All language subtitles for Our.House.2006.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:07,703 [dog barking] 2 00:00:07,877 --> 00:00:15,711 ♪ 3 00:00:15,885 --> 00:00:18,670 [birds chirping] 4 00:00:34,730 --> 00:00:36,514 [mail slot closing] 5 00:00:46,959 --> 00:00:49,527 [dog barking] 6 00:01:06,327 --> 00:01:08,894 [metal clanging] 7 00:01:16,554 --> 00:01:18,426 - MOTHER? 8 00:01:18,600 --> 00:01:20,602 MOTHER. 9 00:01:22,647 --> 00:01:25,085 ARE YOU OK? - YEAH. 10 00:01:28,566 --> 00:01:30,438 - OH, MOTHER, YOU'RE BLEEDING. - OH. 11 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 OH, IT'S A LITTLE SCRATCH. IT'S NOTHING. 12 00:01:33,832 --> 00:01:36,661 OH, HONEY, I KNOW YOU'RE BUSY. YOU DON'T HAVE TO TAKE ME. 13 00:01:36,835 --> 00:01:38,402 - MOTHER, YOU'RE NOT GOING ALONE. 14 00:01:38,576 --> 00:01:39,534 - WHERE'S GEENA? 15 00:01:39,708 --> 00:01:42,363 - GEENA CALLED WITH, SURPRISE, 16 00:01:42,537 --> 00:01:43,538 AN URGENT PROBLEM AT WORK, 17 00:01:43,712 --> 00:01:45,540 SO SHE'S GOING TO MEET US THERE. 18 00:01:45,714 --> 00:01:47,585 - SHE WORKS VERY HARD, JUST LIKE HER FATHER DID. 19 00:01:47,759 --> 00:01:52,677 YOUR FATHER AND I USED TO PLANT ROSE BUSHES HERE-- 20 00:01:52,851 --> 00:01:55,550 both: EVERY YEAR ON YOUR WEDDING ANNIVERSARY. 21 00:01:55,724 --> 00:01:59,336 - [laughs] COME ON. LET'S GO SEE IT. 22 00:01:59,510 --> 00:02:00,468 - OK. 23 00:02:08,693 --> 00:02:12,393 HAPPY ANNIVERSARY, MY LOVE. 24 00:02:12,567 --> 00:02:14,960 [kiss] 25 00:02:21,793 --> 00:02:25,667 [crying] TODAY IS OUR 50th, 26 00:02:25,841 --> 00:02:27,538 OUR GOLDEN ANNIVERSARY. 27 00:02:27,712 --> 00:02:29,584 - YEAH, I KNOW. 28 00:02:29,758 --> 00:02:33,414 I DON'T THINK GEENA'S GONNA MAKE IT, MOM. 29 00:02:42,858 --> 00:02:44,816 [car door opens] 30 00:02:44,990 --> 00:02:46,949 [beeping] 31 00:02:47,123 --> 00:02:49,647 - YOU DON'T ASK THEM TO DO IT. YOU TELL THEM TO DO IT. 32 00:02:49,821 --> 00:02:52,824 NO, AND DON'T CALL ME BACK UNTIL IT'S DONE. 33 00:02:52,998 --> 00:02:54,826 DIDN'T I TELL YOU I WAS GONNA MEET YOU AT THE CEMETERY? 34 00:02:55,000 --> 00:02:56,915 - WE WAITED THERE FOR AN HOUR. 35 00:02:57,089 --> 00:02:58,874 - YOU KNOW HOW HARD IT IS FOR ME TO GET AWAY. 36 00:02:59,048 --> 00:03:00,876 - ONCE A YEAR FOR AN HOUR? 37 00:03:01,050 --> 00:03:03,400 [cell phone rings] 38 00:03:03,574 --> 00:03:05,446 - [sighs] WHAT? 39 00:03:05,620 --> 00:03:07,883 NO, TELL THEM TAX LIENS AND JUDGMENTS 40 00:03:08,057 --> 00:03:09,841 ARE NOT PART OF THE PURCHASE PRICE. 41 00:03:10,015 --> 00:03:13,018 [siren sounding] 42 00:03:15,717 --> 00:03:17,327 [phone lines ringing] 43 00:03:17,501 --> 00:03:19,808 - ANYTHING ELSE OTHER THAN THE TROUBLE SLEEPING? 44 00:03:19,982 --> 00:03:23,464 - WELL, I SEE WORSE, I ACHE MORE, AND I EAT LESS. 45 00:03:23,638 --> 00:03:25,379 IT'S CALLED GETTING OLD. - [chuckles] 46 00:03:25,553 --> 00:03:27,468 - OTHER THAN THAT, I'M JUST FINE. 47 00:03:27,642 --> 00:03:29,513 - RUTH, YOU'VE BEEN IN REMISSION FOR FOUR YEARS. 48 00:03:29,687 --> 00:03:31,689 IT'S IMPORTANT THAT WE RUN TESTS TO MAKE SURE 49 00:03:31,863 --> 00:03:32,734 THAT IT HASN'T COME BACK. 50 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 - I'M NOT INTERESTED. 51 00:03:34,823 --> 00:03:37,434 - RUTH, YOU KNOW IF WE CATCH IT EARLY ENOUGH, WE CAN TREAT IT. 52 00:03:37,608 --> 00:03:39,915 - I DON'T WANT TO BECOME ANYONE'S BURDEN. 53 00:03:40,089 --> 00:03:42,439 I DON'T WANT TO BE KEPT ALIVE BY DRUGS 54 00:03:42,613 --> 00:03:43,745 OR WHEELED ABOUT OR-- OR BEDRIDDEN. 55 00:03:43,919 --> 00:03:45,486 NO, NOT FOR ME. 56 00:03:45,660 --> 00:03:46,835 - I'M SORRY TO HEAR YOU FEEL THAT WAY. 57 00:03:47,009 --> 00:03:49,446 - SO AM I. 58 00:03:49,620 --> 00:03:51,796 - AT LEAST LET ME GIVE YOU A PRESCRIPTION, 59 00:03:51,970 --> 00:03:54,799 SO YOU CAN SLEEP. 60 00:03:54,973 --> 00:03:57,933 [crickets chirping] 61 00:04:00,892 --> 00:04:01,937 - [sighs] 62 00:04:17,300 --> 00:04:20,390 all: HAPPY ANNIVERSARY, RUTH AND MARTIN! 63 00:04:20,564 --> 00:04:23,915 [laughter and applause] 64 00:04:33,838 --> 00:04:37,451 [muted chatter] 65 00:04:37,625 --> 00:04:39,104 [applause] 66 00:04:48,070 --> 00:04:51,682 [echoing voices] 67 00:04:51,856 --> 00:04:53,467 - IT SMELLS GOOD. 68 00:04:53,641 --> 00:04:56,513 - OH, YEAH, THIS IS MY FAVORITE TIME OF YEAR. 69 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 WAIT 'TIL YOU TRY MOM'S CORNBREAD. 70 00:04:58,776 --> 00:05:00,691 - DO YOU NEED A HAND, SWEETHEART? 71 00:05:00,865 --> 00:05:03,607 [voices intermingling] 72 00:05:08,873 --> 00:05:10,310 - MOM GOT SO MANY. 73 00:05:10,484 --> 00:05:13,835 I CAN'T GET AWAY FROM THE OFFICE, BUT, UH... 74 00:05:14,009 --> 00:05:15,750 [voices intermingling] 75 00:05:15,924 --> 00:05:18,448 - [laughs] 76 00:05:18,622 --> 00:05:21,843 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 77 00:05:22,017 --> 00:05:25,107 - HAPPY THANKSGIVING, EVERYONE. 78 00:05:25,281 --> 00:05:26,151 - HAPPY THANKSGIVING. 79 00:05:26,326 --> 00:05:29,154 [glasses clinking] 80 00:05:32,593 --> 00:05:35,160 [low chatter] 81 00:05:35,335 --> 00:05:38,816 - [laughing] 82 00:05:38,990 --> 00:05:41,993 [silence] 83 00:06:16,680 --> 00:06:20,684 [gulps and sighs] 84 00:06:23,383 --> 00:06:24,819 - I DID NOT. I'VE ONLY HAD... 85 00:06:24,993 --> 00:06:25,907 - SAVE SOME ROOM NOW... 86 00:06:26,081 --> 00:06:29,084 [voices intermingling] 87 00:06:31,826 --> 00:06:34,219 - YOU'VE BEEN THERE, WHAT, 10 YEARS NOW? 88 00:06:34,394 --> 00:06:36,091 - [laughs] AT LEAST. I THINK, ACTUALLY, 12. 89 00:06:36,265 --> 00:06:38,354 [laughing] 90 00:06:50,410 --> 00:06:52,368 - [gulping] 91 00:06:57,286 --> 00:06:58,722 [sighs] 92 00:06:58,896 --> 00:07:02,247 [groaning] 93 00:07:05,033 --> 00:07:06,904 OH. 94 00:07:13,302 --> 00:07:15,435 [groaning] 95 00:07:21,136 --> 00:07:24,313 [moaning and whimpering] 96 00:07:31,320 --> 00:07:32,887 [sighs] 97 00:07:35,933 --> 00:07:37,718 - COME ON, LADY. COME ON. 98 00:07:37,892 --> 00:07:39,894 COME ON, LADY. WAKE UP! COME ON! 99 00:07:40,068 --> 00:07:41,809 COME ON, MAMA. DON'T YOU DIE ON ME! 100 00:07:41,983 --> 00:07:44,115 COME ON, OPEN YOUR MOUTH. OPEN. OPEN! 101 00:07:44,289 --> 00:07:45,682 - [gagging] 102 00:07:45,856 --> 00:07:49,730 - THAT'S IT. THAT'S IT. GOOD GIRL. 103 00:07:49,904 --> 00:07:51,906 - [coughing] - GOOD GIRL. ALL RIGHT. 104 00:07:52,080 --> 00:07:53,647 [siren blares] 105 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 - HEY! HOLD IT RIGHT THERE! 106 00:07:55,475 --> 00:07:59,217 [police radio dispatcher] 107 00:07:59,391 --> 00:08:02,220 - [breathing heavily] 108 00:08:02,394 --> 00:08:04,962 [grunting] 109 00:08:05,136 --> 00:08:07,269 GET OFF! GET OFF! 110 00:08:07,443 --> 00:08:08,749 [screams] 111 00:08:08,923 --> 00:08:10,925 OW! AH! 112 00:08:11,099 --> 00:08:12,666 I DIDN'T DO ANYTHING. - YEAH. 113 00:08:12,840 --> 00:08:14,319 [handcuffs cinching] OW! 114 00:08:14,494 --> 00:08:17,148 - CLOSE NUMBER THREE. 115 00:08:17,322 --> 00:08:18,280 [alarm sounding] 116 00:08:18,454 --> 00:08:20,325 [clanging shut] 117 00:08:20,500 --> 00:08:23,459 - I DIDN'T DO ANYTHING. 118 00:08:27,071 --> 00:08:29,596 - SIR, WITH ALL DUE RESPECT, WE REALLY CAN'T BE SURE. 119 00:08:29,770 --> 00:08:33,687 [low talking] 120 00:08:33,861 --> 00:08:35,471 - HOW IS SHE? 121 00:08:35,645 --> 00:08:37,081 - UH, THE DOCTOR SAID SHE WAS GOING TO BE ALL RIGHT. 122 00:08:37,255 --> 00:08:38,735 - LOOKS LIKE IT WAS AN ATTEMPTED ROBBERY. 123 00:08:38,909 --> 00:08:40,737 WE HAVE THE SUSPECT IN CUSTODY. 124 00:08:40,911 --> 00:08:42,870 - WELL, YOU BETTER MAKE SURE THIS ONE ROTS IN JAIL. 125 00:08:43,044 --> 00:08:44,741 - I'M AFRAID WE CAN'T DO THAT. - CAN'T DO WHAT? 126 00:08:44,915 --> 00:08:46,743 A 70-YEAR-OLD WOMAN WAS ATTACKED. 127 00:08:46,917 --> 00:08:47,875 - SHE DOESN'T WANT TO PRESS CHARGES. 128 00:08:48,049 --> 00:08:49,398 SHE REFUSES TO SIGN A COMPLAINT. 129 00:08:49,572 --> 00:08:52,227 NOW, UNFORTUNATELY, WITHOUT CHARGES, 130 00:08:52,401 --> 00:08:53,707 OUR HANDS ARE TIED. 131 00:08:53,881 --> 00:08:57,232 - SHE'S PRESSING CHARGES. - GEENA! 132 00:08:57,406 --> 00:09:00,235 - WHY AREN'T YOU PRESSING CHARGES? 133 00:09:00,409 --> 00:09:02,280 - I'M FINE. THANKS FOR ASKING. 134 00:09:02,454 --> 00:09:04,239 - YOU WERE ATTACKED, MOTHER. 135 00:09:04,413 --> 00:09:06,197 - I KNOW WHAT HAPPENED. 136 00:09:06,371 --> 00:09:09,940 PAUL, HELP ME GET OUT OF HERE, PLEASE. 137 00:09:10,114 --> 00:09:13,422 - BUT, MOTHER, WHAT IF NEXT TIME THIS CRAZY LADY KILLS SOMEBODY? 138 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 DO YOU WANT THAT ON YOUR CONSCIENCE? 139 00:09:15,380 --> 00:09:17,078 - IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 140 00:09:34,922 --> 00:09:37,881 - ANY LUCK? - YEAH, NOW DO YOUR JOB. 141 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 [dog barking] 142 00:09:51,068 --> 00:09:52,374 [distant voices echo] 143 00:09:52,548 --> 00:09:54,419 - COME ON! COME ON! WAKE UP! COME ON! 144 00:09:54,594 --> 00:09:56,421 COME ON, COME ON. 145 00:09:56,596 --> 00:09:58,902 DON'T YOU DIE ON ME, MAMA. COME ON! 146 00:09:59,076 --> 00:10:00,948 OPEN YOUR MOUTH. OPEN. 147 00:10:01,122 --> 00:10:02,471 OPEN YOUR MOUTH. COME ON, PLEASE. 148 00:10:02,645 --> 00:10:04,429 OPEN IT, OPEN IT. COME ON, THAT'S GOOD. 149 00:10:04,604 --> 00:10:05,866 THAT'S GOOD, THAT'S GOOD... 150 00:10:06,040 --> 00:10:07,041 - OH! 151 00:10:11,393 --> 00:10:13,569 [kids yelling] 152 00:10:17,051 --> 00:10:21,751 - ♪ COME AND SIT BY MY SIDE IF YOU LOVE ME ♪ 153 00:10:21,925 --> 00:10:27,365 ♪ DO NOT HASTEN TO WHISPER "ADIEU" ♪ 154 00:10:27,539 --> 00:10:32,370 ♪ JUST REMEMBER THE RED RIVER VALLEY ♪ 155 00:10:32,544 --> 00:10:36,244 ♪ AND THE COWBOY WHO LOVES YOU SO TRUE ♪ 156 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 - EXCUSE ME. 157 00:10:38,115 --> 00:10:41,336 - WHAT KIND OF SONG CAN I SING FOR YOU? HMM? 158 00:10:41,510 --> 00:10:44,339 - OH. - BLUES? JAZZ? GOSPEL? 159 00:10:44,513 --> 00:10:46,297 - NO, THANK YOU, BUT... 160 00:10:46,471 --> 00:10:51,433 I--I'M ACTUALLY LOOKING FOR A HOMELESS, STREET LADY PERSON 161 00:10:51,607 --> 00:10:52,913 THAT YOU MIGHT KNOW. 162 00:10:53,087 --> 00:10:54,871 - I KNOW A LOT OF LADIES ON THE STREET. 163 00:10:55,045 --> 00:10:57,961 - WELL, SHE'S ABOUT 35, 164 00:10:58,135 --> 00:11:00,355 AND SHE WEARS HER HAIR IN BRAIDS. 165 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 - I BELIEVE YOU'RE TALKING ABOUT BILLY. 166 00:11:03,532 --> 00:11:06,361 - OH, WELL, WHERE MIGHT I FIND THIS BILLY? 167 00:11:06,535 --> 00:11:09,233 - THE FELLA THAT KNOWS THE MOST ABOUT BILLY 168 00:11:09,407 --> 00:11:10,582 IS MILKBONE. 169 00:11:10,757 --> 00:11:12,976 - MILKBONE. - YES, MA'AM. 170 00:11:13,150 --> 00:11:15,196 - AND WHERE MIGHT I FIND MILKBONE? 171 00:11:15,370 --> 00:11:18,286 - WELL, RIGHT DOWN HERE. 172 00:11:18,460 --> 00:11:22,333 HE'S HAVING LUNCH IN THE DOG PARK. 173 00:11:22,507 --> 00:11:26,294 - OH, OH. THANK YOU SO MUCH FOR THAT INFORMATION. 174 00:11:26,468 --> 00:11:29,210 THANK YOU. - GOD BLESS YOU. 175 00:11:29,384 --> 00:11:31,168 - THANK YOU. 176 00:11:36,652 --> 00:11:38,872 - YEAH! BILLY GOT LOCKED UP LAST NIGHT. 177 00:11:39,046 --> 00:11:40,874 YOU HUNGRY? - NO, NO, THANK YOU. 178 00:11:41,048 --> 00:11:43,354 - GOT MORE ESSENTIAL NUTRIENTS THAN A CHEESEBURGER. 179 00:11:43,528 --> 00:11:45,226 PLUS, THEY KEEP YOU REGULAR. 180 00:11:45,400 --> 00:11:47,576 - DO YOU KNOW WHERE I COULD FIND BILLY? 181 00:11:47,750 --> 00:11:50,405 - WERE YOU LISTENING? I SAID SHE'S IN THE CLINK. 182 00:11:50,579 --> 00:11:52,320 - THEY WERE SUPPOSED TO LET HER GO. 183 00:11:52,494 --> 00:11:55,279 - YOU ASK ME, THERE'S NO WAY SHE ATTACKED NOBODY. 184 00:11:55,453 --> 00:11:58,021 NOT BILLY, MM-MM. 185 00:12:02,678 --> 00:12:04,027 [phones ringing] 186 00:12:04,201 --> 00:12:06,247 - MAYBE YOU JUST DON'T REMEMBER. 187 00:12:06,421 --> 00:12:09,032 I'D KNOW IF I SIGNED SOMETHING. I DIDN'T SIGN ANYTHING. 188 00:12:09,206 --> 00:12:11,513 - YOUR DAUGHTER GAVE ME THIS FORM AFTER YOU LEFT. 189 00:12:11,687 --> 00:12:13,950 - MY DAUGHTER? 190 00:12:14,124 --> 00:12:15,343 [buzzing] 191 00:12:15,517 --> 00:12:17,258 [slams] 192 00:12:17,432 --> 00:12:20,043 - BILLY, CHARGES WERE DROPPE YOU'RE FREE TO GO. 193 00:12:31,707 --> 00:12:32,969 - MEET YOU IN A COUPLE MINUTES! 194 00:12:33,143 --> 00:12:35,711 [engine idling] 195 00:12:41,456 --> 00:12:44,589 - JUST CALL ME ON MY CELL LATER! I'LL MEET YOU THERE. 196 00:12:46,591 --> 00:12:48,593 [low conversation] 197 00:13:00,475 --> 00:13:02,433 [money rustling] 198 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 - HERE. KEEP THE CHANGE. 199 00:13:13,618 --> 00:13:15,316 all: [whispering] 200 00:13:23,672 --> 00:13:25,326 - EXCUSE ME, MA'AM. 201 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 YOU LOOKING FOR SOMETHING? A BOOK OR SOMETHING? 202 00:13:27,545 --> 00:13:28,851 - OH, NO. I'M FINE. THANK YOU. 203 00:13:29,025 --> 00:13:30,766 - OH, WE HAVE MAGAZINES AND VIDEOS 204 00:13:30,940 --> 00:13:32,942 AND ALL THAT SORT OF STUFF, ANYTHING WE CAN HELP YOU WITH... 205 00:13:33,116 --> 00:13:36,337 - WELL, I'M-- I'M LOOKING FOR A YOUNG LADY WITH BLACK HAIR, 206 00:13:36,511 --> 00:13:39,557 AND SHE WEARS IT IN-- IN BRAIDS. 207 00:13:39,731 --> 00:13:41,472 SHE MIGHT BE A HOMELESS PERSON. 208 00:13:41,646 --> 00:13:44,301 - OH, I THINK YOU MEAN BILLY. 209 00:13:44,475 --> 00:13:46,347 - DO YOU KNOW HER? - SHE PRACTICALLY LIVES HERE. 210 00:13:46,521 --> 00:13:47,609 [laughs] COME ON, I'LL SHOW YOU. 211 00:13:56,574 --> 00:13:58,054 THERE SHE IS. 212 00:13:58,228 --> 00:13:59,621 YOU KNOW, SHE USES NEARLY ALL THE PAPER 213 00:13:59,795 --> 00:14:01,405 FROM MY RECYCLE BOX. 214 00:14:01,579 --> 00:14:03,407 WOULD YOU LIKE FOR ME TO INTRODUCE YOU? 215 00:14:03,581 --> 00:14:06,280 - NO, NO, NO. I'VE ALREADY MET HER. THANK YOU. 216 00:14:06,454 --> 00:14:08,499 - HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 217 00:14:51,891 --> 00:14:53,588 - [gasps] OH! 218 00:14:53,762 --> 00:14:55,329 - WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 219 00:14:55,503 --> 00:14:57,331 IT'S NOT ENOUGH YOU GOT ME ARRESTED LAST NIGHT? 220 00:14:57,505 --> 00:14:59,594 - OH, I'M SO SORRY. THAT WAS A MISTAKE. 221 00:14:59,768 --> 00:15:02,249 - YOU'RE DARN RIGHT IT WAS. WHAT DO YOU WANT NOW? 222 00:15:02,423 --> 00:15:03,380 - WELL, I JUST-- 223 00:15:04,904 --> 00:15:06,427 I JUST WANTED TO THANK YOU. 224 00:15:06,601 --> 00:15:08,298 YOU SAVED MY LIFE. 225 00:15:08,472 --> 00:15:09,604 - IS THAT REALLY WHAT YOU WANTED? 226 00:15:11,475 --> 00:15:13,347 WELL, YOU CAN THANK ME BY LEAVING ME ALONE. 227 00:15:27,448 --> 00:15:28,710 [spraying] 228 00:15:33,758 --> 00:15:36,370 [dog barking] 229 00:15:55,606 --> 00:15:57,608 - [sighs] 230 00:16:21,589 --> 00:16:24,244 MY NAME IS RUTH, 231 00:16:24,418 --> 00:16:26,594 AND I THOUGHT YOU'D LIKE SOME NEW PAPER. 232 00:16:26,768 --> 00:16:28,813 - YOU DON'T OWE ME ANYTHING. 233 00:16:30,511 --> 00:16:32,817 - OH, NO, PLEASE. IT'S A GIFT. 234 00:16:34,994 --> 00:16:37,344 - I DON'T USE NEW PAPER. 235 00:17:07,635 --> 00:17:09,724 - IT'S ALL USED. 236 00:17:17,862 --> 00:17:20,430 - THANKS. 237 00:17:20,604 --> 00:17:22,389 - WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER? 238 00:17:22,563 --> 00:17:24,217 - I DON'T EAT DINNER. 239 00:17:24,391 --> 00:17:26,567 - OH? WELL, WHEN DO YOU EAT? 240 00:17:26,741 --> 00:17:28,308 - WHEN I'M HUNGRY. 241 00:17:28,482 --> 00:17:30,440 - OH. 242 00:17:30,614 --> 00:17:31,746 - ...I WASN'T GONNA DO IT, MAN. [laughs] 243 00:17:31,920 --> 00:17:35,358 - MAX! HOW'S THE CHINESE TODAY? 244 00:17:35,532 --> 00:17:37,012 - IT'S JUST A LITTLE SPICY. 245 00:17:37,186 --> 00:17:39,536 - HEY, THERE'S CHINESE HERE, INDIAN THERE, 246 00:17:39,710 --> 00:17:41,321 MEXICAN OVER THERE. 247 00:17:41,495 --> 00:17:43,758 I'M HAVING CHINESE. 248 00:17:43,932 --> 00:17:45,847 - I HAVE MONEY. WE COULD EAT INSIDE. 249 00:17:46,021 --> 00:17:48,415 - OH, NO, THERE'S PLENTY FOR ME TO EAT RIGHT HERE. 250 00:17:48,589 --> 00:17:49,633 - THAT ORANGE STUFF THERE IS GOOD. 251 00:17:49,807 --> 00:17:50,895 - YEAH? 252 00:17:52,593 --> 00:17:55,422 YOU WANT SOME ORANGE STUFF? - NO... 253 00:17:55,596 --> 00:17:58,381 - GO AHEAD. IT HASN'T KILLED ANYBODY... 254 00:17:58,555 --> 00:17:59,513 YET. 255 00:17:59,687 --> 00:18:01,645 - [chewing] MMM... 256 00:18:02,037 --> 00:18:04,605 - BILLY! BILLY! YOU GOT TO COME QUICK. 257 00:18:04,779 --> 00:18:06,520 ROSIE'S LOOKING REAL BAD. 258 00:18:06,694 --> 00:18:08,304 - WHAT? WHERE? WHERE IS SHE? - WE GOTTA GO. COME ON. 259 00:18:08,478 --> 00:18:09,871 SHE'S RIGHT AROUND THE CORNER. LET'S GO. 260 00:18:12,656 --> 00:18:17,357 - ROSIE? WHAT'S GOING ON? [whispers] OH, GOD. 261 00:18:17,531 --> 00:18:20,273 OK, WE NEED FLU MEDICINE, JUICE, ICE. 262 00:18:20,447 --> 00:18:21,970 HOW MUCH COIN YOU GUYS GOT? 263 00:18:22,144 --> 00:18:24,625 - SHE'S BURNING UP. YOU GOT TO GET HER TO A HOSPITAL. 264 00:18:24,799 --> 00:18:27,280 - THEY'LL JUST SEND HER HOME WITH ICE PACKS AND FLU MEDICINE. 265 00:18:27,454 --> 00:18:28,977 - NO, SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION. 266 00:18:29,151 --> 00:18:30,805 - THAT SHE CAN'T PAY FOR. - WELL, I HAVE MONEY. 267 00:18:30,979 --> 00:18:32,807 - THIS ISN'T YOUR PROBLEM, OK, LADY? HERE'S LIKE $11. 268 00:18:32,981 --> 00:18:34,374 - WHY WON'T YOU LET ME HELP? 269 00:18:34,548 --> 00:18:36,463 - I DON'T NEED YOUR PITY. 270 00:18:36,637 --> 00:18:39,466 - THIS IS NOT FOR YOU. IT'S FOR HER. 271 00:18:45,994 --> 00:18:48,779 [woman speaking over intercom] 272 00:18:55,090 --> 00:18:56,700 - BILLY, WHAT HAPPENED THIS TIME? 273 00:18:56,874 --> 00:18:58,789 - I DON'T KNOW. SHE WAS FINE YESTERDAY. 274 00:18:58,963 --> 00:19:02,010 - ROSE? ROSE, CAN YOU HEAR ME? - [wheezing] 275 00:19:02,184 --> 00:19:04,839 - GET SOME ICE PACKS AND PUT HER IN THE HOLDING AREA. 276 00:19:05,013 --> 00:19:06,971 - BUT SHE NEEDS A DOCTOR. - ARE YOU FAMILY? 277 00:19:07,146 --> 00:19:08,799 - NO, I'M NOT, BUT-- 278 00:19:08,973 --> 00:19:10,801 - YOU KNOW I CAN'T ADMIT HER WITHOUT INSURANCE. 279 00:19:10,975 --> 00:19:12,847 LAST TIME IT ALMOST COST ME MY JOB. 280 00:19:13,021 --> 00:19:15,328 YOU NEED TO TAKE HER TO COUNTY. 281 00:19:15,502 --> 00:19:18,157 - WILL AMERICAN EXPRESS DO? 282 00:19:20,028 --> 00:19:22,422 - SHE HASN'T BEEN SLEEPING AT THE SHELTERS, HAS SHE? 283 00:19:22,596 --> 00:19:24,380 - SHE HAS TO BE AROUND HER ROSES. 284 00:19:24,554 --> 00:19:26,295 THE SHELTER'S ALL THE WAY DOWNTOWN. 285 00:19:26,469 --> 00:19:27,818 - HER BODY'S TOO WEAK TO TAKE THE COLD NIGHTS. 286 00:19:27,992 --> 00:19:29,864 [sighs] 287 00:19:30,038 --> 00:19:31,866 COUPLE MORE HOURS THIS TIME, SHE WOULDN'T HAVE MADE IT. 288 00:19:32,040 --> 00:19:33,998 HER TEMPERATURE'S DOWN TO 101. 289 00:19:34,173 --> 00:19:36,305 WE'LL BE TAKING HER UPSTAIRS FOR THE NIGHT. 290 00:19:36,479 --> 00:19:40,004 YOU CAN VISIT WITH HER TOMORROW. 291 00:19:40,179 --> 00:19:42,659 - THANKS. 292 00:19:45,184 --> 00:19:46,185 - YOU HUNGRY? 293 00:19:48,187 --> 00:19:50,058 COME ON. 294 00:20:00,068 --> 00:20:02,157 - SURE DON'T LOOK THIS BIG FROM THE ALLEY. 295 00:20:13,037 --> 00:20:15,910 - YOU CAN PUT YOUR THINGS DOWN ANYPLACE, DEAR. 296 00:20:16,084 --> 00:20:18,086 - WHERE IS EVERYBODY? - OH, IT'S JUST ME. 297 00:20:18,260 --> 00:20:21,698 - ALL THIS IS JUST YOU? - UNFORTUNATELY, YES. 298 00:20:27,226 --> 00:20:30,054 WE WERE MARRIED 47 YEARS. 299 00:20:30,229 --> 00:20:32,579 - THESE YOUR KIDS? - MM-HMM. 300 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 THEY'RE MUCH OLDER NOW. 301 00:20:37,236 --> 00:20:40,021 - ARE YOU SICK? 302 00:20:41,979 --> 00:20:44,112 I SAW THE EMPTY PILL BOTTLE THE OTHER NIGHT. 303 00:20:44,286 --> 00:20:47,028 LOTS OF PEOPLE WHO ARE SICK TRY TO KILL THEMSELVES. 304 00:20:54,557 --> 00:20:59,954 - OH, I'M SORRY. I--I DON'T HAVE MUCH OF ANYTHING. 305 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 - I'M OK AS LONG AS IT'S NOT MILKBONES. 306 00:21:02,086 --> 00:21:03,958 - [laughs] 307 00:21:04,132 --> 00:21:08,832 OH, MARTIN AND I USED TO HAVE PIZZA DELIVERED 308 00:21:09,006 --> 00:21:10,921 FROM THIS GREAT RESTAURANT. 309 00:21:11,095 --> 00:21:12,749 WHY DON'T I MAKE A CALL AND PLACE AN ORDER? 310 00:21:16,797 --> 00:21:18,799 IT WILL TAKE A WHILE FOR THE FOOD TO BE DELIVERED, 311 00:21:18,973 --> 00:21:20,583 SO TAKE YOUR TIME, 312 00:21:20,757 --> 00:21:23,107 AND PLEASE FEEL FREE TO USE ANYTHING THAT'S HERE. 313 00:21:23,282 --> 00:21:25,936 OK? 314 00:21:32,987 --> 00:21:34,293 - [sighs] 315 00:22:05,019 --> 00:22:07,108 [silverware clinking] 316 00:22:07,282 --> 00:22:08,849 - WHERE ARE MY CLOTHES? 317 00:22:09,023 --> 00:22:10,938 - OH, I-- I PUT A PILE ON THE COUNTER FOR YOU. 318 00:22:11,112 --> 00:22:12,896 - WHERE ARE MYCLOTHES?! 319 00:22:13,070 --> 00:22:15,899 - WELL, THEY WERE FULL OF HOLES AND DIRT. 320 00:22:16,073 --> 00:22:19,816 - THEY'RE MY HOLES, MY DIRT. WHERE ARE THEY? 321 00:22:19,990 --> 00:22:21,862 - I... 322 00:22:22,036 --> 00:22:23,994 - WHERE ARE THEY? 323 00:22:27,694 --> 00:22:28,999 - I JUST THOUGHT THAT YOU MIGHT LIKE SOME-- 324 00:22:31,001 --> 00:22:32,612 - I CAN THINK FOR MYSELF. 325 00:22:34,744 --> 00:22:37,530 WHAT DID YOU THINK, HUH? WHAT DID YOU THINK YOU WOULD DO? 326 00:22:37,704 --> 00:22:38,922 THAT YOU'D GIVE THE HOMELESS LADY 327 00:22:39,096 --> 00:22:40,533 SOME NEW CLOTHES AND A GOOD MEAL? 328 00:22:40,707 --> 00:22:41,838 "THAT SHOULD PUT HER RIGHT BACK ON HER FEET." 329 00:22:42,012 --> 00:22:43,884 - THAT'S NOT IT. - NO?! 330 00:22:44,058 --> 00:22:46,582 WHAT'S IT LIKE? - I DON'T KNOW. 331 00:22:46,756 --> 00:22:48,192 I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 332 00:22:48,367 --> 00:22:50,978 - I HAVE. YOU KNOW WHAT? IT IS ALWAYS LIKE THAT. 333 00:22:51,152 --> 00:22:54,329 SO, DO ME A FAVOR. GO BACK TO YOUR LIFE! 334 00:22:57,332 --> 00:22:59,856 [dog barking] 335 00:23:19,920 --> 00:23:22,879 [ducks quacking] 336 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 - GOOD MORNING. 337 00:23:31,975 --> 00:23:34,761 I BROUGHT YOU SOME COFFEE AND DONUTS. 338 00:23:37,328 --> 00:23:39,026 WHAT ARE YOU WRITING? 339 00:23:39,200 --> 00:23:41,115 - THOUGHTS, IDEAS. THINGS I HAVE TO GET DOWN. 340 00:23:41,289 --> 00:23:42,899 - MM-HMM. 341 00:23:45,119 --> 00:23:47,121 - BUT WHY ON RECYCLED PAPER? 342 00:23:47,295 --> 00:23:49,602 - IT HAS HISTORY. 343 00:23:49,776 --> 00:23:52,866 SOMEBODY THREW THIS AWAY. I GET TO BRING IT BACK TO LIFE. 344 00:23:55,303 --> 00:23:56,696 YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 345 00:23:58,393 --> 00:24:00,090 - I DON'T HAVE A LIFE. 346 00:24:00,264 --> 00:24:02,919 I GO TO BED EVERY EVENING AND PRAY THAT THE SILENCE WILL END 347 00:24:03,093 --> 00:24:04,791 AND THAT I WON'T WAKE UP ALONE. 348 00:24:04,965 --> 00:24:06,880 - WE ALL HAVE PROBLEMS. 349 00:24:07,054 --> 00:24:08,838 - WHAT ARE YOU RUNNING FROM? 350 00:24:09,012 --> 00:24:10,797 - YOU! - OH. 351 00:24:10,971 --> 00:24:12,929 - [grunts] 352 00:24:13,103 --> 00:24:16,106 - OH, HONEY, YOU'RE YOUNG, AND YOU'RE SMART. 353 00:24:16,280 --> 00:24:18,108 YOU DON'T BELONG ON THE STREET. 354 00:24:18,282 --> 00:24:20,110 - WHAT DO YOU KNOW ABOUT LIVING ON THE STREET? 355 00:24:20,284 --> 00:24:22,852 - NOTHING. - THAT'S RIGHT! NOTHING! 356 00:24:23,026 --> 00:24:24,811 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT MY LIFE! 357 00:24:24,985 --> 00:24:27,074 - NO, I DON'T, BUT I KNOW ABOUT NOT LIVING. 358 00:24:27,248 --> 00:24:28,858 I KNOW ABOUT NOT LIVING BECAUSE YOU DON'T THINK 359 00:24:29,032 --> 00:24:30,512 YOU HAVE ANYTHING TO OFFER 360 00:24:30,686 --> 00:24:32,949 OR NOT LIVING BECAUSE YOU'RE AFRAID TO CHANGE. 361 00:24:33,123 --> 00:24:35,212 - I'M NOT THE ONE WHO TRIED TO KILL HERSELF. 362 00:24:35,386 --> 00:24:37,040 - BUT... 363 00:24:37,214 --> 00:24:38,651 TELL ME WHAT HAPPENED. 364 00:24:38,825 --> 00:24:40,609 - WERE YOU LOOKING FOR SOME DEFINING MOMENT 365 00:24:40,783 --> 00:24:41,958 THAT PUT ME ON THE STREET? 366 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 LIKE I WOKE UP ONE DAY AND SAID, 367 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 "HEY, LIVING ON THE STREET LOOKS LIKE FUN"? 368 00:24:46,049 --> 00:24:48,878 IT DOESN'T WORK THAT WAY. - WELL, HOW DOES IT WORK? 369 00:24:49,052 --> 00:24:50,880 - WHY DO YOU CARE?! 370 00:24:51,054 --> 00:24:54,318 - WHY DID YOU CARE TO SAVE MY LIFE? 371 00:24:54,493 --> 00:24:57,844 - [sighs] 372 00:24:58,018 --> 00:25:00,890 - YOU CALLED ME "MAMA." WHAT HAPPENED? 373 00:25:01,064 --> 00:25:02,109 TELL ME ABOUT YOUR MOTHER. 374 00:25:04,111 --> 00:25:07,070 - WHAT DO YOU WANT TO HEAR? 375 00:25:07,244 --> 00:25:10,378 THAT I HAVE NIGHTMARES OF MY MOTHER DYING OF AN OVERDOSE, 376 00:25:10,552 --> 00:25:13,033 AND I DIDN'T GET THE CHANCE TO SAVE HER? 377 00:25:13,207 --> 00:25:15,818 THAT I'VE BEEN IN AND OUT OF MORE FOSTER HOMES 378 00:25:15,992 --> 00:25:17,603 THAN I CAN EVEN REMEMBER? 379 00:25:17,777 --> 00:25:19,866 THAT MY HUSBAND WAS TALKING TO ME ON HIS CELL PHONE, 380 00:25:20,040 --> 00:25:22,085 ASKING ME IF I WANTED TWO PERCENT OR SKIM MILK 381 00:25:22,259 --> 00:25:25,045 WHEN THEY SHOT HIM? 382 00:25:25,219 --> 00:25:26,960 I COULD HEAR HIM GIVING THEM THE MONEY, 383 00:25:27,134 --> 00:25:30,093 BUT THEY SHOT HIM ANYHOW. 384 00:25:30,267 --> 00:25:34,271 AND FOR WHAT? 20 BUCKS. 385 00:25:34,445 --> 00:25:36,230 THEN, AFTER HE DIED, 386 00:25:36,404 --> 00:25:38,188 ALL EVERYBODY ELSE WANTED WAS THAT SAME PAPER. 387 00:25:38,362 --> 00:25:41,061 MONEY FOR THIS BILL. MONEY FOR THAT. 388 00:25:41,235 --> 00:25:43,150 THEY TOOK EVERYTHING, 389 00:25:43,324 --> 00:25:47,154 AND ALL I WANTED WAS MY ROBERT BACK. 390 00:25:49,069 --> 00:25:51,158 IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 391 00:25:51,332 --> 00:25:54,204 - OH, HONEY, I'M SORR-- - GET AWAY FROM ME! 392 00:25:54,378 --> 00:25:56,076 - OH! 393 00:25:56,250 --> 00:25:57,904 - I DIDN'T MEAN TO DO THAT. - I KNOW. 394 00:25:58,078 --> 00:26:00,167 - [sniffs] 395 00:26:00,341 --> 00:26:05,085 - SHOULDN'T WE GO CHECK ON ROSE? HMM? 396 00:26:05,259 --> 00:26:08,871 - YOU'RE CRAZY, LADY. - [laughs] 397 00:26:09,045 --> 00:26:10,177 [elevator dings] 398 00:26:10,351 --> 00:26:13,093 [woman speaking over intercom] 399 00:26:15,095 --> 00:26:17,837 - BILLY! BILLY! BILLY! 400 00:26:18,011 --> 00:26:19,273 BILLY, DON'T LET THEM TAKE ME. 401 00:26:19,447 --> 00:26:21,841 TELL-- TELL THEM I DON'T WANT TO GO. 402 00:26:22,015 --> 00:26:23,843 - TAKE YOU WHERE, HONEY? 403 00:26:24,017 --> 00:26:24,931 WHAT'S GOING ON? 404 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 - THIS IS MS. THOMAS, 405 00:26:26,715 --> 00:26:28,064 FROM THE DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICES. 406 00:26:28,238 --> 00:26:30,806 - IT'S OK. 407 00:26:30,980 --> 00:26:33,069 IT'S OK. 408 00:26:33,243 --> 00:26:35,985 NO, YOU'RE THE ONE WHO'S CRAZY. 409 00:26:36,159 --> 00:26:38,379 ROSE DOES NOT BELONG IN A MENTAL HOSPITAL. 410 00:26:38,553 --> 00:26:40,207 - IT'S A TEMPORARY SOLUTION UNTIL WE FIND 411 00:26:40,381 --> 00:26:41,948 A FULL-TIME OPENING ELSEWHERE. 412 00:26:42,122 --> 00:26:43,863 - SHE'LL DIE IF SHE DOESN'T STAY OUT OF THE COLD. 413 00:26:44,037 --> 00:26:45,386 - I CAN TAKE CARE OF HER. 414 00:26:45,560 --> 00:26:49,433 - HOW? SHE NEEDS A ROOF. COMPLETE MEALS. 415 00:26:49,608 --> 00:26:51,871 YOU'RE IN NO POSITION TO PROVIDE THESE FACILITIES FOR YOURSELF, 416 00:26:52,045 --> 00:26:53,742 LET ALONE HER. 417 00:26:53,916 --> 00:26:56,963 - I BELIEVE YOU'D FIND MY FACILITIES QUITE ADEQUATE. 418 00:26:57,137 --> 00:26:58,573 - I'M SORRY, WHO ARE YOU? - A FRIEND. 419 00:26:58,747 --> 00:27:01,315 BILLY AND ROSE CAN COME AND LIVE WITH ME. 420 00:27:01,489 --> 00:27:02,969 - AND WHERE MIGHT THAT BE? 421 00:27:03,143 --> 00:27:05,406 - WELL, WHY DON'T YOU COME BY AND TAKE A LOOK? 422 00:27:08,235 --> 00:27:10,846 WHAT WOULD YOU LIKE TO SEE FIRST, 423 00:27:11,020 --> 00:27:14,197 THE KITCHEN, THE LIBRARY, OR ONE OF THE SEVEN BEDROOMS? 424 00:27:14,371 --> 00:27:16,635 - I DON'T BELIEVE THAT WILL BE NECESSARY. 425 00:27:19,202 --> 00:27:23,163 MAY I BE FRANK, MRS. GALLOWAY? - SURE. 426 00:27:23,337 --> 00:27:25,905 - I'M NOT SURE YOU UNDERSTAND THE SPECIAL CARE IT TAKES 427 00:27:26,079 --> 00:27:28,864 TO HANDLE SOMEONE PROGRAMMED TO SURVIVE ON THE STREETS. 428 00:27:29,038 --> 00:27:31,911 - WELL, I'D LIKE TO THINK THAT MY CARE 429 00:27:32,085 --> 00:27:35,175 WOULD EXCEED ANYTHING THAT YOUR ORGANIZATION COULD OFFER. 430 00:27:35,349 --> 00:27:36,872 - HOW LONG DO YOU THINK YOU'RE GOING TO WANT 431 00:27:37,046 --> 00:27:38,308 TO HAVE A HOMELESS WOMAN LIVING IN YOUR HOUSE? 432 00:27:38,482 --> 00:27:40,136 - BUT IF SHE'S LIVING IN MY HOUSE, 433 00:27:40,310 --> 00:27:42,312 SHE WOULDN'T BE HOMELESS, WOULD SHE? 434 00:27:42,486 --> 00:27:44,967 - HMM. 435 00:27:45,141 --> 00:27:46,490 [birds tweeting] 436 00:27:50,407 --> 00:27:54,107 - HERE'S A LOVELY ROOM. 437 00:27:54,281 --> 00:27:58,154 - OH, LILLIES. - SEE ALL THE FLOWERS? [laughs] 438 00:27:58,328 --> 00:28:01,854 - OH, ROSES. HYDRANGEAS. 439 00:28:02,028 --> 00:28:03,333 - YOU CAN PUT YOUR THINGS DOWN. 440 00:28:03,507 --> 00:28:06,075 NO, IT'S OK, ROSE. 441 00:28:06,249 --> 00:28:09,949 THIS IS YOUR ROOM, YOUR BED, YOUR CLOSET. 442 00:28:10,123 --> 00:28:11,994 - ROSIE, ROSIE. 443 00:28:12,168 --> 00:28:13,866 YOU CAN PUT YOUR STUFF DOWN, AND NOBODY'S GOING TO TAKE IT. 444 00:28:14,040 --> 00:28:17,391 I PROMISE. - [sighs] 445 00:28:17,565 --> 00:28:19,219 - WOULD YOU LIKE TO COME SEE MY ROSE GARDEN? 446 00:28:19,393 --> 00:28:22,048 - OH, YOU HAVE A ROSE GARDEN? - UH-HUH. 447 00:28:22,222 --> 00:28:23,963 - OH! - YES, THAT'S RIGHT. 448 00:28:24,137 --> 00:28:25,921 - DO YOU HAVE ANY... - LET ME SHOW YOU, HONEY. 449 00:28:26,095 --> 00:28:28,707 OH, IT'S GOT THE MOST BEAUTIFUL ROSES YOU'VE EVER SEEN. 450 00:28:31,361 --> 00:28:33,929 - OH, NO, THE POLICEMAN TOLD ME 451 00:28:34,103 --> 00:28:36,279 NOT TO TOUCH ANYBODY'S ROSES. 452 00:28:36,453 --> 00:28:38,978 - OH, NO, IT'S OK. THIS ISN'T A PARK. 453 00:28:39,152 --> 00:28:40,544 THIS IS MY YARD, 454 00:28:40,719 --> 00:28:42,416 AND THESE ROSES ARE YOURS TO TAKE CARE OF. 455 00:28:42,590 --> 00:28:45,158 - ALL OF THEM? - ALL OF THEM. 456 00:28:45,332 --> 00:28:49,249 both: [laughing] 457 00:28:49,423 --> 00:28:51,033 - LOOK. 458 00:28:52,426 --> 00:28:53,427 [sniffs] 459 00:29:10,313 --> 00:29:12,359 - [sighs] 460 00:29:12,533 --> 00:29:15,057 - [laughs] 461 00:29:15,231 --> 00:29:18,104 THIS WAS MY DAUGHTER'S ROOM. 462 00:29:18,278 --> 00:29:20,323 - I'M SORRY. - OH, PLEASE, DON'T BE. 463 00:29:20,497 --> 00:29:22,630 I THINK IT'S PERFECT FOR YOU. 464 00:29:22,804 --> 00:29:24,632 - LISTEN, I CAN'T STAY IN HERE. 465 00:29:24,806 --> 00:29:27,200 - I TOLD THEM THAT WE WOULD TAKE CARE OF ROSE. 466 00:29:27,374 --> 00:29:28,636 I CAN'T DO IT ALONE. 467 00:29:28,810 --> 00:29:30,420 - I CAN'T REPLACE YOUR DAUGHTER. 468 00:29:30,594 --> 00:29:31,987 - I DON'T WANT YOU TO. 469 00:29:32,161 --> 00:29:34,337 - WHY ARE YOU HELPING US? 470 00:29:34,511 --> 00:29:38,951 - I'M NOT. YOU'RE HELPING ME. 471 00:29:39,125 --> 00:29:43,259 COME HERE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 472 00:29:49,309 --> 00:29:52,268 I THOUGHT THIS WOULD BE A NICE PLACE FOR YOU TO WRITE. 473 00:29:56,055 --> 00:29:57,273 - OH... 474 00:30:00,363 --> 00:30:02,278 - THESE ARE ALL RECYCLED. 475 00:30:09,808 --> 00:30:11,810 AND WE'RE OPEN 24 HOURS. 476 00:30:13,507 --> 00:30:16,292 - [crying] 477 00:30:38,662 --> 00:30:39,663 - THANK YOU, DEAR. 478 00:31:05,602 --> 00:31:06,865 - [gasps] 479 00:31:09,868 --> 00:31:11,434 [spraying] 480 00:31:11,608 --> 00:31:14,176 [sniffs and sighs] 481 00:31:15,699 --> 00:31:17,440 OH, LOOK... 482 00:31:17,614 --> 00:31:20,574 [kiss] [humming] 483 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 - [kiss] 484 00:31:53,737 --> 00:31:55,261 - [knocking] 485 00:32:35,649 --> 00:32:36,780 - [startles] - COME ON, ROSE. 486 00:32:36,955 --> 00:32:38,782 IT'S TIME TO GO INSIDE. 487 00:32:38,957 --> 00:32:40,828 YOU CAN COME OUT AGAIN TOMORROW. 488 00:32:41,002 --> 00:32:43,526 HERE YOU GO. - [mumbling] 489 00:32:43,700 --> 00:32:46,790 - THERE. OK. IT'S ALL RIGHT, HONEY. 490 00:32:48,705 --> 00:32:49,968 [dog barking] 491 00:32:55,669 --> 00:32:58,193 - HEY! HEY! YOU TWO! WHAT DO YOU THINK YOU'RE-- 492 00:32:58,367 --> 00:33:00,674 JUST A SECOND, YOU TWO! STOP THAT! 493 00:33:00,848 --> 00:33:02,676 YOU, WHAT ARE YOU DOING THERE? GET OUT OF THERE RIGHT NOW! 494 00:33:02,850 --> 00:33:04,634 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? - IT'S OK, IT'S OK. 495 00:33:04,808 --> 00:33:06,027 - GET OFF MY PROPERTY! 496 00:33:06,201 --> 00:33:07,942 - GET YOUR FINGER OUT OF MY FACE. 497 00:33:08,116 --> 00:33:09,422 - HEY, GET OUT OF HERE! - STOP WAVING THAT THING AT ME. 498 00:33:09,596 --> 00:33:11,119 - LISTEN, I'LL WAVE IT IF I WANT TO! 499 00:33:11,293 --> 00:33:12,686 - I'LL WRAP IT AROUND YOUR NECK! HOW ABOUT THAT? 500 00:33:12,860 --> 00:33:15,515 - CALL THE POLICE, LOIS. - IT'S OK, GIL. 501 00:33:15,689 --> 00:33:18,518 JUST PUT DOWN THE CLUB. - YOU KNOW THESE PEOPLE? 502 00:33:18,692 --> 00:33:20,868 - YES, AND I'M SORRY ABOUT YOUR STUFF. 503 00:33:21,042 --> 00:33:22,870 I'LL MAKE SURE THEY PUT IT ALL BACK. 504 00:33:23,044 --> 00:33:24,567 - I DON'T UNDERSTAND. - THIS IS ROSE, 505 00:33:24,741 --> 00:33:27,701 AND THIS IS BILLY, AND THEY LIVE WITH ME. 506 00:33:27,875 --> 00:33:30,138 - IN YOUR HOUSE? - YES. 507 00:33:30,312 --> 00:33:32,575 - ALL RIGHT, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON OVER THERE, RUTHIE, 508 00:33:32,749 --> 00:33:35,491 BUT YOU KEEP THESE ANIMALS AWAY FROM MY HOUSE. 509 00:33:35,665 --> 00:33:38,581 - HAD SOME GOOD STUFF. 510 00:33:38,755 --> 00:33:40,714 - OH, OK. IT'S ALL RIGHT. 511 00:33:40,888 --> 00:33:44,761 LET'S GO TO THE STORE AND GET OUR OWN GOOD STUFF. 512 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 - CAN I GET CHOCOLATE? 513 00:33:46,633 --> 00:33:48,243 - OH, YEAH. YOU LIKE MILK CHOCOLATE OR DARK? 514 00:33:48,417 --> 00:33:49,940 - OH... - WE'LL GET BOTH. 515 00:33:50,115 --> 00:33:52,247 - BUMS? I'M SURE YOU JUST MISUNDERSTOOD THINGS. 516 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 [phones ringing] 517 00:33:53,857 --> 00:33:55,772 YES, I UNDERSTAND. 518 00:33:55,946 --> 00:33:57,513 SURE, I'LL TALK TO HER. 519 00:33:57,687 --> 00:33:59,472 THANK YOU FOR YOUR CALL, MR. GREENBERG. 520 00:33:59,646 --> 00:34:00,951 [hangs up] 521 00:34:01,126 --> 00:34:03,128 - OK, WELL, THAT DIDN'T TAKE LONG. 522 00:34:03,302 --> 00:34:04,868 [laughs] 523 00:34:07,741 --> 00:34:09,786 - SPARE ANY CHANGE? 524 00:34:09,960 --> 00:34:12,920 - DALLAS? - IS THAT YOU, ROSIE? 525 00:34:13,094 --> 00:34:15,836 - IT IS ME. - AND BILLY! 526 00:34:16,010 --> 00:34:17,620 WHERE YOU BEEN? 527 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 - OH, I'M STAYING AT MY NEW FRIEND RUTH'S HOUSE. 528 00:34:19,709 --> 00:34:22,408 - THAT'S A LOT OF FOOD. 529 00:34:22,582 --> 00:34:24,453 - UM, CAN DALLAS COME EAT WITH US? 530 00:34:24,627 --> 00:34:27,065 - UH... 531 00:34:28,718 --> 00:34:29,589 OH, SURE SHE CAN. 532 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 - GOOD! GOOD! 533 00:34:31,243 --> 00:34:33,549 THEN I CAN SHOW YOU ALL MY ROSES! 534 00:34:33,723 --> 00:34:35,551 - [laughs] THANK YOU, MA'AM. 535 00:34:35,725 --> 00:34:38,424 THANK YOU. 536 00:34:40,121 --> 00:34:41,644 - HEY! HEY! THERE'S MILKBONE. 537 00:34:41,818 --> 00:34:43,472 MILKBONE! 538 00:34:43,646 --> 00:34:45,605 - ROSIE, HOW YOU FEELING? 539 00:34:45,779 --> 00:34:47,650 - I'M SO GOOD. 540 00:34:47,824 --> 00:34:49,870 - BILLY? WHAT ARE YOU DOING STEALING A CAR? 541 00:34:50,044 --> 00:34:52,568 - NO, THIS IS MY FRIEND RUTH'S CAR. 542 00:34:52,742 --> 00:34:54,570 - OH! ALL RIGHT, RUTH. 543 00:34:54,744 --> 00:34:57,530 MAN! THIS IS ONE SWEET RIDE. 544 00:34:57,704 --> 00:35:00,272 [clapping and laughing] 545 00:35:00,446 --> 00:35:03,492 - YOU GOT A CAR, ROSIE. 546 00:35:03,666 --> 00:35:05,625 - YEAH. - LOOK AT THIS CAR, HUH. 547 00:35:05,799 --> 00:35:08,541 - AND WE'VE GOT LOTS OF FOOD. - HEY. 548 00:35:08,715 --> 00:35:10,978 - SWEETHEART, THIS IS A MERCEDES BENZ 260. 549 00:35:11,152 --> 00:35:15,635 - OH, YES, AND MILKBONE, THIS IS A PEACE ROSE. 550 00:35:15,809 --> 00:35:17,767 - LISTEN, I'M SORRY ABOUT ROSE INVITING EVERYBODY OVER. 551 00:35:17,941 --> 00:35:20,640 SHE HONESTLY DOESN'T REALIZE WHAT SHE'S DOING SOMETIMES. 552 00:35:20,814 --> 00:35:22,555 - THAT'S ALL RIGHT. I DON'T MIND. 553 00:35:22,729 --> 00:35:26,776 TELL ME ABOUT MILKBONE. I MEAN, WHAT'S HIS STORY? 554 00:35:26,950 --> 00:35:28,865 - THE SAME AS MOST. 555 00:35:29,039 --> 00:35:31,564 FOUND HIMSELF IN A BAD WAY AND TOOK THE FALL. 556 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 - THE FALL? 557 00:35:33,696 --> 00:35:37,265 - ONCE YOU LOSE EVERYTHING, IT'S A LONG CLIMB OUT. 558 00:35:37,439 --> 00:35:39,485 - IS THAT BECAUSE HE COULDN'T GET A JOB? 559 00:35:39,659 --> 00:35:41,487 - EVEN IF YOU DO GET A JOB, IT PAYS, WHAT, 560 00:35:41,661 --> 00:35:43,010 SIX DOLLARS AN HOUR? 561 00:35:43,184 --> 00:35:45,578 AND AT SIX DOLLARS AN HOUR, 562 00:35:45,752 --> 00:35:47,710 YOU'RE JUST A PAYCHECK AWAY FROM BEING BACK ON THE STREET. 563 00:35:47,884 --> 00:35:48,972 - IS THAT WHAT HAPPENED TO YOU? 564 00:35:49,147 --> 00:35:50,496 - FIRST TWO TIMES. 565 00:35:50,670 --> 00:35:53,760 AND EACH TIME, THE CLIMB IS HIGHER, 566 00:35:53,934 --> 00:35:55,892 SO THE FALL IS HARDER. 567 00:35:56,066 --> 00:35:57,851 AND THEN YOU JUST BECOME HOOKED. 568 00:35:58,025 --> 00:36:00,462 - DRUGS? - FREEDOM. 569 00:36:00,636 --> 00:36:03,552 THERE'S A FREEDOM LIVING ON THE STREET 570 00:36:03,726 --> 00:36:05,206 THAT JUST DON'T GET ANYPLACE ELSE. 571 00:36:05,380 --> 00:36:08,035 YOU EAT WHEN YOU WANT. YOU SLEEP WHEN YOU WANT. 572 00:36:08,209 --> 00:36:09,645 YOU HAVE TIME TO ENJOY THE SIMPLE THINGS 573 00:36:09,819 --> 00:36:12,648 THAT DON'T COST ANYTHING, LIKE A GOOD BOOK, 574 00:36:12,822 --> 00:36:16,696 A SUNNY DAY, JUST TAKING A REAL DEEP BREATH. 575 00:36:16,870 --> 00:36:18,828 [inhales deeply] 576 00:36:19,002 --> 00:36:20,613 - [inhales] 577 00:36:20,787 --> 00:36:23,964 - [exhaling] AND REALLY FEELING IT, YOU KNOW. 578 00:36:24,138 --> 00:36:26,575 AND THE LONGER YOU'RE HOOKED, 579 00:36:26,749 --> 00:36:27,881 THE HARDER THE CLIMB. 580 00:36:28,055 --> 00:36:30,536 - YOU SAID "TWO TIMES." 581 00:36:30,710 --> 00:36:32,190 WHAT ABOUT THE THIRD? 582 00:36:34,192 --> 00:36:37,630 - I DON'T KNOW YET. 583 00:36:37,804 --> 00:36:40,763 - OH, I HOPE IT'S GOOD. I MADE IT MYSELF. 584 00:36:40,937 --> 00:36:42,983 - THIS IS THE BEST-TASTING LASAGNA I'VE EVER EATEN. 585 00:36:43,157 --> 00:36:45,551 all: [laughing] 586 00:36:45,725 --> 00:36:46,900 - WELL, THANK YOU. 587 00:36:47,074 --> 00:36:49,511 WHO'S READY FOR DESSERT? 588 00:36:49,685 --> 00:36:51,687 all: [exclaiming] 589 00:36:51,861 --> 00:36:53,472 - WHAT THE HECK IS THIS? 590 00:36:53,646 --> 00:36:56,518 - WELL, WHAT A SURPRISE! 591 00:36:56,692 --> 00:36:58,085 - WHAT'S GOING ON? 592 00:36:58,259 --> 00:36:59,782 - EVERYBODY, THIS IS MY DAUGHTER GEENA. 593 00:36:59,956 --> 00:37:02,568 all: HEY, GEENA! - HI! 594 00:37:02,742 --> 00:37:04,831 - YOU CAN SIT RIGHT HERE NEXT TO ME. 595 00:37:05,005 --> 00:37:06,615 - MOTHER, WHO ARE THESE PEOPLE? 596 00:37:06,789 --> 00:37:08,922 - WELL, THE KIND GENTLEMAN OFFERING YOU A SEAT 597 00:37:09,096 --> 00:37:10,880 IS MILKBONE. 598 00:37:11,054 --> 00:37:13,796 THIS IS MAX AND ROSE. 599 00:37:13,970 --> 00:37:18,627 DALLAS, TUNES, AND BILLY. 600 00:37:18,801 --> 00:37:20,760 WELL, I WAS ABOUT TO GET DESSERT FOR EVERYONE. 601 00:37:20,934 --> 00:37:22,892 WOULD YOU LIKE SOME? 602 00:37:23,066 --> 00:37:24,851 - WHAT IN THE HECK IS GOING ON IN THERE? 603 00:37:25,025 --> 00:37:26,766 - I'M HAVING DINNER WITH FRIENDS. 604 00:37:26,940 --> 00:37:28,550 - FRIENDS? - MM-HMM. 605 00:37:28,724 --> 00:37:30,683 - MOTHER! WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 606 00:37:30,857 --> 00:37:32,075 - LIFE. 607 00:37:32,250 --> 00:37:33,642 AND YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. 608 00:37:33,816 --> 00:37:36,602 - I HAVE A LIFE. - YOU HAVE A JOB. 609 00:37:36,776 --> 00:37:38,865 WHEN WAS THE LAST TIME YOU WENT OUT ON A DATE? 610 00:37:39,039 --> 00:37:42,434 - MAYBE I SHOULD HAVE YOU SET ME UP WITH MILK DUDS! 611 00:37:42,608 --> 00:37:45,001 - MILKBONE. AND YOU'RE NOT HIS TYPE. 612 00:37:45,175 --> 00:37:47,787 - GOSH DARNIT, BECAUSE I REALLY LIKE THE WAY HE SMELLS. 613 00:37:47,961 --> 00:37:52,618 - THIS IS NOT ABOUT YOU! IT'S ABOUT ME! MY LIFE! 614 00:37:52,792 --> 00:37:55,098 I'VE BEEN MISERABLE JUST LIKE YOU, 615 00:37:55,273 --> 00:37:56,665 GOING THROUGH THE MOTIONS, 616 00:37:56,839 --> 00:37:59,581 NUMB TO EVERYTHING AROUND ME. 617 00:37:59,755 --> 00:38:01,583 WHEN WAS THE LAST TIME YOU DID SOMETHING 618 00:38:01,757 --> 00:38:03,716 FOR SOMEONE OTHER THAN YOURSELF? 619 00:38:08,111 --> 00:38:09,852 - OH, LOOK. BIG SURPRISE! 620 00:38:10,026 --> 00:38:12,464 ONE OF YOUR NEW FRIENDS IS STEALING YOUR SILVERWARE. 621 00:38:12,638 --> 00:38:14,727 - WELL, I'LL MAKE SURE HE PUTS IT BACK. 622 00:38:14,901 --> 00:38:17,469 - OH, SURE, NEXT IT'S THE TV, THEN THE CAR. 623 00:38:17,643 --> 00:38:18,861 HAVE YOU FORGOTTEN THAT ONE OF THEM 624 00:38:19,035 --> 00:38:19,993 NEARLY KILLED YOU THE OTHER NIGHT? 625 00:38:20,167 --> 00:38:22,952 - I WASN'T ATTACKED. 626 00:38:23,126 --> 00:38:25,564 THE OTHER NIGHT... 627 00:38:25,738 --> 00:38:30,525 I SWALLOWED A BOTTLE OF PILLS. - BUT THE POLICE ARRESTED-- 628 00:38:30,699 --> 00:38:34,312 - I KNOW. AN INNOCENT PERSON WHO ACTUALLY SAVED MY LIFE. 629 00:38:36,966 --> 00:38:38,620 EXCUSE ME. 630 00:38:38,794 --> 00:38:41,319 MY FRIENDS ARE WAITING. 631 00:38:45,714 --> 00:38:48,978 all: [gasping] - OH! THAT LOOKS SO GOOD! 632 00:38:49,152 --> 00:38:50,328 [car door slams] 633 00:38:55,115 --> 00:38:56,334 [doorbell rings] 634 00:38:58,771 --> 00:39:00,033 - [sighs] [doorbell rings] 635 00:39:00,207 --> 00:39:03,036 - RELAX! I'M COMING! 636 00:39:03,210 --> 00:39:05,038 - SHE'S LOST HER MARBLES. 637 00:39:05,212 --> 00:39:08,346 WE HAVE TO TALK. - [grumbles] 638 00:39:09,999 --> 00:39:13,351 [uplifting music] 639 00:39:20,967 --> 00:39:23,578 - I'LL WAKE THEM UP. - NO, NO. SHH. 640 00:39:23,752 --> 00:39:25,363 JUST HELP ME GET SOME BLANKETS. 641 00:39:31,717 --> 00:39:33,980 - I USED TO WORK IN A HOTEL, TUNES. 642 00:39:34,154 --> 00:39:35,938 - NOW, NEITHER ONE OF YOU HAS HAD A REAL MEAL SINCE-- 643 00:39:36,112 --> 00:39:38,593 - OH, NOT AGAIN. 644 00:39:38,767 --> 00:39:39,725 [arguing over each other] 645 00:39:39,899 --> 00:39:41,553 GOOD MORNING. 646 00:39:41,727 --> 00:39:43,337 - GOOD MORNING. - HI. 647 00:39:43,511 --> 00:39:45,948 - WHAT'S ALL THE RUCKUS? - WE MADE BREAKFAST FOR YOU. 648 00:39:46,122 --> 00:39:48,081 - YES, MA'AM. - WELL, HOW NICE. 649 00:39:48,255 --> 00:39:49,561 - GET YOUR CHAIR FOR YOU, MA'AM? 650 00:39:49,735 --> 00:39:51,171 - THANK YOU. - SIT DOWN. 651 00:39:51,345 --> 00:39:52,651 - A LITTLE SOMETHING TO SHOW OUR APPRECIATION 652 00:39:52,825 --> 00:39:54,087 FOR LETTING US CRASH HERE LAST NIGHT. 653 00:39:54,261 --> 00:39:56,698 - YEAH. CAN I GET YOU A CUP OF COFFEE? 654 00:39:56,872 --> 00:39:58,918 - I'D PREFER TEA. - TEA. 655 00:39:59,092 --> 00:40:00,398 - THANK YOU. 656 00:40:00,572 --> 00:40:02,400 WELL, YOU'RE GONNA SPOIL ME. [laughs] 657 00:40:08,101 --> 00:40:09,015 all: [chattering] 658 00:40:09,189 --> 00:40:11,800 - COME ON, YOU GUYS. 659 00:40:11,974 --> 00:40:14,542 - YOU GOT PANCAKES! - YOU GOT PANCAKES, YEAH. 660 00:40:14,716 --> 00:40:17,676 [laughter] 661 00:40:21,244 --> 00:40:22,376 - LASAGNA! 662 00:40:25,161 --> 00:40:27,425 - [whispering] 663 00:40:29,905 --> 00:40:32,778 - HAS GEENA DECIDED TO HAVE ME COMMITTED? 664 00:40:32,952 --> 00:40:34,823 - I'M SURE SHE'S MADE A FEW PHONE CALLS. 665 00:40:34,997 --> 00:40:37,609 - [laughs] 666 00:40:37,783 --> 00:40:39,741 [sniffs] MMM, GOOD. 667 00:40:42,788 --> 00:40:45,704 - WHY DIDN'T YOU CALL ME OR TALK TO ME? 668 00:40:45,878 --> 00:40:47,140 - BECAUSE I DIDN'T WANT YOU TO FEEL 669 00:40:47,314 --> 00:40:49,055 THE WAY YOU'RE FEELING RIGHT NOW. 670 00:40:49,229 --> 00:40:51,579 - WELL, HOW DO YOU THINK I WOULD HAVE FELT AT YOUR FUNERAL? 671 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - IT'S NOT YOUR FAULT. 672 00:40:56,018 --> 00:40:59,718 - I WAS IN THE HOSPITAL FOR A WEEK AFTER DAD KICKED ME OUT. 673 00:40:59,892 --> 00:41:00,893 - WHAT HAPPENED? 674 00:41:01,067 --> 00:41:03,286 - I FELT SO ALONE 675 00:41:03,461 --> 00:41:04,940 THAT I CHECKED MYSELF IN 676 00:41:05,114 --> 00:41:07,290 SO THAT I DIDN'T DO ANYTHING STUPID. 677 00:41:07,465 --> 00:41:09,728 - OH, MY GOSH, HONEY. 678 00:41:11,991 --> 00:41:13,688 - I THINK YOU LOOK GREAT. 679 00:41:13,862 --> 00:41:15,690 I MEAN, FOR SOMEBODY WHO JUST TRIED TO KILL HERSELF. 680 00:41:15,864 --> 00:41:19,651 - DO YOU THINK I'M CRAZY FOR DOING WHAT I'M DOING? 681 00:41:19,825 --> 00:41:22,654 - I THINK THAT YOU ARE ONE OF THE MOST AMAZING WOMEN 682 00:41:22,828 --> 00:41:25,047 IN THE WORLD. AND I WANT YOU TO DO 683 00:41:25,221 --> 00:41:28,268 WHATEVER IT IS THAT MAKES YOU HAPPY. 684 00:41:35,841 --> 00:41:37,103 - WHAT ARE WE LOOKING AT? 685 00:41:37,277 --> 00:41:38,887 - EMPTY ROOMS. 686 00:41:39,061 --> 00:41:40,933 HEATED, FURNISHED, 687 00:41:41,107 --> 00:41:44,153 AND EMPTY FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 688 00:41:48,027 --> 00:41:51,726 THERE'S ONE THERE AND THERE AND THERE. 689 00:41:51,900 --> 00:41:53,772 WOULD YOU THINK YOU'D KNOW SOME OF THE OTHERS 690 00:41:53,946 --> 00:41:55,687 WHO STILL HAVE ONE MORE CLIMB LEFT IN THEM? 691 00:41:55,861 --> 00:41:57,950 - YOU CAN'T DO THAT. - I HAVE THE MONEY. 692 00:41:58,124 --> 00:42:00,039 THE TIME. 693 00:42:00,213 --> 00:42:03,651 YOU GIVE ME ONE GOOD REASON WHY THESE ROOMS SHOULD SIT EMPTY. 694 00:42:03,825 --> 00:42:05,348 - BECAUSE IT'S NOT THAT EASY. 695 00:42:05,523 --> 00:42:06,872 SOME OF US HAVE SERIOUS PROBLEMS, 696 00:42:07,046 --> 00:42:08,351 SERIOUS MENTAL PROBLEMS. 697 00:42:08,526 --> 00:42:10,353 YOU CAN'T HELP EVERYBODY. 698 00:42:10,528 --> 00:42:12,965 - BUT I CAN TRY. WHAT HAVE I GOT TO LOSE? 699 00:42:13,139 --> 00:42:14,793 - YOU'RE OUT OF YOUR MIND, YOU KNOW THAT? 700 00:42:14,967 --> 00:42:16,838 - I LIKE BEING OUT OF MY MIND. 701 00:42:17,012 --> 00:42:19,754 - NO! I'M SERIOUS. YOU'RE CRAZY. 702 00:42:19,928 --> 00:42:21,713 AND, TRUST ME, I'VE KNOWN SOME CRAZY PEOPLE. 703 00:42:21,887 --> 00:42:23,628 - DO YOU KNOW ANY WHO NEED A ROOM? 704 00:42:23,802 --> 00:42:25,543 - MRS. GALLOWAY... 705 00:42:27,196 --> 00:42:28,676 I'M GOING TO BE BLUNT. 706 00:42:28,850 --> 00:42:30,373 YOU ARE A NICE LADY, 707 00:42:30,548 --> 00:42:31,549 BUT YOU DON'T KNOW THE FIRST THING 708 00:42:31,723 --> 00:42:34,073 ABOUT TAKING IN THE HOMELESS. 709 00:42:34,247 --> 00:42:35,553 [door slams] 710 00:42:37,293 --> 00:42:40,079 - HEY, BROTHER! [laughs] 711 00:42:40,253 --> 00:42:41,950 - I ASKED YOU TO MEET ME HERE 712 00:42:42,124 --> 00:42:45,040 SO YOU COULD SEE HOW MOST HOMELESS SHELTERS OPERATE. 713 00:42:45,214 --> 00:42:46,868 all: [chattering] 714 00:42:49,567 --> 00:42:52,178 - IT'S NOT BEVERLY HILLS, BUT IT DOES THE JOB. 715 00:42:52,352 --> 00:42:55,224 - WELL, MS. SUMMERS, I KNOW YOU DON'T APPROVE 716 00:42:55,398 --> 00:42:56,269 OF WHAT I'M TRYING TO DO. 717 00:42:56,443 --> 00:42:57,749 - OH, THAT'S NOT TRUE. 718 00:42:57,923 --> 00:42:59,098 I ADMIRE YOUR SPIRIT, MRS. GALLOWAY. 719 00:42:59,272 --> 00:43:02,014 I JUST QUESTION YOUR STAMINA. 720 00:43:02,188 --> 00:43:05,147 THERE ARE OVER 90,000 MEN, WOMEN AND CHILDREN 721 00:43:05,321 --> 00:43:07,106 ON THE STREETS OF LOS ANGELES ON ANY GIVEN NIGHT. 722 00:43:07,280 --> 00:43:10,152 IT'S ALMOST MORE THAN THE POPULATION OF SANTA BARBARA. 723 00:43:10,326 --> 00:43:12,459 MOST OF THE VOLUNTEERS WHO COME TO WORK WITH US 724 00:43:12,633 --> 00:43:14,417 GET OVERWHELMED BY THE SHEER HOPELESSNESS OF THE PROBLEM 725 00:43:14,592 --> 00:43:15,723 AND GIVE UP. 726 00:43:15,897 --> 00:43:17,725 - 90,000? 727 00:43:17,899 --> 00:43:20,293 I MEAN, THAT'S A SHOCKING NUMBER. 728 00:43:20,467 --> 00:43:23,122 HOW MANY CAN YOU ACCOMMODATE HERE? 729 00:43:23,296 --> 00:43:25,037 - THIS PLACE ALONE HAS 110 BEDS. 730 00:43:25,211 --> 00:43:28,083 DESPITE THE LEAKY ROOF AND THE BROKEN AIR CONDITIONER, 731 00:43:28,257 --> 00:43:29,563 WE SHELTER PEOPLE AS BEST WE CAN. 732 00:43:29,737 --> 00:43:32,131 THERE'S OVER A 30-DAY WAITING LIST. 733 00:43:32,305 --> 00:43:34,133 EACH NIGHT, WE TURN DOZENS AWAY. 734 00:43:34,307 --> 00:43:36,222 - I'M GOING TO MAKE YOU A DEAL. 735 00:43:36,396 --> 00:43:39,181 I NEED SOME GUIDANCE, 736 00:43:39,355 --> 00:43:41,227 AND I WANT YOUR EXPERTISE. 737 00:43:41,401 --> 00:43:44,056 I WANT YOU TO TEACH ME HOW I CAN HELP THE PEOPLE 738 00:43:44,230 --> 00:43:47,146 LIVING IN MY HOUSE. 739 00:43:47,320 --> 00:43:49,278 THIS WILL COVER THE ROOF AND THE AC. 740 00:43:51,498 --> 00:43:53,631 - [laughs] YOU DO INDEED HAVE SPIRIT. 741 00:43:55,589 --> 00:43:56,851 ALL RIGHT, MRS. GALLOWAY. 742 00:43:57,025 --> 00:44:00,072 - RUTH. - ALL RIGHT, RUTH. 743 00:44:00,246 --> 00:44:04,380 FIRST AND FOREMOST, YOU NEED A LIST OF RULES OR GUIDELINES. 744 00:44:04,554 --> 00:44:07,993 YOU LOSE STRUCTURE, YOU LOSE EVERYTHING. 745 00:44:08,167 --> 00:44:10,299 - OK, GUYS, DON'T MAKE TOO MUCH NOISE. 746 00:44:10,473 --> 00:44:13,651 all: [chattering] 747 00:44:17,263 --> 00:44:18,046 - HEY! - OK, WE'RE ALMOST HOME. 748 00:44:18,220 --> 00:44:19,700 [laughs] 749 00:44:19,874 --> 00:44:21,223 I THINK THEY HAD A GOOD TIME, DON'T YOU? 750 00:44:21,397 --> 00:44:24,270 all: [chattering] 751 00:44:27,186 --> 00:44:28,448 - HEY, NEIGHBOR! 752 00:44:28,622 --> 00:44:30,537 - [laughing] 753 00:44:30,711 --> 00:44:33,540 OH! YOU'RE POPPING A WHEELIE! 754 00:44:33,714 --> 00:44:37,109 - RUTHIE, WHAT ARE ALL OF THOSE PEOPLE DOING HERE? 755 00:44:37,283 --> 00:44:38,893 - THESE ARE MY FRIENDS. 756 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 YOU SHOULD COME AND HAVE DINNER WITH US SOME NIGHT. 757 00:44:41,026 --> 00:44:44,464 - THIS IS A NICE NEIGHBORHOOD. - YES, I LIKE IT. 758 00:44:44,638 --> 00:44:46,509 - I'M NOT LIVING NEXT TO THESE PEOPLE. 759 00:44:46,684 --> 00:44:49,034 - WHEN YOU PLAN ON SELLING, LET ME KNOW, 760 00:44:49,208 --> 00:44:51,819 BECAUSE I MIGHT NEED MORE ROOMS. 761 00:44:51,993 --> 00:44:53,168 CIAO. 762 00:44:56,389 --> 00:44:59,566 all: [chattering] 763 00:45:05,354 --> 00:45:08,227 - MAX. THAT'S NOT YOURS. PUT IT BACK. 764 00:45:12,579 --> 00:45:14,407 - MILKBONE. - UH-HUH. 765 00:45:14,581 --> 00:45:15,625 - THERE'S A BEDROOM FOR YOU UPSTAIRS. 766 00:45:15,800 --> 00:45:17,149 - MM-MM. I'M GOOD RIGHT HERE. 767 00:45:17,323 --> 00:45:19,107 - NO, EVERYBODY HAS TO HAVE A BEDROOM. 768 00:45:19,281 --> 00:45:21,501 - OH, NO. - COME ON. PICK UP YOUR THINGS. 769 00:45:21,675 --> 00:45:24,025 - OK. - COME ON. 770 00:45:28,334 --> 00:45:30,292 HEAD UP THE STAIRS. 771 00:45:30,466 --> 00:45:32,251 - THERE'S NO SMOKING, NO DRINKING, NO DRUGS, 772 00:45:32,425 --> 00:45:34,601 NO FIGHTING, AND NO STEALING IN THE HOUSE. 773 00:45:34,775 --> 00:45:36,472 IF YOU CAN'T REMEMBER THE RULES, 774 00:45:36,646 --> 00:45:38,431 THEY'LL BE POSTED BY THE FRONT DOOR. 775 00:45:38,605 --> 00:45:41,086 IF YOU CANNOT LIVE BY THE RULES, YOU'D BETTER LEAVE RIGHT NOW. 776 00:45:41,260 --> 00:45:42,565 IF YOU MAKE A MESS, CLEAN IT UP. 777 00:45:42,740 --> 00:45:44,263 IF YOU SEE SOMEBODY ELSE MAKING A MESS, 778 00:45:44,437 --> 00:45:45,481 MAKE SURE THEY CLEAN IT UP. 779 00:45:45,655 --> 00:45:47,135 - BREAKFAST, LUNCH AND DINNER 780 00:45:47,309 --> 00:45:48,876 WILL BE SERVED EVERY DAY IN THE DINING ROOM. 781 00:45:49,050 --> 00:45:51,139 OH, AND IF ANYBODY KNOWS HOW TO COOK, 782 00:45:51,313 --> 00:45:52,575 PLEASE, I SURE COULD USE THE HELP. 783 00:45:52,750 --> 00:45:55,317 - I COOK. - GREAT! 784 00:45:55,491 --> 00:45:58,103 THERE'LL ALSO BE HOUSE CHORES POSTED EVERY WEEK. 785 00:45:58,277 --> 00:46:00,105 AND ANYONE WHO DOES THEIR HOUSE CHORES 786 00:46:00,279 --> 00:46:02,455 WILL GET $40 A WEEK ALLOWANCE. 787 00:46:02,629 --> 00:46:06,198 - I CAN FIX YOUR CAR, YOUR MOTORCYCLE, 788 00:46:06,372 --> 00:46:08,156 YOUR LAWNMOWER, YOUR SPEEDBOAT. 789 00:46:08,330 --> 00:46:10,028 WHATEVER YOU GOT, I CAN FIX IT. - I WORKED AT WAL-MART. 790 00:46:10,202 --> 00:46:11,594 - CAN I GET PAID FOR PRUNING THE ROSES? 791 00:46:11,769 --> 00:46:15,511 all: [talking over each other] 792 00:46:15,685 --> 00:46:18,558 - AND I ALSO WORKED AT A GAS STATION. 793 00:46:18,732 --> 00:46:20,473 THAT MEANS THAT I CAN DO WINDOWS, 794 00:46:20,647 --> 00:46:21,648 AND I CAN PUMP UP TIRES. 795 00:46:21,822 --> 00:46:24,303 - AND THIS CHICKEN IS FRIED. 796 00:46:24,477 --> 00:46:26,131 - AND THE SPAGHETTI IS READY. 797 00:46:26,305 --> 00:46:28,655 all: [laughing and chattering] 798 00:46:28,829 --> 00:46:31,049 - SHE'S A POET, AND SHE DIDN'T EVEN KNOW IT. 799 00:46:31,223 --> 00:46:32,224 - [laughing] 800 00:46:32,398 --> 00:46:34,269 - [sighs] 801 00:46:34,443 --> 00:46:37,142 OH, BOY. 802 00:46:37,316 --> 00:46:39,318 - LOOK AT THIS. - COOL, EVERYTHING'S HERE. 803 00:46:39,492 --> 00:46:41,189 LET'S GO. - LOOK WHAT WE GOT. 804 00:46:41,363 --> 00:46:43,104 WANT MORE? WANT MORE? - I'LL TAKE A FEW THINGS. 805 00:46:43,278 --> 00:46:44,584 - ONE MORE LITTLE ONE. THERE YOU GO. 806 00:46:44,758 --> 00:46:46,064 - GIVE ME ANOTHER ONE. - ALL RIGHT. 807 00:46:46,238 --> 00:46:48,370 - GIVE IT TO ME, BABY. YES, I GOT IT. 808 00:46:48,544 --> 00:46:49,458 - GUYS, GET THE BIG BOX. 809 00:46:49,632 --> 00:46:51,678 - ALL RIGHT. 810 00:46:51,852 --> 00:46:53,506 - WHO ARE ALL THESE DARN PEOPLE? 811 00:46:53,680 --> 00:46:57,205 - BE CAREFUL WITH THAT. - GOT THAT, MAX? 812 00:46:57,379 --> 00:46:59,991 - AREN'T YOU A LITTLE OLD TO BE GOING OUT WITH THESE GIRLS? 813 00:47:00,165 --> 00:47:03,124 - THOSE ARE MY SISTERS, SPAZ. 814 00:47:12,481 --> 00:47:14,179 - HI. 815 00:47:14,353 --> 00:47:17,095 - I'M GOING TO DO SOME BRAIN DAMAGE. 816 00:47:17,269 --> 00:47:19,837 all: [laughing] 817 00:47:24,842 --> 00:47:27,105 - BILLY, SHUT UP! - NO, PLEASE. 818 00:47:27,279 --> 00:47:29,542 WHAT'S THE BIG DEAL? - I TOLD YOU THE RULES. 819 00:47:29,716 --> 00:47:31,370 - NO! COME ON, BILLY! - NO, NO, NO. 820 00:47:31,544 --> 00:47:33,067 - WHAT'S GOING ON? 821 00:47:33,241 --> 00:47:34,155 - SHE BROKE THE RULES, SO SHE'S OUT. 822 00:47:34,329 --> 00:47:36,549 - WAIT. WAIT A SECOND. 823 00:47:36,723 --> 00:47:38,203 - YEAH, PLEASE. GIVE ME ANOTHER CHANCE. 824 00:47:38,377 --> 00:47:39,639 - YOU GET OUT, OR I'M GONNA CALL THE POLICE. 825 00:47:39,813 --> 00:47:41,684 - NO! - BILLY, BILLY, WAIT A SECOND. 826 00:47:41,859 --> 00:47:45,079 - NO! - I CAN'T KICK HER OUT. 827 00:47:45,253 --> 00:47:46,951 WHERE WILL SHE GO? - WHAT ABOUT THE RULES? 828 00:47:47,125 --> 00:47:50,302 - LET ME TALK TO HER. 829 00:47:58,701 --> 00:48:01,139 OH, IT'S ALL RIGHT. EVERYBODY GO BACK TO SLEEP. 830 00:48:01,313 --> 00:48:02,314 GO ON. 831 00:48:05,230 --> 00:48:10,539 - [crying] - OH, HONEY. OH, HONEY. 832 00:48:13,412 --> 00:48:17,111 I'M SORRY ABOUT THAT DOWN THERE. 833 00:48:17,285 --> 00:48:20,636 MY-- MY HUSBAND KICKED MY SON OUT OF THIS HOUSE, 834 00:48:20,810 --> 00:48:23,639 AND IT ALMOST PUSHED PAUL OVER THE EDGE. 835 00:48:23,813 --> 00:48:26,512 SO I NEED TO GIVE DALLAS A CHANCE. 836 00:48:29,819 --> 00:48:32,605 THAT'S IT? YOU'RE JUST GOING TO RUN AWAY? 837 00:48:32,779 --> 00:48:34,302 - WE'RE SUPPOSED TO BE IN THIS TOGETHER. 838 00:48:34,476 --> 00:48:36,130 DALLAS DOING DRUGS HAS NOTHING TO DO 839 00:48:36,304 --> 00:48:38,219 WITH YOUR HUSBAND OR YOUR SON. 840 00:48:38,393 --> 00:48:39,264 YOU HAVE TO STOP LIVING IN THE PAST. 841 00:48:39,438 --> 00:48:40,830 - YOU'RE RIGHT. 842 00:48:41,005 --> 00:48:43,137 - WELL, THEN YOU SHOULDN'T HAVE STOPPED ME. 843 00:48:43,311 --> 00:48:45,531 HOW ARE PEOPLE SUPPOSED TO FOLLOW RULES IF YOU DON'T ENFORCE THEM? 844 00:48:48,447 --> 00:48:50,275 - I NEED YOU. 845 00:48:50,449 --> 00:48:52,625 I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 846 00:48:54,714 --> 00:48:56,194 PLEASE, BILLY. 847 00:49:00,285 --> 00:49:01,721 - ALL RIGHT. 848 00:49:06,291 --> 00:49:07,770 [phone ringing] 849 00:49:07,945 --> 00:49:10,599 - GEENA, I HAVE TODD PRESTON ON LINE THREE. 850 00:49:13,385 --> 00:49:15,604 - TODD? 851 00:49:15,778 --> 00:49:18,346 I'M FINE. 852 00:49:18,520 --> 00:49:20,653 TODAY? 853 00:49:20,827 --> 00:49:21,828 UH, YEAH, LET ME SEE. 854 00:49:24,309 --> 00:49:27,660 SURE. 1:00? 855 00:49:27,834 --> 00:49:29,792 OK, I'LL-- I'LL SEE YOU THERE. 856 00:49:29,967 --> 00:49:33,318 BYE. 857 00:49:33,492 --> 00:49:35,233 CANCEL MY LUNCH APPOINTMENT. 858 00:49:36,799 --> 00:49:39,672 HI, I'M MEETING TODD PRESTON. - RIGHT THIS WAY. 859 00:49:39,846 --> 00:49:42,283 - THAT'S WHY YOU'RE ON IT, OK? 860 00:49:42,457 --> 00:49:44,329 YEAH, SO-- I'VE GOT TO CALL YOU BACK. 861 00:49:44,503 --> 00:49:46,331 - HERE YOU GO. - HOW ARE YOU? 862 00:49:46,505 --> 00:49:47,854 - OH, SORRY I'M LATE. 863 00:49:48,028 --> 00:49:52,119 - NO, ACTUALLY, I'M EARLY. [laughing] 864 00:49:52,293 --> 00:49:54,295 HEY, THANKS FOR COMING ON SUCH SHORT NOTICE. 865 00:49:54,469 --> 00:49:56,297 YOU LOOK GREAT. 866 00:49:56,471 --> 00:49:58,343 - OH, THANK YOU. 867 00:49:58,517 --> 00:50:00,345 YOU'RE LOOKING PRETTY GREAT YOURSELF. 868 00:50:00,519 --> 00:50:04,262 HOW'S MANDY? - OH, NOT TOO GOOD. 869 00:50:04,436 --> 00:50:06,655 [laughs] WE SPLIT UP ABOUT TWO MONTHS AGO. 870 00:50:06,829 --> 00:50:09,136 - REALLY? 871 00:50:09,310 --> 00:50:12,226 - UH, LOOK, I HOPE I DIDN'T SEND THE WRONG MESSAGE, 872 00:50:12,400 --> 00:50:15,186 BECAUSE THIS-- THIS LUNCH IS STRICTLY BUSINESS. 873 00:50:15,360 --> 00:50:18,711 - [sighs] WHAT, ARE YOU SUING ME? 874 00:50:18,885 --> 00:50:22,149 - NO, NOT YOU. YOUR MOTHER. - MY MOTHER? 875 00:50:22,323 --> 00:50:24,195 - THAT'S WHY I WANTED TO MEET WITH YOU FIRST, OUT OF RESPECT. 876 00:50:24,369 --> 00:50:25,631 - YOU'RE SUING MY MOTHER?! 877 00:50:25,805 --> 00:50:27,285 - WELL, I'M HOPING 878 00:50:27,459 --> 00:50:28,373 THAT IT DOESN'T HAVE TO COME DOWN TO THAT. 879 00:50:28,547 --> 00:50:30,288 HERE. 880 00:50:30,462 --> 00:50:32,507 READ. 881 00:50:34,335 --> 00:50:35,684 - "USING A RESIDENTIAL PROPERTY 882 00:50:35,858 --> 00:50:38,252 AS A NON-PERMITTED BOARDING HOUSE"? 883 00:50:38,426 --> 00:50:41,212 "NOISE VIOLATIONS"? "COVENANT VIOLATIONS"? 884 00:50:41,386 --> 00:50:43,257 - LISTEN, MR. GREENBERG 885 00:50:43,431 --> 00:50:44,606 AND THE NEIGHBORS THAT HAVE JOINED IN THIS ACTION 886 00:50:44,780 --> 00:50:46,347 ARE NOT IN THIS FOR THE MONEY. 887 00:50:46,521 --> 00:50:49,307 GIL GREENBERG IS THE CONDO CONVERSION KING 888 00:50:49,481 --> 00:50:51,178 OF SOUTH WILSHIRE. 889 00:50:51,352 --> 00:50:52,484 MY FIRM HAS BILLED HIM FOR OVER A MILLION DOLLARS 890 00:50:52,658 --> 00:50:53,963 LAST YEAR ALONE. 891 00:50:54,138 --> 00:50:55,400 NOW, MR. GREENBERG AND HIS FRIENDS 892 00:50:55,574 --> 00:50:57,271 JUST WANT THEIR NEIGHBORHOOD BACK. 893 00:50:57,445 --> 00:50:59,317 SO, ALL YOUR MOTHER HAS TO DO IS COMPLY WITH THE REGULATIONS 894 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 AND THE WHOLE THING GOES AWAY. 895 00:51:00,753 --> 00:51:03,147 - SO, ARE WE READY TO ORDER? 896 00:51:03,321 --> 00:51:05,453 - I'VE LOST MY APPETITE. 897 00:51:05,627 --> 00:51:07,194 - COME ON, STAY FOR LUNCH. 898 00:51:07,368 --> 00:51:10,545 - THANK YOU, FOR REMINDING ME WHY I LEFT YOU. 899 00:51:10,719 --> 00:51:13,200 - YOU HAVE UNTIL MONDAY. 900 00:51:13,374 --> 00:51:15,202 - MUST BE HEAVY. - YES, MA'AM, IT IS. 901 00:51:15,376 --> 00:51:16,551 - WHAT'S YOUR NAME? - JAMAL, MA'AM. 902 00:51:16,725 --> 00:51:18,336 - JAMAL? OK. 903 00:51:18,510 --> 00:51:19,467 - ALL RIGHT, WE'LL DO THIS REAL SLOW, ALL RIGHT? 904 00:51:19,641 --> 00:51:21,295 - ALL RIGHT, OK. 905 00:51:21,469 --> 00:51:23,602 PUT IT IN THE BACK OF THE GARAGE, JAMAL, OK? 906 00:51:23,776 --> 00:51:25,299 - ALL RIGHT. - GREAT. 907 00:51:25,473 --> 00:51:27,432 - WHAT IS HAPPENING? 908 00:51:27,606 --> 00:51:28,955 WHAT IS THIS? 909 00:51:29,129 --> 00:51:30,522 - I NEED MORE STORAGE SPACE FOR FOOD. 910 00:51:30,696 --> 00:51:33,394 - NO, YOU DON'T. PUT IT BACK IN THE TRUCK. 911 00:51:33,568 --> 00:51:34,700 - NO, NO, NO. IT'S OK. IT'S OK, JAMAL. 912 00:51:34,874 --> 00:51:36,180 - NO. - JUST KEEP GOING. 913 00:51:36,354 --> 00:51:37,616 - NO, PUT IT BACK IN THERE. 914 00:51:37,790 --> 00:51:39,139 THIS IS ALL GOING TO STOP RIGHT NOW. 915 00:51:39,313 --> 00:51:40,662 - WELL, SOMEONE MAKE UP THEIR MIND! 916 00:51:40,836 --> 00:51:43,274 - THAT'S MY SHIRT. YOU GAVE HER MY CLOTHES? 917 00:51:43,448 --> 00:51:44,710 - WOULD YOU GET OFF OF MY PROPERTY? 918 00:51:44,884 --> 00:51:46,625 - NO. I AM NOT LEAVING. THEY ARE. 919 00:51:46,799 --> 00:51:49,671 YOU, AND YOU TWO, AND YOU THREE BACK THERE. 920 00:51:49,845 --> 00:51:51,456 - THERE'S NO FIGHTING IN THE HOUSE. 921 00:51:51,630 --> 00:51:52,979 - SHUT UP. - IT'S ONE OF THE RULES. 922 00:51:53,153 --> 00:51:54,981 SAYS SO RIGHT HERE. - NO MORE RULES. 923 00:51:55,155 --> 00:51:56,765 IT'S TIME FOR EVERYONE TO GET OUT. 924 00:51:56,939 --> 00:51:58,985 OK, EVERYBODY, GET YOUR CRAP AND GO BACK TO THE ALLEYS 925 00:51:59,159 --> 00:52:01,248 AND DUMPSTERS FROM WHENCE YOU CAME. 926 00:52:01,422 --> 00:52:02,728 - DON'T YOU EVER COME TO MY HOUSE 927 00:52:02,902 --> 00:52:04,512 AND TALK TO MY FRIENDS LIKE THAT. 928 00:52:04,686 --> 00:52:07,254 - WELL, YOUR SO-CALLED FRIENDS 929 00:52:07,428 --> 00:52:08,734 BETTER GET OUT OF THE HOUSE BY MONDAY, 930 00:52:08,908 --> 00:52:09,952 OR YOU'LL HAVE A CLASS ACTION LAWSUIT 931 00:52:10,127 --> 00:52:11,911 FROM 20 OF YOUR NEIGHBORS. 932 00:52:12,085 --> 00:52:14,392 - NOBODY CAN TELL ME WHO CAN OR CANNOT LIVE IN MY HOUSE. 933 00:52:14,566 --> 00:52:16,002 - THEY CAN IF YOU'RE BREAKING THE LAW. 934 00:52:16,176 --> 00:52:18,483 AND THIS WILL COST A FORTUNE TO DEFEND. 935 00:52:18,657 --> 00:52:20,485 - I DON'T GIVE A ABOUT THE MONEY! 936 00:52:20,659 --> 00:52:22,139 - OF COURSE NOT. 937 00:52:22,313 --> 00:52:23,662 YOU NEVER HAD TO WORK A DAY IN YOUR LIFE. 938 00:52:23,836 --> 00:52:28,014 [slap] - OOH! OH! 939 00:52:28,188 --> 00:52:29,407 - [crying] WHAT DO YOU THINK? 940 00:52:29,581 --> 00:52:31,757 YOU'RE GOING TO CHANGE THE WORLD? 941 00:52:31,931 --> 00:52:34,151 - IT'S CHANGED MINE. 942 00:52:37,676 --> 00:52:40,635 [dog barking] 943 00:52:49,905 --> 00:52:52,473 - YOU HAVE TO GO DOWN THERE AND GET YOUR FOOD STAMPS... 944 00:52:52,647 --> 00:52:55,346 - THANK YOU VERY MUCH. 945 00:52:55,520 --> 00:52:57,957 - IS IT ALWAYS THIS CROWDED? - MM-HMM. 946 00:52:58,131 --> 00:53:00,960 IF IT'S FREE, IT'S CROWDED, ESPECIALLY LEGAL ADVICE. 947 00:53:01,134 --> 00:53:04,006 - HEY, HOW YOU DOING? GOOD TO MEET YOU. 948 00:53:04,181 --> 00:53:05,834 - APPRECIATE IT, SIR. 949 00:53:10,578 --> 00:53:12,537 - WHAT SORT OF PROBLEM MAY I HELP YOU WITH? 950 00:53:12,711 --> 00:53:15,061 - DO YOU KNOW THE LAW FIRM OF PRESTON, GROSSMAN AND CECIL? 951 00:53:15,235 --> 00:53:16,715 - I'VE HEARD OF THEM, OF COURSE. 952 00:53:16,889 --> 00:53:18,151 BUT I'VE NEVER WORKED WITH THEM. 953 00:53:20,588 --> 00:53:22,982 - GOOD. 954 00:53:24,897 --> 00:53:27,726 - IT'S A VERY COMPELLING CASE, 955 00:53:27,900 --> 00:53:29,206 BUT I MUST BE HONEST-- 956 00:53:29,380 --> 00:53:30,946 I HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING HERE. 957 00:53:31,120 --> 00:53:32,513 - I WOULD LIKE YOU TO REPRESENT ME, 958 00:53:32,687 --> 00:53:34,123 FOR PAYMENT, OF COURSE. 959 00:53:34,298 --> 00:53:37,083 - [laughs] I'M FLATTERED, MRS. GALLOWAY, 960 00:53:37,257 --> 00:53:38,998 BUT OBVIOUSLY YOU HAVE THE MONEY TO HIRE 961 00:53:39,172 --> 00:53:40,042 FAR MORE EXPERIENCED LAWYERS. 962 00:53:40,217 --> 00:53:42,088 - CALL ME RUTH. 963 00:53:42,262 --> 00:53:44,743 HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN VOLUNTEERING WITH THE HOMELESS? 964 00:53:44,917 --> 00:53:46,266 - ALMOST SIX. 965 00:53:46,440 --> 00:53:48,703 - THAT'S THE EXPERIENCEI'M LOOKING FOR. 966 00:53:50,575 --> 00:53:53,491 [dog barking] 967 00:54:09,246 --> 00:54:12,945 WHOA! UH! 968 00:54:13,119 --> 00:54:15,469 [moans] 969 00:54:15,643 --> 00:54:17,906 OH! 970 00:54:19,517 --> 00:54:20,561 MM. 971 00:54:33,966 --> 00:54:35,054 [switch clicks] 972 00:54:38,275 --> 00:54:39,711 [gasps] 973 00:54:41,974 --> 00:54:44,411 - [laughs] HEY... 974 00:54:44,585 --> 00:54:46,587 [snickers] 975 00:54:48,285 --> 00:54:50,765 NOBODY NEEDS TO GET ME ANYTHING. 976 00:54:50,939 --> 00:54:53,028 I DON'T NEED ANY HELP! - YES, YOU DO! 977 00:54:53,202 --> 00:54:54,508 - GET OUT OF MY WAY! - NO! 978 00:54:54,682 --> 00:54:56,031 - WE CAN HELP YOU. 979 00:54:56,205 --> 00:54:58,077 - HOW ARE YOU GOING TO HELP ME, RUTH? 980 00:54:58,251 --> 00:55:00,514 YOU SAW ME. I CAN'T LIVE WITHOUT IT. 981 00:55:00,688 --> 00:55:03,648 - YES, YOU CAN. I DO. BONE DOES. MAX AND TUNES DO. 982 00:55:03,822 --> 00:55:05,432 - NO, I TRIED! 983 00:55:05,606 --> 00:55:07,521 YOU DON'T KNOW HOW MUCH IT HURTS. 984 00:55:07,695 --> 00:55:09,610 - WE CAN HELP MAKE THE HURT GO AWAY. 985 00:55:09,784 --> 00:55:12,178 - YOU DON'T KNOW ANYTHING, OLD LADY. 986 00:55:12,352 --> 00:55:15,399 THIS IS NOT MY HOUSE. YOU GUYS ARE NOT MY FAMILY. 987 00:55:15,573 --> 00:55:17,052 I DON'T BELONG HERE. 988 00:55:17,226 --> 00:55:19,664 I DON'T NEED YOU PEOPLE. THIS IS NOT MY HOUSE! 989 00:55:19,838 --> 00:55:22,710 - WE CAN'T SEND HER BACK OUT ON THE STREET. 990 00:55:22,884 --> 00:55:25,670 - WHAT ARE YOU LOOKING AT?! 991 00:55:25,844 --> 00:55:27,628 I DON'T NEED YOU PEOPLE! 992 00:55:32,677 --> 00:55:34,418 [crying] 993 00:55:34,592 --> 00:55:36,420 [flicking] 994 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 [blowing] 995 00:55:42,382 --> 00:55:44,776 - WHAT ARE YOU DOING, DALLAS? - NOTHING. 996 00:55:45,864 --> 00:55:47,126 I'M NOT DOING ANYTHING! 997 00:55:52,697 --> 00:55:54,786 [police radio dispatcher] 998 00:56:03,316 --> 00:56:05,666 - [sobbing] 999 00:56:05,840 --> 00:56:07,407 - DALLAS, THE CHOICE IS YOURS. 1000 00:56:07,581 --> 00:56:09,148 EITHER THEY LOCK YOU UP FOR A COUPLE OF YEARS, 1001 00:56:09,322 --> 00:56:12,020 OR YOU LET US DRIVE YOU TO THE REHAB CENTER. 1002 00:56:12,194 --> 00:56:15,197 WHAT'LL IT BE? 1003 00:56:27,645 --> 00:56:29,908 SHE CHOSE REHAB. 1004 00:56:30,082 --> 00:56:31,823 BUT IT WON'T BE ENOUGH TO KEEP HER CLEAN. 1005 00:56:31,997 --> 00:56:34,086 - WELL, I'LL KEEP HER ROOM READY FOR WHEN SHE GETS OUT. 1006 00:56:34,260 --> 00:56:35,783 - WHAT SHE'LL REALLY NEED IS TO REGAIN HER SENSE 1007 00:56:35,957 --> 00:56:37,829 OF SELF-WORTH AND RESPONSIBILITY. 1008 00:56:38,003 --> 00:56:41,963 ULTIMATELY, THE KEY IS FINDING AND KEEPING A JOB. 1009 00:56:42,137 --> 00:56:45,880 - THANK YOU. 1010 00:56:46,054 --> 00:56:48,840 TELL ME, MILKBONE, WHAT KIND OF WORK DO YOU ENJOY? 1011 00:56:49,014 --> 00:56:52,234 - WELL, IF IT RUNS ON GAS, I CAN FIX IT. 1012 00:56:52,409 --> 00:56:56,021 - I SING, AND I COOK. 1013 00:56:56,195 --> 00:56:57,849 I SING. 1014 00:56:58,023 --> 00:57:00,721 - I MOSTLY LIKE PICKING THINGS UP. 1015 00:57:03,289 --> 00:57:05,204 - SO, THAT'S IT. THAT'S EVERYBODY. 1016 00:57:05,378 --> 00:57:07,772 - ALMOST. TAKE A SEAT. 1017 00:57:07,946 --> 00:57:09,730 - NO, YOU DON'T-- 1018 00:57:09,904 --> 00:57:11,210 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. I'M FINE. 1019 00:57:11,384 --> 00:57:14,387 - TAKE A SEAT. 1020 00:57:18,957 --> 00:57:19,914 WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 1021 00:57:20,088 --> 00:57:21,916 - I'M OVER 30 YEARS OLD. 1022 00:57:22,090 --> 00:57:25,137 - WELL, YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 1023 00:57:25,311 --> 00:57:28,662 - I ALWAYS WANTED TO BE A TEACHER AND WRITE BOOKS. 1024 00:57:28,836 --> 00:57:31,056 - WELL, THEN YOU HAVE TO GO TO SCHOOL AND GET YOUR CREDENTIALS. 1025 00:57:31,230 --> 00:57:34,102 - AT MY AGE? - WHY NOT? 1026 00:57:34,276 --> 00:57:36,888 AND I WANT TO READ THAT BOOK WHEN YOU'RE FINISHED. 1027 00:57:41,893 --> 00:57:42,981 BUT YOU HAVE A "HELP WANTED" SIGN 1028 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 IN THE WINDOW. 1029 00:57:45,157 --> 00:57:46,506 - LISTEN, I'D LIKE TO HELP, 1030 00:57:46,680 --> 00:57:48,073 BUT HE HASN'T WORKED IN SEVEN YEARS. 1031 00:57:48,247 --> 00:57:51,206 - WELL, THAT'S WHY HE NEEDS A JOB. 1032 00:57:51,380 --> 00:57:54,209 - I REALLY CAN'T AFFORD TO PUT ON ANY NEW EMPLOYEES. 1033 00:57:54,383 --> 00:57:57,082 I--I'M SORRY. SORRY. 1034 00:58:05,438 --> 00:58:08,006 - IT'S ALL RIGHT. WE'LL GET ANOTHER ONE. 1035 00:58:08,180 --> 00:58:10,138 COME ON. 1036 00:58:10,312 --> 00:58:13,011 - [man yelling] 1037 00:58:13,185 --> 00:58:16,101 - IS THIS YOUR LAST NAME? 1038 00:58:16,275 --> 00:58:17,972 - YEAH, YEAH. THAT ONE. 1039 00:58:18,146 --> 00:58:21,280 - OK, AND WHERE'S YOUR BIRTHDATE ON THERE? 1040 00:58:26,285 --> 00:58:28,940 5-10-50... 1041 00:58:34,206 --> 00:58:35,686 DO YOU KNOW WHAT TODAY IS? 1042 00:58:35,860 --> 00:58:37,992 - YEAH, IT'S WEDNESDAY, I THINK. 1043 00:58:38,166 --> 00:58:40,865 [buzzing] 1044 00:59:03,322 --> 00:59:05,063 WHERE'S EVERYBODY AT? 1045 00:59:05,237 --> 00:59:08,545 all: SURPRISE! 1046 00:59:08,719 --> 00:59:13,245 [laughing and clapping] 1047 00:59:13,419 --> 00:59:16,378 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW ♪ 1048 00:59:16,553 --> 00:59:19,077 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW 1049 00:59:19,251 --> 00:59:23,342 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW ♪ 1050 00:59:23,516 --> 00:59:27,085 ♪ WHICH NOBODY CAN DENY 1051 00:59:27,259 --> 00:59:31,132 - MAKE A WISH! - HAPPY BIRTHDAY! 1052 00:59:31,306 --> 00:59:33,004 - [blowing] - GET 'EM. 1053 00:59:33,178 --> 00:59:35,049 all: [cheering and clapping] 1054 00:59:35,223 --> 00:59:39,140 ONE, TWO... - HERE WE GO. 1055 00:59:39,314 --> 00:59:40,751 all: THREE! - [screams] 1056 00:59:40,925 --> 00:59:43,275 [cheering] 1057 00:59:48,367 --> 00:59:52,153 - OH, THEY'RE SUCH GOOD PEOPLE. 1058 00:59:52,327 --> 00:59:54,286 YOU KNOW, THEY WANT TO WORK. 1059 00:59:54,460 --> 00:59:56,375 I JUST WISH I COULD FIND SOMEONE THAT WILL GIVE THEM A CHANCE. 1060 00:59:56,549 --> 00:59:59,073 - WELL, IT'S A BUSINESS, MOM. 1061 00:59:59,247 --> 01:00:00,814 IF THEY WANT TO WORK, 1062 01:00:00,988 --> 01:00:03,251 MAKE THE EMPLOYERS AN OFFER THEY CAN'T REFUSE. 1063 01:00:11,346 --> 01:00:12,391 - WHAT'S THIS? 1064 01:00:12,565 --> 01:00:14,393 - HIS FIRST MONTH'S SALARY. 1065 01:00:14,567 --> 01:00:16,700 IF HE DOESN'T WORK OUT, JUST FIRE HIM. 1066 01:00:16,874 --> 01:00:18,571 IT WON'T COST YOU ANYTHING. 1067 01:00:18,745 --> 01:00:21,226 - [laughs] YOU'RE GOING TO PAY FOR HIM TO WORK HERE? 1068 01:00:21,400 --> 01:00:24,098 - I'M GOING TO PAY FOR HIM TO GET A CHANCE. 1069 01:00:24,272 --> 01:00:27,841 - OK, LET'S GO. YOU GOT A JOB. 1070 01:00:28,015 --> 01:00:30,104 - [laughs] 1071 01:00:30,278 --> 01:00:34,108 both: [laughing] 1072 01:00:37,372 --> 01:00:40,419 - MR. HARTFIELD'S CLIENT IS RUNNING A BOARDINGHOUSE 1073 01:00:40,593 --> 01:00:42,290 OUT OF A RESIDENTIAL PROPERTY, 1074 01:00:42,464 --> 01:00:45,859 AND MY CLIENTS ARE SEEKING IMMEDIATE INJUNCTIVE RELIEF. 1075 01:00:46,033 --> 01:00:48,296 - YOUR HONOR, MY CLIENT SIMPLY HAS FRIENDS STAYING AT HER HOME. 1076 01:00:48,470 --> 01:00:51,212 - MRS. GALLOWAY IS BOARDING ALMOST A DOZEN HOMELESS 1077 01:00:51,386 --> 01:00:53,171 UNDER ONE ROOF. 1078 01:00:53,345 --> 01:00:57,088 NOW, BEVERLY HILLS COVENANTS 2.18 AND 4.7 CLEARLY STATE 1079 01:00:57,262 --> 01:00:59,960 THAT NOT MORE THAN THREE NON-TITLE-HOLDING INDIVIDUALS 1080 01:01:00,134 --> 01:01:01,222 OVER THE AGE OF 18 1081 01:01:01,396 --> 01:01:02,354 AND NOT RELATED TO THE OWNER 1082 01:01:02,528 --> 01:01:04,356 CAN LIVE IN ONE RESIDENCE. 1083 01:01:04,530 --> 01:01:06,184 NOW, MY CLIENTS WANT 1084 01:01:06,358 --> 01:01:08,142 AN IMMEDIATE INJUNCTION ON THE HOUSE 1085 01:01:08,316 --> 01:01:09,753 AND A PERMANENT RESTRAINING ORDER 1086 01:01:09,927 --> 01:01:11,885 KEEPING THE OCCUPANTS AT LEAST 200 YARDS 1087 01:01:12,059 --> 01:01:14,235 FROM THE RESIDENCE. - MY CLIENT HASN'T BROKEN ANY LAWS. 1088 01:01:14,409 --> 01:01:17,891 AND A RESTRAINING ORDER AS SUCH IS HIGHLY IRREGULAR, IF NOT ILLEGAL. 1089 01:01:18,065 --> 01:01:20,328 - WELL, THIS CASE IS HIGHLY IRREGULAR, MR. HARTFIELD. 1090 01:01:20,502 --> 01:01:23,375 - MY CLIENT IS AWARE OF THIS AND REQUESTS A TRIAL. 1091 01:01:23,549 --> 01:01:29,120 - THEN, UNFORTUNATELY, I'LL SEE YOU BOTH IN COURT. 1092 01:01:29,294 --> 01:01:30,164 [knocking] 1093 01:01:30,338 --> 01:01:31,818 - YEAH, WHAT IS IT? 1094 01:01:31,992 --> 01:01:34,560 - I JUST GOT A CALL FROM AMERICAN EXPRESS 1095 01:01:34,734 --> 01:01:41,132 WANTING TO VERIFY ONE OF YOUR MOTHER'S RECENT PURCHASES. 1096 01:01:41,306 --> 01:01:42,394 HEY, I DIDN'T SPEND IT. 1097 01:01:42,568 --> 01:01:44,091 - THEY'VE GOT HER BRAINWASHED. 1098 01:01:44,265 --> 01:01:46,485 $33,000 TO THE REHAB CENTER. 1099 01:01:46,659 --> 01:01:49,923 $20,000 TO UCLA MEDICAL CENTER? 1100 01:01:50,097 --> 01:01:54,885 THERE'S $215,000 ON HER AMERICAN EXPRESS THIS MONTH. 1101 01:01:55,059 --> 01:01:57,322 I SHOULD GET POWER OF ATTORNEY OVER THE TRUST. 1102 01:01:57,496 --> 01:01:59,367 - LEGALLY, CAN YOU CHANGE THE TRUST WITHOUT HER SIGNATURE? 1103 01:01:59,541 --> 01:02:02,109 - NO. [sighs] 1104 01:02:02,283 --> 01:02:10,204 SHE'S GOING TO LOSE EVERYTHING. 1105 01:02:10,378 --> 01:02:12,380 all: [chattering] 1106 01:02:12,554 --> 01:02:14,687 - [laughs] 1107 01:02:18,430 --> 01:02:20,388 - [laughing] 1108 01:02:26,003 --> 01:02:26,830 [knocking] 1109 01:02:27,004 --> 01:02:28,092 - YEAH? 1110 01:02:30,094 --> 01:02:32,052 - RUTH TOLD ME YOU MIGHT BE IN HERE. 1111 01:02:32,226 --> 01:02:34,359 - I HAVE A LOT OF WORK TO FINISH. 1112 01:02:34,533 --> 01:02:37,492 - I HEAR YOU'RE STUDYING TO BECOME A TEACHER. 1113 01:02:37,666 --> 01:02:39,146 - I'M TAKING CLASSES. 1114 01:02:39,320 --> 01:02:41,627 - MY SISTER'S A TEACHER AT L.A. UNIFIED. 1115 01:02:41,801 --> 01:02:44,412 I'M SURE SHE'D LET YOU SIT IN ON A CLASS, IF YOU'D LIKE. 1116 01:02:44,586 --> 01:02:47,415 - THANK YOU. THAT WOULD BE NICE. 1117 01:02:47,589 --> 01:02:50,244 - HEY, I WAS WONDERING IF YOU'D BE INTERESTED 1118 01:02:50,418 --> 01:02:53,291 IN HAVING DINNER WITH ME ON FRIDAY NIGHT. 1119 01:02:53,465 --> 01:02:55,597 THAT IS, IF YOU'RE NOT TOO BUSY. 1120 01:02:55,772 --> 01:02:58,644 - UM... [laughs] 1121 01:02:58,818 --> 01:03:02,082 THANK YOU, BUT I HAVE SO MUCH WORK TO FINISH. 1122 01:03:02,256 --> 01:03:06,565 - I'LL HAVE YOU HOME BY 10:00, I PROMISE. 1123 01:03:06,739 --> 01:03:08,001 - OK. - YEAH? 1124 01:03:08,175 --> 01:03:11,483 - I'D LOVE TO. - GREAT. 1125 01:03:11,657 --> 01:03:13,137 I'LL SEE YOU AROUND 7:00. 1126 01:03:13,311 --> 01:03:15,617 - MM-HMM. 1127 01:03:15,792 --> 01:03:17,794 all: [whispering] 1128 01:03:25,062 --> 01:03:26,280 - [sighs] 1129 01:03:30,110 --> 01:03:31,982 - LUCKILY, MRS. WORTHING CANCELLED, 1130 01:03:32,156 --> 01:03:35,072 SO I HAD TIME TO DO THIS. 1131 01:03:35,246 --> 01:03:38,249 THE COLOR IS SO BEAUTIFUL. THERE YOU GO. 1132 01:03:38,423 --> 01:03:40,120 - I CAN'T BELIEVE YOU COLORED MY HAIR. 1133 01:03:40,294 --> 01:03:42,166 - I KNOW. 1134 01:03:42,340 --> 01:03:43,428 IT LOOKS REALLY PRETTY, THOUGH. 1135 01:03:46,083 --> 01:03:49,347 OK, JUST A LITTLE POWDER. 1136 01:03:49,521 --> 01:03:51,436 - I NEVER KNEW WHAT THAT WAS FOR. WHAT'S THAT FOR? 1137 01:03:51,610 --> 01:03:54,265 - KEEPS YOU FROM BEING SHINY, LOOKING SWEATY. 1138 01:03:54,439 --> 01:03:57,572 - OH. - OK. THIS IS THE FINAL TOUCH. 1139 01:03:57,746 --> 01:04:00,619 - [sighs] 1140 01:04:00,793 --> 01:04:02,708 - OH, LARRY, DOESN'T SHE LOOK BEAUTIFUL? 1141 01:04:02,882 --> 01:04:06,930 - [whistling] - ABSOLUTELY. - WOO-WEE! 1142 01:04:07,104 --> 01:04:09,367 [woohing and whistling] WOO-WEE! 1143 01:04:09,541 --> 01:04:11,282 - LOOK AT YOU. - MM, MM, MM. 1144 01:04:11,456 --> 01:04:13,980 - EASY ON THE EYES. 1145 01:04:14,154 --> 01:04:16,635 - THAT'S A PRETTY GIRL. - AIN'T SHE THOUGH? LOOK AT HER. 1146 01:04:16,809 --> 01:04:19,290 - OH, BILLY. 1147 01:04:19,464 --> 01:04:23,076 - THANK YOU. - OH, HONEY. 1148 01:04:23,250 --> 01:04:25,339 - THE WORDS AREN'T ENOUGH. 1149 01:04:25,513 --> 01:04:28,473 - GO ON, GET OUT OF HERE. 1150 01:04:34,740 --> 01:04:36,133 - HAVE A GOOD TIME. 1151 01:04:36,307 --> 01:04:38,265 - HAVE A NICE TIME, BILLY. - 'NIGHT, LARRY. 1152 01:04:38,439 --> 01:04:40,746 - WATCH YOURSELF, LARRY. - [laughs] 1153 01:04:40,920 --> 01:04:43,705 - WELL, THANKS FOR A WONDERFUL DINNER. 1154 01:04:43,880 --> 01:04:45,098 THAT WAS GREAT. 1155 01:04:45,272 --> 01:04:48,232 - SO, WHAT'S THE VERDICT? 1156 01:04:48,406 --> 01:04:50,712 - I'M GLAD YOU ASKED ME OUT. - AH-HA. 1157 01:04:50,887 --> 01:04:52,149 both: [laugh] 1158 01:04:52,323 --> 01:04:55,630 - HEY, LARRY. HOW ARE YOU? 1159 01:04:55,804 --> 01:04:58,242 - TODD PRESTON. BILLY ANDERSON. 1160 01:04:58,416 --> 01:05:01,288 - HEY, BILLY. HOW ARE YOU? 1161 01:05:01,462 --> 01:05:04,465 HAVE YOU HAD A CHANCE TO TALK ANY SENSE INTO MRS. GALLOWAY? 1162 01:05:04,639 --> 01:05:08,078 I MEAN, I HATE TO SEE HER LOSE EVERYTHING OVER SOME VAGRANTS. 1163 01:05:08,252 --> 01:05:10,689 - WHAT'S HE TALKING ABOUT? - OH, SORRY. 1164 01:05:10,863 --> 01:05:11,733 SHOULDN'T BE TALKING BUSINESS. 1165 01:05:11,908 --> 01:05:14,606 - [laughs] - OOH. 1166 01:05:14,780 --> 01:05:16,564 TELL YOU WHAT, GET HER TO CHANGE HER MIND, 1167 01:05:16,738 --> 01:05:18,349 GIVE ME A CALL. 1168 01:05:21,874 --> 01:05:24,703 - YOU TOLD ME THIS CASE WAS NO BIG DEAL. 1169 01:05:24,877 --> 01:05:26,618 CAN SHE REALLY LOSE EVERYTHING? 1170 01:05:26,792 --> 01:05:28,750 - SHE'S MY CLIENT. I CAN'T DISCUSS PERSONAL INFORMATION. 1171 01:05:28,925 --> 01:05:31,318 - CAN SHE? 1172 01:05:31,492 --> 01:05:32,798 WELL, WHAT KIND OF LAWYER ARE YOU, 1173 01:05:32,972 --> 01:05:34,756 LETTING HER DO SOMETHING LIKE THIS? 1174 01:05:34,931 --> 01:05:38,369 - BILLY. [sighs] 1175 01:05:55,342 --> 01:05:59,303 - OH, OH...BILLY? HOW WAS EVERYTHING? 1176 01:05:59,477 --> 01:06:03,655 - IT WAS REALLY NICE. 1177 01:06:03,829 --> 01:06:07,964 I WANT TO THANK YOU FOR EVERYTHING. 1178 01:06:11,358 --> 01:06:15,406 - OH. YOU'RE GOING TO MAKE IT THIS TIME. 1179 01:06:19,497 --> 01:06:21,412 - I HAVE TO GET UP EARLY TO WRITE. 1180 01:06:24,850 --> 01:06:26,417 - YOU LOOKED GREAT TONIGHT. 1181 01:07:00,755 --> 01:07:02,801 - MAX, WAKE UP. 1182 01:07:02,975 --> 01:07:04,281 - WHAT IS IT? 1183 01:07:04,455 --> 01:07:05,717 - GET YOUR THINGS. WE'RE LEAVING. 1184 01:07:05,891 --> 01:07:07,371 - LEAVING? WE JUST GOT HERE. 1185 01:07:07,545 --> 01:07:09,851 - JUST HURRY UP, AND BE QUIET. 1186 01:07:11,549 --> 01:07:13,507 - [sighs] 1187 01:07:25,954 --> 01:07:28,348 [dog barking] 1188 01:08:09,955 --> 01:08:13,350 - [sighs] 1189 01:08:18,006 --> 01:08:19,269 - LOOKS LIKE RUTH'S CAR. 1190 01:08:19,443 --> 01:08:20,705 - WHAT IS SHE DOING? 1191 01:08:20,879 --> 01:08:22,924 - IT IS HER CAR. IT'S RUTH. 1192 01:08:23,099 --> 01:08:24,709 - LOOK, IT'S RUTH. 1193 01:08:24,883 --> 01:08:26,885 - BILLY, JUST TELL HER IT'S OK. WE OK, ALL RIGHT? 1194 01:08:27,059 --> 01:08:29,453 - OH, MAN. - HEY! 1195 01:08:29,627 --> 01:08:31,672 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE DRIVING. 1196 01:08:31,846 --> 01:08:34,980 - HOW COULD YOU LEAVE ME LIKE THAT? 1197 01:08:35,154 --> 01:08:37,330 - I KNOW YOU CAN LOSE YOUR HOUSE, YOUR CAR, YOUR MONEY. 1198 01:08:37,504 --> 01:08:40,725 YOU CAN LOSE EVERYTHING. - BESIDES MY FAMILY, 1199 01:08:40,899 --> 01:08:44,816 EVERYTHING THAT I CARE ANYTHING ABOUT IS RIGHT HERE. 1200 01:08:44,990 --> 01:08:48,776 THAT HOUSE BACK THERE IS NOT MINE, IT'S OURS. 1201 01:08:48,950 --> 01:08:51,431 AND I'M NOT GOING HOME WITHOUT YOU. 1202 01:08:53,085 --> 01:08:57,350 OH, ROSE. WHAT WOULD HAPPEN TO MY ROSES? 1203 01:08:57,524 --> 01:08:59,309 - I WAS WORRIED ABOUT THAT. 1204 01:08:59,483 --> 01:09:00,875 - [laughing nervously] 1205 01:09:01,049 --> 01:09:04,705 IT'S BREAKFAST TIME. LET'S GO HOME, OK? 1206 01:09:04,879 --> 01:09:06,794 COME ON, EVERYBODY. - I'LL COOK. 1207 01:09:06,968 --> 01:09:09,797 - COME ON, LET'S GO. LET'S GO. - GET IT TOGETHER. 1208 01:09:09,971 --> 01:09:11,277 LET'S ALL GO HOME AND HAVE BREAKFAST. 1209 01:09:11,451 --> 01:09:15,412 all: [chattering and laughing] 1210 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 [traffic sounds] 1211 01:09:17,849 --> 01:09:19,807 - I WORKED MY ENTIRE LIFE TO BUY THAT HOUSE, 1212 01:09:19,981 --> 01:09:22,723 AND I SHOULDN'T HAVE TO HAVE MY TRASH PICKED THROUGH 1213 01:09:22,897 --> 01:09:24,856 OR HAVE STRANGERS RUNNING THROUGH THE NEIGHBORHOOD. 1214 01:09:25,030 --> 01:09:29,774 - NO FURTHER QUESTIONS. 1215 01:09:29,948 --> 01:09:31,819 - HOW LONG DID YOU LIVE NEXT TO MRS. GALLOWAY? 1216 01:09:31,993 --> 01:09:32,907 - 14 YEARS. 1217 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - AND IN THAT 14 YEARS, 1218 01:09:34,735 --> 01:09:36,650 HOW OFTEN DID YOUR GRANDCHILDREN COME TO VISIT? 1219 01:09:36,824 --> 01:09:38,870 - WELL, THE WHOLE FAMILY VISITS EVERY YEAR OVER THE HOLIDAYS. 1220 01:09:39,044 --> 01:09:40,698 - YOU HAVE A LARGE FAMILY, DON'T YOU? 1221 01:09:40,872 --> 01:09:41,960 THREE DAUGHTERS, ONE SON, 12 GRANDKIDS. 1222 01:09:42,134 --> 01:09:43,875 CORRECT? - YES. 1223 01:09:44,049 --> 01:09:46,051 - AND WHEN THEY COME TO VISIT, DO THEY ALL STAY AT YOUR HOUSE? 1224 01:09:46,225 --> 01:09:48,488 - YES, THEY'RE MY FAMILY. - HOW LONG DO THEY STAY? 1225 01:09:48,662 --> 01:09:50,708 - THEY STAY FOR ABOUT TWO WEEKS. 1226 01:09:50,882 --> 01:09:52,710 - SO YOU HAVE EIGHT ADULTS, 12 GRANDKIDS, 1227 01:09:52,884 --> 01:09:54,277 YOU AND YOUR WIFE, THAT'S TWO... 1228 01:09:54,451 --> 01:09:55,930 YOU HAVE 20 PEOPLE STAY AT YOUR HOUSE? 1229 01:09:56,104 --> 01:09:57,410 - IT'S A LARGE HOUSE. 1230 01:09:57,584 --> 01:09:58,846 - ANY LARGER THAN MRS. GALLOWAY'S? 1231 01:09:59,020 --> 01:10:00,805 - ABOUT THE SAME. 1232 01:10:00,979 --> 01:10:03,068 - NO, ACTUALLY, MRS. GALLOWAY HAS TWO MORE BEDROOMS. 1233 01:10:03,242 --> 01:10:05,070 NOW, YOU HAVE 20 PEOPLE STAY AT YOURHOUSE, 1234 01:10:05,244 --> 01:10:08,595 BUT YOU'RE SUING MRS. GALLOWAY FOR HAVING SIX. 1235 01:10:08,769 --> 01:10:11,903 - THEY'RE MY FAMILY, LEGALLY. AND THAT'S THE DIFFERENCE. 1236 01:10:12,077 --> 01:10:16,473 - NO FURTHER QUESTIONS. 1237 01:10:16,647 --> 01:10:18,866 - SO, TELL THE COURT WHAT HAPPENED 1238 01:10:19,040 --> 01:10:20,868 WHEN YOU TRIED TO SELL YOUR HOUSE. 1239 01:10:21,042 --> 01:10:23,349 - WELL, THE BUYERS WALKED OUT THE FRONT 1240 01:10:23,523 --> 01:10:24,959 TO LOOK IN THE GARDEN, 1241 01:10:25,133 --> 01:10:29,442 AND THAT GUY-- THERE WITH ALL THAT HAIR-- 1242 01:10:29,616 --> 01:10:31,792 WAS URINATING IN MY BUSHES. 1243 01:10:31,966 --> 01:10:33,838 - [whispers] THEY'RE MAKING THIS UP. 1244 01:10:34,012 --> 01:10:35,448 - JUST LIKE THAT. RIGHT OUT THERE IN THE OPEN? 1245 01:10:35,622 --> 01:10:37,450 - AT 3:00 IN THE AFTERNOON. 1246 01:10:37,624 --> 01:10:41,062 - ALL RIGHT, THEN WHAT HAPPENED? - THE BUYERS LEFT, OF COURSE. 1247 01:10:41,237 --> 01:10:43,674 - YOUR WITNESS. 1248 01:10:49,680 --> 01:10:50,768 - WE'RE LOSING, AREN'T WE? 1249 01:10:50,942 --> 01:10:53,074 - WELL, WE'RE NOT WINNING. 1250 01:10:53,249 --> 01:10:54,859 I COULD PROBABLY STILL CUT A DEAL. 1251 01:10:55,033 --> 01:10:56,426 - NO DEAL. 1252 01:10:56,600 --> 01:10:58,819 I WANT A CHANCE TO TELL MY SIDE. 1253 01:10:58,993 --> 01:11:00,821 - YOU KNOW, RUTH, YOU DAUGHTER'S LAW FIRM COULD PROBABLY H-- 1254 01:11:00,995 --> 01:11:02,867 - YOU ARE MY ATTORNEY, AND THAT'S IT. 1255 01:11:03,041 --> 01:11:06,044 - RUTH, THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 1256 01:11:06,218 --> 01:11:07,480 - IS SOMETHING WRONG? 1257 01:11:07,654 --> 01:11:09,395 - WELL, YOU PAID ME FOR A MONTH, 1258 01:11:09,569 --> 01:11:11,267 AND, UH, THE TIME IS UP. 1259 01:11:11,441 --> 01:11:14,095 - WELL, THANK YOU SO MUCH FOR GIVING MILKBONE A CHANCE. 1260 01:11:14,270 --> 01:11:18,883 - NO. THANK YOU. 1261 01:11:19,057 --> 01:11:22,147 - WHAT'S THIS? - IT'S YOUR MONEY. 1262 01:11:22,321 --> 01:11:24,149 THAT YOUNG MAN CAN FIX DARN NEAR ANYTHING. 1263 01:11:24,323 --> 01:11:26,760 AS A MATTER OF FACT, I'D LIKE TO PUT HIM ON FULL-TIME IN MY SHOP. 1264 01:11:26,934 --> 01:11:29,502 - OH, THAT'S WONDERFUL. 1265 01:11:29,676 --> 01:11:31,896 OH, PLEASE, JOIN US FOR TEA AND CAKE. 1266 01:11:32,070 --> 01:11:33,941 - WELL, THANK YOU, MA'AM. I THINK I WILL. 1267 01:11:34,115 --> 01:11:35,726 - GOOD. 1268 01:11:37,293 --> 01:11:38,729 [knocking] 1269 01:11:40,600 --> 01:11:41,819 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 1270 01:11:41,993 --> 01:11:43,864 - YOUR MOTHER NEEDS YOUR HELP. 1271 01:11:44,038 --> 01:11:45,649 - SO SHE SENT YOU? 1272 01:11:45,823 --> 01:11:47,346 - NO, I CAME ON MY OWN. 1273 01:11:47,520 --> 01:11:49,043 - WELL, IF YOU REALLY WANT TO HELP MY MOTHER, 1274 01:11:49,217 --> 01:11:51,176 YOU'LL GET YOUR THINGS AND GET OUT OF HER HOUSE. 1275 01:11:51,350 --> 01:11:53,004 - WOULD THAT HELP HER OR YOU? 1276 01:11:53,178 --> 01:11:55,615 - HOW WOULD SOMEONE LIKE YOU KNOW WHAT'S BEST FOR HER? 1277 01:11:55,789 --> 01:11:58,183 - YOU MEAN BECAUSE I LIVE ON THE STREET? 1278 01:11:58,357 --> 01:12:00,707 OR BECAUSE I DIDN'T GROW UP WITH A MOTHER 1279 01:12:00,881 --> 01:12:02,318 WHO CARED ENOUGH ABOUT ME 1280 01:12:02,492 --> 01:12:04,015 TO SACRIFICE THE BEST YEARS OF HER LIFE 1281 01:12:04,189 --> 01:12:06,452 IN ORDER TO ENSURE THAT I HAD THE OPPORTUNITY 1282 01:12:06,626 --> 01:12:08,889 AND EDUCATION TO SOMEDAY HAVE AN OFFICE LIKE THIS? 1283 01:12:09,063 --> 01:12:11,152 - MY MOTHER DID NOT DO THIS FOR ME. 1284 01:12:11,327 --> 01:12:12,806 - YES, SHE DID. 1285 01:12:12,980 --> 01:12:15,766 SHE CHANGED YOUR DIAPERS. SHE LOVED YOU. 1286 01:12:15,940 --> 01:12:17,681 SHE CARED FOR YOU. SHE-- 1287 01:12:17,855 --> 01:12:19,030 - I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1288 01:12:19,204 --> 01:12:21,728 - NO, YOU DON'T. BUT YOU SHOULD. 1289 01:12:21,902 --> 01:12:24,035 BECAUSE SHE'S YOUR MOTHER, 1290 01:12:24,209 --> 01:12:25,993 THE ONLY ONE YOU'LL EVER HAVE. 1291 01:12:28,126 --> 01:12:30,128 [scoffs] 1292 01:12:33,958 --> 01:12:35,525 - MRS. GALLOWAY, 1293 01:12:35,699 --> 01:12:38,092 EXACTLY HOW MANY PEOPLE ARE YOU PROVIDING SHELTER FOR? 1294 01:12:38,266 --> 01:12:40,834 - I HAVE SIX FRIENDS 1295 01:12:41,008 --> 01:12:43,881 STAYING IN MY SEVEN-BEDROOM HOUSE. 1296 01:12:44,055 --> 01:12:45,361 - AND ARE YOU AWARE THAT THE COVENANTS 1297 01:12:45,535 --> 01:12:47,145 IN YOUR NEIGHBORHOOD CLEARLY STATE 1298 01:12:47,319 --> 01:12:49,756 THAT THE HOMES WILL BE USED FOR RESIDENTIAL USE ONLY? 1299 01:12:49,930 --> 01:12:51,497 - I'M NOT RUNNING A BUSINESS. 1300 01:12:51,671 --> 01:12:53,804 - WELL, ARE YOU AWARE THAT NON-PROFIT ORGANIZATIONS 1301 01:12:53,978 --> 01:12:55,893 ARE CONSIDERED A BUSINESS WHETHER THEY MAKE MONEY OR NOT? 1302 01:12:56,067 --> 01:12:58,896 - I'M AWARE THAT I'M NOT BREAKING THE LAW, 1303 01:12:59,070 --> 01:13:02,856 AND I'M NOT HARMING ANYBODY. 1304 01:13:03,030 --> 01:13:04,205 - ARE THERE ANY OTHER ILLEGAL ACTIVITIES 1305 01:13:04,380 --> 01:13:05,729 GOING ON AT YOUR RESIDENCE? 1306 01:13:05,903 --> 01:13:07,426 - NOT THAT I'M AWARE OF. 1307 01:13:07,600 --> 01:13:09,080 - DO YOU KNOW A CHUCK DIVINE? - NO, I DON'T. 1308 01:13:09,254 --> 01:13:10,821 - YOU SURE? - MM-HMM. 1309 01:13:10,995 --> 01:13:12,997 - BECAUSE HE LIVES IN YOUR HOUSE. 1310 01:13:13,171 --> 01:13:14,825 ACTUALLY, HE'S RIGHT HERE IN THIS COURTROOM. 1311 01:13:18,306 --> 01:13:21,962 YOU KNOW, HARBORING FUGITIVES IS A FELONY, MRS. GALLOWAY. 1312 01:13:22,136 --> 01:13:25,792 BAILIFF, WOULD YOU PLEASE ESCORT MR. DIVINE FROM THE COURTROOM? 1313 01:13:25,966 --> 01:13:27,185 - [crowd gasps] 1314 01:13:27,359 --> 01:13:29,013 - SHE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 1315 01:13:29,187 --> 01:13:31,755 - ORDER IN THE COURT! - MAX! 1316 01:13:31,929 --> 01:13:33,887 all: [chattering] 1317 01:13:34,061 --> 01:13:36,281 - NOW, ISN'T IT JUST A LITTLE STRANGE 1318 01:13:36,455 --> 01:13:39,240 THAT YOU HAD NO IDEA THAT MR. DIVINE 1319 01:13:39,415 --> 01:13:41,112 WAS WANTED FOR ROBBERY? 1320 01:13:41,286 --> 01:13:44,811 B AND E, FAILURE TO APPEAR, LARCENY. 1321 01:13:44,985 --> 01:13:46,944 HARDLY A MODEL CITIZEN. 1322 01:13:47,118 --> 01:13:49,120 - MRS. GALLOWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 1323 01:13:49,294 --> 01:13:50,513 - RUTH? 1324 01:13:50,687 --> 01:13:51,992 - MRS. GALLOWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 1325 01:13:52,166 --> 01:13:53,777 - RUTHIE! SOMETHING'S WRONG WITH HER! 1326 01:13:53,951 --> 01:13:55,039 - RUTH! RUTH! - MOM! 1327 01:13:55,213 --> 01:13:57,389 all: RUTH! 1328 01:13:57,911 --> 01:14:00,305 - UNFORTUNATELY, THE CANCER IS BACK. 1329 01:14:00,479 --> 01:14:04,309 IT'S METASTASIZED IN HER BONES, LIVER, LUNGS 1330 01:14:04,483 --> 01:14:06,790 AND IS CAUSING AN INOPERABLE NEURAL CARCINOMA, 1331 01:14:06,964 --> 01:14:08,400 RIGHT HERE. 1332 01:14:08,574 --> 01:14:11,142 - ENGLISH, PLEASE? - IT'S SPREAD TOO FAR. 1333 01:14:11,316 --> 01:14:13,187 - WHAT ABOUT CHEMO? - IT'S TOO LATE. 1334 01:14:13,361 --> 01:14:15,538 - WHAT DO YOU MEAN "TOO LATE"? THERE HAS TO BE SOMETHING. 1335 01:14:15,712 --> 01:14:17,670 WE DON'T CARE HOW MUCH IT COSTS. 1336 01:14:17,844 --> 01:14:20,151 - [sighs] WE CAN DE-BULK THE BRAIN TUMOR. 1337 01:14:20,325 --> 01:14:21,631 THAT COULD GIVE HER SOME RELIEF. 1338 01:14:21,805 --> 01:14:24,198 - HOW LONG? - A MONTH, MAYBE TWO. 1339 01:14:24,372 --> 01:14:25,939 YOU SHOULD TRY TO GET HER THINGS IN ORDER. 1340 01:14:26,113 --> 01:14:27,463 [phones ringing] 1341 01:14:35,775 --> 01:14:37,690 - [whimpering] 1342 01:14:37,864 --> 01:14:41,259 [sobbing] 1343 01:14:53,750 --> 01:14:55,621 - RUTH, YOU GAVE US QUITE A SCARE. 1344 01:14:55,795 --> 01:14:57,623 THE JUDGE POSTPONED THE CASE FOR A WEEK. 1345 01:14:57,797 --> 01:14:59,625 AFTER THAT, I DON'T KNOW WHAT. 1346 01:14:59,799 --> 01:15:02,149 - WHAT'S HAPPENING WITH MAX? 1347 01:15:02,323 --> 01:15:04,151 - HE STOLE A FROZEN TURKEY 10 YEARS AGO 1348 01:15:04,325 --> 01:15:05,849 AND THEN SKIPPED HIS HEARING. 1349 01:15:06,023 --> 01:15:07,241 I'LL HAVE HIM OUT ON BAIL BY THE END OF THE DAY. 1350 01:15:07,415 --> 01:15:09,853 - OH, THAT'S GOOD. 1351 01:15:10,027 --> 01:15:11,332 YEAH. 1352 01:15:17,382 --> 01:15:19,602 WHAT DID THE DOCTOR SAY? 1353 01:15:19,776 --> 01:15:21,821 - WE CAN TAKE YOU HOME TOMORROW. 1354 01:15:21,995 --> 01:15:25,303 - OH, I-- I LIKE THAT. 1355 01:15:39,883 --> 01:15:40,884 - [sniffs] 1356 01:15:41,058 --> 01:15:42,407 - I'M SORRY. 1357 01:15:42,581 --> 01:15:43,843 - NO, GO AHEAD. GET WHAT YOU NEEDED. 1358 01:15:47,238 --> 01:15:48,718 - HOW LONG? 1359 01:15:48,892 --> 01:15:51,895 - A MONTH, MAYBE TWO. 1360 01:15:52,069 --> 01:15:54,767 FUNNY THING, IS I'VE NEVER SEEN HER SO ALIVE, SO HAPPY. 1361 01:15:54,941 --> 01:15:57,117 YOU GAVE HER THAT. 1362 01:15:57,291 --> 01:15:59,076 - SO CAN YOU. 1363 01:15:59,250 --> 01:16:01,774 - YOU WERE RIGHT. 1364 01:16:01,948 --> 01:16:04,385 SHE GAVE UP HER WHOLE LIFE JUST TO RAISE ME, 1365 01:16:04,560 --> 01:16:06,779 AND I DIDN'T THINK IT WAS ENOUGH. 1366 01:16:06,953 --> 01:16:08,825 I HAD TO MAKE HER FEEL GUILTY FOR NOT DOING MORE, 1367 01:16:08,999 --> 01:16:11,088 FOR NOT HAVING A CAREER. 1368 01:16:16,963 --> 01:16:19,531 I'D GIVE ANYTHING TO HAVE WHAT SHE HAS. 1369 01:16:20,967 --> 01:16:22,752 - YOU ALREADY DO. 1370 01:16:22,926 --> 01:16:24,754 - [sniffs] 1371 01:16:24,928 --> 01:16:27,887 [crying] 1372 01:16:30,934 --> 01:16:34,851 - IT'S OK. 1373 01:16:37,941 --> 01:16:40,857 all: [laughing and cheering] 1374 01:16:45,209 --> 01:16:47,951 - LOOK AT YOU! LOOK AT YOU! 1375 01:16:55,349 --> 01:16:58,701 - YOU KNOW, MARTIN AND I USED TO PLANT A ROSE BUSH 1376 01:16:58,875 --> 01:17:01,747 EVERY YEAR FOR OUR ANNIVERSARY. 1377 01:17:01,921 --> 01:17:03,967 [laughs lightly] 1378 01:17:04,141 --> 01:17:09,886 COULD YOU PLANT ONE ON APRIL 27th FOR ME? 1379 01:17:10,060 --> 01:17:12,149 OH! 1380 01:17:12,323 --> 01:17:14,107 - WE CAN PLANT IT TOGETHER. 1381 01:17:14,281 --> 01:17:15,413 - OH. 1382 01:17:16,936 --> 01:17:19,330 I NEED YOU TO PROMISE ME 1383 01:17:19,504 --> 01:17:22,855 THAT YOU'LL FINISH WHAT I STARTED HERE. 1384 01:17:23,029 --> 01:17:24,640 THEY DESERVE BETTER. 1385 01:17:27,381 --> 01:17:28,948 - I PROMISE, MOM. 1386 01:17:29,122 --> 01:17:33,083 - OH, THAT'S MY GIRL. OH. [kiss] 1387 01:17:35,346 --> 01:17:36,521 YES. 1388 01:17:38,349 --> 01:17:40,307 - CHERYL, I WANT YOU TO DOWNLOAD 1389 01:17:40,481 --> 01:17:42,135 ALL THE BEVERLY HILLS REAL ESTATE COVENANTS 1390 01:17:42,309 --> 01:17:44,964 AND REGULATIONS FROM 1950 UNTIL THE PRESENT. 1391 01:17:47,706 --> 01:17:51,841 I WANT THESE DIVIDED UP AND PICKED APART. 1392 01:17:52,015 --> 01:17:53,103 WE'VE GOT LESS THAN TWO DAYS. 1393 01:18:04,375 --> 01:18:06,116 - [snoring] 1394 01:18:23,220 --> 01:18:24,525 OH. 1395 01:18:41,368 --> 01:18:44,415 - OK, JUST SIGN RIGHT THERE. 1396 01:18:49,072 --> 01:18:52,075 GREAT. NEXT. 1397 01:18:57,776 --> 01:18:59,735 COME ON. I NEED EVERYBODY TO SIGN. 1398 01:19:02,346 --> 01:19:04,087 - MINE'S A LITTLE SCRIBBLY. 1399 01:19:04,261 --> 01:19:06,219 - [whispering] THAT'S OK, SO IS MINE. 1400 01:19:14,097 --> 01:19:16,621 HOW'S IT GOING? - NOT GOOD. 1401 01:19:16,795 --> 01:19:18,884 PRESTON'S GOING TO BRING UP A '93 LEGAL PRECEDENT 1402 01:19:19,058 --> 01:19:20,712 BACKING THE COVENANTS TODAY. 1403 01:19:20,886 --> 01:19:22,540 - GREAT. SO, HE'S FEELING PRETTY CONFIDENT RIGHT NOW. 1404 01:19:22,714 --> 01:19:24,150 - OH, YEAH. 1405 01:19:24,324 --> 01:19:25,543 - SEE THAT. THEY HAD A GREAT OFFENCE... 1406 01:19:28,198 --> 01:19:30,330 WE'LL SEE WHAT HAPPENS NEXT WEEK. 1407 01:19:30,504 --> 01:19:33,159 WELL, LOOKS LIKE YOU SHOULD HAVE TAKEN MY OFFER. 1408 01:19:33,333 --> 01:19:35,945 - WHAT, AND MISS SEEING THE LOOK ON YOUR FACE WHEN YOU LOSE? 1409 01:19:36,119 --> 01:19:38,599 - IT'S OVER, GEENA. - YES, IT IS. 1410 01:19:38,774 --> 01:19:40,253 TAKE A LOOK. I THINK YOU'LL ENJOY IT. 1411 01:19:46,738 --> 01:19:48,479 - OK, THE DEED TO YOUR MOTHER'S PROPERTY. SO? 1412 01:19:48,653 --> 01:19:49,741 - LOOK AT THE NAMES. 1413 01:19:54,224 --> 01:19:55,878 - OH, THIS IS CRAZY. YOU CAN'T DO THIS. 1414 01:19:56,052 --> 01:19:57,401 - IF I FILE THAT DEED, 1415 01:19:57,575 --> 01:19:59,403 THEN THE HOUSE WILL BE OWNED IN PART 1416 01:19:59,577 --> 01:20:02,188 BY EACH OF THOSE INDIVIDUALS, RENDERING YOUR LAWSUIT VOID. 1417 01:20:02,362 --> 01:20:04,321 NOW, YOU'LL ALSO SEE THAT I'VE ENCLOSED 1418 01:20:04,495 --> 01:20:06,323 A SETTLEMENT OFFER FROM MR. GREENBERG 1419 01:20:06,497 --> 01:20:08,194 UNDER WHICH I WILL NOT FILE THAT DEED 1420 01:20:08,368 --> 01:20:10,022 IN LIEU OF HIM SELLING ME ONE OF HIS APARTMENT BUILDINGS 1421 01:20:10,196 --> 01:20:11,110 AT MARKET VALUE. 1422 01:20:11,284 --> 01:20:12,982 IF EVERYTHING WORKS OUT, 1423 01:20:13,156 --> 01:20:14,984 THEN THE NEIGHBORHOOD WILL GET BACK TO NORMAL. 1424 01:20:15,158 --> 01:20:16,637 I'LL EXPECT TO HEAR FROM YOU BY NOON. 1425 01:20:16,812 --> 01:20:19,205 OTHERWISE, CONSIDER THAT DEED RECORDED. 1426 01:20:19,379 --> 01:20:21,164 - WELL, YOU LOVE THIS, DON'T YOU? 1427 01:20:21,338 --> 01:20:24,080 - HEY, I'M JUST TRYING TO DO WHAT'S RIGHT FOR EVERYBODY. 1428 01:20:26,691 --> 01:20:29,346 - ALL RISE. 1429 01:20:29,520 --> 01:20:32,001 - SMILE. YOU WON. 1430 01:20:32,175 --> 01:20:34,133 - COURT IS NOW IN SESSION. 1431 01:20:36,832 --> 01:20:38,181 - [knocking] 1432 01:20:43,708 --> 01:20:45,536 HI. 1433 01:20:51,107 --> 01:20:56,025 - OH, BILLY... 1434 01:20:56,199 --> 01:20:58,810 I FINISHED YOUR BOOK. 1435 01:21:00,377 --> 01:21:04,729 AND YOU'RE A VERY TALENTED WRITER. 1436 01:21:04,903 --> 01:21:07,166 OH, HONEY, DON'T EVER GIVE IT UP. 1437 01:21:07,340 --> 01:21:10,735 - WELL, I'VE HAD GREAT INSPIRATION. 1438 01:21:10,909 --> 01:21:16,175 - WOULD...WOULD YOU READ A PASSAGE FROM THE BOOK? 1439 01:21:16,349 --> 01:21:19,570 I'D LOVE TO HEAR IT IN YOUR VOICE. 1440 01:21:19,744 --> 01:21:23,226 - SURE. LET'S SEE. 1441 01:21:33,889 --> 01:21:35,499 [sighs] 1442 01:21:39,459 --> 01:21:43,768 "WE WEREN'T HOMELESS. WE WERE HOUSELESS. 1443 01:21:43,942 --> 01:21:48,773 "FOR A HOUSE, NO MATTER HOW LARGE OR SMALL, 1444 01:21:48,947 --> 01:21:51,776 "IS MERELY FOUR WALLS AND A ROOF. 1445 01:21:51,950 --> 01:21:55,998 "A HOME IS THE LOVE THAT FILLS THE SPACE 1446 01:21:56,172 --> 01:21:57,782 "BETWEEN THOSE WALLS, 1447 01:21:57,956 --> 01:22:03,353 "A PRECIOUS LOVE THAT ENDURES AND GROWS... 1448 01:22:05,833 --> 01:22:10,273 "A LOVE THAT'S FORGIVING AND UNCONDITIONAL. 1449 01:22:12,318 --> 01:22:16,192 "THEY COULD TAKE OUR HOUSE, 1450 01:22:16,366 --> 01:22:19,412 "BUT THEY COULD NEVER TAKE OUR HOME, 1451 01:22:19,586 --> 01:22:24,374 BECAUSE IN OUR HOUSE, THERE WAS LOVE." 1452 01:22:44,481 --> 01:22:50,095 all: ♪ AMAZING GRACE 1453 01:22:50,269 --> 01:22:55,709 ♪ HOW SWEET THE SOUND 1454 01:22:55,883 --> 01:23:05,676 ♪ THAT SAVED A WRETCH LIKE ME 1455 01:23:05,850 --> 01:23:15,642 ♪ I ONCE WAS LOST, BUT NOW I'M FOUND ♪ 1456 01:23:15,816 --> 01:23:25,478 ♪ WAS BLIND, BUT NOW I SEE 1457 01:23:33,530 --> 01:23:34,618 - [kiss] 1458 01:23:50,025 --> 01:23:51,852 - YOU SAVED MY LIFE. 1459 01:23:52,027 --> 01:23:54,333 I DON'T HURT ANYMORE. 1460 01:23:59,947 --> 01:24:01,645 - DO ME A FAVOR. 1461 01:24:01,819 --> 01:24:05,475 PLEASE TELL ROBERT I MADE THE CLIMB. 1462 01:24:15,441 --> 01:24:17,356 - [sniffs] 1463 01:24:17,530 --> 01:24:19,924 WELL, MOTHER, WE'RE ALL TOGETHER NOW, 1464 01:24:20,098 --> 01:24:21,839 JUST THE WAY YOU WANTED IT. 1465 01:24:22,013 --> 01:24:27,540 - DAD, IT'S YOUR TURN TO TAKE CARE OF HER NOW, ALL RIGHT? 1466 01:24:31,849 --> 01:24:33,677 I LOVE YOU BOTH VERY MUCH. 1467 01:24:33,851 --> 01:24:36,375 [crying] 1468 01:24:43,600 --> 01:24:46,037 - [whispering] 1469 01:24:49,388 --> 01:24:52,348 - THAT IS SO NICE. 1470 01:24:52,522 --> 01:24:54,654 - LARRY, I THINK YOU WANT TO MOVE THE CAMERA TO YOUR RIGHT 1471 01:24:54,828 --> 01:24:56,134 JUST TO GET EVERYBODY IN THE PICTURE. 1472 01:24:56,308 --> 01:24:58,005 - OK. - OH, WAIT. THAT'S TOO MUCH. 1473 01:24:58,180 --> 01:25:00,660 - I THINK YOU NEED TO TILT IT UP A BIT SO YOU CAN GET THE SIGN. 1474 01:25:00,834 --> 01:25:02,271 - OK, THAT'S IT. WE'RE GOING TO LEAVE IT RIGHT HERE. 1475 01:25:02,445 --> 01:25:03,968 - IS HE ALWAYS THIS IMPATIENT? 1476 01:25:04,142 --> 01:25:05,535 - HE'S NOT VERY GOOD WITH A CAMERA. 1477 01:25:05,709 --> 01:25:06,666 - WHAT WAS THAT, HONEY? 1478 01:25:06,840 --> 01:25:08,842 - I SAID, "I LOVE YOU." 1479 01:25:09,016 --> 01:25:11,280 - OK, EVERYONE. GATHER ROUND. WE'RE GOING TO TAKE A PICTURE. 1480 01:25:11,454 --> 01:25:12,585 COME ON. - ROSE? 1481 01:25:14,805 --> 01:25:16,111 - GEENA, CAN I COUNT ON YOUR HELP 1482 01:25:16,285 --> 01:25:17,721 AT THE LEGAL CLINIC ON TUESDAY NIGHT? 1483 01:25:17,895 --> 01:25:19,723 - ACTUALLY, I HAVE A DATE ON TUESDAY. 1484 01:25:19,897 --> 01:25:21,855 all: WHAT?! - YOU HAVE A DATE? 1485 01:25:22,029 --> 01:25:23,335 - YES. all: OH! 1486 01:25:23,509 --> 01:25:25,032 - BUT I'LL BE THERE ON WEDNESDAY. 1487 01:25:25,207 --> 01:25:26,556 - THE LEGAL CLINIC IS ONLY OPEN ONE NIGHT A WEEK. 1488 01:25:26,730 --> 01:25:29,298 - NOT ANYMORE. MY FIRM HAS 80 LAWYERS, 1489 01:25:29,472 --> 01:25:31,300 AND THEY CAN ALL AFFORD TO DO SOME CHARITY WORK. 1490 01:25:31,474 --> 01:25:33,693 all: AWESOME! - OK. 1491 01:25:33,867 --> 01:25:35,391 LOOKS LIKE WE'RE ABOUT READY TO GO. 1492 01:25:35,565 --> 01:25:36,392 SO, EVERYONE JUST MOVE TO THE LEFT A LITTLE. 1493 01:25:36,566 --> 01:25:37,306 - HERE? - AH. 1494 01:25:37,480 --> 01:25:39,656 [clicks] 1495 01:25:39,830 --> 01:25:41,223 - HURRY! - MOM WOULD LOVE THIS. 1496 01:25:41,397 --> 01:25:42,746 - YES, SHE WOULD. 1497 01:25:42,920 --> 01:25:44,487 OH, OK, EVERYBODY SAY "OUR HOUSE." 1498 01:25:46,053 --> 01:25:47,664 all: OUR HOUSE! 1499 01:25:47,838 --> 01:25:49,448 [flashbulb pops] 101487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.