Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,510 --> 00:00:16,800
Hey boys, listen up!
2
00:00:16,850 --> 00:00:21,550
Humans aren’t such a big deal
3
00:00:22,140 --> 00:00:26,350
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,390 --> 00:00:29,590
so don’t hide your fists
5
00:00:31,550 --> 00:00:33,680
You’re not old enough
6
00:00:33,720 --> 00:00:40,140
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:41,010 --> 00:00:45,590
Hey boys, you’re the only ones
8
00:00:45,590 --> 00:00:49,100
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,590 --> 00:00:52,550
All the kids said
10
00:00:52,590 --> 00:00:55,550
We’re living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,590 --> 00:00:59,760
awesome world right at this moment,
12
00:00:59,970 --> 00:01:02,430
All the kids said
13
00:01:02,470 --> 00:01:08,260
Don’t forget every truth or lie
14
00:01:09,590 --> 00:01:11,890
All the kids said
15
00:01:11,890 --> 00:01:14,350
We’re way too young to die
16
00:01:14,390 --> 00:01:19,180
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,220 --> 00:01:21,510
All the kids took off
18
00:01:21,550 --> 00:01:23,930
into this windless night
19
00:01:23,970 --> 00:01:27,470
Because they want to change something
20
00:01:42,590 --> 00:01:46,590
A Town of Outlaws!
The Shadow of the Fuma Clan
21
00:01:46,930 --> 00:01:50,970
It seems that the most bustling traveler’s
town in the Land of Rice Paddies
22
00:01:51,010 --> 00:01:52,590
is at the bottom of these mountains.
23
00:01:52,850 --> 00:01:54,970
You’re going to weird places again
24
00:01:55,010 --> 00:01:57,550
in the name of investigation,
aren’t you, Pervy Sage?!
25
00:01:57,640 --> 00:01:59,470
Please stop it already!
26
00:01:59,600 --> 00:02:03,590
We had a rough time shaking
off the bodyguards from the rip-off bar.
27
00:02:06,510 --> 00:02:08,590
I understand your point,
28
00:02:08,590 --> 00:02:13,550
but there’s no other way to find
Village Hidden in the Sound.
29
00:02:13,590 --> 00:02:16,510
Gee, I don’t like it either, but…
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,590
This is truly a problem…
31
00:02:19,590 --> 00:02:23,590
But we have to do things
we don’t like… Right?!
32
00:02:25,390 --> 00:02:26,590
Okay, let’s go!
33
00:02:26,590 --> 00:02:29,430
Naruto, Sakura,
don’t drag your feet!
34
00:02:29,640 --> 00:02:33,930
Investigation, investigation!
What a pain.
35
00:02:34,100 --> 00:02:35,590
He looks like he’s having fun.
36
00:02:35,850 --> 00:02:38,140
He hasn’t learned at all.
37
00:02:43,510 --> 00:02:45,590
Fuma Alley
38
00:02:47,590 --> 00:02:49,590
– Oww! – That's my line!
39
00:02:53,970 --> 00:02:57,760
This is even rougher than
the traveler’s town before.
40
00:02:58,180 --> 00:03:02,550
Let’s just take a pass on this place
and find Village Hidden in the Sound.
41
00:03:14,590 --> 00:03:15,590
Say…
42
00:03:15,590 --> 00:03:17,720
I don’t have any more money.
43
00:03:18,010 --> 00:03:20,260
I don’t have any more money either!
44
00:03:20,470 --> 00:03:21,390
Here!
45
00:03:22,590 --> 00:03:24,760
You guys go get some food with that
46
00:03:24,800 --> 00:03:26,930
and wait in the temple
on the outskirts of town.
47
00:03:32,470 --> 00:03:34,930
Information accumulates
in this kind of place,
48
00:03:34,970 --> 00:03:37,550
but it’s not good for you guys to see.
49
00:03:37,590 --> 00:03:40,760
I’ll sacrifice myself and check it out.
50
00:03:43,590 --> 00:03:45,510
He’s a surprisingly nice person…
51
00:03:47,050 --> 00:03:50,800
Sakura… You’re still so naïve.
52
00:03:51,680 --> 00:03:54,010
Where should I investigate first?
53
00:03:54,550 --> 00:03:58,590
Gee, how rough…
lnvestigations are painful.
54
00:04:00,760 --> 00:04:04,800
Let’s leave the Pervy Sage be
and check somewhere else.
55
00:04:08,930 --> 00:04:10,390
What’s the matter, Sakura?
56
00:04:13,510 --> 00:04:17,010
I don’t think…
Sasuke’s in this land anymore.
57
00:04:17,510 --> 00:04:19,180
What’s the matter?!
58
00:04:19,220 --> 00:04:22,010
We won’t know that if
we don’t investigate!
59
00:04:22,300 --> 00:04:23,350
Yeah, but…
60
00:04:25,260 --> 00:04:26,890
Our opponent is Orochimaru.
61
00:04:27,510 --> 00:04:29,720
Of course, things might not go easily.
62
00:04:31,590 --> 00:04:32,890
But you know…
63
00:04:34,590 --> 00:04:37,260
But I’m sure we’ll find him!
64
00:04:39,180 --> 00:04:39,890
Right.
65
00:04:43,260 --> 00:04:43,930
Naruto!
66
00:04:48,220 --> 00:04:50,180
You’re…the one from before?!
67
00:04:53,590 --> 00:04:55,590
This kid’s…hurt…
68
00:04:56,260 --> 00:04:57,220
You…?
69
00:04:58,180 --> 00:04:58,970
Naruto!
70
00:05:26,100 --> 00:05:27,510
Substitution, huh…?
71
00:05:28,590 --> 00:05:29,850
We let them get away.
72
00:05:32,930 --> 00:05:34,510
Don’t worry…
73
00:05:34,590 --> 00:05:39,590
My cute children
are making a silver trail for us.
74
00:05:39,640 --> 00:05:42,470
They can’t escape from us now…
75
00:05:46,600 --> 00:05:50,180
It seems those two are
petty Ninja from somewhere.
76
00:05:50,220 --> 00:05:53,180
But getting involved with us
has sealed their fate.
77
00:05:53,470 --> 00:05:54,590
It’s unfortunate for them…
78
00:05:55,300 --> 00:06:00,100
The objective of those who sneak into
this land is Lord Orochimaru, anyway.
79
00:06:21,890 --> 00:06:25,140
Sure enough, the skin of
a young woman is supple.
80
00:06:25,180 --> 00:06:26,300
You’re mean!
81
00:06:26,510 --> 00:06:28,300
Eh? Oh, sorry sorry.
82
00:06:29,470 --> 00:06:34,140
By the way, have you guys heard
rumors about the Sound Village?
83
00:06:34,220 --> 00:06:35,590
The Sound Village?
84
00:06:35,930 --> 00:06:38,590
I’ve never heard the name
of such a village.
85
00:06:38,640 --> 00:06:41,470
I’ll tip you handsomely if you tell me.
86
00:06:43,680 --> 00:06:46,010
But I really don’t know.
87
00:06:46,180 --> 00:06:47,800
I’ve never heard of it.
88
00:06:48,970 --> 00:06:50,350
I’ve heard of it!
89
00:06:52,510 --> 00:06:55,590
One of my regulars knows
a lot about it.
90
00:06:56,430 --> 00:06:57,140
Wanna come?
91
00:06:57,850 --> 00:06:58,590
Yeah.
92
00:07:00,390 --> 00:07:02,550
His home is in the back of this alley.
93
00:07:23,010 --> 00:07:24,390
Trapped like a rat.
94
00:07:24,590 --> 00:07:28,800
What, it’s a seedy old man!
Hey! He’s got money, right?
95
00:07:29,760 --> 00:07:32,680
Yeah. I saw it with my own eyes.
96
00:07:33,050 --> 00:07:38,050
You punks! Stop the idle chatter
and take care of him now!
97
00:07:38,590 --> 00:07:39,590
Right, boss!
98
00:07:48,180 --> 00:07:51,600
Getting infatuated with girls has sealed
your fate! Rest in peace!
99
00:08:05,850 --> 00:08:08,850
Ninja Art: Needle Jizo.
100
00:08:11,640 --> 00:08:12,890
You punk…
101
00:08:15,180 --> 00:08:18,050
I’m in a hurry…
102
00:08:18,720 --> 00:08:21,010
I think it’d be best if you
answer compliantly
103
00:08:21,050 --> 00:08:26,510
whether or not you know
about Hidden Sound Village.
104
00:08:26,890 --> 00:08:31,590
You’re a fool if I look like
a compliant person to you!
105
00:08:32,590 --> 00:08:33,890
You a Ninja?
106
00:08:35,140 --> 00:08:36,430
If so?
107
00:08:36,800 --> 00:08:38,590
Interesting!
108
00:08:39,260 --> 00:08:42,140
We’ve reduced ourselves to
being thieves,
109
00:08:42,180 --> 00:08:45,590
but we’re a somewhat
famous Shinobi clan around here!
110
00:08:46,050 --> 00:08:49,970
Instead of taking your life,
I could hire you if you want!
111
00:08:51,140 --> 00:08:52,590
A Ninja, huh…
112
00:08:54,590 --> 00:08:57,590
Then I don’t need to go easy on you.
113
00:08:58,640 --> 00:09:01,300
Don’t be acting like a big shot, old man!
114
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
Shut up, you squirt!
115
00:09:05,720 --> 00:09:08,550
A Ninja refers to one who endures.
116
00:09:09,220 --> 00:09:10,590
Those who couldn’t endure
their hunger pangs
117
00:09:10,590 --> 00:09:14,470
and resort to use their diligently
studied Jutsu for stealing
118
00:09:14,510 --> 00:09:16,590
are not called Ninja!
119
00:09:16,760 --> 00:09:18,600
I won’t let that pass!
120
00:09:19,550 --> 00:09:21,930
Thinking we’re fellow Shinobi,
we took pity on you.
121
00:09:21,970 --> 00:09:23,640
Acting all conceited!
122
00:09:24,590 --> 00:09:27,300
Regret after being sliced in two!
123
00:09:32,050 --> 00:09:34,850
Fuma Ninja Blade Zanbato!
124
00:09:40,680 --> 00:09:42,220
Rasengan!
125
00:09:56,050 --> 00:09:57,890
You punk! How dare you
do that to the boss!
126
00:09:58,590 --> 00:10:00,390
We won’t let you do
any more than that!
127
00:10:00,510 --> 00:10:01,220
Oh?
128
00:10:01,350 --> 00:10:03,430
Hold it, you guys!
129
00:10:16,260 --> 00:10:18,350
I didn’t know you were so good!
130
00:10:18,800 --> 00:10:19,890
That Jutsu just now…
131
00:10:20,220 --> 00:10:23,300
I sense you must be
a person of stature!
132
00:10:23,800 --> 00:10:27,930
If it’s all right,
may I ask you your name?
133
00:10:30,680 --> 00:10:33,590
If you don’t know, then I shall tell you!
134
00:10:36,720 --> 00:10:39,970
Women become infatuated
with his sex appeal.
135
00:10:40,010 --> 00:10:42,590
He’s strong against Shinobi,
but has a soft spot for women!
136
00:10:42,590 --> 00:10:45,220
He exists in Village Hidden in the Leaves…
137
00:10:45,890 --> 00:10:48,050
And made his name known…
138
00:10:56,590 --> 00:11:02,550
Master Jiraiya, that’s me!
139
00:11:03,590 --> 00:11:05,590
What?!
140
00:11:05,930 --> 00:11:09,510
You guys bow your heads
and beg for your lives!
141
00:11:09,890 --> 00:11:11,680
We’ll all be killed!
142
00:11:13,590 --> 00:11:15,100
– Yes, sir! – Yes, sir!
143
00:11:16,720 --> 00:11:20,180
Although we didn’t know,
being so rude to Master Jiraiya,
144
00:11:20,220 --> 00:11:23,680
reputed as one of the Legendary
Sannin of the Leaf Village!
145
00:11:23,800 --> 00:11:27,590
We beg for your forgiveness!
146
00:11:29,550 --> 00:11:32,470
So my name’s known in this land, too…
147
00:11:32,510 --> 00:11:34,350
Well, it’s okay.
148
00:11:34,590 --> 00:11:39,590
So is it true that you know about
Village Hidden in the Sound?
149
00:11:39,970 --> 00:11:43,720
Yes! There were many Ninja clans
in the Land of Rice Paddies,
150
00:11:43,760 --> 00:11:45,970
including us Fuma.
151
00:11:46,890 --> 00:11:48,890
We divided up the roles
amongst ourselves
152
00:11:48,930 --> 00:11:52,890
and the Ninja of this land
were doing well in their own way.
153
00:11:54,010 --> 00:11:56,590
Until that man appeared…
154
00:11:58,590 --> 00:12:00,010
Who was that man?
155
00:12:00,930 --> 00:12:03,590
It’s regrettable to even speak
of that name…
156
00:12:05,890 --> 00:12:08,550
It was Orochimaru!
157
00:12:23,590 --> 00:12:25,590
It’s okay! Rest easy!
158
00:12:26,720 --> 00:12:29,470
If germs get into the wound
and you get tetanus,
159
00:12:29,510 --> 00:12:30,590
you won’t be saved.
160
00:12:31,470 --> 00:12:34,640
But fortunately, I have medicine,
so let me treat you.
161
00:12:35,050 --> 00:12:37,760
They’re not coming.
162
00:12:38,300 --> 00:12:40,800
Just show us your wound.
163
00:12:45,890 --> 00:12:47,050
Well, huh?
164
00:12:50,720 --> 00:12:53,600
Naruto, go wait outside
till my treatment is done.
164.01 01:37:53:04 01:37:53:24 Huh?
165
00:13:00,720 --> 00:13:04,600
Why do I have to be
the only one chased out?!
166
00:13:06,470 --> 00:13:07,760
Jeez!
167
00:13:08,430 --> 00:13:10,350
I guess it can’t be helped.
168
00:13:17,010 --> 00:13:18,140
Don’t peek!
169
00:13:27,590 --> 00:13:28,640
I know.
170
00:13:29,100 --> 00:13:30,970
Okay, show me your wound.
171
00:13:53,300 --> 00:13:54,390
How mean…
172
00:13:54,430 --> 00:13:56,590
To hit me out of the blue…?
173
00:14:00,800 --> 00:14:02,930
Whoa, interesting.
174
00:14:03,590 --> 00:14:05,590
Naruto! You can come in!
175
00:14:06,220 --> 00:14:08,590
What?!
176
00:14:12,720 --> 00:14:14,890
A cute girl?
177
00:14:18,890 --> 00:14:21,680
Sakura! This girl!
Who the heck is this girl?!
178
00:14:21,720 --> 00:14:23,930
How dense. It’s the Ninja
from a moment ago.
179
00:14:32,140 --> 00:14:33,470
Come to think of it…
180
00:14:36,800 --> 00:14:38,470
Why…?
181
00:14:44,050 --> 00:14:45,720
I am Sasame Fuma.
182
00:14:53,140 --> 00:14:57,300
Sasame… Why were you being
chased by those guys?
183
00:14:57,590 --> 00:14:59,430
If you like, try talking about it.
184
00:14:59,720 --> 00:15:01,800
We might be able to help.
185
00:15:08,800 --> 00:15:13,220
They were the Sound Ninja protecting
Orochimaru’s residence.
186
00:15:13,600 --> 00:15:14,390
What?!
187
00:15:14,930 --> 00:15:19,140
I’m sorry for mistaking you guys as
one of them the other day.
188
00:15:19,640 --> 00:15:21,760
That doesn’t matter!
189
00:15:22,050 --> 00:15:24,590
We’re also looking for Orochimaru!
190
00:15:25,180 --> 00:15:27,300
Would you please give us the details?
191
00:15:29,010 --> 00:15:29,760
Okay…
192
00:15:30,720 --> 00:15:34,600
It all started with the Feudal Lord
of the Land of Rice Paddies
193
00:15:34,640 --> 00:15:36,850
launching an attack on
a neighboring land
194
00:15:36,890 --> 00:15:38,430
in an attempt to expand the territory.
195
00:15:40,220 --> 00:15:42,430
The Land of Rice Paddies is a small land…
196
00:15:42,720 --> 00:15:45,220
And there aren’t that many Shinobi.
197
00:15:47,260 --> 00:15:50,600
It was a foolhardy attack.
Losing was expected…
198
00:15:52,300 --> 00:15:54,590
And the Shinobi clans of this land
199
00:15:54,590 --> 00:15:58,930
who participated in
the losing battle went to ruin…
200
00:16:00,550 --> 00:16:03,590
We the Fuma Clan as well.
201
00:16:05,260 --> 00:16:07,180
I hear that among
the surviving Shinobi,
202
00:16:07,220 --> 00:16:08,510
there are those who have left the land
203
00:16:08,550 --> 00:16:10,930
and those who have
stooped to become thieves.
204
00:16:11,590 --> 00:16:14,720
Even so, we’ve lived believing
in a restoration of the clan
205
00:16:14,760 --> 00:16:17,010
and continued to live hiding
in the shadows.
206
00:16:18,590 --> 00:16:22,970
At that time, an emissary of Village Hidden
in the Sound appeared before us
207
00:16:23,010 --> 00:16:27,590
attempting to create the first full-scale
Shinobi village in the Land of Rice Paddies.
208
00:16:31,010 --> 00:16:33,600
The emissary of
the Sound Village said…
209
00:16:33,930 --> 00:16:39,050
My master Orochimaru is
gathering all sorts of Jutsu!
210
00:16:39,590 --> 00:16:42,510
He has taken an interest
in your Jutsu well.
211
00:16:43,180 --> 00:16:44,680
Depending on your work,
212
00:16:44,720 --> 00:16:47,010
you might be given the chance
to serve the Feudal Lord!
213
00:16:48,890 --> 00:16:51,140
My cousin Arashi…
214
00:16:51,890 --> 00:16:54,510
was an up-and-coming star
for the restoration of the clan…
215
00:16:55,590 --> 00:16:58,600
Arashi as a representative of the clan
216
00:16:58,640 --> 00:17:01,640
headed for Village Hidden in
the Sound together with the emissary.
217
00:17:02,010 --> 00:17:02,970
But…
218
00:17:07,430 --> 00:17:08,220
And then…?
219
00:17:09,970 --> 00:17:14,590
We waited for a notice from Arashi, but…
220
00:17:15,590 --> 00:17:17,140
There is no word from him, huh?
221
00:17:21,680 --> 00:17:25,300
Damn it!
He was tricked by that Orochimaru!
222
00:17:25,350 --> 00:17:26,180
Naruto!
223
00:17:29,350 --> 00:17:30,050
Oh…!
224
00:17:30,800 --> 00:17:35,300
Uh, even so, your cousin Arashi
might be safe…
225
00:17:35,470 --> 00:17:38,350
We don’t know, right?
And so…and so…
226
00:17:38,390 --> 00:17:39,220
Idiot…!
227
00:17:39,390 --> 00:17:41,720
I’m going to save Arashi!
228
00:17:43,350 --> 00:17:47,180
I have a small body and
my power is weak.
229
00:17:47,510 --> 00:17:48,720
So no matter what I did…
230
00:17:48,760 --> 00:17:51,590
I did nothing but become a hindrance
even in Ninjutsu training…
231
00:17:51,600 --> 00:17:55,430
But Arashi always saved me!
232
00:17:56,800 --> 00:17:59,600
Everyone in the village has
already given up, but…
233
00:17:59,890 --> 00:18:03,590
So I’ll find Village Hidden
in the Sound alone…
234
00:18:04,680 --> 00:18:07,100
And so you were chased by
the Sound Ninja, right?
235
00:18:07,590 --> 00:18:10,760
This time, it’s my turn to save Arashi!
236
00:18:12,590 --> 00:18:13,640
Sasame!
237
00:18:15,850 --> 00:18:19,220
I…I want to be of help to Arashi!
238
00:18:20,890 --> 00:18:21,890
Naruto!
239
00:18:22,590 --> 00:18:25,220
Yeah…I know!
240
00:18:26,260 --> 00:18:30,470
We have to go to Village of the Sound
to bring back Sasuke anyway, so!
241
00:18:31,220 --> 00:18:32,680
Now instead of one,
242
00:18:32,720 --> 00:18:35,050
it’s just that there are two guys
for us to bring back.
243
00:18:39,350 --> 00:18:42,970
I’ll save your cousin, Sasame!
244
00:18:45,510 --> 00:18:46,430
Right!
245
00:18:49,760 --> 00:18:51,050
Eew! A spider…
246
00:18:55,590 --> 00:18:56,590
What’s this?!
247
00:19:01,800 --> 00:19:02,600
Naruto!
248
00:19:02,850 --> 00:19:04,800
Wha--! What’s this?!
249
00:19:08,590 --> 00:19:10,590
Ninja Art: Wind Spiders!
250
00:19:12,470 --> 00:19:16,930
My cute children made a path
for me out of silver thread
251
00:19:16,970 --> 00:19:20,640
and told me where you guys
were going.
252
00:19:23,100 --> 00:19:29,220
All three of you together will descend
into hell while bearing the secret!
253
00:19:34,850 --> 00:19:36,850
Naruto! It’s the Ventriloquism Jutsu!
254
00:19:37,550 --> 00:19:39,260
He’s scattering his voice
to multiple directions
255
00:19:39,300 --> 00:19:41,350
and covering up location and number!
256
00:19:41,550 --> 00:19:44,550
I get it! I leave this girl to you, Sakura!
257
00:19:47,590 --> 00:19:49,720
Multi-Shadow Clone Jutsu!
258
00:19:59,890 --> 00:20:03,550
Okay! Bring it on from anywhere!
259
00:20:05,590 --> 00:20:08,390
It’s a large number,
but it’s just Clone Jutsu.
260
00:20:08,430 --> 00:20:10,260
No. Look closely, Jigumo!
261
00:20:10,800 --> 00:20:12,590
The threads are getting tangled.
262
00:20:14,050 --> 00:20:17,850
All of the clones are tangible?!
Shadow clones?!
263
00:20:18,600 --> 00:20:21,140
If so… Kagero!
264
00:20:21,590 --> 00:20:22,760
Understood…
265
00:20:24,390 --> 00:20:25,850
Come out!
266
00:20:27,970 --> 00:20:34,390
Borne to be born, lived to live,
one sunrise and one sunset…
267
00:20:34,590 --> 00:20:37,350
The life of a mayfly lasts but one day.
268
00:20:37,430 --> 00:20:42,430
Thinking that such a fleeting life
is pitiable is, in fact, pitiable…
269
00:20:42,590 --> 00:20:44,350
Know that I’m at my best
270
00:20:44,390 --> 00:20:48,140
when living in the dark and
deep in the ground!
271
00:20:52,140 --> 00:20:53,350
Ninja Art:
272
00:20:53,590 --> 00:20:55,590
Ant Lion Jutsu!
273
00:21:23,590 --> 00:21:28,350
When I recalled the parts one by one,
274
00:21:28,390 --> 00:21:34,590
I felt as though
I had understood everything
275
00:21:34,600 --> 00:21:45,260
Faded words which I kept so close to me
276
00:21:45,590 --> 00:21:54,970
Speechless nights, a hint of warmth,
277
00:21:56,600 --> 00:22:01,720
and this distant yearning for you
278
00:22:02,050 --> 00:22:11,100
I live, simply repeating this cycle
279
00:22:13,260 --> 00:22:22,720
Held in my two hands
A droplet of time
280
00:22:24,220 --> 00:22:33,260
Softly clutching forgotten memories
Lost words
281
00:22:42,050 --> 00:22:45,930
I’ll keep these thoughts…
282
00:22:50,590 --> 00:22:53,800
Darn it! What a pesky bunch!
283
00:22:54,260 --> 00:22:57,800
But I won’t be done in so easily!
284
00:22:57,890 --> 00:23:01,550
I have to kick that Orochimaru jerk’s butt
285
00:23:01,590 --> 00:23:04,970
and bring back Sasuke and
Sasame’s cousin!
286
00:23:05,590 --> 00:23:08,140
It doesn’t matter if you guys
are powerhouses!
287
00:23:08,390 --> 00:23:12,590
I’ll kick all of your butts,
so bring it on from anywhere!
288
00:23:13,050 --> 00:23:16,180
Next episode, “Pure Betrayal,
and a Fleeting Plea!”
21443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.