Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,530 --> 00:00:20,860
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:21,690 --> 00:00:29,690
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:29,690 --> 00:00:35,070
That day's faint wind blows away
4
00:00:35,110 --> 00:00:39,240
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:40,490 --> 00:00:45,400
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:46,030 --> 00:00:52,950
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:54,400 --> 00:00:57,820
That's why it must be good-bye
8
00:00:57,860 --> 00:01:04,860
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:01:04,990 --> 00:01:12,110
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:12,150 --> 00:01:18,780
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:19,240 --> 00:01:28,740
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:46,860 --> 00:01:47,900
Damn!
13
00:01:58,780 --> 00:02:00,690
Pretty impressive…
14
00:02:01,030 --> 00:02:05,110
You timed it well to scatter
the three to attack.
15
00:02:06,200 --> 00:02:07,820
You must have practiced quite a bit, huh?
16
00:02:09,280 --> 00:02:11,570
Since it is a pretty complicated song…
17
00:02:12,740 --> 00:02:13,990
Well…
18
00:02:15,110 --> 00:02:17,030
Not only did you
immediately understand
19
00:02:17,070 --> 00:02:19,240
that I’m manipulating
these guys with my flute
20
00:02:19,700 --> 00:02:22,320
but you understood
how difficult this song is.
21
00:02:22,360 --> 00:02:23,690
You’re a pretty impressive punk.
22
00:02:25,070 --> 00:02:28,740
But you can’t completely
understand this song.
23
00:02:29,610 --> 00:02:34,740
True… Since art is so foreign to me.
24
00:02:35,900 --> 00:02:39,690
But since she uses that flute
to manipulate,
25
00:02:39,690 --> 00:02:43,700
it means that song must contain
individually specific sound patterns
26
00:02:43,740 --> 00:02:46,820
to control each and every movement
of those guys…
27
00:02:48,280 --> 00:02:51,780
I’m pretty confident when it comes
to just analyzing,
28
00:02:51,820 --> 00:02:53,690
but this time it’s not looking good.
29
00:02:55,690 --> 00:02:57,450
The reason is…
30
00:02:57,490 --> 00:03:00,570
I don’t understand
musical notes whatsoever.
31
00:03:00,900 --> 00:03:06,780
Fakeout: Shikamaru's Comeback!
32
00:03:14,150 --> 00:03:17,570
I’ll specially show you
the Camellia Dance next.
33
00:03:18,400 --> 00:03:19,700
I’ll crush you!
34
00:03:20,860 --> 00:03:25,450
You shouldn’t say things
you can’t even do.
35
00:03:25,690 --> 00:03:27,030
Shut up!
36
00:03:42,400 --> 00:03:43,280
What?!
37
00:03:46,860 --> 00:03:47,820
I told you.
38
00:03:48,690 --> 00:03:50,950
This bone is harder than steel.
39
00:03:55,320 --> 00:03:58,700
You should have a taste of it
with your own body.
40
00:04:31,690 --> 00:04:32,780
Damn!
41
00:04:44,610 --> 00:04:47,690
There’s no one that’s heard
this song and lived.
42
00:04:54,030 --> 00:04:58,490
Finale, Ninth Passage,
Demon Revolution!
43
00:05:12,950 --> 00:05:14,610
The melody’s changed!
44
00:05:17,570 --> 00:05:19,110
Something’s gonna come!
45
00:05:32,990 --> 00:05:33,860
What the--?!
46
00:05:48,780 --> 00:05:49,690
What?
47
00:06:00,150 --> 00:06:01,150
This is…?
48
00:06:08,780 --> 00:06:10,900
The speed at which he flees
after determining
49
00:06:10,950 --> 00:06:12,700
that these Material Ghosts
are dangerous…
50
00:06:12,740 --> 00:06:14,400
Pretty impressive.
51
00:06:16,400 --> 00:06:17,110
But…
52
00:06:26,990 --> 00:06:30,490
I’ve used my precious Paper Bombs
and Smoke Bombs all at once
53
00:06:30,530 --> 00:06:32,450
and all I could do was hide.
54
00:06:34,280 --> 00:06:35,690
That white one…
55
00:06:36,690 --> 00:06:39,690
bit off my physical energy.
56
00:06:45,740 --> 00:06:48,650
Seeing that shuriken passed through,
57
00:06:48,690 --> 00:06:51,690
that thing is semi-materialistic
with very little mass.
58
00:06:52,070 --> 00:06:54,570
It's Chakra itself with an appetite.
59
00:06:55,740 --> 00:06:59,950
It’s probably Chakra that’s shaped
mostly by mental energy.
60
00:07:00,530 --> 00:07:04,240
That’s why it seeks stability
and craves for physical energy.
61
00:07:05,150 --> 00:07:08,150
If I continue dealing with
those “Hungry Chakra”
62
00:07:08,200 --> 00:07:09,690
I won’t be able to build up my Chakra.
63
00:07:10,820 --> 00:07:12,610
They’re pretty dangerous.
64
00:07:14,150 --> 00:07:17,070
She’s a Shinobi who can
make special Chakra like me…
65
00:07:17,530 --> 00:07:19,690
It’s without a doubt, a Secret Ninjutsu.
66
00:07:21,200 --> 00:07:24,070
Which means I should leave
the white thing alone
67
00:07:24,110 --> 00:07:26,110
and aim for the main body!
68
00:07:27,490 --> 00:07:30,820
The quickest way would be
to stop the sound of the flute, but…
69
00:07:32,150 --> 00:07:35,950
it’d be impossible to get close to
that woman in this situation.
70
00:07:37,530 --> 00:07:43,150
The next thing would be to capture
those three with Shadow Possession Jutsu.
71
00:07:43,200 --> 00:07:48,280
But that's difficult too since they’re
attacking me separately at different times.
72
00:07:49,400 --> 00:07:54,150
If I let even one escape
I’d be attacked and it’d be the end…
73
00:07:55,320 --> 00:07:58,780
There aren’t any openings in
either offense or defense this woman…
74
00:07:59,700 --> 00:08:02,700
Heh! She might be
a pretty good Shogi player.
75
00:08:05,700 --> 00:08:08,150
My remaining Ninja tools
are twelve kunai knives,
76
00:08:08,200 --> 00:08:13,700
nine shuriken, twelve meters of wire,
one Flash Bomb and one Paper Bomb…
77
00:08:15,570 --> 00:08:16,990
Man…
78
00:08:17,570 --> 00:08:20,700
I feel like I’m playing without
rooks or bishops.
79
00:08:39,690 --> 00:08:40,690
Did I lose them?
80
00:08:42,320 --> 00:08:43,690
I guess that’s not possible…
81
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Akamaru?
82
00:08:53,360 --> 00:08:55,240
Here. Eat this, Akamaru.
83
00:08:55,690 --> 00:08:57,530
If you don’t eat you won’t
get your strength back.
84
00:09:06,360 --> 00:09:08,900
All right. Akamaru, let’s go!
85
00:09:09,030 --> 00:09:11,360
There’s the issue of those guys too…
86
00:09:16,700 --> 00:09:18,280
Dance of the Camellia!
87
00:09:52,690 --> 00:09:54,400
There’s no use hiding.
88
00:09:55,900 --> 00:09:58,690
Unless you can predict
these guys’ movements
89
00:09:58,700 --> 00:10:00,490
there’s nowhere you can run, little rat.
90
00:10:01,070 --> 00:10:03,570
I’ll find you and break you
into pieces right away!
91
00:10:10,010 --> 00:10:11,820
Now then...
92
00:10:18,690 --> 00:10:22,200
All right. Everything’s ready.
All that remains is to do it.
93
00:10:24,690 --> 00:10:26,240
There’ll be nine attacks.
94
00:10:26,400 --> 00:10:28,280
The outcome will be decided
during the attacks.
95
00:10:32,360 --> 00:10:33,360
One!
96
00:10:37,320 --> 00:10:38,690
One!
97
00:10:53,690 --> 00:10:54,690
Wishful thinking!
98
00:10:54,690 --> 00:10:57,150
The Jutsu manipulated by
this sound is invincible.
99
00:10:57,450 --> 00:11:00,860
Whatever plans you have
to win against me…is useless!
100
00:11:20,950 --> 00:11:21,780
Two!
101
00:11:23,690 --> 00:11:27,650
Scampering around, you little rat!
Where are you?!
102
00:11:32,690 --> 00:11:33,820
Three!
103
00:11:40,200 --> 00:11:41,490
So you’re over there!
104
00:11:55,950 --> 00:11:56,860
Four!
105
00:12:01,690 --> 00:12:04,030
So it’s a cheap trick.
You think you can make a fool of me?!
106
00:12:09,070 --> 00:12:10,690
Five…six…
107
00:12:10,740 --> 00:12:12,530
seven…eight…
108
00:12:27,450 --> 00:12:31,570
Scurrying around to get away.
What is he thinking?
109
00:12:44,820 --> 00:12:45,690
Light?!
110
00:12:45,690 --> 00:12:46,690
Nine!
111
00:12:46,690 --> 00:12:47,690
Oh no!
112
00:12:48,860 --> 00:12:50,820
He’s lengthened the shadows
with light and …
113
00:12:51,360 --> 00:12:52,780
Shadow Possession Jutsu!
114
00:12:55,690 --> 00:12:57,690
Shadow Possession Jutsu…
a success!
115
00:12:57,860 --> 00:12:58,820
That’s impossible…
116
00:13:00,110 --> 00:13:02,650
How were you able to predict
these guys’ movements?!
117
00:13:03,530 --> 00:13:07,240
There’s no way you could have heard
the differences in my music patterns!
118
00:13:09,610 --> 00:13:12,610
I wasn’t listening to
the sounds at all.
119
00:13:13,650 --> 00:13:14,780
There’s something other
than the sounds
120
00:13:14,820 --> 00:13:17,820
that give away your command patterns,
isn’t there?
121
00:13:22,690 --> 00:13:24,490
Your fingers!
122
00:13:25,490 --> 00:13:26,570
It can’t be!
123
00:13:27,070 --> 00:13:28,820
The movement of the three...
124
00:13:28,860 --> 00:13:31,650
Are you saying you memorized
my finger movements and predicted?
125
00:13:33,610 --> 00:13:35,240
There’s no way that’s possible!
126
00:13:35,690 --> 00:13:38,240
Your right index finger
and ring finger…
127
00:13:45,690 --> 00:13:47,320
The sound that you make
with those
128
00:13:47,360 --> 00:13:49,690
along with the left middle finger
and pinkie,
129
00:13:49,900 --> 00:13:53,070
that middle crab pincher man
stands ready.
130
00:13:55,200 --> 00:13:57,820
Your right thumb and index finger,
131
00:13:57,860 --> 00:14:02,780
and your left index finger and pinkie,
the club man charges.
132
00:14:05,030 --> 00:14:08,990
While you were dodging my attacks
and looking for me,
133
00:14:09,030 --> 00:14:13,650
I was observing each and every one
of your finger moves in detail…
134
00:14:13,690 --> 00:14:18,530
analyzing and memorizing them.
135
00:14:26,360 --> 00:14:27,690
It’s no use…
136
00:14:28,320 --> 00:14:30,690
They’re bound by
Shadow Possession Jutsu.
137
00:14:33,400 --> 00:14:36,450
The most interesting rule
of the Shogi play is that
138
00:14:37,360 --> 00:14:41,780
you can use pieces you obtain
as your own pieces.
139
00:14:43,780 --> 00:14:46,110
From here on out…
it’s my turn to attack…
140
00:14:46,200 --> 00:14:50,650
This time I’ll hunt you down
using the three pieces.
141
00:14:52,690 --> 00:14:54,400
You’re looking pretty composed.
142
00:14:54,860 --> 00:14:56,740
Stand ready with a kunai knife
at least.
143
00:14:56,900 --> 00:14:59,150
My weapon is just this flute!
144
00:14:59,990 --> 00:15:02,320
I told you that there hasn’t been a person
145
00:15:02,360 --> 00:15:04,240
who’s heard the sound of
this flute and lived, idiot!
146
00:15:04,690 --> 00:15:06,200
That’s some confidence!
147
00:15:11,490 --> 00:15:11,950
Retreat!
148
00:15:18,200 --> 00:15:21,860
Too bad you aren’t able to
use the pieces, hey!
149
00:15:26,650 --> 00:15:28,110
Next it’s my turn!
150
00:15:31,950 --> 00:15:32,990
What?!
151
00:15:34,690 --> 00:15:36,570
Shadow Possession Jutsu,
successful.
152
00:15:53,490 --> 00:15:54,690
I told you.
153
00:15:54,690 --> 00:15:56,950
That I’d hunt you down
using the pieces.
154
00:15:57,950 --> 00:16:02,030
I used the three pieces as bait.
155
00:16:02,530 --> 00:16:05,700
In attacking, the first hand
is the trick, a fake.
156
00:16:06,450 --> 00:16:08,950
The basics are to score
with the second hand.
157
00:16:09,200 --> 00:16:10,320
Bastard…
158
00:16:18,030 --> 00:16:19,400
It can’t be helped.
159
00:16:19,450 --> 00:16:21,900
Now that it’s come to this
I’ll need to force out with power.
160
00:16:22,780 --> 00:16:25,900
I didn’t think that I’d get to
second state in a place like this…
161
00:16:26,820 --> 00:16:28,200
It ticks me off but…
162
00:16:28,400 --> 00:16:29,690
I’ll acknowledge it.
163
00:16:30,070 --> 00:16:32,690
This guy was a pretty impressive scum.
164
00:16:39,690 --> 00:16:41,450
What is…this?
165
00:16:43,400 --> 00:16:47,610
It’s true you’re somewhat sharp, but…
166
00:16:48,400 --> 00:16:51,070
It won’t go as
you’ve planned from here!
167
00:16:51,450 --> 00:16:52,570
What?!
168
00:16:56,690 --> 00:17:00,530
Is she gonna force herself out
of the Shadow Possession Jutsu?
169
00:17:00,990 --> 00:17:02,740
What’s with that tremendous Chakra?
170
00:17:05,320 --> 00:17:06,820
The Jutsu’s gonna come loose!
171
00:17:06,860 --> 00:17:09,030
I can’t be worrying about
saving Chakra anymore.
172
00:17:10,990 --> 00:17:14,570
There’s no other way
but to use that Jutsu!
173
00:17:14,990 --> 00:17:17,690
Ninja Art: Shadow Strangle Jutsu!
174
00:17:24,950 --> 00:17:27,650
Is he grabbing my body
with the shadow?
175
00:17:27,690 --> 00:17:30,240
It’s just as if I’m being grabbed
by a real hand…
176
00:17:31,690 --> 00:17:33,690
But, no more than this!
177
00:17:34,320 --> 00:17:36,690
Damn! What an incredible strength.
178
00:17:36,690 --> 00:17:39,150
At this distance
I’ll lose to that strength!
179
00:17:40,280 --> 00:17:41,650
Take this!
180
00:17:42,200 --> 00:17:44,700
Demon Flute: Chains of Fantasia!
181
00:17:51,650 --> 00:17:52,650
This is bad!
182
00:17:53,650 --> 00:17:55,110
Is this a…Genjutsu?
183
00:18:02,610 --> 00:18:04,200
Where are you aiming?
184
00:18:12,780 --> 00:18:15,240
I can’t move my body…
185
00:18:43,950 --> 00:18:45,530
While in second stage,
186
00:18:45,570 --> 00:18:48,280
I manipulate many Genjutsu
with my flute.
187
00:18:48,690 --> 00:18:52,360
Of those, this one is
an appropriate for that little rat.
188
00:18:52,610 --> 00:18:53,690
The reason is…
189
00:18:56,860 --> 00:19:00,990
This Genjutsu stops the movement
of the prey and ties it up!
190
00:19:04,400 --> 00:19:07,150
How’s that? How’s it feel to
be the one tied up?
191
00:19:13,700 --> 00:19:19,690
So this was your last move huh?
Unfortunately, it’s a return checkmate!
192
00:19:20,750 --> 00:19:22,150
Little rat!
193
00:19:26,030 --> 00:19:26,950
What…?
194
00:19:32,450 --> 00:19:33,400
This guy...
195
00:19:33,450 --> 00:19:35,690
He broke his own finger
with his own shadow!
196
00:19:36,690 --> 00:19:38,990
Did he release the Genjutsu
with that pain?
197
00:19:39,450 --> 00:19:41,780
On top of that, he kept pretending to
be bound by the Jutsu?!
198
00:19:46,700 --> 00:19:48,400
I told you this already
199
00:19:48,450 --> 00:19:50,650
that the first hand is the trick,
a fake.
200
00:19:50,990 --> 00:19:53,780
The basics are to score
with the second move.
201
00:19:55,030 --> 00:19:59,240
Moreover this second move…
it’s a little different from earlier.
202
00:19:59,690 --> 00:20:00,950
With the Shadow Strangle Jutsu,
203
00:20:00,990 --> 00:20:06,690
the closer in distance you are
to the subject the stronger the hold.
204
00:20:07,530 --> 00:20:10,900
Damn. I carelessly got too close…
205
00:20:11,450 --> 00:20:12,950
No, that’s not it.
206
00:20:14,900 --> 00:20:18,690
The most careless thing was
the words you said earlier,
207
00:20:18,690 --> 00:20:21,070
“my weapon is just the flute.”
208
00:20:22,280 --> 00:20:23,690
You’re looking pretty composed.
209
00:20:24,610 --> 00:20:26,400
Stand ready with a kunai knife at least.
210
00:20:26,690 --> 00:20:28,740
My weapon is just this flute!
211
00:20:29,690 --> 00:20:31,690
I told you that
there hasn’t been a person
212
00:20:31,690 --> 00:20:33,860
who’s heard the sound of this flute
and lived, idiot!
213
00:20:34,780 --> 00:20:35,740
No way…
214
00:20:36,820 --> 00:20:37,820
That’s right.
215
00:20:38,280 --> 00:20:42,570
The reason I threw the kunai knife
right in front of you and missed…
216
00:20:43,990 --> 00:20:49,360
was to lead you to pick it up
and come closer to me, you see?
217
00:21:23,820 --> 00:21:26,360
For the first time, I spoke to you
218
00:21:26,400 --> 00:21:29,490
And you smiled
219
00:21:29,690 --> 00:21:31,780
For the first time, I was able to speak
220
00:21:31,820 --> 00:21:34,690
In my own words
221
00:21:34,700 --> 00:21:40,450
Would you think it was
a bother if I approached you?
222
00:21:40,530 --> 00:21:45,860
Despite my doubts,
I worked up my courage
223
00:21:46,030 --> 00:21:51,690
My clumsy attempts with words
224
00:21:51,690 --> 00:21:57,360
You listened without turning away
225
00:21:58,070 --> 00:22:03,650
No wonder I get carried away by you
226
00:22:03,700 --> 00:22:10,690
But you don’t feel anything for me, do you?
227
00:22:10,950 --> 00:22:13,740
I feel so sad
228
00:22:13,780 --> 00:22:14,700
But…
229
00:22:14,740 --> 00:22:17,070
For the first time, I spoke to you
230
00:22:17,110 --> 00:22:20,400
And you smiled
231
00:22:20,450 --> 00:22:22,690
For the first time, I was able to speak
232
00:22:22,700 --> 00:22:26,070
In my own words
233
00:22:26,110 --> 00:22:28,450
For the first time, I spoke to you
234
00:22:28,490 --> 00:22:31,700
And you smiled
235
00:22:31,740 --> 00:22:34,200
For the first time, I was able to speak
236
00:22:34,240 --> 00:22:37,200
In my own words
237
00:22:37,240 --> 00:22:41,860
For the first time, I spoke to you
238
00:22:50,240 --> 00:22:51,820
No way, that’s ridiculous!
239
00:22:51,860 --> 00:22:54,200
Am I having a dream or something?!
240
00:22:54,450 --> 00:22:57,490
But it’s too intense to be a dream!
241
00:22:57,780 --> 00:23:00,900
That suit with its outstanding
ventilation and supple fit.
242
00:23:00,950 --> 00:23:03,610
On top of that, those eyes,
that hair, those eyebrows!
243
00:23:03,690 --> 00:23:08,530
You! Why are you here…?!
244
00:23:08,900 --> 00:23:12,150
Next time: “The Leaf’s Handsome Devil!”
245
00:23:12,400 --> 00:23:14,650
I sense the approach of a storm!
18657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.