All language subtitles for Piola.2020.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-VXT3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,644 --> 00:00:11,337 PIOLA A WORD USED IN CHILEAN YOUTH SLANG, 2 00:00:11,421 --> 00:00:15,766 THAT REFERS TO A SITUATION OR A PERSON WHO IS VERY QUIET OR CALM. 3 00:00:15,850 --> 00:00:18,869 SO MUCH THAT IT CAN PASS UNNOTICED. 4 00:00:48,638 --> 00:00:49,806 Excuse me, ma'am. 5 00:00:52,228 --> 00:00:53,238 Gonzalez. 6 00:00:54,078 --> 00:00:56,421 We're ready for your presentation. 7 00:00:57,645 --> 00:01:00,145 Ok, but Charly is doing the beatbox. 8 00:01:02,808 --> 00:01:05,985 -And what is that? -It's like the beat of the song. 9 00:01:06,305 --> 00:01:08,628 -Are you going to sing? -I'm not gonna sing, I'm gonna rap. 10 00:01:09,277 --> 00:01:10,579 -It's not the same. -Quiet! 11 00:01:11,824 --> 00:01:13,937 Let's listen to your classmate. 12 00:01:15,310 --> 00:01:16,560 Come on, let's go, Charly. 13 00:01:24,556 --> 00:01:26,247 The stage is yours. 14 00:01:27,250 --> 00:01:28,260 Just hit it. 15 00:01:35,976 --> 00:01:38,125 These streets aren’t pretty, like Neruda said, 16 00:01:38,209 --> 00:01:40,696 I'll tell you, the streets are getting rougher, 17 00:01:40,780 --> 00:01:42,856 Dark corners, drugs, and madness, 18 00:01:42,940 --> 00:01:45,078 Niko's graffiti welcomes you to Quilicura, 19 00:01:45,162 --> 00:01:47,655 I'm flying through this grey cloud, 20 00:01:47,764 --> 00:01:50,008 The people in this city don't know how to be happy, 21 00:01:50,092 --> 00:01:52,404 Screaming and fighting all the time, 22 00:01:52,521 --> 00:01:54,856 Noise and car horns are the soundtrack, 23 00:01:54,942 --> 00:01:56,959 Ugly-ass publicity in the streets, 24 00:01:57,043 --> 00:01:59,303 And the poor die in their own backyard, 25 00:01:59,387 --> 00:02:01,496 How ironic, first drought, then floods, 26 00:02:01,580 --> 00:02:03,816 Water runs through the streets, no love among the people, 27 00:02:03,900 --> 00:02:06,019 It's painful what we have to go through, 28 00:02:06,103 --> 00:02:08,728 We get high to get away from it all, 29 00:02:08,837 --> 00:02:10,963 I can't be happy with this black smoke. 30 00:02:11,047 --> 00:02:12,947 Spewing out of the smokestack, fucking up the view, 31 00:02:13,031 --> 00:02:15,361 I express myself through my music, 32 00:02:15,445 --> 00:02:17,712 And I got so much shit built up inside me that sometimes I explode, 33 00:02:17,796 --> 00:02:19,837 But when I rap, nothing can stop me, 34 00:02:19,921 --> 00:02:21,436 And I'll say it to your face, 35 00:02:21,594 --> 00:02:22,742 Motherfucker! 36 00:02:27,811 --> 00:02:29,460 Leave the classroom immediately. 37 00:02:29,717 --> 00:02:30,728 But ma'am… 38 00:02:31,053 --> 00:02:32,818 -Me too? -You too. 39 00:02:32,926 --> 00:02:34,654 But I was just beatboxing! 40 00:02:34,738 --> 00:02:36,481 Get out of the classroom! 41 00:02:42,064 --> 00:02:43,074 Fuck me! 42 00:02:47,171 --> 00:02:48,629 Take it easy brother. 43 00:02:51,415 --> 00:02:54,180 You, come with me. You, go back inside. 44 00:02:54,423 --> 00:02:55,439 Let's go. 45 00:02:55,572 --> 00:02:58,072 Martin Gonzalez student record. 46 00:02:59,134 --> 00:03:02,806 March 22, student caught tagging the classroom. 47 00:03:03,391 --> 00:03:08,000 September 25, student calls a classmate "a stupid asshole". 48 00:03:08,468 --> 00:03:10,087 And the list goes on and on. 49 00:03:10,398 --> 00:03:13,398 Six, ten, twelve reports. 50 00:03:16,945 --> 00:03:18,695 But nothing serious, sir. 51 00:03:21,957 --> 00:03:25,832 What do you want to do when you finish school, Martin? 52 00:03:28,728 --> 00:03:29,698 You're not a bad kid. 53 00:03:29,782 --> 00:03:31,602 You just seem a little... 54 00:03:32,563 --> 00:03:35,312 -How can I say? A little lost. -No. 55 00:03:37,478 --> 00:03:38,488 What do you mean, "no"? 56 00:03:38,937 --> 00:03:40,312 I mean that... 57 00:03:42,017 --> 00:03:46,646 Just that you're right, sir. 58 00:03:48,846 --> 00:03:51,352 Mr. Principal. 59 00:03:53,046 --> 00:03:55,601 This is not a prison, We're not your enemies. 60 00:03:55,787 --> 00:03:59,717 You want to come here wearing earrings and your pants below the waist? Do it. 61 00:03:59,831 --> 00:04:01,514 We won't bother you for that here. 62 00:04:01,655 --> 00:04:04,890 We only want you to show some respect and comply with the school's policies. 63 00:05:00,931 --> 00:05:03,640 And you? Aren't you supposed to be in school? 64 00:05:04,023 --> 00:05:05,898 I got out early. 65 00:05:06,670 --> 00:05:08,584 Good, then you can help me. 66 00:05:08,757 --> 00:05:11,103 I have to move some boxes to the new apartment. Let's go. 67 00:05:11,782 --> 00:05:13,811 Can I help you later? I'm busy now. 68 00:05:14,462 --> 00:05:17,171 Martin, you got to help out a little, man. 69 00:05:18,004 --> 00:05:19,014 Yeah, I know. 70 00:05:19,283 --> 00:05:21,408 How about tomorrow? 71 00:05:22,231 --> 00:05:23,648 Tomorrow we're moving out. 72 00:05:24,150 --> 00:05:27,150 And you haven't packed any of your stuff at all! 73 00:05:27,696 --> 00:05:30,132 -Come on, let's go. -Okay, I'm going. 74 00:05:31,004 --> 00:05:33,382 -I mean now! -Yes, okay, I heard you! 75 00:05:33,468 --> 00:05:34,990 -I'm leaving in five minutes! -Okay! 76 00:05:35,074 --> 00:05:38,074 And open the window to get some fresh air in here. 77 00:05:50,295 --> 00:05:57,295 MARTIN FINDS A GUN 78 00:06:03,617 --> 00:06:05,617 You really want to make a living as a musician? 79 00:06:06,184 --> 00:06:07,194 Yes. 80 00:06:07,629 --> 00:06:11,452 But you do realize that nobody in this country makes a living as an artist? 81 00:06:11,536 --> 00:06:13,453 Especially with music. 82 00:06:15,687 --> 00:06:17,062 You know that, right? 83 00:06:19,022 --> 00:06:20,283 I'm not sure about that. 84 00:06:20,559 --> 00:06:22,892 Why don't you get a job this summer? 85 00:06:23,512 --> 00:06:25,452 So that you can help out the family. 86 00:06:26,192 --> 00:06:29,192 Stop fucking around, Martin. Stop that. 87 00:07:34,070 --> 00:07:35,547 So, which one is my room? 88 00:07:37,126 --> 00:07:38,313 The one down the hall. 89 00:07:44,595 --> 00:07:45,887 And Nati's room? 90 00:07:46,625 --> 00:07:47,708 The same room. 91 00:07:48,303 --> 00:07:49,999 What do you mean, "the same room"? 92 00:07:51,008 --> 00:07:52,297 The same room. 93 00:07:52,476 --> 00:07:54,226 Your mother and I will share one room, 94 00:07:54,788 --> 00:07:56,741 and you and your sister will share the other one. 95 00:07:57,953 --> 00:07:59,244 You've got to be kidding me. 96 00:07:59,918 --> 00:08:01,918 No, I'm serious. 97 00:08:03,095 --> 00:08:04,470 What the hell... 98 00:08:05,536 --> 00:08:07,036 What about my computer? 99 00:08:07,373 --> 00:08:09,956 And my things? My music studio? 100 00:08:10,528 --> 00:08:14,307 I don't know, Martin, I guess you'll have to set it up here in the living room. 101 00:08:15,409 --> 00:08:20,083 Or put all that stuff in storage until you get your own place. I don't know. 102 00:08:28,770 --> 00:08:32,978 Look, Martin, I know this isn't easy. 103 00:08:35,914 --> 00:08:41,498 But we need to be flexible. 104 00:08:41,875 --> 00:08:43,958 Until things get better. 105 00:08:45,422 --> 00:08:46,672 It is what it is. 106 00:08:50,025 --> 00:08:51,588 The dynamic duo. 107 00:08:51,672 --> 00:08:54,906 -What's up guys? -How's it going? 108 00:08:56,250 --> 00:08:58,614 Hey, today is Javiera's party. 109 00:08:58,698 --> 00:09:00,658 But we should prepare for the radio show. 110 00:09:00,742 --> 00:09:02,703 What are you going to do on the radio? 111 00:09:02,952 --> 00:09:04,617 Promoting our show, bro. 112 00:09:04,710 --> 00:09:08,081 -Hanging out and playing some tracks. -Can I come? 113 00:09:08,498 --> 00:09:11,831 Why? To talk about how you don't do shit all day. 114 00:09:12,301 --> 00:09:13,676 That's cold, man. 115 00:09:13,793 --> 00:09:17,728 No, really. You should come, Gigio. We need all the support we can get. 116 00:09:17,812 --> 00:09:22,096 -Is this your first interview, bro? -Yeah, man, the first one. I'm excited. 117 00:09:22,180 --> 00:09:24,000 Yeah, but you need to speak clearly, man. 118 00:09:24,085 --> 00:09:25,817 I can speak well if I want to. 119 00:09:26,007 --> 00:09:29,007 If I need to be serious, I can be serious. 120 00:09:29,647 --> 00:09:30,717 Get out of here! 121 00:09:30,866 --> 00:09:35,554 The only time I saw this guy serious was when Tami told him she was pregnant. 122 00:09:37,931 --> 00:09:40,681 That's cold, Gigio! Can I play a tune? 123 00:09:40,830 --> 00:09:42,673 No if it's the same one from the other day. 124 00:09:43,626 --> 00:09:46,085 Why? It's a good sample, man. 125 00:09:46,197 --> 00:09:50,447 -Yeah, but you played it all day! -Just let me show it to Tommy 126 00:09:50,578 --> 00:09:51,839 I haven't heard it, bro. 127 00:09:51,923 --> 00:09:54,362 It's a good track, but he played it like a hundred times. 128 00:09:54,446 --> 00:09:56,333 -Let him play it. -He says it's good. 129 00:09:56,841 --> 00:09:59,341 -Which one is it, bro? -This one. 130 00:10:03,200 --> 00:10:05,950 -That sample is dope. -Tell me you don't like it now! 131 00:10:06,070 --> 00:10:08,719 -We need to finish the lyrics. -Hey, I got some lyrics. 132 00:10:09,008 --> 00:10:10,375 It's mostly an idea. 133 00:10:10,750 --> 00:10:15,357 -Something I got in my head. -So you're a rapper now? 134 00:10:15,547 --> 00:10:18,380 -Let's hear it then. -Come on, over the track. 135 00:10:20,382 --> 00:10:21,840 -Come on. -Let's go, Gigio. 136 00:10:21,965 --> 00:10:25,164 -Ok, let's see. -Kick it bro! 137 00:10:26,056 --> 00:10:27,585 -Want a beatbox? -Do that beatbox, bro. 138 00:10:27,669 --> 00:10:28,961 Okay, go. 139 00:10:29,135 --> 00:10:30,774 -Okay, ready. -Come on, man! 140 00:10:30,858 --> 00:10:32,816 Okay, here we go. 141 00:10:36,129 --> 00:10:37,835 Come on, man, spit the damn bars. 142 00:10:37,919 --> 00:10:40,336 Give me time to feel the beat, man! 143 00:10:40,429 --> 00:10:42,387 -Go, just do it! -Go! 144 00:10:44,353 --> 00:10:46,770 It's a... 145 00:10:46,854 --> 00:10:49,027 It's a crazy ass thing 146 00:10:49,111 --> 00:10:51,744 walking down the street with a broken heart, 147 00:10:51,830 --> 00:10:53,689 Every time I think of you, Maca, 148 00:10:54,137 --> 00:10:56,429 Damn I loved her, but she was such a slut, 149 00:10:57,483 --> 00:11:02,139 Come on, guys! Don't make fun of me. 150 00:11:02,223 --> 00:11:05,511 -You went too far, bro. -You really went out there, Gigio! 151 00:11:05,595 --> 00:11:07,954 Still thinking about Maca? 152 00:11:09,380 --> 00:11:11,838 Dude, it's just a rhyme! 153 00:11:13,564 --> 00:11:15,491 You guys are a bunch of assholes. 154 00:11:15,575 --> 00:11:17,845 -Come on, Gigio, don't be mad. -It's all good, man. 155 00:11:18,008 --> 00:11:19,867 Are you heading over to see Maca? 156 00:11:20,820 --> 00:11:23,611 Get in the car already. 157 00:11:34,064 --> 00:11:35,481 There's Jean. 158 00:11:36,406 --> 00:11:37,447 Yeah. 159 00:11:38,481 --> 00:11:40,023 What's up, motherfuckers! 160 00:11:41,333 --> 00:11:43,250 -What's up, guys? -Good man. How about you, bro? 161 00:12:18,523 --> 00:12:21,041 Okay, guys, I need some money for gas. 162 00:12:21,875 --> 00:12:24,564 I have some, but it's for booze. 163 00:12:24,648 --> 00:12:25,899 Relax, I have some. 164 00:12:25,983 --> 00:12:28,241 Dammit, Gigio, you didn't say we had to bring gas money. 165 00:12:28,374 --> 00:12:31,750 What do you think this is? A cab? 166 00:12:32,233 --> 00:12:33,559 Fuck yeah, you're my Uber driver. 167 00:12:33,655 --> 00:12:36,498 This piece of shit of a car an Uber? No fucking way. 168 00:12:36,749 --> 00:12:38,944 Ok, stop fighting, I got some money here. 169 00:12:39,114 --> 00:12:41,114 My man! 170 00:12:47,387 --> 00:12:48,397 Hey. 171 00:12:50,235 --> 00:12:54,110 You got any chocolate? 172 00:12:54,523 --> 00:12:56,696 Look, all the ones in front of you are chocolates. 173 00:12:59,138 --> 00:13:01,149 I'm sorry. It's just... 174 00:13:01,988 --> 00:13:04,679 I just smoked a joint and I'm baked. 175 00:13:05,843 --> 00:13:07,298 Anything I can get for your friends? 176 00:13:08,702 --> 00:13:12,619 I don't know, I mean, no. 177 00:13:13,186 --> 00:13:15,250 Maybe, I don't know. They're not my friends. 178 00:13:15,812 --> 00:13:18,976 Only one of them, that one. 179 00:13:19,114 --> 00:13:21,913 Which one? The one putting the bottle in his jacket? 180 00:13:23,590 --> 00:13:26,166 No, not that one. 181 00:13:26,729 --> 00:13:28,316 Relax, man. I don't care. 182 00:13:29,158 --> 00:13:30,168 What? 183 00:13:30,423 --> 00:13:31,433 I don't care, man. 184 00:13:31,924 --> 00:13:34,583 I don't care if you rob the store or blow something up. 185 00:13:34,979 --> 00:13:36,964 I'm not paid enough to prevent that shit. 186 00:13:37,833 --> 00:13:39,176 What's up with Hueso? 187 00:13:39,685 --> 00:13:41,607 Why is he telling his life story to that guy? 188 00:13:42,372 --> 00:13:45,293 Maybe he caught us. Maybe he saw us when we walked in. 189 00:13:45,747 --> 00:13:47,539 Now what? Should we split? 190 00:13:48,965 --> 00:13:51,063 -Yeah, let's go. -Let's go, Jean. 191 00:14:02,012 --> 00:14:04,000 Fuck, man, I don't know what to say. 192 00:14:06,718 --> 00:14:07,777 You got a joint? 193 00:14:11,199 --> 00:14:14,456 What is he doing? Do you think he's calling the cops? 194 00:14:14,840 --> 00:14:18,240 I don't think so. He saw me and didn't do shit. 195 00:14:18,324 --> 00:14:19,777 Everyone saw you, Tommy. 196 00:14:20,418 --> 00:14:22,387 You're gonna be in one of those shows from Discovery channel. 197 00:14:22,471 --> 00:14:24,096 "Dumbest robberies of all time!" 198 00:14:24,667 --> 00:14:26,235 It slipped out of my hands! 199 00:14:26,319 --> 00:14:27,527 Butterfingers! 200 00:14:27,684 --> 00:14:28,705 Here he comes. 201 00:14:31,397 --> 00:14:32,647 Finally. 202 00:14:32,996 --> 00:14:34,684 Yeah, baby! 203 00:14:36,122 --> 00:14:37,638 Guys, 204 00:14:37,722 --> 00:14:40,219 if you see a cop, you have to tell me right away. 205 00:14:40,303 --> 00:14:41,980 My car isn't registered. 206 00:14:45,447 --> 00:14:47,144 Okay, guys, let's do it quick. 207 00:14:50,106 --> 00:14:51,792 Hurry up, dudes! 208 00:14:52,746 --> 00:14:54,154 What, where are we going, Gigio? 209 00:14:54,238 --> 00:14:56,800 Man, we already talked about it. We're going to Javiera's party. 210 00:14:57,905 --> 00:15:00,238 That girl only hangs out with rich dudes. 211 00:15:00,652 --> 00:15:02,474 Let's go check it out anyway. 212 00:15:02,558 --> 00:15:05,104 And then we'll see if we stay, or go somewhere else. 213 00:15:05,581 --> 00:15:07,944 Hey, guys, I have some spray-paint in my bag. 214 00:15:08,028 --> 00:15:10,466 -Let's go tag some shit. -I'm in, bro. 215 00:15:10,583 --> 00:15:15,997 Sure, let's stink of paint instead of making out with beautiful girls. 216 00:15:16,191 --> 00:15:19,048 Come on, bro, just one graffiti. 217 00:15:19,726 --> 00:15:22,809 Hey, guys, my boys want to party with us. 218 00:15:23,023 --> 00:15:26,149 -No. -How? This isn't a minivan, man. 219 00:15:26,233 --> 00:15:27,591 I'm not riding squished. 220 00:15:27,695 --> 00:15:30,851 But they're helping out with our video tomorrow! 221 00:15:30,953 --> 00:15:33,837 Where do you want me to put them? On the roof? 222 00:15:33,921 --> 00:15:35,226 Look how big he is. 223 00:15:36,727 --> 00:15:39,516 Tell them we're full. Use your head, Charly. 224 00:15:40,281 --> 00:15:42,664 Start the engine! Go! Let's leave him with his friends. 225 00:15:47,072 --> 00:15:48,531 See you, Charly! 226 00:15:48,750 --> 00:15:51,257 Shit! Bye, Guys. 227 00:15:51,546 --> 00:15:53,306 Hey, come back! 228 00:15:53,390 --> 00:15:55,642 Here we are with Charly from the local rap group De la Urbe. 229 00:15:55,726 --> 00:15:58,194 So tell us, Charly, how did the group come together? 230 00:15:58,866 --> 00:16:04,054 We meet on the streets, I used to rap with Hueso, making tracks. 231 00:16:04,640 --> 00:16:08,093 One thing led to another, and that's it. That's how De la Urbe was born. 232 00:16:09,230 --> 00:16:12,538 Damn, that's a lame ass answer. 233 00:16:12,710 --> 00:16:14,399 "And bang! The group was born!" 234 00:16:14,483 --> 00:16:16,434 We're just rehearsing. 235 00:16:16,788 --> 00:16:19,376 It's like those football players interviews. 236 00:16:19,460 --> 00:16:22,436 "Well, we expected better." 237 00:16:22,918 --> 00:16:24,432 It's not that easy, bro. 238 00:16:24,550 --> 00:16:26,403 You get nervous when doing an interview. 239 00:16:26,559 --> 00:16:27,583 What would you say, bro? 240 00:16:28,208 --> 00:16:31,827 I would say that our rap group, De la Urbe, was born in 2015, 241 00:16:31,911 --> 00:16:34,043 after doing several collaborations, 242 00:16:34,458 --> 00:16:37,678 we decided that it was time to move forward 243 00:16:37,762 --> 00:16:41,104 and express our social discontent with an album. 244 00:16:41,354 --> 00:16:43,588 Get out of here! You're so full of shit. 245 00:17:00,067 --> 00:17:04,650 Hey, guys, did you know we only use ten percent of our brains? 246 00:17:04,778 --> 00:17:06,250 I mean, Einstein, bro. 247 00:17:06,683 --> 00:17:10,658 Einstein only used ten percent. 248 00:17:11,082 --> 00:17:14,910 And us, mere mortals, we don't even use five percent. 249 00:17:15,844 --> 00:17:18,765 Dude, we have like millions of neurons in our brain. A lot… 250 00:17:18,890 --> 00:17:22,938 And each time you make a header playing soccer, you lose a million. 251 00:17:23,022 --> 00:17:25,007 Each time you drink, you lose another million. 252 00:17:25,171 --> 00:17:28,291 But, bro, even if you smoke a joint every day, 253 00:17:28,408 --> 00:17:32,249 or drink every day, or hit your head against the wall every day, 254 00:17:32,333 --> 00:17:36,069 you wouldn't kill all the millions of neurons in your head. 255 00:17:36,153 --> 00:17:38,393 Yeah, but you’re gonna run out of them eventually, Tommy. 256 00:17:38,793 --> 00:17:40,879 I can see this guy when he gets old. 257 00:17:41,059 --> 00:17:43,325 "Hey guys, I'm Tommy”. 258 00:17:43,747 --> 00:17:45,875 No, man. 259 00:17:45,976 --> 00:17:48,804 You got to keep a couple millions for the end, you know? 260 00:17:48,914 --> 00:17:50,999 No, man, it's not like that. 261 00:17:51,335 --> 00:17:54,449 I don't want to get old with a healthy body. You know? 262 00:17:54,533 --> 00:17:57,837 I want a body that's been used. 263 00:17:58,028 --> 00:18:01,814 Like a washed-up old man. You follow me, Charly? 264 00:18:05,320 --> 00:18:07,070 You're bugging out, Tommy! 265 00:18:07,241 --> 00:18:08,874 You don't know shit, Charly. 266 00:18:09,023 --> 00:18:13,101 -"I want to have scars”. -"From my life experiences". 267 00:18:15,851 --> 00:18:17,881 So, how the Chileans are treating you? 268 00:18:18,915 --> 00:18:20,600 The boys or the girls? 269 00:18:21,194 --> 00:18:24,287 -So you're doing fine with the girls. -I can't complain. 270 00:18:24,875 --> 00:18:25,915 How old are you? 271 00:18:27,318 --> 00:18:29,098 -How old do you think I am? -Twenty-five. 272 00:18:29,701 --> 00:18:31,615 -That old? -That's not old. 273 00:18:31,719 --> 00:18:33,470 -Nineteen. -Really? 274 00:18:33,554 --> 00:18:35,833 You're just a baby. I'm twenty-six. 275 00:18:36,318 --> 00:18:37,943 You look much younger. 276 00:18:38,327 --> 00:18:39,788 I don't think so. 277 00:18:41,171 --> 00:18:43,439 What do you do? Study? Work? 278 00:18:43,655 --> 00:18:45,428 -I work on "play". -For real? 279 00:18:45,553 --> 00:18:47,791 -A theater play? -I mean construction. 280 00:18:50,488 --> 00:18:51,847 Of course, my mistake! 281 00:18:52,121 --> 00:18:55,020 And I thought you'd be in theater, but you don't even have an actor vibe. 282 00:18:55,437 --> 00:18:57,254 Obviously you couldn't be. 283 00:19:00,835 --> 00:19:03,624 -Or can you, buddy? -I'm not your buddy. 284 00:19:05,137 --> 00:19:07,330 Take it easy, man, I'm just fucking with you. 285 00:19:07,484 --> 00:19:09,295 Ok, buddy? 286 00:19:09,379 --> 00:19:11,038 You think you're all that 287 00:19:11,156 --> 00:19:13,020 because you go to college and have money? 288 00:19:13,254 --> 00:19:15,916 But you don't have spirit and you lack intelligence. 289 00:19:16,430 --> 00:19:18,034 That's some "dark shit", man. 290 00:19:18,994 --> 00:19:20,078 What did you say? 291 00:19:20,179 --> 00:19:21,994 I said that's some dark shit, motherfucker! 292 00:19:22,078 --> 00:19:24,625 What the fuck did you say! 293 00:19:34,874 --> 00:19:39,082 Stupid Motherfuckers! Fucking Snobs! 294 00:19:40,629 --> 00:19:42,074 But what did he say to you? 295 00:19:43,234 --> 00:19:45,339 No, Charly, No! 296 00:19:48,856 --> 00:19:52,106 He said I was his buddy. I'm not his buddy. 297 00:19:52,208 --> 00:19:54,023 It's okay, Jean, don't worry about it. 298 00:19:54,107 --> 00:19:55,620 You dumb motherfuckers. 299 00:19:55,704 --> 00:19:58,357 How could you assholes be so fucking stupid? 300 00:19:58,731 --> 00:20:03,918 It was a good party, and you had to start a fight, Jean? 301 00:20:04,347 --> 00:20:07,536 They attacked me. What was I supposed to do? 302 00:20:07,620 --> 00:20:11,323 We're not letting anybody hit Jean. Imagine if they hit you! 303 00:20:11,431 --> 00:20:12,985 In that case, I'm not sure if I'd help out. 304 00:20:13,221 --> 00:20:16,306 You think you're funny, motherfucker? 305 00:20:16,415 --> 00:20:18,056 You know what? 306 00:20:19,015 --> 00:20:21,223 Go fuck yourselves. Get the fuck out of the car. 307 00:20:21,470 --> 00:20:23,175 -Get out! -Dude, what the fuck? 308 00:20:23,259 --> 00:20:25,242 Get the fuck out now, man! Fuck off! 309 00:20:25,363 --> 00:20:26,783 You assholes! 310 00:20:26,867 --> 00:20:30,297 You make fun of me, then you fuck things up with my girl and my friends! 311 00:20:30,391 --> 00:20:34,080 You start shit at the party! What the fuck, guys?! 312 00:20:34,164 --> 00:20:36,237 Relax, man. 313 00:20:36,321 --> 00:20:37,728 What the hell? Is that the police? 314 00:20:37,814 --> 00:20:40,258 Relax, man, you're getting paranoid. 315 00:20:42,539 --> 00:20:44,533 Fuck, guys, it's the cops! 316 00:20:44,789 --> 00:20:48,083 Take it easy, Gigio, we done nothing wrong. 317 00:20:48,531 --> 00:20:51,083 -I can't go to jail, man. -Shut the fuck up, man! 318 00:20:59,228 --> 00:21:02,228 -They left! -We're safe, man! 319 00:21:02,312 --> 00:21:05,312 Yeah! 320 00:21:19,632 --> 00:21:20,759 These buds are the shit, man. 321 00:21:20,843 --> 00:21:24,384 -What are they? -It's a limited edition, my man. 322 00:21:25,257 --> 00:21:27,664 What's up, my nigga? 323 00:21:27,976 --> 00:21:30,088 Brother, that wasn't just luck. 324 00:21:30,853 --> 00:21:33,811 -It was a coincidence. -We got lucky, man. 325 00:21:33,895 --> 00:21:35,798 This shit only happens once in a lifetime. 326 00:21:37,218 --> 00:21:39,926 This always happens to me. Like the streetlights. 327 00:21:40,059 --> 00:21:41,194 Man, it's true. 328 00:21:41,278 --> 00:21:43,184 What's this about the streetlights, Martin? 329 00:21:43,277 --> 00:21:44,700 -You don't know? -No. 330 00:21:44,848 --> 00:21:46,348 This guy can turn off streetlights. 331 00:21:47,082 --> 00:21:48,816 -Really? -Is it true? 332 00:21:48,949 --> 00:21:51,488 Yeah, when I'm like going through some shit, you know. 333 00:21:51,636 --> 00:21:54,618 What? You just stand under it and it turns off? 334 00:21:55,794 --> 00:21:59,187 Man, I don't know. It's really mystical you know? 335 00:22:00,225 --> 00:22:02,633 I stand under a lamppost, and it turns off. I don't know why. 336 00:22:02,749 --> 00:22:05,425 -You mean like magic? -Black magic! 337 00:22:07,355 --> 00:22:09,792 -Cunt! -It's all good, brother. 338 00:22:10,173 --> 00:22:12,284 I don't know why or how, 339 00:22:12,368 --> 00:22:14,313 but when I stand under it, it just shuts off. 340 00:22:14,547 --> 00:22:18,833 That shit happens to me too. It's because these streetlights are shitty. 341 00:22:19,394 --> 00:22:20,838 But it always happens to me. 342 00:22:20,922 --> 00:22:24,111 Okay, let's see, Martin. Go stand under that light and turn it off. 343 00:22:24,195 --> 00:22:26,157 -Yeah, go on. -Alright. 344 00:22:29,491 --> 00:22:31,343 This guy thinks he's from the Marvel universe! 345 00:22:38,095 --> 00:22:39,105 Wait for it. 346 00:22:45,540 --> 00:22:49,373 -Fucking liar! -You're full of shit. 347 00:22:49,914 --> 00:22:50,955 Wait, man. 348 00:22:54,310 --> 00:22:56,352 It works almost every time. 349 00:23:15,251 --> 00:23:16,519 Hey, guys, let's go up the hill. 350 00:23:16,603 --> 00:23:19,143 Are you crazy? It's freezing cold. 351 00:23:19,227 --> 00:23:20,805 It's cold, man. 352 00:23:21,656 --> 00:23:25,163 Come on, let's do it anyway. Cold and all. 353 00:23:25,312 --> 00:23:27,337 But it's freezing, man. 354 00:23:27,421 --> 00:23:29,635 Fuck the cold, let's go! 355 00:23:29,866 --> 00:23:32,134 This guy's gonna throw up, man. 356 00:23:32,218 --> 00:23:33,228 Tommy? 357 00:23:34,814 --> 00:23:37,436 Hey, Tommy, want to go up the hill? 358 00:23:58,012 --> 00:24:00,054 That's an ugly ass city. 359 00:24:01,463 --> 00:24:02,680 I like it. 360 00:24:04,841 --> 00:24:06,441 You see that factory over there? 361 00:24:08,533 --> 00:24:09,858 I'm gonna work there. 362 00:24:12,027 --> 00:24:13,433 And my brother too. 363 00:24:16,778 --> 00:24:19,361 I wish we didn't have to work, ever. 364 00:24:21,930 --> 00:24:24,050 I wish we could live off our music. 365 00:24:25,847 --> 00:24:28,192 You really think you can make a living rapping? 366 00:24:28,954 --> 00:24:30,433 Nobody's buying albums anymore. 367 00:24:30,675 --> 00:24:33,270 But you can still play gigs. 368 00:24:33,395 --> 00:24:36,583 But rappers don't go to concerts, even if it's free. 369 00:24:37,082 --> 00:24:38,666 You'd still have to try, though. 370 00:24:40,582 --> 00:24:44,624 Man, you're all gonna end up working somewhere you hate. 371 00:24:44,902 --> 00:24:49,068 -Look who's talking! Fucking bum. -My lungs aren't for sale, man. 372 00:24:49,152 --> 00:24:51,458 Not like you, flipping burgers for the man. 373 00:24:51,620 --> 00:24:52,989 Fucking SpongeBob. 374 00:24:53,073 --> 00:24:55,793 At least I'm providing for my family and my son. 375 00:24:55,877 --> 00:24:57,791 Unlike you, you fucking momma's boy. 376 00:24:58,025 --> 00:25:00,464 You ain't providing shit! You don't even see your son! 377 00:25:00,548 --> 00:25:02,547 What the fuck did you say, Gigio? 378 00:25:02,631 --> 00:25:04,267 Stop talking out of your ass, man! 379 00:25:04,351 --> 00:25:06,184 Take it easy, guys. 380 00:25:06,279 --> 00:25:08,514 It's because of this fucking guy. 381 00:25:08,692 --> 00:25:10,262 Shut up, Gigio. 382 00:25:10,395 --> 00:25:11,426 I just said it. 383 00:25:20,134 --> 00:25:21,811 There's a TV here. 384 00:25:45,206 --> 00:25:46,507 Fuck me! 385 00:25:48,177 --> 00:25:50,791 -What the fuck! -Is that shit loaded? 386 00:25:51,462 --> 00:25:53,464 What the fuck, bro? 387 00:25:53,548 --> 00:25:55,712 I found it here, right over there. 388 00:25:55,796 --> 00:25:58,879 We can sell that shit, or we can use it for the video. 389 00:25:58,989 --> 00:26:00,398 No, man, just leave it there. 390 00:26:00,482 --> 00:26:03,607 It's only trouble, man, get rid of it. 391 00:26:04,025 --> 00:26:06,689 -Fuck, man. -Put it away, bro, be careful. 392 00:26:07,856 --> 00:26:10,231 Leave it, man. 393 00:26:11,102 --> 00:26:12,208 Let's go. 394 00:26:14,344 --> 00:26:15,367 Yeah. 395 00:26:23,635 --> 00:26:26,622 Man, I don't want to go home. 396 00:26:26,893 --> 00:26:30,940 Don't worry, man. If anything happens, you're carrying now. 397 00:26:32,601 --> 00:26:34,491 No, man, seriously. 398 00:26:34,601 --> 00:26:38,270 -Keep that thing well hidden. -Yeah. 399 00:26:49,246 --> 00:26:50,579 Where were you? 400 00:26:51,819 --> 00:26:54,819 With my friends at a party. 401 00:26:55,603 --> 00:26:58,645 How was it? You had a good time? 402 00:27:00,369 --> 00:27:01,379 It was cool. 403 00:27:02,126 --> 00:27:04,001 Martin, the school called yesterday. 404 00:27:04,689 --> 00:27:06,356 They said you got suspended. 405 00:27:07,281 --> 00:27:09,250 Yeah, but it wasn't fair. 406 00:27:09,334 --> 00:27:11,880 Yes, it's so unfair to be suspended for cursing at your teacher. 407 00:27:11,993 --> 00:27:13,485 I didn't curse at her. 408 00:27:14,543 --> 00:27:17,876 And instead of coming home after your fuck up, 409 00:27:18,298 --> 00:27:21,298 you go out like nothing had happened. 410 00:27:22,820 --> 00:27:24,945 What am I supposed to do? Cry in my room? 411 00:27:25,296 --> 00:27:28,671 You should at least have packed your things. 412 00:27:29,773 --> 00:27:32,273 You're so childish, Martin. 413 00:27:33,359 --> 00:27:35,234 Extremely childish. 414 00:27:35,804 --> 00:27:38,304 Always looking for trouble. Well, now you found it. 415 00:27:39,242 --> 00:27:40,252 Congratulation! 416 00:27:40,973 --> 00:27:42,640 Seriously, congratulations. 417 00:27:42,914 --> 00:27:45,194 And now he's gonna miss his graduation. 418 00:27:47,090 --> 00:27:48,100 I don't care. 419 00:27:49,473 --> 00:27:50,723 That's the problem. 420 00:27:51,179 --> 00:27:52,720 You don't care about anything. 421 00:27:53,642 --> 00:27:55,976 It's all the same to you. 422 00:27:57,637 --> 00:28:00,720 You know damn well what we're going through as a family. 423 00:28:00,806 --> 00:28:03,071 We don't need another problem. 424 00:28:03,155 --> 00:28:05,743 And what do you do? You bring more problems. 425 00:28:05,963 --> 00:28:09,985 Son, I left some boxes in your room, for you to pack your things. 426 00:28:10,069 --> 00:28:11,709 The moving truck is coming at one o'clock. 427 00:29:19,571 --> 00:29:24,571 SOL SEARCHES FOR CANELA 428 00:29:30,326 --> 00:29:32,653 Did you leave water for Canela? 429 00:29:33,317 --> 00:29:34,481 I did. 430 00:29:35,199 --> 00:29:37,761 She already ate and drank. 431 00:29:37,902 --> 00:29:42,489 No more food for her or she will get fat. 432 00:29:50,544 --> 00:29:52,211 What's the name of this band? 433 00:29:53,593 --> 00:29:55,051 Doctor Pez. 434 00:29:55,919 --> 00:29:57,630 It's good, but a bit sad, don't you think? 435 00:29:58,259 --> 00:30:00,634 Yeah, like, melancholic. 436 00:30:01,700 --> 00:30:08,200 Not everything can be like, "Let's go, Chile, get up!" 437 00:30:08,292 --> 00:30:10,775 Yes, but it doesn't have to be all pain either, 438 00:30:10,859 --> 00:30:14,231 like "I'm gonna die this Friday morning". 439 00:30:14,379 --> 00:30:16,652 I thought you liked it. 440 00:30:16,960 --> 00:30:20,733 -I said it wasn't bad. -No, you said he was good but… 441 00:30:20,905 --> 00:30:22,414 Isn't it the same? 442 00:30:22,666 --> 00:30:24,865 No, it's similar, but not the same. 443 00:30:24,949 --> 00:30:25,988 Okay. 444 00:30:27,074 --> 00:30:30,708 There's nothing wrong with a little melancholy once in a while. 445 00:30:36,366 --> 00:30:37,376 Bye, Mom. 446 00:30:37,661 --> 00:30:39,962 -Bye, take care. -Always. 447 00:30:43,047 --> 00:30:44,057 Sol. 448 00:30:45,148 --> 00:30:49,002 Good luck in the game, don't let them score. 449 00:30:49,086 --> 00:30:50,586 Of course not. 450 00:30:50,742 --> 00:30:52,561 -Good luck to you too. -Thank you. 451 00:30:52,645 --> 00:30:54,312 -I love you. -I love you too. 452 00:31:14,721 --> 00:31:16,900 Sir, I'm sorry, I can't understand a thing. 453 00:31:18,770 --> 00:31:22,090 Look, the issue about this perspective has been built 454 00:31:22,411 --> 00:31:26,025 over the conflict that the concept of truth represents. 455 00:31:26,925 --> 00:31:30,716 Because the truth is what we believe to be fixed and stable. 456 00:31:30,852 --> 00:31:35,596 The real truth would be the capacity of assuming that one part of the world 457 00:31:35,766 --> 00:31:37,830 is seen so steady and invariable, 458 00:31:37,914 --> 00:31:40,835 that it suspends itself in time without changing. 459 00:31:41,386 --> 00:31:42,543 But at the same time, 460 00:31:42,796 --> 00:31:45,539 we know things are not static. 461 00:31:45,726 --> 00:31:48,952 Things change depending on circumstances. 462 00:31:49,303 --> 00:31:52,124 When we start thinking that things can't change, 463 00:31:52,241 --> 00:31:55,973 it only takes one new element that wasn't considered 464 00:31:56,057 --> 00:31:59,434 to modify the order completely. 465 00:31:59,518 --> 00:32:00,927 Do you understand? 466 00:32:01,161 --> 00:32:02,180 Sir, 467 00:32:02,891 --> 00:32:04,227 can I go to the bathroom? 468 00:32:05,601 --> 00:32:07,679 -Yes, you can go. -Thank you. 469 00:32:13,969 --> 00:32:16,552 I want to see you too. 470 00:32:16,930 --> 00:32:18,305 I couldn't make it yesterday. 471 00:32:19,790 --> 00:32:21,207 But today I can. 472 00:32:22,984 --> 00:32:24,109 No. 473 00:32:25,906 --> 00:32:27,656 No, don't be a crybaby. 474 00:32:38,266 --> 00:32:40,112 Hey! Nice shot! 475 00:32:55,578 --> 00:32:56,866 My ankle! 476 00:32:57,013 --> 00:32:58,596 It hurts! 477 00:32:58,833 --> 00:33:01,208 Don't touch me! It hurts! 478 00:33:01,978 --> 00:33:03,978 -Don't touch me! -Let me see. 479 00:33:05,371 --> 00:33:06,597 Yes! It hurts! 480 00:33:06,681 --> 00:33:09,878 I think It's a sprained ankle. Let's take her to the infirmary. 481 00:33:09,962 --> 00:33:11,939 Walk slowly. Let's go. 482 00:33:12,361 --> 00:33:13,392 Help me. 483 00:33:14,369 --> 00:33:15,713 Walk slowly. 484 00:33:15,916 --> 00:33:17,353 Aren't you going to kick her out? 485 00:33:17,478 --> 00:33:19,062 It was an accident. 486 00:33:19,193 --> 00:33:22,084 -But she almost broke her ankle. -Who's kicking the penalty? 487 00:33:22,168 --> 00:33:24,043 -Come on. -Okay, let's go. 488 00:33:40,833 --> 00:33:43,125 Goal! 489 00:33:49,356 --> 00:33:52,356 Sol, Marcela is gonna switch in, okay? 490 00:33:53,269 --> 00:33:54,291 Okay. 491 00:34:08,181 --> 00:34:10,000 Let's go! 492 00:35:36,267 --> 00:35:38,184 Hey there. You came to get a tattoo? 493 00:35:38,323 --> 00:35:39,338 Yes. 494 00:35:39,585 --> 00:35:41,260 You know what you want? 495 00:35:41,698 --> 00:35:43,762 Not yet, but... 496 00:35:44,332 --> 00:35:46,692 -How long is it going to take? -Did you make an appointment? 497 00:35:47,262 --> 00:35:48,304 I did. 498 00:35:48,911 --> 00:35:50,161 Half an hour? 499 00:35:51,379 --> 00:35:53,166 Okay, I'll wait. 500 00:36:05,783 --> 00:36:07,325 -Hi. -Hey. 501 00:36:07,916 --> 00:36:10,916 -Franco, here's your food. -Great, thanks. 502 00:36:11,009 --> 00:36:13,829 I'm heading to the university. I'm late. 503 00:36:13,978 --> 00:36:15,994 -Ok, have a nice day. -Take care. 504 00:36:16,171 --> 00:36:17,188 -Bye, Honey. -Bye. 505 00:36:22,297 --> 00:36:23,755 Your girlfriend is pretty. 506 00:36:24,000 --> 00:36:25,458 Yeah, she's cool. 507 00:36:26,070 --> 00:36:29,820 Yeah, I can tell. She has style, you know? 508 00:36:30,539 --> 00:36:32,750 Yes. So, are you getting a tattoo or not? 509 00:36:33,296 --> 00:36:34,314 It depends. 510 00:36:34,942 --> 00:36:37,150 -Depends on what? -I don't know. 511 00:36:37,816 --> 00:36:40,457 I need to find an image I really like. 512 00:36:41,277 --> 00:36:43,399 Haven't you thought of one yet? 513 00:36:44,089 --> 00:36:46,645 Yeah, but I want to be one hundred percent sure. 514 00:36:46,729 --> 00:36:47,902 They're permanent. 515 00:36:48,520 --> 00:36:51,189 Well, if you overthink, you'll never get one. 516 00:36:51,536 --> 00:36:55,767 -You're mean. -I'm not being mean. It's true. 517 00:36:55,945 --> 00:36:59,668 That's why people end up with shitty tattoos, 518 00:36:59,752 --> 00:37:01,093 like the one you got there. 519 00:37:02,148 --> 00:37:06,541 Some people get a tattoo of their parents, or favorite soccer team. 520 00:37:07,353 --> 00:37:08,562 What about movies? 521 00:37:09,437 --> 00:37:10,603 Not so many. 522 00:37:11,020 --> 00:37:12,728 I'd get a tattoo of a movie. 523 00:37:13,800 --> 00:37:15,342 Which movie? 524 00:37:16,070 --> 00:37:19,153 I don't know, one that I like. 525 00:37:19,890 --> 00:37:21,390 And where would you want the tattoo? 526 00:37:21,812 --> 00:37:23,312 On my leg, I think. 527 00:37:24,301 --> 00:37:27,676 Maybe a little higher, near my hip. 528 00:37:28,705 --> 00:37:30,539 Come on, Sol, don't do that. 529 00:37:31,132 --> 00:37:33,929 -What do you mean? -You know what I mean. 530 00:37:35,543 --> 00:37:37,374 I thought we were going to your apartment. 531 00:37:40,395 --> 00:37:43,392 If we go, we know what's gonna happen. 532 00:37:43,476 --> 00:37:46,132 It's better to talk here, in a more neutral ground. 533 00:37:47,101 --> 00:37:48,142 Boring. 534 00:37:48,822 --> 00:37:50,382 Boring but peaceful. 535 00:37:51,123 --> 00:37:52,141 Boring. 536 00:37:57,832 --> 00:37:58,947 Hey. 537 00:38:01,083 --> 00:38:03,254 What if we watch a movie? 538 00:38:07,622 --> 00:38:09,559 -Don't you want a drink? -No. 539 00:38:13,309 --> 00:38:14,336 Here you go. 540 00:38:14,718 --> 00:38:15,801 Why won't you have a drink? 541 00:38:15,895 --> 00:38:17,270 Do want a beer? 542 00:38:18,176 --> 00:38:19,218 No, thanks. 543 00:38:21,529 --> 00:38:23,657 Don't you have School today? 544 00:38:25,262 --> 00:38:28,397 Yes, but I got out early. 545 00:38:30,273 --> 00:38:32,247 I've got to get back to work soon. 546 00:38:33,140 --> 00:38:35,291 Relax. I'm leaving soon. 547 00:38:43,041 --> 00:38:46,541 I really don't want you to go. I would stay here with you all day. 548 00:38:49,297 --> 00:38:50,861 But you have to go. 549 00:38:53,041 --> 00:38:58,259 -Sol, come on, don't be like that. -I'm just messing with you. 550 00:38:59,499 --> 00:39:02,499 I'll leave but give me five minutes. 551 00:39:06,406 --> 00:39:08,678 I beg you to leave. And don't make a scene. 552 00:39:08,762 --> 00:39:11,282 Don't call the neighbors, it won't do no good. 553 00:39:11,387 --> 00:39:12,970 I see what you're doing. 554 00:39:14,019 --> 00:39:15,449 But can you tell me why? 555 00:39:21,114 --> 00:39:22,125 Sol. 556 00:39:22,613 --> 00:39:25,394 What happened to your cellphone? I called you 40 times. Where were you? 557 00:39:25,478 --> 00:39:27,191 My battery ran out. What's the matter? 558 00:39:27,275 --> 00:39:28,795 -Where were you? -At school. 559 00:39:28,879 --> 00:39:31,166 You're lying. I went to pick you up and you weren't there. 560 00:39:31,395 --> 00:39:32,388 Where were you? 561 00:39:32,472 --> 00:39:34,285 What's going on? Why are you acting like this? 562 00:39:36,164 --> 00:39:37,623 Canela ran away. 563 00:39:39,236 --> 00:39:42,449 Mom, I've told you a thousand times to be careful when you take the car out! 564 00:39:42,533 --> 00:39:45,017 I am careful! It wasn't my fault! 565 00:39:45,142 --> 00:39:48,055 Goddammit! Did Canela open the gate by herself? 566 00:39:48,139 --> 00:39:51,447 -Maybe she jumped over it. -How is that even possible, Mom? 567 00:39:51,712 --> 00:39:54,837 The gate is like two meters high and Canela is old. 568 00:40:12,004 --> 00:40:13,337 Canela! 569 00:40:31,752 --> 00:40:36,808 Who's the prettiest dog? 570 00:42:11,275 --> 00:42:12,285 Hi. 571 00:42:13,890 --> 00:42:16,660 Sorry to bother you, but does the air pump work? 572 00:42:16,831 --> 00:42:19,444 No, the hose is busted. 573 00:42:20,231 --> 00:42:23,069 I mean, the valve is missing... 574 00:42:23,153 --> 00:42:24,725 I mean the needle. 575 00:42:25,606 --> 00:42:26,637 Damn. 576 00:42:27,234 --> 00:42:28,859 I need to put air in my tire. 577 00:42:29,387 --> 00:42:30,541 Did it get punctured? 578 00:42:31,192 --> 00:42:36,984 I don't know. It started to lose air and now it's flat. 579 00:42:37,353 --> 00:42:40,395 If the air is gone, that means it got punctured. 580 00:42:42,423 --> 00:42:47,923 -So you don't have the needle for it? -No, we never had one. 581 00:42:48,627 --> 00:42:50,361 At least not since I started working here. 582 00:42:50,908 --> 00:42:53,833 It got stolen so many times, they stopped replacing it. 583 00:42:56,568 --> 00:42:59,568 Right, I'm walking then. 584 00:42:59,797 --> 00:43:03,086 -Thanks. -Wait, want to hit this joint with me? 585 00:43:05,220 --> 00:43:06,345 No, thanks. 586 00:43:07,963 --> 00:43:10,630 It's cool, I'm just trying to be nice. 587 00:43:12,567 --> 00:43:17,716 Have you seen a dog, a boxer, around here by any chance today? 588 00:43:18,356 --> 00:43:19,456 A boxer? 589 00:43:19,856 --> 00:43:23,965 Yeah, the type of dog that has a flat face, 590 00:43:24,658 --> 00:43:27,450 -Like it was smashed. -Yeah, I know them. 591 00:43:28,403 --> 00:43:29,770 Did you lose yours? 592 00:43:33,234 --> 00:43:34,317 What's its name? 593 00:43:35,528 --> 00:43:36,820 Canela. 594 00:43:37,576 --> 00:43:39,955 Damn, that sucks, right? 595 00:43:41,196 --> 00:43:44,196 Sometimes you love animals more than people. 596 00:43:45,106 --> 00:43:48,106 They’re more sincere and less venomous. 597 00:43:49,545 --> 00:43:51,149 Okay, I'll hang out with you for a while. 598 00:43:51,233 --> 00:43:54,328 Awesome, girl! I was bored. 599 00:43:54,435 --> 00:43:56,100 At this time of night only losers come by. 600 00:43:56,264 --> 00:43:58,551 -Like me? -No, not you. 601 00:44:00,744 --> 00:44:03,291 I mean assholes, you know? 602 00:44:08,088 --> 00:44:10,958 -Let me try it. -Of course. 603 00:44:19,267 --> 00:44:20,280 So? 604 00:44:21,223 --> 00:44:22,515 It's good. 605 00:44:30,067 --> 00:44:31,361 You're weird. 606 00:44:31,445 --> 00:44:33,890 -Easy, the police is coming! -Fire! 607 00:44:36,771 --> 00:44:38,175 What the fuck! 608 00:44:43,719 --> 00:44:46,408 -Let's go, quickly! -Come on, faster! 609 00:44:46,492 --> 00:44:49,599 What are you looking? 610 00:44:49,683 --> 00:44:52,893 -Let's go, come on! -Yes, hit it, go! 611 00:44:53,019 --> 00:44:54,761 Come on, let's move! 612 00:45:07,929 --> 00:45:11,921 Don't worry, man. If anything happens, you're carrying now. 613 00:45:12,640 --> 00:45:14,515 -See you, bro. -See you. 614 00:45:33,700 --> 00:45:37,364 CHARLY IS LATE 615 00:45:46,059 --> 00:45:47,142 Fuck! 616 00:47:08,518 --> 00:47:10,143 Do you want the job or not? 617 00:47:10,868 --> 00:47:12,452 Yes, I need the job. 618 00:47:12,958 --> 00:47:14,118 Charly, seriously, 619 00:47:14,227 --> 00:47:17,334 if you don't want the job, just tell me and it's done. 620 00:47:17,438 --> 00:47:20,068 There's a lot of people out there looking for work. 621 00:47:20,152 --> 00:47:22,485 I get applications every day. 622 00:47:22,666 --> 00:47:25,458 From people who need to work. 623 00:47:26,921 --> 00:47:28,625 People who want to work. 624 00:47:28,726 --> 00:47:32,539 Not lazy ass kids who only want to party. 625 00:47:32,749 --> 00:47:35,663 So if you don't want it, just tell me. 626 00:47:35,859 --> 00:47:37,140 And we'll leave it like that. 627 00:47:37,257 --> 00:47:38,304 Got it? 628 00:47:39,436 --> 00:47:41,437 I swear it won't happen again, for real. 629 00:47:42,156 --> 00:47:44,307 You know I need this job. 630 00:47:44,446 --> 00:47:46,531 It's not for me, it's for my kid. 631 00:47:48,137 --> 00:47:51,914 I know you need it, but this is the last time. 632 00:47:52,149 --> 00:47:54,532 After this, there's no other chance, okay? 633 00:47:57,141 --> 00:47:58,708 Now go clean the bathrooms. 634 00:48:32,688 --> 00:48:35,304 Hey, Charly, Juan needs you in the kitchen. 635 00:48:36,413 --> 00:48:37,470 Fuck me! 636 00:48:37,582 --> 00:48:39,915 That old bastard won't give me a break. 637 00:48:40,048 --> 00:48:41,835 Yeah, he can be an asshole. 638 00:48:46,158 --> 00:48:47,367 Are you ok? 639 00:48:48,673 --> 00:48:51,465 One day I'm gonna grab him and cook him in his own kitchen, 640 00:48:51,622 --> 00:48:53,766 with two fried eggs on his head. 641 00:48:55,316 --> 00:48:57,858 -And what did you do last night? -Nothing. 642 00:48:58,611 --> 00:49:01,320 -Fought with a bottle of rum. -Silly. 643 00:49:01,831 --> 00:49:04,260 -And you? -I didn't go out. I watched a TV series. 644 00:49:04,456 --> 00:49:06,526 Cool, which one? 645 00:49:07,261 --> 00:49:08,362 "Uncertain Future". 646 00:49:09,545 --> 00:49:10,567 Never heard of it. 647 00:49:11,150 --> 00:49:13,509 It's been a while since I've watched TV. 648 00:49:13,900 --> 00:49:15,775 It's been a while since I've been out. 649 00:49:15,884 --> 00:49:18,176 -We're opposites. -Always. 650 00:49:19,271 --> 00:49:22,437 Today I'm gonna be on the radio with my homies. 651 00:49:22,609 --> 00:49:25,007 -Really? With your band? -Yeah. 652 00:49:25,265 --> 00:49:27,358 -Which station? -Victor Jara radio station. 653 00:49:28,483 --> 00:49:30,958 Cool. It's great that people are starting to hear about you. 654 00:49:31,116 --> 00:49:33,600 Yeah. I'm not planning on flipping burgers all my life. 655 00:49:34,187 --> 00:49:37,687 Me neither. As soon as I finish my studies, I'm out. 656 00:49:38,623 --> 00:49:42,164 Cool, Maybe you'll end up in charge. 657 00:49:42,556 --> 00:49:44,723 Then you can send that moron to clean the toilets. 658 00:49:44,832 --> 00:49:46,040 I wish. 659 00:50:05,603 --> 00:50:06,895 Did you wash your hands? 660 00:50:07,614 --> 00:50:09,492 -Yes. -You're lying. I saw you. 661 00:50:10,216 --> 00:50:12,023 You smell like cigarettes. 662 00:50:12,107 --> 00:50:13,833 Go wash your hands please. 663 00:51:19,355 --> 00:51:21,643 Daniela's a hotty, don't you think? 664 00:51:42,298 --> 00:51:43,352 Excuse me. 665 00:51:45,299 --> 00:51:46,716 Thank you! 666 00:51:51,337 --> 00:51:52,347 Hello? 667 00:51:57,651 --> 00:51:58,676 Hello? 668 00:52:00,696 --> 00:52:01,738 Hi. 669 00:52:04,661 --> 00:52:07,369 -What are you doing here? -I came to see Dani. 670 00:52:08,773 --> 00:52:10,523 You finally remembered that you have a son? 671 00:52:12,658 --> 00:52:13,950 Dani is sleeping. 672 00:52:15,650 --> 00:52:18,210 -I brought you a bit of cash. -A bit of cash? 673 00:52:18,527 --> 00:52:21,124 Do you think I can buy diapers with "a bit of cash"? 674 00:52:21,695 --> 00:52:24,038 Do you think I can buy milk with "a bit of cash"? 675 00:52:24,322 --> 00:52:26,239 Easy, I just want to help. 676 00:52:27,686 --> 00:52:29,572 Just go away, Charly. 677 00:52:29,861 --> 00:52:32,583 Really, we're doing just fine without you. 678 00:52:33,078 --> 00:52:35,519 Yeah, but I'm the father. I have the right to see him. 679 00:52:35,603 --> 00:52:37,064 Yeah, only when it suits you. 680 00:52:37,622 --> 00:52:39,192 When have you ever taken responsibility? 681 00:52:40,181 --> 00:52:44,223 -You don't even come by once a week. -It's because I can't. 682 00:52:44,371 --> 00:52:48,191 Yeah, but you can party all night with your friends? 683 00:52:49,762 --> 00:52:51,583 I'd like to take a few pictures of him. 684 00:52:52,071 --> 00:52:53,707 I'm making a music video with the guys. 685 00:52:53,909 --> 00:52:55,649 I'd like for him to be in it. 686 00:52:56,590 --> 00:52:57,965 Dani is sleeping. 687 00:52:58,712 --> 00:53:01,486 -And later we're going to see my mom. -Come on. 688 00:53:02,119 --> 00:53:04,328 I've never asked you for anything. Just this once. 689 00:53:04,441 --> 00:53:06,310 You never ask for him, you never come to get him, 690 00:53:06,394 --> 00:53:09,810 you never take responsibility. No, you can't take him. 691 00:53:10,890 --> 00:53:14,162 I was having lunch with my boyfriend and having a good time until you showed up. 692 00:53:14,246 --> 00:53:15,996 So please just go away, okay? 693 00:53:16,138 --> 00:53:17,181 -Tamara... -No. 694 00:53:17,265 --> 00:53:18,953 Tamara! Hey, please! 695 00:53:19,097 --> 00:53:20,163 Tami! 696 00:53:21,062 --> 00:53:22,101 Hey! 697 00:53:44,554 --> 00:53:45,887 What's up, Hueso? 698 00:53:46,635 --> 00:53:47,693 No. 699 00:53:47,823 --> 00:53:49,406 No, I'm not gonna make it. 700 00:53:49,892 --> 00:53:51,147 But I'm on my way. 701 00:53:51,231 --> 00:53:52,619 I’ll join you once I get there. 702 00:53:53,000 --> 00:53:55,291 I just got off work. Give me a break! 703 00:53:55,965 --> 00:53:57,017 Bye. 704 00:54:23,289 --> 00:54:24,407 Hey there. 705 00:54:24,929 --> 00:54:26,012 Here. 706 00:54:50,886 --> 00:54:54,616 THE CAR ACCIDENT 707 00:54:54,700 --> 00:54:56,405 You can't keep risking yourself like that. 708 00:54:56,489 --> 00:54:57,997 What if something had happened to you? 709 00:54:58,273 --> 00:54:59,983 Okay, but nothing happened, mom. 710 00:55:00,067 --> 00:55:02,495 And if something had happened, it would've been your fault. 711 00:55:09,417 --> 00:55:10,450 Sorry. 712 00:55:11,234 --> 00:55:12,317 I'm sorry. 713 00:55:14,705 --> 00:55:17,800 I just don't know what to do. I miss Canela so much. 714 00:55:17,884 --> 00:55:22,626 This morning I saw her dirty plate, and her water bowl and… 715 00:55:24,296 --> 00:55:25,921 Where is she? 716 00:56:42,641 --> 00:56:43,891 Is this your dog? 717 00:56:46,007 --> 00:56:47,064 Are you sure? 718 00:56:47,148 --> 00:56:49,064 Because they all look alike. 719 00:56:57,111 --> 00:56:59,988 I can't believe people would leave them there 720 00:57:00,072 --> 00:57:02,012 with that awful smell. 721 00:57:02,293 --> 00:57:04,689 It's better than leaving them on the streets. 722 00:57:04,773 --> 00:57:06,212 At least they get fed there. 723 00:57:06,296 --> 00:57:09,371 How can you say that, Mom? How can it be better? 724 00:57:09,455 --> 00:57:12,964 What are those motherfuckers spending their money on? 725 00:57:13,048 --> 00:57:16,297 Watch your language, Sol. I don't like you talking like that. 726 00:57:16,383 --> 00:57:19,371 Mom, there's a lot of things that are happening that I don't like either, okay? 727 00:57:19,455 --> 00:57:21,613 I don't like being here, or this situation, this mess. 728 00:57:21,697 --> 00:57:23,884 I don't like my dog going missing for Christ's sake! 729 00:57:23,968 --> 00:57:25,866 Calm down! You calm down now! 730 00:57:25,950 --> 00:57:29,714 You're overreacting over this. You're acting like an idiot. 731 00:57:29,798 --> 00:57:33,402 Mom, you're the only idiot here, because you let Canela run away. 732 00:57:33,486 --> 00:57:34,611 Wait a minute, Sol. 733 00:57:35,220 --> 00:57:36,910 Where were you when Canela went missing? 734 00:57:36,994 --> 00:57:39,366 Because I still don't know where you were. 735 00:57:39,450 --> 00:57:42,220 And I'm guilty? You're also responsible for this. 736 00:57:42,380 --> 00:57:46,700 And if you had been at home, I'm sure Canela wouldn't have escaped. 737 00:57:46,784 --> 00:57:48,865 Mom, you lost Canela, you lost her! 738 00:57:48,949 --> 00:57:50,654 You left the door open! 739 00:57:50,738 --> 00:57:52,326 Why did we stop? Let's go! 740 00:57:52,410 --> 00:57:55,269 No, we're not going anywhere until you tell me where you were. 741 00:57:55,353 --> 00:57:58,285 Why do you care so much where I was? 742 00:57:58,369 --> 00:58:01,084 Why do you want to know? Why do you want to control my life? 743 00:58:01,168 --> 00:58:02,491 -What? -Leave me alone! 744 00:58:02,575 --> 00:58:05,303 Don't talk to me like that! I'm your mother! You hear me? 745 00:58:05,387 --> 00:58:07,257 Look at me! You will respect me! 746 00:58:07,341 --> 00:58:10,681 OK, I may be clumsy, and a piece of shit to you, but I'm your mother. 747 00:58:10,765 --> 00:58:11,931 Look at me? 748 00:58:12,635 --> 00:58:14,194 I'm the only thing you’ve got. 749 00:58:14,278 --> 00:58:15,900 I'm your only family, Sol. 750 00:58:16,035 --> 00:58:19,184 And even if I'm stupid or dumb, I'm your mother! 751 00:58:19,325 --> 00:58:21,367 Do you know why I act like this sometimes? 752 00:58:21,814 --> 00:58:23,558 Do you? Because I'm tired. 753 00:58:23,642 --> 00:58:25,439 I'm exhausted, Sol. 754 00:58:25,939 --> 00:58:28,778 I have feelings too. Things happen to me too. 755 00:58:29,149 --> 00:58:30,731 Or do you think I'm made of steel? 756 00:58:31,640 --> 00:58:33,911 I hate my job most of the time, but I keep going. 757 00:58:33,995 --> 00:58:35,698 You know why? For you. Because I love you. 758 00:58:35,782 --> 00:58:38,782 Because you're the most important thing in my life. 759 00:58:39,797 --> 00:58:41,124 Alright, I screwed up. 760 00:58:41,208 --> 00:58:42,843 What do you want me to do? Kill myself? 761 00:58:44,895 --> 00:58:46,020 I'm tired. 762 00:59:08,250 --> 00:59:11,883 MISSING 763 00:59:27,178 --> 00:59:28,236 I'm sorry. 764 00:59:29,680 --> 00:59:32,866 I don't want you to feel bad, This is also my fault. 765 00:59:36,848 --> 00:59:38,473 I was with my boyfriend. 766 00:59:40,181 --> 00:59:42,056 I didn't know you had one. 767 00:59:42,945 --> 00:59:46,416 He's not really my boyfriend, but it's something like that. 768 00:59:48,687 --> 00:59:51,000 -Do I know him? -I don't think so. 769 00:59:52,833 --> 00:59:54,887 -What's he like? -Tall. 770 00:59:56,012 --> 00:59:59,083 Light brown hair, he got tattoos. 771 01:00:00,304 --> 01:00:01,512 Is he from school? 772 01:00:01,841 --> 01:00:05,174 No way, there is only kids at school. 773 01:00:06,177 --> 01:00:08,719 -Where's he from? -Santiago. 774 01:00:08,941 --> 01:00:12,090 No, I mean, where did you meet him? 775 01:00:12,872 --> 01:00:15,872 He's the one who did Javi's tattoo, I met him there. 776 01:00:17,330 --> 01:00:20,455 -He's older? -Yeah, a little. 777 01:00:21,228 --> 01:00:24,342 But don't worry, he's not like fifty, like you are imagining. 778 01:00:24,426 --> 01:00:25,968 He's not fifteen either. 779 01:00:29,184 --> 01:00:30,517 Did you ask him for help? 780 01:00:31,611 --> 01:00:34,407 Yes, but he couldn't help me because he was working. 781 01:00:36,845 --> 01:00:40,970 I'm glad you have some sort of support in your life. 782 01:00:41,614 --> 01:00:43,447 Are you kidding me? 783 01:00:43,580 --> 01:00:46,372 I already told you where I was. With my boyfriend. Aren't you happy? 784 01:00:46,471 --> 01:00:49,473 No, I'm not happy. Not at all, Sol. 785 01:00:49,590 --> 01:00:51,202 I thought you trusted me, 786 01:00:51,286 --> 01:00:54,240 but it turns out you have a boyfriend and he's older than you. 787 01:00:54,324 --> 01:00:57,795 Mom, I don't have to tell you everything, and I tell you almost everything. 788 01:00:57,879 --> 01:01:01,435 You're not well, Sol, really. This thing with Canela messed you up. 789 01:01:01,523 --> 01:01:02,666 What's wrong with you, Mom? 790 01:01:02,750 --> 01:01:06,304 I'm telling you everything and you pull out this shit. 791 01:01:06,407 --> 01:01:10,087 You didn't tell me because you trust me. You know why you told me? 792 01:01:10,563 --> 01:01:11,809 To laugh at me. 793 01:01:11,893 --> 01:01:13,465 -To make me feel bad. -Yeah, Mom. 794 01:01:13,549 --> 01:01:15,669 The whole planet, and everything revolves around you. 795 01:01:15,753 --> 01:01:16,681 Yes. 796 01:01:16,765 --> 01:01:20,152 You knew I wouldn't approve any relationship. 797 01:01:20,236 --> 01:01:23,806 Especially with an older man. You knew exactly what I would say. 798 01:01:25,083 --> 01:01:28,291 I'm stopping at the pharmacy. This headache is driving me crazy. 799 01:01:31,036 --> 01:01:32,161 Do you want something? 800 01:01:35,892 --> 01:01:38,309 Sol, do you want something? 801 01:01:40,822 --> 01:01:41,833 Great. 802 01:01:42,955 --> 01:01:44,833 This's all I need right now. 803 01:01:46,106 --> 01:01:48,916 You punishing me with your indifference. 804 01:03:02,974 --> 01:03:04,556 -Hi. -Hey. 805 01:03:06,226 --> 01:03:08,656 -Whose car is this? -My mom's car. 806 01:03:10,044 --> 01:03:11,252 It's nice. 807 01:03:13,736 --> 01:03:14,945 Are you busy? 808 01:03:15,843 --> 01:03:17,208 I'm with Vale. 809 01:03:18,791 --> 01:03:20,291 Of course. 810 01:03:22,296 --> 01:03:23,398 What's up, Sol? 811 01:03:27,759 --> 01:03:29,958 It's Canela, Franco. I can't find her. 812 01:03:31,095 --> 01:03:33,306 -What? -Canela. 813 01:03:33,634 --> 01:03:35,712 She's gone, and I can't find her. 814 01:03:36,015 --> 01:03:38,087 Canela, your dog. 815 01:03:39,668 --> 01:03:40,751 I'm sorry. 816 01:03:43,086 --> 01:03:45,673 I'm desperate, Franco. I don't know what to do. 817 01:03:54,384 --> 01:03:55,739 Dammit, Sol. 818 01:03:59,289 --> 01:04:03,673 I'd like to help out, but it's complicated for me, you know. 819 01:04:06,694 --> 01:04:10,622 You know, if they see me here in the car, with you crying, 820 01:04:11,132 --> 01:04:12,548 it looks weird, you know? 821 01:04:13,145 --> 01:04:15,369 Yeah, super weird. 822 01:04:16,012 --> 01:04:18,541 They might think that you're giving me a tattoo in the car. 823 01:04:22,637 --> 01:04:24,298 Fuck, I'm sorry, Sol. 824 01:04:24,465 --> 01:04:27,215 -It's fine. -I'm really sorry. 825 01:04:28,617 --> 01:04:32,806 -I feel bad for all this shit. -It's ok. 826 01:04:32,994 --> 01:04:35,712 Relax, I thought you could... 827 01:04:37,941 --> 01:04:40,608 I don't know, but it's okay. 828 01:04:42,041 --> 01:04:43,291 It's all good. 829 01:04:44,547 --> 01:04:45,963 Seriously, it's okay. 830 01:05:45,791 --> 01:05:51,791 EVERYBODY LEAVES 831 01:06:37,671 --> 01:06:38,806 Mom? 832 01:06:56,072 --> 01:06:57,156 Hey, Dad! 833 01:06:57,848 --> 01:07:00,098 -What about my things? -Yeah, go get them. 834 01:07:00,199 --> 01:07:01,666 I was going to pack them now. 835 01:07:02,056 --> 01:07:03,558 -Now? -Yeah. 836 01:07:03,645 --> 01:07:05,267 -Now you're gonna do it? -Yes. 837 01:07:05,351 --> 01:07:08,355 We told you twenty times to pack your stuff. 838 01:07:09,101 --> 01:07:10,779 Look, Martin, you screwed up. 839 01:07:10,863 --> 01:07:12,942 -You really screwed up. -Come on, man. 840 01:07:13,207 --> 01:07:15,460 -How do I move my things? -That's your problem. 841 01:07:16,051 --> 01:07:19,140 We did our part by letting you know when we were leaving. Period. 842 01:07:20,343 --> 01:07:23,092 Melki! Close the truck, we're leaving. 843 01:07:23,257 --> 01:07:24,504 -No! -But… 844 01:07:24,950 --> 01:07:26,164 Don't say a word to me. 845 01:07:34,380 --> 01:07:35,709 How many times did I tell you? 846 01:07:36,369 --> 01:07:38,125 How many times? 847 01:07:38,351 --> 01:07:41,697 You knew about the foreclosure and you did nothing. 848 01:07:41,781 --> 01:07:43,703 Why? Because you don't care. 849 01:07:45,712 --> 01:07:48,248 -I can bring them now. -Now? 850 01:07:48,665 --> 01:07:49,900 There's no time now. 851 01:07:50,442 --> 01:07:53,022 -Then how do I move them? -How should I know? 852 01:07:53,106 --> 01:07:56,475 Talk to your friends. Are they not your family? 853 01:07:56,559 --> 01:07:58,897 Mom, don't be like that, it doesn't help. 854 01:07:58,981 --> 01:08:01,186 Does the word "foreclosure" mean anything to you, Martin? 855 01:08:01,270 --> 01:08:03,614 This is legal stuff, you know nothing. 856 01:08:03,698 --> 01:08:05,874 Honey, stay out of this, ok? 857 01:08:06,066 --> 01:08:07,404 But, Mom, he's just so immature... 858 01:08:07,488 --> 01:08:09,375 -Hey, shut up! -You shut up! 859 01:08:10,295 --> 01:08:13,540 I have no idea what you're going to do, you crossed the line, I swear. 860 01:08:13,624 --> 01:08:16,297 -You crossed the line. -Mom. 861 01:08:16,687 --> 01:08:19,153 Why don't you tell the truck driver to wait just thirty minutes? 862 01:08:19,237 --> 01:08:21,367 I'll get my stuff together really quickly. 863 01:08:21,734 --> 01:08:22,765 No. 864 01:08:23,515 --> 01:08:25,070 Your dad is right. I'm sorry. 865 01:08:25,492 --> 01:08:26,843 Are we leaving now? 866 01:08:28,150 --> 01:08:29,359 Let's go. 867 01:10:17,283 --> 01:10:18,450 Martin! 868 01:10:25,385 --> 01:10:27,594 -Where's Gigio? -Did he answer you? 869 01:10:28,430 --> 01:10:32,155 Bro, you know he never answers unless he's bored or wants to go out. 870 01:10:32,239 --> 01:10:33,759 But for a favor, no way in hell. 871 01:10:35,742 --> 01:10:37,385 Tommy, my stuff isn't gonna fit in there. 872 01:10:38,214 --> 01:10:39,278 But, man. 873 01:10:40,856 --> 01:10:43,356 Just take the important stuff. You have to be practical. 874 01:11:16,788 --> 01:11:19,121 -How are you, Estela? -Good. 875 01:11:19,809 --> 01:11:23,726 -Do you remember Hueso? Martin? -Yes. 876 01:11:24,614 --> 01:11:26,366 He's staying with us for a few days, ok? 877 01:11:26,450 --> 01:11:27,464 Okay. 878 01:11:27,548 --> 01:11:28,965 -Hi. -Hello, Son. 879 01:11:30,462 --> 01:11:32,046 Shit, man. 880 01:11:33,481 --> 01:11:35,439 It's like... 881 01:11:36,843 --> 01:11:38,311 I don't know, the feeling of… 882 01:11:38,395 --> 01:11:41,205 Just by holding it you feel its power. 883 01:11:44,803 --> 01:11:46,106 Hey. 884 01:11:46,478 --> 01:11:47,853 So what about the video? 885 01:11:48,986 --> 01:11:50,091 Let's go do it. 886 01:11:51,416 --> 01:11:55,811 Movies here! I got movies! 887 01:11:55,895 --> 01:11:58,178 New releases, classics, documentaries! 888 01:11:58,262 --> 01:12:00,668 Art films, independent films! 889 01:12:00,777 --> 01:12:04,948 Porn! Erotica for that special someone! 890 01:12:05,573 --> 01:12:08,424 -What's up, my dudes? How's it going? -Good, and you? 891 01:12:08,513 --> 01:12:10,207 Great man! What's up, Tommy! 892 01:12:10,291 --> 01:12:11,892 We've been looking for you. 893 01:12:12,655 --> 01:12:15,571 Why, man? Are you looking for a movie? A new release? 894 01:12:15,734 --> 01:12:17,525 No, bro, for the music video. 895 01:12:19,695 --> 01:12:21,153 Was that today? 896 01:12:21,390 --> 01:12:23,812 You see, I told you he's always stoned, man. 897 01:12:23,907 --> 01:12:26,907 Come on, Rata! We were supposed to film today! 898 01:12:27,887 --> 01:12:31,973 Hey, just let me sell something to make some money and we can head out. 899 01:12:33,458 --> 01:12:35,791 Alright. How many movies for five bucks? 900 01:12:52,543 --> 01:12:54,350 You've been here before. 901 01:12:54,434 --> 01:12:56,717 So you know more or less the dynamics. 902 01:12:56,801 --> 01:12:57,905 Yeah, it's all good. 903 01:12:57,989 --> 01:13:01,342 It would be cool if by the end you could spit some bars. 904 01:13:01,426 --> 01:13:03,131 -Of course, bro, totally. -Did you bring some beats? 905 01:13:03,215 --> 01:13:05,655 -Yeah. -We got them in the flash drive. 906 01:13:05,739 --> 01:13:07,462 Cool, later we'll pass them to Camilo. 907 01:13:12,840 --> 01:13:14,527 Okay, we need to start. 908 01:13:14,611 --> 01:13:16,684 Camilo, the intro. 909 01:13:16,817 --> 01:13:19,882 -Hueso, we're gonna start. -I'm coming. 910 01:13:20,695 --> 01:13:21,778 Charly. 911 01:13:22,789 --> 01:13:25,434 What do you mean "what's up"? We're about to start. 912 01:13:27,882 --> 01:13:29,523 But, man, you have to come. 913 01:13:31,304 --> 01:13:33,875 Don't fuck this up! You said you'd come. 914 01:13:36,226 --> 01:13:37,351 Charly… 915 01:13:38,590 --> 01:13:40,250 Fucking prick. 916 01:13:40,664 --> 01:13:41,867 -We're all set. -Okay. 917 01:13:47,497 --> 01:13:51,122 Welcome everybody to a new transmission of "The Pleasure of the Damned". 918 01:13:51,333 --> 01:13:53,043 Our weekly hip-hop show 919 01:13:53,177 --> 01:13:56,620 on our beloved Victor Jara Community Radio in Quilicura. 920 01:13:56,745 --> 01:14:00,179 Broadcasting to every Latin American corner thanks to our online signal. 921 01:14:00,429 --> 01:14:03,072 Today we are here with the guys from De la Urbe. 922 01:14:03,156 --> 01:14:04,733 We're here with Hueso and Tommy. 923 01:14:04,817 --> 01:14:06,408 Welcome guys, how are you? 924 01:14:06,492 --> 01:14:08,765 -Great, bro, all good. -All good? 925 01:14:08,890 --> 01:14:11,614 Well, thanks for coming. But before we begin, 926 01:14:11,698 --> 01:14:13,536 let's start with some music. 927 01:14:13,620 --> 01:14:16,867 And then we'll talk about this amazing track. 928 01:14:16,984 --> 01:14:19,425 Camilo, are we ready? 929 01:15:15,399 --> 01:15:17,983 -What's up, Rata! -What's up, bro! 930 01:15:19,407 --> 01:15:21,034 The stars keep showing up. 931 01:15:21,118 --> 01:15:24,520 Joining us is Charly, the third member of De la Urbe. 932 01:15:25,158 --> 01:15:26,801 Come join us, Charly. 933 01:15:26,916 --> 01:15:28,330 -Come in. -Come in, man. 934 01:15:29,434 --> 01:15:30,944 Should we wait for him? 935 01:15:31,327 --> 01:15:33,116 He doesn't want to. Let's continue then. 936 01:15:33,200 --> 01:15:35,976 -What were you saying? -Okay. 937 01:15:38,929 --> 01:15:40,262 He's shy today. 938 01:15:40,718 --> 01:15:43,603 Well, give him a mic and a beat and he'll stop being shy. 939 01:15:43,687 --> 01:15:47,882 -Yeah, man, Charly is fire. -Yes, he is, we all know that. 940 01:15:48,767 --> 01:15:50,699 Let's keep chatting. You were saying that 941 01:15:50,783 --> 01:15:53,644 you started with nothing and you've been building up. 942 01:15:53,728 --> 01:15:58,366 -And you're all from here, Quilicura? -Yes, we're all from Quilicura. 943 01:15:58,450 --> 01:16:00,973 -We are all from the same part of town. -Great. 944 01:16:01,121 --> 01:16:04,279 One of the special things about this place is that it is like a brotherhood, 945 01:16:04,363 --> 01:16:06,316 like a hip-hop family. 946 01:16:06,410 --> 01:16:07,911 -Yeah. -Totally, that's right. 947 01:16:07,995 --> 01:16:11,810 I don't know if it's always been that way, but there's a huge connection here. 948 01:16:11,894 --> 01:16:12,904 Yeah. 949 01:16:13,074 --> 01:16:15,591 So that's why it's important that this family 950 01:16:15,675 --> 01:16:18,255 shows up for the filming of your music video. 951 01:16:18,339 --> 01:16:19,862 -Exactly. -What time is the shooting? 952 01:16:19,956 --> 01:16:21,291 You have to be there at six. 953 01:16:21,375 --> 01:16:22,806 -At six... -Or half past six. 954 01:16:22,890 --> 01:16:24,676 -Six, man! -Half past six. 955 01:16:24,833 --> 01:16:27,173 Let´s leave it at six, so people can get there early. 956 01:16:27,257 --> 01:16:28,642 But not later than seven o'clock 957 01:16:28,726 --> 01:16:32,501 so the invitation is for all the rappers out there, 958 01:16:32,585 --> 01:16:35,423 and anyone else that feels part of this culture, go hang out with you, 959 01:16:35,507 --> 01:16:38,749 because when you're starting a career you need the support. 960 01:16:38,850 --> 01:16:40,562 You're just getting started, right? 961 01:16:40,646 --> 01:16:45,068 So let's show some love to our local talents, because they represent all of us. 962 01:16:45,208 --> 01:16:46,991 So, to wrap this up, 963 01:16:47,075 --> 01:16:50,521 the question every guest on our show has to answer. 964 01:16:51,025 --> 01:16:55,775 What does rap means to you? Or what does hip-hop means to you? 965 01:16:57,867 --> 01:17:00,259 -Can I answer? -Yeah, go ahead. 966 01:17:04,414 --> 01:17:05,789 Rap... 967 01:17:07,161 --> 01:17:09,286 Rap is everything to me. 968 01:17:09,968 --> 01:17:13,552 It's the way I express myself. 969 01:17:14,122 --> 01:17:17,917 It's the way I think. 970 01:17:18,001 --> 01:17:20,426 A way to gather and arrange my ideas. 971 01:17:23,059 --> 01:17:25,791 It's the anger against the system, 972 01:17:26,301 --> 01:17:30,674 but it's also poetry, it's the streets. It's what's real and true. 973 01:17:30,884 --> 01:17:32,009 You know? 974 01:17:32,958 --> 01:17:34,416 And hip-hop... 975 01:17:36,251 --> 01:17:40,291 Hip-hop is my home. 976 01:17:42,025 --> 01:17:43,387 It's my home, man. 977 01:17:44,595 --> 01:17:46,621 The place I belong to. 978 01:17:46,705 --> 01:17:48,416 Where I grew up. 979 01:17:48,556 --> 01:17:52,220 That's why I take care of it and it takes care of me. 980 01:17:52,587 --> 01:17:55,381 And that's why what we do here is so important. 981 01:17:55,465 --> 01:17:57,592 That's why our lyrics are so important. 982 01:17:57,676 --> 01:18:00,033 Because the lyric is like a son, you know? 983 01:18:02,058 --> 01:18:03,990 That's why it's so important, 984 01:18:04,074 --> 01:18:07,208 that's why we don't write bullshit, you know, over some shitty loop. 985 01:18:07,387 --> 01:18:08,342 We can't do that, 986 01:18:08,426 --> 01:18:10,946 because there's an infinite love for this art we make, you know? 987 01:18:12,296 --> 01:18:13,306 That's it. 988 01:18:15,097 --> 01:18:18,926 That was Hueso, sharing his amazing thoughts, from the group De la Urbe. 989 01:18:19,010 --> 01:18:23,619 It's been a pleasure, my friends Hueso, Tommy and Charly, of course. 990 01:18:23,934 --> 01:18:25,904 -Thank you. -Whom we will hear about next time. 991 01:18:25,988 --> 01:18:28,566 I wish you the best with your music video. 992 01:18:34,087 --> 01:18:35,796 Well, are you going to say anything? 993 01:18:37,231 --> 01:18:39,398 What the fuck, man? Why weren't you at the interview? 994 01:18:39,892 --> 01:18:42,322 -I couldn't make it, I had shit to do. -What shit? 995 01:18:42,837 --> 01:18:43,815 My shit. 996 01:18:43,899 --> 01:18:46,471 -Well, what type of shit? -My shit, what do you care? 997 01:18:46,555 --> 01:18:47,993 I do care, asshole. 998 01:18:48,219 --> 01:18:49,399 It's obviously that I do care. 999 01:18:49,483 --> 01:18:51,967 Because of this "shit" you didn't make it to the interview. 1000 01:18:52,629 --> 01:18:54,037 Do you care about the group or not? 1001 01:18:54,199 --> 01:18:56,623 I care, but I also have other shit to do. 1002 01:18:57,081 --> 01:18:58,748 Brother, we all have other shit to do. 1003 01:18:59,166 --> 01:19:00,715 I have shit to do. 1004 01:19:01,082 --> 01:19:03,999 Tommy has shit to do. Rata has shit to do. 1005 01:19:04,205 --> 01:19:06,023 But we put our shit aside so we could be here. 1006 01:19:06,110 --> 01:19:08,915 To prep for the video and for the interview. 1007 01:19:08,999 --> 01:19:10,015 Got it? 1008 01:19:10,590 --> 01:19:13,257 Guys, take it easy, relax. 1009 01:19:13,854 --> 01:19:15,938 Bro, the important thing now is making the video. 1010 01:19:16,034 --> 01:19:18,400 The interview went amazing, right, Rata? 1011 01:19:18,494 --> 01:19:20,704 -Amazing man. -Yeah. 1012 01:19:20,801 --> 01:19:21,914 Easy, man. 1013 01:19:21,998 --> 01:19:24,998 I know it was amazing, but the idea was for all of us to be there. 1014 01:19:25,421 --> 01:19:26,579 I don't know, this shit killed my vibe. 1015 01:19:26,663 --> 01:19:28,667 -Then we're not filming shit! -Ok we're not filming shit! 1016 01:19:28,751 --> 01:19:30,752 -Then don't film shit! -We won't filming because of you! 1017 01:19:30,836 --> 01:19:32,244 Hey, Charly! Fuck, man! 1018 01:19:32,546 --> 01:19:35,712 Guys, stop fucking around. I brought all my gear, man. 1019 01:19:35,853 --> 01:19:38,201 I left my spot at the flea market. Don't fuck this up. 1020 01:19:38,285 --> 01:19:40,341 Charly! Hey! Come on. 1021 01:19:41,060 --> 01:19:42,664 -Bro. -What? 1022 01:19:43,032 --> 01:19:44,744 We already said on the radio we were filming. 1023 01:19:44,828 --> 01:19:46,455 -We're going to look like fools. -I know! 1024 01:19:46,539 --> 01:19:48,719 But Charly is getting all worked up. 1025 01:19:49,181 --> 01:19:50,306 Charly! 1026 01:19:52,536 --> 01:19:54,953 -Hey, Charly, hold on! -What? 1027 01:19:55,455 --> 01:19:56,747 Shit, man. 1028 01:19:58,337 --> 01:19:59,355 Don't leave us like this. 1029 01:19:59,439 --> 01:20:03,079 Man, I bust my ass to be able to be here, to do my part. 1030 01:20:03,163 --> 01:20:06,038 I've got a shitload of responsibilities and you're still giving me shit? 1031 01:20:06,122 --> 01:20:08,475 I have to see my son, man. I have work. 1032 01:20:08,559 --> 01:20:10,973 You have your parents, man, they're always there. 1033 01:20:11,582 --> 01:20:13,394 I don't! I have nothing! 1034 01:20:13,478 --> 01:20:14,725 And I still get it done. 1035 01:20:14,809 --> 01:20:16,088 And you're breaking my balls? 1036 01:20:16,172 --> 01:20:18,128 Yeah, bro, because we all have our problems. 1037 01:20:18,212 --> 01:20:21,195 I have a fucked-up situation at home, but I am here, you know? 1038 01:20:21,484 --> 01:20:23,556 The difference is that the music comes first for me. 1039 01:20:23,640 --> 01:20:25,601 You want me to put music before my son? 1040 01:20:25,895 --> 01:20:28,607 -I can't, man, I won't. -I know man. 1041 01:20:28,691 --> 01:20:31,098 -Nobody is asking you to do that. -You are! 1042 01:20:33,356 --> 01:20:35,541 Guys, just tell me, 1043 01:20:35,957 --> 01:20:37,303 are we filming this video or not? 1044 01:20:37,387 --> 01:20:41,250 Because if we aren't, I'm out. And don't bother asking me again. 1045 01:20:46,000 --> 01:20:47,083 I don't know. 1046 01:21:05,551 --> 01:21:07,343 -What's up guys! -Hey! 1047 01:21:13,480 --> 01:21:15,328 What's up! 1048 01:21:15,418 --> 01:21:17,068 Let's start filming the video, okay? 1049 01:21:17,152 --> 01:21:20,467 Wait a second. We need to check the shots with Rata. 1050 01:21:20,551 --> 01:21:22,793 Come on, man, is it Rata or you that will direct? 1051 01:21:22,879 --> 01:21:26,533 Relax, Charly, we're doing this together, as always. 1052 01:21:27,158 --> 01:21:28,367 Gigio, are you ready or not? 1053 01:21:30,039 --> 01:21:31,164 Ready, Rata? 1054 01:21:32,288 --> 01:21:33,496 Rolling! 1055 01:21:40,970 --> 01:21:42,745 Let's go, Martin! Now! 1056 01:21:52,648 --> 01:21:55,190 These streets aren’t pretty, like Neruda said, 1057 01:21:55,274 --> 01:21:57,798 I'll tell you, the streets are getting rougher, 1058 01:21:57,882 --> 01:22:00,251 Dark corners, drugs and madness. 1059 01:22:00,335 --> 01:22:03,006 Niko's graffiti welcomes you to Quilicura, 1060 01:22:03,090 --> 01:22:05,353 I'm flying through this grey cloud, 1061 01:22:05,437 --> 01:22:07,962 People in this city don't know how to be happy, 1062 01:22:08,046 --> 01:22:10,546 Screaming and fighting all the time, 1063 01:22:10,639 --> 01:22:13,014 Noise and car horns Are the soundtrack 1064 01:22:13,325 --> 01:22:15,122 -Okay, so where do I stand? -Give him the gun. 1065 01:22:15,206 --> 01:22:16,264 We were thinking over there. 1066 01:22:16,348 --> 01:22:18,517 But be careful with that shit, It's loaded. 1067 01:22:18,601 --> 01:22:20,202 But the safety's on. 1068 01:22:20,286 --> 01:22:22,335 But he could switch the safety off. 1069 01:22:22,423 --> 01:22:23,730 -What? It's loaded? -Yeah, bro. 1070 01:22:23,814 --> 01:22:25,068 -Yeah. -Yeah, man. 1071 01:22:25,152 --> 01:22:27,275 -Our shit's the real deal, bro. -Be careful, bro. 1072 01:22:27,359 --> 01:22:30,304 Don't fuck with that shit. What if it goes off? 1073 01:22:31,126 --> 01:22:32,416 What if it fucks up the camera? 1074 01:22:32,500 --> 01:22:35,802 -Guys, let's begin. -We're missing a lot of shots. 1075 01:22:35,886 --> 01:22:38,117 Wait. I can do it if you want. 1076 01:22:39,541 --> 01:22:42,745 -And the camera? -If the camera gets fucked up, so will I. 1077 01:22:42,829 --> 01:22:45,105 I'm your warranty. Give me that shit. Let's do it there. 1078 01:22:45,189 --> 01:22:47,268 Ok, let's go. 1079 01:22:47,500 --> 01:22:49,469 But be careful with that shit, bro. 1080 01:22:50,213 --> 01:22:52,424 You're holding it like a toy. It's a weapon. 1081 01:22:52,692 --> 01:22:56,818 When I say "action" you're gonna point the gun at the camera. 1082 01:22:56,902 --> 01:22:58,567 -Yeah. -And start rapping. 1083 01:22:58,651 --> 01:23:00,032 -Okay? -Cool. 1084 01:23:00,660 --> 01:23:01,910 And... 1085 01:23:03,612 --> 01:23:04,645 Action. 1086 01:23:09,512 --> 01:23:10,537 Yeah. 1087 01:23:12,090 --> 01:23:13,588 Easy there, Gigio. 1088 01:23:13,672 --> 01:23:17,797 Slow down a bit. Don't make it look so lame. 1089 01:23:18,037 --> 01:23:20,069 -I'll do it slower. -Okay. 1090 01:23:21,395 --> 01:23:23,474 Do it, Gigio, point it at me. 1091 01:23:27,232 --> 01:23:28,257 Good. 1092 01:23:28,341 --> 01:23:31,341 -Hey guys! -Watch out! 1093 01:23:37,715 --> 01:23:39,894 -Good afternoon, boys. -Good afternoon. 1094 01:23:39,978 --> 01:23:43,375 -What are you doing? -Filming a video. 1095 01:23:43,867 --> 01:23:46,520 -Did you get a permit for that? -No. 1096 01:23:46,898 --> 01:23:49,006 What kind of video? 1097 01:23:49,090 --> 01:23:52,059 -It's a music video, a rap video. -A rap video? 1098 01:23:53,340 --> 01:23:55,001 Let me see. 1099 01:23:55,429 --> 01:23:57,012 Show him. 1100 01:23:58,375 --> 01:24:00,291 So he can understand. 1101 01:24:01,971 --> 01:24:03,689 -Look. -Yeah. 1102 01:24:04,984 --> 01:24:06,150 It's good. 1103 01:24:06,766 --> 01:24:09,516 It looks good, guys, but you have to leave the area anyway, okay? 1104 01:24:09,627 --> 01:24:12,345 People are complaining. You're disturbing the peace. 1105 01:24:12,429 --> 01:24:13,955 And you're too many. 1106 01:24:15,001 --> 01:24:16,705 Wait, guys, listen! 1107 01:24:16,985 --> 01:24:19,244 You should know people will always complain, 1108 01:24:19,328 --> 01:24:23,219 that's why you ask for a permit, but you didn't, did you? 1109 01:24:24,902 --> 01:24:26,347 But unfortunately... 1110 01:24:26,431 --> 01:24:28,794 I know you're doing nothing wrong, right? 1111 01:24:28,878 --> 01:24:32,124 But unfortunately we have to ask you to leave. 1112 01:24:32,208 --> 01:24:34,706 We need five more minutes. 1113 01:24:34,790 --> 01:24:36,355 -Would five more minutes be ok? -Yeah. 1114 01:24:36,439 --> 01:24:38,611 Alright, guys, five more minutes, that's it. 1115 01:24:38,908 --> 01:24:40,438 -Okay? -Yeah. 1116 01:24:41,056 --> 01:24:42,073 Okay. 1117 01:26:17,426 --> 01:26:20,688 TRAIN 1118 01:26:20,837 --> 01:26:21,847 Fuck… 1119 01:26:22,539 --> 01:26:23,641 Fuck, man. 1120 01:26:24,273 --> 01:26:26,311 Dude, I didn't see you, are you alright? 1121 01:26:26,395 --> 01:26:28,744 -Bro, can you hear me? -Yeah, man. 1122 01:26:28,828 --> 01:26:30,885 -I'm taking you to the hospital. -You're not taking him anywhere! 1123 01:26:30,969 --> 01:26:33,698 You don't even know how to drive! You're barely 15 years old! 1124 01:26:33,782 --> 01:26:36,102 You were running across the street without even looking! 1125 01:26:36,196 --> 01:26:38,292 Okay, shut up, enough! 1126 01:26:38,376 --> 01:26:40,564 I'm taking you to the hospital. 1127 01:26:40,696 --> 01:26:41,712 Let's go. 1128 01:26:42,840 --> 01:26:45,382 -But are you ok? Are you hurt? -Yes. 1129 01:26:45,836 --> 01:26:46,859 My arm. 1130 01:26:51,013 --> 01:26:52,263 Careful, bro. 1131 01:26:52,839 --> 01:26:53,887 Get in. 1132 01:26:54,208 --> 01:26:55,849 Girl, you have to be more careful. 1133 01:26:55,933 --> 01:26:58,538 Hey, man, you guys crossed me! 1134 01:26:59,815 --> 01:27:01,003 Are you okay? 1135 01:27:01,800 --> 01:27:04,495 -Just shut up! -Just go, hurry up! 1136 01:27:09,933 --> 01:27:11,298 Fuck. 1137 01:27:11,551 --> 01:27:14,178 Shit, I'm sorry. I was distracted. 1138 01:27:14,262 --> 01:27:16,224 Yeah, we saw that. 1139 01:27:16,308 --> 01:27:18,143 Put on your seatbelt, man. 1140 01:27:19,166 --> 01:27:21,208 Hey, you go to our school, right? 1141 01:27:21,556 --> 01:27:22,578 Yes. 1142 01:27:22,681 --> 01:27:24,718 Yeah, I know you. 1143 01:27:24,864 --> 01:27:27,118 Me too. I've seen you around. 1144 01:27:27,455 --> 01:27:28,947 I've listened to you guys. 1145 01:27:29,031 --> 01:27:30,656 -Really? -Yes. 1146 01:27:30,766 --> 01:27:31,808 Cool. 1147 01:27:32,220 --> 01:27:33,583 -Nice. -My name is Sol. 1148 01:27:36,202 --> 01:27:37,618 My name is Martin. 1149 01:27:37,712 --> 01:27:40,022 I'm Carlos, but everybody calls me Charly. 1150 01:27:40,719 --> 01:27:41,757 Cool. 1151 01:27:42,431 --> 01:27:44,984 Fuck, Martin, I hope you didn't break something. 1152 01:27:45,692 --> 01:27:47,025 I don't think so. 1153 01:27:48,001 --> 01:27:50,125 I feel good now. 1154 01:27:50,704 --> 01:27:53,458 Dude, she just ran you over. How can you be alright? 1155 01:27:53,946 --> 01:27:55,948 Don't make a big deal about it. 1156 01:27:56,032 --> 01:27:59,079 -Man, you just got hit by a car! -I feel fine, man. 1157 01:28:03,796 --> 01:28:05,754 What are those guys doing over there? 1158 01:28:06,540 --> 01:28:08,400 Who? Those guys are crazy. 1159 01:28:08,486 --> 01:28:10,206 They are throwing cats onto the electric cables. 1160 01:28:10,290 --> 01:28:13,722 -Yeah, they're killing cats. -What? 1161 01:28:13,806 --> 01:28:16,128 They’re trying to throw those cats on the electric cables. 1162 01:28:16,212 --> 01:28:18,033 Or maybe throwing them on the train tracks. 1163 01:28:18,842 --> 01:28:20,978 Are you kidding me? What the fuck? 1164 01:28:21,288 --> 01:28:23,939 -That shit is normal around here. -It's not a big deal. 1165 01:28:24,023 --> 01:28:25,986 They're always killing cats. 1166 01:28:34,869 --> 01:28:37,522 What the fuck? Why are you turning around? 1167 01:28:37,606 --> 01:28:39,763 Hey! You think you're superman? 1168 01:28:39,847 --> 01:28:41,234 -Hey! -This girl is crazy. 1169 01:28:42,796 --> 01:28:43,831 Sol! 1170 01:28:45,190 --> 01:28:46,581 -Sol! Fuck! -She's crazy. 1171 01:28:46,773 --> 01:28:48,564 -Hey! -This girl is crazy, man. 1172 01:28:51,812 --> 01:28:53,552 -Sol! -Hey! 1173 01:28:53,785 --> 01:28:55,999 Fuck, man. Sol! 1174 01:28:56,527 --> 01:28:58,519 What the fuck, man. 1175 01:29:17,728 --> 01:29:19,735 -What are you doing? -Nothing. 1176 01:29:19,993 --> 01:29:22,035 -You're lying. -Why do you care? 1177 01:29:31,004 --> 01:29:32,728 What the fuck is wrong with you? 1178 01:29:37,259 --> 01:29:38,525 Give me that cat! 1179 01:29:41,376 --> 01:29:43,918 -Give it to me, man! -You want me to give it to you? 1180 01:29:47,648 --> 01:29:48,939 -Go get it. -What the fuck. 1181 01:29:49,023 --> 01:29:51,572 Asshole! What the fuck is wrong with you! 1182 01:29:51,656 --> 01:29:54,078 Fucking shithead! What the fuck is wrong with you? 1183 01:29:54,216 --> 01:29:55,199 Let me go! 1184 01:29:55,283 --> 01:29:57,332 Are you out of your fucking mind? 1185 01:29:57,543 --> 01:30:00,160 -What the fuck? -Hey, bro, put that away. 1186 01:30:00,678 --> 01:30:03,425 Take it easy, man. Relax. 1187 01:30:03,509 --> 01:30:04,714 What the fuck! You sick fuck! 1188 01:30:04,798 --> 01:30:06,804 Stab me with your knife, you fucking coward! 1189 01:30:06,888 --> 01:30:08,151 -Sol! -Take it easy, man! 1190 01:30:08,317 --> 01:30:10,365 Fucking coward! 1191 01:30:56,669 --> 01:30:59,528 Bro, put that away. 1192 01:31:30,000 --> 01:31:33,041 -Are you ok? -No, man. 1193 01:31:35,663 --> 01:31:38,095 Sick fucking bastards. 1194 01:31:38,179 --> 01:31:39,765 This fucking day. 1195 01:31:40,792 --> 01:31:42,701 And what's wrong with you guys? 1196 01:31:42,785 --> 01:31:45,860 -Why the fuck do you have a gun? -It's not mine. 1197 01:31:46,267 --> 01:31:48,684 But you're carrying it! 1198 01:31:49,894 --> 01:31:51,541 Fucking assholes! 1199 01:32:54,928 --> 01:32:56,215 I went to visit Dani. 1200 01:32:57,999 --> 01:32:59,023 What? 1201 01:33:00,043 --> 01:33:01,085 That's it, man. 1202 01:33:01,469 --> 01:33:03,104 That's why I didn't make it to the radio. 1203 01:33:05,215 --> 01:33:06,708 Music is everything to me. 1204 01:33:07,122 --> 01:33:09,791 Music and my son. 1205 01:33:14,595 --> 01:33:17,859 It's all good, bro. Don't worry. 1206 01:33:18,462 --> 01:33:20,208 I just wanted you to know. 1207 01:33:20,567 --> 01:33:21,775 You know. 1208 01:33:22,895 --> 01:33:24,187 I'm always here. 1209 01:33:26,148 --> 01:33:27,398 I know, bro. 1210 01:33:32,614 --> 01:33:34,211 The video's screwed anyway. 1211 01:33:34,734 --> 01:33:37,734 Maybe not. Rata could get his camera back. 1212 01:33:38,397 --> 01:33:40,208 And maybe save what's in it. 1213 01:33:40,718 --> 01:33:42,517 Rata's in jail, Charly. 1214 01:33:42,861 --> 01:33:44,405 He's probably pissed off. 1215 01:34:06,539 --> 01:34:08,205 You're okay now. 1216 01:34:12,411 --> 01:34:14,133 We should give him a name. 1217 01:34:15,505 --> 01:34:16,520 Yeah. 1218 01:34:17,254 --> 01:34:20,875 Like Lucky or Luca. 1219 01:34:22,109 --> 01:34:25,043 No, man, we need a good name. 1220 01:34:25,332 --> 01:34:27,366 Something cute, like him. 1221 01:34:27,621 --> 01:34:28,639 Puppy. 1222 01:34:29,791 --> 01:34:32,215 -No way. -That's so lame. 1223 01:34:32,513 --> 01:34:36,138 -She said something cute. -Cute, not lame. 1224 01:34:41,325 --> 01:34:42,408 Train. 1225 01:34:43,339 --> 01:34:44,358 Train? 1226 01:34:44,496 --> 01:34:46,955 -What do you think? -Do you like Train? 1227 01:34:47,129 --> 01:34:48,808 Do you want to be named Train? 1228 01:34:49,414 --> 01:34:50,539 Yeah? 1229 01:34:50,923 --> 01:34:52,632 Train is a pretty name. 1230 01:34:53,273 --> 01:34:56,708 It will remind him of his past and his little brothers. 1231 01:34:57,781 --> 01:34:59,408 Cats can't remember anything. 1232 01:34:59,554 --> 01:35:03,358 And they "don't have emotions and don't have a soul either". 1233 01:35:03,573 --> 01:35:04,948 What do you know? 1234 01:35:05,114 --> 01:35:06,489 I read something about that. 1235 01:35:06,617 --> 01:35:11,507 Nowadays people believe whatever they read on Facebook. 1236 01:35:12,885 --> 01:35:14,010 I did read it on Facebook. 1237 01:35:14,118 --> 01:35:17,186 But It's not like I believe everything I read. 1238 01:35:17,296 --> 01:35:19,791 But you do believe whatever's on Facebook. 1239 01:35:20,236 --> 01:35:22,139 So what? You believe in UFO's. 1240 01:35:22,223 --> 01:35:24,512 -No, I don't. -And that crap with the streetlights? 1241 01:35:25,637 --> 01:35:27,780 That's different. You've seen it happen. 1242 01:35:27,864 --> 01:35:29,214 What about the streetlights? 1243 01:35:29,298 --> 01:35:31,248 -Nothing. -Come on. 1244 01:35:31,332 --> 01:35:32,847 Nothing, man. It's just that... 1245 01:35:33,594 --> 01:35:35,666 When I walk under a streetlight, it shuts off. 1246 01:35:35,750 --> 01:35:37,685 -For real? -Yeah. 1247 01:35:37,769 --> 01:35:39,110 Go try to turn that one off. 1248 01:35:39,194 --> 01:35:41,089 -No. -Do it again. 1249 01:35:41,173 --> 01:35:42,995 -Come on! -It doesn't work like that. 1250 01:35:43,079 --> 01:35:44,424 It's not whenever I want to, you know? 1251 01:35:44,508 --> 01:35:45,899 It's like... 1252 01:35:47,033 --> 01:35:51,423 Like when I'm feeling pissed off. It's like an energy thing. 1253 01:35:52,149 --> 01:35:54,009 Yeah, right, Jodorowski! 1254 01:35:54,093 --> 01:35:56,331 Come on, don't mess around, I just want to see it. 1255 01:35:56,415 --> 01:35:57,546 Come on, turn off that light. 1256 01:35:58,126 --> 01:35:59,611 Come on, show it to us. 1257 01:36:00,679 --> 01:36:02,673 Ok, but if it doesn't work, don't make fun of me. 1258 01:36:02,757 --> 01:36:03,773 Right. 1259 01:36:24,195 --> 01:36:25,304 Fraud! 1260 01:36:28,997 --> 01:36:31,330 -You're so full of shit. -I told you. 1261 01:36:31,906 --> 01:36:33,203 Sorry, bro. 1262 01:36:33,817 --> 01:36:36,984 I've never heard of anyone turning off streetlights like that. 1263 01:36:37,726 --> 01:36:39,623 It's just some shit that happens. 1264 01:36:40,140 --> 01:36:43,773 But it's rare, It only works when I'm messed up. 1265 01:36:44,669 --> 01:36:46,101 Let me hold Train. 1266 01:36:49,708 --> 01:36:51,265 Do you want to go home? 1267 01:36:53,695 --> 01:36:55,236 Hey, guys. 1268 01:36:56,179 --> 01:37:00,517 My mom must be worried by now. I'm gonna go home. 1269 01:37:03,291 --> 01:37:05,353 I don't want to go home, man. 1270 01:37:17,486 --> 01:37:19,958 Let me hold Train. 1271 01:37:47,066 --> 01:37:49,066 Translated by: Gabriel Manzano 88348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.