Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,157 --> 00:00:04,557
- Previously on Point Pleasant.
- I know who you are.
2
00:00:04,660 --> 00:00:07,026
I see the horrible things
you're going to do.
3
00:00:07,129 --> 00:00:09,495
- Is there still time to stop it?
- I don't know.
4
00:00:09,598 --> 00:00:12,226
You're with us now.
You're the world's only hope.
5
00:00:12,334 --> 00:00:15,064
- God showed it all to you.
- I didn't see any of that.
6
00:00:15,170 --> 00:00:18,833
- You chose not to see it.
- Jesse was sent to this earth to destroy you.
7
00:00:18,941 --> 00:00:20,841
He would never do it.
He couldn't.
8
00:00:20,943 --> 00:00:23,878
- You were meant for more than this, David.
- I'll die without that.
9
00:00:23,979 --> 00:00:26,072
Maybe, maybe not.
10
00:00:26,181 --> 00:00:28,706
We have to believe
we can change it.
11
00:00:28,817 --> 00:00:30,717
My mother was human,
a good human.
12
00:00:30,819 --> 00:00:33,549
Do you really know that?
You've never even met her.
13
00:00:33,655 --> 00:00:35,953
- Where is he, Terry?
- Jesse's my best friend.
14
00:00:36,058 --> 00:00:37,855
Do you work for me
or not, Mr. Burke?
15
00:00:37,960 --> 00:00:41,225
Let us have him.
Nobody gets hurt.
16
00:00:41,330 --> 00:00:44,197
Leave us alone!
All of you!
17
00:00:44,299 --> 00:00:47,268
- Christina.
- If you don't do this...
18
00:00:47,369 --> 00:00:49,530
Point Pleasant will burn.
19
00:00:49,638 --> 00:00:52,300
- What did you see?
- I know what you're gonna do.
20
00:00:52,407 --> 00:00:54,375
- Jesse, wait!
- I wanted you to meet my dad.
21
00:00:54,476 --> 00:00:57,877
Your wife was the last person who saw him.
Explain how else it could've happened.
22
00:00:57,980 --> 00:01:01,245
- Don't you think I wish I could?
- Says his daughter never made it home last night.
23
00:01:01,350 --> 00:01:03,978
- Two M.P.'s in one day?
- Maybe it's a coincidence.
24
00:01:04,086 --> 00:01:05,917
Sarah?
25
00:01:06,021 --> 00:01:08,819
- What are you doing?
- Honey, we're gonna take you to the hospital.
26
00:01:08,924 --> 00:01:10,391
Let go of her!
27
00:01:11,593 --> 00:01:14,061
What do I do?
28
00:01:14,162 --> 00:01:15,789
You come inside.
29
00:01:24,539 --> 00:01:26,803
Can I get you anything?
30
00:01:26,909 --> 00:01:30,436
It's- It's nice here.
31
00:01:30,545 --> 00:01:33,275
- What did you expect?
- I didn't.
32
00:01:38,387 --> 00:01:42,551
- So where's Holly?
- Oh, she's a little, uh-
33
00:01:42,658 --> 00:01:44,558
a little tied up right now.
34
00:01:47,596 --> 00:01:50,224
- This was a mistake.
- No, it wasn't.
35
00:01:50,332 --> 00:01:53,733
You came to me because you knew
I'd do anything to protect you.
36
00:01:53,835 --> 00:01:55,735
That's what I'm here for.
37
00:01:58,640 --> 00:02:00,938
Look.
38
00:02:01,043 --> 00:02:04,877
- I know what you're feeling.
- I thought you couldn't get inside my head.
39
00:02:04,980 --> 00:02:07,210
I don't need to.
I've been where you are.
40
00:02:07,316 --> 00:02:11,446
Spare me, Boyd. I don't need to hear
the one where you tell me you understand.
41
00:02:12,587 --> 00:02:14,885
- We're not the same.
- Chris.
42
00:02:14,990 --> 00:02:16,890
You chose to become
what you are.
43
00:02:18,460 --> 00:02:21,623
I was born this way,
made this way.
44
00:02:21,730 --> 00:02:24,722
So don't tell me you understand,
because you don't.
45
00:02:26,335 --> 00:02:29,270
- So why did you come here?
- What?
46
00:02:29,371 --> 00:02:34,035
You could've gone someplace else for help, but
you came to me. Have you asked yourself why?
47
00:02:34,142 --> 00:02:37,339
You're right.
You weren't given a choice.
48
00:02:37,446 --> 00:02:40,210
But you're being
given one now.
49
00:02:40,315 --> 00:02:43,079
You need to decide
who you want to be.
50
00:02:43,185 --> 00:02:47,212
Because Jesse and those people who want
you dead are making that choice for you.
51
00:02:52,594 --> 00:02:54,494
Here.
52
00:02:55,764 --> 00:02:59,700
This room's always
a little cold in the mornings.
53
00:02:59,801 --> 00:03:02,201
Let me light the-
54
00:03:43,845 --> 00:03:46,678
Officer Logan Parker's wife,
Sarah Parker.
55
00:03:46,782 --> 00:03:49,216
Last seen, 1:00 p.m.
yesterday at her residence.
56
00:03:49,317 --> 00:03:51,547
5'8", brown hair, fair skin.
57
00:03:51,653 --> 00:03:55,316
Yes, ma'am. She's the fourth one
to go missing since yesterday.
58
00:03:55,424 --> 00:03:58,325
Rawlings, get me
the number to St. Martin's.
59
00:03:58,427 --> 00:04:01,885
And make sure the Jersey missing persons
unit has a picture of my wife.
60
00:04:04,733 --> 00:04:07,600
Hey, I'm gonna get some air.
See you back at the station.
61
00:04:07,702 --> 00:04:09,795
All right.
62
00:04:20,582 --> 00:04:22,914
Too many cooks
in the kitchen.
63
00:04:23,018 --> 00:04:24,918
There's too many cooks
in the kitchen.
64
00:04:25,020 --> 00:04:27,921
- There's too many cooks in the-
- Mom.
65
00:04:28,023 --> 00:04:31,322
- Hi, honey.
- Hey, hi.
66
00:04:33,495 --> 00:04:36,259
- How are you feeling?
- I'm fine.
67
00:04:36,364 --> 00:04:40,630
I'm fine,
but you know that, right?
68
00:04:40,735 --> 00:04:45,672
- Where's your father?
- He's outside talking to some doctors.
69
00:04:45,774 --> 00:04:48,766
How could he
do this to you?
70
00:04:48,877 --> 00:04:52,643
- Doesn't he see what's really happening?
- I- I tried to tell him.
71
00:04:52,747 --> 00:04:55,910
- Let me talk to him.
- Honey.
72
00:04:56,017 --> 00:05:01,319
It's not that your father doesn't see.
It's that he can't.
73
00:05:01,423 --> 00:05:07,328
He's a man of science, and if he can't
see it and touch it and test it...
74
00:05:07,429 --> 00:05:10,660
then... it's not real.
75
00:05:10,765 --> 00:05:14,292
We have to get you out of here.
76
00:05:14,402 --> 00:05:17,064
I don't know where she is,
but maybe Christina can help.
77
00:05:17,172 --> 00:05:20,403
No. I don't think she can.
78
00:05:21,476 --> 00:05:23,740
Something's happening
to her, Judy.
79
00:05:23,845 --> 00:05:26,814
She's- She's changing.
80
00:05:28,049 --> 00:05:31,678
- I think we're losing her.
- Losing her? To who?
81
00:05:31,786 --> 00:05:33,913
I don't know.
82
00:05:34,022 --> 00:05:36,650
It's just so many people
want her to be so many things.
83
00:05:36,758 --> 00:05:40,524
There's just...
too many cooks in the kitchen.
84
00:05:40,629 --> 00:05:43,029
- Mother, I don't understand what you're saying.
- Excuse me.
85
00:05:43,131 --> 00:05:45,395
- Mrs. Kramer's not to have any visitors now.
- Give me a minute.
86
00:05:45,500 --> 00:05:49,266
- Sorry, doctor's orders.
- Wait. Mom, what am I supposed to do?
87
00:05:49,371 --> 00:05:52,397
Just stay away
from Christina.
88
00:05:52,507 --> 00:05:56,102
- She's not safe anymore.
- No, wait. Mom. Wait.
89
00:05:57,212 --> 00:05:59,578
She's not safe anymore.
90
00:06:06,721 --> 00:06:09,952
Tell your muscle I just came to talk.
91
00:06:21,536 --> 00:06:23,731
- So you saw the truth?
- I don't know what I saw.
92
00:06:23,838 --> 00:06:27,205
Yes, you do.
And you're right to be afraid.
93
00:06:29,744 --> 00:06:32,269
We've run out of time, Jesse.
94
00:06:32,380 --> 00:06:35,281
- Christina's with Boyd now.
- I know. I came to tell you.
95
00:06:35,383 --> 00:06:37,476
I'll do what you want...
96
00:06:37,586 --> 00:06:39,520
but on my terms.
97
00:06:40,689 --> 00:06:42,657
There are some people
I want to see first.
98
00:06:45,594 --> 00:06:47,494
Fair enough...
99
00:06:47,596 --> 00:06:50,622
but we kill Christina tonight.
100
00:07:27,002 --> 00:07:29,630
Sarah Parker. Leave a message.
101
00:07:29,738 --> 00:07:31,865
Hey, Mom. It's me.
102
00:07:31,973 --> 00:07:35,670
Look, you were right
about everything, my purpose.
103
00:07:37,245 --> 00:07:39,270
Call me back.
I want to see you.
104
00:07:48,723 --> 00:07:50,953
Hey.
105
00:07:53,128 --> 00:07:55,028
Is it your dad?
106
00:07:55,130 --> 00:07:57,997
It just...
doesn't make sense.
107
00:07:58,099 --> 00:08:02,035
- I know.
- He was getting better, and Mr. Boyd-
108
00:08:02,137 --> 00:08:04,605
I've done
everything he asked.
109
00:08:04,706 --> 00:08:09,075
- Mr. Boyd?
- He was helping me with doctors, money.
110
00:08:09,177 --> 00:08:11,737
I have money.
111
00:08:11,846 --> 00:08:13,973
We could hire someone
to help find your dad.
112
00:08:17,052 --> 00:08:20,488
I can't do that. Besides,
I'm sure he's dead by now.
113
00:08:20,588 --> 00:08:22,920
Don't say that.
114
00:08:23,024 --> 00:08:25,584
Believe it or not, my mom's
really good at this kind of stuff.
115
00:08:25,694 --> 00:08:28,720
- Let me talk to her.
- Right. She hates me.
116
00:08:28,830 --> 00:08:32,527
Why, 'cause you're
such a bad man?
117
00:08:35,770 --> 00:08:38,864
You're not gonna hurt me.
I won't let you.
118
00:08:40,809 --> 00:08:43,744
At least let me
pick you up after work.
119
00:08:43,845 --> 00:08:46,541
Maybe we could do something,
get your mind off this for a while.
120
00:08:47,816 --> 00:08:49,681
I'm not gonna be
good company.
121
00:08:49,784 --> 00:08:51,979
But I am.
122
00:08:52,087 --> 00:08:53,987
I promise.
123
00:09:11,473 --> 00:09:14,203
Nobody believes
the good in me can win.
124
00:09:15,377 --> 00:09:17,538
These men that want me dead...
125
00:09:19,314 --> 00:09:22,875
- they're men of faith.
- And they have none in you.
126
00:09:22,984 --> 00:09:25,418
You want the truth, Chris,
I'm probably the only person left...
127
00:09:25,520 --> 00:09:28,887
who believes you can
beat the beast in you.
128
00:09:28,990 --> 00:09:31,151
It's not what
I want, of course.
129
00:09:31,259 --> 00:09:36,356
But I recognize it's a possibility.
I've seen the good in you.
130
00:09:36,464 --> 00:09:41,401
- Why would you tell me that?
- I've always been honest with you. I always will be.
131
00:09:41,503 --> 00:09:43,937
Now I expect you
to be honest with me.
132
00:09:44,038 --> 00:09:45,938
You know exactly
why you came here.
133
00:09:47,175 --> 00:09:49,507
You want to know
what happens if you give in...
134
00:09:49,611 --> 00:09:52,011
if you stop fighting it.
135
00:09:52,113 --> 00:09:56,243
Will the people you've come
to love be safe? No, they won't.
136
00:09:57,318 --> 00:09:59,411
But I can tell you this...
137
00:09:59,521 --> 00:10:02,012
what you'll do to them
will be quick and painless.
138
00:10:03,391 --> 00:10:05,825
What they'll do to each other
if you let them live-
139
00:10:05,927 --> 00:10:11,160
will be a whole lot worse.
140
00:10:11,266 --> 00:10:16,863
The difference between you and other people
is you spend every day fighting what you are...
141
00:10:16,971 --> 00:10:18,939
and they don't.
142
00:10:19,040 --> 00:10:21,440
They choose to be
cruel to each other.
143
00:10:21,543 --> 00:10:25,035
Do we hate them for that?
No, they're cattle.
144
00:10:25,146 --> 00:10:27,842
They don't know any better.
145
00:10:27,949 --> 00:10:30,816
You're wrong.
Not everybody is like that.
146
00:10:30,919 --> 00:10:33,479
Oh, your precious Kramer's.
147
00:10:33,588 --> 00:10:36,056
They didn't take you in
to help you.
148
00:10:37,225 --> 00:10:40,251
You filled an empty space
in their lives.
149
00:10:40,361 --> 00:10:43,023
Daughter to a grieving mother,
sister to an outcast girl.
150
00:10:43,131 --> 00:10:45,656
They used you, Chris.
151
00:10:45,767 --> 00:10:49,567
Now that they're falling apart,
they don't need you anymore.
152
00:10:51,606 --> 00:10:53,506
What do you mean
falling apart?
153
00:10:53,608 --> 00:10:57,009
Ben had Meg committed
to a psychiatric hospital.
154
00:10:57,111 --> 00:11:00,672
- Ben would never do that. He-
- He did.
155
00:11:03,451 --> 00:11:08,150
Ignorance, stupid cruelty. This world
is a sick dog that needs to be put down.
156
00:11:11,693 --> 00:11:15,254
If you don't believe me,
go to the hospital and see for yourself.
157
00:11:28,209 --> 00:11:30,507
Is it a serial killer?
I want to know.
158
00:11:30,612 --> 00:11:33,843
Mr. Garby, let's not jump to conclusions.
Your son's only been gone 12 hours.
159
00:11:33,948 --> 00:11:36,781
I saw the board over there.
Victor disappeared just like the others.
160
00:11:36,885 --> 00:11:39,012
Just wait a moment. Hey.
161
00:11:39,120 --> 00:11:41,350
What the hell's going on?
They said Mom's missing.
162
00:11:41,456 --> 00:11:43,481
- I've been trying to reach you.
- Tell me what's happening.
163
00:11:43,591 --> 00:11:45,525
I came home last night around 8:00.
Your mother was gone.
164
00:11:45,627 --> 00:11:48,323
- From the looks, she'd been gone a couple hours.
- Her car's still there-
165
00:11:48,429 --> 00:11:51,398
- I know. Jesse, I'm on it, okay?
- What does that mean? What are you gonna do?
166
00:11:51,499 --> 00:11:53,399
Pay Lucas Boyd a visit.
167
00:11:53,501 --> 00:11:56,402
I never trusted him. He's had his eye
on your mother for a while now.
168
00:11:56,504 --> 00:11:58,802
That's your probable cause?
He's had his eye on Mom?
169
00:11:58,907 --> 00:12:01,375
- If you go there, you're gonna lose your temper.
- I'll be fine.
170
00:12:01,476 --> 00:12:03,808
What about the rest? You think
Lucas Boyd kidnapped them too?
171
00:12:03,912 --> 00:12:06,574
- There's something not right about that guy.
- Dad, stop.
172
00:12:06,681 --> 00:12:09,707
Hey, Chief,
a picture of Victor Garby.
173
00:12:10,952 --> 00:12:12,943
Listen, I'll look into Boyd.
Terry works with-
174
00:12:13,054 --> 00:12:16,683
- Jesse.
- Let me find out what he knows
before you do anything.
175
00:12:18,126 --> 00:12:20,959
All right. Just be careful, okay?
176
00:12:30,004 --> 00:12:32,564
Where the hell are you?
177
00:12:41,215 --> 00:12:43,649
Why are you so pleased
with yourself?
178
00:12:43,751 --> 00:12:46,914
Oh, well, Christina's
on the verge now.
179
00:12:47,021 --> 00:12:48,921
She's about to break.
I can feel it.
180
00:12:49,023 --> 00:12:53,255
Well, Terry, hello.
181
00:12:53,361 --> 00:12:56,023
- I thought we had a deal.
- Excuse me?
182
00:12:56,130 --> 00:12:59,031
You were supposed to take care
of my dad, and you bailed.
183
00:12:59,133 --> 00:13:03,433
- Well, I'd love to give you boys some privacy, but-
- What are you talking about?
184
00:13:03,538 --> 00:13:06,473
Meg Kramer unhooked him yesterday.
And now he's gone.
185
00:13:06,574 --> 00:13:08,633
Just walked off.
Probably somewhere to die.
186
00:13:08,743 --> 00:13:11,211
So, that's why
Ben committed her.
187
00:13:11,312 --> 00:13:13,542
You didn't hold up your end,
so I'm out of here.
188
00:13:13,648 --> 00:13:16,481
Do not walk away from me.
189
00:13:21,689 --> 00:13:24,214
I said...
190
00:13:24,325 --> 00:13:27,192
your father would get
better... in time.
191
00:13:28,696 --> 00:13:31,096
It's not my fault
Meg Kramer...
192
00:13:31,199 --> 00:13:33,690
cast her vote
for euthanasia, now, is it?
193
00:13:37,205 --> 00:13:40,732
- Either way, our deal is off.
- Oh, yeah?
194
00:13:40,842 --> 00:13:43,003
Where do you think
you're going?
195
00:13:43,111 --> 00:13:46,569
Daddy gone,
all you have left is your pal Jesse.
196
00:13:46,681 --> 00:13:50,481
Oh, no, wait.
You betrayed him, remember?
197
00:13:50,585 --> 00:13:54,988
- I've got Paula.
- Oh, yeah. For how long, hmm?
198
00:13:55,089 --> 00:14:00,925
How long till you screw her over too?
You chose your side, Terry.
199
00:14:02,163 --> 00:14:04,358
Live with it.
200
00:14:07,168 --> 00:14:10,569
I have some things at the tailor's
I need you to pick up.
201
00:14:26,988 --> 00:14:28,888
What are you looking at?
202
00:14:31,959 --> 00:14:34,951
Where are you going?
203
00:14:35,063 --> 00:14:38,123
I need to talk to Meg Kramer.
I don't like surprises.
204
00:14:43,037 --> 00:14:44,906
- Meg, all we want
to do is bring you some peace.
- Me or you?
205
00:14:44,906 --> 00:14:46,737
- Meg, all we want
to do is bring you some peace.
- Me or you?
206
00:14:46,841 --> 00:14:48,968
Be honest, Ben.
Have you had enough?
207
00:14:49,077 --> 00:14:53,411
- Are you throwing in the towel?
- That's not why you're here.
No one's giving up on you.
208
00:14:53,514 --> 00:14:55,414
- Then why?
- What you did to Mr. Burke.
209
00:14:55,516 --> 00:14:58,144
Did you know he needed
those machines to keep himself alive?
210
00:14:58,252 --> 00:15:00,117
- Did he?
- Meg.
211
00:15:00,221 --> 00:15:03,452
Maybe it's possible that there was something
else keeping David Burke breathing.
212
00:15:03,558 --> 00:15:05,719
Something other than
tubes and electricity.
213
00:15:05,827 --> 00:15:09,786
Meg, stop it. If he dies,
do you know what they'll do to you?
214
00:15:09,897 --> 00:15:11,990
My God, Ben.
When did you stop listening?
215
00:15:12,100 --> 00:15:14,625
- I am listening.
- To what? Or to who?
216
00:15:14,736 --> 00:15:17,261
Certainly not to me
or to Isabelle.
217
00:15:17,371 --> 00:15:20,465
The saddest thing is that you're
not even listening to yourself anymore.
218
00:15:20,575 --> 00:15:24,944
Meg, you have to understand. The things
that you've been saying lately, you sound-
219
00:15:25,046 --> 00:15:27,014
What?
220
00:15:27,115 --> 00:15:30,949
- Hey, Jude.
- How long have you been there?
221
00:15:31,052 --> 00:15:32,952
Long enough.
How could he do this to her?
222
00:15:33,054 --> 00:15:35,522
- I want to hear you say it.
- Crazy.
223
00:15:35,623 --> 00:15:39,150
Get out.
Get out! Get out!
224
00:15:40,194 --> 00:15:43,254
Let go of me!
225
00:15:45,700 --> 00:15:48,863
- What's going on? I mean, you look-
- Why didn't you stop him?
226
00:15:48,970 --> 00:15:53,031
- Not everyone has your gifts, Christina.
- When did it happen?
227
00:15:53,141 --> 00:15:57,771
Last night, when you were-
where exactly?
228
00:15:57,879 --> 00:16:01,371
- Just alone, thinking.
- Right.
229
00:16:03,284 --> 00:16:07,983
Look, uh, my mom's really
not supposed to see anyone right now.
230
00:16:08,089 --> 00:16:10,717
So maybe it would be better
if you just-
231
00:16:10,825 --> 00:16:14,488
Let me talk to the doctors. You know
how sometimes I can influence people to-
232
00:16:14,595 --> 00:16:18,122
Chris, no!
233
00:16:18,232 --> 00:16:21,861
Look, this is a family thing now.
Just let us deal with it.
234
00:16:26,174 --> 00:16:28,074
In fact, I-
235
00:16:28,176 --> 00:16:32,442
I think we've had enough
influence for a while.
236
00:16:34,682 --> 00:16:36,650
Oh.
237
00:16:39,187 --> 00:16:41,246
All right.
238
00:16:41,355 --> 00:16:43,846
I'll see you later.
239
00:17:19,961 --> 00:17:21,929
Christina?
240
00:17:25,299 --> 00:17:28,359
Christina, it's me.
241
00:17:29,403 --> 00:17:33,271
- Anne.
- Mom?
242
00:17:47,722 --> 00:17:50,452
Is it really you?
243
00:17:51,826 --> 00:17:55,557
I have this picture of you
when you were a little girl.
244
00:17:55,663 --> 00:17:59,463
- I'm guessing I've changed a little.
- Not really.
245
00:17:59,567 --> 00:18:02,161
Christina, I know
what you're going through.
246
00:18:02,270 --> 00:18:04,602
I know what you're about to go
through and that's why I'm here.
247
00:18:04,705 --> 00:18:08,903
- To help you.
- You have no idea how long I've waited for this...
248
00:18:09,010 --> 00:18:12,070
- to see you and talk to you.
- Oh, honey.
249
00:18:12,179 --> 00:18:14,943
Me too.
I know, I know.
250
00:18:21,656 --> 00:18:24,090
- How did you find me?
- I've always known where you are.
251
00:18:24,191 --> 00:18:27,160
Even in New York,
I kept my eye on you.
252
00:18:27,261 --> 00:18:29,195
You did?
253
00:18:29,297 --> 00:18:33,131
- You never tried to contact me.
- I wanted to so badly.
254
00:18:33,234 --> 00:18:36,601
But I was afraid of your father
and what he would do.
255
00:18:38,806 --> 00:18:42,640
Just knowing you were there
looking after me means everything.
256
00:18:42,743 --> 00:18:45,337
I thought I would live my whole life
and never hold you again.
257
00:18:48,316 --> 00:18:50,216
What changed?
258
00:18:50,318 --> 00:18:53,378
I've been having
these dreams the past few weeks.
259
00:18:53,487 --> 00:18:56,945
And they kept telling me that you were
in danger, and that you needed me.
260
00:18:57,058 --> 00:19:00,186
At first I thought they were nightmares,
but then I couldn't ignore them anymore...
261
00:19:00,294 --> 00:19:03,024
no matter what
your father might do to me.
262
00:19:04,398 --> 00:19:08,027
There are so many things
I need to tell you.
263
00:19:08,135 --> 00:19:10,035
But we can't talk here.
It's not safe.
264
00:19:10,137 --> 00:19:12,367
I rented a place near the woods.
I don't know if that's any safer.
265
00:19:12,473 --> 00:19:15,601
- Trust me. Anywhere's better than here.
- Let's go.
266
00:19:27,355 --> 00:19:30,483
- Chief Parker.
- Thanks for seeing me.
267
00:19:30,591 --> 00:19:34,857
Our prayers go out to Sarah. Our congregation
is holding vigils for her and the others.
268
00:19:34,962 --> 00:19:36,987
Oh, thank you.
269
00:19:37,098 --> 00:19:41,398
Um, St. Martin's is the only connection
that these people have.
270
00:19:41,502 --> 00:19:45,063
You can imagine our concern.
Everyone here is taking extra precautions.
271
00:19:45,172 --> 00:19:47,640
Is there anything you can tell me
about the people who disappeared?
272
00:19:47,742 --> 00:19:52,873
Just everyday, God-fearing folk,
I suppose. Faithful, devout.
273
00:19:52,980 --> 00:19:56,575
Most of their families said that they spend
about as much time here as they do at home.
274
00:19:56,684 --> 00:19:59,084
Well, for many,
this is a second home.
275
00:20:00,788 --> 00:20:04,087
Recently, Sarah mentioned
confessing to you more than once.
276
00:20:04,191 --> 00:20:07,354
- Is there anything that you can tell me?
- Not a religious man, are you?
277
00:20:07,461 --> 00:20:10,021
- Not particularly.
- When one is ordained...
278
00:20:10,131 --> 00:20:12,691
one vows to protect
the privacy of confession.
279
00:20:12,800 --> 00:20:14,768
I understand the vow,
but in a criminal investigation-
280
00:20:14,869 --> 00:20:17,099
In any and all cases.
281
00:20:19,807 --> 00:20:23,106
Five people have vanished in 36 hours.
What more do you need, a body?
282
00:20:28,315 --> 00:20:30,943
Look, I'm asking you,
man-to-man.
283
00:20:31,052 --> 00:20:35,250
You are my only
solid lead. Please.
284
00:20:35,356 --> 00:20:37,984
The only thing I can tell you
is that nothing she confessed...
285
00:20:38,092 --> 00:20:41,391
- seemed relevant to her disappearance.
- That's not good enough.
286
00:20:41,495 --> 00:20:43,827
I'd like to be more helpful, Chief.
I really would.
287
00:20:43,931 --> 00:20:48,994
But I can't betray my vows. Our morals
are the very foundation of the church.
288
00:20:52,206 --> 00:20:54,106
Thanks for your time.
289
00:20:54,208 --> 00:20:57,541
If my wife turns up dead,
I'll come show you my morals.
290
00:21:13,694 --> 00:21:16,595
- So you're snooping now?
-
291
00:21:16,697 --> 00:21:19,996
Quick, let me hide
the sex toys and crack.
292
00:21:20,101 --> 00:21:22,626
I just came
to look for you.
293
00:21:22,736 --> 00:21:25,296
Right.
294
00:21:25,406 --> 00:21:29,809
It's just, honey, we haven't spent
much time together lately.
295
00:21:29,910 --> 00:21:32,276
And I was hoping
we could have dinner...
296
00:21:33,747 --> 00:21:35,647
and talk...
297
00:21:35,749 --> 00:21:37,683
like we used to.
298
00:21:37,785 --> 00:21:41,778
- When did we do that?
- Oh, come on, it hasn't been that long.
299
00:21:44,391 --> 00:21:48,157
Okay, maybe it has,
but I want things to change.
300
00:21:48,262 --> 00:21:49,497
Paula,
I want us to change.
301
00:21:49,497 --> 00:21:51,158
Paula,
I want us to change.
302
00:21:51,265 --> 00:21:53,358
Change into what?
303
00:21:54,468 --> 00:21:57,869
I don't know.
304
00:21:57,972 --> 00:22:00,236
Family.
305
00:22:01,942 --> 00:22:05,742
It's time we started acting
like mother and daughter.
306
00:22:06,780 --> 00:22:09,408
Both of us.
307
00:22:09,517 --> 00:22:13,146
So for you,
that would mean...
308
00:22:13,254 --> 00:22:16,382
no more being passed out on the couch
when I come home from a crappy day?
309
00:22:16,490 --> 00:22:20,893
Or chasing after my friends,
or their fathers?
310
00:22:22,463 --> 00:22:24,590
Right.
311
00:22:24,698 --> 00:22:28,225
And you wouldn't steal liquor from
the cabinet and think I wouldn't notice.
312
00:22:30,571 --> 00:22:33,734
So, I could come to you
if I needed help?
313
00:22:35,176 --> 00:22:38,145
Exactly.
314
00:22:38,245 --> 00:22:41,078
Okay, Mom. I-
315
00:22:41,182 --> 00:22:43,377
I need you to help me
find Terry's dad.
316
00:22:47,521 --> 00:22:49,614
See? I knew it.
317
00:22:49,723 --> 00:22:53,181
- You're never gonna change.
- Look, you don't know the kind
of guy David Burke was.
318
00:22:53,294 --> 00:22:57,060
That why you can't stand Terry? You figure
the apple doesn't fall far from the tree?
319
00:22:57,164 --> 00:22:59,860
Maybe.
320
00:22:59,967 --> 00:23:02,959
Well, it's a good thing
everyone doesn't believe that.
321
00:23:03,070 --> 00:23:06,198
'Cause what would they say
about me?
322
00:23:10,244 --> 00:23:15,307
Paula.
323
00:23:17,351 --> 00:23:19,342
Hello?
324
00:23:19,453 --> 00:23:21,387
Hi, Judy.
325
00:23:23,257 --> 00:23:25,418
All right. Sit tight.
I'll be right there.
326
00:23:32,132 --> 00:23:34,828
- Jesse, what are you doing here?
- I want to talk to you about your boss.
327
00:23:34,935 --> 00:23:36,835
Mr. Boyd?
What about him?
328
00:23:36,937 --> 00:23:39,132
- My mom disappeared last night.
- Seriously?
329
00:23:39,240 --> 00:23:44,234
- Nobody's seen her.
- And what, you think Mr. Boyd took her?
330
00:23:44,345 --> 00:23:47,405
No offense, Jess, but what would he
possibly gain from kidnapping your mom?
331
00:23:47,514 --> 00:23:49,914
- You mind if I check for myself?
- Actually, I do.
332
00:23:50,017 --> 00:23:52,986
What, are you covering for him?
Is it because you're afraid of him?
333
00:23:53,087 --> 00:23:55,715
He didn't mess with your mom, okay?
I'm not covering for him.
334
00:23:55,823 --> 00:23:58,314
Then what are you doing?
335
00:24:00,027 --> 00:24:02,154
- You don't belong here, man.
- How the hell do you know?
336
00:24:02,263 --> 00:24:04,595
You think everyone's as good
as you are, but we're not.
337
00:24:04,698 --> 00:24:07,166
Cut the self-pity.
338
00:24:07,268 --> 00:24:09,463
Whoever told you
you're worthless, don't buy it.
339
00:24:10,804 --> 00:24:13,170
Who do you think told Boyd
where you were yesterday?
340
00:24:14,642 --> 00:24:17,668
Now do you get it?
341
00:24:17,778 --> 00:24:22,613
Come on, Jess. I'm not a friend
to you anymore, okay? So just hit me.
342
00:24:22,716 --> 00:24:25,583
You want me to punish you, huh?
343
00:24:25,686 --> 00:24:29,383
Forget it. I'm not gonna
carry that bad blood.
344
00:24:29,490 --> 00:24:31,651
You better get right
with yourself, man.
345
00:24:54,248 --> 00:24:57,547
Radiology, pick up. Radiology, pick up.
346
00:25:46,867 --> 00:25:48,960
I'm losing her...
347
00:25:50,304 --> 00:25:52,204
your mom.
348
00:25:55,743 --> 00:25:59,474
The only way I get her back
is if somehow...
349
00:25:59,580 --> 00:26:01,673
all this is-
350
00:26:05,986 --> 00:26:08,887
Isabelle.
351
00:26:08,989 --> 00:26:10,889
I'm here.
352
00:26:12,059 --> 00:26:14,084
I'm trying to see you.
353
00:26:19,500 --> 00:26:22,435
I'm trying to see you.
354
00:26:49,830 --> 00:26:52,526
What do you think?
355
00:26:53,901 --> 00:26:56,927
- Should be all right for now.
- You sure?
356
00:26:57,037 --> 00:26:59,597
Oh, honey.
357
00:26:59,706 --> 00:27:02,675
Listen.
Honey, don't worry.
358
00:27:02,776 --> 00:27:04,676
Don't worry.
359
00:27:04,778 --> 00:27:07,508
Chris, it's gonna be all right.
I promise you.
360
00:27:07,614 --> 00:27:10,583
There are so many things
I want to ask you.
361
00:27:10,684 --> 00:27:13,619
Well, I think
that's why I'm here.
362
00:27:13,720 --> 00:27:16,211
So I can answer
those questions for you.
363
00:27:19,359 --> 00:27:23,352
All this time,
where were you?
364
00:27:25,732 --> 00:27:28,223
Oh, uh...
365
00:27:28,335 --> 00:27:32,567
I- I never stayed
in any one place for very long.
366
00:27:33,941 --> 00:27:36,341
With everything
I'd been through, it was-
367
00:27:36,443 --> 00:27:38,377
it was just really hard to feel safe.
368
00:27:42,316 --> 00:27:44,477
What about your parents?
369
00:27:44,585 --> 00:27:46,780
I lost them
in a car crash...
370
00:27:46,887 --> 00:27:49,685
less than a month after
I found out I was pregnant.
371
00:27:50,891 --> 00:27:54,088
It was Kingston
and the men he worked with.
372
00:27:54,194 --> 00:27:58,392
They wanted to keep me alone so that
I would have no one else in my life but them.
373
00:27:59,433 --> 00:28:02,493
Did you love him, Kingston?
374
00:28:02,603 --> 00:28:05,265
I thought I did.
375
00:28:05,372 --> 00:28:07,272
He wasn't
a billionaire then.
376
00:28:07,374 --> 00:28:11,708
All the money, all the success, that all
happened after he gave them what they wanted.
377
00:28:14,414 --> 00:28:17,906
I found out you went to St. Martin's for
counseling after you knew you were pregnant.
378
00:28:20,287 --> 00:28:22,380
But you were still a virgin.
379
00:28:25,158 --> 00:28:28,958
Please, I need to know
where I came from.
380
00:28:31,498 --> 00:28:35,594
Kingston took me to a party that summer.
It was in the woods.
381
00:28:35,702 --> 00:28:38,933
He said he wanted me to meet
some of his friends from the city.
382
00:28:40,474 --> 00:28:42,704
God.
383
00:28:42,809 --> 00:28:46,142
It's okay.
You can tell me.
384
00:28:46,246 --> 00:28:49,545
Somebody must have put something
in my drink, because I passed out.
385
00:28:49,650 --> 00:28:53,177
And when I woke up,
I was on the ground...
386
00:28:53,287 --> 00:28:55,482
and Kingston's men
were holding me down.
387
00:28:55,589 --> 00:28:59,116
I think I tried to scream,
but nothing came out.
388
00:29:01,194 --> 00:29:05,995
And I remember something
pressing on me, but I couldn't see it.
389
00:29:07,534 --> 00:29:10,469
But I felt its breath on my face...
390
00:29:10,571 --> 00:29:12,732
and I felt...
391
00:29:12,839 --> 00:29:15,603
the heat
of its body on me.
392
00:29:16,910 --> 00:29:19,037
And then the next thing I know,
I'm in my own bed...
393
00:29:19,146 --> 00:29:22,343
it's morning, and I feel
as if I hadn't been hurt at all.
394
00:29:23,717 --> 00:29:28,916
So I just decided that
it was a terrible nightmare.
395
00:29:31,191 --> 00:29:33,091
I'm so sorry.
396
00:29:36,330 --> 00:29:40,460
That wasn't the worst of it.
The worst of it was nine months later...
397
00:29:40,567 --> 00:29:42,660
when he took you from me.
398
00:29:44,771 --> 00:29:47,706
- Boyd.
- I don't know his name.
399
00:29:47,808 --> 00:29:49,708
But I'll never forget his face.
400
00:29:49,810 --> 00:29:52,779
He had the deadest eyes
I'd ever seen.
401
00:30:05,492 --> 00:30:07,187
Why are we stopping here?
402
00:30:37,758 --> 00:30:41,922
I believe this is yours.
403
00:30:58,645 --> 00:31:00,613
Meg.
404
00:31:00,714 --> 00:31:03,512
Hey, I came
as soon as I heard.
405
00:31:04,551 --> 00:31:06,451
What are these people thinking?
406
00:31:08,989 --> 00:31:11,253
- Meg?
- She can't hear you.
407
00:31:12,626 --> 00:31:15,060
They "tranqued" her, heavily.
408
00:31:19,032 --> 00:31:22,001
Why?
409
00:31:22,102 --> 00:31:24,730
Because they can.
410
00:31:24,838 --> 00:31:27,329
Because if they think you might be
of harm to yourself or others...
411
00:31:27,441 --> 00:31:30,706
they can pretty much do
whatever the hell they want.
412
00:31:33,480 --> 00:31:35,914
She's my mom.
413
00:31:36,016 --> 00:31:40,043
Look at her, she's just-
414
00:31:44,091 --> 00:31:46,116
I just want her
to feel better.
415
00:31:46,226 --> 00:31:49,127
- Here.
- I just want this all to stop.
416
00:31:49,229 --> 00:31:52,062
Come here.
417
00:31:53,366 --> 00:31:56,460
We're getting you
out of here, okay?
418
00:31:58,438 --> 00:32:00,338
Both of you.
419
00:32:03,376 --> 00:32:07,005
The dreams you had
that told you to come here.
420
00:32:07,114 --> 00:32:11,983
- They happen to tell you
how we can get out of this?
- No.
421
00:32:12,085 --> 00:32:14,781
But I don't think we're
supposed to get out of it.
422
00:32:16,089 --> 00:32:20,116
I think we're supposed
to stay and fight.
423
00:32:20,227 --> 00:32:23,594
How? I told you
what we're up against.
424
00:32:23,697 --> 00:32:26,427
Boyd, Jesse, the soldiers
from the Vatican.
425
00:32:26,533 --> 00:32:29,969
Running away doesn't solve anything.
Take it from someone who knows.
426
00:32:30,070 --> 00:32:31,970
But it might be enough
to keep us alive.
427
00:32:34,007 --> 00:32:38,205
They'll never stop coming for you.
You know that. You're too important to them.
428
00:32:41,615 --> 00:32:44,846
I don't suppose Kingston
raised you with religion.
429
00:32:47,988 --> 00:32:53,620
But when God sees fit
to test us like this, I talk to him.
430
00:32:53,727 --> 00:32:55,627
I seek his guidance.
431
00:32:55,729 --> 00:32:58,027
Would you pray with me?
432
00:33:01,067 --> 00:33:02,967
Thank you.
433
00:33:14,181 --> 00:33:17,673
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
434
00:33:18,885 --> 00:33:21,479
Thy kingdom come,
thy will be done,
435
00:33:22,689 --> 00:33:24,589
on earth as it is in heaven.
436
00:33:26,793 --> 00:33:29,387
Good. It's almost time.
437
00:33:37,704 --> 00:33:40,901
- Hey, you can't go back there
without an appointment.
- Just keep walking.
438
00:33:42,175 --> 00:33:43,870
Can I help you?
439
00:33:43,977 --> 00:33:45,604
We'd like to check
someone out of here.
440
00:33:45,712 --> 00:33:48,510
- I'm afraid it's just not that simple.
- You don't have to be afraid.
441
00:33:48,615 --> 00:33:51,550
And, uh, it is that simple.
442
00:33:55,188 --> 00:33:59,352
I think Meg Kramer is a prime candidate
for home health care.
443
00:34:02,696 --> 00:34:05,187
Wouldn't you agree?
444
00:34:15,008 --> 00:34:19,604
In nomine Patris et Filii
et Spiritus Sancti.
445
00:34:20,647 --> 00:34:23,411
Amen.
446
00:34:23,516 --> 00:34:25,575
You may rise, Jesse.
447
00:34:29,756 --> 00:34:31,656
I'll bring you the weapon.
448
00:34:37,097 --> 00:34:39,565
He isn't ready.
449
00:34:39,666 --> 00:34:41,827
Of course he is.
He came back to us, didn't he?
450
00:34:41,935 --> 00:34:44,995
He lacks focus.
I can see it.
451
00:34:47,307 --> 00:34:51,403
He said he was looking for his mother.
Perhaps that's distracting him.
452
00:34:51,511 --> 00:34:55,072
Though the path you've set for us
is treacherous, we don't question your plan.
453
00:34:55,181 --> 00:35:00,084
We know you're watching over us, and that
you'll protect us from those who wish us harm.
454
00:35:03,223 --> 00:35:05,191
You have got to be kidding me.
455
00:35:07,027 --> 00:35:09,120
You do understand you're
the Antichrist, don't you?
456
00:35:09,229 --> 00:35:12,995
I mean, the guy Mom's
got you praying to? Not a fan.
457
00:35:13,099 --> 00:35:17,433
- I won't let you hurt her.
- Wouldn't dream of it.
458
00:35:17,537 --> 00:35:19,767
Not before she tells you what
she's really doing in Point Pleasant.
459
00:35:19,873 --> 00:35:22,603
I'm here to help
my daughter.
460
00:35:23,910 --> 00:35:26,777
You've-
You've changed, Anne.
461
00:35:26,880 --> 00:35:30,509
Whatever happened to
the innocent, young girl...
462
00:35:30,617 --> 00:35:33,279
with a great big heart?
463
00:35:33,386 --> 00:35:37,117
- Did I really break you that badly?
- Leave, Boyd. Now.
464
00:35:37,223 --> 00:35:40,852
I've just had the most interesting
conversation with one of your colleagues.
465
00:35:40,961 --> 00:35:43,589
And when he wasn't screaming...
466
00:35:43,697 --> 00:35:45,892
he was telling me
all about your little plan.
467
00:35:45,999 --> 00:35:48,900
You know what he is, Christina.
You know what he's trying to do.
468
00:35:49,002 --> 00:35:53,803
People say our side
is dirty, but this-
469
00:35:53,907 --> 00:35:56,535
this is so much more cruel than
anything I could've come up with.
470
00:35:56,643 --> 00:35:59,134
- What are you talking about?
- Don't listen to him.
471
00:35:59,245 --> 00:36:02,146
She will. Because as much
as she hates my guts...
472
00:36:02,248 --> 00:36:05,046
she knows I'm the only one left
in town who wants to keep her alive.
473
00:36:05,151 --> 00:36:07,483
And I mean the only one.
474
00:36:09,489 --> 00:36:10,523
- Mom?
- It's a trick. It's what he does.
475
00:36:10,523 --> 00:36:13,356
- Mom?
- It's a trick. It's what he does.
476
00:36:13,460 --> 00:36:17,419
Tell her, Anne.
Tell her what you're really here for.
477
00:36:19,833 --> 00:36:22,529
Tell her or I will.
478
00:36:28,508 --> 00:36:31,841
I'm here to kill
the child of the beast.
479
00:36:33,213 --> 00:36:36,239
No.
480
00:36:42,789 --> 00:36:47,749
This place doesn't really say "ritual murder,"
does it? But make no mistake.
481
00:36:47,861 --> 00:36:50,421
This is where it was
all going to go down.
482
00:36:50,530 --> 00:36:53,727
Jesse and his new friends are
probably already on their way.
483
00:36:53,833 --> 00:36:57,200
This is a trick.
You made her say those things.
484
00:36:57,303 --> 00:36:59,396
No, I only convinced her
to tell the truth.
485
00:36:59,506 --> 00:37:01,371
As if you know the meaning
of the word.
486
00:37:01,474 --> 00:37:04,375
- She said she wanted me to stay to fight them.
- She knew it wouldn't matter.
487
00:37:04,477 --> 00:37:07,105
Not when she had all the hardware
in place to kill you.
488
00:37:07,213 --> 00:37:09,238
Once Jesse got here...
489
00:37:09,349 --> 00:37:12,546
it was going to happen
very quickly, very quietly.
490
00:37:13,720 --> 00:37:15,620
Isn't that right, Anne?
491
00:37:17,991 --> 00:37:20,619
See, she was their big gun.
492
00:37:20,727 --> 00:37:23,093
Your hope.
493
00:37:23,196 --> 00:37:27,792
She was what made you believe
that you could fight what you really are.
494
00:37:31,337 --> 00:37:35,171
Yeah, this is humanity.
495
00:37:35,275 --> 00:37:37,436
This is what
you're trying to save.
496
00:37:37,544 --> 00:37:40,479
Mom?
497
00:37:41,581 --> 00:37:43,913
Tell me he's lying.
498
00:37:44,017 --> 00:37:48,078
You didn't mean
those things. Please.
499
00:37:50,790 --> 00:37:53,156
Eighteen years ago...
500
00:37:53,259 --> 00:37:57,628
I was violated in a way that
you can't even begin to comprehend.
501
00:37:57,730 --> 00:38:02,531
And the day you were born,
I begged them to let me hold you.
502
00:38:02,635 --> 00:38:04,762
Not to say good-bye...
503
00:38:04,871 --> 00:38:07,339
but to snap your neck.
504
00:38:10,043 --> 00:38:13,444
All I want, Christina,
all I ever wanted...
505
00:38:13,546 --> 00:38:16,106
- is to undo you.
- No!
506
00:38:18,651 --> 00:38:21,017
Christina, wait.
507
00:38:26,926 --> 00:38:29,520
Great seeing you again, Anne.
508
00:38:29,629 --> 00:38:31,529
Thanks for the help.
509
00:38:37,337 --> 00:38:40,465
- Jesse.
- Mom.
510
00:38:44,010 --> 00:38:46,342
They had you all this time
and they never said a word?
511
00:38:46,446 --> 00:38:48,744
They don't have me.
I wanted to be here.
512
00:38:48,848 --> 00:38:52,181
Dad's been turning the town upside down
looking for you. How could you let him think-
513
00:38:52,285 --> 00:38:55,152
Look, I love your father
with all of my heart.
514
00:38:55,255 --> 00:38:57,587
But there's no way he would
understand what we're trying to do.
515
00:38:57,690 --> 00:39:02,059
- What exactly are we trying to do?
- You know, Jess...
516
00:39:02,162 --> 00:39:04,858
better than anyone.
517
00:39:04,964 --> 00:39:06,864
I can see it
when I look at you.
518
00:39:08,101 --> 00:39:12,094
But there's still
so much I don't understand.
519
00:39:12,205 --> 00:39:15,197
There's only one question
that matters now.
520
00:39:22,248 --> 00:39:24,546
Can you do
what needs to be done?
521
00:39:26,052 --> 00:39:28,543
You're one of them,
and you kept it from me all this time?
522
00:39:28,655 --> 00:39:30,953
No, Jess.
I wouldn't-
523
00:39:32,492 --> 00:39:36,292
Like you, I knew I had
a part to play in all of this.
524
00:39:36,396 --> 00:39:38,296
And I found it.
525
00:39:46,639 --> 00:39:50,871
What does my dad, my real dad
have to do with all this?
526
00:39:50,977 --> 00:39:55,038
- He was a believer.
- What does that mean?
527
00:39:55,148 --> 00:39:57,548
We have a problem.
528
00:40:01,054 --> 00:40:04,922
Terry? Hello?
529
00:40:05,959 --> 00:40:09,087
Terry? Hello?
530
00:40:11,297 --> 00:40:13,925
Well, aren't you gonna answer it?
531
00:40:14,033 --> 00:40:18,333
What did Boyd say? "You're afraid
you're gonna screw her over too"?
532
00:40:21,107 --> 00:40:23,007
- Watch it!
- You keep staring at me.
533
00:40:23,109 --> 00:40:25,669
- Don't flatter yourself.
- What do you see?
534
00:40:25,778 --> 00:40:28,269
Nice lips,
but you've got no ass.
535
00:40:28,381 --> 00:40:32,181
Hello, Terry?
536
00:40:32,285 --> 00:40:35,516
- Hello?
- What do you see?
537
00:40:37,857 --> 00:40:39,757
You're him...
538
00:40:41,961 --> 00:40:44,452
when he was still fighting it.
539
00:40:45,665 --> 00:40:48,133
It's like looking at a ghost.
540
00:40:50,103 --> 00:40:52,264
But I don't have to be him.
541
00:40:52,372 --> 00:40:54,169
No.
542
00:40:56,242 --> 00:40:58,972
Hello?
543
00:41:03,182 --> 00:41:05,673
You can be better than him.
544
00:41:07,220 --> 00:41:09,984
Make the kind
of deal he made.
545
00:41:10,089 --> 00:41:14,526
With me by your side,
you'll be unstoppable.
546
00:41:15,561 --> 00:41:17,791
What are you talking about?
547
00:41:19,332 --> 00:41:21,698
Let me tell you a story.
548
00:41:35,214 --> 00:41:39,014
- You know my dad's gonna freak.
- Which is exactly why we're
just gonna grab some things...
549
00:41:39,118 --> 00:41:42,246
- and go back to my house for a couple of days.
- We can't hide, Amber.
550
00:41:42,355 --> 00:41:44,323
It's not hiding.
551
00:41:44,424 --> 00:41:48,724
Just think of it as,
uh, a girls' weekend.
552
00:41:48,828 --> 00:41:51,626
It's coming,
whether we're here or not.
553
00:41:51,731 --> 00:41:53,926
What is she talking about?
554
00:41:54,033 --> 00:41:56,501
I don't know.
Must be the medication.
555
00:41:56,602 --> 00:41:59,070
- What the hell do you think you're doing?
- Ben, we both know...
556
00:41:59,172 --> 00:42:01,197
that Meg did not
belong in that place.
557
00:42:01,307 --> 00:42:04,606
Don't you have a life of your own?
Are you so desperate for any kind of affection-
558
00:42:04,711 --> 00:42:07,441
- Dad, she's just trying to help.
- This is not her responsibility.
559
00:42:07,547 --> 00:42:10,516
- That's right. It's yours.
- Oh, you want to get into this now, Meg?
560
00:42:10,616 --> 00:42:13,915
- In front of everybody? Should we do this?
- This wasn't just Amber's idea.
561
00:42:14,020 --> 00:42:16,011
You should've talked to me
before you put her in that place.
562
00:42:16,122 --> 00:42:18,750
This is grown-up stuff.
You don't understand. You're just a kid.
563
00:42:18,858 --> 00:42:22,225
I understand more than you'll ever understand.
I'm not just a kid. I'm your daughter.
564
00:42:22,328 --> 00:42:24,228
You remember me?
565
00:42:24,330 --> 00:42:27,231
The one who's still alive?
Both of you.
566
00:42:27,333 --> 00:42:29,767
- Between Isabelle and Christina-
- Judy, please.
567
00:42:29,869 --> 00:42:33,066
Amber, you wanted to be a part of
this household? How do you like it so far?
568
00:42:33,172 --> 00:42:35,037
- Meg, let's- Get your things.
- No!
569
00:42:35,141 --> 00:42:37,575
Ben, think about it.
570
00:42:37,677 --> 00:42:40,874
- Wouldn't it be easier for you
if I just left for a while?
- A while?
571
00:42:40,980 --> 00:42:43,448
Let me tell you something.
You left a long time ago, Meg.
572
00:42:43,549 --> 00:42:46,143
You think I'm the only one
who disappeared?
573
00:42:46,252 --> 00:42:48,948
- Ever since Isabelle died, you've been lying to-
- Isabelle didn't die!
574
00:42:49,055 --> 00:42:52,582
- She killed herself.
- Part of you wishes I'd do the same.
575
00:42:54,160 --> 00:42:58,062
- Go to hell.
- I have been there for two long years, and-
576
00:42:58,164 --> 00:43:00,359
Both of you, stop it!
577
00:43:04,604 --> 00:43:06,504
It's starting.
578
00:43:07,707 --> 00:43:09,834
Amber, I think it's time
for you to leave.
579
00:43:27,026 --> 00:43:30,189
This is a family thing.
47244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.