All language subtitles for Naanum Single Thaan 2021 www.9kmovies.blog Tamil 1080p HDRip 2.3GB ESub_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,040 --> 00:00:32,920 'No animals or birds were harmed during the making of this film' 2 00:00:32,960 --> 00:00:36,440 All incidents and characters in this film are fictitious, bear no resemblance 3 00:01:16,887 --> 00:01:20,403 ' I'm single too ' 4 00:02:40,640 --> 00:02:41,800 Uncle works here. 5 00:02:41,840 --> 00:02:44,040 Dude, does he clean this big building all by himself? 6 00:02:44,120 --> 00:02:45,960 He is a famous RJ! 7 00:02:46,840 --> 00:02:49,480 RJ is over there. You can go and see him. 8 00:02:49,520 --> 00:02:50,880 Nice to meet you. 9 00:02:51,880 --> 00:02:53,000 That is him! 10 00:02:53,920 --> 00:02:56,160 Love isn't something we go seeking. 11 00:02:56,520 --> 00:02:57,760 It should happen by itself. 12 00:02:57,920 --> 00:02:59,160 It should attack us... 13 00:02:59,200 --> 00:03:00,800 turn us upside down, and rattle us! 14 00:03:00,840 --> 00:03:01,680 That is true love. 15 00:03:01,760 --> 00:03:04,040 Greetings to the Tamil people in London. 16 00:03:04,080 --> 00:03:05,240 I am your love. 17 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 Mr. Love. 18 00:03:06,800 --> 00:03:10,600 You are listening to 99.9 Heart FM. 19 00:03:10,960 --> 00:03:14,680 If you have any love problems, I'll help you clear them. 20 00:03:14,760 --> 00:03:16,600 Dude, if we get into his good books... 21 00:03:16,680 --> 00:03:18,760 he will help us more than what we hoped for. 22 00:03:23,800 --> 00:03:25,000 They want to meet you. 23 00:03:25,040 --> 00:03:26,240 He is here! 24 00:03:26,280 --> 00:03:27,840 Just watch my performance now! 25 00:03:29,200 --> 00:03:30,920 - Hey, you! - Hi, Uncle. 26 00:03:31,000 --> 00:03:32,520 I am Sriramakrishnan Govindanarayanan. 27 00:03:32,560 --> 00:03:34,280 Gopalakrishnan Vishwantha Ramamoorthy's son. 28 00:03:34,320 --> 00:03:36,040 How is your father doing? 29 00:03:36,080 --> 00:03:37,920 He is doing really well! 30 00:03:37,960 --> 00:03:41,080 So, you only told me you were coming. Who are these people? 31 00:03:41,120 --> 00:03:42,160 My friends. 32 00:03:42,200 --> 00:03:44,200 - Oh, I see. - Uncle, this is for you. 33 00:03:44,400 --> 00:03:46,200 We are big fans of yours. 34 00:03:46,920 --> 00:03:49,200 Yes, Uncle. I love your voice. 35 00:03:49,480 --> 00:03:52,040 I never go to sleep at night without hearing your voice. 36 00:03:52,160 --> 00:03:54,920 I also wanted my voice to sound like yours. 37 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 so I asked the doctor to perform an operation, but he flatly refused! 38 00:03:57,720 --> 00:03:59,320 You don't have to spend all that money. 39 00:03:59,400 --> 00:04:01,600 If you get a sore throat, you will have my voice! 40 00:04:02,320 --> 00:04:04,320 I really like your sense of humour, Uncle! 41 00:04:04,360 --> 00:04:07,440 I never knew I had fans like you. 42 00:04:07,560 --> 00:04:10,560 There are people in India who are addicted to your voice. 43 00:04:10,600 --> 00:04:13,240 The Statue of Unity in India is the tallest statue. 44 00:04:13,400 --> 00:04:16,280 We will erect a taller statue for you. 45 00:04:17,120 --> 00:04:18,200 Sir, don't cry. 46 00:04:18,240 --> 00:04:20,120 Do you love Love so much? 47 00:04:20,160 --> 00:04:21,080 Yes. 48 00:04:21,680 --> 00:04:23,200 I want to help you somehow. 49 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 Thank you, Uncle. Let's eat and talk. 50 00:04:25,520 --> 00:04:26,920 Let's go up and talk. 51 00:04:27,560 --> 00:04:29,600 Love Uncle, how long have you been in London? 52 00:04:29,680 --> 00:04:31,480 I've been here for 20 years. 53 00:04:31,720 --> 00:04:33,960 I got here with the money your father gave me. 54 00:04:34,040 --> 00:04:35,160 - Oh yeah? - Yes. 55 00:04:35,200 --> 00:04:37,200 His father doesn't give any money to his own son! 56 00:04:37,240 --> 00:04:38,600 How did he give Love any money? 57 00:04:38,640 --> 00:04:39,760 He probably stole it! 58 00:04:39,800 --> 00:04:40,960 That's a long story. 59 00:04:41,000 --> 00:04:43,160 Let that be. Tell me the purpose of your visit. 60 00:04:43,240 --> 00:04:45,720 Uncle, it's a matter of love. 61 00:04:45,760 --> 00:04:47,120 A matter of love, or lust? 62 00:04:47,160 --> 00:04:48,480 Will you help either way? 63 00:04:48,760 --> 00:04:49,720 No lust. 64 00:04:49,960 --> 00:04:50,800 Only... 65 00:04:51,320 --> 00:04:52,000 love. 66 00:04:52,080 --> 00:04:53,480 Your face said otherwise! 67 00:04:53,520 --> 00:04:55,040 It is love! It's love! It's love. 68 00:04:55,320 --> 00:04:56,000 Love! 69 00:04:56,080 --> 00:04:58,280 You don't have the face of someone who is in love. 70 00:04:58,360 --> 00:05:00,160 Oh no! Not me, Uncle. 71 00:05:00,960 --> 00:05:02,440 Oh, that guy? 72 00:05:02,480 --> 00:05:04,520 No wonder he looks like someone who lost his passport. 73 00:05:04,560 --> 00:05:07,600 I have united so many couples. I will surely help you. 74 00:05:07,640 --> 00:05:09,000 Tell me your story. 75 00:05:11,280 --> 00:05:13,200 Uncle, drinking so early in the day? 76 00:05:13,240 --> 00:05:16,760 Son, how would I be able to tolerate your stories without this? 77 00:05:16,840 --> 00:05:17,760 Why, Uncle? 78 00:05:17,800 --> 00:05:19,680 I'm sure your love stories are nothing new. 79 00:05:19,760 --> 00:05:21,160 How could you say that, Love? 80 00:05:21,200 --> 00:05:23,080 You might have heard many love stories... 81 00:05:23,120 --> 00:05:24,480 but never anything like ours. 82 00:05:24,560 --> 00:05:26,440 - Who are you people? - Who are we? 83 00:05:26,840 --> 00:05:28,520 Even if the world opposes us... 84 00:05:28,560 --> 00:05:30,080 even if the world humiliates us... 85 00:05:30,680 --> 00:05:32,360 even if the world spits on our faces... 86 00:05:32,440 --> 00:05:34,920 we would ignore everything and continue living in style. 87 00:05:35,000 --> 00:05:36,480 We are the great '90s kids'. 88 00:05:40,480 --> 00:05:42,760 The four of us aren't wastrels like you might have thought. 89 00:05:42,800 --> 00:05:44,200 - No? - We are virgin boys. 90 00:05:44,280 --> 00:05:45,720 Our gang leader is Uday. 91 00:05:45,800 --> 00:05:47,640 He is the Head of Singles Union. 92 00:05:48,040 --> 00:05:49,680 We never go and pick quarrels. 93 00:05:49,760 --> 00:05:51,320 But when they come our way, we pick them apart! 94 00:05:51,400 --> 00:05:54,320 When we have a problem, Uday comes to our rescue. 95 00:05:54,680 --> 00:05:56,680 We have come to London only for him. 96 00:05:57,400 --> 00:05:59,560 Only we have the rights to harass the couples in our hood. 97 00:05:59,600 --> 00:06:02,080 How dare you mess with them? Take your hands off her, you runt. 98 00:06:02,160 --> 00:06:04,720 - You dared hit our guy? - Dude, I was just talking! 99 00:06:04,840 --> 00:06:06,840 Dude, beat them up! 100 00:06:23,440 --> 00:06:24,360 What's happening? 101 00:06:24,440 --> 00:06:25,200 A fight. 102 00:06:25,640 --> 00:06:28,000 - I think they are fighting over you? - Oh yes. 103 00:06:28,920 --> 00:06:30,360 If not Trisha, then Divya! 104 00:06:30,560 --> 00:06:31,640 Wait, I'll tell them. 105 00:06:49,840 --> 00:06:50,560 Hi! 106 00:06:51,440 --> 00:06:52,280 I... 107 00:06:53,000 --> 00:06:53,880 love you. 108 00:06:54,040 --> 00:06:56,040 Sorry, I'm already engaged. 109 00:06:56,880 --> 00:06:59,320 Even Google has rejected our love. 110 00:07:01,640 --> 00:07:03,800 After Uday tattooed a Nemo for Trisha... 111 00:07:03,840 --> 00:07:05,680 he wanted a girl like her. 112 00:07:05,760 --> 00:07:07,840 But since he got a Billa tattoo for Nayanthara... 113 00:07:07,920 --> 00:07:10,040 he has wanted a girl like her. 114 00:07:18,560 --> 00:07:21,040 Boss, it looks great. 115 00:07:21,160 --> 00:07:23,760 I'm the one who tattooed The Undertaker and The Rock! 116 00:07:23,800 --> 00:07:25,320 This is nothing! 117 00:07:25,360 --> 00:07:27,560 You are showing off for such a lame tattoo? 118 00:07:27,600 --> 00:07:28,800 Hit him! 119 00:07:30,280 --> 00:07:32,920 - He should never open his mouth again. - Guys, don't do it. 120 00:07:33,160 --> 00:07:34,680 Uday runs a tattoo parlour... 121 00:07:35,000 --> 00:07:36,440 what do you guys do? 122 00:07:37,800 --> 00:07:40,240 Uncle, we work at Facebook. 123 00:07:40,680 --> 00:07:42,120 - At Facebook? - Yes, Uncle. 124 00:07:42,160 --> 00:07:43,920 You must be big shots! 125 00:07:43,960 --> 00:07:46,000 What do you at Facebook? 126 00:07:46,080 --> 00:07:48,200 If we tell you, you will slipper us! 127 00:07:49,160 --> 00:07:51,160 I criticize movies and post reviews. 128 00:07:51,640 --> 00:07:53,160 I criticize everything through memes. 129 00:07:53,200 --> 00:07:55,760 I 'like' both their posts. 130 00:07:57,600 --> 00:07:59,080 You call this a profession? 131 00:07:59,360 --> 00:08:00,480 Yuck! 132 00:08:00,720 --> 00:08:01,760 Come on, Uncle. 133 00:08:01,840 --> 00:08:04,840 For engineers like us, social media is the only source of bread and butter. 134 00:08:04,920 --> 00:08:05,920 Yeah, right. 135 00:08:06,360 --> 00:08:08,160 Fine, continue the story. 136 00:08:08,320 --> 00:08:10,760 I've always wanted to buy a mobile with fingerprint lock. 137 00:08:10,840 --> 00:08:12,600 Don't buy those things. They kill the birds! 138 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 - You've seen the movie 2.0, right? - This guy... 139 00:08:14,280 --> 00:08:16,240 What you say is right. Where is your cellphone? 140 00:08:16,280 --> 00:08:18,560 - In my pocket. - Careful, your birds would die too! 141 00:08:18,600 --> 00:08:19,440 So funny! 142 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 This is the latest model. Fast moving. 143 00:08:21,800 --> 00:08:23,320 You can buy it blindly. 144 00:08:23,640 --> 00:08:25,320 You are trying to sell us a duplicate. 145 00:08:25,360 --> 00:08:27,360 None of the features work! 146 00:08:27,400 --> 00:08:29,720 I've sold thousands of phones. This has never happened. 147 00:08:29,760 --> 00:08:31,200 - Show me your hand. - Why? 148 00:08:31,320 --> 00:08:33,200 - Just show me your hand. - Show it, dude. 149 00:08:33,280 --> 00:08:34,160 Are you single? 150 00:08:34,200 --> 00:08:35,400 Proudly single! 151 00:08:35,440 --> 00:08:37,000 Then how would the fingerprint work? 152 00:08:37,040 --> 00:08:39,040 Maybe you can unlock it with his footprint? 153 00:08:39,240 --> 00:08:42,000 There is a feature called face-lock specifically for singles like you. 154 00:08:42,040 --> 00:08:43,440 - Try that. - Buzz off. 155 00:08:44,000 --> 00:08:45,800 - What if that doesn't work? - Nothing will! 156 00:08:45,840 --> 00:08:46,720 Bro, step aside. 157 00:08:46,760 --> 00:08:48,720 Sir, I got this phone only yesterday. The fingerprint doesn't work. 158 00:08:48,800 --> 00:08:50,240 - Show me. - To hell with your mobile. 159 00:08:50,280 --> 00:08:51,880 - Are you single? - Yes, bro. 160 00:08:51,920 --> 00:08:54,320 - Then shut it and come with us. - Join our Union! 161 00:08:54,680 --> 00:08:57,360 Dude, everything was done last week. 162 00:08:57,560 --> 00:09:00,000 I'll complain to your dad if you don't stop peeping in! 163 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 I did it, dude! 164 00:09:01,720 --> 00:09:03,320 What? Aren't you in 12th grade? 165 00:09:03,360 --> 00:09:04,160 10th grade. 166 00:09:04,480 --> 00:09:07,040 My friends think I'm already late, and tease me for it! 167 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Baby, combined studies? I'm coming there. 168 00:09:09,160 --> 00:09:11,360 Did you just hear what that little punk said? 169 00:09:11,680 --> 00:09:12,800 I swear... 170 00:09:13,160 --> 00:09:14,920 if we stay single any longer... 171 00:09:14,960 --> 00:09:16,560 They'd cancel our Aadhaar cards? 172 00:09:16,600 --> 00:09:18,960 We have no other option but to commit suicide. 173 00:09:19,320 --> 00:09:20,240 Dude... 174 00:09:20,560 --> 00:09:24,320 We are the '90s kids' who thought babies are born when a man hugs a woman! 175 00:09:24,720 --> 00:09:26,080 After we finished college... 176 00:09:26,200 --> 00:09:30,160 compared to the people who humiliated us by asking, 'Do you have a job?' 177 00:09:30,360 --> 00:09:32,360 'Are you single' 'Are you still a virgin?' 178 00:09:32,400 --> 00:09:35,040 More people have humiliated us by asking those questions! 179 00:09:35,160 --> 00:09:39,240 My father is a 60s kid. Even he got committed! 180 00:09:39,320 --> 00:09:42,680 You were born only because your father got committed! 181 00:09:42,920 --> 00:09:46,400 Dude, he doesn't even know the basics. Why is he with us? 182 00:09:46,440 --> 00:09:49,800 Dude, we will all be turning 30 soon. 183 00:09:50,280 --> 00:09:52,320 Even if our parents find us brides... 184 00:09:52,360 --> 00:09:54,240 do you think they would call us as 'dear'? 185 00:09:54,680 --> 00:09:56,200 They will call us 'Uncle'. 186 00:09:56,280 --> 00:09:57,400 Uncle? 187 00:09:57,440 --> 00:10:00,800 We should find a hot chick like Nayanthara and settle down before we hit 30! 188 00:10:01,760 --> 00:10:03,480 Why are you laughing like an idiot? 189 00:10:03,720 --> 00:10:06,160 We can't even get a chick... 190 00:10:06,600 --> 00:10:09,480 let alone a chick like Nayanthara! You are so greedy. 191 00:10:09,520 --> 00:10:10,840 He was just joking. 192 00:10:10,880 --> 00:10:12,080 Ignore him. 193 00:10:12,760 --> 00:10:14,080 You thought I was joking? 194 00:10:14,160 --> 00:10:16,440 I am being serious here! 195 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Virgin boys, single boys, listen up everyone. 196 00:10:18,880 --> 00:10:20,680 That would be just the 4 of us! 197 00:10:20,920 --> 00:10:22,200 Before I turn 30... 198 00:10:22,240 --> 00:10:25,360 I am going to find a girl like Nayanthara, impress her, and get committed! 199 00:10:27,040 --> 00:10:30,000 You are going to watch this 90s kid's game! 200 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 Shwetha, take off that shawl. 201 00:10:52,400 --> 00:10:54,000 You've got nice ones! 202 00:10:56,080 --> 00:10:57,600 This is my first time. 203 00:10:58,400 --> 00:11:02,440 I really didn't expect you to agree to this so easily. 204 00:11:02,560 --> 00:11:03,800 I didn't give in. 205 00:11:04,160 --> 00:11:06,160 You talked and charmed me! 206 00:11:06,200 --> 00:11:07,840 Okay, let's get started? 207 00:11:07,960 --> 00:11:09,040 You go first. 208 00:11:14,360 --> 00:11:15,920 Now it's your turn. 209 00:11:25,200 --> 00:11:26,240 No, no, no. 210 00:11:26,560 --> 00:11:27,520 Shwetha... 211 00:11:27,800 --> 00:11:28,920 why did you stop? 212 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 I'm shy. 213 00:11:31,320 --> 00:11:32,800 This is nothing to be shy about. 214 00:11:33,160 --> 00:11:34,800 Just look at me. 215 00:12:01,480 --> 00:12:02,600 Who are these girls? 216 00:12:03,760 --> 00:12:06,560 You blackmail my friend with her private photos? 217 00:12:07,480 --> 00:12:09,480 Now, I have your video. 218 00:12:09,720 --> 00:12:11,000 Don't, woman! 219 00:12:11,280 --> 00:12:13,600 Don't mess with me. Do you know who I am? 220 00:12:14,640 --> 00:12:16,240 I see who you are! 221 00:12:16,400 --> 00:12:19,640 Your video is going to trend all over social media today! 222 00:12:19,720 --> 00:12:20,800 Don't! 223 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 You don't know me. 224 00:12:23,200 --> 00:12:25,480 You will really regret this later. 225 00:12:29,000 --> 00:12:31,720 No, Shwetha. We might get into trouble. 226 00:12:31,880 --> 00:12:33,200 He did something wrong. 227 00:12:33,240 --> 00:12:34,360 Why should you fear? 228 00:12:36,080 --> 00:12:38,800 Today, one can't even trust her own husband. 229 00:12:39,040 --> 00:12:42,040 If you trust guys like him and go to pubs and parties... 230 00:12:42,080 --> 00:12:44,080 they will get your photos and blackmail you. 231 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 Just don't trust guys, okay? 232 00:12:46,720 --> 00:12:48,840 She sounds like a real terror! 233 00:12:48,960 --> 00:12:51,360 When the scene started, I'm sure you thought otherwise! 234 00:12:51,400 --> 00:12:52,360 Yes! 235 00:12:52,600 --> 00:12:55,800 I was wondering why you were telling an adult story instead of a love story... 236 00:12:55,880 --> 00:12:58,080 but the climax was bang on! 237 00:12:58,120 --> 00:12:59,080 Terrific! 238 00:13:01,000 --> 00:13:04,160 Dude, all the sites have been blocked. We are so starved. 239 00:13:04,200 --> 00:13:07,600 I knew this would happen someday, so I've saved 1 TB since 8th grade! 240 00:13:07,800 --> 00:13:08,640 Start! 241 00:13:09,720 --> 00:13:11,080 You are a 'ghilli'. 242 00:13:11,120 --> 00:13:12,000 Oh God! 243 00:13:12,960 --> 00:13:13,880 You fool! 244 00:13:14,120 --> 00:13:14,760 Come. 245 00:13:14,800 --> 00:13:17,120 Why do I see two of everything! 246 00:13:19,120 --> 00:13:21,160 Boys, come out to eat. 247 00:13:21,400 --> 00:13:22,440 Buddy... 248 00:13:23,440 --> 00:13:25,320 Are you coming out or not? 249 00:13:47,160 --> 00:13:48,760 Oh no! 250 00:13:49,640 --> 00:13:52,200 - What is going on? - He has a stomach ache. 251 00:13:52,240 --> 00:13:54,360 That's why he is screaming helplessly. 252 00:13:55,280 --> 00:13:56,880 Oh no, Daddy! 253 00:13:58,120 --> 00:14:00,320 Is it a stomach ache or further below? 254 00:14:01,120 --> 00:14:03,800 I know everything. 255 00:14:03,880 --> 00:14:06,680 I've downloaded stuff too. I've got 2 TB! 256 00:14:06,960 --> 00:14:08,680 Shut it and come to eat now. 257 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 - I'm coming. - Okay, Uncle. 258 00:14:10,080 --> 00:14:13,400 - That was humiliating. - What do we do now? 259 00:14:13,840 --> 00:14:15,600 You horny beast! 260 00:14:15,880 --> 00:14:18,200 He is trying to steal the 1 TB. First I will... 261 00:14:18,840 --> 00:14:20,360 Here is the rent for this month. 262 00:14:20,400 --> 00:14:21,360 Superb, dude. 263 00:14:21,400 --> 00:14:22,280 Sorry, dad! 264 00:14:22,760 --> 00:14:24,280 - Thank you, dad. - It's okay. 265 00:14:24,520 --> 00:14:28,400 You wanted money to setup the shop. Now you want us to pay the rent too? 266 00:14:28,440 --> 00:14:30,960 When are you going to become a breadwinner for the family? 267 00:14:31,040 --> 00:14:32,680 He will give you after he prints them! 268 00:14:32,760 --> 00:14:34,280 You just need 10 bucks for bread, right? 269 00:14:34,320 --> 00:14:35,520 No big deal! 270 00:14:35,560 --> 00:14:37,480 Here you go. It's a crisp new note. 271 00:14:37,640 --> 00:14:38,520 Enjoy! 272 00:14:38,560 --> 00:14:40,640 I'll smack you! Being cocky? 273 00:14:40,880 --> 00:14:43,400 If I had known you'd be hanging out with wastrels like these... 274 00:14:43,440 --> 00:14:45,960 I would have you Wastrel Kumar instead of Uday Kumar! 275 00:14:46,040 --> 00:14:48,400 Superb! Looks like this name might catch on. 276 00:14:48,440 --> 00:14:50,320 You've started to talk well, Mom! 277 00:14:51,080 --> 00:14:52,960 Give it, I'll serve my son. 278 00:14:55,080 --> 00:14:57,200 - See this? - You saw it! 279 00:14:59,040 --> 00:15:01,080 What's up, dude? Idlis are heart shaped? 280 00:15:01,120 --> 00:15:04,240 Looks like you are in a romantic mood already. 281 00:15:04,320 --> 00:15:08,920 All the young men in our area are married now. 282 00:15:09,000 --> 00:15:12,920 No one wants to marry their daughters to you when they hear about your jobs. 283 00:15:12,960 --> 00:15:15,800 I was hoping he would fall in love and bring some girl home... 284 00:15:15,840 --> 00:15:18,160 but he is adamant that he wants a girl like Nayanthara... 285 00:15:18,200 --> 00:15:20,400 and is running around with wild hair like Yogi Babu. 286 00:15:20,520 --> 00:15:22,840 He is so naive like 'Heart' Murali. 287 00:15:22,880 --> 00:15:27,640 I was hoping these heart shaped idlis would make him feel some shame. 288 00:15:27,720 --> 00:15:28,640 How was that? 289 00:15:28,720 --> 00:15:30,440 He'd have no shame even if you feed him a heart! 290 00:15:30,480 --> 00:15:31,720 You guys ruin him! 291 00:15:31,880 --> 00:15:34,400 - Shut it and eat now. - Be respectful like that! 292 00:15:34,680 --> 00:15:35,600 I feel it. 293 00:15:36,120 --> 00:15:37,800 - Why are you angry? - I feel it now. 294 00:15:38,080 --> 00:15:39,040 You feel it? 295 00:15:39,080 --> 00:15:42,400 If you don't get married before 30, you can only get married at 45. 296 00:15:42,440 --> 00:15:44,960 That's what our astrologer said. Remember that! 297 00:15:45,000 --> 00:15:46,640 Ask him if he has a daughter! 298 00:15:47,360 --> 00:15:49,400 You got married at the age of 20. 299 00:15:49,440 --> 00:15:51,720 You don't know the pain of getting slippered by women. 300 00:15:51,760 --> 00:15:54,720 I did get slippered by this chick before I managed to woo her. 301 00:15:54,800 --> 00:15:57,400 Quit talking and get to work. 302 00:15:57,440 --> 00:15:58,680 You call your wife a chick? 303 00:15:58,720 --> 00:16:01,600 Yeah, I can't call her a tramp can I? You idiot! 304 00:16:01,640 --> 00:16:02,600 Eat up! 305 00:16:02,640 --> 00:16:04,360 You haven't served me anything! 306 00:16:09,160 --> 00:16:10,560 Tell her it's from the boss. 307 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 What's your name? 308 00:16:14,120 --> 00:16:15,880 I'm Uday the playboy. 309 00:16:16,080 --> 00:16:17,920 Looks like you play games on your phone. 310 00:16:18,720 --> 00:16:22,200 You thought I am the sort of playboy who wears headphones and plays PUBG? 311 00:16:22,240 --> 00:16:25,520 I pick up girls and after it is done, I change my number and the girl. 312 00:16:25,560 --> 00:16:27,280 I am the original playboy! 313 00:16:27,320 --> 00:16:29,440 How many times have you changed your number? 314 00:16:30,040 --> 00:16:31,560 Not even once. 315 00:16:32,600 --> 00:16:33,920 - Hi. - Hi, I am IAS. 316 00:16:33,960 --> 00:16:36,640 - Indian Administrative Services? - Oh no, you got it wrong! 317 00:16:36,840 --> 00:16:37,960 I Am Single. 318 00:16:38,000 --> 00:16:40,160 If you are okay with it, ready to mingle. 319 00:16:40,320 --> 00:16:41,440 Eww! 320 00:16:41,960 --> 00:16:43,360 Hi, XL sized Trisha. 321 00:16:43,600 --> 00:16:45,720 By the by, my name is Neelakantan. 322 00:16:45,760 --> 00:16:47,680 People call be Blue Bell. 323 00:16:48,280 --> 00:16:49,920 - I love you. - Nice name, Uncle. 324 00:16:49,960 --> 00:16:51,120 Uncle? 325 00:16:51,360 --> 00:16:52,240 Dude... 326 00:16:52,560 --> 00:16:55,080 They call me 'Uncle' even before I near them. 327 00:16:55,600 --> 00:16:57,560 Hi, I'm Sivaramakrishnan Govindanarayanan. 328 00:16:57,600 --> 00:16:58,640 Will you marry me? 329 00:16:58,720 --> 00:17:00,840 When I propose marriage, they pepper spray me! 330 00:17:02,480 --> 00:17:03,440 Uday... 331 00:17:03,560 --> 00:17:05,840 your father is poking fun at us for still being single. 332 00:17:06,080 --> 00:17:07,880 It's been 2 weeks since we challenged him. 333 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 We are still single. 334 00:17:08,960 --> 00:17:11,440 We've been single for 29 years now. 335 00:17:11,480 --> 00:17:13,280 Dude, I've got an idea. 336 00:17:13,320 --> 00:17:16,640 I'm going to call all the chicks on my phone book and impress them. 337 00:17:16,720 --> 00:17:17,680 Show me. 338 00:17:18,480 --> 00:17:19,400 Look at this... 339 00:17:19,480 --> 00:17:20,400 Grocery Girl. 340 00:17:20,440 --> 00:17:21,520 Vegetable Woman. 341 00:17:21,560 --> 00:17:22,320 Milk Maid. 342 00:17:22,360 --> 00:17:24,360 These are the chicks on his phone book! 343 00:17:24,400 --> 00:17:25,440 Look at his face! 344 00:17:25,480 --> 00:17:28,000 All the girls in our area know us too well. 345 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 We need to change locations. 346 00:17:29,840 --> 00:17:32,000 Dude, let's hit the temple? 347 00:17:32,240 --> 00:17:33,560 And sing devotional songs? 348 00:17:33,600 --> 00:17:36,560 - Why don't we go to the bus stop. - Girls don't take buses these days. 349 00:17:36,600 --> 00:17:39,320 All of them use Olas and Ubers. 350 00:17:39,800 --> 00:17:41,040 What else can we do? 351 00:17:41,560 --> 00:17:44,040 - How about a pub? - They don't allow stags. 352 00:17:44,320 --> 00:17:45,240 Dance class? 353 00:17:45,320 --> 00:17:46,360 What for? 354 00:17:46,400 --> 00:17:49,880 That's where we can hug girls and learn dance, like they show on TV. 355 00:17:58,480 --> 00:17:59,520 "Aye.." 356 00:18:00,840 --> 00:18:02,840 "Mic Check 1... 2..." 357 00:18:03,280 --> 00:18:05,120 "It's the girl LK?" 358 00:18:26,360 --> 00:18:30,880 "She is a desi lady, queen of the house; A precious woman, worth a million" 359 00:18:30,920 --> 00:18:35,720 "Got a reputation known around the nation; Pull the trigger, getting off, at another station" 360 00:18:36,040 --> 00:18:37,800 "Sizzling by... Killin' the time" 361 00:18:37,840 --> 00:18:40,240 "Like a criminal she be killing 'em with kind smiles" 362 00:18:40,280 --> 00:18:42,680 "She - she be feeling fine; You - you be outta line" 363 00:18:42,760 --> 00:18:45,240 "Dripping words like honey; I know ya feeling the vibe" 364 00:18:46,640 --> 00:18:48,800 - She looks so beautiful. - Stop looking at her that way! 365 00:20:33,360 --> 00:20:34,960 "Signing out..." 366 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 When he was a kid, he made a mistake... 367 00:20:37,240 --> 00:20:39,400 falling from the rooftop hoping Shakthimaan would save him. 368 00:20:39,440 --> 00:20:40,840 His next mistake was... 369 00:20:40,960 --> 00:20:43,240 falling in love with this girl. 370 00:20:43,320 --> 00:20:45,200 How does love at first sight happen? 371 00:20:45,280 --> 00:20:48,040 Love happens at first sight. What you feel after meeting often is lust. 372 00:20:48,080 --> 00:20:49,960 Selva sir said that. Not me. 373 00:20:50,080 --> 00:20:51,920 Oh, I see. 374 00:20:58,960 --> 00:21:01,480 Dude, congratulations. Her status shows 'single'. 375 00:21:01,520 --> 00:21:02,560 Yay! 376 00:21:02,840 --> 00:21:04,240 Dude, congrats. 377 00:21:04,520 --> 00:21:06,640 Why are you over the moon because his chick is single? 378 00:21:06,680 --> 00:21:09,200 It is so rare to find a girl whose status is single. 379 00:21:09,520 --> 00:21:12,040 Even married aunties display their status as single these days! 380 00:21:12,120 --> 00:21:13,080 Really? 381 00:21:13,120 --> 00:21:14,600 Hey, I'm sorry. Let's continue! 382 00:21:17,640 --> 00:21:19,280 - This won't work out. - Why? 383 00:21:19,720 --> 00:21:23,440 Even average looking chicks have 5000 friends. 384 00:21:23,480 --> 00:21:25,360 But she only has 48 friends. 385 00:21:25,600 --> 00:21:27,560 Part 1 would be just about you becoming friends with her. 386 00:21:27,600 --> 00:21:30,280 Love and marriage would be Part 2, Part 3 etc. 387 00:21:30,320 --> 00:21:32,880 - This isn't going out. - But this will, come on! 388 00:21:32,920 --> 00:21:35,880 How? Look at that. She only has 4 solo photos. 389 00:21:35,920 --> 00:21:38,480 - The rest are with boys? - That would still be fine... 390 00:21:38,600 --> 00:21:40,560 She has posed with kids and dogs. 391 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 I think she does social service. 392 00:21:42,640 --> 00:21:44,080 You will see her pose with me now! 393 00:21:44,120 --> 00:21:45,520 I love your optimism. 394 00:21:45,560 --> 00:21:47,000 This isn't going to work out. 395 00:21:50,320 --> 00:21:51,440 She will be here, right? 396 00:21:52,040 --> 00:21:56,720 Dude, her friend put up an Instagram post an hour ago that they'd be here. 397 00:21:56,760 --> 00:21:58,080 They will surely come. 398 00:21:58,120 --> 00:22:01,040 Only committed women come here. How can we impress them? 399 00:22:01,080 --> 00:22:02,880 Those are the only women who would fall for you. 400 00:22:02,920 --> 00:22:05,320 There is a trick to impress such girls. 401 00:22:05,360 --> 00:22:06,240 What trick? 402 00:22:06,280 --> 00:22:07,800 We aren't going to impress ordinary girls. 403 00:22:07,840 --> 00:22:09,120 Then what? Cheer girls? 404 00:22:09,160 --> 00:22:10,480 We are going to impress.. 405 00:22:11,000 --> 00:22:12,240 foodie girls. 406 00:22:12,280 --> 00:22:13,840 - What does that mean? - You know... 407 00:22:13,880 --> 00:22:16,720 the kind of girls who would travel across the town for free chow! 408 00:22:16,800 --> 00:22:17,720 Exactly! 409 00:22:17,760 --> 00:22:20,400 When we spend our parents' money for food, we are called free-loaders. 410 00:22:20,440 --> 00:22:22,520 But when they do it, they are called foodies. 411 00:22:22,560 --> 00:22:24,880 Dude, so free-loader means foodie? 412 00:22:24,920 --> 00:22:25,840 Exactly! 413 00:22:27,600 --> 00:22:29,040 Dude, your chick is here. 414 00:22:31,560 --> 00:22:33,440 There are 4 of them, and 4 of us. 415 00:22:33,640 --> 00:22:36,080 Shall we impress those girls, like they do in the movies? 416 00:22:36,760 --> 00:22:39,320 What if we slip a fish in their blouse, like in Veera? 417 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 What if they take us to the police station? 418 00:22:41,360 --> 00:22:42,200 Come on! 419 00:22:42,240 --> 00:22:45,400 What if we let them walk on our hands, like in Suryavamsam? 420 00:22:45,480 --> 00:22:47,840 Did you see their heels? If they step on our hands... 421 00:22:47,880 --> 00:22:49,880 we will have a penny sized hole in our hands. 422 00:22:50,040 --> 00:22:51,960 My Nayanthara is here! 423 00:22:56,360 --> 00:23:00,280 She eats a slice of pizza and slices my heart into pieces. 424 00:23:00,680 --> 00:23:03,440 I also write the poetry I am going to buy white kurta 425 00:23:20,960 --> 00:23:21,920 Hi! 426 00:23:22,600 --> 00:23:23,760 What is your name? 427 00:23:23,800 --> 00:23:24,760 Prabhu. 428 00:23:24,800 --> 00:23:26,920 Very nice name. 429 00:23:27,440 --> 00:23:29,320 Are you hungry? 430 00:23:29,360 --> 00:23:30,320 Yes. 431 00:23:31,160 --> 00:23:32,880 - Let's eat some pizza? - Okay. 432 00:23:32,960 --> 00:23:33,800 Come. 433 00:24:02,520 --> 00:24:04,840 He is very cute, no? 434 00:24:07,080 --> 00:24:08,760 - Is it good? - Yes. 435 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 - Is that enough? - Yes. 436 00:24:14,280 --> 00:24:15,080 Good. 437 00:24:19,080 --> 00:24:20,040 Wait! 438 00:24:21,080 --> 00:24:22,120 One more... 439 00:24:24,320 --> 00:24:25,360 Happy? 440 00:24:33,560 --> 00:24:35,840 You can guess what happened next. 441 00:24:35,880 --> 00:24:39,320 He did exactly what every hero in one side love stories do. 442 00:24:39,440 --> 00:24:42,000 That is why we are skipping to the next interesting scene. 443 00:24:56,600 --> 00:24:59,960 Look at the girl who is lying on our beach like it's some vacation resort... 444 00:25:00,120 --> 00:25:01,400 you need to tattoo her. 445 00:25:01,440 --> 00:25:04,000 Normally foreigners like getting tattooed in really odd places. 446 00:25:04,040 --> 00:25:06,360 She will get the tattoo from you, and I will get... 447 00:25:06,800 --> 00:25:08,560 I meant I'll get the money from her! 448 00:25:08,600 --> 00:25:10,840 Dude, but you need to pay me my commission. 449 00:25:11,000 --> 00:25:14,920 [singing love song] 450 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Hi, darling. 451 00:25:16,560 --> 00:25:17,520 What? Darling? 452 00:25:17,560 --> 00:25:20,080 She doesn't have a problem, what's yours? 453 00:25:20,360 --> 00:25:21,520 My oldest friend. 454 00:25:21,840 --> 00:25:22,800 Hi! 455 00:25:22,840 --> 00:25:23,640 Hi! 456 00:25:23,680 --> 00:25:24,520 I'm Uday. 457 00:25:24,840 --> 00:25:25,600 Manza. 458 00:25:25,680 --> 00:25:27,560 He is the tattoo artist. Best in town. 459 00:25:27,600 --> 00:25:29,200 Take your towel off and he'd do it. 460 00:25:29,240 --> 00:25:31,560 Stop asking questions all the time. Hang up now! 461 00:25:31,920 --> 00:25:33,240 Who was that? Your boyfriend? 462 00:25:33,280 --> 00:25:37,160 Yeah. I am not as happy as I was, since I got committed. 463 00:25:38,680 --> 00:25:39,480 See! 464 00:25:39,800 --> 00:25:42,800 Atleast now, understand that single life is happy life. 465 00:25:43,000 --> 00:25:46,320 If we let men get anywhere near us, they will ruin our lives. 466 00:25:46,360 --> 00:25:50,440 So, why do you really hate men? 467 00:25:50,480 --> 00:25:52,080 Maybe you are... 468 00:25:52,120 --> 00:25:54,000 - I'll smack you! - Sorry! 469 00:25:54,040 --> 00:25:54,960 What, then? 470 00:25:55,120 --> 00:25:57,800 Can't women live without men? 471 00:25:58,440 --> 00:25:59,320 We can! 472 00:25:59,560 --> 00:26:00,680 Then what? 473 00:26:00,880 --> 00:26:02,160 We only have one life. 474 00:26:02,240 --> 00:26:04,680 We should live it the way we want to, and be happy. 475 00:26:04,720 --> 00:26:07,720 Yes, when a husband or boyfriend enters our lives... 476 00:26:07,760 --> 00:26:10,440 they would place too many restrictions on us... 477 00:26:10,720 --> 00:26:13,000 and tell us to live the way they think we should. 478 00:26:13,040 --> 00:26:15,840 But they don't really care about what we think. 479 00:26:15,880 --> 00:26:18,840 Not all men are like that. There are good men, too. 480 00:26:18,920 --> 00:26:20,240 We need to have some trust. 481 00:26:20,480 --> 00:26:22,240 Why don't you trust anyone? 482 00:26:22,800 --> 00:26:24,480 Let me ask a simple question. 483 00:26:24,600 --> 00:26:29,560 Is there any guarantee that the man you marry will be with you your whole life? 484 00:26:31,400 --> 00:26:34,120 Then why would you agree to marry him? 485 00:26:35,520 --> 00:26:36,600 No love. 486 00:26:36,640 --> 00:26:37,800 No relationship. 487 00:26:37,840 --> 00:26:38,840 No marriage. 488 00:26:39,120 --> 00:26:40,280 No tension. 489 00:26:40,480 --> 00:26:43,640 Oh, so a boy who wants to get committed... 490 00:26:43,880 --> 00:26:45,880 and a girl who wants to remain single. 491 00:26:46,440 --> 00:26:48,680 Seems like a complicated story. 492 00:26:48,720 --> 00:26:50,560 With a head like that, it will seem that way! 493 00:26:50,800 --> 00:26:53,320 Uncle, have you been in love with anyone? 494 00:26:53,600 --> 00:26:55,920 Son, I was... 495 00:26:56,400 --> 00:26:58,320 deeply in love with a woman. 496 00:26:58,840 --> 00:27:00,200 But she died. 497 00:27:02,280 --> 00:27:03,760 No wonder she died! 498 00:27:07,160 --> 00:27:10,120 Since her death, I started helping other lovers. 499 00:27:10,440 --> 00:27:11,640 Who is that woman? 500 00:27:11,920 --> 00:27:13,000 Diana. 501 00:27:13,480 --> 00:27:14,720 No wonder she died! 502 00:27:15,120 --> 00:27:16,800 Sorry, Uncle. Was I too loud? 503 00:27:16,840 --> 00:27:18,240 Let us continue the story. 504 00:27:19,000 --> 00:27:22,720 So, what kind of tattoo do you like, Manza? 505 00:27:23,880 --> 00:27:25,720 I already have my design. 506 00:27:25,760 --> 00:27:27,480 - Oh, you have? - Yeah. 507 00:27:27,520 --> 00:27:28,680 Now it's easy. 508 00:27:28,720 --> 00:27:31,200 - Look, this... - Get her Instagram ID. 509 00:27:32,760 --> 00:27:34,360 Dude, it is Thala's photo. 510 00:27:34,400 --> 00:27:36,480 Even Hollywood women like our Thala. 511 00:27:36,520 --> 00:27:39,600 Talk to her in English and ask her where she wants the tattoo? 512 00:27:39,960 --> 00:27:40,960 Check this out. 513 00:27:41,000 --> 00:27:42,640 On your body, where draw? 514 00:27:46,200 --> 00:27:48,600 Dude, you've got her thinking! 515 00:27:50,000 --> 00:27:51,360 - Here. - Oh, God! 516 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 No, no. 517 00:27:53,040 --> 00:27:54,680 We always hold our Thala close to our hearts. 518 00:27:54,720 --> 00:27:56,400 So, we will only tattoo your chest. 519 00:27:56,480 --> 00:27:59,280 You might be a Thala fan. But I'm a Thalapathy fan. 520 00:27:59,320 --> 00:28:01,200 We hold Thalapathy close to our hearts too. 521 00:28:01,240 --> 00:28:03,200 Why are we fighting now? 522 00:28:03,240 --> 00:28:07,200 Dude, you draw Thala on one side, and Thalapathy on the other. 523 00:28:07,240 --> 00:28:09,080 If you do that... 524 00:28:09,160 --> 00:28:12,440 not just their fans, all the fans will be so happy. 525 00:28:12,480 --> 00:28:14,880 My job is to make everyone happy. 526 00:28:14,920 --> 00:28:15,960 Hi, guys. 527 00:28:16,320 --> 00:28:18,800 Dude, who is he? Looks like a mixture of Hindi and English. 528 00:28:18,880 --> 00:28:20,720 You tattoo me first, and then my girlfriend. 529 00:28:20,760 --> 00:28:22,000 Dude... 530 00:28:22,080 --> 00:28:24,240 I think you can tattoo her only if you tattoo him first. 531 00:28:24,560 --> 00:28:26,280 This is just like those statutory smoking warning. 532 00:28:26,320 --> 00:28:28,280 Deal with him first, then we can watch it all. 533 00:28:28,320 --> 00:28:29,480 Who got this customer? 534 00:28:29,520 --> 00:28:30,440 - Him! - It was me. 535 00:28:30,640 --> 00:28:32,320 - Hold this a second. - He is good. 536 00:28:32,360 --> 00:28:33,400 You do the tattoo. 537 00:28:33,440 --> 00:28:35,560 - Dude, wait. - Don't go! 538 00:28:36,360 --> 00:28:38,000 Thought you were a professional! 539 00:28:38,320 --> 00:28:40,680 You get to tattoo the women, but I need to do the men? 540 00:28:41,240 --> 00:28:43,320 Ask him what tattoo he wants. 541 00:28:43,360 --> 00:28:44,520 What tattoo you want? 542 00:28:44,640 --> 00:28:45,520 Snake. 543 00:28:46,520 --> 00:28:47,560 He wants a snake. 544 00:28:47,600 --> 00:28:49,240 Ask him where he wants it. 545 00:28:49,680 --> 00:28:50,640 Where do you want? 546 00:28:50,680 --> 00:28:51,520 Here! 547 00:28:51,560 --> 00:28:52,760 Why did he strip? 548 00:28:52,800 --> 00:28:54,760 You take care of this customer I am leaving 549 00:28:54,800 --> 00:28:56,600 - Dude, wait! - Thank God! He was wearing underwear 550 00:28:56,720 --> 00:28:58,720 A tatoo? On your thigh? 551 00:28:59,400 --> 00:29:01,240 Dude, he stripped everything. 552 00:29:01,280 --> 00:29:02,960 I escaped just in the nick of time. 553 00:29:03,000 --> 00:29:05,200 He was stripping everyting! If I had done the tattoo... 554 00:29:05,280 --> 00:29:06,680 he would have been dead! 555 00:29:06,720 --> 00:29:07,600 Wait... 556 00:29:09,000 --> 00:29:10,760 - That is Shwetha. - Yes. 557 00:29:11,400 --> 00:29:14,320 Dude, normally its the men who go after the women... 558 00:29:14,360 --> 00:29:16,000 how come they are doing it today? 559 00:29:16,080 --> 00:29:19,000 I told you, didn't I? There are love waves connecting us. 560 00:29:19,400 --> 00:29:20,440 Believe me now? 561 00:29:21,080 --> 00:29:22,560 What are you waiting for? Get her! 562 00:29:22,600 --> 00:29:24,200 Yes, let's do that. 563 00:29:24,920 --> 00:29:26,440 Who are you people? 564 00:29:26,560 --> 00:29:28,480 - Let us go. - Looks like a problem! 565 00:29:28,520 --> 00:29:29,560 Let go! 566 00:29:29,800 --> 00:29:30,760 Stop! 567 00:29:49,560 --> 00:29:53,560 Darling, my video didn't trend like you said it would. 568 00:29:53,960 --> 00:29:55,240 How many views? 569 00:29:55,400 --> 00:29:56,480 42k, boss. 570 00:29:57,840 --> 00:29:58,880 Just 42k! 571 00:29:59,720 --> 00:30:02,560 So sad, right? I expected atleast 50k. 572 00:30:02,880 --> 00:30:04,600 I'll make sure your video... 573 00:30:05,040 --> 00:30:06,800 gets 1 million views. 574 00:30:07,840 --> 00:30:10,440 That is my target, woman. 575 00:30:11,080 --> 00:30:12,800 Start camera. 576 00:30:12,880 --> 00:30:14,080 Rolling, sir. 577 00:31:04,880 --> 00:31:08,040 This would only get 100k views. 578 00:31:09,720 --> 00:31:12,800 I need a million views! 579 00:31:21,560 --> 00:31:24,360 Brother, this isn't how you treat a girl! 580 00:31:25,760 --> 00:31:27,160 Girls need to be... 581 00:31:28,280 --> 00:31:30,480 treated gently, like a flower. 582 00:31:30,520 --> 00:31:31,480 Who are you? 583 00:31:31,520 --> 00:31:32,400 Me? 584 00:31:32,840 --> 00:31:35,920 The name is Uday. 29 years old. I want to get married before I turn 30. 585 00:31:36,000 --> 00:31:37,680 - I run a tattoo shop, I'm a 90s kid... - Stop! 586 00:31:37,720 --> 00:31:39,560 Do you want any more details? 587 00:31:40,440 --> 00:31:42,080 What is she to you? 588 00:31:42,640 --> 00:31:44,240 I mean nothing to her. 589 00:31:44,280 --> 00:31:45,920 But she means a lot to me. 590 00:31:45,960 --> 00:31:47,400 Is it love? 591 00:31:47,880 --> 00:31:49,360 Let me find out. 592 00:31:49,880 --> 00:31:50,720 Yeah? 593 00:31:51,800 --> 00:31:52,920 So it's not love? 594 00:37:58,160 --> 00:38:01,000 Guys behave themselves only till they get a chance. 595 00:38:01,120 --> 00:38:02,840 He got a great chance last night... 596 00:38:03,240 --> 00:38:05,240 wonder what all he did to you! 597 00:38:05,280 --> 00:38:07,240 She got drenched in the rain. 598 00:38:07,280 --> 00:38:09,080 And she got hurt too. 599 00:38:09,200 --> 00:38:10,840 Maybe that's why he changed her clothes. 600 00:38:10,880 --> 00:38:12,160 What's wrong with that? 601 00:38:12,400 --> 00:38:15,880 Whatever the circumstances, why would anyone change the clothes of an unconscious girl? 602 00:38:15,920 --> 00:38:18,040 Don't think everyone acts like your boyfriend. 603 00:38:18,080 --> 00:38:20,000 He took a big risk for her. 604 00:38:20,040 --> 00:38:22,880 That doesn't mean he is a good guy. 605 00:38:22,920 --> 00:38:24,960 - Then what? - I'll put him to the test. 606 00:38:25,400 --> 00:38:28,400 If he passes the test, we can trust him. 607 00:38:32,600 --> 00:38:34,720 Why are you tensed now? 608 00:38:35,600 --> 00:38:37,560 I thought I'd watch a bit of smut to relieve the tension... 609 00:38:37,600 --> 00:38:39,400 but I'm tensed because I don't know what to watch! 610 00:38:39,440 --> 00:38:41,320 Why don't we watch a bit of everything? 611 00:38:41,360 --> 00:38:42,560 That's a great idea! 612 00:38:43,400 --> 00:38:46,000 Hurry up, let's watch something. That one... 613 00:38:46,040 --> 00:38:47,160 Why are they here? 614 00:38:47,200 --> 00:38:48,200 - Hi! - Hi... 615 00:38:48,680 --> 00:38:49,640 I want a tattoo. 616 00:38:49,680 --> 00:38:50,760 Sure! 617 00:38:50,960 --> 00:38:52,840 Dudes, show our catalogues to the catwalkers. 618 00:38:52,880 --> 00:38:54,240 - Right away! - Wait... 619 00:38:54,320 --> 00:38:56,240 - They are customers! - Just wanted to help you. 620 00:38:56,280 --> 00:38:58,320 I already have a design in mind. 621 00:38:58,360 --> 00:38:59,920 I'm a huge fan of Shruti Hassan. 622 00:38:59,960 --> 00:39:02,360 Have you seen the tattoo on her shoulder with her name? 623 00:39:02,400 --> 00:39:04,080 I want a similar one with my name. 624 00:39:04,160 --> 00:39:06,160 You look like the voodoo doll from the movie Annabelle... 625 00:39:06,200 --> 00:39:07,520 and you're a Shruti Hassan fan? 626 00:39:08,840 --> 00:39:12,000 We should get started or he will impress all the chicks. 627 00:39:19,280 --> 00:39:22,840 - Damn, didn't know it was this heavy. - Time for me to get started. 628 00:39:22,920 --> 00:39:25,200 Sit on this barrel. You look like one yourself! 629 00:39:26,120 --> 00:39:28,120 Here, have a look. 630 00:39:29,480 --> 00:39:31,160 Hi, I'm SI. 631 00:39:31,280 --> 00:39:32,440 SI? 632 00:39:33,680 --> 00:39:35,680 I mean, I am single. 633 00:39:35,720 --> 00:39:37,080 Spell your name. 634 00:39:37,240 --> 00:39:38,080 S-U- 635 00:39:38,880 --> 00:39:39,880 N-N-Y 636 00:39:41,160 --> 00:39:42,000 Sunny. 637 00:39:42,040 --> 00:39:43,640 Nice name. 638 00:39:43,800 --> 00:39:44,640 That one? 639 00:39:44,720 --> 00:39:46,280 That girl? 640 00:39:46,720 --> 00:39:48,360 No, the one in pink dress. 641 00:39:48,560 --> 00:39:51,160 That isn't a dress. It's a body tattoo! 642 00:39:52,560 --> 00:39:54,240 By the by, whose fan are you? 643 00:39:54,280 --> 00:39:55,920 I'm a fan of Trisha. 644 00:39:56,120 --> 00:39:58,680 - Whose fan are you? - I'm Khushboo's fan. 645 00:39:58,720 --> 00:39:59,920 Then tattoo yourself! 646 00:40:00,000 --> 00:40:01,800 A fan of Trisha? 647 00:40:02,840 --> 00:40:05,000 Do you know where Trisha has a tattoo? 648 00:40:05,480 --> 00:40:06,600 I know. 649 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 She only has a small fish. 650 00:40:08,440 --> 00:40:10,800 Come with me, I'll give you a whale. 651 00:40:10,880 --> 00:40:13,440 - No need. - I can do a whale too. 652 00:40:13,480 --> 00:40:15,000 You'd even do a whale! 653 00:40:15,080 --> 00:40:16,000 You horny beast! 654 00:40:16,040 --> 00:40:18,560 I'm second in command after Uday here. 655 00:40:19,000 --> 00:40:19,920 So talk to me. 656 00:40:20,000 --> 00:40:21,160 Show me, I'll do it! 657 00:40:21,200 --> 00:40:22,720 - Stupid! - Are you going to hit me? 658 00:40:22,760 --> 00:40:24,760 Go ahead! Atleast that way you'd touch me. 659 00:40:24,960 --> 00:40:26,320 So much fun annoying her! 660 00:40:26,400 --> 00:40:27,480 Let's leave, girls. 661 00:40:27,520 --> 00:40:29,320 Dude, we are having a lot of fun. Come here. 662 00:40:29,400 --> 00:40:31,520 - Wait, don't get angry. - We do great tattoos! 663 00:40:31,560 --> 00:40:33,280 I'll atleast do an anchovy for free! 664 00:40:33,320 --> 00:40:34,120 What's up? 665 00:40:34,160 --> 00:40:35,840 I said I'll do it but they just left. 666 00:40:35,880 --> 00:40:37,640 Dude, they were our first customers in six months! 667 00:40:37,680 --> 00:40:40,040 They didn't look like they came here to get tattoos. 668 00:40:40,080 --> 00:40:42,000 They look like ones who steal hair clips at a fancy store! 669 00:40:42,040 --> 00:40:43,400 They won't get tattoos! 670 00:40:43,440 --> 00:40:45,800 Once I pick up the needle, I have to tattoo someone! 671 00:40:53,880 --> 00:40:54,880 Whose phone is this? 672 00:40:57,160 --> 00:40:58,040 Hello? 673 00:40:58,080 --> 00:40:59,760 This is Sunny speaking. 674 00:41:00,960 --> 00:41:03,040 When I came to get a tattoo earlier today... 675 00:41:03,480 --> 00:41:05,000 I forgot my phone. 676 00:41:05,040 --> 00:41:06,360 You can collect it from the shop. 677 00:41:06,440 --> 00:41:08,640 There is no one else at home. 678 00:41:08,680 --> 00:41:10,600 No one at home? 679 00:41:10,640 --> 00:41:13,400 Can you come here and drop it off, please? 680 00:41:13,480 --> 00:41:17,120 Share your location on WhatsApp. I'll be there. 681 00:41:18,560 --> 00:41:20,320 Do you know about one night stand? 682 00:41:20,600 --> 00:41:21,640 One night stand? 683 00:41:23,760 --> 00:41:24,880 You wretch! 684 00:41:25,640 --> 00:41:27,480 - What are you doing? - Just wait and see... 685 00:41:27,520 --> 00:41:32,280 He will look it up on Google, and show up here with a wide grin. 686 00:41:32,640 --> 00:41:33,960 One night stand! 687 00:41:34,240 --> 00:41:38,400 Apparently a man and a woman get into a relationship for just one night. 688 00:41:38,440 --> 00:41:40,760 They can do anything they want on that night. 689 00:41:40,800 --> 00:41:43,080 Next day, they go their own respective ways. 690 00:41:43,560 --> 00:41:44,640 This sounds great! 691 00:41:45,280 --> 00:41:46,880 Wait, where are you going? 692 00:41:50,680 --> 00:41:51,760 Hi, Sunny. 693 00:41:58,000 --> 00:41:58,800 Uday? 694 00:41:59,080 --> 00:42:02,000 Sunny had asked me to drop off her phone. 695 00:42:02,360 --> 00:42:05,320 I'm Sunny... the one who spoke to you? 696 00:42:05,360 --> 00:42:07,920 - Oh, that's you? - There is no one at home. 697 00:42:08,800 --> 00:42:09,880 So... 698 00:42:11,160 --> 00:42:12,280 shall we go? 699 00:42:12,720 --> 00:42:13,480 What? 700 00:42:13,760 --> 00:42:16,200 Shall we go to my bedroom? 701 00:42:17,320 --> 00:42:18,120 Sorry. 702 00:42:18,280 --> 00:42:19,200 Why? 703 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 You don't like me? 704 00:42:20,800 --> 00:42:24,200 If you'd called me some days back, I'd have definitely come in. 705 00:42:24,600 --> 00:42:27,240 But now I'm sincerely in love with a woman. 706 00:42:27,640 --> 00:42:28,760 So sorry. 707 00:42:28,800 --> 00:42:30,360 Please give this to Sunny. 708 00:42:32,200 --> 00:42:32,880 Bye! 709 00:42:32,920 --> 00:42:34,600 When I wasn't in love, these chances never arose... 710 00:42:34,640 --> 00:42:36,600 but now I'm in love, and I get these chances! 711 00:42:36,640 --> 00:42:38,240 Why God why? 712 00:42:44,680 --> 00:42:45,760 What happened? 713 00:42:47,680 --> 00:42:51,440 Don't over think this. He seems to be a good person. 714 00:42:56,920 --> 00:42:58,880 I'm guessing he turned you down? 715 00:42:59,040 --> 00:43:00,120 He is just a kid! 716 00:43:00,320 --> 00:43:01,800 Forget a one night stand... 717 00:43:02,120 --> 00:43:03,320 Just say the word... 718 00:43:04,240 --> 00:43:06,000 I'll be standing every night. 719 00:43:06,320 --> 00:43:07,640 Standing outside her house? 720 00:43:09,000 --> 00:43:10,760 He isn't up for the job. He is a 90s kid. 721 00:43:10,800 --> 00:43:12,560 - What about you? - I was born in 91! 722 00:43:13,280 --> 00:43:15,840 One night stand, right? I can stay up and work hard. 723 00:43:16,080 --> 00:43:17,120 I'm ready. 724 00:43:17,200 --> 00:43:18,960 I'm not greedy like them. 725 00:43:19,000 --> 00:43:21,760 I don't need a night. One minute is enough. 726 00:43:21,800 --> 00:43:23,640 - Is that how long you last? - I am ready. 727 00:43:24,240 --> 00:43:25,240 I'm not ready. 728 00:43:27,640 --> 00:43:30,680 After that test, the very girl who said she hated guys... 729 00:43:30,720 --> 00:43:32,440 became friends with Uday. 730 00:43:32,480 --> 00:43:35,760 Uday hid his feelings and looked at her as a friend. 731 00:43:35,800 --> 00:43:36,960 What else could he do? 732 00:43:37,000 --> 00:43:38,520 You know how boys are! 733 00:43:38,680 --> 00:43:40,800 That's when that shocking incident happened. 734 00:43:41,400 --> 00:43:43,240 I'll tell you the occasion for dinner later. 735 00:43:44,800 --> 00:43:45,680 Okay? 736 00:43:46,200 --> 00:43:47,040 8 pm. 737 00:43:47,440 --> 00:43:48,200 Done! 738 00:43:48,560 --> 00:43:49,320 Bye. 739 00:43:49,640 --> 00:43:51,680 You have invited him for dinner? 740 00:43:51,760 --> 00:43:53,480 But you don't like men at all. 741 00:43:53,880 --> 00:43:55,160 What about your rules? 742 00:43:55,200 --> 00:43:56,800 Uday is a good person. 743 00:43:56,960 --> 00:44:01,920 Unlike other men, who ask you out on dates once you get friendly... 744 00:44:01,960 --> 00:44:03,240 he is just being a good friend. 745 00:44:03,400 --> 00:44:04,400 Oh wow! 746 00:44:04,440 --> 00:44:07,560 This is the first time you are certifying a guy's character! 747 00:44:07,680 --> 00:44:08,720 Surprising! 748 00:44:10,800 --> 00:44:13,000 This is the first time I met a genuine guy. 749 00:44:13,120 --> 00:44:14,200 He is a good man. 750 00:44:14,640 --> 00:44:16,400 I believe he will always be one. 751 00:44:17,000 --> 00:44:18,080 Do you like him? 752 00:44:18,160 --> 00:44:19,600 I like him as a friend. 753 00:44:19,640 --> 00:44:20,520 Only! 754 00:44:20,680 --> 00:44:23,680 At this point of time, I want to achieve in my career. 755 00:44:40,280 --> 00:44:42,560 Darn guy, he doesn't have any perfume. 756 00:44:42,600 --> 00:44:45,240 He's only got empty bottles! 757 00:44:52,760 --> 00:44:55,080 I've opened your new perfume. 758 00:45:01,280 --> 00:45:02,400 Why is he taking so long? 759 00:45:02,440 --> 00:45:04,880 Uday, are you coming out? What are you doing? 760 00:45:04,920 --> 00:45:07,640 You never use your bathroom. Atleast let him use it! 761 00:45:10,880 --> 00:45:11,840 There he comes. 762 00:45:11,960 --> 00:45:13,960 Why is he walking backwards? 763 00:45:16,000 --> 00:45:16,920 What is this? 764 00:45:17,360 --> 00:45:19,480 How is it so huge? 765 00:45:19,520 --> 00:45:21,080 Who were your ancestors? 766 00:45:21,280 --> 00:45:23,400 Shut up! It became like this after I sprayed perfume. 767 00:45:23,440 --> 00:45:24,320 Which perfume? 768 00:45:24,360 --> 00:45:26,360 The one hidden down under your cupboard. 769 00:45:26,400 --> 00:45:28,000 So you'd just spray it down under? 770 00:45:28,040 --> 00:45:30,920 You fool! That's my father's Viagra spray. 771 00:45:30,960 --> 00:45:33,040 Viagra? I thought it was perfume. 772 00:45:33,280 --> 00:45:36,160 People generally spray perfume on their shirt. Why did you... 773 00:45:36,400 --> 00:45:37,680 spray it down there? 774 00:45:37,720 --> 00:45:39,960 I made a mistake. Give me some idea now. 775 00:45:40,040 --> 00:45:43,520 Dude, it is effective for 2 hours. Careful when you ride your bike. 776 00:45:43,600 --> 00:45:45,280 Dude, I can't even zip my pants. 777 00:45:45,400 --> 00:45:47,040 Shwetha is waiting for me. 778 00:45:47,080 --> 00:45:48,560 Take off your towel. 779 00:45:48,720 --> 00:45:49,920 Just to get an idea! 780 00:45:49,960 --> 00:45:51,920 You get ideas only if he takes his towel off? 781 00:45:52,000 --> 00:45:54,120 You need to go see your chick, don't you? 782 00:45:54,160 --> 00:45:55,120 Absolutely! 783 00:45:55,160 --> 00:45:56,200 Then take it off. 784 00:45:56,240 --> 00:45:59,120 'Warning:Children, elderly and the weak hearted should close their eyes.' 785 00:45:59,160 --> 00:46:00,560 Yes! Yes! 786 00:46:00,600 --> 00:46:01,360 Yes? 787 00:46:01,440 --> 00:46:03,640 You two should take yours off now. 788 00:46:03,960 --> 00:46:06,120 You asked him to strip first, and now you want us to do the same? 789 00:46:06,160 --> 00:46:07,720 You want to take a look at all of us? 790 00:46:07,760 --> 00:46:08,920 Don't tire me! 791 00:46:08,960 --> 00:46:10,520 I meant, take your belts off. 792 00:46:11,480 --> 00:46:13,560 I'm only wearing a waist thread. 793 00:46:13,920 --> 00:46:15,760 Dude, you take your belt off. 794 00:46:15,960 --> 00:46:18,080 Let's take our belts off and use that spray too. 795 00:46:18,120 --> 00:46:19,920 - Give that to me. - It's a new belt. 796 00:46:19,960 --> 00:46:21,320 We will see who wins today... 797 00:46:21,440 --> 00:46:23,560 Big brother vs little brother. 798 00:46:23,600 --> 00:46:25,480 He is just diving in! 799 00:46:25,720 --> 00:46:27,560 Deadpool, you are alive. 800 00:46:27,880 --> 00:46:28,880 Uday... 801 00:46:30,640 --> 00:46:31,720 2.0 802 00:46:32,680 --> 00:46:34,160 I need to go. Bye! 803 00:46:34,760 --> 00:46:36,680 - He is leaving. - Dude, stop! 804 00:46:36,760 --> 00:46:38,560 Uday, hold on a second. 805 00:46:39,840 --> 00:46:41,400 You forgot the most important weapon. 806 00:46:42,080 --> 00:46:45,040 - What is this for? - So that you can touch her. 807 00:46:45,240 --> 00:46:47,680 Kiss her on pretext of tattoo 808 00:46:47,720 --> 00:46:49,360 What are you pondering over? 809 00:46:49,440 --> 00:46:51,800 Unlike what you think, women don't say it blatantly. 810 00:46:51,840 --> 00:46:54,920 They throw hints by inviting you for lunch, dinner, supper etc. 811 00:46:55,000 --> 00:46:56,760 We need to get the hint. Get it? 812 00:46:56,840 --> 00:46:58,680 Winner winner, chicken dinner. 813 00:46:58,760 --> 00:47:00,600 - It's about time. - Take care, dude. 814 00:47:00,640 --> 00:47:03,160 Dude, don't miss the chance Enjoy 815 00:47:03,440 --> 00:47:04,960 Why did you step on my toes? 816 00:47:05,000 --> 00:47:07,600 - Let's try out that spray. - Let's go! 817 00:47:19,040 --> 00:47:19,800 Hi! 818 00:47:19,840 --> 00:47:21,560 Hi! Come in. 819 00:47:26,880 --> 00:47:29,960 What's with the sudden dinner? The setup looks great, too. 820 00:47:30,080 --> 00:47:31,640 - What for? - It's a surprise. 821 00:47:31,680 --> 00:47:33,040 - Surprise? - I'll tell you. 822 00:47:33,240 --> 00:47:34,440 Wait for 2 minutes. 823 00:47:34,520 --> 00:47:36,480 I'll call you when it is ready, okay? 824 00:47:36,520 --> 00:47:37,360 Okay. 825 00:47:40,440 --> 00:47:42,920 Dinner in two minutes? It has to be instant noodles! 826 00:47:43,640 --> 00:47:44,920 This darn spray. 827 00:47:49,800 --> 00:47:51,960 You've got clothes lying around, like a bachelor house! 828 00:47:55,640 --> 00:47:57,200 Head of Singles Union... 829 00:47:57,480 --> 00:47:59,440 if she has left it lying around, she is hinting at it. 830 00:47:59,480 --> 00:48:00,760 Make an attempt! 831 00:48:00,960 --> 00:48:02,480 This is her house. 832 00:48:02,880 --> 00:48:05,960 She might leave her clothes lying around. I shouldn't look at it! 833 00:48:08,920 --> 00:48:10,280 But you are looking! 834 00:48:15,080 --> 00:48:18,360 The spray is starting to take full effect. 835 00:48:19,960 --> 00:48:21,360 Control! 836 00:48:21,440 --> 00:48:22,960 Uday, ready. 837 00:48:24,480 --> 00:48:25,360 Yes! 838 00:48:26,120 --> 00:48:27,480 Uday... 839 00:48:49,480 --> 00:48:50,600 Chicken! 840 00:48:50,960 --> 00:48:52,080 Mutton! 841 00:48:52,360 --> 00:48:53,560 This is superb. 842 00:49:05,280 --> 00:49:06,760 It is so hot. 843 00:49:07,400 --> 00:49:09,480 Yes, quite hot indeed. 844 00:49:14,200 --> 00:49:15,160 How about you? 845 00:49:15,400 --> 00:49:16,320 You drink. 846 00:49:20,800 --> 00:49:21,840 This is superb. 847 00:49:22,840 --> 00:49:23,960 Did you cook it? 848 00:49:24,200 --> 00:49:25,000 Yes. 849 00:49:25,240 --> 00:49:28,080 Whoever marries you is one lucky man. 850 00:49:33,720 --> 00:49:37,200 Dude, what is more important to you? Chicken or the chick? 851 00:49:41,920 --> 00:49:43,680 Chicken or the chick? 852 00:49:44,960 --> 00:49:46,120 Chicken, of course. 853 00:49:47,680 --> 00:49:49,200 Pass me that leg piece. 854 00:50:20,240 --> 00:50:22,360 She is only changing clothes in her own house. 855 00:50:22,400 --> 00:50:23,840 I shouldn't look. 856 00:50:28,360 --> 00:50:30,040 Don't look! 857 00:50:52,680 --> 00:50:55,960 - How was the food? - Don't ponder, pounce on her! 858 00:50:56,280 --> 00:50:57,200 Uday? 859 00:50:58,120 --> 00:50:59,360 How was the food? 860 00:50:59,400 --> 00:51:02,040 I told you, it was superb. The food was great. 861 00:51:02,920 --> 00:51:04,400 - Why did you-- - One second. 862 00:51:06,440 --> 00:51:08,920 You never told me what's the occasion for dinner. 863 00:51:08,960 --> 00:51:10,720 Wait, I'll tell you. 864 00:51:11,240 --> 00:51:12,080 Wait? 865 00:51:12,880 --> 00:51:14,520 If I stay here any longer, 866 00:51:14,760 --> 00:51:16,080 it is danger! 867 00:51:19,480 --> 00:51:22,000 That tattoo looks good. 868 00:51:22,560 --> 00:51:24,800 This isn't a tattoo. It's my birth mark. 869 00:51:25,200 --> 00:51:26,400 Birth mark? 870 00:51:26,960 --> 00:51:28,040 Don't lie. 871 00:51:28,320 --> 00:51:29,640 Can birthmarks look like this? 872 00:51:29,680 --> 00:51:32,560 I'm not lying, Shwetha. I've tattooed several people... 873 00:51:32,600 --> 00:51:34,600 but I was tattooed by the Lord. 874 00:51:34,840 --> 00:51:37,680 I've had no love in my life, but he drew a heart on my hand! 875 00:51:37,920 --> 00:51:39,600 God must be crazy, you know! 876 00:51:43,640 --> 00:51:45,360 Can you make a tattoo on me? 877 00:51:46,520 --> 00:51:48,880 Where have all you guys gone? 878 00:51:49,120 --> 00:51:50,720 - Say something! - Uday... 879 00:51:53,280 --> 00:51:54,200 Sure! 880 00:51:54,360 --> 00:51:57,480 Every tattoo has a meaning. 881 00:51:58,160 --> 00:51:59,240 Similarly... 882 00:51:59,680 --> 00:52:01,400 where you choose to get it... 883 00:52:02,320 --> 00:52:03,960 has a meaning too. 884 00:52:04,520 --> 00:52:05,320 Oh! 885 00:52:05,640 --> 00:52:06,520 Is that so? 886 00:52:06,560 --> 00:52:09,000 Oh, yes. Tattoo on the hand means a strong person. 887 00:52:09,080 --> 00:52:10,560 Thigh means a trendy person. 888 00:52:10,680 --> 00:52:12,440 Ankle means a mysterious person. 889 00:52:12,520 --> 00:52:14,000 Chest means love. 890 00:52:14,040 --> 00:52:15,560 My favourite is the back. 891 00:52:15,880 --> 00:52:16,760 Why? 892 00:52:17,040 --> 00:52:19,200 Because it's easy to tattoo a large area. 893 00:52:20,160 --> 00:52:21,200 I was joking! 894 00:52:21,280 --> 00:52:24,240 Back tattoos are more private because people generally don't see them, right? 895 00:52:24,280 --> 00:52:25,720 Where do you want your tattoo? 896 00:52:27,640 --> 00:52:29,120 You know me well. 897 00:52:29,360 --> 00:52:30,440 Take a guess. 898 00:52:32,640 --> 00:52:33,600 Your hand? 899 00:52:34,000 --> 00:52:35,520 Because you are a strong woman. 900 00:53:20,480 --> 00:53:21,400 Wow... 901 00:53:22,640 --> 00:53:24,200 it's nice! 902 00:53:29,080 --> 00:53:30,600 Very nice tattoo. 903 00:53:45,680 --> 00:53:47,000 - Son... - Don't get excited! 904 00:53:47,080 --> 00:53:48,800 What you think didn't happen. 905 00:53:48,840 --> 00:53:51,480 She swore at him so bad, it got censored out! 906 00:53:52,040 --> 00:53:54,320 Dude, I made a big mistake. 907 00:53:54,400 --> 00:53:55,800 Listen to me carefully. 908 00:53:55,880 --> 00:53:58,640 Don't go near her house for the next 4 to 5 days. 909 00:53:59,400 --> 00:54:01,000 She might file a case out of anger. 910 00:54:01,040 --> 00:54:02,960 Dude, what he says is right. 911 00:54:03,000 --> 00:54:04,520 Think and make a decision. 912 00:54:04,560 --> 00:54:05,960 All thanks to your father! 913 00:54:06,080 --> 00:54:09,680 See what has happened because he left the spray in your bathroom. 914 00:54:09,760 --> 00:54:11,760 We should be a little patient. 915 00:54:52,880 --> 00:54:54,880 I couldn't reach Shwetha's mobile phone. 916 00:54:55,360 --> 00:54:57,320 - She left for the UK. - What is UK? 917 00:54:57,400 --> 00:54:58,400 London. 918 00:54:58,640 --> 00:55:00,760 - When will she back? - Maybe 2 to 3 years. 919 00:55:03,800 --> 00:55:04,880 Bye. 920 00:55:34,560 --> 00:55:35,600 Dude... 921 00:55:35,840 --> 00:55:38,080 Why are you sad now? There are other girls. 922 00:55:38,120 --> 00:55:39,600 We are playboys! 923 00:55:39,640 --> 00:55:41,400 You should have found another girl by now! 924 00:55:41,440 --> 00:55:43,680 Shut up, Four Eyes! We are talking, right? 925 00:55:44,040 --> 00:55:45,600 She left the town because of me. 926 00:55:45,920 --> 00:55:47,240 She must be suffering alone. 927 00:55:47,520 --> 00:55:49,160 Shall I go to London too? 928 00:55:49,200 --> 00:55:50,080 London? 929 00:55:50,600 --> 00:55:53,320 Dude, you are 100 percent right. 930 00:55:53,400 --> 00:55:55,640 In a way, we are responsible for this mess too. 931 00:55:55,720 --> 00:55:57,640 I'm the only one responsible. 932 00:55:57,720 --> 00:56:00,520 Fine, but this isn't a Gautham Menon movie. Going abroad isn't easy! 933 00:56:00,560 --> 00:56:02,920 Yeah, you take care of the shop. The three of us will go. 934 00:56:02,960 --> 00:56:04,280 I want to come too! 935 00:56:04,560 --> 00:56:07,320 We need to arrange money. We need a plan. 936 00:56:07,360 --> 00:56:09,600 Guys, going to London isn't complicated. 937 00:56:09,640 --> 00:56:10,760 What are you blabbering? 938 00:56:10,800 --> 00:56:12,720 Two way tickets cost 50,000 per head. 939 00:56:12,760 --> 00:56:15,000 All of us can go if we have 2 lakhs. 940 00:56:15,080 --> 00:56:16,920 I just borrowed money to open this shop. 941 00:56:16,960 --> 00:56:18,920 - How much did you borrow? - Two lakhs, dude. 942 00:56:18,960 --> 00:56:19,880 Two lakhs? 943 00:56:19,920 --> 00:56:21,080 Two lakhs! 944 00:56:22,760 --> 00:56:24,280 We are going to London! 945 00:56:30,360 --> 00:56:32,600 - To arrange for the tickets... - I'll be back. 946 00:56:32,680 --> 00:56:34,280 Where is he going? 947 00:56:35,000 --> 00:56:36,280 It's just that... 948 00:56:36,400 --> 00:56:38,680 he set-up this shop with his father's hard earned money... 949 00:56:38,720 --> 00:56:40,600 so he wants to look at it one last time. 950 00:56:40,680 --> 00:56:42,240 - He is a good guy. - He is. 951 00:56:42,640 --> 00:56:44,000 What is he holding? 952 00:56:44,080 --> 00:56:46,760 We have money only for 4 tickets, why are you taking her along? 953 00:56:46,960 --> 00:56:48,680 Looks like he is leaving one of us behind. 954 00:56:48,720 --> 00:56:49,880 Dude, wait for me! 955 00:56:49,960 --> 00:56:52,200 This is how we came to London, Love. 956 00:56:54,320 --> 00:56:56,160 Uncle, you need to unite him with his love. 957 00:56:56,360 --> 00:56:57,240 Son... 958 00:56:57,680 --> 00:56:59,880 Even if James Bond comes against us... 959 00:57:00,160 --> 00:57:02,160 I will unite you with your love. 960 00:57:02,560 --> 00:57:03,480 Singles... 961 00:57:03,680 --> 00:57:05,600 take a leak and be back soon. 962 00:57:06,960 --> 00:57:09,880 You are going to watch the real game now. 963 00:57:25,520 --> 00:57:27,520 Wow, what a beautiful city! 964 00:57:28,160 --> 00:57:29,240 Very nice. 965 00:57:29,280 --> 00:57:31,120 - Look here. - What are you looking at? 966 00:57:31,680 --> 00:57:34,200 Dude, everything looks bigger through this. 967 00:57:34,800 --> 00:57:36,520 I know what you are looking at... 968 00:57:36,560 --> 00:57:38,120 put it away, you pervert! 969 00:57:38,160 --> 00:57:39,680 I meant the building. 970 00:57:39,720 --> 00:57:41,680 So, he is still the pervert then! 971 00:57:45,760 --> 00:57:48,400 His father is calling. Put the phone away. 972 00:57:49,800 --> 00:57:52,320 Dude, use this phone. That one is out of battery. 973 00:57:52,360 --> 00:57:54,120 Superb! 974 00:57:57,520 --> 00:57:58,640 Uncle is here. 975 00:57:58,680 --> 00:58:01,240 - LKB... - Son. 976 00:58:01,280 --> 00:58:05,440 The company the girl works at has 12 branches in London. 977 00:58:06,520 --> 00:58:10,320 Looks like before you can locate her, your visas will expire! 978 00:58:10,360 --> 00:58:11,720 This isn't hard! 979 00:58:11,760 --> 00:58:14,440 If we split up and search, we will locate her in 4 days! 980 00:58:14,480 --> 00:58:16,080 - This isn't new to us. - Yeah, simple! 981 00:58:17,720 --> 00:58:19,200 How do you hang out with such guys? 982 00:58:19,240 --> 00:58:21,200 Uncle, they need to see each other. 983 00:58:21,240 --> 00:58:22,760 Talk to each other. And get together. 984 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 Move away! You think you are Mani Ratnam? 985 00:58:24,840 --> 00:58:26,840 Uncle, we'd do anything for his love. 986 00:58:26,880 --> 00:58:27,880 Oh? 987 00:58:28,440 --> 00:58:30,120 Then go and look for her. 988 00:58:30,160 --> 00:58:31,760 Give us some money then! 989 00:59:08,920 --> 00:59:18,320 "As the evening rain pours on us; Thus began a thousand melodies" 990 00:59:18,360 --> 00:59:28,160 "The youth always craves beauty; I need you, to live this life" 991 00:59:28,480 --> 00:59:37,000 "Will your heart be considerate, And accept my love?" 992 00:59:37,840 --> 00:59:46,200 "As your hair sways with the wind; Does it write my name?" 993 00:59:46,240 --> 00:59:55,560 "You brought life into my dreary world; With the colour of your cheeks" 994 00:59:55,600 --> 01:00:05,800 "You recited a poem sans language; without saying a word at all!" 995 01:00:09,520 --> 01:00:18,880 "As the evening rain pours on us; Thus began a thousand melodies" 996 01:00:18,920 --> 01:00:28,040 "The youth always craves beauty; I need you, to live this life" 997 01:00:33,680 --> 01:00:42,840 "O lotus, even if you go across the world; I will travel the seven seas for you." 998 01:00:42,880 --> 01:00:51,520 "I don't care who you are in your next birth; I want to live my seven lives with you!" 999 01:00:51,560 --> 01:01:00,360 "The breeze that surrounds me, Is getting nice and cold" 1000 01:01:00,880 --> 01:01:10,040 "When I inhale, my breath... It is filled with your scent" 1001 01:01:10,440 --> 01:01:19,480 "You brought life into my dreary world; With the colour of your cheeks" 1002 01:01:19,520 --> 01:01:28,880 "You recited a poem sans language; without saying a word at all!" 1003 01:01:36,720 --> 01:01:45,720 "O love, like the endless grapevines; Our love is intertwined forever" 1004 01:01:46,000 --> 01:01:54,480 "Like the lone cloud that just vanishes; My love is changing, too." 1005 01:01:54,520 --> 01:02:03,160 "Before I finish this song; Give me your answer" 1006 01:02:03,760 --> 01:02:13,080 "Many songs in the movies ; They evoke a lot of sadness" 1007 01:02:13,120 --> 01:02:22,400 "You brought life into my dreary world; With the colour of your cheeks" 1008 01:02:22,440 --> 01:02:31,720 "You recited a poem sans language; without saying a word at all!" 1009 01:02:36,320 --> 01:02:45,680 "As the evening rain pours on us; Thus began a thousand melodies" 1010 01:02:45,720 --> 01:02:54,880 "The youth always craves beauty; I need you, to live this life" 1011 01:02:55,880 --> 01:03:04,240 "Will your heart be considerate, And accept my love?" 1012 01:03:05,240 --> 01:03:13,520 "As your hair sways with the wind; Does it write my name?" 1013 01:03:37,840 --> 01:03:39,160 Shwetha! 1014 01:03:39,200 --> 01:03:40,320 Here! 1015 01:04:04,120 --> 01:04:07,000 So... new job, new boss... 1016 01:04:07,040 --> 01:04:08,160 how is it? 1017 01:04:08,480 --> 01:04:09,760 New job... 1018 01:04:09,800 --> 01:04:10,520 yes! 1019 01:04:11,160 --> 01:04:12,600 New boss... 1020 01:04:12,640 --> 01:04:13,800 okay! 1021 01:04:13,840 --> 01:04:15,560 Does he torture you? 1022 01:04:15,600 --> 01:04:16,760 A little. 1023 01:04:20,280 --> 01:04:21,200 What happened? 1024 01:04:22,560 --> 01:04:24,440 I got a message requesting for blood donation. 1025 01:04:27,960 --> 01:04:30,720 So... hey, what are you thinking about? 1026 01:04:32,520 --> 01:04:33,800 My blood group is AB- 1027 01:04:33,840 --> 01:04:34,760 Okay... 1028 01:04:34,800 --> 01:04:37,320 And, it's a rare blood group. 1029 01:04:37,360 --> 01:04:39,520 - Fine! - I think I should donate. 1030 01:04:40,120 --> 01:04:41,640 Okay, my time is up. I should go. 1031 01:04:41,680 --> 01:04:43,160 - You go ahead, okay? - Okay. 1032 01:04:43,200 --> 01:04:44,840 See you soon! You have a really good heart. 1033 01:04:44,880 --> 01:04:46,240 - Thanks! - Bye. 1034 01:04:46,280 --> 01:04:47,400 Bye. 1035 01:05:52,520 --> 01:05:53,520 Uday? 1036 01:05:54,200 --> 01:05:55,480 You should thank her. 1037 01:05:55,520 --> 01:05:58,040 She is the one who donated her blood at the right time. 1038 01:05:59,640 --> 01:06:01,040 Thanks a lot, Shwetha. 1039 01:06:03,120 --> 01:06:05,760 He lost a lot of blood as his blood vessels were cut. 1040 01:06:05,800 --> 01:06:06,880 It is sutured now... 1041 01:06:06,920 --> 01:06:09,880 and, because of your timely blood, you have saved him. 1042 01:06:10,520 --> 01:06:11,520 Thank God! 1043 01:06:11,560 --> 01:06:13,880 But we need to keep him in observation... 1044 01:06:13,920 --> 01:06:17,040 to rule out the head injury as he fell down on his head. 1045 01:06:20,160 --> 01:06:22,000 Only one person is allowed to be here. 1046 01:06:22,040 --> 01:06:23,560 Others, please leave. 1047 01:06:24,120 --> 01:06:25,120 Sure. 1048 01:06:31,200 --> 01:06:32,720 What are you doing here? 1049 01:06:32,760 --> 01:06:34,200 He came here to see you. 1050 01:06:34,680 --> 01:06:35,960 And look what happened! 1051 01:06:37,240 --> 01:06:39,000 The doctor says he will be okay... 1052 01:06:39,600 --> 01:06:40,920 that's enough for us! 1053 01:06:43,480 --> 01:06:45,240 He came here saying... 1054 01:06:45,280 --> 01:06:47,640 "I did something wrong, so I have to see her." 1055 01:06:47,680 --> 01:06:50,360 He never took anything in his life seriously. 1056 01:06:50,400 --> 01:06:52,880 The only thing he was serious about was you. 1057 01:06:54,680 --> 01:06:57,240 My friend loves his parents. 1058 01:06:57,840 --> 01:06:59,800 He would do anything for them. 1059 01:07:00,440 --> 01:07:03,040 But he left his parents... 1060 01:07:03,080 --> 01:07:07,120 and came to this strange country where he didn't know anyone or anything. 1061 01:07:07,160 --> 01:07:08,520 What do you think is the reason? 1062 01:07:08,560 --> 01:07:10,080 His love for you. 1063 01:07:10,880 --> 01:07:12,760 Please understand his love. 1064 01:07:12,800 --> 01:07:16,480 What would you have done if something serious had happened to him? 1065 01:07:16,520 --> 01:07:19,040 Did you even think about his family? 1066 01:07:19,080 --> 01:07:20,520 We are his friends. 1067 01:07:20,560 --> 01:07:22,160 We would give our lives for him. 1068 01:07:26,600 --> 01:07:27,680 Listen... 1069 01:07:27,720 --> 01:07:29,560 take him home safely. 1070 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 Please! 1071 01:07:31,800 --> 01:07:33,880 And if you need anything, please take my number. 1072 01:07:42,200 --> 01:07:43,200 Take care. 1073 01:07:44,200 --> 01:07:46,440 Dude! Uday is okay. 1074 01:07:46,480 --> 01:07:47,800 Come in and see him. 1075 01:07:48,480 --> 01:07:50,120 I'm not coming. Go away! 1076 01:07:50,160 --> 01:07:52,360 He is better now. 1077 01:07:52,400 --> 01:07:53,880 Why are you crying? 1078 01:07:53,920 --> 01:07:55,560 I swear, he is okay now. 1079 01:07:56,200 --> 01:07:59,360 Dude, just come in and look at him once. 1080 01:07:59,720 --> 01:08:01,640 As a kid, I used to... 1081 01:08:06,760 --> 01:08:07,840 You meatball! 1082 01:08:08,360 --> 01:08:10,240 He is fine now, and she looks real fine. 1083 01:08:10,280 --> 01:08:11,520 Can't I look at her? 1084 01:08:12,160 --> 01:08:13,760 Hey! Can't I look you? 1085 01:08:13,800 --> 01:08:22,680 "Tell your proposal before this song endl" 1086 01:08:24,160 --> 01:08:35,400 "Many songs in appear in screening it will be trouble is to so?" 1087 01:08:37,800 --> 01:08:38,920 What's he doing? 1088 01:08:39,040 --> 01:08:40,200 He is going to propose. 1089 01:08:40,240 --> 01:08:42,600 What is the punishment for eve teasing in this country? 1090 01:08:42,640 --> 01:08:44,920 They'll make sure you can't do anything anymore! 1091 01:09:00,040 --> 01:09:01,040 Hi, Shwetha. 1092 01:09:01,080 --> 01:09:02,760 The girl is here! 1093 01:09:03,600 --> 01:09:06,840 I came to apologize to you, but now I need to thank you. 1094 01:09:07,280 --> 01:09:08,280 Thank you. 1095 01:09:09,320 --> 01:09:12,360 The boys told me you donated your blood at the right time and saved me. 1096 01:09:12,400 --> 01:09:13,440 Listen, Uday... 1097 01:09:13,480 --> 01:09:14,720 ...that was an accident. 1098 01:09:15,000 --> 01:09:16,880 I donated my blood to you by accident. 1099 01:09:16,920 --> 01:09:18,480 You didn't know it was for me? 1100 01:09:19,520 --> 01:09:21,240 There are love waves connecting us. 1101 01:09:21,280 --> 01:09:22,760 That's why this happened. 1102 01:09:23,160 --> 01:09:24,720 Do you watch too many movies? 1103 01:09:26,120 --> 01:09:29,320 You thought if you follow me to another country and say these dialogues... 1104 01:09:29,360 --> 01:09:30,400 I'll fall in love? 1105 01:09:30,440 --> 01:09:31,560 You won't? 1106 01:09:31,600 --> 01:09:32,640 GVM... 1107 01:09:33,120 --> 01:09:35,120 I watched your movies for nothing? 1108 01:09:35,640 --> 01:09:38,720 Would anyone come like this to see a girl? 1109 01:09:38,760 --> 01:09:40,560 I'd come for you, Shwetha. 1110 01:09:42,080 --> 01:09:43,560 What if something had happened to you? 1111 01:09:43,600 --> 01:09:46,080 Did you even think about your parents? 1112 01:09:46,320 --> 01:09:48,360 You are a good hearted woman. 1113 01:09:48,600 --> 01:09:51,320 I'd do anything to give them a good daughter-in-law like you! 1114 01:09:55,640 --> 01:09:57,560 I really trusted you. 1115 01:09:58,680 --> 01:10:00,000 But you broke my trust. 1116 01:10:00,040 --> 01:10:02,360 Then you should have just gone. I'd have been gone too. 1117 01:10:02,400 --> 01:10:03,600 Why did you save me? 1118 01:10:04,520 --> 01:10:07,000 I gave you a treat that day because I was leaving for London. 1119 01:10:07,040 --> 01:10:08,520 But what did you do? 1120 01:10:10,400 --> 01:10:12,160 This won't work for me, Uday. 1121 01:10:12,200 --> 01:10:14,720 Shwetha, I'm not just fooling around. I'm serious about you. 1122 01:10:14,760 --> 01:10:18,160 I want you to be with me all the time. We should be happily married like my parents. 1123 01:10:18,200 --> 01:10:19,760 Those are your feelings. 1124 01:10:19,800 --> 01:10:21,160 And I'm not saying it's wrong. 1125 01:10:21,680 --> 01:10:23,840 But why aren't you trying to understand my feelings? 1126 01:10:24,440 --> 01:10:26,840 I'm not interested in love or marriage. 1127 01:10:27,120 --> 01:10:29,160 The only thing important to me is my career. 1128 01:10:29,200 --> 01:10:31,720 Do you know how hard I worked to get here? 1129 01:10:31,760 --> 01:10:33,760 I'm soon going to be a Project Leader. 1130 01:10:33,800 --> 01:10:35,040 This is my dream! 1131 01:10:35,080 --> 01:10:37,760 My dream, my love, my life... everything is you, Shwetha. 1132 01:10:37,800 --> 01:10:39,640 I thought you would be a good friend. 1133 01:10:40,840 --> 01:10:42,880 But you behaved like an average man would. 1134 01:10:42,920 --> 01:10:44,360 What would make you like me? 1135 01:10:44,400 --> 01:10:45,880 I like you. 1136 01:10:45,920 --> 01:10:47,200 But I don't like love. 1137 01:10:49,040 --> 01:10:51,240 So you won't like me if I say I love you? 1138 01:10:55,280 --> 01:10:56,320 Friends? 1139 01:11:17,360 --> 01:11:19,040 She doesn't like love, Love. 1140 01:11:19,200 --> 01:11:20,240 Me? 1141 01:11:20,520 --> 01:11:21,640 I meant this love. 1142 01:11:22,880 --> 01:11:24,600 Love, is there anyone who doesn't like love? 1143 01:11:25,040 --> 01:11:26,160 Is she being difficult? 1144 01:11:27,400 --> 01:11:30,280 She only said she doesn't like love. She never said she doesn't like you! 1145 01:11:30,680 --> 01:11:32,600 Then what's the problem? Make an attempt. 1146 01:11:32,680 --> 01:11:34,720 Dude, this is just a small problem. 1147 01:11:34,760 --> 01:11:37,320 Don't make a face like you failed your 12th grades. 1148 01:11:37,360 --> 01:11:38,880 Failure is the... 1149 01:11:38,920 --> 01:11:39,680 what is it? 1150 01:11:39,720 --> 01:11:41,760 Doesn't matter if you get the proverb wrong when drunk. 1151 01:11:41,800 --> 01:11:43,040 You are right! 1152 01:11:43,600 --> 01:11:46,200 These women who talk feminism are actually weak on the inside. 1153 01:11:46,240 --> 01:11:49,080 But they just pretend to be really tough people! 1154 01:11:49,120 --> 01:11:51,080 Don't fret over it, she will come around. 1155 01:11:51,120 --> 01:11:54,320 Dude, I'm not saying this because you got me London booze... 1156 01:11:54,360 --> 01:11:55,920 she really likes you. 1157 01:11:56,440 --> 01:11:59,160 But she isn't accepting your love because she wants to play it cool. 1158 01:11:59,200 --> 01:12:01,440 You need to bring that love out of her! 1159 01:12:03,360 --> 01:12:04,880 You 90s kids... 1160 01:12:04,920 --> 01:12:06,760 when will you get committed? 1161 01:12:06,800 --> 01:12:08,120 It's not like we are saying no. 1162 01:12:08,160 --> 01:12:09,640 They are saying 'no'to us! 1163 01:12:11,600 --> 01:12:14,200 90s kids are the ones who only depend on their own hands. 1164 01:12:14,520 --> 01:12:15,760 We will get committed soon! 1165 01:12:16,880 --> 01:12:19,200 Uday, I say this out of my personal experience... 1166 01:12:20,600 --> 01:12:23,200 I know how hard it is to live alone. 1167 01:12:24,240 --> 01:12:25,480 I have money. 1168 01:12:25,520 --> 01:12:26,640 I have all the comforts. 1169 01:12:26,800 --> 01:12:28,280 But I have no life. 1170 01:12:29,120 --> 01:12:31,480 That's why I help lovers like you. 1171 01:12:32,240 --> 01:12:35,040 But Uday, that girl is your life! 1172 01:12:35,080 --> 01:12:36,480 Don't give up! 1173 01:12:48,520 --> 01:12:50,320 - Come on, boys. - Looks superb! 1174 01:12:50,360 --> 01:12:52,520 - How is my home? - Looks superb! 1175 01:12:52,560 --> 01:12:54,320 - This is your house? - Yes. 1176 01:12:54,360 --> 01:12:56,280 It is all shiny, like your head. 1177 01:12:56,920 --> 01:12:58,200 Funny guy. 1178 01:12:58,480 --> 01:13:01,240 Who is this really old man posing in this photo? 1179 01:13:01,520 --> 01:13:03,560 I am Love Guru, but he is my guru. 1180 01:13:03,600 --> 01:13:04,680 Touch and pray to him. 1181 01:13:04,720 --> 01:13:07,080 - Playboy guru. - Can I touch her? 1182 01:13:07,120 --> 01:13:08,400 Enjoy yourself! 1183 01:13:09,440 --> 01:13:11,720 God, I want to be born as his son in my next birth. 1184 01:13:11,760 --> 01:13:13,000 You'd still do nothing! 1185 01:13:13,040 --> 01:13:16,320 Sir, if this is your house, what about the other one? 1186 01:13:16,360 --> 01:13:18,280 - That is mine, too. - What are you saying? 1187 01:13:18,320 --> 01:13:20,760 Are you doing some smuggling business in London? 1188 01:13:20,800 --> 01:13:23,480 Son, you don't know how influential I am in London. 1189 01:13:23,520 --> 01:13:25,600 You will get to know eventually! 1190 01:13:25,640 --> 01:13:28,400 Did you buy this big house by working in the radio station? 1191 01:13:28,440 --> 01:13:30,600 You shouldn't ask me. It's illegal. 1192 01:13:31,000 --> 01:13:33,160 - I'll take a selfie with him. - Enjoy! 1193 01:13:33,200 --> 01:13:35,600 Do those girls come here? 1194 01:13:35,640 --> 01:13:37,160 Wait and see. 1195 01:13:45,160 --> 01:13:46,520 Feelings, huh? 1196 01:13:47,800 --> 01:13:48,720 Uday... 1197 01:13:49,200 --> 01:13:52,640 the most difficult thing on earth is securing a place in a girl's heart. 1198 01:13:53,000 --> 01:13:54,600 You need to work hard for it! 1199 01:13:55,440 --> 01:13:57,800 Come, I have a surprise for you. 1200 01:13:57,840 --> 01:13:59,760 Come on! 1201 01:14:08,880 --> 01:14:10,160 What, Love? 1202 01:14:10,520 --> 01:14:11,640 Wait and watch. 1203 01:14:31,520 --> 01:14:33,160 Love, this is superb! 1204 01:14:33,200 --> 01:14:34,720 - You are the best! - Don't drop me! 1205 01:14:34,760 --> 01:14:36,040 Don't kill him He is only one for our support 1206 01:14:36,080 --> 01:14:36,880 Thank you. Love you! 1207 01:14:36,920 --> 01:14:37,760 Dai! What happend? 1208 01:14:51,440 --> 01:14:52,320 Yes! 1209 01:14:53,640 --> 01:14:55,360 This is the right sweater for this cold! 1210 01:14:56,160 --> 01:14:59,280 You haven't just showed him the way. You thought about us, too! 1211 01:14:59,320 --> 01:15:00,760 You are truly a love guru. 1212 01:15:00,800 --> 01:15:02,520 This is a surprise for me too! 1213 01:15:06,760 --> 01:15:10,040 She looks like a delicious sweet. 1214 01:15:10,360 --> 01:15:12,840 Careful, the syrup might ooze out. 1215 01:15:13,360 --> 01:15:15,480 Wow, this is great! 1216 01:15:16,680 --> 01:15:18,120 I call dibs on that milkshake! 1217 01:15:19,280 --> 01:15:21,280 Do you know Uday has moved in to the house across the hall? 1218 01:15:21,720 --> 01:15:24,000 So what? We are just friends now. 1219 01:15:24,040 --> 01:15:25,040 You are friends? 1220 01:15:25,760 --> 01:15:28,280 You two are still friends after everything that happened? 1221 01:15:28,880 --> 01:15:29,760 How? 1222 01:15:29,800 --> 01:15:31,560 Yes we can. He told me! 1223 01:15:32,320 --> 01:15:34,000 Maybe he told you. But still... 1224 01:15:34,240 --> 01:15:35,840 Do you think he will let you go? 1225 01:15:35,880 --> 01:15:38,880 Do you think he will just leave after you become friends? 1226 01:15:39,200 --> 01:15:41,680 I'm telling you, he isn't going to leave without you. 1227 01:15:43,400 --> 01:15:44,240 Let's see? 1228 01:15:44,760 --> 01:15:45,760 Okay, let's see. 1229 01:15:45,800 --> 01:15:46,720 Okay! 1230 01:16:14,320 --> 01:16:15,200 - Hi! - Hi. 1231 01:16:16,640 --> 01:16:17,560 Hello. 1232 01:16:17,600 --> 01:16:19,240 This is Uday. My friend. 1233 01:16:23,720 --> 01:16:24,840 You ordered it? 1234 01:16:25,480 --> 01:16:26,480 Thank you! 1235 01:16:37,240 --> 01:16:38,280 Hi, Mia! 1236 01:16:38,320 --> 01:16:40,480 I am Sivaramakrishnan Govindanarayanan. 1237 01:16:40,520 --> 01:16:42,280 I come from a very orthodox family. 1238 01:16:43,320 --> 01:16:44,360 My dear Mia... 1239 01:16:46,120 --> 01:16:48,040 try me, we'd make a great pair. 1240 01:16:48,880 --> 01:16:50,480 In your heart, I'll secure a place. 1241 01:16:52,120 --> 01:16:54,720 In my town, I'll build you a palace. 1242 01:16:56,080 --> 01:16:57,600 After we marry, I'll show you... 1243 01:16:58,720 --> 01:16:59,800 how much I care. 1244 01:17:00,560 --> 01:17:01,680 My dear Mia... 1245 01:17:02,440 --> 01:17:04,680 If God granted me one wish... 1246 01:17:05,320 --> 01:17:07,360 I'd only ask him for one thing. 1247 01:17:07,400 --> 01:17:09,480 Please turn me into a cat. 1248 01:17:09,520 --> 01:17:12,720 Because, the only word that would come out of my mouth would be... 1249 01:17:12,760 --> 01:17:14,560 Mia! Mia! 1250 01:17:14,600 --> 01:17:15,720 Wow! 1251 01:17:15,760 --> 01:17:16,720 This is superb. 1252 01:17:17,200 --> 01:17:20,360 Dude, I need to pick up some chick before we leave. 1253 01:17:20,400 --> 01:17:22,080 I only want Mia. 1254 01:17:22,120 --> 01:17:24,200 - Mia? - I need to impress her! 1255 01:17:24,480 --> 01:17:26,200 - Is he thinking the same thing? - She is mine! 1256 01:17:27,920 --> 01:17:29,560 - Let's see. - Wait for me. 1257 01:17:29,600 --> 01:17:30,680 Yes? 1258 01:17:33,520 --> 01:17:34,760 Here I come. 1259 01:17:35,240 --> 01:17:36,040 Hi! 1260 01:17:36,080 --> 01:17:36,880 Hi. 1261 01:17:37,800 --> 01:17:39,200 - Hi! - Hi. 1262 01:17:40,160 --> 01:17:41,200 Hi! 1263 01:17:42,000 --> 01:17:43,080 I'm Tamil, too. 1264 01:17:43,120 --> 01:17:44,000 Oh? 1265 01:17:44,480 --> 01:17:45,480 Superb! 1266 01:17:45,520 --> 01:17:46,400 Superb, superb. 1267 01:17:46,440 --> 01:17:47,880 Superb! Superb! Superb! 1268 01:17:49,160 --> 01:17:50,120 Come in. 1269 01:17:50,160 --> 01:17:51,760 Thank you, guys. 1270 01:17:51,800 --> 01:17:53,840 I heard you live across the hall... 1271 01:17:53,880 --> 01:17:55,600 you speak Tamil too. 1272 01:17:55,640 --> 01:17:58,440 So I brought a box of sweets to start a friendship. 1273 01:17:58,480 --> 01:18:00,800 - I don't want to be friends! - Just take it, dude. 1274 01:18:07,160 --> 01:18:08,120 Okay! 1275 01:18:08,680 --> 01:18:10,000 See you guys. 1276 01:18:10,040 --> 01:18:11,160 Bye, guys. 1277 01:18:14,280 --> 01:18:16,160 Bye, guys. I'll see you. 1278 01:18:16,840 --> 01:18:19,120 Turn around and leave. I'll see you! 1279 01:18:19,160 --> 01:18:21,440 She looks like melted butter! 1280 01:18:22,000 --> 01:18:23,520 Oh Mia... 1281 01:18:24,160 --> 01:18:25,240 Bye! 1282 01:18:25,320 --> 01:18:26,600 Cheers! 1283 01:18:40,320 --> 01:18:42,880 Dude, there are 4 of them. One for each, but two for me. Okay? 1284 01:18:46,720 --> 01:18:48,720 Dude, three of them look hot. 1285 01:18:48,760 --> 01:18:50,720 But one of them is all covered and quiet! 1286 01:18:50,760 --> 01:18:52,520 What are you hiding from us? 1287 01:18:52,800 --> 01:18:54,520 Son, sit! 1288 01:18:55,360 --> 01:18:57,240 - Sorry, Guru. - Forgive us! 1289 01:18:57,280 --> 01:19:00,120 You kept your word and got all those girls from the photo? 1290 01:19:00,840 --> 01:19:03,320 I only do what I say. 1291 01:19:04,480 --> 01:19:06,360 And say what I do. 1292 01:19:06,400 --> 01:19:08,880 Just tell us what to do, we'd do it ourselves. 1293 01:19:08,920 --> 01:19:10,400 - I'll tell you. - Yes, sir... 1294 01:19:10,920 --> 01:19:13,280 Every morsel of food you eat after satiating your hunger... 1295 01:19:13,520 --> 01:19:14,560 belongs to someone else. 1296 01:19:14,600 --> 01:19:16,480 - Guru, I have a doubt. - Ask me. 1297 01:19:16,760 --> 01:19:19,160 Guru, what should we do for girls to like us? 1298 01:19:19,200 --> 01:19:21,640 Every girl likes something different. 1299 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 If we do the things they like the way they like it... 1300 01:19:25,560 --> 01:19:27,680 they will like us! 1301 01:19:27,720 --> 01:19:30,400 Talk without touching them. We are feeling bitter! 1302 01:19:30,440 --> 01:19:33,840 If you can, use your talents and impress the girls. 1303 01:19:34,280 --> 01:19:36,320 I'll go meet Uday. Bye. 1304 01:19:40,160 --> 01:19:41,200 What do you like? 1305 01:19:41,240 --> 01:19:42,640 I like dance! 1306 01:19:42,680 --> 01:19:44,200 Oh darn! 1307 01:19:44,240 --> 01:19:45,640 What do you like basically? 1308 01:19:45,920 --> 01:19:47,440 I like acting. 1309 01:19:47,680 --> 01:19:48,720 Yeah? 1310 01:19:48,760 --> 01:19:50,440 I'm a professional actor. 1311 01:19:51,080 --> 01:19:52,200 I will perform. 1312 01:19:52,600 --> 01:19:55,280 She isn't interested in love. She only wants to be friends. 1313 01:19:55,320 --> 01:19:58,040 Uday, when you confess your love to girls... 1314 01:19:58,080 --> 01:19:59,720 ...they'd initially turn you down. 1315 01:20:00,040 --> 01:20:03,360 Meanwhile, they would test the boy. 1316 01:20:03,720 --> 01:20:06,800 The one who passes the test gets the girl. 1317 01:20:06,840 --> 01:20:08,920 How do I pass the test? 1318 01:20:09,240 --> 01:20:10,320 You need to wait. 1319 01:20:11,200 --> 01:20:12,600 You need to wait? 1320 01:20:13,840 --> 01:20:16,200 - Come, that's enough. - Let me finish! 1321 01:20:16,240 --> 01:20:18,360 - You are jealous of me. - Buddy, it's your turn. 1322 01:20:18,920 --> 01:20:21,360 - I don't have any talent! - Why are you crying? 1323 01:20:21,400 --> 01:20:23,640 Which girl would like boys like me? 1324 01:20:23,680 --> 01:20:25,800 I'm scared of hitting on women. 1325 01:20:26,360 --> 01:20:28,280 It will happen only if they make the first move! 1326 01:20:28,440 --> 01:20:29,720 Don't cry, dude 1327 01:20:29,760 --> 01:20:31,120 Why is he crying? 1328 01:20:31,160 --> 01:20:33,400 He has cancer. It was confirmed last night. 1329 01:20:34,800 --> 01:20:36,080 Dude, I told her. 1330 01:20:41,400 --> 01:20:42,120 Hello? 1331 01:20:43,320 --> 01:20:44,240 Hi, sir. 1332 01:20:45,520 --> 01:20:46,320 Yeah. 1333 01:20:47,040 --> 01:20:48,000 Okay... 1334 01:20:48,040 --> 01:20:50,040 Okay... yeah, that's the pass-code. 1335 01:20:50,680 --> 01:20:51,920 Got it. Thank you. 1336 01:20:52,560 --> 01:20:53,680 Come on, babe. 1337 01:20:53,720 --> 01:20:55,520 Don't stress out. It's going to be fine. 1338 01:20:55,560 --> 01:20:56,360 Relax! 1339 01:20:56,400 --> 01:20:57,640 You have no idea! 1340 01:20:58,320 --> 01:21:00,280 I have to get this done by the end of the day. 1341 01:21:04,680 --> 01:21:06,760 The tattoo looks great. Where did you get it? 1342 01:21:07,560 --> 01:21:08,880 What do you care? 1343 01:21:09,800 --> 01:21:11,160 It was Uday, right? 1344 01:21:12,080 --> 01:21:12,880 So what? 1345 01:21:12,920 --> 01:21:15,680 I've been wanting to get a tattoo for a while now. 1346 01:21:15,720 --> 01:21:17,120 That's why I asked! 1347 01:21:20,840 --> 01:21:22,200 Where should I get it? 1348 01:21:23,400 --> 01:21:24,280 On my hands? 1349 01:21:26,560 --> 01:21:27,600 Thighs? 1350 01:21:28,680 --> 01:21:29,600 Hips? 1351 01:21:31,040 --> 01:21:32,200 On my chest? 1352 01:21:33,160 --> 01:21:35,600 I'm confused. I'll ask him! 1353 01:21:36,840 --> 01:21:38,520 Don't get a tattoo from him! 1354 01:21:38,560 --> 01:21:40,320 - Why? - He isn't good. 1355 01:21:40,360 --> 01:21:41,600 Your tattoo looks good. 1356 01:21:41,640 --> 01:21:43,280 Mia, listen to me. 1357 01:21:44,200 --> 01:21:45,320 He is a little weird. 1358 01:21:45,360 --> 01:21:47,320 Oh, is he naughty? 1359 01:21:47,360 --> 01:21:49,520 I like naughty boys. It's okay! 1360 01:21:55,560 --> 01:21:57,640 Hi, Uday. How are you? 1361 01:21:57,680 --> 01:22:00,120 - I'm good. How are you? - I'm okay. Fine! 1362 01:22:00,400 --> 01:22:03,080 You live with Shwetha, right? You could tell her good things about me! 1363 01:22:03,120 --> 01:22:05,160 Forget Shwetha. You tell me about yourself. 1364 01:22:05,200 --> 01:22:07,520 Half the film is done, and you want me to start over? 1365 01:22:07,680 --> 01:22:10,520 I'm in London to fulfil my challenge of falling in love and getting married. 1366 01:22:10,560 --> 01:22:11,880 I'm a true 90s kid! 1367 01:22:12,240 --> 01:22:14,200 Oh okay. 90s kid, huh? 1368 01:22:14,240 --> 01:22:15,640 Hey, nice arms. 1369 01:22:15,680 --> 01:22:17,240 You should leave now. 1370 01:22:17,280 --> 01:22:18,560 Leave? 1371 01:22:20,920 --> 01:22:23,720 Uday, just like the tattoo you did on Shwetha's hand... 1372 01:22:23,760 --> 01:22:26,040 do a tattoo on me, and I'd leave. 1373 01:22:26,080 --> 01:22:27,680 No way. Leave now. 1374 01:22:27,720 --> 01:22:30,360 You tattooed her hand, where are you going to tattoo me? 1375 01:22:30,680 --> 01:22:31,760 On my legs? 1376 01:22:32,800 --> 01:22:33,800 Chest? 1377 01:22:34,160 --> 01:22:35,000 Hip? 1378 01:22:35,040 --> 01:22:37,080 I'm not leaving unless you tattoo me. 1379 01:22:37,320 --> 01:22:38,720 I'm a lover boy, not a playboy. 1380 01:22:38,760 --> 01:22:39,720 Listen to me, leave. 1381 01:22:39,760 --> 01:22:41,040 Is that so? 1382 01:22:44,240 --> 01:22:45,480 Look here, Uday... 1383 01:22:45,680 --> 01:22:47,800 If you don't tattoo me now... 1384 01:22:47,840 --> 01:22:50,000 I'll tell the police you molested me. 1385 01:22:50,040 --> 01:22:51,000 Police? 1386 01:22:51,040 --> 01:22:53,440 I've reported several people to the police. 1387 01:22:53,480 --> 01:22:55,760 Think about it. The decision is yours. 1388 01:22:55,800 --> 01:22:57,400 At home, I'd get away with 100 rupees. 1389 01:22:57,440 --> 01:22:58,920 These people will ask for a 100 pounds! 1390 01:23:22,880 --> 01:23:25,680 Mia, you got a package from Amazon. 1391 01:23:26,320 --> 01:23:28,520 I'm doing something amazing now! 1392 01:23:28,560 --> 01:23:29,760 Hang up now! 1393 01:23:43,800 --> 01:23:45,560 I'm sure he didn't tattoo you. 1394 01:23:51,880 --> 01:23:53,320 How is it? 1395 01:24:19,040 --> 01:24:22,080 Don't miss out on a single video. We will use this to show off at home! 1396 01:24:26,280 --> 01:24:27,880 Shwetha isn't answering my calls. 1397 01:24:28,120 --> 01:24:29,160 Try again! 1398 01:24:29,200 --> 01:24:31,240 I said try to reach her, but you are taking selfies? 1399 01:24:31,280 --> 01:24:33,200 - Sorry, dude. - I'll try calling Mia. 1400 01:24:39,880 --> 01:24:41,040 Hello, Shwetha. 1401 01:24:41,080 --> 01:24:41,760 Hi, sir. 1402 01:24:41,800 --> 01:24:43,760 - How is it with the project? - Everything is good. 1403 01:24:43,800 --> 01:24:45,680 - So far so good? - Yes, sir. 1404 01:24:45,720 --> 01:24:47,200 - There are no problems? - No. 1405 01:24:47,240 --> 01:24:48,120 That's great. 1406 01:24:49,040 --> 01:24:51,040 Here is the device. Update the project. 1407 01:24:51,680 --> 01:24:53,040 Keep it with you carefully. 1408 01:24:53,080 --> 01:24:54,840 At 10 am, we need to log in. 1409 01:24:55,280 --> 01:24:57,240 - Alright. - I will join you guys shortly. 1410 01:24:57,280 --> 01:24:58,440 - Okay, great. - Thank you. 1411 01:24:58,480 --> 01:25:00,720 - Update the project. Don't forget! - Yes. Thank you, sir. 1412 01:25:03,120 --> 01:25:04,360 Okay? 1413 01:25:06,040 --> 01:25:08,440 Listen Uday... Shwetha is super busy today. 1414 01:25:08,480 --> 01:25:09,720 - Superb! - Busy, right? 1415 01:25:09,760 --> 01:25:10,680 Yes, right. 1416 01:25:10,720 --> 01:25:13,280 - She has a project bid at 10 am. - Wait for me! 1417 01:25:13,320 --> 01:25:15,160 It's very important. 1418 01:25:15,320 --> 01:25:18,200 I can't assure you that she will come out. 1419 01:25:18,240 --> 01:25:20,560 But just wait, okay? I'll try my best. 1420 01:25:21,880 --> 01:25:22,720 Okay. 1421 01:25:22,880 --> 01:25:23,760 Thank you, sir. 1422 01:25:24,320 --> 01:25:26,480 We only have a few days left before our visas expire. 1423 01:25:26,520 --> 01:25:28,560 You need to impress her before that. 1424 01:25:28,600 --> 01:25:30,600 Or the whole London trip would go to a waste. 1425 01:25:30,640 --> 01:25:32,880 I'm talking to you! Where are you going? 1426 01:25:32,920 --> 01:25:33,920 I'll be back. 1427 01:25:37,920 --> 01:25:38,880 Yes, sir. 1428 01:25:39,760 --> 01:25:41,040 Great! Okay, bye. 1429 01:25:44,680 --> 01:25:45,640 What happened? 1430 01:25:45,680 --> 01:25:47,800 Don't stress out. Come on, let's go out for coffee. 1431 01:25:47,840 --> 01:25:48,840 No need! 1432 01:25:49,240 --> 01:25:50,880 I only have half an hour to login. 1433 01:25:51,520 --> 01:25:54,240 Come on, it only takes 5 minutes. Let's go! 1434 01:25:54,600 --> 01:25:56,120 Please, let's go! 1435 01:25:56,160 --> 01:25:57,560 - Come, come, come. - Okay! 1436 01:26:06,400 --> 01:26:10,160 We are going to get the project. Don't stress yourself, okay? 1437 01:26:10,200 --> 01:26:11,000 What do you want? 1438 01:26:11,040 --> 01:26:13,720 Dude, the girls are here. Where did he go? 1439 01:26:13,760 --> 01:26:15,800 We are trapped here! What do we do now? 1440 01:26:16,200 --> 01:26:17,640 All of you hide your faces. 1441 01:26:17,680 --> 01:26:18,760 Hide it properly! 1442 01:26:23,600 --> 01:26:24,560 Hi, Shwetha! 1443 01:26:24,800 --> 01:26:25,600 Uday? 1444 01:26:26,160 --> 01:26:27,760 - What are you doing here? - Came here to see you. 1445 01:26:27,800 --> 01:26:29,560 Uday, there is a limit for everything. 1446 01:26:29,840 --> 01:26:31,600 Don't disturb me at my work place. 1447 01:26:31,760 --> 01:26:33,560 I need to meet my friends often. 1448 01:26:34,080 --> 01:26:36,240 That's why I came to give you this bouquet... 1449 01:26:36,280 --> 01:26:37,640 ...and wish you. 1450 01:26:37,680 --> 01:26:39,560 Do you know how important today is? 1451 01:26:41,280 --> 01:26:42,160 Come! 1452 01:26:42,200 --> 01:26:43,800 I came for wish only not proposal 1453 01:26:48,440 --> 01:26:50,000 She is tensed because of her project. 1454 01:26:50,480 --> 01:26:52,040 Try to understand her, Uday. 1455 01:26:53,160 --> 01:26:54,120 See you. 1456 01:27:02,760 --> 01:27:03,960 Shwetha, where did you go? 1457 01:27:04,040 --> 01:27:05,880 I was just submitting the final report, sir. 1458 01:27:06,320 --> 01:27:07,160 It's okay. 1459 01:27:07,200 --> 01:27:09,040 Just put the device. We have 10 minutes only. 1460 01:27:09,080 --> 01:27:09,880 Yes, sir. 1461 01:27:13,360 --> 01:27:15,160 Shwetha, what happened? Where is the device? 1462 01:27:15,200 --> 01:27:16,720 - You have the device, right? - Yes, sir. 1463 01:27:16,760 --> 01:27:18,720 Maybe I left it in my cabin. Can I go check? 1464 01:27:18,760 --> 01:27:19,720 Go, quick! 1465 01:27:30,560 --> 01:27:33,320 Dude, she rejected you and threw the flowers away. Let's leave. 1466 01:27:33,360 --> 01:27:34,640 I'll tell her I'm leaving. 1467 01:27:34,680 --> 01:27:37,080 She threw those flowers because she wanted you to leave. 1468 01:27:44,800 --> 01:27:46,240 Shwetha, where is the device? 1469 01:27:46,560 --> 01:27:48,000 We have 2 minute to login. 1470 01:27:48,040 --> 01:27:49,280 Sir, it is missing. 1471 01:27:49,840 --> 01:27:52,880 What do you mean it's missing? We can't bid the project without the device. 1472 01:27:52,920 --> 01:27:55,080 I know sir... but I can't find it, sir. 1473 01:27:55,120 --> 01:27:56,720 What do you mean it's missing? 1474 01:27:57,120 --> 01:27:58,880 I don't know, sir. I can't find it. 1475 01:27:59,240 --> 01:28:00,480 I'm sorry, sir. 1476 01:28:00,520 --> 01:28:01,480 I'm so sorry. 1477 01:28:01,720 --> 01:28:02,880 You idiot! 1478 01:28:03,920 --> 01:28:05,480 Please mind your words, sir. 1479 01:28:06,920 --> 01:28:09,920 How dare you raise your voice against me? 1480 01:28:12,040 --> 01:28:13,440 Get out of my office. 1481 01:28:14,400 --> 01:28:15,200 Oh shit! 1482 01:28:15,240 --> 01:28:17,520 Uday, what are you doing here? 1483 01:28:17,560 --> 01:28:19,560 - Uday, leave this place. - Who are you, man? 1484 01:28:19,880 --> 01:28:21,800 Uday, this is my problem. 1485 01:28:21,840 --> 01:28:23,600 - I'll solve this, please leave. - He is going overboard. 1486 01:28:23,640 --> 01:28:24,600 I'm here for you! 1487 01:28:24,640 --> 01:28:26,920 Don't interfere in this. This is my problem. 1488 01:28:27,000 --> 01:28:28,080 Get out of here. 1489 01:29:47,920 --> 01:29:49,600 Shwetha, don't hate Uday. 1490 01:29:50,280 --> 01:29:51,400 He is a poor guy. 1491 01:29:52,720 --> 01:29:54,080 I lost my job, Mia. 1492 01:29:54,600 --> 01:29:55,800 Do you understand that? 1493 01:29:56,040 --> 01:29:57,280 I lost my job. 1494 01:29:57,680 --> 01:29:59,320 He ruined my career. 1495 01:29:59,560 --> 01:30:00,600 What did he do? 1496 01:30:00,640 --> 01:30:02,320 You lost the login device! 1497 01:30:03,120 --> 01:30:07,280 The device must have fallen out of my purse when I threw away his flowers 1498 01:30:07,560 --> 01:30:08,880 You don't get it. 1499 01:30:08,920 --> 01:30:12,200 He cares about you and loves you more than you love yourself. 1500 01:30:15,160 --> 01:30:17,480 Shwetha, one second. Look here. 1501 01:30:17,800 --> 01:30:19,280 - Please, Shwetha. Look here. - What? 1502 01:30:19,520 --> 01:30:20,360 Look. 1503 01:30:20,680 --> 01:30:21,560 See... 1504 01:30:22,280 --> 01:30:23,920 He tattooed 'sister' on me. 1505 01:30:26,120 --> 01:30:27,040 It doesn't matter. 1506 01:30:27,080 --> 01:30:28,720 Okay, look! His friends told me... 1507 01:30:28,760 --> 01:30:31,320 you'd understand him if we make you feel possessive. 1508 01:30:31,360 --> 01:30:32,880 That is why we did this. 1509 01:30:33,240 --> 01:30:34,840 Please try to understand, Shwetha. 1510 01:30:36,120 --> 01:30:38,120 You won't find a better guy. 1511 01:30:38,880 --> 01:30:41,560 I know that he will definitely take good care of you. 1512 01:30:41,600 --> 01:30:42,640 I don't care. 1513 01:30:43,200 --> 01:30:44,160 Bye, Mia. 1514 01:30:44,600 --> 01:30:46,520 Shwetha, you are fooling yourself. 1515 01:30:46,840 --> 01:30:48,240 That's okay. Bye! 1516 01:30:54,200 --> 01:30:56,920 I treated you like my own sons. 1517 01:30:57,440 --> 01:30:59,920 He didn't tell us, but atleast you could have! 1518 01:31:00,600 --> 01:31:02,920 My son must have suffered a lot in London. 1519 01:31:03,000 --> 01:31:04,520 - It was just-- - Don't say anything! 1520 01:31:05,120 --> 01:31:06,840 He didn't go to the next town. 1521 01:31:06,880 --> 01:31:08,560 He crossed the seas and went to London! 1522 01:31:09,280 --> 01:31:11,440 The astrologer said water is dangerous to him! 1523 01:31:11,480 --> 01:31:12,520 He meant something else! 1524 01:31:12,560 --> 01:31:14,560 No wonder he met with an accident. 1525 01:31:14,840 --> 01:31:17,280 If something worse had happened, who would have taken responsibility? 1526 01:31:17,320 --> 01:31:18,640 I should fall at his feet! 1527 01:31:19,360 --> 01:31:21,320 She seems furious. How about you? 1528 01:31:21,360 --> 01:31:22,200 Cool! 1529 01:31:22,240 --> 01:31:24,000 Then let's have a couple of beers? 1530 01:31:25,400 --> 01:31:27,920 If you call all the shots, what are we here for? 1531 01:31:28,000 --> 01:31:30,160 Why don't you arrange his wedding too? 1532 01:31:30,200 --> 01:31:32,320 Right from our school days, to getting jobs... 1533 01:31:32,360 --> 01:31:34,760 you two have helped us with everything. 1534 01:31:35,080 --> 01:31:39,440 So we thought we could atleast try to help him with finding the bride... 1535 01:31:39,560 --> 01:31:41,720 but it didn't work so we came back. 1536 01:31:41,760 --> 01:31:44,160 You were the one who urged him to get married before 30. 1537 01:31:44,560 --> 01:31:47,840 So he stopped hanging out with us, and started hanging out with that girl. 1538 01:31:47,880 --> 01:31:50,040 Now you are blaming us! 1539 01:31:50,080 --> 01:31:52,080 Why are you putting the ball in my court? 1540 01:31:52,120 --> 01:31:53,880 Don't play the blame game now! 1541 01:31:53,920 --> 01:31:55,480 Just talk it out and fix his marriage. 1542 01:31:56,160 --> 01:32:01,000 Like every other parent, I wish to get my son married too. 1543 01:32:01,040 --> 01:32:03,680 I don't think it's beneath my prestige to talk to the girl. 1544 01:32:03,720 --> 01:32:05,680 But what do you guys do these days? 1545 01:32:05,720 --> 01:32:08,560 You fall in love through Facebook, and break up over WhatsApp. 1546 01:32:08,720 --> 01:32:10,840 How can I take your word and go to see her? 1547 01:32:11,120 --> 01:32:12,560 Girls these days place demands like... 1548 01:32:12,600 --> 01:32:13,640 "I want a helicopter." 1549 01:32:13,680 --> 01:32:14,680 "I want an aeroplane." 1550 01:32:14,720 --> 01:32:17,440 "I want a groom with a monthly salary of 5 lakhs!" 1551 01:32:17,480 --> 01:32:19,920 We don't know about this girl. 1552 01:32:20,000 --> 01:32:22,520 Oh no, she is a nice girl. 1553 01:32:22,560 --> 01:32:24,560 But because we approached her... 1554 01:32:24,600 --> 01:32:27,200 My son is in love with a girl, and you approached her? 1555 01:32:27,240 --> 01:32:29,920 No, he meant he approached her friends. 1556 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 - Speak clearly! - Yes... 1557 01:32:32,240 --> 01:32:35,880 If you two talk to her, she will understand Uday's love is serious... 1558 01:32:35,920 --> 01:32:37,040 and agree to marry him. 1559 01:32:37,080 --> 01:32:38,000 Yeah, right! 1560 01:32:38,680 --> 01:32:40,440 You will get him married anyway. 1561 01:32:40,480 --> 01:32:41,600 He will leave us. 1562 01:32:41,640 --> 01:32:43,360 We are going to be alone now. 1563 01:32:43,680 --> 01:32:45,520 You are my sons too. 1564 01:32:45,560 --> 01:32:46,840 After he gets engaged, 1565 01:32:46,880 --> 01:32:49,480 we will start bride hunting for you the very next week, okay? 1566 01:32:50,760 --> 01:32:52,760 So let's get Uday married next week! 1567 01:32:53,080 --> 01:32:54,240 What is this? 1568 01:32:54,280 --> 01:32:55,840 That was your leg? I'm sorry. 1569 01:32:57,520 --> 01:33:00,800 I hoped she'd just feed these boys and send them away... 1570 01:33:00,840 --> 01:33:03,400 but now I need to take care of the expenses of 4 weddings! 1571 01:33:03,520 --> 01:33:04,440 What? 1572 01:33:05,200 --> 01:33:07,000 - We will do it! - Nice! 1573 01:33:08,560 --> 01:33:10,400 But sir, that was not my mistake. 1574 01:33:11,800 --> 01:33:14,520 Sir please, can you just give me one chance? 1575 01:33:16,040 --> 01:33:16,920 Please! 1576 01:33:48,760 --> 01:33:50,120 I am Uday's mother. 1577 01:33:50,160 --> 01:33:51,360 I am Uday's father. 1578 01:33:53,160 --> 01:33:55,240 Isn't she really pretty? 1579 01:33:55,280 --> 01:33:56,240 Yes, she is. 1580 01:33:56,600 --> 01:33:59,320 Going to London for her wasn't wrong at all! 1581 01:33:59,360 --> 01:34:00,320 Thanks! 1582 01:34:01,680 --> 01:34:05,200 The boys told me that my son and you are in love. 1583 01:34:05,400 --> 01:34:07,120 Why are you dragging our names into this? 1584 01:34:07,160 --> 01:34:09,880 We are here to ask your hand in marriage. 1585 01:34:10,520 --> 01:34:11,680 Take this plate. 1586 01:34:20,800 --> 01:34:22,360 I'm in love with your son? 1587 01:34:23,200 --> 01:34:25,400 He is the one who comes after me like a dog! 1588 01:34:25,440 --> 01:34:28,000 I lost my job and peace of mind due to him. 1589 01:34:28,280 --> 01:34:30,680 He destroyed my career and my dream in a single day. 1590 01:34:31,440 --> 01:34:33,600 You should be ashamed to have a son like him! 1591 01:34:35,200 --> 01:34:36,080 Get out. 1592 01:34:57,120 --> 01:34:58,240 He is here. 1593 01:35:02,160 --> 01:35:05,240 - Why did you go there with my parents? - We thought if they come... 1594 01:35:05,280 --> 01:35:07,480 She is already furious with me because she lost her job. 1595 01:35:07,520 --> 01:35:09,400 - Sorry, dude. - To hell with your sorry. 1596 01:35:10,760 --> 01:35:11,720 Dude! 1597 01:35:12,120 --> 01:35:13,360 We didn't do anything wrong. 1598 01:35:13,400 --> 01:35:14,840 What you did was wrong, Shwetha. 1599 01:35:14,920 --> 01:35:16,520 What did his parents ever do to you? 1600 01:35:17,320 --> 01:35:19,040 He goes through a lot for you. 1601 01:35:19,600 --> 01:35:21,920 If you marry him, he will keep you happy. 1602 01:35:22,760 --> 01:35:25,280 There is no place for marriage or men in my life. 1603 01:35:25,600 --> 01:35:27,800 We aren't going to be with you forever. 1604 01:35:27,840 --> 01:35:29,200 You need someone, right? 1605 01:35:29,560 --> 01:35:30,680 I don't need anyone. 1606 01:35:31,560 --> 01:35:32,840 Listen, Shwetha... 1607 01:35:33,440 --> 01:35:35,560 I don't know if Uday will come back for you. 1608 01:35:35,600 --> 01:35:37,560 Even if he doesn't someone else will. 1609 01:35:37,920 --> 01:35:40,240 If you turn that guy down, someone else will come up. 1610 01:35:40,360 --> 01:35:42,120 This society won't let you live alone. 1611 01:35:42,160 --> 01:35:44,760 And the men here won't allow you to live alone. 1612 01:35:46,240 --> 01:35:48,040 You really love kids! 1613 01:35:48,320 --> 01:35:51,360 You can get married, have a dozen babies, and live happily! 1614 01:35:51,640 --> 01:35:52,880 What she says is right. 1615 01:35:53,440 --> 01:35:54,640 Think about it. 1616 01:36:00,920 --> 01:36:03,160 We aren't going to be with you forever. 1617 01:36:03,200 --> 01:36:04,560 You need someone, right? 1618 01:36:06,800 --> 01:36:08,640 This society won't let you live alone. 1619 01:36:08,680 --> 01:36:11,320 And the men here won't allow you to live alone. 1620 01:36:14,560 --> 01:36:17,360 He is coming after me only because I am pretty and single, right? 1621 01:36:29,840 --> 01:36:32,720 IVF is the process that enables women to have babies... 1622 01:36:32,760 --> 01:36:36,880 by impregnating them through artificial insemination. 1623 01:36:37,920 --> 01:36:42,920 In this generation, due to several factors like food, work style, stress etc... 1624 01:36:42,960 --> 01:36:44,720 infertility has become common. 1625 01:36:45,320 --> 01:36:50,880 By storing your reproductive cells in sperm banks and ovary banks... 1626 01:36:50,920 --> 01:36:56,800 you can use those stored cells to have babies even 10 - 15 years later. 1627 01:36:57,680 --> 01:36:58,760 Doctor, the report. 1628 01:37:01,000 --> 01:37:03,640 Your uterus and eggs are normal. 1629 01:37:04,600 --> 01:37:06,240 You are eligible for IVF. 1630 01:37:08,040 --> 01:37:09,320 You are a virgin? 1631 01:37:09,920 --> 01:37:11,040 Yes, doctor. 1632 01:37:11,080 --> 01:37:13,240 Have you thought about this decision? 1633 01:37:13,280 --> 01:37:14,320 Yes, doctor. 1634 01:37:14,360 --> 01:37:15,880 This baby is everything to me. 1635 01:37:16,160 --> 01:37:17,120 I'm ready. 1636 01:37:23,760 --> 01:37:24,640 Shwetha! 1637 01:37:26,160 --> 01:37:27,480 Are you doing this out of anger? 1638 01:37:27,520 --> 01:37:28,680 It's a well thought out decision! 1639 01:37:28,720 --> 01:37:31,240 You fear that you will fall in love with me, right? 1640 01:37:31,280 --> 01:37:33,040 Fall in love with you? 1641 01:37:33,200 --> 01:37:35,560 Fine, if you don't like me I will leave. 1642 01:37:35,600 --> 01:37:37,480 I won't come into your life again and disturb you. 1643 01:37:37,520 --> 01:37:38,680 But please don't do this. 1644 01:37:38,960 --> 01:37:41,600 Not just you, no man should ever come into my life again! 1645 01:37:42,280 --> 01:37:43,200 Shwetha! 1646 01:39:04,240 --> 01:39:09,560 "Is this the quietest the Milky Way has ever seen?" 1647 01:39:09,600 --> 01:39:15,120 "Does the heart ache spread like wild fire?" 1648 01:39:15,160 --> 01:39:20,400 "Is the sky pouring artificial rain?" 1649 01:39:20,440 --> 01:39:25,480 "Where is the shoulder to lean on?" 1650 01:39:25,520 --> 01:39:28,680 "Won't the moons surround me?" 1651 01:39:28,720 --> 01:39:31,160 "Won't new sounds break the silence?" 1652 01:39:31,200 --> 01:39:36,080 "Won't my heart ever heal?" 1653 01:39:47,000 --> 01:39:47,920 Wow! 1654 01:39:48,400 --> 01:39:49,640 Congratulations. 1655 01:39:49,680 --> 01:39:51,240 Come only if you can. 1656 01:39:51,560 --> 01:39:52,920 I'd understand otherwise. 1657 01:39:53,400 --> 01:39:56,720 Actually, my family doesn't like what you have done. 1658 01:40:07,400 --> 01:40:09,760 Your mother is waiting at home to eat with you. 1659 01:40:09,800 --> 01:40:10,680 Let's go. 1660 01:40:12,720 --> 01:40:14,240 Don't you have any brains? 1661 01:40:14,640 --> 01:40:16,240 Can't you see she doesn't want you? 1662 01:40:16,280 --> 01:40:17,880 Why are you still here? Are you mad? 1663 01:40:17,920 --> 01:40:19,280 - Let's go. - Come, dude. 1664 01:40:19,320 --> 01:40:20,360 Come on! 1665 01:40:20,400 --> 01:40:22,080 Are you coming with us or not? 1666 01:40:22,720 --> 01:40:24,360 Why are you talking to him? 1667 01:40:24,400 --> 01:40:26,480 He has gone mad. He will never listen to us! 1668 01:40:28,440 --> 01:40:31,200 How many times have I told you not to come here? 1669 01:40:53,560 --> 01:40:54,840 How are you, dear? 1670 01:40:54,880 --> 01:40:56,080 What do you want? 1671 01:40:56,320 --> 01:40:57,600 I want my son. 1672 01:40:59,120 --> 01:41:01,800 All these years, he really loved us. 1673 01:41:02,320 --> 01:41:04,640 Now is he really mad about you! 1674 01:41:05,000 --> 01:41:06,640 You know the reason? 1675 01:41:07,120 --> 01:41:08,720 You didn't lie to him. 1676 01:41:08,920 --> 01:41:13,840 Just like you said, you have showed that you don't need any man in your life. 1677 01:41:13,920 --> 01:41:15,120 Him included. 1678 01:41:15,400 --> 01:41:18,480 How could he ever get over a genuine girl like you? 1679 01:41:19,560 --> 01:41:23,680 Even now, his love for you remains intact. 1680 01:41:25,040 --> 01:41:28,600 He feels guilty that you did this out of anger towards him... 1681 01:41:28,640 --> 01:41:30,800 and his love for you has only increased. 1682 01:41:30,840 --> 01:41:33,200 I'm not saying this because he is my son. 1683 01:41:33,600 --> 01:41:35,760 He is such a good hearted boy... 1684 01:41:36,680 --> 01:41:37,880 Don't lose him. 1685 01:41:37,920 --> 01:41:39,440 There is nothing left, Uncle. 1686 01:41:39,920 --> 01:41:41,680 You need to make him understand. 1687 01:41:44,520 --> 01:41:46,480 Mom, does it really hurt during the delivery? 1688 01:41:46,600 --> 01:41:47,680 Why do you ask? 1689 01:41:48,240 --> 01:41:49,400 Tell me. 1690 01:41:49,560 --> 01:41:52,200 Don't feel sad for that girl anymore. 1691 01:41:52,360 --> 01:41:54,080 Think about your own life! 1692 01:41:54,280 --> 01:41:56,160 Who was by your side when I was born? 1693 01:41:56,200 --> 01:41:58,800 My father, my mother, your father... 1694 01:41:58,840 --> 01:42:02,120 about 15 to 20 of our relatives. 1695 01:42:03,080 --> 01:42:04,600 She only has me. 1696 01:42:04,640 --> 01:42:06,480 Even she doesn't know that! 1697 01:42:06,720 --> 01:42:10,720 Just marry the bride I find you and move on with your life! 1698 01:42:49,640 --> 01:43:00,240 "These little flowers with sweet smiles; I send them over to her address" 1699 01:43:00,320 --> 01:43:09,760 "As flower petals caress her softly; I watch happily from a distance" 1700 01:43:09,800 --> 01:43:15,240 "There is no tomorrow, yesterday isn't done." 1701 01:43:15,280 --> 01:43:20,560 "Where have all the days gone?" 1702 01:43:48,400 --> 01:43:58,640 "I lived by myself, like a lone tree; But something is happening to my solitude" 1703 01:43:59,040 --> 01:44:04,280 "Who is this man? This man besides me;" 1704 01:44:04,320 --> 01:44:08,600 "Like a protecting garland around me" 1705 01:44:08,640 --> 01:44:13,880 "There is no tomorrow, yesterday isn't done." 1706 01:44:13,920 --> 01:44:18,120 "Where have all the days gone?" 1707 01:44:19,000 --> 01:44:24,160 "Is this the quietest the Milky Way has ever seen?" 1708 01:44:24,440 --> 01:44:29,840 "Does the heart ache spread like wild fire?" 1709 01:44:29,880 --> 01:44:35,200 "Is the sky pouring artificial rain?" 1710 01:44:35,240 --> 01:44:39,800 "Where is the shoulder to lean on?" 1711 01:44:40,280 --> 01:44:41,720 "Won't the moons surround me?" 1712 01:44:41,760 --> 01:44:44,280 If you bring her anywhere near this house... 1713 01:44:44,320 --> 01:44:46,360 you will never see me alive again. 1714 01:44:46,400 --> 01:44:50,640 "Won't my heart ever heal?" 1715 01:46:07,600 --> 01:46:08,720 Ambulance? 1716 01:47:10,480 --> 01:47:12,160 It's okay, Shwetha. Don't be afraid. 1717 01:47:12,200 --> 01:47:14,400 I'm here. It will be okay. 1718 01:47:42,400 --> 01:47:44,440 Nothing to fear. The baby is doing fine. 1719 01:47:44,720 --> 01:47:46,760 They've taken the baby for a general check-up. 1720 01:47:58,840 --> 01:48:01,640 Shwetha, why are you crying now? I'm here for you. 1721 01:48:01,880 --> 01:48:02,840 Don't cry. 1722 01:48:04,400 --> 01:48:05,520 I'm here. 1723 01:48:07,520 --> 01:48:08,840 You are here now. 1724 01:48:09,760 --> 01:48:11,360 Will you be with me all my life? 1725 01:48:12,280 --> 01:48:13,720 This life is for you. 1726 01:48:15,120 --> 01:48:16,760 Do you still love me? 1727 01:48:17,360 --> 01:48:18,360 Yes. 1728 01:48:20,560 --> 01:48:22,200 Let's get married right away? 1729 01:48:23,880 --> 01:48:25,440 I have a baby now. 1730 01:48:25,480 --> 01:48:28,200 Shwetha, that isn't just your baby. It's my baby, too. 1731 01:48:28,920 --> 01:48:29,920 Our baby. 1732 01:48:32,120 --> 01:48:33,760 Why are you like this? 1733 01:48:34,200 --> 01:48:35,560 Do such people even exist? 1734 01:48:36,520 --> 01:48:38,840 I'll be there for you. 1735 01:48:56,520 --> 01:48:58,040 That's your baby. 1736 01:49:14,040 --> 01:49:16,880 Will you take care of my baby and me? 1737 01:49:16,920 --> 01:49:18,120 Definitely! 1738 01:49:18,920 --> 01:49:21,040 This is my baby, okay? 1739 01:49:47,040 --> 01:49:49,120 This isn't a tattoo. It's my birth mark. 1740 01:49:49,160 --> 01:49:50,280 Can birthmarks look like this? 1741 01:49:50,320 --> 01:49:53,320 I've had no love in my life, but he drew a heart on my hand! 1742 01:49:59,840 --> 01:50:01,880 Tell me the truth. What did you do? 1743 01:50:01,920 --> 01:50:03,640 Uday, how are you? 1744 01:50:07,680 --> 01:50:08,600 Uday... 1745 01:50:09,360 --> 01:50:11,760 the girl is doing that to spite you. 1746 01:50:11,960 --> 01:50:14,800 She will understand your true love and come back to you. 1747 01:50:15,320 --> 01:50:17,280 But nothing can be changed at that time. 1748 01:50:17,360 --> 01:50:19,440 So do it right now. 1749 01:50:19,960 --> 01:50:21,640 Change the bottles. 1750 01:50:21,720 --> 01:50:22,520 Okay? 1751 01:51:22,240 --> 01:51:23,280 You rascal! 1752 01:51:23,320 --> 01:51:25,800 - Don't get angry, Shwetha... - Answer me, you scoundrel! 1753 01:51:25,840 --> 01:51:28,520 Is that your baby? Is that why you took care of me? 1754 01:51:28,560 --> 01:51:31,080 I thought you were a good guy. You scoundrel! 1755 01:51:31,120 --> 01:51:32,240 You fraud! 1756 01:51:32,280 --> 01:51:33,920 - You cheated me! - Shwetha... 1757 01:51:34,560 --> 01:51:36,560 Who could have given him this great idea? 1758 01:51:37,280 --> 01:51:38,160 It's me! 1759 01:51:38,200 --> 01:51:39,560 - Guru, you are here? - Uncle returns! 1760 01:51:39,600 --> 01:51:41,240 Yes, I am back! 1761 01:51:41,880 --> 01:51:43,160 - It hurts! - Where are you going? 1762 01:51:43,200 --> 01:51:44,240 - Love! - Yeah... 1763 01:51:44,280 --> 01:51:45,560 Thank you, Love. 1764 01:51:45,640 --> 01:51:46,880 You didn't even tell us. 1765 01:51:46,920 --> 01:51:48,800 Wait and watch. 1766 01:51:48,840 --> 01:51:52,200 - You cheated me! - What, I gave my life to you. 1767 01:51:52,240 --> 01:51:54,680 How could you do something as irresponsible as this? 1768 01:51:54,880 --> 01:51:56,120 No idea what's going to happen! 1769 01:51:56,160 --> 01:51:58,400 How could you say that after everything you've done? 1770 01:52:02,160 --> 01:52:03,360 Why are you hitting him? 1771 01:52:03,400 --> 01:52:05,320 Rather than buying seeds from an unknown shop... 1772 01:52:05,360 --> 01:52:07,920 the smart thing is buying seeds from a familiar shop! 1773 01:52:08,880 --> 01:52:09,840 Superb, Love! 1774 01:52:09,880 --> 01:52:10,920 Thank you! 1775 01:52:40,040 --> 01:52:41,720 Phew! They are together. 1776 01:52:42,320 --> 01:52:43,480 Sorry. 1777 01:52:44,880 --> 01:52:45,840 Dude, all the best! 1778 01:52:45,880 --> 01:52:47,360 Buzz off, single boy. 1779 01:52:49,240 --> 01:52:49,880 Careful. 1780 01:52:49,920 --> 01:52:52,120 This is more painful than what I went through to unite them. 1781 01:52:52,160 --> 01:52:53,120 Love! 1782 01:52:53,160 --> 01:52:55,240 Thank you! Thank you, Love. 1783 01:52:55,280 --> 01:52:57,760 Sorry, dudes! I'll be back, okay? 1784 01:52:57,800 --> 01:52:59,280 God bless you. 1785 01:52:59,320 --> 01:53:00,360 Uncle! 1786 01:53:03,560 --> 01:53:06,360 Shwetha, not that one. This is our baby. 1787 01:53:32,720 --> 01:53:35,880 Why do all the babies have heart shaped birth marks? 1788 01:53:35,920 --> 01:53:38,240 There were three bottles that day. I didn't know which one was for you. 1789 01:53:38,280 --> 01:53:40,120 So I filled all three bottles, Shwetha! 1790 01:53:40,920 --> 01:53:42,200 Oh! 1791 01:53:42,240 --> 01:53:45,120 Looks like the fertilizer worked on the surrounding fields too! 1792 01:53:46,520 --> 01:53:48,040 - Dude, just escape. - Listen to me. 1793 01:53:48,080 --> 01:53:48,920 Don't, Shwetha! 1794 01:53:48,960 --> 01:53:49,920 Mummy! 1795 01:54:09,640 --> 01:54:13,200 Uday, the boy looks just like you. Like a king! 1796 01:54:13,800 --> 01:54:15,240 - Thank you, Mr. Love. - It's okay! 1797 01:54:15,280 --> 01:54:17,920 If not for you, I wouldn't have got Uday. 1798 01:54:19,240 --> 01:54:21,760 People have a baby after consummating their marriage. 1799 01:54:21,800 --> 01:54:24,160 But you are going to consummate your marriage with a baby! 1800 01:54:24,200 --> 01:54:27,120 I am so proud of you guys! 1801 01:54:27,160 --> 01:54:28,640 Don't bring that up now, Love! 1802 01:54:29,480 --> 01:54:30,400 Okay. 1803 01:54:32,040 --> 01:54:32,880 Bye! 1804 01:54:32,920 --> 01:54:34,080 Where are you going? 1805 01:54:34,360 --> 01:54:37,080 Love, I'm still a virgin. This is my first time. 1806 01:54:37,120 --> 01:54:38,040 Let that be. 1807 01:54:38,080 --> 01:54:41,160 If you have any doubts regarding this, ask me. 1808 01:54:41,200 --> 01:54:42,520 I'll clear it out. 1809 01:54:42,760 --> 01:54:45,480 Love, I saw 2 TB yesterday and did my revision. 1810 01:54:47,520 --> 01:54:48,360 Superb! 1811 01:54:48,400 --> 01:54:50,200 - Superb, Love! - Superb. 1812 01:54:50,280 --> 01:54:51,240 Bye! 1813 01:54:51,280 --> 01:54:52,880 Bye. Thank you. 1814 01:54:54,320 --> 01:54:57,040 No love handled by this Love has ever become a failure. 1815 01:54:57,360 --> 01:54:59,360 You are a great love guru. 1816 01:54:59,640 --> 01:55:02,440 If you have any love problems, ask me. 1817 01:55:02,480 --> 01:55:03,240 I am... 1818 01:55:03,280 --> 01:55:04,360 coming... 130926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.