Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:14,680
Timing and subtitles brought to you by The How to Be Thirty Team @ Viki
2
00:01:14,170 --> 00:01:18,180
It wasn't until I became thirty,
3
00:01:18,180 --> 00:01:21,280
that I was able to honestly express my feelings.
4
00:01:28,800 --> 00:01:32,820
Do you like me?
5
00:01:32,820 --> 00:01:37,560
Your gaze right now... it confuses me.
6
00:01:46,620 --> 00:01:48,380
Do you want to sleep with me?
7
00:01:53,370 --> 00:01:56,910
What could have brought upon this change in me?
8
00:02:19,730 --> 00:02:25,810
Lee Hye Rim ♫ When we grow farther apart ♫
9
00:02:25,810 --> 00:02:32,230
Lee Hye Rim ♫ When memories start disappearing ♫
10
00:02:32,230 --> 00:02:37,650
Lee Hye Rim
11
00:02:37,650 --> 00:02:41,040
♫ When we forget them all ♫
12
00:02:44,550 --> 00:02:50,800
♫ There's nothing happening in the world ♫
13
00:02:50,800 --> 00:02:57,190
♫ The hands of the clock move again ♫
14
00:02:57,190 --> 00:03:03,380
♫ Even those difficult memories ♫
15
00:03:03,380 --> 00:03:07,160
♫ Will fade ♫
16
00:03:09,970 --> 00:03:16,650
♫ Oh, the days that repeat ♫
17
00:03:16,650 --> 00:03:22,600
This feels nice.
18
00:03:22,600 --> 00:03:28,740
♫ Close your broken heart ♫
19
00:03:28,740 --> 00:03:34,250
♫ Even without trying, they will pass ♫
20
00:03:34,250 --> 00:03:41,060
Episode 5: When The Doors Open
21
00:03:54,280 --> 00:03:56,070
Oh, come on.
22
00:04:03,380 --> 00:04:06,280
-Aren't you tired? -Hm?
23
00:04:06,280 --> 00:04:08,710
You were tossing and turning last night.
24
00:04:08,710 --> 00:04:10,280
You noticed?
25
00:04:10,280 --> 00:04:13,200
I guess you're the type who can't sleep if there's someone next to you.
26
00:04:13,980 --> 00:04:18,160
Were you not able to sleep because of me?
27
00:04:18,160 --> 00:04:23,010
Nope. It was because I was too excited.
28
00:04:26,750 --> 00:04:32,640
Not everybody takes responsibility for romantic words. Indeed, you're different.
29
00:04:32,640 --> 00:04:36,710
I see, this is how you're going to be.
30
00:04:36,710 --> 00:04:38,020
I got it.
31
00:04:38,020 --> 00:04:40,140
What about it?
32
00:04:44,180 --> 00:04:46,120
"Your gaze right now... "
33
00:04:46,120 --> 00:04:47,680
Don't say that!
34
00:04:49,050 --> 00:04:49,970
"Do you want to..."
35
00:04:49,970 --> 00:04:51,870
Don't! Don't! Don't!
36
00:04:51,870 --> 00:04:53,600
-Don't say that. -But why?
37
00:04:53,600 --> 00:04:56,140
Don't bring that up again! Stop, stop stop!
38
00:04:56,140 --> 00:04:58,580
-Just drive! - "Do you want to..."
39
00:04:58,580 --> 00:05:01,840
Don't bring that up ever again, okay? Just don't.
40
00:05:01,840 --> 00:05:06,770
Boss Hong! Give me one refreshing ice Americano, please!
41
00:05:06,770 --> 00:05:08,980
Yes, coming up!
42
00:05:08,980 --> 00:05:13,750
Here's your refreshing Americano.
43
00:05:13,750 --> 00:05:16,010
I've really been wanting to drink this.
44
00:05:16,010 --> 00:05:17,320
What's with you?
45
00:05:17,320 --> 00:05:19,340
Why are you in such a good mood? You are scaring me.
46
00:05:19,340 --> 00:05:21,540
Hey, what's so scary about it?
47
00:05:21,540 --> 00:05:26,740
You make a fuss even when your friend is in a good mood.
48
00:05:26,740 --> 00:05:32,110
Is it possible that... the reason why I couldn't get hold of you for last few days is...
49
00:05:43,150 --> 00:05:45,130
Do you want to sleep with me?
50
00:05:51,190 --> 00:05:54,660
I finalized a movie contract.
51
00:05:55,540 --> 00:05:59,340
"Psycho Bride" is now being adapted into a movie.
52
00:05:59,340 --> 00:06:00,950
Congrats, Writer Seo!
53
00:06:00,950 --> 00:06:05,810
-Then we can't just pass up this occasion. We should have a celebratory party. I'll call Lee Ran Ju. -Nice! Call her.
54
00:06:05,810 --> 00:06:07,360
We are going to have some fun then?
55
00:06:07,360 --> 00:06:09,210
I can't call her though.
56
00:06:09,210 --> 00:06:12,640
-Why? -Lee Ran Ju isn't coming here anymore.
57
00:06:12,640 --> 00:06:14,940
Hello Boss.
58
00:06:14,940 --> 00:06:16,840
-Oh, you're here? -Yes.
59
00:06:18,270 --> 00:06:20,710
Who's this?
60
00:06:20,710 --> 00:06:23,170
The guy Lee Ran Ju met on that blind date.
61
00:06:23,170 --> 00:06:26,220
And also, our new part-timer.
62
00:06:28,200 --> 00:06:31,380
-He's twenty-four. -What?
63
00:06:31,380 --> 00:06:32,880
I've heard about you from the boss.
64
00:06:32,880 --> 00:06:34,330
You're Writer Seo, right?
65
00:06:34,330 --> 00:06:37,340
Ah, yes.
66
00:06:37,340 --> 00:06:38,920
I look forward to your support!
67
00:06:38,920 --> 00:06:43,350
You see, I like Ran Ju a lot. Very, very much.
68
00:06:43,350 --> 00:06:44,160
You saw that?
69
00:06:44,160 --> 00:06:46,590
He says he likes her very, very much.
70
00:06:50,040 --> 00:06:52,150
I see.
71
00:06:56,480 --> 00:06:58,890
Do announcers not take care of themselves?
72
00:06:58,890 --> 00:06:59,940
What is he saying?
73
00:06:59,940 --> 00:07:02,110
Then how is it that you're always wearing the same shirt?
74
00:07:02,110 --> 00:07:05,140
But I'm not. This is a different one.
75
00:07:05,140 --> 00:07:08,950
What's this? Is he watching me from somewhere?
76
00:07:11,340 --> 00:07:13,590
Cutie, beauty, pretty.
77
00:07:13,590 --> 00:07:15,800
Oh my gosh.
78
00:07:21,460 --> 00:07:25,580
So,
79
00:07:25,580 --> 00:07:30,540
the combination of this cheese and sauce is a little,
80
00:07:30,540 --> 00:07:35,070
just a little...actually it's so salty that I can't eat it.
81
00:07:35,070 --> 00:07:38,840
So you're saying it's a lump of salt and so you can't eat it.
82
00:07:39,870 --> 00:07:42,260
The combination really doesn't taste sweet and salty.
83
00:07:42,260 --> 00:07:45,920
It really should have been sweet and salty.
84
00:07:45,920 --> 00:07:48,700
This is just salty. It's too salty.
85
00:07:48,700 --> 00:07:52,520
That's why I think it will go well with this beer.
86
00:08:14,270 --> 00:08:16,940
Oh! This is the taste.
87
00:08:16,940 --> 00:08:18,590
The salty taste of the thick cheese,
88
00:08:18,590 --> 00:08:20,750
is neutralized by the bitter beer.
89
00:08:20,750 --> 00:08:25,430
Is this the taste of appetizer that calls for beer, or beer that calls for an appetizer?
90
00:08:25,430 --> 00:08:27,640
- This is amazing! - Amazing.
91
00:08:27,640 --> 00:08:30,450
That was the perfect sample.
92
00:08:30,450 --> 00:08:34,130
-Did you say your name was Jun Yeong? -Yes.
93
00:08:34,130 --> 00:08:38,920
Take good care of our Ran Ju. I think I can trust her with you.
94
00:08:38,920 --> 00:08:40,810
What are you trusting him with?
95
00:08:40,810 --> 00:08:43,090
Oh, you came.
96
00:08:43,090 --> 00:08:47,790
Announcer Lee, after having said you weren't going to come again, what brings you here?
97
00:08:47,790 --> 00:08:50,370
Should I leave?
98
00:08:50,370 --> 00:08:55,560
Come on! I'm glad you came.
99
00:08:58,570 --> 00:09:01,170
I missed you.
100
00:09:04,190 --> 00:09:06,260
Don't!
101
00:09:06,260 --> 00:09:07,950
It's not like that. Don't!
102
00:09:07,950 --> 00:09:10,550
- Don't do what?! - What are you guys doing embarrassing me?
103
00:09:10,550 --> 00:09:12,580
But I will leave you now.
104
00:09:12,580 --> 00:09:16,340
Have a nice time with your friends.
105
00:09:18,260 --> 00:09:22,370
I think my shift is done, can I leave now?
106
00:09:22,370 --> 00:09:25,700
Of course! Goodbye.
107
00:09:26,390 --> 00:09:28,230
Thursday , August 20
108
00:09:32,110 --> 00:09:35,830
If you need a substitute driver,
109
00:09:35,830 --> 00:09:40,220
Jun Yeong, Jun Yeong, Jun Yeong, Jun Yeong, Jun Yeong, Jun Yeong. Call Hyeong Jun Yeong.
110
00:09:44,930 --> 00:09:47,640
Uh, I can't breathe.
111
00:09:47,640 --> 00:09:50,640
- My heart aches! - What a treasure!
112
00:09:50,640 --> 00:09:54,590
You, you, you sly one! What happened?!
113
00:09:54,590 --> 00:10:00,800
How did you seduce someone so cute, young, kind, and diligent? Tell me!
114
00:10:00,800 --> 00:10:02,190
And what about you?
115
00:10:02,190 --> 00:10:04,230
What do you mean?
116
00:10:04,230 --> 00:10:06,840
Are you dating, Seo Ji Won?
117
00:10:06,840 --> 00:10:09,240
What? Seo Ji Won, you're dating?
118
00:10:09,240 --> 00:10:10,650
She's definitely dating.
119
00:10:10,650 --> 00:10:12,530
Wow. How did you know?
120
00:10:12,530 --> 00:10:15,140
Hey! Who are you dating?
121
00:10:15,140 --> 00:10:19,880
- Who are you dating? - Wait, wait, that's why I came here.
122
00:10:22,370 --> 00:10:23,790
Oppa!
123
00:10:27,410 --> 00:10:29,500
I missed you.
124
00:10:30,630 --> 00:10:32,940
You didn't miss me?
125
00:10:40,000 --> 00:10:41,680
I have something to tell you.
126
00:10:45,470 --> 00:10:48,140
Lee Ran Ju seriously
127
00:10:48,140 --> 00:10:50,270
has to change her profession.
128
00:10:50,270 --> 00:10:54,170
Seriously, may be you should become a shaman or something?
129
00:10:54,170 --> 00:10:57,590
Why don't you stop glancing at your phone while talking?
130
00:10:57,590 --> 00:10:59,220
You aren't someone who keeps checking their phone.
131
00:10:59,220 --> 00:11:01,980
You must be waiting for a call because you are dating.
132
00:11:01,980 --> 00:11:05,630
As expected, nothing can surpass it when you're dating.
133
00:11:05,630 --> 00:11:08,030
What did I do?
134
00:11:08,030 --> 00:11:10,180
So, who is it?
135
00:11:10,180 --> 00:11:11,450
Who is it?
136
00:11:11,450 --> 00:11:14,060
By any chance, is it your first love?
137
00:11:15,830 --> 00:11:17,700
Looks like you're right.
138
00:11:17,700 --> 00:11:23,860
Seriously, it is a waste that you are in the broadcasting station.
139
00:11:23,860 --> 00:11:26,070
Didn't she say that dramas don't lie?
140
00:11:26,070 --> 00:11:29,070
That is true.
141
00:11:29,070 --> 00:11:31,830
Oh my god!
142
00:11:31,830 --> 00:11:33,480
- Why? - What now?
143
00:11:33,480 --> 00:11:35,100
You slept with him.
144
00:11:35,100 --> 00:11:38,630
Wow, seriously awesome!
145
00:11:38,630 --> 00:11:42,670
Teacher Lee Ran Ju, please let my new series become number one. Seriously, please!
146
00:11:42,670 --> 00:11:45,570
- Please double my sales, please! - More, more, more.
147
00:11:45,570 --> 00:11:50,240
- Please! - Please! - Sincerely.
148
00:11:50,240 --> 00:11:55,730
- Would it work with this?! - Ah, please! - Okay.
149
00:11:55,730 --> 00:11:57,980
You're awesome.
150
00:11:57,980 --> 00:12:00,440
Your sixth sense really is amazing.
151
00:12:00,440 --> 00:12:05,470
But didn't you say you were tired of guys?
152
00:12:05,470 --> 00:12:08,870
Right.
153
00:12:08,870 --> 00:12:10,820
Maybe I have gone crazy.
154
00:12:10,820 --> 00:12:12,900
I am about to do it again.
155
00:12:12,900 --> 00:12:16,240
Even if you wanted to, you can't control your feelings.
156
00:12:16,240 --> 00:12:18,420
Even I find myself strange.
157
00:12:18,420 --> 00:12:21,360
Why am I like this?
158
00:12:21,360 --> 00:12:23,250
So,
159
00:12:24,020 --> 00:12:26,690
is he handsome?
160
00:12:26,690 --> 00:12:31,240
He is a bit good-looking.
161
00:12:32,880 --> 00:12:36,320
You are admirable Seo Ji Won.
162
00:12:36,320 --> 00:12:39,430
I thought you wouldn't love anyone anymore.
163
00:12:45,560 --> 00:12:50,280
It isn't love yet.
164
00:12:50,280 --> 00:12:55,370
We just... just slept together once.
165
00:12:55,370 --> 00:12:56,830
W...wow!
166
00:12:56,830 --> 00:13:01,140
Wow. You're thirty so you have one night stands now?
167
00:13:01,140 --> 00:13:04,520
It's nice, I like it. More, more.
168
00:13:04,520 --> 00:13:07,940
- Do it all. Good, good. - Teach her good stuff!
169
00:13:07,940 --> 00:13:10,570
- You do it, too. - Yes, you should, too.
170
00:13:10,570 --> 00:13:14,510
Nope. I reject. I'm fine.
171
00:13:14,510 --> 00:13:20,310
I can't believe I am having a meal with people inexperienced in dating!
172
00:13:20,310 --> 00:13:22,880
Hold on. Stop.
173
00:13:23,680 --> 00:13:26,840
Lee Ran Ju, no way...
174
00:13:26,840 --> 00:13:29,920
you slept with that cutie already?
175
00:13:29,920 --> 00:13:32,330
No.
176
00:13:32,330 --> 00:13:34,320
As expected, Lee Ran Ju.
177
00:13:34,320 --> 00:13:37,350
- Awesome. - Cheers, cheers, cheers!
178
00:13:37,350 --> 00:13:40,320
Respect!
179
00:13:40,320 --> 00:13:44,010
Oh, What is this? Wow I feel betrayed!
180
00:13:44,010 --> 00:13:47,540
Betrayal!
181
00:13:47,540 --> 00:13:51,870
Wait a minute, I'll be back soon.
182
00:13:54,040 --> 00:13:56,950
- Why did she drink so much? - She's drunk.
183
00:13:56,950 --> 00:13:59,150
Looks like it.
184
00:14:09,220 --> 00:14:11,770
Ji Won,
185
00:14:11,770 --> 00:14:17,020
you meeting someone and dating,
186
00:14:17,950 --> 00:14:20,840
it's all nice.
187
00:14:20,840 --> 00:14:23,890
But I'm worried.
188
00:14:23,890 --> 00:14:27,710
I'm afraid that you will get hurt again.
189
00:14:36,420 --> 00:14:40,170
Do I make you guys worry?
190
00:14:40,170 --> 00:14:41,980
Are you asking because you don't know?
191
00:14:47,130 --> 00:14:52,200
No. Now I won't do that.
192
00:14:54,690 --> 00:14:58,300
He won't hurt you right?
193
00:15:03,490 --> 00:15:05,650
- Did you forget? - What?
194
00:15:05,650 --> 00:15:09,610
- We decided to become b*tches. - Ah!
195
00:15:13,060 --> 00:15:18,600
And b*tches don't ever get hurt.
196
00:15:22,790 --> 00:15:24,690
But Ji Won,
197
00:15:25,780 --> 00:15:28,020
if a man makes a woman anxious
198
00:15:28,020 --> 00:15:30,920
after they sleep together,
199
00:15:32,140 --> 00:15:34,490
then he's not a good guy.
200
00:16:05,050 --> 00:16:08,760
What are you doing?
201
00:16:08,760 --> 00:16:11,010
If a man makes a woman anxious
202
00:16:11,010 --> 00:16:13,890
after they sleep together,
203
00:16:15,200 --> 00:16:17,620
then he's not a good guy.
204
00:16:30,430 --> 00:16:34,150
[Why aren't you replying?] [Where are you?]
205
00:16:41,370 --> 00:16:47,600
Your call cannot be completed as dialed. After the beep, the call will be forwarded to the voice mail.
206
00:17:13,860 --> 00:17:20,250
Lee Seung Yu didn't contact me even once after that day.
207
00:17:35,290 --> 00:17:38,020
Washenjo Lounge
208
00:17:55,110 --> 00:17:58,590
Why isn't he contacting me?
209
00:17:58,590 --> 00:18:03,100
Did I make a mistake?
210
00:18:09,460 --> 00:18:13,280
I'm sick and tired of these worthless feelings.
211
00:18:15,080 --> 00:18:19,360
Then, the only thing I can do is... [Assistant Manager Lee Seung Yu]
212
00:18:26,570 --> 00:18:28,540
Yeah, Ji Won.
213
00:18:29,820 --> 00:18:32,170
Hello? Ji Won!
214
00:18:32,170 --> 00:18:36,070
Lee Seung Yu accepted my call.
215
00:18:37,670 --> 00:18:40,790
Just like nothing ever happened.
216
00:18:40,790 --> 00:18:44,120
You look pretty, today.
217
00:18:45,600 --> 00:18:49,460
Today? Did you say 'today'?
218
00:18:59,580 --> 00:19:03,320
Were you always so pretty, Seo Ji Won?
219
00:19:06,280 --> 00:19:12,340
I should be angry that he just shows up without contacting me once.
220
00:19:17,480 --> 00:19:21,030
Why am I smiling?
221
00:19:21,030 --> 00:19:23,920
Seo Ji Won, you idiot.
222
00:19:27,320 --> 00:19:31,600
♫ After I met you, my day is ♫
223
00:19:31,600 --> 00:19:35,970
♫ completely filled with you ♫
224
00:19:35,970 --> 00:19:42,150
♫ As if even fear is nothing at all ♫
225
00:19:42,150 --> 00:19:47,590
♫ You made it that way ♫
226
00:19:47,590 --> 00:19:51,390
How To be Thirty
227
00:19:51,390 --> 00:19:53,160
I think I like you.
228
00:19:53,160 --> 00:19:55,000
Really? Really?
229
00:19:55,000 --> 00:19:57,440
Thanks for coming.
230
00:19:57,440 --> 00:19:59,970
I like you very much, Seo Ji Won.
231
00:19:59,970 --> 00:20:03,250
It really is a fast transition.
232
00:20:03,250 --> 00:20:06,800
I was trying to date someone after a long time, why is it so hard?
233
00:20:06,800 --> 00:20:08,740
I feel like I got rejected.
234
00:20:08,740 --> 00:20:11,260
That means that Announcer Lee would lose her only program.
235
00:20:11,260 --> 00:20:12,410
How should I tell her?
236
00:20:12,410 --> 00:20:16,130
Lee Seung Yu had this kind of taste?
237
00:20:16,130 --> 00:20:21,000
♫ It's great the way it is ♫
17860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.