All language subtitles for PHC S01E05.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,803 Hey. Listen, siu reach out to you yet? 2 00:00:04,938 --> 00:00:05,871 Yeah. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,139 What's that statement going to say? 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,507 Keegan, I wasn't there when it started. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,308 But if you had walked in 10 seconds earlier, 6 00:00:10,378 --> 00:00:12,844 You would've seen that he was coming at me, right? 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,479 Are you asking me to say that? 8 00:00:14,548 --> 00:00:16,181 I want to get into business with you. 9 00:00:16,183 --> 00:00:17,549 Take my brother out. 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,584 If you've got the stones for that, we'll talk. 11 00:00:19,586 --> 00:00:21,253 Put the gun down, now! 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,921 Steph just got pitched. 13 00:00:22,923 --> 00:00:25,090 I pretty much run stockwood now, don't I? 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,424 Going to be my muscle or not? 15 00:00:26,460 --> 00:00:27,725 Who else is down there with her? 16 00:00:27,762 --> 00:00:29,561 Oh, it's going to be another cop or something. 17 00:00:29,597 --> 00:00:31,296 Once we raid sisco's stash house, 18 00:00:31,332 --> 00:00:33,532 It's going to lead us straight to the bowens. 19 00:00:42,676 --> 00:00:45,544 Sweetie, I made you breakfast! 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,813 I'm coming. 21 00:00:47,882 --> 00:00:49,347 Here. 22 00:00:49,417 --> 00:00:50,816 Drink this. 23 00:00:54,821 --> 00:00:56,321 It's green. It tastes like an armpit. 24 00:00:56,457 --> 00:00:58,289 That's the collagen powder, and then there's just 25 00:00:58,325 --> 00:01:00,125 A tiny bit of kale in there. 26 00:01:02,663 --> 00:01:03,895 You need greens. You need proteins. 27 00:01:03,964 --> 00:01:07,565 I am your mother. It is my job. 28 00:01:07,601 --> 00:01:08,667 You know what? 29 00:01:08,802 --> 00:01:11,236 A mother bird actually vomits the food 30 00:01:11,272 --> 00:01:12,838 Into the baby bird's mouth. 31 00:01:12,840 --> 00:01:14,039 Did you know that when a baby bird gets older 32 00:01:14,108 --> 00:01:16,375 And learns how to fly, the mama bird stops doing that? 33 00:01:16,377 --> 00:01:18,210 Well, did you know that a quarter of baby birds die 34 00:01:18,345 --> 00:01:19,511 Because they leave the nest too early, 35 00:01:19,580 --> 00:01:20,846 Because they think that their wings are strong enough, 36 00:01:20,915 --> 00:01:22,547 But they are not, because they didn't have enough kale? 37 00:01:22,616 --> 00:01:25,717 Did you know that if a mama bird tried to keep a baby bird 38 00:01:25,753 --> 00:01:27,119 In the nest against its will, 39 00:01:27,254 --> 00:01:29,254 The baby bird would probably be smothered to death? 40 00:01:29,389 --> 00:01:30,522 Oh, is that so? 41 00:01:30,657 --> 00:01:33,391 Well, I guess this fully grown baby bird doesn't need 42 00:01:33,427 --> 00:01:35,294 His mama's help and can get to school himself 43 00:01:35,296 --> 00:01:37,196 Without his new car. 44 00:01:37,331 --> 00:01:39,397 You did not get me a new car. 45 00:01:45,673 --> 00:01:46,805 No way. 46 00:01:49,343 --> 00:01:50,642 It's the smart car. 47 00:01:50,711 --> 00:01:52,044 Yep. 48 00:01:53,314 --> 00:01:54,679 Cool. 49 00:01:54,715 --> 00:01:56,415 Yeah. 50 00:01:56,550 --> 00:01:57,983 Okay. 51 00:01:58,118 --> 00:01:59,451 Only the best for my fledgling. 52 00:01:59,586 --> 00:02:01,486 Listen, it's a fun drive. 53 00:02:01,489 --> 00:02:03,688 Don't worry about the horn. 54 00:02:03,724 --> 00:02:04,989 It sounds like a warm fart. 55 00:02:05,025 --> 00:02:05,924 And you know what? 56 00:02:06,059 --> 00:02:07,292 It's fun to park. 57 00:02:07,361 --> 00:02:08,427 I bet. 58 00:02:08,562 --> 00:02:10,896 It's going to attract girls, just the right kind. 59 00:02:12,099 --> 00:02:13,932 Pack up the kale, please. 60 00:02:16,437 --> 00:02:17,969 You're such a jerk. 61 00:02:18,005 --> 00:02:19,103 No, I'm not. 62 00:02:19,140 --> 00:02:20,772 Yeah, you are. 63 00:02:20,774 --> 00:02:23,709 "morning, mom. Healthy breakfast? Thanks, mom." 64 00:02:23,711 --> 00:02:24,910 Oh my god. 65 00:02:24,979 --> 00:02:26,645 "roof over my head? Thanks, mom." 66 00:02:26,647 --> 00:02:28,313 "I got you a new car." "thanks, mom." 67 00:02:28,349 --> 00:02:31,015 She only got me the car so I'll be guaranteed to be a loser. 68 00:02:33,921 --> 00:02:35,587 Still could've said thank you though. 69 00:02:35,623 --> 00:02:37,789 Well, I can get her back right now. 70 00:02:37,791 --> 00:02:39,191 - No. - You can say hi. 71 00:02:39,193 --> 00:02:40,392 No, no, no, no. You don't understand. 72 00:02:40,527 --> 00:02:41,593 No, I think she forgot something. Meet her right now. 73 00:02:41,728 --> 00:02:42,928 Elliot, no. I'm going to be screwed. 74 00:02:42,997 --> 00:02:44,496 What? 75 00:02:44,498 --> 00:02:46,665 Actually, can I just borrow your car for today? 76 00:02:46,734 --> 00:02:47,733 Tomorrow it's all yours. 77 00:02:47,735 --> 00:02:49,067 Oh, look at that. 78 00:02:49,136 --> 00:02:52,203 Oh, elliot, someone has changed their mind about breakfast. 79 00:02:52,339 --> 00:02:54,339 Oh, my nose! 80 00:02:54,474 --> 00:02:55,941 I'm so sorry. Here. 81 00:02:56,076 --> 00:02:57,609 - Can you give me my phone? - Need some ice or something? 82 00:02:57,645 --> 00:02:59,278 My phone. 83 00:02:59,280 --> 00:03:00,412 Here. 84 00:03:00,481 --> 00:03:01,679 Thank you. 85 00:03:01,715 --> 00:03:02,681 I love you, mom. 86 00:03:02,816 --> 00:03:04,683 You're the best mother bird ever. 87 00:03:04,818 --> 00:03:06,150 I love you, baby bird. 88 00:03:10,958 --> 00:03:12,891 Okay, what the hell? 89 00:03:13,026 --> 00:03:15,760 Why? Why would you be screwed? 90 00:03:23,304 --> 00:03:25,737 I am her confidential informant. 91 00:03:28,609 --> 00:03:32,377 ♪ well, you don't know what we can find ♪ 92 00:03:32,512 --> 00:03:34,846 ♪ why don't you come with me little girl ♪ 93 00:03:34,982 --> 00:03:36,982 ♪ on a magic carpet ride ♪ 94 00:03:37,051 --> 00:03:40,051 ♪ well, you don't know what we can see... ♪ 95 00:03:40,087 --> 00:03:42,654 - Kelly? - Door's open. 96 00:03:47,061 --> 00:03:49,127 What are you doing here? 97 00:03:49,196 --> 00:03:51,329 Well, I came to bring you breakfast. 98 00:03:51,465 --> 00:03:52,464 I'm not going to be in the office today, 99 00:03:52,599 --> 00:03:55,934 So I figured I'd stop by and see how you're doing. 100 00:04:02,542 --> 00:04:04,076 Boom. 101 00:04:04,211 --> 00:04:05,877 So how you doing? 102 00:04:07,214 --> 00:04:10,682 Ask me after I've had three of these. 103 00:04:10,684 --> 00:04:13,819 Go ahead. You keep your walls up. 104 00:04:13,821 --> 00:04:16,588 Me? I consider you a friend. 105 00:04:16,590 --> 00:04:18,423 I like you, kelly duff. 106 00:04:18,425 --> 00:04:19,958 How about I get honest, okay? 107 00:04:25,766 --> 00:04:27,432 I'm moving out of the condo today. 108 00:04:27,567 --> 00:04:29,367 Yeah. 109 00:04:29,436 --> 00:04:31,036 I'm sorry. 110 00:04:31,171 --> 00:04:33,238 Yeah. Thanks. 111 00:04:33,307 --> 00:04:35,240 What are you going to do? Life, right? 112 00:04:35,242 --> 00:04:38,743 So, what's going on with you? 113 00:04:41,348 --> 00:04:43,114 I've been talking to this shrink. 114 00:04:43,183 --> 00:04:45,016 She keeps trying to get me to talk about what my feelings 115 00:04:45,052 --> 00:04:49,321 Feel like, and I'm like, I don't even know. 116 00:04:51,391 --> 00:04:52,857 I'm writing a statement for keegan, 117 00:04:52,926 --> 00:04:54,926 Trying to describe what I saw that day. 118 00:04:54,928 --> 00:04:58,263 Kelly. You weren't there. 119 00:04:58,398 --> 00:05:00,198 I was there seconds later. 120 00:05:00,200 --> 00:05:02,500 I think, what, that you feel that you've got to be 121 00:05:02,536 --> 00:05:04,369 Loyal to this guy or something? 122 00:05:04,371 --> 00:05:05,970 Look, if keegan said the dude went for his gun, 123 00:05:06,040 --> 00:05:07,806 Then that's what happened. 124 00:05:07,941 --> 00:05:09,207 He's a good guy. 125 00:05:09,276 --> 00:05:12,410 A good guy would not ask you to lie for him. 126 00:05:18,418 --> 00:05:20,018 It is an excellent day. 127 00:05:20,087 --> 00:05:21,753 I have a little bit of a nosebleed, everybody. 128 00:05:21,888 --> 00:05:24,356 All is good. Don't worry about it. 129 00:05:24,358 --> 00:05:26,691 Hey, breann. What's up? 130 00:05:26,694 --> 00:05:28,226 Good morning, detective. 131 00:05:28,228 --> 00:05:29,828 I've got some really good intel for you. 132 00:05:29,897 --> 00:05:32,029 -Been working on it all... -Can it wait? Hold that thought. 133 00:05:32,031 --> 00:05:33,264 Is detective duff here yet? 134 00:05:33,300 --> 00:05:34,433 Haven't seen her. 135 00:05:34,568 --> 00:05:35,900 Okay. Just where is she? 136 00:05:42,910 --> 00:05:44,542 Oh my god. 137 00:05:44,578 --> 00:05:47,646 What is happening right now? 138 00:05:47,781 --> 00:05:49,447 I strolled by drug squad 139 00:05:49,483 --> 00:05:51,383 Praying you would get a look at me in this outfit, 140 00:05:51,518 --> 00:05:52,918 But you weren't there. 141 00:05:52,920 --> 00:05:55,253 Then I checked my phone, lo and behold 142 00:05:55,255 --> 00:05:57,255 A text message from you. 143 00:05:57,324 --> 00:06:00,859 So this is how you spend your free time? 144 00:06:00,861 --> 00:06:02,327 Got to do something to keep my heart in shape 145 00:06:02,329 --> 00:06:04,930 So you don't break it. 146 00:06:04,932 --> 00:06:06,731 What's up? 147 00:06:06,800 --> 00:06:08,933 Um... Come talk to me. 148 00:06:11,038 --> 00:06:12,670 I could use your expertise. 149 00:06:12,672 --> 00:06:14,806 Okay. I'm interested. 150 00:06:14,941 --> 00:06:16,074 All right. 151 00:06:16,209 --> 00:06:20,411 So you know that de angelis case, right? 152 00:06:20,447 --> 00:06:21,813 That I worked with keegan? 153 00:06:21,948 --> 00:06:23,014 Yeah. 154 00:06:23,150 --> 00:06:25,484 Well, we had hidden cameras in every room, 155 00:06:25,619 --> 00:06:30,421 But a few of those files got corrupted. 156 00:06:30,457 --> 00:06:33,090 Including the one tracking keegan's arrest? 157 00:06:33,127 --> 00:06:34,826 I mean, I'm just assuming. 158 00:06:34,828 --> 00:06:36,361 Yeah. 159 00:06:36,496 --> 00:06:38,362 That's convenient. 160 00:06:38,399 --> 00:06:40,365 So what you want me to do? 161 00:06:40,500 --> 00:06:43,034 Do some sniffing around, see if I can recover something? 162 00:06:43,036 --> 00:06:44,602 Well, but is anyone going to find out? 163 00:06:44,671 --> 00:06:46,103 I mean, you don't need a bigger reason 164 00:06:46,140 --> 00:06:47,705 For the bullies to come prey on you. 165 00:06:47,741 --> 00:06:49,373 I have a thick skin. 166 00:06:49,410 --> 00:06:51,109 [laughs] 167 00:06:51,244 --> 00:06:52,844 Clearly. 168 00:06:52,913 --> 00:06:54,045 I'm going to go charm the evidence clerk, 169 00:06:54,114 --> 00:06:57,048 Show you what I can do. 170 00:06:57,117 --> 00:06:58,917 Just don't charm her too much. 171 00:06:58,986 --> 00:07:00,251 Too late now. 172 00:07:08,328 --> 00:07:09,594 -Okay, there she is. -'sup. 173 00:07:09,729 --> 00:07:11,095 Yes, yes, yes. Okay, team. 174 00:07:11,131 --> 00:07:12,497 Come together, come together, come together. 175 00:07:12,632 --> 00:07:14,665 Magazine down. Here we go. Guess what time it is? 176 00:07:14,701 --> 00:07:16,001 I'm going to tell you what time it is. 177 00:07:16,136 --> 00:07:17,736 Time to roll up our sleeves on stockwood. 178 00:07:17,871 --> 00:07:19,938 This is where regular cops get sleepy, but guess what? 179 00:07:20,073 --> 00:07:21,540 Not us. 180 00:07:21,542 --> 00:07:23,909 Rick gray, steph bowen, where are they? 181 00:07:23,911 --> 00:07:25,944 Behind bars. What have we done? 182 00:07:26,079 --> 00:07:29,280 Oh, successfully destabilized the stockwood crew. 183 00:07:29,349 --> 00:07:30,548 Yes. Yes. 184 00:07:30,684 --> 00:07:32,417 Good cop, good cop, good cop, good cop, best cop. 185 00:07:32,486 --> 00:07:35,720 Now it's time to get out there and sweep up the debris. 186 00:07:35,722 --> 00:07:37,989 People will be scared. People will be talking. 187 00:07:37,991 --> 00:07:40,225 Yeah, but first do you know you have tissue 188 00:07:40,294 --> 00:07:41,760 Sticking out your nose? 189 00:07:41,762 --> 00:07:42,694 Oh, yeah, I just had, sorry, I had a nose bleed earlier. 190 00:07:42,829 --> 00:07:44,329 I was just giving it time to coagulate. 191 00:07:44,398 --> 00:07:46,264 Okay, this is breann. I've invited her in. 192 00:07:46,300 --> 00:07:47,665 She's been working with the community outreach 193 00:07:47,734 --> 00:07:49,166 Team in stockwood. 194 00:07:49,203 --> 00:07:50,635 She has a few nuggets to share. 195 00:07:50,637 --> 00:07:51,836 Yes. 196 00:07:51,905 --> 00:07:54,072 You know, when I was your age, I too was a keener. 197 00:07:54,141 --> 00:07:55,907 By just three weeks out of the academy, 198 00:07:55,909 --> 00:07:59,010 I was hand-picked for a very high profile 199 00:07:59,012 --> 00:08:00,478 Undercover operation. 200 00:08:00,481 --> 00:08:02,480 Cis white male fast-tracked up the ladder. 201 00:08:02,483 --> 00:08:04,649 No surprise there. 202 00:08:04,651 --> 00:08:06,518 I like you, constable. 203 00:08:06,653 --> 00:08:08,987 We found some extortion in the fashion industry. 204 00:08:09,056 --> 00:08:11,255 I went undercover as a male model. 205 00:08:11,291 --> 00:08:13,057 Wow, that's crazy. 206 00:08:13,059 --> 00:08:14,159 Not that crazy. 207 00:08:14,161 --> 00:08:15,360 What's going on in stockwood? 208 00:08:15,362 --> 00:08:16,461 You know what? Not a lot. 209 00:08:16,596 --> 00:08:17,796 Jackie sullivan hasn't been in touch much. 210 00:08:17,931 --> 00:08:18,930 I'm going to reach out to her. 211 00:08:18,966 --> 00:08:20,064 What about randy bowen? 212 00:08:20,133 --> 00:08:21,132 No one's seen hide nor greasy hair of that guy. 213 00:08:21,134 --> 00:08:22,199 Either he's gone underground 214 00:08:22,236 --> 00:08:23,568 Or someone else is running stockwood. 215 00:08:23,604 --> 00:08:26,037 Well, I have a few complaints that might be of interest. 216 00:08:27,541 --> 00:08:28,673 Okay. 217 00:08:28,742 --> 00:08:32,543 Number one, someone who goes by the name money 218 00:08:32,579 --> 00:08:35,346 Is selling uppers to teenagers at highland collegiate. 219 00:08:35,348 --> 00:08:37,215 Now, prescription drugs aren't really a stockwood product, 220 00:08:37,217 --> 00:08:39,951 So I'm thinking someone new's moving in. 221 00:08:40,086 --> 00:08:41,319 You know what? I'm going to take that one 222 00:08:41,321 --> 00:08:42,354 Because my son goes there. 223 00:08:42,489 --> 00:08:44,456 Your son goes there, so you should definitely 224 00:08:44,591 --> 00:08:45,523 Not take that one. 225 00:08:45,559 --> 00:08:46,658 Exactly. 226 00:08:46,793 --> 00:08:47,926 Those kids know me. They're going to talk to me 227 00:08:47,928 --> 00:08:49,360 Like, "oh, hey. Elliot's mom. Listen." 228 00:08:49,396 --> 00:08:50,729 I'll be like, "yeah, that's great. Thank you." 229 00:08:50,864 --> 00:08:52,430 They'll lie to you and you'll believe them. 230 00:08:52,499 --> 00:08:53,565 Your kid can talk circles around you. 231 00:08:53,700 --> 00:08:54,733 I've seen it happen. 232 00:08:54,735 --> 00:08:55,967 He doesn't talk circles around me. 233 00:08:56,036 --> 00:08:57,235 We have a very good line of communication, actually. 234 00:08:57,237 --> 00:08:59,203 He trusts me, I trust him. It's wonderful. 235 00:08:59,239 --> 00:09:00,905 He talks circles around you all the time. 236 00:09:00,908 --> 00:09:02,907 Can we hear what's behind door number two, please? 237 00:09:02,910 --> 00:09:04,576 Yeah. Yes. 238 00:09:04,645 --> 00:09:05,910 Okay. 239 00:09:05,913 --> 00:09:09,714 Number two, a gun locker was stolen out of a house 240 00:09:09,716 --> 00:09:13,184 On elmdale three days ago, two guns missing. 241 00:09:13,186 --> 00:09:15,887 Owner called it in, but before we could respond, 242 00:09:15,889 --> 00:09:18,123 He called back and recanted. 243 00:09:18,125 --> 00:09:20,659 Said he found the locker in the back alley. 244 00:09:20,661 --> 00:09:21,926 What's the name of the owner? 245 00:09:21,995 --> 00:09:23,828 -James taylor. -No way. 246 00:09:23,897 --> 00:09:25,529 It's not the singer, barry. 247 00:09:25,566 --> 00:09:27,932 But still, I mean, stolen guns. 248 00:09:28,001 --> 00:09:29,467 That's not nothing, right? 249 00:09:29,603 --> 00:09:31,002 Why don't we bring him in, see what he knows? 250 00:09:31,038 --> 00:09:33,004 You know what? In the meantime, I'm gonna call jackie sullivan, 251 00:09:33,006 --> 00:09:34,405 See if she's heard anything. 252 00:09:34,407 --> 00:09:35,840 Fine. I'll take money. 253 00:09:35,909 --> 00:09:37,542 You take "fire and rain." 254 00:09:37,544 --> 00:09:39,944 -Thank you, breann. Well done. -Thank you. 255 00:09:39,947 --> 00:09:42,380 James taylor. Could you imagine? 256 00:09:42,449 --> 00:09:43,814 It's not james taylor. 257 00:09:43,850 --> 00:09:45,817 It'd be so cool if it was, right? 258 00:09:45,819 --> 00:09:47,084 Be a bit weird. 259 00:09:47,120 --> 00:09:50,755 Hey. I've got two bricks in my van. 260 00:09:50,791 --> 00:09:52,556 We're going to take one, break it down. 261 00:09:52,593 --> 00:09:53,858 No stepping on it. 262 00:09:53,894 --> 00:09:55,559 Roxy, we've got to keep it clean. 263 00:09:55,596 --> 00:09:56,895 We've got to stay out of trouble. 264 00:09:57,030 --> 00:09:58,763 That means no selling to anyone under age. 265 00:09:58,832 --> 00:10:00,198 And hey, no guns. 266 00:10:00,200 --> 00:10:02,233 You hear me? 267 00:10:02,235 --> 00:10:05,603 Okay, but that means we've got to move more product. 268 00:10:05,672 --> 00:10:06,905 Okay, so we'll move more product. 269 00:10:07,040 --> 00:10:08,339 Which means we'll need a better system 270 00:10:08,375 --> 00:10:10,775 Than me breaking stuff down in an abandoned church. 271 00:10:10,777 --> 00:10:12,710 I can't keep that kind of weight on site. 272 00:10:12,846 --> 00:10:14,479 Need to be smart about this. 273 00:10:14,481 --> 00:10:15,646 I'm on it, all right? 274 00:10:22,022 --> 00:10:23,220 -Don't worry. -Okay. 275 00:10:29,563 --> 00:10:30,795 See? 276 00:10:30,797 --> 00:10:32,430 Driving around with a brick sitting next to you. 277 00:10:32,432 --> 00:10:33,798 I'm a middle aged white lady in a minivan. 278 00:10:33,933 --> 00:10:34,966 No one's looking at me. 279 00:10:43,610 --> 00:10:45,410 I never recanted any story. 280 00:10:45,412 --> 00:10:47,278 I said I found my locker. 281 00:10:47,414 --> 00:10:48,579 What about the guns? 282 00:10:48,649 --> 00:10:50,148 The locker was empty when I found it. 283 00:10:50,283 --> 00:10:52,817 I didn't see any point in investigating it. 284 00:10:52,886 --> 00:10:54,953 It's not like you guys are going to find anything. 285 00:10:55,088 --> 00:10:57,154 Detective wazowski. You own a blue colt .45 286 00:10:57,190 --> 00:10:59,290 And h&k usp .45, correct? 287 00:10:59,326 --> 00:11:01,426 Vanessa let me keep them after our divorce. 288 00:11:01,561 --> 00:11:03,461 Only nice thing she ever did. 289 00:11:03,596 --> 00:11:05,363 You live alone? 290 00:11:05,365 --> 00:11:07,031 I do now. 291 00:11:07,034 --> 00:11:09,234 Does anybody have access to your home? 292 00:11:09,369 --> 00:11:11,335 Workers, friends, colleagues? 293 00:11:11,405 --> 00:11:13,705 When was your locker stolen? 294 00:11:13,707 --> 00:11:16,174 About three nights ago now. 295 00:11:16,243 --> 00:11:18,476 They came in through the basement door. 296 00:11:18,611 --> 00:11:20,912 It was open when I came home. 297 00:11:20,914 --> 00:11:22,913 How do you know there was more than one? 298 00:11:23,049 --> 00:11:24,849 Well, my safe weighs 200 pounds. 299 00:11:24,885 --> 00:11:27,152 Are you going to carry that by yourself? 300 00:11:27,154 --> 00:11:28,686 Does pinocchio have wooden balls? 301 00:11:28,755 --> 00:11:31,022 I can carry that locker and a two-four of beer. 302 00:11:31,024 --> 00:11:32,190 Okay. 303 00:11:32,192 --> 00:11:33,758 Listen, we're hoping to have answers for you soon. 304 00:11:33,894 --> 00:11:35,527 Forensics are running prints on the safe as we speak. 305 00:11:35,529 --> 00:11:37,261 Look, what's the point? 306 00:11:37,297 --> 00:11:39,664 I mean, the guns are long gone by now. 307 00:11:39,666 --> 00:11:42,333 Sir, are you trying to get us off this case? 308 00:11:42,469 --> 00:11:44,068 No, sir. 309 00:11:44,104 --> 00:11:46,204 But when you cops come around my neighborhood, 310 00:11:46,206 --> 00:11:48,339 It always means trouble. 311 00:11:48,408 --> 00:11:51,810 We've got enough of that to go around. 312 00:11:51,812 --> 00:11:54,212 Do you play guitar by chance? 313 00:11:54,281 --> 00:11:55,280 Hamm, don't. 314 00:11:55,415 --> 00:11:56,347 What? I just have to- 315 00:11:56,383 --> 00:11:57,749 He doesn't. 316 00:11:57,751 --> 00:11:58,949 Harmonica? 317 00:12:11,131 --> 00:12:13,097 Elliot. 318 00:12:13,166 --> 00:12:16,033 Can you just talk to me? 319 00:12:16,035 --> 00:12:18,303 There's a party later at the old church. 320 00:12:18,438 --> 00:12:19,838 Do you want to come meet some of my friends? 321 00:12:19,973 --> 00:12:22,307 Do you have friends, because I bet being a snitch 322 00:12:22,442 --> 00:12:23,908 Would be pretty tough on friendships. 323 00:12:24,043 --> 00:12:26,244 Hey, I don't snitch on my friends. 324 00:12:26,379 --> 00:12:27,478 Right. 325 00:12:27,481 --> 00:12:29,314 Okay, so maybe you just snitch on me then? 326 00:12:29,449 --> 00:12:31,048 What did my mom put you on to me so she can watch 327 00:12:31,050 --> 00:12:32,183 My every move or something? 328 00:12:32,252 --> 00:12:34,051 You're being ridiculous, elliot. 329 00:12:34,053 --> 00:12:35,854 I know you didn't just meet me by coincidence. 330 00:12:35,856 --> 00:12:37,589 You're my mom's informant. 331 00:12:37,724 --> 00:12:39,223 I know enough to know that means 332 00:12:39,292 --> 00:12:41,058 You're some sort of criminal or something. 333 00:12:44,097 --> 00:12:46,197 So what, you just ran into me and you forced yourself 334 00:12:46,233 --> 00:12:47,665 Into my life or something? 335 00:12:47,801 --> 00:12:50,268 I didn't force myself onto anyone. 336 00:12:50,270 --> 00:12:51,502 Okay? 337 00:12:51,505 --> 00:12:53,905 And I never said it was a coincidence. 338 00:12:54,040 --> 00:12:55,673 What? 339 00:12:55,742 --> 00:12:59,076 Okay, elliot. 340 00:12:59,146 --> 00:13:01,613 Yes, I was with your mom when she called about 341 00:13:01,748 --> 00:13:03,147 The late bloomer sale. 342 00:13:03,150 --> 00:13:04,949 I was curious about you, okay? 343 00:13:04,951 --> 00:13:07,084 And your mom, I'm so sorry, she's such a dork, 344 00:13:07,120 --> 00:13:09,387 And you're just not at all what I was expecting. 345 00:13:09,522 --> 00:13:12,457 And elliot, I didn't expect to hit it off with you, 346 00:13:12,592 --> 00:13:15,260 But we did. 347 00:13:15,395 --> 00:13:16,961 Like, how am I supposed to believe anything you say? 348 00:13:22,302 --> 00:13:24,101 I thought that you saw me. 349 00:13:24,171 --> 00:13:26,304 What? 350 00:13:26,373 --> 00:13:28,506 I thought that you saw me. 351 00:13:28,641 --> 00:13:29,974 I don't know how I got it so wrong. 352 00:13:30,109 --> 00:13:33,077 Hey, jackie. Hey, jackie. 353 00:13:36,650 --> 00:13:39,450 Hey, elliot. How you doing? 354 00:13:39,452 --> 00:13:40,818 Remember me? 355 00:13:53,567 --> 00:13:55,333 Hey, tig. What are you doing here? 356 00:13:55,402 --> 00:13:57,235 I thought you were still in buffalo. 357 00:13:57,304 --> 00:13:59,737 Yeah, um. The border went really fast. 358 00:13:59,873 --> 00:14:02,073 I made good time. 359 00:14:02,075 --> 00:14:04,075 Okay. 360 00:14:04,077 --> 00:14:06,277 I've got some leftover goulash and some homemade bu-- 361 00:14:06,279 --> 00:14:08,913 Hi, sis. 362 00:14:08,982 --> 00:14:11,015 You slept with him? 363 00:14:11,017 --> 00:14:13,551 Layna, are you sick in the head? 364 00:14:13,686 --> 00:14:16,420 You drove straight from buffalo right into this idiot's bed? 365 00:14:16,456 --> 00:14:17,655 Of course not. 366 00:14:17,724 --> 00:14:20,892 I went by the garage and dropped off the drugs first. 367 00:14:21,027 --> 00:14:22,893 Oh, come on. 368 00:14:22,929 --> 00:14:24,328 He's got a jacuzzi. 369 00:14:24,364 --> 00:14:25,630 And that chair. 370 00:14:25,632 --> 00:14:26,965 And that table. 371 00:14:27,100 --> 00:14:28,966 You know what? My sister deserves way better than you. 372 00:14:29,002 --> 00:14:30,834 She has serious low self-esteem. 373 00:14:30,871 --> 00:14:32,503 -Tig. -Who doesn't? 374 00:14:32,505 --> 00:14:34,605 Did you at least get mercedes her food 375 00:14:34,608 --> 00:14:36,541 After all these insults. 376 00:14:36,543 --> 00:14:37,442 Good. 377 00:14:38,712 --> 00:14:40,712 Frozen? Oh, come on. 378 00:14:40,847 --> 00:14:43,348 Mercedes prefers fresh. She's refined. 379 00:14:43,350 --> 00:14:45,016 Then get a cat to do your shopping. 380 00:14:45,151 --> 00:14:47,418 Well, you try eating a frozen rat. 381 00:14:47,487 --> 00:14:50,121 Buffalo just fronted us ten keys. 382 00:14:50,256 --> 00:14:52,590 That's 200,000 worth of product. 383 00:14:52,725 --> 00:14:54,325 Your guys are going to have to pick up the pace 384 00:14:54,460 --> 00:14:56,060 If we're going to sell it all and pay him back. 385 00:14:56,062 --> 00:14:58,796 I want to move more, I want to play it safer. 386 00:14:58,865 --> 00:15:00,865 You got anyone that could kit up my car? 387 00:15:00,867 --> 00:15:01,865 You know, build a compartment? 388 00:15:01,902 --> 00:15:03,201 Yeah, I know a guy. 389 00:15:03,203 --> 00:15:04,669 Good, because we need a better distribution plan, too. 390 00:15:04,738 --> 00:15:06,671 We can't keep working out of my garage. 391 00:15:06,673 --> 00:15:07,805 We could do it here. 392 00:15:07,874 --> 00:15:09,974 No. Too much foot traffic. We'd get flagged. 393 00:15:09,976 --> 00:15:12,343 We've gotta find a business that hires a lot of young people, 394 00:15:12,478 --> 00:15:14,278 In and out, lots of turnover 395 00:15:14,314 --> 00:15:17,281 Like a store or a fast food place. 396 00:15:17,317 --> 00:15:18,616 I know another guy. 397 00:15:18,685 --> 00:15:20,885 His car wash could use a cash injection. 398 00:15:20,954 --> 00:15:23,087 Okay. You trust him? 399 00:15:23,156 --> 00:15:25,156 No, I don't trust anybody. 400 00:15:25,158 --> 00:15:26,824 Oh. That's funny. 401 00:15:26,860 --> 00:15:28,426 Neither do I. 402 00:15:28,428 --> 00:15:30,227 Except each other, right? 403 00:15:30,263 --> 00:15:32,563 Because we're a family now. 404 00:15:32,699 --> 00:15:34,565 Okay, you're disgusting. 405 00:15:34,567 --> 00:15:36,100 Elliot: Okay, I will do literally anything to stop you 406 00:15:36,136 --> 00:15:37,301 From telling my mom about this. 407 00:15:37,370 --> 00:15:39,303 Kelly: No, man. She needs to know. 408 00:15:39,305 --> 00:15:40,438 Why? 409 00:15:40,440 --> 00:15:41,739 Why? 410 00:15:41,741 --> 00:15:44,709 Jackie sullivan is your mom's confidential informant. 411 00:15:44,844 --> 00:15:46,444 Anybody finds out you guys have been talking, 412 00:15:46,446 --> 00:15:47,978 It'll ruin her career. 413 00:15:48,014 --> 00:15:49,246 No. She didn't know. 414 00:15:49,282 --> 00:15:50,581 It doesn't matter. 415 00:15:50,583 --> 00:15:52,083 It'll put extra scrutiny on her cases. 416 00:15:52,218 --> 00:15:53,918 I didn't even know until like two hours ago, 417 00:15:54,053 --> 00:15:57,789 And we just broke up anyway, so it doesn't matter. 418 00:15:57,924 --> 00:16:00,858 You tell her or I do. 419 00:16:00,860 --> 00:16:01,992 Right now? 420 00:16:02,028 --> 00:16:03,394 Yeah. 421 00:16:03,396 --> 00:16:04,996 Right after you tell me who the hell this money is. 422 00:16:05,065 --> 00:16:06,998 Apparently he's dealing uppers for the kids 423 00:16:07,133 --> 00:16:08,132 At your school? 424 00:16:08,168 --> 00:16:09,266 Yeah. My friends buy from him all the time. 425 00:16:09,336 --> 00:16:10,468 He sells out of a food truck. 426 00:16:10,470 --> 00:16:12,336 He drives around to all the schools. 427 00:16:12,405 --> 00:16:14,739 Look, I'll tell you where the truck's due next 428 00:16:14,874 --> 00:16:16,774 If you promise not to tell my mom about jackie. 429 00:16:19,879 --> 00:16:21,011 All right. 430 00:16:21,047 --> 00:16:22,413 You help me with this, I'll give you to the end 431 00:16:22,548 --> 00:16:23,747 Of her shift tonight. 432 00:16:23,883 --> 00:16:24,949 She's going to be exhausted. 433 00:16:24,951 --> 00:16:26,384 You've got to give me at least 24 hours. 434 00:16:26,453 --> 00:16:27,919 Final offer. 435 00:16:28,054 --> 00:16:29,620 Fine. 436 00:16:29,756 --> 00:16:31,288 All right. Now, where am I headed? 437 00:16:31,324 --> 00:16:32,956 He'll be here in 30. 438 00:16:32,993 --> 00:16:34,692 He'll be ... 439 00:16:34,827 --> 00:16:36,627 What? 440 00:16:36,696 --> 00:16:38,963 Oh, now I'm starting to see why your mom doesn't know 441 00:16:38,965 --> 00:16:41,799 Which way is up with you. 442 00:16:41,934 --> 00:16:43,301 Witness reports. 443 00:16:43,436 --> 00:16:45,369 A comely neighbor saw two medium sized figures 444 00:16:45,438 --> 00:16:47,438 Carrying the locker out of the basement. 445 00:16:47,507 --> 00:16:49,640 Did this fully empowered human being happen 446 00:16:49,642 --> 00:16:50,841 To give a description? 447 00:16:50,910 --> 00:16:53,177 No, it was too dark, but one of them had a limp 448 00:16:53,246 --> 00:16:54,479 And the other a crowbar. 449 00:16:54,614 --> 00:16:55,980 The gun locker was banged up, yes, 450 00:16:56,115 --> 00:16:57,248 But that's not how they got in. 451 00:16:57,250 --> 00:16:58,182 They used a keypad. 452 00:16:58,317 --> 00:16:59,450 Okay. 453 00:16:59,452 --> 00:17:00,918 Forensic pulled two sets of prints. 454 00:17:00,920 --> 00:17:02,653 One belonged to james taylor, which is no surprise, 455 00:17:02,789 --> 00:17:05,355 And the other one was unknown until about 10 minutes ago. 456 00:17:05,392 --> 00:17:07,925 Alina taylor, james' daughter. 457 00:17:07,927 --> 00:17:09,593 He didn't say he had a kid. 458 00:17:09,662 --> 00:17:11,462 She lives with her mother. It was a nasty divorce. 459 00:17:11,464 --> 00:17:13,064 Apparently, this is when she started acting out. 460 00:17:13,199 --> 00:17:14,698 She got arrested for shoplifting last year. 461 00:17:14,768 --> 00:17:16,334 It might be why james recanted his story. 462 00:17:16,469 --> 00:17:18,002 Maybe he finds out his 17-year-old daughter 463 00:17:18,004 --> 00:17:19,870 Stole his guns, doesn't want her to go to jail. 464 00:17:19,906 --> 00:17:23,141 So why would alina steal the locker 465 00:17:23,276 --> 00:17:25,476 If she could just open it? 466 00:17:25,612 --> 00:17:28,145 Because then it wouldn't look like a robbery. 467 00:17:30,750 --> 00:17:31,748 You're welcome. 468 00:17:31,785 --> 00:17:33,217 Thank you. 469 00:17:33,253 --> 00:17:37,354 So you guys think my kid did it, huh? 470 00:17:37,356 --> 00:17:39,490 Honest to god, you guys are just ... 471 00:17:39,625 --> 00:17:42,560 You neglected to tell us you even had a daughter. 472 00:17:42,562 --> 00:17:44,228 James: Alina lives with her mother, 473 00:17:44,230 --> 00:17:46,497 Which wasn't my choice by the way. 474 00:17:46,533 --> 00:17:48,732 Anyway, she wasn't even at my house the night 475 00:17:48,802 --> 00:17:50,168 That the locker was stolen. 476 00:17:50,170 --> 00:17:52,970 It's true. I was with like six friends that night. 477 00:17:52,972 --> 00:17:54,738 And they can vouch for you? 478 00:17:59,612 --> 00:18:01,078 Mr. Taylor, can I have the combination 479 00:18:01,081 --> 00:18:02,480 To your gun locker? 480 00:18:02,482 --> 00:18:04,648 Why don't you just write it down for me? 481 00:18:14,994 --> 00:18:16,594 If you wouldn't mind, 482 00:18:16,596 --> 00:18:18,629 I'd like to talk to your daughter alone. 483 00:18:18,631 --> 00:18:19,931 -No way. -No way. I'm staying. 484 00:18:19,933 --> 00:18:21,499 I'm sure you two have a lot to discuss. 485 00:18:21,501 --> 00:18:23,467 Barry's an expert in divorce. 486 00:18:23,503 --> 00:18:26,103 Women have married this guy like three times. 487 00:18:29,542 --> 00:18:32,109 All right, mr. Taylor. Do you want to come with me? 488 00:18:38,217 --> 00:18:40,952 I am curious, have you seen fire and rain? 489 00:18:41,087 --> 00:18:44,088 Do I really have to go with this guy? 490 00:18:46,693 --> 00:18:48,492 Divorce sucks, doesn't it? 491 00:18:48,495 --> 00:18:51,395 I don't know. I'm not divorced. 492 00:18:51,397 --> 00:18:53,330 Kids always get stuck in the middle. 493 00:18:53,399 --> 00:18:55,966 My son, he had a really rough time. 494 00:18:56,035 --> 00:18:57,801 Did you have to choose sides? 495 00:19:00,840 --> 00:19:02,573 My father was happy. 496 00:19:02,642 --> 00:19:05,243 My mother was sad. 497 00:19:05,378 --> 00:19:08,179 Made it easy. 498 00:19:08,248 --> 00:19:09,647 Do you remember when they told you? 499 00:19:09,782 --> 00:19:12,583 For me, that was really the hardest part. 500 00:19:12,619 --> 00:19:15,319 Just having to tell my kid. 501 00:19:15,388 --> 00:19:17,722 They told me the day it was official. 502 00:19:17,724 --> 00:19:21,258 A year ago, June 6th. 503 00:19:21,294 --> 00:19:23,995 Obviously that was a really big day for your family, 504 00:19:23,997 --> 00:19:26,797 Especially your dad, 505 00:19:26,933 --> 00:19:29,132 Because that's the combination to his gun locker, 506 00:19:29,169 --> 00:19:31,034 The one that we found your fingerprints on. 507 00:19:33,039 --> 00:19:35,072 Listen, I don't you think you stole the locker 508 00:19:35,074 --> 00:19:37,074 With the guns in it, but you need to tell me 509 00:19:37,143 --> 00:19:38,376 Why you opened it. 510 00:19:38,511 --> 00:19:40,044 I just wanted to look at them. 511 00:19:46,352 --> 00:19:47,885 I had a friend over. 512 00:19:47,954 --> 00:19:52,089 I thought it would be cool to show her. 513 00:19:52,225 --> 00:19:53,724 What's the name of that friend? 514 00:19:53,859 --> 00:19:55,426 Roxy. 515 00:19:57,864 --> 00:19:58,763 Mm-hmm. 516 00:19:58,898 --> 00:20:00,230 Roxy morales. 517 00:20:00,266 --> 00:20:02,099 Did she watch you punch in the code? 518 00:20:05,238 --> 00:20:08,039 Okay, do you have her number? 519 00:20:08,174 --> 00:20:10,240 Okay, has she been in touch since? 520 00:20:12,778 --> 00:20:14,378 She said she'd call. 521 00:20:14,447 --> 00:20:16,047 She didn't. 522 00:20:19,919 --> 00:20:21,585 I heard she was having people over tonight 523 00:20:21,588 --> 00:20:24,254 At the old church she was living in. 524 00:20:24,290 --> 00:20:25,723 I was going to go. 525 00:20:25,792 --> 00:20:27,191 You know what? 526 00:20:27,193 --> 00:20:29,593 Tell you what, you're going to go to this party. 527 00:20:29,629 --> 00:20:31,595 You take some videos. 528 00:20:31,664 --> 00:20:33,864 You post these videos. You show me roxy. 529 00:21:06,299 --> 00:21:09,599 Hey, jacks. What's going on? 530 00:21:11,804 --> 00:21:13,103 Can I come in? 531 00:21:24,183 --> 00:21:26,717 What time are people coming over tonight? 532 00:21:26,786 --> 00:21:28,319 I don't know, probably 9:00 or so. 533 00:21:28,454 --> 00:21:29,654 Cool. 534 00:21:29,789 --> 00:21:31,822 I've got to do something first but forrest will be here. 535 00:21:31,858 --> 00:21:34,358 Do you mind if I just stay here for a little bit? 536 00:21:34,360 --> 00:21:36,994 I just got dumped. I don't feel like going home. 537 00:21:37,129 --> 00:21:38,863 What happened? 538 00:21:43,136 --> 00:21:45,736 I told him the truth about something. 539 00:21:48,508 --> 00:21:49,807 And he didn't like it. 540 00:21:58,184 --> 00:22:00,284 Are you working for mom, roxy? 541 00:22:00,286 --> 00:22:02,619 I need the money, all right? 542 00:22:02,689 --> 00:22:04,088 I can't spend another broke ass winter. 543 00:22:04,090 --> 00:22:05,823 -It's freezing. -Then get a job. 544 00:22:05,958 --> 00:22:07,457 That's rich coming from you. 545 00:22:09,162 --> 00:22:10,660 [phone buzzes] 546 00:22:12,631 --> 00:22:13,764 I got to go. 547 00:22:13,800 --> 00:22:15,366 -Where are you going? -You don't want to know. 548 00:22:15,501 --> 00:22:17,034 Yep, I do. And I'm coming with you. 549 00:22:17,169 --> 00:22:18,235 I don't want to be alone right now. 550 00:22:18,271 --> 00:22:19,303 No, your mom will kill me. 551 00:22:19,438 --> 00:22:21,038 No, screw my mom. 552 00:22:25,177 --> 00:22:27,445 Roxanna morales, also known as roxy. 553 00:22:27,447 --> 00:22:29,112 Last known address was a po box. 554 00:22:29,114 --> 00:22:30,614 What do we got? 555 00:22:30,650 --> 00:22:33,450 Uh, a couple of theft unders, did a stint in a youth center 556 00:22:33,519 --> 00:22:34,852 For armed robbery. 557 00:22:34,987 --> 00:22:36,119 No current charges. 558 00:22:36,121 --> 00:22:37,521 Okay. Any connection with stockwood? 559 00:22:37,656 --> 00:22:40,124 Nothing, besides the fact that she grew up there. 560 00:22:40,259 --> 00:22:42,693 Okay. No known address. 561 00:22:42,828 --> 00:22:45,329 Okay. Maybe she's broke, stole the guns to sell them. 562 00:22:45,398 --> 00:22:46,997 A blue colt will fetch you a pretty penny. 563 00:22:47,133 --> 00:22:48,465 Okay, you know what? Let's find this roxy. 564 00:22:48,501 --> 00:22:49,867 We're going to get her for the guns. 565 00:22:49,869 --> 00:22:51,001 Maybe she has some intel on stockwood. 566 00:22:51,070 --> 00:22:52,169 Yes. 567 00:22:52,238 --> 00:22:53,670 Kids these days. 568 00:22:53,740 --> 00:22:55,706 Elliot: I mean, you work with her, you know what it's like. 569 00:22:55,775 --> 00:22:57,641 She starts off by stating the obvious in way too many words. 570 00:22:57,677 --> 00:22:59,343 "and so now you're going to crush geometry 571 00:22:59,478 --> 00:23:00,911 Using my meticulous five point plan. 572 00:23:00,980 --> 00:23:02,246 How was your day, by the way?" 573 00:23:02,315 --> 00:23:03,714 Then it's like you don't answer and she starts to hover. 574 00:23:03,783 --> 00:23:05,615 It's like, "will you just tell me what happened? 575 00:23:05,651 --> 00:23:06,884 Why don't we just talk it out? 576 00:23:06,953 --> 00:23:08,752 Do you like science or art? Both are great. 577 00:23:08,788 --> 00:23:11,021 Do you like girls or boys? Both are also great. 578 00:23:11,023 --> 00:23:12,622 Why don't you just tell me everything you're feeling 579 00:23:12,658 --> 00:23:14,358 While I turn on music and brush your teeth for you?" 580 00:23:14,493 --> 00:23:16,493 Oh, she's not that bad. 581 00:23:16,629 --> 00:23:18,429 Trust me, she is. 582 00:23:18,564 --> 00:23:20,264 It sounds like she cares about you. 583 00:23:20,333 --> 00:23:23,634 When you love someone, it's different, right? 584 00:23:23,769 --> 00:23:26,803 You lose objectivity. 585 00:23:28,141 --> 00:23:30,440 Well, I objectively know that my mother's annoying. 586 00:23:30,442 --> 00:23:32,643 I don't know why jackie would want to be her ci. 587 00:23:32,778 --> 00:23:35,312 No one chooses to be a ci. 588 00:23:35,314 --> 00:23:37,581 It's a lesser evil scenario. 589 00:23:37,716 --> 00:23:38,782 I mean, they don't have a choice. 590 00:23:38,818 --> 00:23:40,784 Once you've got them on the hook as a snitch, 591 00:23:40,787 --> 00:23:42,586 You own them. 592 00:23:46,058 --> 00:23:47,258 Oh, please. 593 00:23:47,393 --> 00:23:48,726 Don't have any pity for that girl. 594 00:23:48,861 --> 00:23:50,394 She made her bed. 595 00:23:50,396 --> 00:23:52,530 You just said she didn't have a choice, so. 596 00:23:52,532 --> 00:23:54,631 That's it. 597 00:23:56,469 --> 00:23:57,901 -Hold up. -Hang tight. 598 00:23:57,937 --> 00:23:59,069 Wait, money's not going to sell to you. 599 00:23:59,071 --> 00:24:00,037 Why not? 600 00:24:00,172 --> 00:24:01,672 -Because you're old. -What? 601 00:24:01,741 --> 00:24:03,907 And you need a code word. I need to get it in person. 602 00:24:03,943 --> 00:24:08,479 Well, go get the code and come straight back here, okay? 603 00:24:08,548 --> 00:24:09,813 Yeah. 604 00:24:09,816 --> 00:24:11,248 I'll pull a uc to do the actual buy. 605 00:24:11,383 --> 00:24:12,582 All right. 606 00:24:15,888 --> 00:24:18,589 Calling me old. I ain't old. 607 00:24:38,377 --> 00:24:39,509 Is... 608 00:24:42,648 --> 00:24:44,648 Oh, hell no. 609 00:24:44,717 --> 00:24:46,183 Kill that kid. 610 00:24:51,891 --> 00:24:54,024 Dude, you were only supposed to go get the code. 611 00:24:56,062 --> 00:24:57,461 I thought I'd move things along, okay? 612 00:24:57,530 --> 00:24:59,830 Buy myself some time before you rat me out to my mom. 613 00:24:59,832 --> 00:25:00,831 Just... 614 00:25:04,236 --> 00:25:05,201 Whoa. 615 00:25:05,238 --> 00:25:07,071 Just give me another day. Please. 616 00:25:15,314 --> 00:25:16,313 Wait, I don't know what ... 617 00:25:16,448 --> 00:25:17,481 Hey, I don't know what to say to her yet. 618 00:25:17,616 --> 00:25:19,182 I need another day. Please. 619 00:25:19,252 --> 00:25:22,619 Is that money? Stay right there. 620 00:25:22,655 --> 00:25:25,556 Whoa, whoa, no you don't. Police! You're under arrest! 621 00:25:25,691 --> 00:25:28,225 -Okay. Yeah, yeah. -Get down. 622 00:25:28,360 --> 00:25:29,693 What'd I do? 623 00:25:29,762 --> 00:25:30,961 Hands behind your back. 624 00:25:31,096 --> 00:25:32,363 Stand all the way up, now! 625 00:25:32,498 --> 00:25:33,630 Okay. Okay. 626 00:25:33,699 --> 00:25:34,965 What did you do? 627 00:25:34,967 --> 00:25:37,901 You sold controlled substances to numerous minors. 628 00:25:37,970 --> 00:25:40,237 Plus, you ruined my love of burritos. 629 00:25:41,407 --> 00:25:42,706 Huh? 630 00:25:42,775 --> 00:25:44,174 You should've stuck to limericks. 631 00:25:44,176 --> 00:25:47,311 Actually, the lime rick, no limericks involved. 632 00:25:47,313 --> 00:25:49,313 The decal guy forgot to put a space between the lime 633 00:25:49,382 --> 00:25:52,783 And the rick, and now I've got to deal irish burritos. 634 00:25:52,852 --> 00:25:54,117 It makes no sense. 635 00:25:54,153 --> 00:25:55,986 Do you think I care about your design problems? 636 00:25:59,258 --> 00:26:03,193 Punk ass kid. Come on. 637 00:26:04,931 --> 00:26:07,530 Hey. 638 00:26:07,567 --> 00:26:10,267 You know, if you need a place to stay ... 639 00:26:11,837 --> 00:26:13,737 You can stay with us, girl. 640 00:26:13,739 --> 00:26:16,340 You don't have to sell drugs for my mother. 641 00:26:16,342 --> 00:26:19,143 I don't take handouts, jackie. 642 00:26:19,278 --> 00:26:20,677 I've got to hustle. Don't worry about me. 643 00:26:23,282 --> 00:26:24,948 Anyway, tiggy's like another mother. 644 00:26:25,017 --> 00:26:27,818 She's better than my mother. 645 00:26:27,887 --> 00:26:29,353 My mother's hopeless. 646 00:26:29,355 --> 00:26:33,290 My mother is an asshole. 647 00:26:33,359 --> 00:26:35,759 No. Your mom is tough. 648 00:26:35,828 --> 00:26:37,361 Unlike her kid. 649 00:26:37,496 --> 00:26:38,828 -Huh. -Boohoo. 650 00:26:38,864 --> 00:26:40,898 Got in a fight with a boy. 651 00:26:41,033 --> 00:26:43,733 Boys are the worst, man. 652 00:26:43,769 --> 00:26:46,570 God, you're so lucky that you like women. 653 00:26:49,908 --> 00:26:51,741 Whoa. What? What are you doing? 654 00:26:51,777 --> 00:26:53,043 Forrest and I stole some guns. 655 00:26:53,178 --> 00:26:54,378 I'm going to offload them on these tech guys 656 00:26:54,513 --> 00:26:56,113 I met on the web. 657 00:26:56,182 --> 00:26:58,315 Stay here, okay? 658 00:27:04,223 --> 00:27:06,556 -'sup? -Hey. 659 00:27:10,096 --> 00:27:11,862 -Here it is. -Is that real? 660 00:27:11,997 --> 00:27:13,731 Of course it's real. What are you talking about? 661 00:27:13,733 --> 00:27:15,933 Here you go. It's all there. 662 00:27:16,068 --> 00:27:17,401 -No, man. Where's the rest? -That's all. 663 00:27:17,403 --> 00:27:19,836 Give me the rest, man. What the hell? 664 00:27:19,838 --> 00:27:20,904 It's time to go. 665 00:27:20,973 --> 00:27:23,340 Oh my god, roxy. 666 00:27:26,545 --> 00:27:28,078 [screams] 667 00:27:28,080 --> 00:27:29,346 Buyer: Hey. You hit? 668 00:27:29,348 --> 00:27:32,883 Dude? Dude? 669 00:27:34,086 --> 00:27:35,953 Buyer: Get back here! 670 00:27:35,955 --> 00:27:37,421 Get back here, you psycho! 671 00:27:43,429 --> 00:27:49,099 Ce music] 672 00:27:57,777 --> 00:27:58,909 Roxy. 673 00:27:58,911 --> 00:28:00,176 Hey, roxy. 674 00:28:00,212 --> 00:28:01,912 What if that guy is dead? 675 00:28:01,914 --> 00:28:03,847 Stop freaking out. Forrest is here somewhere. 676 00:28:03,982 --> 00:28:05,582 Maybe he's upstairs. 677 00:28:05,584 --> 00:28:07,851 If those youths hit back, I want numbers. 678 00:28:07,986 --> 00:28:09,386 Wait, you mean you think they're coming here? 679 00:28:09,388 --> 00:28:10,987 You think they're coming here? 680 00:28:10,989 --> 00:28:12,189 Yes. 681 00:28:12,258 --> 00:28:13,791 Put your phone away. 682 00:28:13,793 --> 00:28:16,660 Just stay here until I find forrest, okay? 683 00:28:16,662 --> 00:28:18,995 Jackie, you've got to chill. 684 00:28:25,137 --> 00:28:26,336 Elliot, look. 685 00:28:26,338 --> 00:28:28,505 I am done playing with you, and I don't have time 686 00:28:28,541 --> 00:28:31,074 To chase you right now, so you need to call me back 687 00:28:31,143 --> 00:28:34,411 And tell me where you are right now. 688 00:28:34,546 --> 00:28:36,613 Oh, and whatever you do, do not take those drugs. 689 00:28:36,649 --> 00:28:38,615 They're evidence. 690 00:28:38,617 --> 00:28:40,684 Call me back. 691 00:28:43,723 --> 00:28:44,821 Hey, what's up, wazowski? 692 00:28:44,857 --> 00:28:46,557 You talk to your son tonight by any chance? 693 00:28:46,692 --> 00:28:49,126 Elliot? No. Why? Oh, is it that highland collegiate thing? 694 00:28:49,195 --> 00:28:51,562 Is he involved? Is he on drugs? Oh my god, wait. 695 00:28:51,564 --> 00:28:53,163 Is he in trouble? Is he in trouble? 696 00:28:53,199 --> 00:28:56,633 -Calm down. -Is he in trouble. 697 00:28:56,769 --> 00:28:58,168 Look, your kid is still a nerd 698 00:28:58,303 --> 00:29:00,304 Dressed in cool kid's clothes, okay? 699 00:29:00,306 --> 00:29:01,772 Okay, thank you. Thank you so much. 700 00:29:01,774 --> 00:29:04,341 That's, like, every mother's dream but why are you asking? 701 00:29:04,410 --> 00:29:06,977 No, I was just thinking about teenagers, you know? 702 00:29:07,046 --> 00:29:08,945 Why they do what they do. 703 00:29:08,981 --> 00:29:11,181 Speaking of teens, have you ever heard 704 00:29:11,217 --> 00:29:13,116 Of a roxanna morales? 705 00:29:13,185 --> 00:29:15,786 Roxy. I've seen her around. 706 00:29:15,921 --> 00:29:17,654 She lives in that old church in stockwood. 707 00:29:17,723 --> 00:29:19,656 Rough life. 708 00:29:19,791 --> 00:29:22,259 Yeah, well, it's about to get even rougher. 709 00:29:22,328 --> 00:29:23,427 Check this out. 710 00:29:25,097 --> 00:29:26,396 Whose feed is that? 711 00:29:26,398 --> 00:29:27,997 This girl, alina taylor. 712 00:29:27,999 --> 00:29:30,200 It was her father's gun locker that was stolen, 713 00:29:30,269 --> 00:29:33,203 And we think roxy was involved. 714 00:29:33,205 --> 00:29:35,071 Is that jackie sullivan? 715 00:29:35,073 --> 00:29:36,506 Yes, it is. 716 00:29:36,542 --> 00:29:38,741 Of course, it is. 717 00:30:01,133 --> 00:30:02,733 Hey. Forrest, where's roxy? 718 00:30:02,868 --> 00:30:04,668 -What? -She was supposed to call me. 719 00:30:04,670 --> 00:30:09,573 The party's at roxy's church. Maybe we should head over. 720 00:30:09,708 --> 00:30:12,576 Hey, look at this. Make it go back. 721 00:30:12,711 --> 00:30:13,776 Oh, yeah. 722 00:30:13,813 --> 00:30:15,913 Hey. Forrest, where's roxy? 723 00:30:15,915 --> 00:30:18,348 -What? -She was supposed to call me. 724 00:30:19,518 --> 00:30:21,118 Check out limpy tits here. 725 00:30:21,120 --> 00:30:22,786 The other locker thief had a limp. 726 00:30:22,788 --> 00:30:24,721 He's possibly armed and possibly dangerous. 727 00:30:24,857 --> 00:30:26,256 -Okay, let's go. -All right. 728 00:30:26,292 --> 00:30:27,724 You need backup? 729 00:30:27,860 --> 00:30:29,993 Admit it, you missed me. 730 00:30:29,995 --> 00:30:32,796 You did. It's okay. I missed you, too. 731 00:30:32,931 --> 00:30:35,798 Weirdly, I feel like I've been with you all day. 732 00:30:37,069 --> 00:30:42,005 [party music] 733 00:30:42,074 --> 00:30:47,143 [party music] 734 00:30:47,145 --> 00:30:50,414 [party music] 735 00:30:53,018 --> 00:30:55,986 Hi, baby. How are you? 736 00:30:56,121 --> 00:30:57,154 Hungry. 737 00:30:57,156 --> 00:30:58,755 Hungry? Why? Where's jackie? 738 00:30:58,757 --> 00:30:59,890 Jackie? 739 00:30:59,892 --> 00:31:01,625 She's not here. She hasn't been here all day. 740 00:31:01,694 --> 00:31:06,697 [party music] 741 00:31:06,699 --> 00:31:11,635 [party music] 742 00:31:11,704 --> 00:31:16,306 [party music] 743 00:31:16,441 --> 00:31:18,242 [cell phone rings] 744 00:31:18,377 --> 00:31:20,510 [party music] 745 00:31:20,512 --> 00:31:21,778 Jackie, where are you? 746 00:31:21,914 --> 00:31:25,048 Hi. Mom, I'm at roxy's, and there's trouble. 747 00:31:25,084 --> 00:31:27,084 Yeah, because you're hanging around at that church. 748 00:31:27,219 --> 00:31:29,186 Whatever's going on right now, you get your ass home now. 749 00:31:29,321 --> 00:31:30,454 You hear me? 750 00:31:30,589 --> 00:31:32,055 Jackie? 751 00:31:34,260 --> 00:31:36,192 I'll go in there first, suss it out. 752 00:31:36,262 --> 00:31:38,195 Not going to lie, I'll stick out like a sore thumb, 753 00:31:38,330 --> 00:31:39,729 But you two guys? 754 00:31:39,798 --> 00:31:42,198 Swollen thumbs with clown faces painted on them. 755 00:31:42,268 --> 00:31:44,534 What does that even mean? 756 00:31:44,603 --> 00:31:50,807 [party music] 757 00:31:50,876 --> 00:31:52,275 Excuse me. 758 00:31:52,278 --> 00:31:54,878 Have y'all seen one short girl with long hair named jackie? 759 00:31:54,947 --> 00:31:56,680 All right, whatever. 760 00:31:56,749 --> 00:32:01,685 [party music] 761 00:32:01,754 --> 00:32:06,757 [party music] 762 00:32:06,759 --> 00:32:14,965 [party music] 763 00:32:15,034 --> 00:32:16,433 Oh, okay, look. 764 00:32:16,435 --> 00:32:17,701 There's all sorts coming to this party. 765 00:32:17,836 --> 00:32:20,103 Look at those clean little white shoes, little yellow vest. 766 00:32:20,105 --> 00:32:21,838 We might not stick out at all. 767 00:32:21,874 --> 00:32:23,173 Let's go. 768 00:32:23,242 --> 00:32:28,178 [party music] 769 00:32:28,247 --> 00:32:33,250 [party music] 770 00:32:33,252 --> 00:32:38,188 [party music] 771 00:32:38,257 --> 00:32:42,626 [party music] 772 00:32:42,628 --> 00:32:44,794 You need to pay attention right now, okay? 773 00:32:44,830 --> 00:32:49,833 [party music] 774 00:32:49,835 --> 00:32:54,738 [party music] 775 00:32:54,873 --> 00:32:59,843 [party music] 776 00:32:59,845 --> 00:33:05,415 [party music] 777 00:33:05,550 --> 00:33:06,950 What the hell is wrong with you, man? 778 00:33:07,085 --> 00:33:08,818 Where the hell have you been? 779 00:33:08,820 --> 00:33:10,086 I was looking for you. 780 00:33:10,122 --> 00:33:11,287 Yeah, right. 781 00:33:11,323 --> 00:33:13,156 Where's my drugs, you little dink? 782 00:33:13,291 --> 00:33:18,227 [party music] 783 00:33:18,263 --> 00:33:26,703 [party music] 784 00:33:26,838 --> 00:33:28,105 Elliot? 785 00:33:28,240 --> 00:33:30,973 Elliot, we've got to go. We've got to go. 786 00:33:31,010 --> 00:33:32,909 Get down! Get down! 787 00:33:32,911 --> 00:33:35,645 [all screaming] 788 00:33:35,714 --> 00:33:37,280 Hamm, block the exit. 789 00:33:37,282 --> 00:33:39,116 Elliot? Elliot, are you okay? 790 00:33:39,251 --> 00:33:41,984 Duck. I'm on it. 791 00:33:42,021 --> 00:33:45,688 [all screaming] [party music] 792 00:33:45,758 --> 00:33:47,657 Go, go. Elliot, don't move. 793 00:33:47,726 --> 00:33:50,460 Got you. Don't move. 794 00:33:50,496 --> 00:33:51,528 [party music] 795 00:33:51,663 --> 00:33:53,463 You're okay. You're okay. 796 00:33:53,499 --> 00:33:58,335 [party music] 797 00:33:58,470 --> 00:34:00,537 Don't bleed out before I can book you. 798 00:34:00,672 --> 00:34:01,604 [party music] 799 00:34:01,640 --> 00:34:04,440 It's okay. You're going to be okay. 800 00:34:09,948 --> 00:34:11,014 Watch your head. 801 00:34:11,149 --> 00:34:13,550 Kelly: Woo. 802 00:34:13,552 --> 00:34:14,818 Look at this baby. 803 00:34:14,887 --> 00:34:16,353 Oh, ho, ho, ho. 804 00:34:16,488 --> 00:34:17,354 Blue colt, am I right? 805 00:34:17,489 --> 00:34:18,688 Mm-hmm. 806 00:34:18,724 --> 00:34:20,156 Yes. I am right. 807 00:34:20,292 --> 00:34:21,491 What a beauty. 808 00:34:21,493 --> 00:34:23,659 Whoa. 809 00:34:23,695 --> 00:34:25,128 Whoa, whoa, hey. Hold on. 810 00:34:25,263 --> 00:34:27,030 Duff, I've got it. Hey, hey. 811 00:34:27,165 --> 00:34:28,298 That's my son. 812 00:34:28,433 --> 00:34:30,534 Breann, that's my son. 813 00:34:34,406 --> 00:34:37,040 Okay, mom, just let me explain for a second, okay? 814 00:34:37,042 --> 00:34:38,508 I don't know whose that is. 815 00:34:38,643 --> 00:34:39,842 I don't know what it is. 816 00:34:39,844 --> 00:34:40,811 It's not even mine. 817 00:34:40,946 --> 00:34:42,378 I don't even know how that got there. 818 00:34:42,448 --> 00:34:44,447 Look, just ... 819 00:34:44,450 --> 00:34:46,049 Put your hands behind your back. 820 00:34:46,118 --> 00:34:47,550 What? 821 00:34:49,121 --> 00:34:50,520 Put your hands behind your back. 822 00:34:50,556 --> 00:34:52,456 Sam. 823 00:34:54,693 --> 00:34:56,125 Mom. 824 00:35:00,199 --> 00:35:01,197 Take him. 825 00:35:22,821 --> 00:35:23,753 Hey. 826 00:35:23,822 --> 00:35:26,556 So we got three guys in custody? 827 00:35:26,592 --> 00:35:28,091 Yeah. Roxy's in the hospital. 828 00:35:28,160 --> 00:35:30,427 Shooter's in custody, plus four more kids 829 00:35:30,429 --> 00:35:31,427 For possession. 830 00:35:31,497 --> 00:35:32,696 Okay. 831 00:35:32,831 --> 00:35:34,764 Do we know the shooter's affiliation? 832 00:35:34,766 --> 00:35:37,000 He's not talking, and he has no priors. 833 00:35:37,069 --> 00:35:39,870 We're going to talk to roxy when she's out of surgery. 834 00:35:40,005 --> 00:35:42,305 Okay. 835 00:35:42,374 --> 00:35:46,910 Hey, uh... Where's elliot? 836 00:35:47,045 --> 00:35:51,013 Uh, he's in holding. 837 00:35:53,719 --> 00:35:55,318 Duff, 838 00:36:02,027 --> 00:36:03,726 What were you talking to my son about 839 00:36:03,795 --> 00:36:06,496 Before the shooting? 840 00:36:06,498 --> 00:36:08,398 I saw you yelling at my kid. 841 00:36:10,269 --> 00:36:12,002 I ran into him today. 842 00:36:12,137 --> 00:36:14,270 I was looking for that dealer at highland collegiate. 843 00:36:14,406 --> 00:36:16,006 Elliot was outside the school. 844 00:36:16,141 --> 00:36:19,342 He offered to help. 845 00:36:21,146 --> 00:36:23,947 Are you saying that you used my kid in a case today, 846 00:36:23,949 --> 00:36:27,016 And that's why he had drugs on him? 847 00:36:27,052 --> 00:36:29,286 Is this... Is that what you're saying to me? 848 00:36:29,288 --> 00:36:32,088 I'm saying there's so much more to this story, sam. 849 00:36:32,090 --> 00:36:33,690 Is that what you and keegan used to do? 850 00:36:33,759 --> 00:36:34,757 That's what you like to do? 851 00:36:34,826 --> 00:36:36,226 You pimp out kids to do your police work? 852 00:36:36,295 --> 00:36:39,729 No wonder you back him up. You're no better than him. 853 00:36:39,731 --> 00:36:41,264 Okay, I'm going to let that one slide. 854 00:36:41,400 --> 00:36:43,566 Yeah? You're going to let that one slide? 855 00:36:43,602 --> 00:36:45,701 You need to talk to your son. 856 00:36:45,737 --> 00:36:47,937 Don't you tell me what I need to do with my son. 857 00:36:52,244 --> 00:36:53,809 That's my son. 858 00:37:01,253 --> 00:37:02,385 You're an asshole. 859 00:37:17,402 --> 00:37:18,634 Hey. 860 00:37:19,838 --> 00:37:21,938 Congratulations, elliot. 861 00:37:22,007 --> 00:37:23,540 Truly though, really. Well done. 862 00:37:23,675 --> 00:37:25,141 You've been arrested for possession. 863 00:37:28,080 --> 00:37:30,146 What the hell were you doing at that party? 864 00:37:33,552 --> 00:37:35,151 Hey, elliot, I'm not leaving till I get an answer. 865 00:37:36,521 --> 00:37:37,953 Okay. 866 00:37:37,990 --> 00:37:40,890 What if I just tell you every bad thing I've ever done? 867 00:37:40,892 --> 00:37:42,425 Every single terrible thing. 868 00:37:42,427 --> 00:37:43,660 If I just tell you every single terrible thing, 869 00:37:43,729 --> 00:37:45,695 Can we just clean the slate 870 00:37:45,697 --> 00:37:47,831 And you just promise not to freak out? 871 00:37:47,833 --> 00:37:51,301 Yeah. I've got nothing else to lose. Okay, yes. 872 00:37:51,303 --> 00:37:54,170 -Yeah? -Yes, go. Hit me. 873 00:37:54,172 --> 00:37:57,107 Okay. Your credit card wasn't stolen last year. 874 00:37:57,242 --> 00:38:00,676 I was using it to buy clothes to sell online. 875 00:38:00,712 --> 00:38:03,580 That time mike's house got broken into, that was me. 876 00:38:03,582 --> 00:38:04,580 I just wanted to borrow a video game, 877 00:38:04,616 --> 00:38:05,848 And I didn't want to wait for him, 878 00:38:05,884 --> 00:38:07,050 So I just kicked his back door in. 879 00:38:07,052 --> 00:38:08,117 Oh, wow. 880 00:38:08,252 --> 00:38:09,185 You said you wouldn't get mad. 881 00:38:09,187 --> 00:38:12,655 I just... I was... I was breathing heavily. 882 00:38:12,657 --> 00:38:15,458 Oh, when we got bed bugs, I think it was because 883 00:38:15,527 --> 00:38:17,327 I let rahim and his boyfriend sleep 884 00:38:17,329 --> 00:38:18,895 In your bed when you were on night shift. 885 00:38:18,897 --> 00:38:19,896 When we went away last christmas, 886 00:38:20,031 --> 00:38:22,064 I rented our house out as an airbnb, 887 00:38:22,066 --> 00:38:23,800 And that's why the plumbing was all messed up when we got back, 888 00:38:23,802 --> 00:38:27,604 And I got a fake id to date a ta at ryerson last year. 889 00:38:27,606 --> 00:38:29,272 Oh my god. Please stop. I can't. 890 00:38:29,407 --> 00:38:30,473 Elliot, I can't. 891 00:38:30,542 --> 00:38:34,010 Please, just skip to tonight. What happened? 892 00:38:34,012 --> 00:38:35,812 Yeah. 893 00:38:35,881 --> 00:38:39,616 I was helping kelly with a bust, 894 00:38:39,618 --> 00:38:42,686 And I just left with the drugs. 895 00:38:42,821 --> 00:38:47,423 And I was at that party because I wanted to talk to jay. 896 00:38:47,559 --> 00:38:48,491 Who's jay? 897 00:38:51,596 --> 00:38:53,596 Her name's jackie sullivan. 898 00:38:53,598 --> 00:38:57,233 It's your confidential informant or whatever. 899 00:38:57,235 --> 00:39:00,103 But I didn't know, okay? 900 00:39:00,105 --> 00:39:02,638 Kelly saw us together, and she said I had to tell you, 901 00:39:02,640 --> 00:39:04,307 And then I was trying to get out of doing that, 902 00:39:04,376 --> 00:39:06,776 So then I forced her to let me help, and I was just... 903 00:39:06,778 --> 00:39:08,711 Elliot, 904 00:39:08,713 --> 00:39:12,181 You can never see her again. 905 00:39:12,217 --> 00:39:14,117 -What? -No. 906 00:39:14,119 --> 00:39:16,685 Mom, she's not a bad person or anything, okay? 907 00:39:19,191 --> 00:39:20,690 You just have to trust me. 908 00:39:23,528 --> 00:39:25,695 I did, elliot. 909 00:39:27,132 --> 00:39:28,330 I don't anymore. 910 00:39:29,401 --> 00:39:31,167 Mom. Hey? 911 00:39:31,169 --> 00:39:34,137 I'm a baby bird learning to fly. 912 00:39:34,272 --> 00:39:35,471 Mom? 913 00:39:42,080 --> 00:39:45,081 ♪ just yesterday morning... ♪ 914 00:39:45,216 --> 00:39:46,616 Hey. 915 00:39:46,618 --> 00:39:48,751 What happened? Are you all right? 916 00:39:48,887 --> 00:39:50,053 Yeah, I'm fine. 917 00:39:50,188 --> 00:39:52,054 Hey, baby. Talk to me. 918 00:39:52,124 --> 00:39:54,290 What's the point? 919 00:39:55,727 --> 00:40:00,630 ♪ I walked out this morning and I wrote down this song ♪ 920 00:40:02,834 --> 00:40:06,569 ♪ I just can't remember who to send it to ♪ 921 00:40:10,242 --> 00:40:13,042 ♪ I've seen fire and I've seen rain ♪ 922 00:40:15,380 --> 00:40:20,282 ♪ I've seen sunny days, I thought they'd never end ♪ 923 00:40:22,988 --> 00:40:26,889 ♪ I've seen lonely times when I could not find a friend ♪ 924 00:40:29,694 --> 00:40:33,262 ♪ but I always thought that I'd see you again ♪ 925 00:40:39,971 --> 00:40:43,139 ♪ won't you look down on me, jesus ♪ 926 00:40:43,208 --> 00:40:46,476 ♪ you gotta help me make a stand ♪ 927 00:40:48,313 --> 00:40:50,947 [phone ringing] 928 00:40:51,016 --> 00:40:52,549 Kelly: Hey, it's duff. 929 00:40:52,551 --> 00:40:54,283 You know what to do. 930 00:40:54,319 --> 00:40:55,618 Hi. It's me. 931 00:41:01,259 --> 00:41:03,293 I was calling because I wanted to say that I was sorry 932 00:41:03,428 --> 00:41:05,895 For calling you an asshole earlier, 933 00:41:06,030 --> 00:41:09,566 And I would like you to know that I try very hard 934 00:41:09,701 --> 00:41:12,635 Not to stoop to accusations and name-calling, 935 00:41:12,637 --> 00:41:17,373 But it's just a lot easier to take it out on you 936 00:41:17,375 --> 00:41:19,508 Than to figure out who my son is right now, 937 00:41:19,544 --> 00:41:23,312 But I... 938 00:41:23,348 --> 00:41:25,014 I'm sorry. 939 00:41:28,320 --> 00:41:29,786 I'm sorry. 940 00:41:29,921 --> 00:41:32,254 Just whoever he is, he's still my son, 941 00:41:32,290 --> 00:41:35,858 And the thing is I guess, kelly, 942 00:41:35,861 --> 00:41:37,460 Like you kind of were an asshole 943 00:41:37,529 --> 00:41:39,194 To use him in your case today. 944 00:41:39,231 --> 00:41:41,463 And then you... We were... 945 00:41:41,500 --> 00:41:42,731 And then you lied to me about it. 946 00:41:42,767 --> 00:41:45,335 I'm sorry. 947 00:41:45,470 --> 00:41:46,736 I was saying sorry. 948 00:41:46,738 --> 00:41:51,140 Now that I'm hearing myself, I'm not sorry. 949 00:41:51,142 --> 00:41:53,409 Automated voice: End of messages. 950 00:41:53,478 --> 00:41:56,445 ♪ ...On the telephone line ♪ 951 00:41:56,481 --> 00:41:58,847 ♪ talking 'bout things to come. ♪ 952 00:42:00,886 --> 00:42:03,019 ♪ sweet dreams and flying machines ♪ 953 00:42:03,021 --> 00:42:05,288 ♪ in pieces on the ground ♪ 954 00:42:05,357 --> 00:42:08,091 ♪ ohh ♪ 955 00:42:08,226 --> 00:42:11,294 ♪ I've seen fire and I've seen rain ♪ 956 00:42:13,698 --> 00:42:17,733 ♪ I've seen sunny days, I thought they'd never end ♪ 957 00:42:20,272 --> 00:42:24,840 ♪ I've seen lonely times when I could not find a friend ♪ 958 00:42:27,512 --> 00:42:30,580 ♪ but I always thought that I'd see you ♪ 959 00:42:30,582 --> 00:42:33,716 ♪ somehow one more time again ♪ 960 00:42:37,855 --> 00:42:39,521 ♪ I thought I'd see you one more time. ♪ 961 00:42:39,558 --> 00:42:40,990 Voice 1: Don't move! 962 00:42:41,026 --> 00:42:42,258 I've got you, douche bag. 963 00:42:42,393 --> 00:42:44,861 Voice 2: Okay. Okay. I'm not moving. Not fighting. 964 00:42:44,996 --> 00:42:45,929 Voice 1: Are you going for my gun? 965 00:42:46,064 --> 00:42:48,064 Voice 2: No, I didn't. I swear. 966 00:42:51,870 --> 00:42:54,870 ♪ thought I'd see you, thought I'd see you ♪ 967 00:42:54,940 --> 00:42:57,272 ♪ fire and rain ♪ 968 00:42:59,611 --> 00:43:03,412 ♪ thought I'd see you just one more time, suzanne ♪ 969 00:43:03,448 --> 00:43:05,815 [sighs] 970 00:43:15,360 --> 00:43:20,295 ♪ ♪ 81032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.