Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,470 --> 00:00:33,640
Mornin'.
2
00:00:33,670 --> 00:00:35,670
Hi, Bobby.
3
00:00:42,350 --> 00:00:45,660
You got me through.
4
00:00:45,680 --> 00:00:47,820
I'm glad you showed up.
5
00:00:53,020 --> 00:00:54,790
Now I know what it was.
6
00:00:58,100 --> 00:01:00,770
You'll get yourself
some help.
7
00:01:00,800 --> 00:01:02,530
Yeah.
8
00:01:08,140 --> 00:01:10,740
No one deserved waiting
how you had to, Bobby.
9
00:01:10,780 --> 00:01:13,950
No one deserves
a lot that happens.
10
00:01:16,680 --> 00:01:19,310
When Mary was sick,
11
00:01:19,350 --> 00:01:21,120
I couldn't help her.
12
00:01:23,690 --> 00:01:25,690
I'm glad enough
I was able to help you.
13
00:01:34,070 --> 00:01:35,910
Here I am.
14
00:03:07,760 --> 00:03:10,130
Andy, I need
to talk with you.
You'll get over it.
15
00:03:10,160 --> 00:03:12,430
Please. I know
about something bad.
16
00:03:12,460 --> 00:03:16,130
And I've heard all I'm
listening to about body juices
and rubber corsets.
17
00:03:16,170 --> 00:03:21,050
A death. A dead man.
What do you
know about that?
18
00:03:21,070 --> 00:03:23,640
He's a friend,
and I stopped by his
apartment this morning,
19
00:03:23,670 --> 00:03:26,470
and he was hanging.
Hanging?
20
00:03:26,510 --> 00:03:30,080
How'd you come
to stop by?
He's a friend.
21
00:03:30,110 --> 00:03:33,150
I'm wondering, were you
worried about him, how you
happened to stop by?
22
00:03:36,020 --> 00:03:39,650
Andy, we got a homicide
over at a construction site.
Hey, Geri.
23
00:03:42,660 --> 00:03:45,330
D.O.A. off a fight at
a construction site, James.
24
00:03:45,360 --> 00:03:47,100
‐ Couple of coalitions
were involved.
‐ Okay.
25
00:03:47,130 --> 00:03:49,800
Hey, boss.
Geri just told me,
26
00:03:49,830 --> 00:03:53,300
uh, a friend of hers
is dead at his apartment.
27
00:03:53,340 --> 00:03:57,650
She found him hanging.
I don't know if you want her to
ride over there with somebody.
28
00:03:57,680 --> 00:04:01,490
‐ No, I'm not going back there.
‐ I'd like you to talk to
Det. Kirkendall and Russell.
29
00:04:01,510 --> 00:04:04,180
Give 'em what information
you have so they can
take a look at it.
30
00:04:04,220 --> 00:04:06,160
I'd rather give it
to Detective Sipowicz.
31
00:04:06,180 --> 00:04:09,650
No. Kirkendall and Russell's
how we're gonna do it.
32
00:04:12,520 --> 00:04:14,490
All right.
33
00:04:18,200 --> 00:04:20,770
Construction coalition, huh?
Mm‐hmm.
34
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
There's a solid bunch
of citizens.
35
00:04:25,700 --> 00:04:28,100
Diane, Jill.
36
00:04:28,140 --> 00:04:31,010
Uh, Geri found a friend of
hers dead in his apartment.
37
00:04:31,040 --> 00:04:34,180
Um, can you talk
to her about it?
Sure.
38
00:04:34,210 --> 00:04:37,310
Don't put me
through this like a suspect,
all right, Lieutenant?
39
00:04:37,350 --> 00:04:39,650
No one is treating you
like a suspect, Geri.
40
00:04:39,680 --> 00:04:42,550
Antagonize me
like you have before,
and I won't cooperate.
41
00:04:42,590 --> 00:04:45,800
I understand.
42
00:04:45,820 --> 00:04:48,620
Geri, is your friend
there now?
43
00:04:48,660 --> 00:04:51,690
His name is Tom Konigsberg,
and that's all I know about it.
44
00:04:51,730 --> 00:04:55,030
If you give us Tom's address,
Diane and I can get over there.
45
00:04:55,070 --> 00:04:58,210
[ Chuckles ] You're gonna
have a real good time
with me, aren't you?
46
00:04:58,240 --> 00:05:00,850
Find him hanging.
47
00:05:00,870 --> 00:05:03,240
Why don't you just write
the address for us, Geri?
Come on.
48
00:05:08,250 --> 00:05:10,090
Gonna have a real
day at the beach.
49
00:05:41,810 --> 00:05:44,850
Freeze a furry tit,
I'm out with one glove on.
50
00:05:44,880 --> 00:05:47,380
Theo likes to sleep on it.
He thinks it's like
some teddy bear.
51
00:05:47,420 --> 00:05:49,680
He was on it
this morning, huh?
Yeah.
52
00:05:49,720 --> 00:05:52,850
Look, Andy. I'm sorry I didn't
spend more time on the phone
with you last night.
53
00:05:52,890 --> 00:05:55,420
I was relieved you called.
Diane, she was
all stirred up.
54
00:05:55,460 --> 00:05:57,630
I didn't want to be
away from her too long.
55
00:05:57,660 --> 00:06:00,900
She, uh, got things
off her chest.
She's got things, you know.
56
00:06:00,930 --> 00:06:03,970
I'm just hoping
she'll feel better now.
She looks better this morning.
57
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Yeah, I'm optimistic.
58
00:06:07,170 --> 00:06:09,540
What happened?
59
00:06:09,570 --> 00:06:11,810
Two coalitions
went at it.
One D. O. A.,
60
00:06:11,840 --> 00:06:15,080
four at the hospital,
the rest are cuffed.
You see any of it?
61
00:06:15,110 --> 00:06:17,450
Black coalition shows up.
Name's None Forgotten.
62
00:06:17,480 --> 00:06:19,610
Start twisting arms
for jobs.
63
00:06:19,650 --> 00:06:21,980
Few minutes later,
here comes Bronx United.
64
00:06:22,020 --> 00:06:24,390
Which is Puerto Rican.
Right.
65
00:06:24,420 --> 00:06:27,220
Construction boss calls us
'cause he sees what's coming.
66
00:06:27,260 --> 00:06:30,390
By the time we get here,
the shape directors are
already into it.
67
00:06:30,430 --> 00:06:32,390
There's six or seven
set‐tos all around the yard.
68
00:06:32,430 --> 00:06:35,530
Anybody see this guy get hit?
Too busy swinging hammers,
tossing bricks.
69
00:06:36,630 --> 00:06:38,500
Got a wallet.
70
00:06:39,970 --> 00:06:44,110
Emilio Lopez,
Shape Director, Bronx United.
71
00:06:44,140 --> 00:06:46,310
Bulletproof vest.
Looks like Emilio figured...
72
00:06:46,340 --> 00:06:48,680
that he'd have a pretty
bad day in front of him.
73
00:06:48,710 --> 00:06:52,150
We got six guns.
Yeah, assorted pipes,
hammers, bats.
74
00:06:52,180 --> 00:06:54,580
Donnybrook's like
a daily thing with these guys.
75
00:06:54,620 --> 00:06:57,320
Bunch of phony hustlers.
How's it
make it phonies,
76
00:06:57,360 --> 00:07:00,370
trying to persuade
these site bosses to
give jobs to minorities?
77
00:07:00,390 --> 00:07:02,590
They're phonies
'cause their big
persuasion techniques...
78
00:07:02,630 --> 00:07:04,600
is knocking people
around with ball bats,
79
00:07:04,630 --> 00:07:06,790
and their preferred
job position‐‐
80
00:07:06,830 --> 00:07:09,130
they don't actually have to
show up to do no work.
81
00:07:09,170 --> 00:07:11,280
Not one honest guy
in the bunch, right, Andy?
82
00:07:11,300 --> 00:07:13,700
Maybe I'm wrong, Martinez.
Maybe one of
these good folks...
83
00:07:13,740 --> 00:07:16,950
is gonna leap up
and say he saw
a murder committed.
84
00:07:16,980 --> 00:07:19,450
Listen, we're gonna need
transpo to get all these guys
back to the house.
85
00:07:19,480 --> 00:07:21,120
‐ They need to be
interviewed.
‐ Sure.
86
00:07:21,150 --> 00:07:23,890
All right.
87
00:07:26,220 --> 00:07:28,290
Andy's missing a glove.
Yeah.
88
00:07:28,320 --> 00:07:31,290
That accounts for his, uh,
piss‐poor attitude, right?
89
00:07:31,320 --> 00:07:33,820
That, and he don't
like most people.
90
00:07:45,770 --> 00:07:48,040
Morning.
How's it going?
91
00:07:48,070 --> 00:07:51,140
Well, 911 took
an anonymous call, said
someone hung theirselves.
92
00:07:51,180 --> 00:07:53,980
M.E.'s on the way.
Landlady's downstairs.
Can you get her?
93
00:07:54,010 --> 00:07:55,910
Yeah, sure.
Thanks.
94
00:08:14,270 --> 00:08:16,370
Planned on
going to work today.
95
00:08:16,400 --> 00:08:18,030
That's why this towel's
around the rope.
96
00:08:18,070 --> 00:08:20,300
He didn't want ligature marks.
97
00:08:30,580 --> 00:08:33,280
Oh, this is
just flabbergasting.
98
00:08:34,920 --> 00:08:38,520
I'm Diane Russell.
This is Detective Kirkendall.
Millie Holden.
99
00:08:38,560 --> 00:08:41,530
Millie, can you
I. D. this man?
100
00:08:41,560 --> 00:08:44,860
Tom Konigsberg.
He's lived here
a year and a half.
101
00:08:44,900 --> 00:08:47,540
What can you
tell us about him?
102
00:08:47,570 --> 00:08:51,380
Well, I had no inkling
of this carrying‐on.
103
00:08:51,400 --> 00:08:55,100
He worked steady.
He was a punctual rent‐payer.
104
00:08:55,140 --> 00:08:59,810
Believe me, I never saw him
in dresses or any inkling
of this contraption.
105
00:08:59,840 --> 00:09:01,910
He never even
played loud music.
106
00:09:01,950 --> 00:09:04,590
Did anyone else have
a key to his apartment?
107
00:09:04,620 --> 00:09:08,730
A girlfriend, I think.
She stayed here one or two
times a week.
108
00:09:08,750 --> 00:09:12,750
Uh, her name was Geri.
Uh, she's, uh,
chunky build,
109
00:09:12,790 --> 00:09:15,460
um, low to middle
30 years of age.
110
00:09:15,490 --> 00:09:18,630
‐ Uh, Geri Turner.
‐ Good.
111
00:09:18,660 --> 00:09:20,630
She had brownish‐red hair,
112
00:09:20,660 --> 00:09:24,730
and she was
5'8" to 5'10".
Uh‐huh.
113
00:09:24,770 --> 00:09:26,970
Do you think
she did this to him?
114
00:09:27,000 --> 00:09:29,440
We're gonna have to
look into that.
Thanks very much for your help.
115
00:09:29,470 --> 00:09:32,670
Oh, listen, I don't have to
tell the family, do I?
No. No, we'll take care of that.
116
00:09:32,710 --> 00:09:35,910
If it was my son,
I'd want someone should
lie to me how they found him.
117
00:09:35,950 --> 00:09:37,860
Thank you.
118
00:09:39,650 --> 00:09:42,650
[ Sighs ]
Maybe we ought to check
at the sex store,
119
00:09:42,690 --> 00:09:45,460
see if they remember
this guy with anybody but Geri.
120
00:09:45,490 --> 00:09:48,590
So you're really not looking
forward to going back to the
house to interview Geri, huh?
121
00:09:48,630 --> 00:09:50,870
You got that right.
122
00:09:57,870 --> 00:10:00,740
Slap me for saying
those boots look kinda cool.
123
00:10:10,350 --> 00:10:13,880
[ Chattering ]
124
00:10:13,920 --> 00:10:16,430
You guys, sit right there.
125
00:10:20,060 --> 00:10:23,830
D.O.A. took one in the head.
Name's Emilio Lopez. He's the
number two guy for Bronx United.
126
00:10:23,860 --> 00:10:25,730
Comes to work with
a bulletproof vest.
127
00:10:25,760 --> 00:10:29,000
We got six ditched weapons,
but it's gonna be tough
to get the prints.
128
00:10:29,030 --> 00:10:31,670
Yeah, this cold,
everybody's wearing gloves.
129
00:10:31,700 --> 00:10:34,640
Half these guys got sheets,
plus they're in factions
against each other.
130
00:10:34,670 --> 00:10:38,640
Who gets the most snouts
in the trough for no‐show jobs.
131
00:10:38,680 --> 00:10:40,990
That's the contractor
over there. We're gonna
start with him.
132
00:10:41,010 --> 00:10:43,080
You notify
the D. O. A.'s family?
133
00:10:43,110 --> 00:10:46,350
She was taking the kids
to school. We left a message
with the neighbors.
134
00:10:46,380 --> 00:10:48,380
‐ Yeah.
‐ Yo, can I get out of here?
135
00:10:48,420 --> 00:10:50,850
Keep me posted.
What's your name?
136
00:10:50,890 --> 00:10:54,260
‐ Ray Harvey.
‐ Where were you standing when
the shootin' happened, Ray?
137
00:10:54,290 --> 00:10:56,260
I don't know.
That's why I want to get out.
138
00:10:56,290 --> 00:10:58,890
You don't know where
you were standing?
Uh‐uh.
139
00:10:58,930 --> 00:11:02,860
‐ Did you hear the shots?
‐ Had my Walkman on. That's what
I'm trying to tell you all.
140
00:11:02,900 --> 00:11:05,730
Where is it you gotta be?
Gotta take my sister
to the doctor.
141
00:11:05,770 --> 00:11:09,040
‐What if you had a job to go to?
‐She wouldn't get to go.
142
00:11:09,070 --> 00:11:11,510
‐ Can you be back here at 4:00?
‐ Yeah, I can be
back here by then.
143
00:11:11,540 --> 00:11:14,010
All right. Write your name,
address and home phones.
144
00:11:14,040 --> 00:11:16,410
Got any picture I. D.,
Mr. Harvey?
145
00:11:19,280 --> 00:11:21,850
Some coffee, Mr. Deluca?
146
00:11:21,890 --> 00:11:23,860
I'm nervous enough
as it is.
147
00:11:23,890 --> 00:11:26,530
‐ Decaf?
‐ No.
148
00:11:26,560 --> 00:11:28,600
Really something
that went on today, huh?
149
00:11:28,630 --> 00:11:32,140
I go through crap with
these coalitions all the time.
150
00:11:32,160 --> 00:11:35,400
They show up, no tools,
no skills worth a crap.
151
00:11:35,430 --> 00:11:37,930
I don't hire them,
the site goes up for grabs.
152
00:11:37,970 --> 00:11:41,270
I put up with
the B. S., the brawls.
153
00:11:42,940 --> 00:11:44,910
But a killing?
154
00:11:44,940 --> 00:11:47,540
You know Emilio Lopez?
155
00:11:47,580 --> 00:11:50,650
No. I talked to him
for, like, two seconds
this morning.
156
00:11:50,680 --> 00:11:52,650
Then Bluestone
got in his face.
157
00:11:52,680 --> 00:11:55,280
Bluestone being from
this other coalition,
None Forgotten?
158
00:11:55,320 --> 00:11:58,590
The black group, right.
Did Bluestone have
a weapon that you saw...
159
00:11:58,620 --> 00:12:00,490
when he was
in Lopez's face?
160
00:12:00,520 --> 00:12:03,460
‐ I don't know.
I went to my office.
‐ You went to your office.
161
00:12:05,100 --> 00:12:07,610
Look, all I wanted was to
put up this senior center...
162
00:12:07,630 --> 00:12:09,960
without
the sky falling in.
163
00:12:10,000 --> 00:12:12,430
I put up with everything,
and still something
worse still happens.
164
00:12:20,640 --> 00:12:22,940
All right, I'm gonna
say something here.
165
00:12:22,980 --> 00:12:25,680
And probably it's gonna get
my head beat or something else.
166
00:12:25,720 --> 00:12:29,360
I'm gonna say I have
a tape here which is
a surveillance tape of the site.
167
00:12:29,390 --> 00:12:32,500
Maybe you people will see
something in conjunction
with your investigation...
168
00:12:32,520 --> 00:12:34,760
to show
who did what.
169
00:12:34,790 --> 00:12:38,130
And if that happens,
all I'm asking is...
170
00:12:38,160 --> 00:12:40,830
not to be quoted
the source of that tape.
171
00:12:40,860 --> 00:12:43,160
But I'm going this far
because this is murder.
172
00:12:46,140 --> 00:12:48,810
And enough's enough.
173
00:12:48,840 --> 00:12:52,210
[ Woman ]
Oh, my God! Oh, no!
[ Crying ]
174
00:12:52,240 --> 00:12:54,980
Stick right here.
175
00:12:55,010 --> 00:12:57,810
Oh, my God!
No, Emilio!
[ Speaking Spanish ]
176
00:12:57,850 --> 00:13:01,320
Why don't you sit here
with James, Mrs. Lopez.
I'll get you some water.
177
00:13:01,350 --> 00:13:04,180
Oh, my God!
Shh.
Take it easy, all right?
178
00:13:04,220 --> 00:13:06,820
Who did it?
Who killed Emilio?
179
00:13:06,860 --> 00:13:08,870
We're looking into
how it happened.
180
00:13:08,890 --> 00:13:11,360
He was an honest man.
181
00:13:11,400 --> 00:13:13,370
He believed
what he was doing.
He was good.
182
00:13:13,400 --> 00:13:15,240
Sir, you can't
go in there.
183
00:13:15,270 --> 00:13:18,140
Dina! Dina! Dina.
[ Spanish ]
184
00:13:18,170 --> 00:13:21,200
No! No. No.
Who killed Emilio?
185
00:13:21,240 --> 00:13:24,340
I swear, we're gonna find
that out. I'm Joe Fernandez,
head of Bronx United.
186
00:13:24,380 --> 00:13:28,350
‐You weren't at the site?
‐We've been tied up at the
office ever since the shooting.
187
00:13:28,380 --> 00:13:30,810
Phone's been ringing
like there's no tomorrow.
[ Man ] Hey, Jose.
188
00:13:30,850 --> 00:13:33,710
Hermanos.
[ Spanish ]
189
00:13:33,750 --> 00:13:38,020
My husband was an honest man,
and he's dead for trying
to do good.
190
00:13:38,060 --> 00:13:41,700
‐ That's right, Dina.
‐ He was honest. He was
trying to get real jobs.
191
00:13:41,730 --> 00:13:44,070
‐ You let it out, mijita.
You let it out.
‐ Hey, hey. Hey.
192
00:13:44,090 --> 00:13:46,160
Over here.
Absolutely.
193
00:13:46,200 --> 00:13:48,910
‐ You take good care
of her, you hear?
‐ Talk a walk.
194
00:13:48,930 --> 00:13:51,070
‐ And we had
three little kids.
‐ Try and take it easy.
195
00:13:51,100 --> 00:13:54,270
What am I gonna do?
My God!
196
00:13:54,300 --> 00:13:58,070
So, maybe a decent guy
got through the net into one
of these groups, huh, Andy?
197
00:13:58,110 --> 00:14:00,210
Yeah, and maybe it
got him killed.
198
00:14:32,240 --> 00:14:34,940
‐ Ladies.
‐ Detectives.
15th Squad.
199
00:14:34,980 --> 00:14:36,910
Oh.
200
00:14:36,950 --> 00:14:39,820
We're investigating
an incident involving
one of your customers.
201
00:14:39,850 --> 00:14:42,580
He recently bought
a pair of leather cuffs
here at your shop.
202
00:14:42,620 --> 00:14:46,290
We sell an array of restraints.
You'll have to be more specific.
203
00:14:46,320 --> 00:14:48,390
Black leather
wrist and ankle restraints.
204
00:14:48,430 --> 00:14:50,440
Silver spiked collar
connected by chains.
205
00:14:50,460 --> 00:14:52,730
‐ Uh‐huh.
‐ Ring a bell?
206
00:14:52,760 --> 00:14:56,130
Those could be our
Beast‐master cuffs.
207
00:15:06,440 --> 00:15:09,380
Right.
Those are the ones.
208
00:15:11,050 --> 00:15:13,910
Do you recognize him?
209
00:15:13,950 --> 00:15:16,920
Do I legally have to say?
What's your name?
210
00:15:16,950 --> 00:15:20,290
Lori Gittman.
We're investigating
a felony, Lori.
211
00:15:20,320 --> 00:15:23,160
You withhold information,
you're obstructing,
which is a felony too.
212
00:15:25,360 --> 00:15:27,330
Okay.
So I recognize him.
213
00:15:27,360 --> 00:15:29,860
What about people he'd
frequent the shop with?
214
00:15:29,900 --> 00:15:32,800
Got any pictures?
No.
215
00:15:32,840 --> 00:15:36,680
There's this heavy woman,
um, with dark red hair.
216
00:15:36,710 --> 00:15:40,150
Usually came in with him.
Bought a lot of
dominatrix stuff.
217
00:15:40,180 --> 00:15:43,590
And some pretty ballsy
lingerie for a woman of
her proportion.
218
00:15:45,080 --> 00:15:47,550
‐ Did she die?
‐ No.
219
00:15:47,590 --> 00:15:50,360
He's not with us anymore.
Uh‐oh.
220
00:15:50,390 --> 00:15:54,630
Do you remember anyone
other than the heavyset
woman being with him?
221
00:15:54,660 --> 00:15:56,690
He'd come in by himself
sometimes, but when
he was with someone else,
222
00:15:56,730 --> 00:15:59,500
it was always
with her.
223
00:15:59,530 --> 00:16:01,160
Okay.
Thanks a lot.
Okay.
224
00:16:01,200 --> 00:16:03,500
I think her name was Geri.
225
00:16:05,440 --> 00:16:07,380
Great.
226
00:16:16,080 --> 00:16:18,550
Have a seat, Mr. Fernandez.
227
00:16:26,220 --> 00:16:29,390
This here's a $1,200 suit.
You want me to sit in
someone's coffee cake crumbs?
228
00:16:29,430 --> 00:16:31,670
Maid's day off.
229
00:16:31,700 --> 00:16:34,740
Hold my men, keep us all
from a day's pay.
230
00:16:34,770 --> 00:16:37,370
Look at it
like a mourning period
for Emilio Lopez.
231
00:16:37,400 --> 00:16:39,900
Emilio was solid
with the coalition.
232
00:16:39,940 --> 00:16:42,380
Would've wanted us
we kept keeping on.
233
00:16:42,410 --> 00:16:44,350
Both coalition officers,
you and him
must've been tight?
234
00:16:44,370 --> 00:16:46,510
‐ Sure.
‐ Or not.
235
00:16:46,540 --> 00:16:49,610
Don't speak bad of the dead.
236
00:16:49,650 --> 00:16:52,960
‐ Suppose he was still around?
‐ Then probably be running
his mouth, preaching.
237
00:16:52,980 --> 00:16:56,380
Aren't the coalitions for
the workers to speak up?
238
00:16:56,420 --> 00:16:59,790
That's the political side,
what Lopez did.
I did the business part‐‐
239
00:16:59,820 --> 00:17:02,090
getting people work,
food on the table.
240
00:17:02,130 --> 00:17:05,740
‐ You tell me what's better.
‐ How about the no‐show jobs
and shakedowns?
241
00:17:05,760 --> 00:17:08,030
How'd Lopez feel
about those?
Don't take your meaning.
242
00:17:08,070 --> 00:17:10,880
Site bosses tighten you up
to keep trouble out.
243
00:17:10,900 --> 00:17:13,300
Emilio want a piece
of that money, Joe?
244
00:17:13,340 --> 00:17:15,750
I wasn't even
at the site, all right?
245
00:17:15,770 --> 00:17:18,570
Is that a yes on wanting
some of your action, Joe?
246
00:17:18,610 --> 00:17:22,480
Emilio wasn't down
for lining his pockets.
Big man of the people.
247
00:17:22,510 --> 00:17:24,580
Lopez mention to you
he was starting
his own coalition?
248
00:17:24,620 --> 00:17:27,090
I heard some of that talk.
Then from there...
249
00:17:27,120 --> 00:17:29,430
he was gonna stand up
for the community,
then city politics.
250
00:17:29,450 --> 00:17:32,050
Then next,
Herman Badillo.
251
00:17:32,090 --> 00:17:34,720
Nothing worse than a guy
with dreams, huh, Joe?
252
00:17:34,760 --> 00:17:37,390
Didn't like him,
and I didn't kill him.
253
00:17:37,430 --> 00:17:39,800
Wasn't at the site.
254
00:17:39,830 --> 00:17:43,130
[ Sighs ]
Maybe you two got
a hard‐on for me...
255
00:17:43,170 --> 00:17:45,810
'cause I make six figures
and don't even have
a high school diploma.
256
00:17:45,840 --> 00:17:47,980
That it?
257
00:17:48,010 --> 00:17:50,620
Bye, Fernandez.
Let's go.
258
00:18:00,820 --> 00:18:03,750
There.
Uh, the shooting
was at 7:20, right?
259
00:18:03,790 --> 00:18:05,630
Yeah.
260
00:18:05,660 --> 00:18:08,570
You need some batteries
in here, Lieu.
261
00:18:16,300 --> 00:18:19,830
Uh‐huh. That's the tube steak's
head of the None Forgotten.
262
00:18:19,870 --> 00:18:24,540
‐ Bluestone.
‐ Yeah. Puts a bat
in his hand, but no gun.
263
00:18:24,570 --> 00:18:28,810
Main fighting's on the right.
This guy's coming from
the opposite direction.
264
00:18:28,850 --> 00:18:31,560
Isn't that that Ray Harvey guy
that Greg and James were
talking to here in the squad?
265
00:18:33,020 --> 00:18:35,760
Ready to make arrests?
266
00:18:38,190 --> 00:18:41,020
Maybe behind Bluestone
showing no piece,
you rule him out as a suspect.
267
00:18:41,060 --> 00:18:44,120
Look to him for a push
who he thinks did it.
268
00:18:44,160 --> 00:18:47,190
Sister Sun Ray‐‐
says she's got something
for you on this.
269
00:18:47,230 --> 00:18:49,330
Yeah. What kind of
trouble is she in?
270
00:18:49,370 --> 00:18:52,040
Took a policy collar.
Yeah, let's chat
with her first.
271
00:18:52,070 --> 00:18:54,570
I always prefer getting
lied to by professionals.
272
00:19:00,910 --> 00:19:02,880
Boss.
What'd you get?
273
00:19:02,910 --> 00:19:05,850
Geri's way into this
Bleecker Street hanging.
274
00:19:05,880 --> 00:19:09,820
‐ She took the guy out?
‐ Guy croaked behind some kind
of autoerotic asphyxia,
275
00:19:09,850 --> 00:19:12,320
but she was
definitely involved.
276
00:19:12,360 --> 00:19:14,500
He's, uh‐‐
He's hanging from a hook,
277
00:19:14,520 --> 00:19:17,490
cross‐dressed in women's
underwear, bound at
the ankles and wrist.
278
00:19:17,530 --> 00:19:21,440
Minimum, he had to have
a wardrobe assistant, probably
a spotter to hang him up.
279
00:19:21,460 --> 00:19:24,060
Geri's got
a key to his place.
Landlady says, uh,
280
00:19:24,100 --> 00:19:26,870
she stays there
a couple times a week.
Salesgirl at the sex store...
281
00:19:26,900 --> 00:19:29,940
this guys scores his toys at
puts him shopping with
Geri three or four times.
282
00:19:29,970 --> 00:19:32,670
Oh, brother.
She give anything up
after we left?
283
00:19:32,710 --> 00:19:35,110
She went upstairs to work.
284
00:19:36,450 --> 00:19:38,820
All right, I'll call her
to come down.
285
00:19:40,450 --> 00:19:42,820
Great.
286
00:19:49,760 --> 00:19:52,230
So how'd you wind up with
this policy collar, Sister?
287
00:19:52,260 --> 00:19:56,930
Young man going past
a speed limit,
'legedly holding some slips.
288
00:19:56,970 --> 00:19:59,210
And he said they
belonged to you?
There's a numbers runner...
289
00:19:59,240 --> 00:20:02,080
‐ with an enormous future.
‐ How about he's my grandnephew.
290
00:20:02,110 --> 00:20:04,710
Drop him from the will.
291
00:20:04,740 --> 00:20:08,380
So, our boss says you may be
able to help us on this
construction site homicide.
292
00:20:08,410 --> 00:20:11,550
I'll tell you what
I believe, which is...
293
00:20:11,580 --> 00:20:14,480
Ray Harvey put out
a high‐risk investment,
294
00:20:14,520 --> 00:20:17,090
then lost his patience
and judgment,
295
00:20:17,120 --> 00:20:18,920
wound up shooting
this Spanish Lopez
to death.
296
00:20:18,960 --> 00:20:21,000
What kind of investments
we talking about here?
297
00:20:21,020 --> 00:20:23,620
Ray loaned money to
Joe Fernandez.
298
00:20:23,660 --> 00:20:27,930
Joe about to get his
ass kicked out of bossing
that workingman's coalition...
299
00:20:27,970 --> 00:20:31,140
or this Spanish Lopez
was gonna split it up.
300
00:20:31,170 --> 00:20:35,070
So, Ray got worried
he wasn't gonna get
his money back.
301
00:20:35,110 --> 00:20:38,180
Which you come to know
all about, how?
302
00:20:38,210 --> 00:20:41,980
Ray made a score off me.
He hit $18 on
the Brooklyn number.
303
00:20:42,010 --> 00:20:45,350
Then he come to ask,
how should he invest that money.
304
00:20:45,380 --> 00:20:49,620
'Cause the Sister,
she don't just book policy,
she's an investment adviser too.
305
00:20:49,650 --> 00:20:52,750
Come for guidance.
"Who's worth credit, Sister?"
306
00:20:52,790 --> 00:20:54,750
"What juice
they gonna stand?"
307
00:20:54,790 --> 00:20:57,190
And you gave him Joe Fernandez
to loan money to?
308
00:20:57,230 --> 00:20:59,770
No. I give him
Sam Bluestone,
309
00:20:59,800 --> 00:21:04,340
which is creditworthy,
steady play and pay.
310
00:21:04,370 --> 00:21:06,810
But Sam give Ray
Joe,
311
00:21:06,840 --> 00:21:09,510
which behind all that
trouble Joe had,
312
00:21:09,540 --> 00:21:11,540
Spanish Lopez raising
that rebellion.
313
00:21:11,570 --> 00:21:15,610
‐ That's how this
all come off.
‐ Ray kills Lopez.
314
00:21:15,650 --> 00:21:20,120
‐ Now you on it, baby.
‐ No. We're not so sure
we're on it yet.
315
00:21:20,150 --> 00:21:23,780
Last night, Sam Bluestone
come to hear...
316
00:21:23,820 --> 00:21:27,650
that Spanish Lopez
is coming down to
a None Forgotten site.
317
00:21:27,690 --> 00:21:30,830
Sam Bluestone heard
that Bronx United was coming
to a None Forgotten site,
318
00:21:30,860 --> 00:21:34,630
‐ and he told
this to Ray Harvey.
‐ At my house.
319
00:21:34,660 --> 00:21:38,400
And Bluestone, he heard
this from Joe Fernandez,
that Bronx United was coming?
320
00:21:38,440 --> 00:21:40,640
I guess you'd be right.
321
00:21:40,670 --> 00:21:42,800
So even though their bossin'
from rival coalitions,
322
00:21:42,840 --> 00:21:44,870
these two guys,
they're tight, Sam and Joe?
323
00:21:44,910 --> 00:21:47,470
Behind Sam vouching
for Joe's credit,
324
00:21:47,510 --> 00:21:49,710
onliest way I'd take
a stand on that.
325
00:21:49,750 --> 00:21:51,760
Which your stand would be
they are tight.
326
00:21:51,780 --> 00:21:54,810
So, Ray is at your place
when Bluestone tells him...
327
00:21:54,850 --> 00:21:58,250
that Bronx United is coming
on a bus and Emilio Lopez
is the one that's in charge?
328
00:21:58,290 --> 00:22:01,590
Ray comes up in arms,
talking about,
329
00:22:01,620 --> 00:22:04,560
"Don't pay his debt,
now he gonna take
jobs away too?"
330
00:22:04,590 --> 00:22:07,760
But w‐w‐wait.
It's Joe Fernandez
that owes Ray money.
331
00:22:07,800 --> 00:22:12,510
But in Ray's mind,
it's Spanish Lopez
keeps him from paying.
332
00:22:12,540 --> 00:22:15,680
Ray said he got something
in his car for Lopez.
333
00:22:15,710 --> 00:22:19,850
He gonna
take him down. .38.
334
00:22:19,880 --> 00:22:22,790
I guess he
told the truth.
335
00:22:22,810 --> 00:22:25,080
You see Ray afterwards?
He tell you what happened?
336
00:22:25,120 --> 00:22:29,090
No. I see Sam
in the hall though
just now.
337
00:22:29,120 --> 00:22:32,920
He took me aside,
said Ray did what he said.
338
00:22:32,960 --> 00:22:37,230
Sam Bluestone says that
Ray killed Emilio Lopez?
339
00:22:37,260 --> 00:22:40,160
Said he saw him do it.
340
00:22:41,900 --> 00:22:43,600
So‐‐
341
00:22:43,630 --> 00:22:47,470
This beef my grandnephew
put me in,
342
00:22:47,500 --> 00:22:49,270
who's gonna
make that go away?
343
00:22:51,110 --> 00:22:53,210
You stood a policy collar
before, haven't you, Sister?
344
00:22:53,240 --> 00:22:55,710
I did when I had to.
345
00:22:55,750 --> 00:22:59,960
'Cause giving up Ray Harvey,
that's a lot of cooperation
to beat a misdemeanor.
346
00:22:59,980 --> 00:23:01,820
What makes the country go?
347
00:23:11,760 --> 00:23:14,590
Believe a word she said,
the passing of Emilio Lopez...
348
00:23:14,630 --> 00:23:17,230
got nothing to do
with coalitions fighting
over jobs...
349
00:23:17,270 --> 00:23:20,780
or blacks versus
Puerto Ricans or none of
the other great issues.
350
00:23:20,800 --> 00:23:23,400
A half‐assed shylock
worried over his loan...
351
00:23:23,440 --> 00:23:26,670
murders the poor slob
who isn't even the one
who owes him the money?
352
00:23:26,710 --> 00:23:30,640
Returns us to the large
uncertainty, did that
big blimp tell us the truth?
353
00:23:30,680 --> 00:23:33,780
You think Bluestone's
gonna be of any help,
being that he knows the Sister?
354
00:23:33,820 --> 00:23:36,960
He's got credibility
with me fitting in
the same room with her.
355
00:23:39,960 --> 00:23:42,100
Yeah, we might as well
reach out to Bluestone,
356
00:23:42,130 --> 00:23:43,870
see how he's gonna
try to move us around.
357
00:23:47,200 --> 00:23:50,170
Let's... take another
minute quiet time.
358
00:23:52,400 --> 00:23:54,800
[ Knocking ]
Yeah?
359
00:23:54,840 --> 00:23:58,550
‐ Can I ask a favor, boss?
‐ Yeah, sure.
360
00:23:58,580 --> 00:24:01,020
Gina's getting her stitches
out at 2:00. She asked
if I'd go with her.
361
00:24:01,040 --> 00:24:04,310
All right,
um, give me a 28,
take a few hours lost time.
362
00:24:04,350 --> 00:24:09,030
‐ Hey, I really appreciate it.
‐ So, um, how's Gina doing?
363
00:24:09,050 --> 00:24:12,190
Oh, she has some
emotional concerns.
364
00:24:12,220 --> 00:24:15,120
She's concerned no one's
gonna want to look at her.
365
00:24:15,160 --> 00:24:17,320
Well, her asking you
to be with her...
366
00:24:17,360 --> 00:24:20,160
gives you a good opportunity
to be supportive about that.
367
00:24:20,200 --> 00:24:22,810
Absolutely. Uh, I'm worried
if I don't react well‐‐
368
00:24:22,830 --> 00:24:25,230
I don't wanna
wince or pull back.
Yeah.
369
00:24:25,270 --> 00:24:27,370
I'm sure your being there
is gonna be a help.
370
00:24:27,400 --> 00:24:30,500
Yeah, just concentrate
on her. Uh, that's how
I'm thinking about it.
371
00:24:30,540 --> 00:24:33,410
Yeah. So, you'll be
leaving around 1:00?
372
00:24:33,440 --> 00:24:36,310
Yeah.
Yeah. Okay,
that's fine.
373
00:24:36,350 --> 00:24:38,760
Okay. Thanks.
Hey, um,
374
00:24:40,920 --> 00:24:42,560
tell Gina we're all
thinking about her.
All right.
375
00:24:49,430 --> 00:24:51,370
Gotta go.
376
00:24:55,270 --> 00:24:57,610
Hi, Geri.
Hi.
377
00:24:57,630 --> 00:24:59,600
Let's go into
the coffee room.
378
00:24:59,640 --> 00:25:02,110
All right, if you think
that's appropriate.
379
00:25:07,210 --> 00:25:10,110
[ Clears Throat ]
We found Tom.
380
00:25:10,150 --> 00:25:13,420
‐ Was he hanging the way
I described him?
‐ Yeah. Uh‐huh.
381
00:25:13,450 --> 00:25:18,420
Geri, uh, Tom was bound by
his wrists and ankles.
382
00:25:18,460 --> 00:25:20,800
Was it you tied him up?
383
00:25:20,820 --> 00:25:24,020
Why are you asking me that?
Because we wanna
know the answer.
384
00:25:24,060 --> 00:25:27,360
‐Well, I'm not sure
I want to give it.
‐Have we given you any reason...
385
00:25:27,400 --> 00:25:29,540
to feel this has to be
us against you, Geri?
386
00:25:29,570 --> 00:25:32,410
We're trying to establish
as much information as we can.
387
00:25:32,440 --> 00:25:34,610
Oh, please.
Oh, sure.
388
00:25:37,170 --> 00:25:40,310
Geri, since we found
Tom dead, hanging the way
you described,
389
00:25:40,340 --> 00:25:43,280
and I think Diane
mentioned bound at
the wrist and ankles‐‐
390
00:25:43,310 --> 00:25:46,450
You're really having
a good time, aren't you?
391
00:25:46,480 --> 00:25:50,150
And I mentioned
the landlady telling us about
your friendship with Tom,
392
00:25:50,190 --> 00:25:53,060
and that you had
your own key.
393
00:25:53,090 --> 00:25:55,890
Also, we traced some of
the sexual paraphernalia
from that room,
394
00:25:55,930 --> 00:25:58,100
and the clerk at Mother's
identified you...
395
00:25:58,130 --> 00:26:00,390
as having bought
the leather cuffs
we found on Tom.
396
00:26:00,430 --> 00:26:03,130
I'm telling you all
that because I think you
should be more candid.
397
00:26:03,170 --> 00:26:06,180
No.
Geri.
398
00:26:06,200 --> 00:26:08,270
Geri, you don't want
embarrassment or confusion...
399
00:26:08,310 --> 00:26:10,110
to wind up creating
an appearance of guilt.
400
00:26:10,140 --> 00:26:12,470
Shut your hole.
401
00:26:12,510 --> 00:26:14,370
Shut your
pretty‐girl hole up.
402
00:26:18,620 --> 00:26:20,660
I want Andy Sipowicz.
403
00:26:20,680 --> 00:26:23,120
We're really not
trying to hurt you.
404
00:26:23,150 --> 00:26:25,720
Shut your pretty‐girl hole.
405
00:26:29,890 --> 00:26:32,560
I want Andy Sipowicz,
or I'm gonna lawyer up.
406
00:26:50,480 --> 00:26:52,550
So hard for you all
to think that a black man
would tell the truth.
407
00:26:52,580 --> 00:26:54,350
Oh, God.
Yeah, that's it, Sammy.
408
00:26:54,380 --> 00:26:56,680
That's what we keep
banging up against.
409
00:26:56,720 --> 00:26:58,990
I didn't see what happened.
I talked to Lopez,
410
00:26:59,020 --> 00:27:01,020
turned to
calm down my men,
411
00:27:01,060 --> 00:27:03,800
here come a shot from
I don't know where,
down goes Lopez.
412
00:27:03,830 --> 00:27:05,800
And we're telling you
that that story
is bogus, Bluestone.
413
00:27:05,830 --> 00:27:07,790
Well, that's
the story I'm telling.
414
00:27:07,830 --> 00:27:10,060
Are you friends
with Ray Harvey?
415
00:27:10,100 --> 00:27:12,170
Yeah, he's second deputy.
416
00:27:12,200 --> 00:27:15,640
‐ Friends with Joe Fernandez?
‐ Joe Fernandez wasn't there.
417
00:27:15,670 --> 00:27:19,010
But you're tight with him,
right? Stood up with Ray Harvey
to get Joe a loan?
418
00:27:20,880 --> 00:27:23,850
Oh. Oh, I can't believe
she talked to you.
419
00:27:23,880 --> 00:27:26,080
Say what, Samuel?
Nothing.
420
00:27:26,120 --> 00:27:29,490
Yeah. You can't believe
Sister Sun Ray
talked to us, right?
421
00:27:29,520 --> 00:27:32,820
What she told us is Ray Harvey
whacked Emilio Lopez...
422
00:27:32,860 --> 00:27:34,860
so your friend Joe
could keep his job...
423
00:27:34,890 --> 00:27:38,830
running the Puerto Rican
version of the con game that
you pull with Forever Young.
424
00:27:38,860 --> 00:27:40,690
‐ None Forgotten.
‐ My mistake.
425
00:27:43,400 --> 00:27:45,830
Look, this kid lost his temper,
and that's all that happened.
426
00:27:45,870 --> 00:27:48,500
He lost his temper.
That shouldn't cloud up
his whole life.
427
00:27:48,540 --> 00:27:51,770
You're saying Ray Harvey
lost his temper? That's how
he came to shoot Emilio Lopez?
428
00:27:51,810 --> 00:27:55,540
That's right.
He lost his temper
and took it out on this Lopez,
429
00:27:55,580 --> 00:27:59,580
which we had
some disagreements, but I had
respect for Lopez's goals.
430
00:27:59,620 --> 00:28:03,090
Yeah. You respected
Lopez's goals,
431
00:28:03,120 --> 00:28:05,620
and you were stand‐up
for your good friend Ray.
432
00:28:05,660 --> 00:28:10,600
All right, Sam, we're gonna
sit here and listen to you
walk us another time...
433
00:28:10,630 --> 00:28:14,000
through the frame job
you and Sister Sun Ray
are doing on Ray Harvey.
434
00:28:31,180 --> 00:28:32,810
Hey, Doc.
Hi.
435
00:28:32,850 --> 00:28:35,110
I'm going to take you in
to see Gina now.
436
00:28:35,150 --> 00:28:37,220
You got all the bandages off
and so forth?
Uh‐huh.
437
00:28:37,250 --> 00:28:40,250
And the sutures are out,
so she may make a little bit
of a dramatic appearance.
438
00:28:40,290 --> 00:28:42,720
Right.
Act natural, James.
439
00:28:42,760 --> 00:28:45,790
Don't pretend you don't notice,
but try to be supportive.
Okay.
440
00:28:49,270 --> 00:28:52,340
Hi, James.
Hey.
441
00:28:52,370 --> 00:28:54,830
I've explained to Gina
that her facial
and other scars...
442
00:28:54,870 --> 00:28:57,470
will be less and less
visible over time.
443
00:28:57,510 --> 00:28:59,780
Sure.
That's great.
444
00:28:59,810 --> 00:29:03,240
She also wanted me to be
available for any questions
you might like to ask.
445
00:29:03,280 --> 00:29:07,080
No, I don't have any.
I'm just so glad everything's
gonna be fine.
446
00:29:07,120 --> 00:29:10,590
‐ I'm gonna have scars.
‐ Oh, I understand. Sure.
447
00:29:10,620 --> 00:29:12,990
They're gonna be less,
but I'm gonna be scarred.
448
00:29:15,860 --> 00:29:18,390
‐ Anyways, are we done?
‐ Yes.
449
00:29:19,730 --> 00:29:21,660
‐ Thank you, Doctor.
‐ See you soon.
450
00:29:21,700 --> 00:29:23,700
Thanks, Doc.
451
00:29:30,340 --> 00:29:32,510
Lieu?
Yeah. Come on in.
452
00:29:33,510 --> 00:29:35,480
What's it look like?
453
00:29:35,510 --> 00:29:38,680
Got to a real bad place
about Diane and me.
454
00:29:38,720 --> 00:29:41,290
I thought she'd feel
more comfortable
talking to you.
455
00:29:41,320 --> 00:29:43,380
Feels like we think
she's a geek.
456
00:29:43,420 --> 00:29:46,120
We're lording over
being prettier then her.
457
00:29:46,160 --> 00:29:49,070
Says she gets
Andy to talk to
or she lawyers up.
458
00:29:49,090 --> 00:29:51,160
She think Andy figures her
for Michelle Pfeiffer?
459
00:29:52,660 --> 00:29:54,830
She's making herself
wrong in this.
460
00:29:54,860 --> 00:29:58,700
And I don't know if she's
supposed to be. I'd hate to see
her get jammed up.
461
00:29:58,740 --> 00:30:01,680
All right,
I'll talk to Andy.
462
00:30:05,880 --> 00:30:08,080
Now I know how
Howdy Doody felt.
463
00:30:08,110 --> 00:30:10,380
If it's a frame,
they're doing this guy
Ray up pretty good.
464
00:30:10,410 --> 00:30:12,850
Hey, guys.
What's up, boss?
465
00:30:12,880 --> 00:30:15,210
Uh, this isn't going to be
a pleasant conversation, Andy,
466
00:30:15,250 --> 00:30:17,720
so I'm just gonna
say it to you.
467
00:30:17,750 --> 00:30:19,750
‐ I gotta take a leak.
‐ No, don't do that.
468
00:30:19,790 --> 00:30:22,520
What's going on?
Well, on that
auto‐asphyxia case,
469
00:30:22,560 --> 00:30:26,260
um, Geri has demonstrated
real reluctance to talk
with Diane and Jill.
470
00:30:26,300 --> 00:30:28,840
Yeah, and?
And, uh,
471
00:30:28,870 --> 00:30:33,410
the fly in the ointment
on this is, um, specifically,
she wants to speak with you.
472
00:30:33,440 --> 00:30:35,780
‐ I'm not gonna do that.
‐ Well, the difficulty here,
Andy, is, um,
473
00:30:35,810 --> 00:30:38,950
either she speaks with you,
or she says she wants
a lawyer.
474
00:30:38,980 --> 00:30:41,590
Get her a lawyer then.
We don't do that often enough.
475
00:30:41,610 --> 00:30:44,580
Andy, Diane and Jill both
get the impression that
Geri's painted herself...
476
00:30:44,610 --> 00:30:48,250
into a corner on
a manslaughter charge,
which really isn't appropriate.
477
00:30:48,280 --> 00:30:51,750
She's gonna wind up throwing
a rubber garden animal at me,
478
00:30:51,790 --> 00:30:55,790
or, uh, want us both
perched upside down
beside each other like bats.
479
00:30:55,830 --> 00:30:58,230
Well, I wouldn't do that.
Yeah, you see,
this amuses you...
480
00:30:58,260 --> 00:31:01,400
‐ 'cause you don't
attract psychotics.
‐ It doesn't amuse me.
481
00:31:01,430 --> 00:31:05,030
I mean, it does, but I‐‐
I realize it's an awkward
situation for you.
482
00:31:05,070 --> 00:31:06,610
Awkward?
Yeah.
483
00:31:09,770 --> 00:31:12,940
[ Clears Throat ]
This construction homicide,
484
00:31:12,980 --> 00:31:15,890
we're getting a perp
on a platter.
Yeah.
485
00:31:15,910 --> 00:31:19,310
Might not be a frame. They
might've just played this guy
perfect to pull the job himself.
486
00:31:23,190 --> 00:31:27,060
[ Sighs ]
Has she been
strip‐searched?
487
00:31:27,090 --> 00:31:29,290
Yeah, yeah.
She don't got any weapons.
488
00:31:29,330 --> 00:31:33,900
I'm not concerned
about weapons. I'm talking
about, like, rubber toads and‐‐
489
00:31:33,930 --> 00:31:35,760
[ Sighs ]
I don't even know what
I'm talking about.
490
00:31:42,040 --> 00:31:43,970
[ Chuckles ]
491
00:31:48,380 --> 00:31:50,990
Hi, Andy.
492
00:31:51,010 --> 00:31:53,310
Yeah.
493
00:31:53,350 --> 00:31:56,820
I had a crush on you
because I thought you
were a fair person,
494
00:31:56,850 --> 00:31:59,620
that you took people
as you found them.
495
00:31:59,660 --> 00:32:02,500
So what's the situation with
this situation here, Geri?
496
00:32:02,530 --> 00:32:05,030
The situation is
Tom's dead.
497
00:32:05,060 --> 00:32:07,630
If you hung him,
that's a legal no‐no.
498
00:32:07,660 --> 00:32:09,500
‐ That's not how it happens.
‐ He have to say please?
499
00:32:09,530 --> 00:32:12,470
That's not how it happens.
500
00:32:12,500 --> 00:32:16,300
His being on the hook
excites him.
It helps him get off.
501
00:32:16,340 --> 00:32:19,270
Had a real launch today,
didn't he?
502
00:32:19,310 --> 00:32:21,680
It helps with his
excitement and orgasms.
503
00:32:21,710 --> 00:32:24,640
You want to tell me what, uh‐‐
what you did in that room?
504
00:32:32,560 --> 00:32:34,700
Bound him and put on
his blindfold.
505
00:32:34,720 --> 00:32:37,520
Did you put him on
that hook?
No.
506
00:32:37,560 --> 00:32:39,790
He's bound and blindfolded.
507
00:32:39,830 --> 00:32:43,400
What, does he toss himself
across the room like a horseshoe
till he gets hooked on?
508
00:32:43,430 --> 00:32:46,470
You can lean in
and hook yourself up
if you know where it is.
509
00:32:46,500 --> 00:32:49,200
Geri, don't piss in my ear
and tell me it's raining.
510
00:32:49,240 --> 00:32:53,070
Now, you're in that room.
You bound and blindfolded him,
511
00:32:53,110 --> 00:32:56,680
‐ but you didn't
put him on that hook?
‐ Because I was in the bathroom.
512
00:32:56,710 --> 00:33:00,280
Did you have your rubber
jumpsuit on? Must take you
a while to do your business.
513
00:33:07,120 --> 00:33:09,590
[ Sighs ]
514
00:33:09,630 --> 00:33:13,000
So he gets on the hook while
you're going to the bathroom,
is your version what happened?
515
00:33:13,030 --> 00:33:15,530
I was crying, and I guess
I was in there a long time.
516
00:33:15,570 --> 00:33:18,010
You're in the bathroom crying
while he gets on the hook?
517
00:33:18,030 --> 00:33:21,400
Was he a self‐starter like that?
He'd done that before?
518
00:33:23,640 --> 00:33:27,040
Have your eyes covered up
every time, some people can
take that as an insult.
519
00:33:27,080 --> 00:33:30,720
People can get
their feelings hurt.
520
00:33:35,650 --> 00:33:37,380
We knew each other
since high school.
521
00:33:37,420 --> 00:33:39,420
You and Tom?
Mm‐hmm.
522
00:33:39,460 --> 00:33:41,870
We met in New York again
last Easter.
523
00:33:41,890 --> 00:33:43,620
One of the Crucifixion pageants?
524
00:33:45,960 --> 00:33:48,460
I was at Rockefeller Center
in line to skate...
525
00:33:48,500 --> 00:33:50,170
when we saw
each other.
526
00:33:51,770 --> 00:33:55,070
We'd been in high school
in Saginaw and‐‐
527
00:33:55,100 --> 00:33:59,140
I'd always thought maybe
we'd had crushes on each other.
528
00:33:59,180 --> 00:34:01,620
But he had a stammer,
and he was really shy.
529
00:34:04,350 --> 00:34:07,890
Turned out we did have crushes.
He said so when we started
talking.
530
00:34:07,920 --> 00:34:11,830
And we got to be
friends here,
531
00:34:11,850 --> 00:34:13,820
and he was nice to me.
532
00:34:13,860 --> 00:34:15,670
He turned you out?
533
00:34:17,190 --> 00:34:19,160
We read the free weeklies,
and, uh,
534
00:34:21,130 --> 00:34:24,060
I was interested in getting
past sex restraints...
535
00:34:24,100 --> 00:34:27,900
to be as good for him
as I could, 'cause
I'm not pretty.
536
00:34:27,940 --> 00:34:31,550
And he seemed to like that
'cause he was really shy.
537
00:34:34,180 --> 00:34:38,020
But then he got
into it so much that he
didn't even look at me.
538
00:34:38,050 --> 00:34:42,190
He wanted to be
blindfolded and have,
like, private orgasms.
539
00:34:43,520 --> 00:34:45,850
And it broke my heart.
540
00:35:00,970 --> 00:35:02,640
Did you kill him, Geri?
541
00:35:04,240 --> 00:35:08,010
I was just in there crying,
and he started without me,
542
00:35:10,310 --> 00:35:12,580
which he was doing
more and more.
543
00:35:16,750 --> 00:35:18,690
He didn't
like me anymore.
544
00:35:21,020 --> 00:35:23,220
He told me
six weeks ago...
545
00:35:23,260 --> 00:35:26,030
that he was
having other people in
to dominate him too.
546
00:35:29,530 --> 00:35:32,830
I started
trying to be friendly
to you after that...
547
00:35:32,870 --> 00:35:35,230
because you're blustery,
548
00:35:35,270 --> 00:35:37,600
but in your heart,
I think you take people
as you find them.
549
00:35:41,710 --> 00:35:44,410
And I thought maybe...
550
00:35:44,450 --> 00:35:46,620
you could have
a crush on me.
551
00:35:49,190 --> 00:35:51,660
The way you want to put
your statement, Geri,
552
00:35:51,690 --> 00:35:53,650
so they realize
you were innocent...
553
00:35:53,690 --> 00:35:56,820
is no tears or "he begun
seeing other people,"
554
00:35:56,860 --> 00:36:00,730
let the D. A. start
looking at jealousy
or so forth.
555
00:36:00,760 --> 00:36:04,000
You both liked
playing these games.
556
00:36:04,030 --> 00:36:07,200
You were his spotter.
While you were in the crapper,
557
00:36:07,240 --> 00:36:09,410
he jumps the gun,
you come out,
you find Tom dead.
558
00:36:09,440 --> 00:36:11,740
End of story.
559
00:36:15,240 --> 00:36:17,740
Sorry for your loss.
560
00:36:48,180 --> 00:36:50,220
Come back
like I said, right?
561
00:36:50,250 --> 00:36:53,620
Yeah, you kept
your word good, Ray.
562
00:36:53,650 --> 00:36:56,320
That's Detectives Simone
and Sipowicz. Guys,
this is Ray Harvey.
563
00:36:56,350 --> 00:36:58,750
‐ How's it going?
‐ O‐‐ Okay.
564
00:37:02,460 --> 00:37:07,430
So, uh‐‐ So, I told you,
uh, this morning...
565
00:37:07,460 --> 00:37:10,630
I was present at that
incident, but I wasn't,
like, no witness.
566
00:37:10,670 --> 00:37:13,010
They just want to go over
the sequence with you.
567
00:37:13,040 --> 00:37:15,780
I don't know
no sequence 'cause I didn't
see what went down.
568
00:37:15,810 --> 00:37:18,350
So, we got that
established now.
Okay, Ray?
569
00:37:18,370 --> 00:37:21,170
‐ Your position is
you don't know nothing?
‐ Exactly.
570
00:37:21,210 --> 00:37:24,910
So how 'bout you listening to
what we know, so we can all stop
running through the grease here.
571
00:37:24,950 --> 00:37:28,830
What's he talking about?
I showed back up here
on my own cause.
572
00:37:28,850 --> 00:37:31,750
You showed back up, Ray,
'cause you didn't figure
your friends...
573
00:37:31,790 --> 00:37:35,250
Sam and Madam Sunflower Seed
to put you in the middle
of this, right?
574
00:37:35,290 --> 00:37:37,920
But that shows you
that life can be
full of surprises.
575
00:37:37,960 --> 00:37:41,090
I think that's Sister Sun Ray.
576
00:37:41,130 --> 00:37:45,300
The fat, black broad you hit
the number with, Ray, then you
ask her advice like Dean Witter?
577
00:37:45,330 --> 00:37:47,130
Hit the number
turned into a crime now?
578
00:37:47,170 --> 00:37:49,670
Huh? Four detectives?
579
00:37:49,710 --> 00:37:53,450
Sister Sun Ray gave you up for
killing Emilio Lopez, Ray.
580
00:37:53,480 --> 00:37:56,150
She said you killed him
protecting your loan
to his boss.
581
00:37:56,180 --> 00:37:57,940
Hey. Hey. What you
coming at me with?
582
00:37:57,980 --> 00:38:00,550
And Sam Bluestone,
your other bosom pal?
583
00:38:00,580 --> 00:38:02,820
He backs the Sister too.
584
00:38:02,850 --> 00:38:05,850
The both of 'em put you
whacking this guy.
Hey, hey, hey. This is sick.
585
00:38:05,890 --> 00:38:09,220
See, now the question that
occurs to us here, Ray,
586
00:38:09,260 --> 00:38:12,660
is being how this story
more or less got laid to us
all nice and neat‐‐
587
00:38:12,690 --> 00:38:15,230
maybe you got a competing
version on how this man died.
588
00:38:21,000 --> 00:38:23,200
I got nothing to say.
589
00:38:23,240 --> 00:38:25,870
Nothing to say?
Present circumstances, Ray,
590
00:38:25,910 --> 00:38:29,910
that translates,
"Let me bend over
and spread 'em real wide."
591
00:38:29,950 --> 00:38:32,020
Are those people
framing you,
Sister Sun Ray and Sam?
592
00:38:32,050 --> 00:38:35,010
‐ I'm not guilty!
‐ So they are framing you.
593
00:38:35,050 --> 00:38:37,320
Tell 'em I never
figured 'em to do me
like this.
594
00:38:37,350 --> 00:38:39,990
That's what you want us
to tell 'em, Ray?
How 'bout we tell them,
595
00:38:40,020 --> 00:38:43,320
"I ain't being your patsy
no more. I'm saying what
really went down here."
596
00:38:43,360 --> 00:38:46,430
You should put them in there
with me. They should
get jacked up too.
597
00:38:46,460 --> 00:38:49,060
How would that work?
Were they in on this
with you, Ray?
598
00:38:49,100 --> 00:38:53,770
Set me up from the jump.
Sister and Sam okay this guy
for me making the loan.
599
00:38:53,800 --> 00:38:56,440
Next thing I know,
he ain't paying dick.
This is Joe Fernandez.
600
00:38:56,470 --> 00:38:59,710
Now they all agitated.
Joe Fernandez short...
601
00:38:59,740 --> 00:39:03,210
'cause Lopez taking
his action away
behind that coalition.
602
00:39:03,250 --> 00:39:05,960
I wanna look out
for my money I loaned.
603
00:39:05,980 --> 00:39:08,610
Lopez keep Fernandez
from paying.
604
00:39:08,650 --> 00:39:10,420
Did they tell you
to kill this guy?
605
00:39:10,450 --> 00:39:12,350
I was at the Sister's
last night.
606
00:39:12,390 --> 00:39:16,060
Sam come by saying Lopez
be at the site tomorrow
shaping for jobs.
607
00:39:16,090 --> 00:39:18,390
‐ Did they tell you to kill him?
‐ I was drunk!
608
00:39:18,430 --> 00:39:21,470
They had me half‐crazy.
609
00:39:21,500 --> 00:39:23,970
Wound him up like
the Energizer Bunny.
610
00:39:26,070 --> 00:39:30,870
Ray, did Bluestone
give you the gun?
Or the Sister?
611
00:39:30,910 --> 00:39:34,250
'Cause they tied you
like a Christmas package.
612
00:39:34,280 --> 00:39:36,250
You ought to
return the favor.
613
00:39:39,920 --> 00:39:42,960
‐ My gun.
‐ You sure you don't
wanna lie about that?
614
00:39:42,990 --> 00:39:46,330
I swear to God I wish
I'd never won that money.
615
00:39:46,360 --> 00:39:50,670
Brought me nothing
but worry and misery.
616
00:39:59,670 --> 00:40:03,300
The perfect frame.
Makes me sick.
617
00:40:03,340 --> 00:40:07,010
You think there was
some other reason they
wanted this Lopez dead...
618
00:40:07,040 --> 00:40:09,480
past him queering
their union hustles?
619
00:40:09,510 --> 00:40:13,310
Who knows? Maybe they
break out in hives being
around an honest man.
620
00:40:13,350 --> 00:40:17,080
Such an easy patsy, though,
this poor dope Harvey.
621
00:40:17,120 --> 00:40:21,090
I knew this bookmaker,
John Riley.
622
00:40:21,120 --> 00:40:23,820
When somebody won big,
John'd make a big fuss
paying 'em off.
623
00:40:23,860 --> 00:40:27,260
Give him a good cigar,
next day's racing form.
He'd say to me afterwards,
624
00:40:27,300 --> 00:40:30,010
"I'm just letting 'em
hold the money a while."
625
00:40:30,030 --> 00:40:32,030
Yeah, that's
the Sister and Ray.
626
00:40:32,070 --> 00:40:34,300
It really used to
piss me off. It's like
it wasn't a fair fight.
627
00:40:34,340 --> 00:40:36,310
Not like how it
is usually, huh?
628
00:40:36,340 --> 00:40:38,300
Yeah.
629
00:40:38,340 --> 00:40:40,940
I'll tell you,
I'm in for justice here.
So, you just trust me.
630
00:40:40,980 --> 00:40:43,720
It's one of them.
Well, look who's a little
more speechifyin'.
631
00:40:43,750 --> 00:40:45,620
You got a None Forgotten
in custody?
632
00:40:45,650 --> 00:40:48,560
Who told you, Joe?
Your bed pals,
Sam and the Sister?
633
00:40:48,580 --> 00:40:51,620
People gonna know how Emilio
died at a black man's hand.
634
00:40:51,650 --> 00:40:54,720
There's gonna be employment
for boricuas or blood
will run at the sites.
635
00:40:54,760 --> 00:40:57,000
Joe's gonna go to
the papers with this
phony race homicide,
636
00:40:57,030 --> 00:40:59,970
try to scare up
some more no‐show jobs.
637
00:41:00,000 --> 00:41:02,740
Hypocrite bastard.
You're like
Monday Night Wrestling.
638
00:41:02,760 --> 00:41:07,170
Let me tell you something. When
you take this to the papers,
you know what you're gonna do?
639
00:41:07,200 --> 00:41:10,400
You're gonna be pledging
some money to Lopez's widow.
That's already in the works.
640
00:41:10,440 --> 00:41:14,070
Well, that's good 'cause
you're gonna draw a contract up
with one of our D. A.'s here,
641
00:41:14,110 --> 00:41:17,380
a trust for his
widow and children.
Already in the works.
642
00:41:17,410 --> 00:41:21,180
You're gonna write it
here, Joe. So it's all nice
and legal and binding...
643
00:41:21,220 --> 00:41:23,330
before you walk out,
or this whole thing
is going...
644
00:41:23,350 --> 00:41:25,020
to the D. A.'s office
on a conspiracy charge.
645
00:41:29,460 --> 00:41:31,690
I'm happy to make
that commitment.
646
00:41:31,730 --> 00:41:35,740
‐ Great.
‐ Let me hunt up a wonderful
attorney acquaintance of ours.
647
00:41:35,760 --> 00:41:40,130
A Leo Cohen. Why don't you
sit down there, Joe.
Go on. Have a seat.
648
00:41:45,610 --> 00:41:47,280
How's it going with you?
649
00:41:50,450 --> 00:41:54,060
I was, um‐‐
I was wondering about
your after work plans.
650
00:41:54,080 --> 00:41:56,280
There's nothing on my calendar.
651
00:41:56,320 --> 00:42:02,260
Hmm. And, uh,
would that be for
the foreseeable future?
652
00:42:02,290 --> 00:42:07,030
How is that
they say in your program?
One day at a time.
653
00:42:07,060 --> 00:42:09,430
I can do it that way.
654
00:42:09,470 --> 00:42:12,780
Leo?
Andy Sipowicz. Yeah.
655
00:42:12,800 --> 00:42:16,140
Could you, uh, just trot on
upstairs here for a moment?
656
00:42:16,170 --> 00:42:18,940
Yeah. Thank you.
[ Handset Settles In Cradle ]
657
00:42:18,970 --> 00:42:21,270
He's on his way up.
658
00:42:34,590 --> 00:42:37,220
Boy, that was
just great.
Thanks, James.
659
00:42:37,260 --> 00:42:39,830
Really. Yeah. Your mom
teach you your cooking?
660
00:42:39,860 --> 00:42:42,060
My mom and my aunt.
661
00:42:42,100 --> 00:42:44,330
I really enjoy spending
this time with you, Gina.
662
00:42:44,370 --> 00:42:46,210
I could get into being
a man of leisure.
663
00:42:51,040 --> 00:42:54,940
I really appreciated it.
Just as far as, um‐‐
664
00:42:57,380 --> 00:43:00,150
You know, she changed
her commitment.
She's not coming back.
665
00:43:00,180 --> 00:43:02,850
This is your roommate?
666
00:43:02,880 --> 00:43:05,650
Said she made
another arrangement
for the new semester.
667
00:43:07,320 --> 00:43:10,160
She's gonna be
picking up her stuff.
668
00:43:10,190 --> 00:43:13,360
I've been upset on that.
Financially?
669
00:43:13,400 --> 00:43:16,040
Financially and‐‐
670
00:43:16,060 --> 00:43:20,200
I know she was upset
about my appearance.
It disturbed her.
671
00:43:20,240 --> 00:43:23,680
That's baloney.
No, she said so, James.
672
00:43:23,710 --> 00:43:26,320
Well, the heck with her!
That's nonsense.
673
00:43:26,340 --> 00:43:28,710
And financially,
you're coming back
to work.
674
00:43:28,740 --> 00:43:31,380
If you need some tiding over,
that's no problem at all.
675
00:43:31,410 --> 00:43:35,110
That's not necessary.
I got my confirmation savings.
676
00:43:35,150 --> 00:43:37,520
It's mostly you being here.
It's helped me a lot.
677
00:43:37,550 --> 00:43:39,520
It's my pleasure.
678
00:43:43,430 --> 00:43:46,440
Anyways, I know you got
an 8:00‐to‐4:00.
679
00:43:50,770 --> 00:43:53,140
Don't take this
as being forward,
680
00:43:53,170 --> 00:43:56,570
but if you wanted some
company tonight, I could stay up
in your roommate's loft there.
681
00:43:56,610 --> 00:43:59,420
If you'd like to stay,
I'd be happy for you to.
682
00:43:59,440 --> 00:44:01,670
I'd like to.
Sure.
683
00:44:01,710 --> 00:44:04,810
But if you
sleep up in her loft,
I'd worry all night...
684
00:44:04,850 --> 00:44:07,660
that you'd sit up
in a strange place
and smash your head.
685
00:44:07,680 --> 00:44:10,680
Yeah. I suppose that
could occur. Sure.
686
00:44:13,460 --> 00:44:16,030
And as far as me
sleeping up there,
687
00:44:16,060 --> 00:44:18,770
I could always fib and say
I'm afraid of heights.
688
00:44:18,790 --> 00:44:21,860
You don't gotta fib.
689
00:44:21,900 --> 00:44:23,640
We could both stay in there.
690
00:44:25,930 --> 00:44:27,870
That's where I was
hoping we'd come out.
60328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.