All language subtitles for Point Pleasant S01e13 Let The War Commence.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,324 --> 00:00:04,451 Previously on Point Pleasant. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,551 God knows what you did to Terry's father. 3 00:00:06,662 --> 00:00:08,562 David Burke was ready to make his change. 4 00:00:08,664 --> 00:00:10,029 We're gonna take you to the hospital. 5 00:00:10,132 --> 00:00:11,963 - They can take better care of you. - No! 6 00:00:12,067 --> 00:00:13,967 How could he do this to you? 7 00:00:14,069 --> 00:00:16,401 It's not that your father doesn't see. It's that he can't. 8 00:00:16,505 --> 00:00:18,063 - Maybe Christina can help. - No. 9 00:00:18,173 --> 00:00:20,368 She's changing. I think we're losing her. 10 00:00:20,475 --> 00:00:24,138 You have to understand. The things that you've been saying lately, you sound- 11 00:00:24,246 --> 00:00:26,373 - I want to hear you say it. - Craxy. 12 00:00:26,481 --> 00:00:29,314 - Get out! - My mom's really not supposed to see anyone right now. 13 00:00:29,418 --> 00:00:31,409 - Let me talk to the doctors. - No! 14 00:00:31,520 --> 00:00:33,715 This is a family thing now. Let us deal with it. 15 00:00:33,822 --> 00:00:36,313 What you'll do to them will be quick and painless. 16 00:00:36,425 --> 00:00:40,088 What they'll do to each other, if you let them live- ohh. 17 00:00:40,195 --> 00:00:42,755 This world is a sick dog that needs to be put down. 18 00:00:42,865 --> 00:00:45,129 Five people have vanished. Is there anything you can tell me? 19 00:00:45,234 --> 00:00:48,601 I'd like to be more helpful, Chief, but I can't betray my vows. 20 00:00:48,704 --> 00:00:50,968 Morals are the very foundation of the church. 21 00:00:51,073 --> 00:00:53,633 If my wife turns up dead, I'll come show you my morals. 22 00:00:53,742 --> 00:00:55,266 - What do you see? - You're him. 23 00:00:55,377 --> 00:00:58,141 Make the kind of deal he made. With me by your side... 24 00:00:58,247 --> 00:01:00,272 - you'll be unstoppable. - What are you talking about? 25 00:01:00,382 --> 00:01:02,748 - Let me tell you a story. - Mom? 26 00:01:02,851 --> 00:01:05,012 Tell her, Anne. Tell her, or I will. 27 00:01:05,120 --> 00:01:07,588 I'm here to kill the child of the beast. 28 00:01:07,689 --> 00:01:10,590 I'll do what you want, but on my terms. 29 00:01:10,692 --> 00:01:14,025 Fair enough. But we kill Christina tonight. 30 00:01:14,129 --> 00:01:16,097 Can you do what needs to be done? 31 00:01:21,069 --> 00:01:23,162 It's starting. 32 00:01:26,575 --> 00:01:29,271 This is a family thing. 33 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:01:39,254 --> 00:01:41,222 Still a doubter, Daddy? 35 00:01:41,323 --> 00:01:44,451 - Look, Chris- - Can we not have another big talk? 36 00:01:44,559 --> 00:01:46,686 I'm so over the heartfelt download. 37 00:01:46,795 --> 00:01:49,320 - Whatever happened, we can help you. - I'm over it. 38 00:01:49,431 --> 00:01:52,730 Okay? Just want to have a nice quiet family dinner. 39 00:01:52,834 --> 00:01:55,132 - Is that too much to ask? - What the hell is goir on? 40 00:02:00,609 --> 00:02:02,133 Dinner. Now. 41 00:02:02,244 --> 00:02:05,179 - Just do what she says, Ben. - Your wife's got the right idea. 42 00:02:05,280 --> 00:02:07,248 Again. 43 00:02:07,349 --> 00:02:10,341 You should try listening to her. 44 00:02:10,452 --> 00:02:13,512 Although it's a little late for that, isn't it? 45 00:02:13,622 --> 00:02:16,716 You guys don't have to look so scared. I'm not gonna hurt you. 46 00:02:17,960 --> 00:02:19,928 Not unless you make me angry. 47 00:02:39,481 --> 00:02:42,348 - What are we waiting for? - They'll tell us when they have Christina. 48 00:02:42,451 --> 00:02:45,852 - You're not getting cold feet, are you? - No. I'm ready. 49 00:02:47,422 --> 00:02:50,550 Jess, I'm really proud of you for accepting this responsibility. 50 00:02:52,361 --> 00:02:57,298 No matter what happens, I'm always here for you. 51 00:02:57,399 --> 00:03:01,062 You know that, right? 52 00:03:02,871 --> 00:03:06,204 I had Christina. She was lowering her guard. 53 00:03:06,308 --> 00:03:08,071 - Oh, Boyd. - Yeah. He survived. 54 00:03:08,176 --> 00:03:12,476 - Then he has Christina. - No. She ran. And she's growing more powerful by the second. 55 00:03:12,581 --> 00:03:14,708 I'm sorry. Who is she? 56 00:03:14,816 --> 00:03:16,716 This doesn't concern you. 57 00:03:16,818 --> 00:03:19,378 Anne, you're Christina's mother. 58 00:03:19,488 --> 00:03:22,480 I don't think that. Not anymore. 59 00:03:22,591 --> 00:03:26,721 You were the trap. That's how you were gonna do it? 60 00:03:26,828 --> 00:03:30,457 Get her mother to tuck her in for the first time in her life, then send me in for the kill? 61 00:03:30,565 --> 00:03:33,728 - We had to use every advantage to stop her. - But it backfired, didn't it? 62 00:03:33,835 --> 00:03:37,327 - That's why it's more important now that you get to her, Jesse. - Sarah's right. 63 00:03:37,439 --> 00:03:41,273 Jesse, you have to prepare. Go to the sanctuary. Clear your mind. 64 00:03:41,376 --> 00:03:44,004 As soon as we find her, you're going in. 65 00:03:52,521 --> 00:03:55,115 And that's the ugly truth. 66 00:03:55,223 --> 00:03:58,522 Buck up, kid. Nothing's changed. 67 00:03:58,627 --> 00:04:01,653 - Except you knowing you're in the big leagues now. - Nothing's changed? 68 00:04:01,763 --> 00:04:03,788 Everything's changed. 69 00:04:05,200 --> 00:04:07,100 Really? 70 00:04:07,202 --> 00:04:09,102 Tell me. 71 00:04:09,204 --> 00:04:12,605 All you've done for Boyd and where you are now... 72 00:04:12,707 --> 00:04:14,675 would you take it back? 73 00:04:16,378 --> 00:04:18,278 Yeah. Okay. 74 00:04:18,380 --> 00:04:22,373 I knew Mr. Boyd's business was shady, but... 75 00:04:22,484 --> 00:04:24,509 I didn't sign up for this. 76 00:04:24,619 --> 00:04:27,144 It doesn't matter how big or small the game is. 77 00:04:27,255 --> 00:04:29,280 You just did what it takes to survive. 78 00:04:29,391 --> 00:04:31,291 Well, I'm through. 79 00:04:31,393 --> 00:04:35,727 - People are dying. - Baby, it is raining death around here. 80 00:04:35,831 --> 00:04:40,393 Look, the endgame is coming up fast, and we all have to choose sides. 81 00:04:40,502 --> 00:04:44,404 The question now is, do you want to just survive? 82 00:04:45,841 --> 00:04:48,435 Or do you want to win? 83 00:04:59,521 --> 00:05:01,546 My money's on you. 84 00:05:02,624 --> 00:05:05,024 - I don't know. - Well, you better know. 85 00:05:05,127 --> 00:05:07,027 Real fast. 86 00:05:13,535 --> 00:05:15,503 Terry. 87 00:05:17,405 --> 00:05:19,896 - What was that about? - I scared him off. 88 00:05:20,008 --> 00:05:22,033 Spooky me. 89 00:05:22,144 --> 00:05:24,374 Well, someone's awfully perky. 90 00:05:26,581 --> 00:05:28,549 Christina's gonna take apart the Kramers. 91 00:05:31,453 --> 00:05:34,422 And I'll be damned if I don't get a ringside seat. 92 00:05:34,523 --> 00:05:37,492 - I want us to pack up- fast. - Where are we goir? 93 00:05:37,592 --> 00:05:40,959 If everything goes down the way I think it's gonna... 94 00:05:41,062 --> 00:05:43,758 there won't be a Point Pleasant when the night is over. 95 00:05:43,865 --> 00:05:47,528 We'll hit the city. Christina will take over daddy's corporation. 96 00:05:49,304 --> 00:05:52,398 A lot of damage can be done with those kind of resources. 97 00:05:52,507 --> 00:05:54,873 And you'll be right there with her. 98 00:05:55,911 --> 00:05:57,811 We will. 99 00:05:57,913 --> 00:06:00,074 As long as Team Vatican doesn't get to her. 100 00:06:00,182 --> 00:06:02,173 Look, she was born to do this. 101 00:06:02,284 --> 00:06:04,718 You have nothing to worry about. 102 00:06:04,819 --> 00:06:08,846 I've worked too hard and too long not to see this through. 103 00:06:08,957 --> 00:06:12,415 Christina needs to take down Jesse once and for all. 104 00:06:18,200 --> 00:06:20,395 Be ready to go. 105 00:06:20,502 --> 00:06:23,596 - To the future. - Or lack thereof. 106 00:06:44,226 --> 00:06:46,717 I wanted to tell him. 107 00:06:47,762 --> 00:06:50,026 I've hidden so many things. 108 00:06:50,131 --> 00:06:52,099 To keep him safe. 109 00:06:54,135 --> 00:06:57,332 - He'll hate me for this. - You can't tell him. 110 00:06:57,439 --> 00:07:00,374 If he knows of your sacrifice, it'll only weaken him. 111 00:07:10,452 --> 00:07:12,352 Sarah. 112 00:07:13,455 --> 00:07:16,720 And you- are you ready for this? 113 00:07:16,825 --> 00:07:20,693 We showed you the prophecy. The seven must die willingly. 114 00:07:23,965 --> 00:07:26,229 Bless the killing blow. 115 00:07:27,669 --> 00:07:30,137 I know my part in this. 116 00:07:46,121 --> 00:07:48,453 This looks so good, Mom. Thanks. 117 00:07:50,025 --> 00:07:52,823 Judy, you want to lead grace? 118 00:07:52,927 --> 00:07:55,020 Say grace. 119 00:07:57,866 --> 00:08:00,300 Judy. 120 00:08:00,402 --> 00:08:02,734 Bless this food, Father. 121 00:08:02,837 --> 00:08:06,034 Thank you for our many blessings. 122 00:08:06,141 --> 00:08:09,201 - Amen. - Good. Eat. 123 00:08:13,348 --> 00:08:15,111 I don't mean to be so bossy. 124 00:08:15,216 --> 00:08:17,776 I just really need you guys right now. 125 00:08:17,886 --> 00:08:20,787 It's been a tough couple of days. 126 00:08:23,558 --> 00:08:28,018 I guess we should get a few things out there for Dad's benefit. 127 00:08:28,129 --> 00:08:30,791 Ben, my birth parents. 128 00:08:30,899 --> 00:08:33,732 Dad is the devil, and it turns out Mom's a bitch. 129 00:08:33,835 --> 00:08:36,531 - What is she- - Christina, please. What happened? 130 00:08:36,638 --> 00:08:39,937 - I met her. Anne. - It didn't go well. 131 00:08:40,041 --> 00:08:42,737 Understatement. Pass the bread. 132 00:08:44,813 --> 00:08:47,475 There are these guys from the Vatican- soldiers or something. 133 00:08:47,582 --> 00:08:50,073 They're here to kill me. Anne's here to help 'em do it. 134 00:08:50,185 --> 00:08:53,382 - Christina, I am so- - Sorry? Me too. 135 00:08:53,488 --> 00:08:56,013 She was my final hope, right? 136 00:08:56,124 --> 00:08:58,649 - To keep from going all Antichristy. - Oh, this is insane. 137 00:08:58,760 --> 00:09:01,388 - You still have hope. - I don't know. 138 00:09:01,496 --> 00:09:05,796 I think I've been just a little too focused on the whole good versus evil thing. 139 00:09:05,900 --> 00:09:09,301 I mean, ultimately, it's just about getting what you want, right? 140 00:09:11,439 --> 00:09:13,839 - Elbows. - What? 141 00:09:13,942 --> 00:09:17,002 Your elbows are on the table. 142 00:09:17,112 --> 00:09:20,946 - Oh. - I've been thinking a lot about it, and... 143 00:09:21,049 --> 00:09:24,678 we don't call animals evil, and they take what they want. 144 00:09:24,786 --> 00:09:27,277 - Kill. - But you're not an animal. 145 00:09:27,389 --> 00:09:29,482 Sure I am. 146 00:09:31,760 --> 00:09:34,126 We all are. Right, Dad? 147 00:09:35,597 --> 00:09:37,531 - I'm not your father. - Dad. 148 00:09:37,632 --> 00:09:40,658 - I don't know what you are, but I didn't make you. - What? 149 00:09:40,769 --> 00:09:45,001 I want you out of this house right now. 150 00:09:45,106 --> 00:09:48,132 - Ben, please. - I don't think that's what Meg wants. 151 00:09:50,111 --> 00:09:53,012 - Or whatJudy wants, is it? - Uh-uh. 152 00:09:53,114 --> 00:09:55,674 - No. Of course not. - See? 153 00:09:55,784 --> 00:09:58,116 You think you understand. 154 00:09:58,219 --> 00:10:00,551 - I do. I understand fine. - You don't. 155 00:10:02,323 --> 00:10:04,223 You have no idea. 156 00:10:04,325 --> 00:10:07,192 You've been completely oblivious to what your family's been going through. 157 00:10:07,295 --> 00:10:10,287 I knew something was wrong when you walked through that door. I knew! 158 00:10:10,398 --> 00:10:12,730 I'm not the problem here! 159 00:10:13,768 --> 00:10:15,668 It's you. 160 00:10:15,770 --> 00:10:19,171 You've been blind. 161 00:10:19,274 --> 00:10:20,571 - Oh, my God! - Dad! 162 00:10:26,981 --> 00:10:29,245 Blind as a bat. 163 00:11:04,686 --> 00:11:06,745 - Here. - Thanks. 164 00:11:06,855 --> 00:11:10,188 Ben, honey. We're going to put this on your eyes. 165 00:11:10,291 --> 00:11:12,191 Ow. 166 00:11:12,293 --> 00:11:15,285 You can undo this. Please. 167 00:11:15,396 --> 00:11:18,627 It seems harsh. I know. But it's gonna be good for him. 168 00:11:18,733 --> 00:11:20,633 For all of you. He'll learn how to listen. 169 00:11:20,735 --> 00:11:21,895 No. 170 00:11:22,003 --> 00:11:24,130 You've taught him his lesson. He gets it. 171 00:11:24,239 --> 00:11:26,298 I'm telling you. It's for the best. 172 00:11:26,407 --> 00:11:29,399 Okay. Christina, why don't you and I go clear the dishes? 173 00:11:29,511 --> 00:11:32,207 I want dessert. 174 00:11:45,026 --> 00:11:48,154 - I'm here, Daddy. - Oh, good. 175 00:11:55,003 --> 00:11:56,937 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 176 00:11:57,038 --> 00:11:59,006 You did. 177 00:12:00,808 --> 00:12:03,777 - But I know that you don't want to hurt us. - I don't. 178 00:12:03,878 --> 00:12:05,846 I really don't. 179 00:12:07,882 --> 00:12:10,646 Ben shouldn't have spoken to you like that. 180 00:12:10,752 --> 00:12:13,016 He knows that. 181 00:12:13,121 --> 00:12:14,850 But can't you help him? 182 00:12:14,956 --> 00:12:17,083 Please. 183 00:12:19,360 --> 00:12:21,328 I'll stop the pain. 184 00:12:21,429 --> 00:12:23,863 But he stays blind. 185 00:12:48,957 --> 00:12:50,891 Oh, for the love of- 186 00:12:52,794 --> 00:12:54,762 Holly! 187 00:13:02,236 --> 00:13:04,204 F- 188 00:13:07,008 --> 00:13:09,203 Damn it. 189 00:13:29,197 --> 00:13:31,165 Oh, damn it. 190 00:13:35,637 --> 00:13:38,538 She wanted to be alone. She said she needed to concentrate. 191 00:13:38,640 --> 00:13:42,269 - We shouldn't have left him alone with her. - What was I supposed to do? 192 00:13:42,377 --> 00:13:44,470 She made me leave. 193 00:13:47,915 --> 00:13:49,883 She's gonna kill us, isn't she? 194 00:13:49,984 --> 00:13:53,283 No. It's not over. 195 00:13:53,388 --> 00:13:56,915 Other people know what's happening, and they're trying to help us. 196 00:13:57,025 --> 00:14:00,461 - What other people? - I'm not the only one who can see, Judy. 197 00:14:00,561 --> 00:14:02,461 We're not alone. 198 00:14:24,118 --> 00:14:26,313 - Mr. Burke. - How they treating you, Jess? 199 00:14:26,421 --> 00:14:28,753 You need to be in bed. 200 00:14:28,856 --> 00:14:32,292 No. I thought I was sick- dying- 201 00:14:32,393 --> 00:14:34,384 but I was just changing into something else. 202 00:14:37,899 --> 00:14:41,562 Why he picked a wreck like me to deliver the message, I'll never know. 203 00:14:41,669 --> 00:14:44,661 Maybe he does favor the meek after all. 204 00:14:44,772 --> 00:14:47,297 - Mr. Burke. - They're wrong, Jesse. 205 00:14:47,408 --> 00:14:51,139 Those guys with their books. They've made it all so complicated... 206 00:14:51,245 --> 00:14:53,179 when it should be so simple. 207 00:14:54,415 --> 00:14:57,976 Thou shalt not kill. 208 00:14:58,086 --> 00:15:00,520 - What are you talking about? - Jesse. 209 00:15:06,527 --> 00:15:09,087 Are you all right? 210 00:15:09,197 --> 00:15:11,165 Do you need anything? 211 00:15:13,101 --> 00:15:15,433 No. I'm- 212 00:15:15,536 --> 00:15:17,504 I'm okay. 213 00:15:29,250 --> 00:15:31,810 Chief, do you copy? 214 00:15:33,121 --> 00:15:35,555 - Yeah. - Sorry to disturb you, sir. 215 00:15:35,656 --> 00:15:38,420 - Is it my wife? Is she okay? - No, sir. That's not it. 216 00:15:38,526 --> 00:15:42,622 Some residents from Magnolia Street called this morning. Mr. and Mrs. Jensen. 217 00:15:42,730 --> 00:15:45,221 It's like the others. They just disappeared. 218 00:15:45,333 --> 00:15:47,597 - That's seven people in two days. - Get this. 219 00:15:47,702 --> 00:15:50,899 TheJensens met with their attorney this morning, revising their will. 220 00:15:51,005 --> 00:15:53,701 They're leaving their entire estate to St. Martirs. 221 00:15:55,843 --> 00:15:57,868 I'll handle this. All right? 222 00:16:07,588 --> 00:16:10,580 Stale cookies for the Antichrist. Think that's gonna fly? 223 00:16:10,691 --> 00:16:12,659 It's all we've got, and she's not- 224 00:16:12,760 --> 00:16:16,696 - Well, not yet. - Yeah. When she's totally gone, she'll eat our... 225 00:16:16,798 --> 00:16:18,766 heads on a stick. 226 00:16:19,967 --> 00:16:22,458 I- I really thought that- 227 00:16:24,472 --> 00:16:28,135 I was so stupid. 228 00:16:29,210 --> 00:16:31,178 I really cared about her. 229 00:16:31,279 --> 00:16:33,406 You werert stupid, honey. 230 00:16:34,715 --> 00:16:37,513 Caring about Christina was the only choice you had. 231 00:16:38,986 --> 00:16:41,648 It's the only choice any of us have if we want to survive. 232 00:16:41,756 --> 00:16:44,350 That doesn't make any sense. 233 00:16:44,458 --> 00:16:46,688 We gotta get out of here. 234 00:16:46,794 --> 00:16:50,787 We have to run. You know, I say we grab Dad when she's not looking, and we bail. 235 00:16:50,898 --> 00:16:52,798 - Judy- - Cut the platitudes, Mom. 236 00:16:52,900 --> 00:16:55,926 Okay? We're stuck in a house with a psycho. 237 00:16:57,705 --> 00:17:00,265 Bers ready to come downstairs. 238 00:17:00,374 --> 00:17:02,342 He's feeling better. 239 00:17:06,147 --> 00:17:08,877 - Mom. - Let me handle this. 240 00:17:16,624 --> 00:17:18,592 Holly! 241 00:17:24,232 --> 00:17:26,496 Holly! 242 00:17:32,406 --> 00:17:35,273 You ungrateful- 243 00:17:35,376 --> 00:17:37,344 She didn't mean it. 244 00:17:38,846 --> 00:17:41,246 This isn't gonna work, Meg. 245 00:17:41,349 --> 00:17:43,840 It's okay to call me Mom. 246 00:17:45,853 --> 00:17:48,185 - We're family. You know that. - Step. 247 00:17:48,289 --> 00:17:50,849 It's okay. Step. 248 00:17:54,262 --> 00:17:58,028 I always wished I had a sister. 249 00:17:58,132 --> 00:18:00,259 But I'm not gonna beg Judy to like me. 250 00:18:00,368 --> 00:18:03,337 She's scared, Christina, but she loves you. 251 00:18:03,437 --> 00:18:05,530 - Really? - Like I do. 252 00:18:08,943 --> 00:18:12,344 Wejust want you to come back to us- the way you were. 253 00:18:20,688 --> 00:18:22,986 It's Jesse. Leave a message. 254 00:18:23,090 --> 00:18:26,253 It's Judy. She's in the house. 255 00:18:26,360 --> 00:18:29,659 I sure as hell hope you do know how to kill her, Jesse. 256 00:18:31,132 --> 00:18:33,623 Tell him I said hi. 257 00:18:38,372 --> 00:18:40,932 I can't believe you called him. 258 00:18:41,042 --> 00:18:43,169 - Christina, I'm- I'm sorry. - She wasrt trying to- 259 00:18:43,277 --> 00:18:45,472 Let us finish. 260 00:18:50,584 --> 00:18:54,850 I tried with you. I really have. 261 00:18:54,956 --> 00:18:57,424 But you fought it from the beginning. 262 00:18:57,525 --> 00:19:00,585 - What? I fought what? - Me! 263 00:19:00,695 --> 00:19:02,925 You were jealous. 264 00:19:06,200 --> 00:19:08,668 I had a connection. 265 00:19:09,770 --> 00:19:12,170 - Meg loved me. - No. 266 00:19:12,273 --> 00:19:14,605 What you did for her- I was grateful. 267 00:19:14,709 --> 00:19:17,439 Hardly. 268 00:19:17,545 --> 00:19:20,742 - When Isabelle died, you were glad. Got to be the only one. - No. 269 00:19:20,848 --> 00:19:24,375 - Your heart wasrt in it when you asked me to bring her back. - Oh, my God! 270 00:19:24,485 --> 00:19:27,045 Don't you think I would have begged you if I didn't think... 271 00:19:27,154 --> 00:19:29,782 - she was gonna come back as some sort of thing? - You didn't want competition. 272 00:19:29,890 --> 00:19:31,915 - Christina, stop. - That's not true. 273 00:19:32,026 --> 00:19:36,122 God, if you were a person, you'd see how much I miss her... 274 00:19:36,230 --> 00:19:38,130 how much I want her to be here. 275 00:19:40,768 --> 00:19:43,202 Are you sure about that? 276 00:19:54,348 --> 00:19:57,545 You have to use this blade, and you must not waver. 277 00:19:57,651 --> 00:20:01,212 She may try to trick you- maybe even play on your love. 278 00:20:02,356 --> 00:20:04,324 I won't let her get to me. 279 00:20:04,425 --> 00:20:06,290 I swear. 280 00:20:14,135 --> 00:20:16,103 These cookies are stale. 281 00:20:19,106 --> 00:20:21,074 Isabelle won't mind. 282 00:20:23,778 --> 00:20:26,269 So is she. 283 00:20:33,788 --> 00:20:36,120 Now... 284 00:20:36,223 --> 00:20:39,090 if I were a person... 285 00:20:39,193 --> 00:20:41,787 I might feel bad for doing this, but I don't. 286 00:20:41,896 --> 00:20:44,160 You know why? 287 00:20:44,265 --> 00:20:46,859 - 'Cause you don't listen. - What do you want from us? 288 00:20:46,967 --> 00:20:50,334 What he means is how can we help you? 289 00:20:51,972 --> 00:20:55,271 You need to stop asking that. Don't you get it? 290 00:20:55,376 --> 00:20:57,606 Get what? 291 00:20:57,711 --> 00:21:00,271 I'm here to help you. 292 00:21:02,950 --> 00:21:05,350 Somebody's here. 293 00:21:13,427 --> 00:21:15,395 Paula? 294 00:21:17,264 --> 00:21:20,461 - How did you get in here? - Where's Paula? I need to talk to her. 295 00:21:20,568 --> 00:21:23,833 - If you think I am letting you near her, you're craxy. Get out. - It's important. 296 00:21:23,938 --> 00:21:27,567 You may have Paula fooled into thinking that you love her, but I don't trust you. 297 00:21:27,675 --> 00:21:30,143 - I don't trust anyone that works for Lucas Boyd. - Fine. 298 00:21:30,244 --> 00:21:33,736 - Just hear me out, and you'll never have to see me again. - I'm listening. 299 00:21:33,848 --> 00:21:36,214 Leave Point Pleasant. Now. 300 00:21:37,384 --> 00:21:39,352 - Boyd put you up to this? - No. 301 00:21:39,453 --> 00:21:43,412 Look, there's a reason why Boyd became friends with both of us. 302 00:21:43,524 --> 00:21:45,992 We didn't have far to fall. 303 00:21:47,061 --> 00:21:49,256 - You don't know me. - Paula talks. 304 00:21:51,065 --> 00:21:53,659 Deep down you know what's happening here. 305 00:21:53,767 --> 00:21:56,031 That's why you stopped talking to Boyd. 306 00:21:56,137 --> 00:21:58,264 That's why you don't want me with Paula. 307 00:22:05,012 --> 00:22:07,037 I know you want to protect her. 308 00:22:12,153 --> 00:22:16,920 Okay. So, what? Just run away and pretend like we never had a life here? 309 00:22:17,024 --> 00:22:19,458 You won't have one if you stay. 310 00:22:29,303 --> 00:22:31,635 Oh! Cute. Cute. 311 00:22:33,641 --> 00:22:36,109 Sealed the place up. 312 00:22:36,210 --> 00:22:38,644 - Smart. - I don't like surprise visitors. 313 00:22:38,746 --> 00:22:41,078 You're late. 314 00:22:43,417 --> 00:22:47,114 I would have been here sooner, but I had to put out a fire. 315 00:23:54,455 --> 00:23:56,980 - Logan. - Sarah. 316 00:24:01,962 --> 00:24:04,954 Oh, isn't this a domestic scene. 317 00:24:05,065 --> 00:24:07,363 Arert you gonna introduce me to the new arrival? 318 00:24:07,468 --> 00:24:10,266 Don't gloat. This has nothing to do with you. 319 00:24:10,371 --> 00:24:13,499 I should have listened to you- both of you. 320 00:24:14,908 --> 00:24:17,342 We're going to get through this. 321 00:24:18,679 --> 00:24:20,772 Talk. Jesse'll be here soon. 322 00:24:20,881 --> 00:24:22,849 Excellent. Are you ready? 323 00:24:22,950 --> 00:24:24,850 I'm looking forward to it. 324 00:24:24,952 --> 00:24:27,250 When it's over, it's time to go. 325 00:24:27,354 --> 00:24:30,152 - We have bigger things to attend to. - Not yet. 326 00:24:30,257 --> 00:24:32,725 I'm not done here. 327 00:24:32,826 --> 00:24:35,624 People don't know how to act, what's good for them. 328 00:24:35,729 --> 00:24:38,596 - They need to be trained. - How's it goir? 329 00:24:40,034 --> 00:24:43,470 - It'll take some time. - You see? That's just it. 330 00:24:43,570 --> 00:24:46,004 You don't have enough time. 331 00:24:46,106 --> 00:24:48,597 You'll never get that dog to heel. 332 00:24:48,709 --> 00:24:52,372 Burn it down, Christina- the house, the town. 333 00:24:52,479 --> 00:24:55,505 This world was an experiment, and it failed. 334 00:24:55,616 --> 00:24:57,880 Your dad sees that. 335 00:24:57,985 --> 00:25:01,079 And so do you. Let it end. 336 00:25:01,188 --> 00:25:04,851 It's Jesse. 337 00:25:04,958 --> 00:25:08,291 Oh. What's that look? Oh, don't tell me you still have a soft spot. 338 00:25:08,395 --> 00:25:11,228 - You know why he came here. - I'm ready. 339 00:25:11,332 --> 00:25:14,597 - I want him to hurt. - But do you want him to die? 340 00:25:18,872 --> 00:25:21,363 Aaah! 341 00:25:52,206 --> 00:25:55,801 You should have tried the balcony, Romeo. 342 00:26:10,958 --> 00:26:13,324 Chris would do this herself, but... 343 00:26:14,595 --> 00:26:16,460 she's feeling a little fragile. 344 00:26:20,033 --> 00:26:21,694 You too, it seems. 345 00:26:30,911 --> 00:26:33,436 Didrt anybody ever tell you not to play with hammers? 346 00:26:37,618 --> 00:26:40,644 - What are you doing? - Grab everything you can. We're leaving town. 347 00:26:40,754 --> 00:26:42,654 What? Are you out of your mind? 348 00:26:42,756 --> 00:26:45,452 I mean it, Paula. We can't stay here. 349 00:26:45,559 --> 00:26:48,289 I'm not going anywhere until you tell me why. 350 00:26:48,395 --> 00:26:50,659 Terry told us to leave town. 351 00:26:50,764 --> 00:26:53,130 Something horrible is gonna happen in Point Pleasant... 352 00:26:53,233 --> 00:26:55,963 and you don't want to be here when it does. 353 00:26:56,069 --> 00:26:58,333 We're moving so I won't see Terry anymore. 354 00:26:58,439 --> 00:27:01,567 Even for you, that's insane. You can't have your own relationship... 355 00:27:01,675 --> 00:27:03,700 - so you have to destroy- - No. It's not about us! 356 00:27:03,811 --> 00:27:05,506 It is not safe here. 357 00:27:07,181 --> 00:27:09,547 Now, I swear to you, Paula. That is the truth. 358 00:27:09,650 --> 00:27:10,844 No. 359 00:27:10,951 --> 00:27:14,079 If it was, Terry would talk to me, not you. 360 00:27:14,188 --> 00:27:15,917 Okay. Fine. 361 00:27:16,023 --> 00:27:18,287 If you need to hear it from him- 362 00:27:25,933 --> 00:27:27,525 - Hello? - Hey, Terry. 363 00:27:27,634 --> 00:27:30,364 My mom's flipping out. Um, did you tell us to leave town? 364 00:27:30,471 --> 00:27:32,371 Yeah, I did. And you should. 365 00:27:32,473 --> 00:27:35,772 - What? Why? - Do it. Go. 366 00:27:35,876 --> 00:27:40,336 - I'm not going anywhere until I can see you and you explain- - I'm done with you, okay? 367 00:27:40,447 --> 00:27:43,280 The whole thing was hotter when you wereJesse's girl. 368 00:27:45,252 --> 00:27:48,551 Listen to your mom. Get out of here. 369 00:28:46,346 --> 00:28:48,439 You're okay. 370 00:28:50,851 --> 00:28:53,183 What is going on? 371 00:28:54,254 --> 00:28:56,245 There were other people here. 372 00:28:57,558 --> 00:28:59,617 They're getting ready. 373 00:28:59,726 --> 00:29:03,025 - I should be too. I don't have much time. - What? I don't- 374 00:29:03,130 --> 00:29:07,260 I don't understand. Sarah, do you have any idea how worried I've been? 375 00:29:09,403 --> 00:29:12,839 The other people-They're the ones that have been missing around town, aren't they? 376 00:29:15,509 --> 00:29:20,378 Irwin Brewster, Victor Garby. Why? Why not let people know that they're okay? 377 00:29:21,715 --> 00:29:24,183 We didn't want anyone to try and stop us. 378 00:29:27,220 --> 00:29:30,348 The seven of us have been called to sacrifice ourselves tonight. 379 00:29:30,457 --> 00:29:34,393 - What? - Jesse is on his way to kill Christina Nickson. 380 00:29:34,494 --> 00:29:38,794 It's his destiny, Logan. It's why he died and came back. 381 00:29:38,899 --> 00:29:42,733 She is not human. She is... something evil. 382 00:29:42,836 --> 00:29:45,737 - Sarah, can you hear yourself? - I know how this must sound to you. 383 00:29:45,839 --> 00:29:49,468 You have to listen to me. We don't have time. 384 00:29:49,576 --> 00:29:53,342 When he kills her, our souls will be there, ready to take hers to heaven. 385 00:29:53,447 --> 00:29:55,506 Sarah, you-you can't believe this stuff. 386 00:29:55,616 --> 00:29:58,210 It's what I have to do. 387 00:29:59,920 --> 00:30:02,616 You are the love of my life, Logan. 388 00:30:02,723 --> 00:30:04,714 I hope you believe that. 389 00:30:04,825 --> 00:30:07,692 And Jesse couldn't have asked for a better father. 390 00:30:07,794 --> 00:30:10,024 All right. Just stop. Listen to me. 391 00:30:10,130 --> 00:30:12,291 This is a death cult. Do you understand? 392 00:30:12,399 --> 00:30:14,526 - Somebody has sold you a pack of lies. - No. 393 00:30:14,635 --> 00:30:18,196 Someday I hope you understand I did this for you. 394 00:30:24,411 --> 00:30:26,379 Sarah. 395 00:30:27,648 --> 00:30:29,616 Sarah.! 396 00:30:30,717 --> 00:30:32,685 Sarah! 397 00:30:41,561 --> 00:30:44,553 - Oh, great. - Boyd? 398 00:30:50,203 --> 00:30:52,296 Boyd. 399 00:31:03,150 --> 00:31:05,914 You shouldn't be able to get in here unless I want you to. 400 00:31:07,220 --> 00:31:09,484 - Maybe you do. - Interesting. 401 00:31:10,657 --> 00:31:12,818 I'm over my death wish, so that's not it. 402 00:31:15,495 --> 00:31:17,429 Maybe I wanted a booty call. 403 00:31:17,531 --> 00:31:20,261 Last time was good for me. 404 00:31:20,367 --> 00:31:23,131 - I mean, obvious problems toward the end. - Christina... 405 00:31:23,236 --> 00:31:26,501 you wanted me to come in because you want help. 406 00:31:29,576 --> 00:31:32,943 You're not gonna be any fun, are you? 407 00:31:38,952 --> 00:31:40,442 Christina, don't.! 408 00:31:41,354 --> 00:31:42,981 Know why he's here? 409 00:31:43,090 --> 00:31:44,785 Yes, I do. And you both need to stop. 410 00:31:44,891 --> 00:31:46,916 He's here to use this on me. 411 00:31:47,027 --> 00:31:48,153 No! 412 00:31:48,261 --> 00:31:50,525 Stay out of it. 413 00:31:52,632 --> 00:31:55,123 This is gonna be a short date. 414 00:32:01,441 --> 00:32:03,636 Maybe not. 415 00:32:03,744 --> 00:32:05,678 You make me stronger. Remember? 416 00:32:11,251 --> 00:32:13,515 Sarah! 417 00:32:43,483 --> 00:32:46,043 You must have broken Boyd up real good. 418 00:32:46,153 --> 00:32:48,678 - He won't be coming to help you. - He won't need to. 419 00:32:51,691 --> 00:32:55,650 Christina! Jesse! Please listen! 420 00:32:58,365 --> 00:33:01,698 Thou shalt not- Thou shalt not- 421 00:33:01,802 --> 00:33:03,565 Thou shalt not- Thou shalt not- 422 00:33:03,670 --> 00:33:05,172 Thou shalt not- Thou shalt not- 423 00:33:05,172 --> 00:33:06,332 Thou shalt not- Thou shalt not- 424 00:33:06,439 --> 00:33:09,306 Thou shalt not- Thou shalt not- 425 00:33:09,409 --> 00:33:13,573 And you shall be cleansed of all your stains, sayeth the Lord. 426 00:33:13,680 --> 00:33:16,808 - Lord, have mercy. - Lord, have mercy. 427 00:33:16,917 --> 00:33:19,078 Lead us not into temptation. 428 00:33:19,186 --> 00:33:21,120 But deliver us from evil. 429 00:33:21,221 --> 00:33:24,213 Lord, heed my prayer. 430 00:33:24,324 --> 00:33:27,589 Let my cry be heard by him. 431 00:33:27,694 --> 00:33:29,685 The Lord be with you. 432 00:33:29,796 --> 00:33:31,764 And also with you. 433 00:33:35,735 --> 00:33:39,227 Christina, you're in there. I know it. 434 00:33:39,339 --> 00:33:41,603 "In there"? 435 00:33:41,708 --> 00:33:43,767 This is me. 436 00:33:43,877 --> 00:33:47,210 That whiny wimp of a girl- she's the one who should be buried. 437 00:33:47,314 --> 00:33:50,977 - "I don't want to hurt anybody. Where's my mommy?" - No. Listen. 438 00:33:51,084 --> 00:33:54,281 - I don't want to kill you. - And I don't want to kill you. 439 00:33:54,387 --> 00:33:56,412 Oh, wait. Actually, I do. 440 00:33:56,523 --> 00:33:59,048 I swear. That's not why I'm here. 441 00:34:00,260 --> 00:34:02,319 You know, the big brown eyes say sincere... 442 00:34:02,429 --> 00:34:04,329 but the knife in your hand is throwing me. 443 00:34:04,431 --> 00:34:06,592 I had to play along, make 'em think I was with them. 444 00:34:06,700 --> 00:34:10,136 Everybody you cared about has hurt you, abandoned you. 445 00:34:10,237 --> 00:34:13,729 And I did too. And I'm sorry. But I won't do it again. 446 00:34:17,644 --> 00:34:21,011 Do you honestly expect me to buy this? 447 00:34:22,115 --> 00:34:24,106 You ran away. You left me! 448 00:34:24,217 --> 00:34:26,242 I got scared. 449 00:34:26,353 --> 00:34:30,289 I saw what might happen, but it doesn't have to end like that. 450 00:34:30,390 --> 00:34:32,688 I need you to beat this, Christina. 451 00:34:32,792 --> 00:34:36,660 - And I'm not the only one. You can bring such hope. - To who? 452 00:34:36,763 --> 00:34:40,358 People are too stupid to fix themselves. It's too late. 453 00:34:40,467 --> 00:34:43,994 Dear God in heaven, I entreat you, blessed our Father... 454 00:34:44,104 --> 00:34:48,404 to guide these souls to safety as they enter the gates of heaven... 455 00:34:48,508 --> 00:34:53,172 and deliver unto you the spirit of Satars progeny... 456 00:34:53,280 --> 00:34:56,306 through Christ, our Lord. 457 00:34:56,416 --> 00:34:58,941 Amen. 458 00:35:03,290 --> 00:35:06,157 I know who you are. You can change things. We can- 459 00:35:06,259 --> 00:35:09,057 You're wrong. 460 00:35:10,230 --> 00:35:12,198 You're just muscle. 461 00:35:14,434 --> 00:35:17,130 Dumb muscle. 462 00:35:20,774 --> 00:35:22,799 Then kill me. 463 00:35:24,144 --> 00:35:26,738 Go ahead. Kill me. 464 00:35:26,846 --> 00:35:30,976 'Cause if you're gone, I don't want to be here. 465 00:35:33,353 --> 00:35:35,753 I love you, Christina. 466 00:35:41,828 --> 00:35:45,025 Yes. That's right. 467 00:35:45,131 --> 00:35:46,996 - That's right. - What? 468 00:36:04,851 --> 00:36:06,716 Don't say that. 469 00:36:06,820 --> 00:36:09,345 I do. 470 00:36:09,456 --> 00:36:11,754 Don't. 471 00:36:11,858 --> 00:36:14,554 Then do it. 472 00:36:25,038 --> 00:36:26,437 Jesse. 473 00:36:34,381 --> 00:36:36,781 Jesse. 474 00:36:51,631 --> 00:36:53,599 Jesse. 475 00:37:05,011 --> 00:37:07,479 In the name of the Father, and of the Son... 476 00:37:07,580 --> 00:37:09,946 and of the Holy Spirit. 477 00:37:14,454 --> 00:37:16,354 Spiritus Sancti. Amen. 478 00:37:18,191 --> 00:37:20,455 Help him. 479 00:37:42,649 --> 00:37:45,447 And I had such a crush on you. 480 00:37:49,656 --> 00:37:51,624 You got me. 481 00:37:52,892 --> 00:37:55,452 And I had you pegged for a terrible liar. 482 00:37:55,562 --> 00:37:58,656 I meant it- that I love you. 483 00:37:58,765 --> 00:38:02,064 - So much you had to gut me? - To save you from what you'll do. 484 00:38:02,168 --> 00:38:04,568 Christina. Jesse. What's happening? 485 00:38:06,206 --> 00:38:09,141 I think it's time for the lifeguard to see some people die. 486 00:38:09,242 --> 00:38:11,335 - No. - Everybody drop the knives. 487 00:38:11,444 --> 00:38:13,378 Drop 'em. 488 00:38:13,480 --> 00:38:15,471 - Step back. - You don't understand. 489 00:38:18,685 --> 00:38:20,585 Jesse! 490 00:38:20,687 --> 00:38:23,315 - Mom, don't. - What did you do? 491 00:38:23,423 --> 00:38:24,890 - I did what they told me to. - No. 492 00:38:24,991 --> 00:38:27,824 They told you this would work? 493 00:38:27,927 --> 00:38:31,488 The God guys? They need some new leadership. 494 00:38:31,598 --> 00:38:33,896 God has nothing to do with them. 495 00:38:34,000 --> 00:38:35,695 He sent you a message. 496 00:38:35,802 --> 00:38:38,362 Through David Burke. That was real. Not the church. 497 00:38:38,471 --> 00:38:40,063 What was he supposed to do? 498 00:38:40,173 --> 00:38:42,937 Love her? I mean, look at her. She's gone. 499 00:38:43,042 --> 00:38:45,340 - Hi. Standing right here. - No, you're not. 500 00:38:45,445 --> 00:38:48,209 You're the thing that took Christina, my friend. 501 00:38:48,314 --> 00:38:51,841 You know what? If you're gonna hurt us, just do it. Because I'm sick of being scared. 502 00:38:53,019 --> 00:38:54,350 No. 503 00:38:55,388 --> 00:38:56,514 No! 504 00:39:00,160 --> 00:39:02,890 - Jesse.! - Jesse! 505 00:39:07,400 --> 00:39:09,994 I'm sorry. 506 00:39:10,103 --> 00:39:12,503 Oh, my God. 507 00:39:15,708 --> 00:39:17,403 Boyd was right. 508 00:39:17,510 --> 00:39:20,104 Let's get this thing over with. 509 00:39:32,659 --> 00:39:35,594 Please! You can stop this. 510 00:39:40,233 --> 00:39:43,168 Someone took his "get out of death free" card. 511 00:39:47,574 --> 00:39:49,439 Bye, Mom. 512 00:39:49,542 --> 00:39:51,169 Bye, Sis. 513 00:39:56,883 --> 00:39:58,646 Ben! Ben! 514 00:40:05,592 --> 00:40:07,753 - Isabelle. - Daddy. 515 00:40:09,629 --> 00:40:12,120 I can see you. 516 00:40:28,414 --> 00:40:30,746 The shaking. What does it mean? 517 00:40:31,784 --> 00:40:34,218 It means we failed. 518 00:40:46,032 --> 00:40:48,364 Christina. 519 00:40:50,103 --> 00:40:52,799 You did it, baby. 520 00:40:52,905 --> 00:40:55,567 I could feel his death rattle from here. 521 00:40:57,744 --> 00:40:59,678 Oh, well, he- 522 00:40:59,779 --> 00:41:01,747 he busted me up all right. 523 00:41:01,848 --> 00:41:03,873 Help me, would ya? 524 00:41:03,983 --> 00:41:06,417 Come on. 525 00:41:06,519 --> 00:41:09,579 Come on. We can be in Manattan by breakfast. 526 00:41:11,324 --> 00:41:13,519 It's over, Chris. 527 00:41:13,626 --> 00:41:16,424 We won. 528 00:41:19,198 --> 00:41:21,098 No. 529 00:41:21,200 --> 00:41:23,168 I won. 530 00:41:31,511 --> 00:41:33,479 That's my girl. 531 00:41:45,058 --> 00:41:47,026 We lost her. 532 00:41:47,126 --> 00:41:50,584 - It's over. - Not yet. 533 00:41:52,565 --> 00:41:55,033 Not as long as we're still alive. 534 00:42:03,576 --> 00:42:05,544 It's not over. 535 00:42:05,645 --> 00:42:09,376 We have to go after Christina, and if we save her, we can save ourselves. 536 00:42:13,419 --> 00:42:16,411 And if we can't save her... 537 00:42:16,522 --> 00:42:19,047 we kill the bitch. 538 00:43:03,336 --> 00:43:06,965 The city. Take the long way. 539 00:43:07,073 --> 00:43:10,975 I want to enjoy the sights. 540 00:43:13,079 --> 00:43:17,038 Yes, sir. It's the dawn of a whole new day. 541 00:43:18,305 --> 00:44:18,678 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 40858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.