Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,410 --> 00:00:16,700
Hey boys, listen up!
2
00:00:16,750 --> 00:00:21,450
Humans aren’t such a big deal
3
00:00:22,040 --> 00:00:26,250
Who needs tomorrow anyway,
4
00:00:26,290 --> 00:00:29,490
so don’t hide your fists
5
00:00:31,450 --> 00:00:33,580
You’re not old enough
6
00:00:33,620 --> 00:00:40,040
to sell your dreams away to uncertainty
7
00:00:40,910 --> 00:00:45,490
Hey boys, you’re the only ones
8
00:00:45,490 --> 00:00:49,000
who can pull the trigger in your heart
9
00:00:50,490 --> 00:00:52,450
All the kids said
10
00:00:52,490 --> 00:00:55,450
We’re living in this senseless, ridiculous,
11
00:00:55,490 --> 00:00:59,660
awesome world right at this moment,
12
00:00:59,870 --> 00:01:02,330
All the kids said
13
00:01:02,370 --> 00:01:08,160
Don’t forget every truth or lie
14
00:01:09,490 --> 00:01:11,790
All the kids said
15
00:01:11,790 --> 00:01:14,250
We’re way too young to die
16
00:01:14,290 --> 00:01:19,080
In this empty town lined with empty faces
17
00:01:19,120 --> 00:01:21,410
All the kids took off
18
00:01:21,450 --> 00:01:23,830
into this windless night
19
00:01:23,870 --> 00:01:27,370
Because they want to change something
20
00:01:43,370 --> 00:01:48,450
The End of Tears
21
00:02:03,490 --> 00:02:05,200
By special…
22
00:02:06,250 --> 00:02:10,490
By special,
you meant that?!
23
00:02:15,490 --> 00:02:17,490
I don’t feel like I’m gonna lose.
24
00:03:51,250 --> 00:03:54,000
Sasuke…you…
25
00:04:04,830 --> 00:04:07,620
If they continue to be released
for a long period of time,
26
00:04:07,660 --> 00:04:10,580
Curse Marks will progressively
eat your body.
27
00:04:10,620 --> 00:04:13,370
When they have entirely
eaten you…
28
00:04:13,410 --> 00:04:17,290
you will lose yourself…forever.
29
00:04:20,870 --> 00:04:22,490
This body…
30
00:04:23,330 --> 00:04:26,330
It looks like there’s no time to waste.
31
00:04:35,490 --> 00:04:38,580
I don’t have any feeling
in my left arm…
32
00:04:41,830 --> 00:04:43,950
That power you have…
33
00:04:45,950 --> 00:04:49,500
seems to involve
some risks too, huh?
34
00:04:53,660 --> 00:04:55,120
Did you know…?
35
00:05:01,370 --> 00:05:02,490
That this place…
36
00:05:03,250 --> 00:05:05,790
is called the Final Valley.
37
00:05:08,490 --> 00:05:14,490
I think this is the perfect stage,
don’t you think…Naruto?
38
00:05:24,200 --> 00:05:25,830
Oh yeah…
39
00:05:27,120 --> 00:05:30,000
I said there’d be
no more talking, didn’t I?
40
00:05:31,410 --> 00:05:34,410
Well, in that case,
how about we bring it to a close…?
41
00:05:34,620 --> 00:05:36,540
This battle.
42
00:05:38,080 --> 00:05:40,200
All our battles up to now!
43
00:05:41,040 --> 00:05:44,620
Next for Squad Seven.
Naruto Uzumaki!
44
00:05:45,790 --> 00:05:47,160
Sakura Haruno!
45
00:05:48,620 --> 00:05:50,200
Yipeee!
46
00:05:50,250 --> 00:05:52,080
With Naruto…?
47
00:05:52,490 --> 00:05:54,410
And Sasuke Uchiha.
48
00:05:54,490 --> 00:05:56,000
Yipeee!
49
00:05:56,370 --> 00:05:58,120
With Sasuke…?
50
00:05:58,950 --> 00:06:02,290
Try not to slow me down, loser.
51
00:06:02,490 --> 00:06:04,540
You…!
52
00:06:04,580 --> 00:06:08,490
But…but…but…you told us…
53
00:06:08,580 --> 00:06:10,200
That’s why they……
54
00:06:10,540 --> 00:06:13,330
Aren’t we a three-man squad?
55
00:06:14,490 --> 00:06:18,120
That’s right! We three are one!
56
00:06:18,490 --> 00:06:19,410
Hey!
57
00:06:21,120 --> 00:06:25,490
Are you hurt? Scaredy Cat?
58
00:06:27,490 --> 00:06:34,080
Hey…are you hurt?
Scaredy Cat?
59
00:06:35,450 --> 00:06:38,080
You are one of the ones
I want to fight.
60
00:06:40,490 --> 00:06:41,870
Sasuke!
61
00:06:43,080 --> 00:06:47,490
I want…to fight you, too.
62
00:06:48,370 --> 00:06:51,490
I don’t want to see
any more deaths
63
00:06:51,490 --> 00:06:55,490
of my precious comrades.
64
00:06:55,910 --> 00:06:57,490
Summoning Jutsu!
65
00:07:03,250 --> 00:07:07,490
I…will protect Sakura!
66
00:07:07,950 --> 00:07:09,490
What’s so funny?
67
00:07:09,490 --> 00:07:12,660
Nothing’s funny, believe it!
I'm happy!
68
00:07:13,500 --> 00:07:17,490
When I think I can finally
beat you here!
69
00:07:17,620 --> 00:07:21,290
What did you say?!
Don't talk foolish, you failure!
70
00:07:21,700 --> 00:07:25,080
I’m not going to be
a failure forever!
71
00:07:25,450 --> 00:07:27,040
Just bring it, now!
72
00:07:27,080 --> 00:07:30,160
Put on your headband before that!
I’ll wait.
73
00:07:30,370 --> 00:07:32,490
I don’t need such a thing…
74
00:07:32,620 --> 00:07:34,120
Just do it!
75
00:07:36,410 --> 00:07:41,660
You wouldn’t even be able
to put one wound on my forehead!
76
00:07:41,910 --> 00:07:43,200
You’re wrong!
77
00:07:43,250 --> 00:07:45,490
I’m saying this is a testament
78
00:07:45,490 --> 00:07:47,870
to fighting on equal terms
as a Leaf Shinobi!
79
00:07:48,370 --> 00:07:49,490
Naruto!
80
00:07:50,250 --> 00:07:51,620
Sasuke!
81
00:07:51,790 --> 00:07:53,750
I’ll win no matter what!
82
00:07:53,790 --> 00:07:55,870
Don’t flatter yourself!
83
00:07:56,490 --> 00:07:58,540
Stop it!
84
00:08:02,540 --> 00:08:04,790
And from this time onward…
85
00:08:16,910 --> 00:08:18,660
Chidori!
86
00:08:29,500 --> 00:08:31,200
Rasengan!
87
00:08:59,490 --> 00:09:01,160
– Rasengan! – Chidori!
88
00:09:23,540 --> 00:09:25,490
– Chidori! – Rasengan!
89
00:09:54,500 --> 00:09:56,080
This Chakra…
90
00:09:57,490 --> 00:09:58,490
This isn’t good!
91
00:13:16,700 --> 00:13:18,330
Naruto…
92
00:13:31,000 --> 00:13:32,450
I…
93
00:14:36,490 --> 00:14:39,490
It’s started to rain!
Will it erase the scent?
94
00:14:40,290 --> 00:14:41,490
No problem.
95
00:14:42,040 --> 00:14:43,870
We’re already close.
This way.
96
00:14:56,490 --> 00:14:57,910
Was I too late…?
97
00:15:06,450 --> 00:15:07,870
Naruto!
98
00:15:12,620 --> 00:15:14,870
Why did things come to this?!
99
00:15:25,490 --> 00:15:27,200
This is Sasuke’s…
100
00:16:05,660 --> 00:16:10,490
I didn’t make it in time…
please forgive me.
101
00:16:16,580 --> 00:16:17,830
Naruto…
102
00:16:19,490 --> 00:16:21,330
I know the kind of person you are…
103
00:16:22,370 --> 00:16:23,910
You must have made
a desperate effort.
104
00:16:30,500 --> 00:16:32,000
Sasuke…
105
00:16:55,490 --> 00:16:58,040
That’s my boy…
106
00:17:10,870 --> 00:17:14,910
With me, you’re all
your father talks about…
107
00:17:15,370 --> 00:17:17,490
You are my one and only brother.
108
00:17:18,290 --> 00:17:20,490
I will continue to be for you…
109
00:17:20,490 --> 00:17:23,290
a wall that you must find
a way to cross over.
110
00:17:24,750 --> 00:17:26,580
Even if you were to hate me…
111
00:17:29,500 --> 00:17:31,000
You are someone
112
00:17:31,040 --> 00:17:34,490
who can obtain Mangekyo Sharingan
just like me…
113
00:17:37,620 --> 00:17:40,450
However, on one condition.
114
00:17:46,490 --> 00:17:49,000
Your closest friend…
115
00:18:01,260 --> 00:18:02,910
The Final Valley…
116
00:18:03,490 --> 00:18:06,620
To think that Sasuke and Naruto
would battle it out here…
117
00:18:10,490 --> 00:18:12,490
How ironic…
118
00:18:15,200 --> 00:18:16,290
Yeah…
119
00:18:19,450 --> 00:18:21,160
When I look at
the flow of this water,
120
00:18:21,870 --> 00:18:28,490
it’s as if I’m being confronted
by an eternal, never-ending battle…
121
00:18:32,540 --> 00:18:34,910
Just like the fate of the two people
depicted in these statues here
122
00:18:34,950 --> 00:18:38,120
who founded the Village Hidden
in the Leaves…
123
00:18:42,750 --> 00:18:49,490
Naruto and Sasuke,
as long as you both live…
124
00:19:08,120 --> 00:19:10,660
You have to kill…
125
00:19:13,250 --> 00:19:15,290
your closest friend!
126
00:19:29,950 --> 00:19:31,490
I'm not gonna…
127
00:19:32,750 --> 00:19:35,490
abide by everything you say!
128
00:19:43,040 --> 00:19:46,540
I will get my hands on power
doing it my own way!
129
00:19:47,870 --> 00:19:51,790
I will surpass you
doing it my own way!
130
00:19:52,870 --> 00:19:54,490
Without fail!
131
00:20:08,450 --> 00:20:11,490
The rain’s…let up, hasn’t it?
132
00:20:12,700 --> 00:20:13,870
Yeah.
133
00:20:29,830 --> 00:20:31,580
With that much rain,
134
00:20:31,620 --> 00:20:33,830
I won’t be able to pursue
the scent anymore.
135
00:20:35,160 --> 00:20:38,370
Naruto is more important now
than pursuing Sasuke.
136
00:20:40,120 --> 00:20:41,290
Yeah.
137
00:21:05,750 --> 00:21:08,750
It’s gotten interesting, hasn’t it?
138
00:21:10,490 --> 00:21:11,490
Yeah…
139
00:21:23,950 --> 00:21:28,580
When I recalled the parts one by one,
140
00:21:28,620 --> 00:21:35,040
I felt as though
I had understood everything
141
00:21:35,080 --> 00:21:45,500
Faded words which I kept so close to me
142
00:21:45,830 --> 00:21:55,450
Speechless nights, a hint of warmth,
143
00:21:57,080 --> 00:22:02,200
and this distant yearning for you
144
00:22:02,490 --> 00:22:11,490
I live, simply repeating this cycle
145
00:22:13,500 --> 00:22:23,200
Held in my two hands
A droplet of time
146
00:22:24,490 --> 00:22:33,500
Softly clutching forgotten memories
Lost words
147
00:22:42,620 --> 00:22:46,410
I’ll keep these thoughts…
148
00:22:49,490 --> 00:22:54,290
I’m sorry.
I’m really sorry, Sakura.
149
00:22:54,830 --> 00:23:00,250
I made a once-in-a-lifetime promise
that I would bring Sasuke back.
150
00:23:01,490 --> 00:23:04,120
But, I’m not finished yet!
151
00:23:04,290 --> 00:23:06,250
I’ll fulfill my promise,
no matter what!
152
00:23:06,410 --> 00:23:08,490
Since that was what
I was always saying…
153
00:23:08,490 --> 00:23:10,250
that I won’t go back on my word.
154
00:23:10,290 --> 00:23:13,410
That’s my Way of Ninja!
155
00:23:13,870 --> 00:23:16,490
Next episode:
“The Promise That Could Not Be Kept”
10637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.