All language subtitles for NYPD Blue - S03E13 - A Tushful Of Dollars.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:20,760 Now, you think that's their office's position or just this A. D. A.? 2 00:00:23,630 --> 00:00:26,390 I gotta ask you, Miss Silver. Please don't take this the wrong way. 3 00:00:26,430 --> 00:00:28,630 It isn't you, is it? 4 00:00:28,670 --> 00:00:31,780 It's not that you prefer going to trial? 5 00:00:31,800 --> 00:00:35,140 Not‐‐ No. No, no, no, no. Not building up fees. 6 00:00:35,170 --> 00:00:38,310 It's just you had said my mom's case was really interesting... 7 00:00:38,340 --> 00:00:41,480 and you'd love to defend her in court. 8 00:00:41,510 --> 00:00:44,110 Yeah, maybe we should. 9 00:00:44,150 --> 00:00:45,910 I'd appreciate it. 10 00:00:47,520 --> 00:00:49,920 Sure. That'd be fine. 11 00:00:49,950 --> 00:00:53,150 [ Sighs ] Now she's pissed off. 12 00:00:53,190 --> 00:00:55,590 Who? Your mom's lawyer? 13 00:00:55,630 --> 00:00:59,810 Mm. She doesn't want to approach the D. A. about a plea until the grand jury votes, 14 00:00:59,830 --> 00:01:03,230 and it's a hundred percent likelihood they're gonna indict. 15 00:01:03,270 --> 00:01:07,080 Meanwhile, my mom's sure she's going on trial. 16 00:01:07,110 --> 00:01:09,980 She's afraid to go to sleep. She's dreaming about it. 17 00:01:10,010 --> 00:01:12,340 [ Pager Beeping ] Diane, your family lawyer says that this woman... 18 00:01:12,380 --> 00:01:14,850 is one of the best with this type of case, right? 19 00:01:14,880 --> 00:01:17,250 I mean, Sylvia says she kicks ass. 20 00:01:17,280 --> 00:01:19,510 She's gonna stop by on her way to court. 21 00:01:19,550 --> 00:01:22,080 She has a hearing on some other case. 22 00:01:22,120 --> 00:01:25,150 Says we should talk about what to do. 23 00:01:25,190 --> 00:01:29,060 Hey. Simone. Your world, boss. 24 00:01:32,030 --> 00:01:33,860 Oh, yeah? No, I know where it's at. 25 00:01:33,900 --> 00:01:35,730 Okay. Right. 26 00:01:37,670 --> 00:01:39,640 Hmm. What? 27 00:01:39,670 --> 00:01:42,170 Homicide, Little Italy. 28 00:01:42,210 --> 00:01:45,180 Well, I'll see you at the house. 29 00:01:45,210 --> 00:01:49,040 Yeah. Where are my keys? In the‐‐ 30 00:01:50,210 --> 00:01:52,350 No Court TV after I split. 31 00:01:52,380 --> 00:01:54,320 Busted. 32 00:01:56,690 --> 00:01:59,420 See ya. Okay. Bye. 33 00:02:16,580 --> 00:02:19,920 Hey, what do we got? D. O. A. Vincent Del Marco. 34 00:02:21,680 --> 00:02:24,510 Related? Carmine's son, Carmine's house. 35 00:02:24,550 --> 00:02:27,920 [ Woman Sobbing ] One to the forehead. 36 00:02:27,950 --> 00:02:31,850 That's the mother. Says she was at the market. Came home, found him. 37 00:02:31,890 --> 00:02:34,090 ‐ Tell you anything else? ‐ Get lost. 38 00:02:37,900 --> 00:02:39,870 Thanks. 39 00:02:39,900 --> 00:02:42,900 [ Police Radio, Indistinct ] 40 00:02:42,930 --> 00:02:47,040 Mrs. Del Marco, we're detectives. 41 00:02:47,070 --> 00:02:50,340 We're very sorry for your loss. Can you answer some questions for us? 42 00:02:50,370 --> 00:02:53,680 No, I don't know what happened. 43 00:02:53,710 --> 00:02:57,180 ‐ So Vincent had been shot when you came home? ‐ I was at the market. 44 00:02:57,220 --> 00:03:01,460 When I got back, he was dead. Hey. 45 00:03:01,490 --> 00:03:03,960 Any idea who might've done this? I don't know. 46 00:03:03,990 --> 00:03:06,720 I'd like to be left alone, please. 47 00:03:06,760 --> 00:03:09,690 ‐ Hey, Bobby? ‐ [ Siren Wailing ] 48 00:03:09,730 --> 00:03:13,290 ‐ Let me in here. ‐ You gotta stay out of this room, sir. 49 00:03:13,330 --> 00:03:16,030 This is my house. It's part of a crime scene. 50 00:03:16,070 --> 00:03:19,750 Mr. Del Marco, I'm Detective Simone. This is Detectives Sipowicz and Martinez. 51 00:03:19,770 --> 00:03:22,100 This is my house here. I need to see my son. 52 00:03:22,140 --> 00:03:24,940 He's dead. Vincent is dead. Go upstairs. 53 00:03:24,980 --> 00:03:27,750 I don't know what to do. Father Avacone is at his sister's in Saratoga. 54 00:03:27,780 --> 00:03:30,980 ‐ I don't know what to do. ‐ Go upstairs. Go ahead. 55 00:03:32,580 --> 00:03:35,020 Go on. [ Sobbing ] 56 00:03:36,860 --> 00:03:39,100 I've seen bodies before. 57 00:03:39,120 --> 00:03:43,590 Well, if we let you see Vincent, you gotta promise not to disturb the crime scene. 58 00:03:43,630 --> 00:03:47,960 ‐ I won't. ‐ You might wanna hold him and so forth. You can't do that. 59 00:03:50,700 --> 00:03:53,640 [ Chattering ] 60 00:04:09,050 --> 00:04:12,090 How did this happen, Mr. Del Marco? 61 00:04:12,120 --> 00:04:14,360 He do something, or is somebody after you? 62 00:04:14,390 --> 00:04:18,160 ‐ He was killed close up, huh? ‐ Mm‐hmm. 63 00:04:18,200 --> 00:04:22,040 ‐ Nobody broke in? ‐ Nope. 64 00:04:22,070 --> 00:04:26,540 All right. All right. I know what happened here. 65 00:04:26,570 --> 00:04:29,100 Do you wanna let us in on it? 66 00:04:29,140 --> 00:04:32,540 Do what you gotta do and get out. Nobody here's got anything to say to you guys. 67 00:05:51,260 --> 00:05:52,830 I got it. 68 00:05:56,260 --> 00:05:58,630 What's the story on your D. O. A.? 69 00:05:58,660 --> 00:06:01,730 Carmine Del Marco's kid shot at his parents' breakfast table. 70 00:06:01,770 --> 00:06:04,880 Family gave tremendous cooperation. Nobody saw dick. 71 00:06:04,900 --> 00:06:08,140 Anything on canvass? [ Simone ] James is still out. 72 00:06:08,170 --> 00:06:11,370 We got a next‐door neighbor who's got something. She didn't want to talk at the crime scene. 73 00:06:11,410 --> 00:06:15,940 ‐ You want to contact O. C. C. B.? ‐ Get their ideas, any possible links with Lucky Luciano? 74 00:06:15,980 --> 00:06:18,250 Let's see what the neighbor gives us. 75 00:06:18,280 --> 00:06:22,480 Yeah, we just got a homicide in Chelsea. Russell's up. 76 00:06:22,520 --> 00:06:24,920 She's ready to catch. 77 00:06:30,930 --> 00:06:32,560 Hey, Diane? Yeah. 78 00:06:32,600 --> 00:06:35,170 A homicide on 17th Street. All right. 79 00:06:35,200 --> 00:06:38,430 Might go into a lot of overtime. You up to that? 80 00:06:38,470 --> 00:06:41,240 Geez, I'd hate to make some extra money on this job. 81 00:06:41,270 --> 00:06:44,410 Yeah, okay. Work it with Greg. May I help you? 82 00:06:44,440 --> 00:06:46,810 ‐ [ Woman ] I'm here to see Detective Simone. ‐ Greg. 83 00:06:46,850 --> 00:06:49,450 [ Donna ] Detective Simone? 84 00:06:50,780 --> 00:06:52,980 Hi. Hi. 85 00:06:53,020 --> 00:06:56,800 I'm Marian Kadell. I live next to the Del Marcos. 86 00:06:56,820 --> 00:06:59,020 Detective Martinez told me to ask for you. 87 00:06:59,060 --> 00:07:01,300 Well, we appreciate your coming in, Mrs. Kadell. 88 00:07:01,330 --> 00:07:03,100 This is my partner, Detective Sipowicz. How do you do? 89 00:07:03,130 --> 00:07:06,270 How do you do? Could we talk somewhere in private? 90 00:07:06,300 --> 00:07:08,970 I'm very nervous just being here. 91 00:07:09,000 --> 00:07:11,430 ‐ We'll go in this next room here, have some coffee. ‐ [ Sipowicz ] Come in. 92 00:07:11,470 --> 00:07:13,370 Thank you. Mm‐hmm. 93 00:07:19,510 --> 00:07:23,140 I just want to tell you up front I'm not testifying at any trial. 94 00:07:23,180 --> 00:07:25,280 All right. Let's just take it slow, Mrs. Kadell. 95 00:07:25,320 --> 00:07:28,360 A trial is not even in the picture right now. You want some coffee? 96 00:07:28,390 --> 00:07:32,200 No, I just want to make it clear because Jimmy's father being who he is. 97 00:07:32,220 --> 00:07:34,860 Vincent was the son who was shot. 98 00:07:34,890 --> 00:07:37,390 Jimmy is the youngest Del Marco boy. 99 00:07:37,430 --> 00:07:40,200 He killed Vincent. 100 00:07:40,230 --> 00:07:42,560 You saw that happen? No. 101 00:07:42,600 --> 00:07:44,570 Barbara Del Marco told me. 102 00:07:44,600 --> 00:07:47,470 She came running over, crying for me to call an ambulance. 103 00:07:47,510 --> 00:07:51,020 She tell you she seen the shooting? No, she was at the market. 104 00:07:51,040 --> 00:07:53,540 But she says, "I know it's Jimmy." 105 00:07:53,580 --> 00:07:56,140 She say if her sons had argued? 106 00:07:56,180 --> 00:07:58,550 Argued? No, listen. 107 00:07:58,580 --> 00:08:01,820 I've lived next to the Del Marcos for 24 years. 108 00:08:01,850 --> 00:08:04,390 I've seen both those boys grow up. 109 00:08:04,420 --> 00:08:07,060 Jimmy was always bad. 110 00:08:07,090 --> 00:08:09,320 He was so handsome. 111 00:08:09,360 --> 00:08:13,090 But he had the coldest eyes I've ever seen. 112 00:08:13,130 --> 00:08:17,600 Like an animal. Only Vincent was so sweet. 113 00:08:17,640 --> 00:08:20,380 I'm telling you, the wrong boy died this morning. 114 00:08:20,400 --> 00:08:23,400 Were the boys involved in their father's business? 115 00:08:23,440 --> 00:08:26,270 Mobsters? Vincent? [ Laughs ] 116 00:08:26,310 --> 00:08:30,210 No, he owned his own plumbing supply company on Long Island. 117 00:08:30,250 --> 00:08:33,080 ‐ What about Jimmy? ‐ Jimmy? Well, Jimmy‐‐ 118 00:08:33,120 --> 00:08:36,930 Jimmy was always dressed very nice, but he was a bum. 119 00:08:36,960 --> 00:08:40,300 I know he was arrested before. 120 00:08:40,320 --> 00:08:43,090 All right. Well, thanks very much for your help, Mrs. Kadell. 121 00:08:43,130 --> 00:08:46,200 [ Groans ] Listen, I‐‐ 122 00:08:46,230 --> 00:08:50,200 I don't like being the one to send Barbara's last boy to jail. 123 00:08:50,230 --> 00:08:54,300 She's a good friend of mine. But he's caused so much grief. 124 00:08:54,340 --> 00:08:58,310 Can you imagine? To kill his own brother? 125 00:08:58,340 --> 00:09:00,310 All right. Thank you. Oh! 126 00:09:00,340 --> 00:09:03,410 Listen, you're not gonna tell anybody that I was here? 127 00:09:03,450 --> 00:09:05,790 No, we won't. Okay, thank you. 128 00:09:07,820 --> 00:09:10,150 Another close‐knit O. C. family. 129 00:09:17,130 --> 00:09:21,030 [ Chattering ] 130 00:09:35,710 --> 00:09:39,250 What do we got? D. O. A.'s a white female, 48, Georgia Tierney. 131 00:09:39,280 --> 00:09:42,680 Shot in the head. Husband, Theodore. He's inside. Already lawyered up. 132 00:09:42,720 --> 00:09:45,950 ‐ Who's that? ‐ That's another one. 133 00:09:45,990 --> 00:09:48,160 Works for the one inside. What's the one named inside? 134 00:09:48,190 --> 00:09:51,930 Barry Ulin. Oh. Barry Ulin, huh? 135 00:09:51,960 --> 00:09:54,160 Should I know who that is? 136 00:09:54,200 --> 00:09:57,070 Nah. Ignorance on lawyers reflects a good upbringing. 137 00:10:00,400 --> 00:10:03,340 [ Police Radio, Indistinct ] 138 00:10:03,370 --> 00:10:05,840 The body's down here. 139 00:10:07,310 --> 00:10:09,810 Did you find a weapon? Not in the bedroom. 140 00:10:09,850 --> 00:10:13,980 That one wanted a warrant to let us look anywhere else. 141 00:10:21,360 --> 00:10:23,860 Contact wound. 142 00:10:23,900 --> 00:10:27,070 Got a broken window here, Greg. 143 00:10:31,440 --> 00:10:34,550 If it was a forced entry, somebody cleaned up after. 144 00:10:34,570 --> 00:10:37,810 Yeah. Window could've been broke another time. 145 00:10:37,840 --> 00:10:40,680 Then it could be a suicide. Or he shoots her while she's sleeping. 146 00:10:40,710 --> 00:10:42,940 Think he wants a lawyer 'cause she killed herself? 147 00:10:48,250 --> 00:10:51,220 [ Police Radio, Indistinct ] 148 00:10:51,260 --> 00:10:54,030 Mr. Tierney, I'm Detective Russell. 149 00:10:54,060 --> 00:10:57,360 I'm Barry Ulin, counsel to Mr. Tierney. He's not answering any questions. 150 00:10:57,400 --> 00:10:59,770 Your wife's dead in there, Mr. Tierney. 151 00:10:59,800 --> 00:11:02,560 I'm following my counsel's advice. If you don't cooperate, 152 00:11:02,600 --> 00:11:04,730 that makes us think of you as a suspect. 153 00:11:04,770 --> 00:11:08,000 You've got a right to think. He has a right not to say anything. 154 00:11:08,040 --> 00:11:10,740 I would also appreciate it that you restrict your activities... 155 00:11:10,780 --> 00:11:13,950 to the area of the body until you get your warrant. 156 00:11:13,980 --> 00:11:16,380 ‐ Did you kill her, Mr. Tierney? ‐ Hey, that's enough. 157 00:11:16,410 --> 00:11:18,850 I'll be back with a search warrant. 158 00:11:18,880 --> 00:11:21,380 In the meantime, this house and the crime scene are secured. 159 00:11:21,420 --> 00:11:23,620 Don't let them in the bedroom till we come back. 160 00:11:23,660 --> 00:11:25,900 Got it. 161 00:11:25,920 --> 00:11:29,420 What's it look like? Looks like that guy shot his wife. 162 00:11:32,800 --> 00:11:36,940 [ Horns Honking ] 163 00:11:36,970 --> 00:11:39,030 Hang out a while. We're getting a warrant. 164 00:11:39,070 --> 00:11:41,200 Okay. 165 00:11:41,240 --> 00:11:44,210 I'm George Weiss, David. I work for Mr. Ulin. I'm sorry about your mother. 166 00:11:44,240 --> 00:11:46,640 What's the current version? Has he changed his story the last few minutes? 167 00:11:46,680 --> 00:11:49,410 Your stepfather's upstairs. He and Mr. Ulin would like to talk with you. 168 00:11:49,450 --> 00:11:51,620 I'm Detective Russell. Do you know this man? No. 169 00:11:51,650 --> 00:11:53,980 David, I know your stepdad wants to see you. My good buddy. 170 00:11:54,020 --> 00:11:56,990 Hey, Counselor, you don't represent this gentleman, so get away from him. 171 00:11:57,020 --> 00:11:59,620 Then I'd like to go inside. I need to speak with Mr. Ulin. 172 00:11:59,660 --> 00:12:02,420 ‐ We'll let your boss know you want to see him. ‐ Go stand over here. 173 00:12:02,460 --> 00:12:05,430 Go get the lawyer. Do you have any idea what happened to your mother? 174 00:12:05,460 --> 00:12:08,660 She got murdered. Came home this morning. There's three messages on my answering machine. 175 00:12:08,700 --> 00:12:11,570 Each one he's more wasted. This is your stepfather? 176 00:12:11,600 --> 00:12:15,470 First message he says that there was a fight, the gun went off, and he killed her. 177 00:12:15,510 --> 00:12:20,090 Next one she's trying to kill herself, and he was trying to take the gun, and it went off. 178 00:12:20,110 --> 00:12:23,180 Last one's a burglar. He says she was going after a burglar, and she fell. 179 00:12:23,210 --> 00:12:26,780 These were on your machine? Then Mr. Ulin wants me to contact him as soon as possible. 180 00:12:26,820 --> 00:12:29,020 David, come here. 181 00:12:29,050 --> 00:12:31,750 You got that out good, Ted. 182 00:12:31,790 --> 00:12:34,490 You must've been shoveling coffee down your throat the last six hours, huh? 183 00:12:34,530 --> 00:12:36,600 We need to talk to you. What's the point? 184 00:12:36,630 --> 00:12:38,830 [ Ulin ] David, can I please talk to you? 185 00:12:43,200 --> 00:12:46,000 You can't talk to your father right now. 186 00:12:46,040 --> 00:12:48,380 ‐ Mr. Tierney, you're under arrest. ‐ What is this? 187 00:12:48,410 --> 00:12:50,650 ‐ You're under arrest. Let's go. ‐ Barry. 188 00:12:50,680 --> 00:12:53,280 It'll be all right. On what basis is he being arrested? 189 00:12:53,310 --> 00:12:55,710 You can talk to your client after he's been booked. 190 00:12:55,750 --> 00:12:57,560 Take him in a separate car. It'll be all right. 191 00:12:57,580 --> 00:13:00,280 Sure. 192 00:13:00,320 --> 00:13:02,380 David, why don't you ride to the station house with me. 193 00:13:02,420 --> 00:13:04,390 Ride with me. Please. 194 00:13:04,420 --> 00:13:06,090 This oughta be interesting. 195 00:13:19,000 --> 00:13:21,170 [ Chattering ] 196 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 In here, sir. 197 00:13:25,080 --> 00:13:26,890 Hey, James? Yeah. 198 00:13:26,910 --> 00:13:29,410 A shooting at 14th and Third. Work it with Adrianne. 199 00:13:29,450 --> 00:13:31,160 Okay, Lieu. 200 00:13:31,180 --> 00:13:33,820 That's the D. O. A.'s husband on my homicide, Lieu. He's a collar. 201 00:13:33,850 --> 00:13:36,380 Barry Ulin's his lawyer. Barry's been busy on the cell phone? 202 00:13:36,420 --> 00:13:38,550 Mm‐hmm. What do we got? 203 00:13:38,590 --> 00:13:42,360 D.O.A. shot at close range, lying face up on the bed. 204 00:13:42,390 --> 00:13:45,390 A pane in the bedroom window's broken, but the window's not unlocked or raised. 205 00:13:45,430 --> 00:13:49,230 And there's no sign of a struggle or ransacking. What do you want? 206 00:13:49,270 --> 00:13:51,810 I'm the riding D. A. I assume this involves the Tierney case? 207 00:13:54,710 --> 00:13:57,050 Ulin's wrapped around the husband and won't let him talk. 208 00:13:57,080 --> 00:13:59,620 He wants a warrant to let us look around. We're leaving to get one. 209 00:13:59,640 --> 00:14:02,380 The D. O. A.'s son shows up. Husband's stepson. 210 00:14:02,410 --> 00:14:04,610 He tells us the husband's a big oiler. 211 00:14:04,650 --> 00:14:07,920 Left a bunch of drunken messages on the kid's answering machine about shooting the wife. 212 00:14:07,950 --> 00:14:10,390 I collar the husband to keep him away from the kid, 213 00:14:10,420 --> 00:14:12,590 but the kid gets in the car with Ulin. 214 00:14:12,620 --> 00:14:14,520 ‐ Who now arrives to get his client kicked. ‐ Detective? 215 00:14:14,560 --> 00:14:17,860 One minute. Have we got enough to hold him? 216 00:14:17,900 --> 00:14:20,140 Ulin's already been on the phone with my boss. 217 00:14:20,160 --> 00:14:22,800 I gather you didn't find a weapon? No. 218 00:14:22,830 --> 00:14:26,740 I'll get a search warrant, but there's no way the gun's gonna still be in the house. 219 00:14:26,770 --> 00:14:29,540 So your shot's the message tape from the son's apartment. 220 00:14:29,570 --> 00:14:32,810 Without supporting evidence, this tape will have to directly incriminate for us to go to bat. 221 00:14:32,840 --> 00:14:36,880 Excuse me! I would like Theodore Tierney charged or released. 222 00:14:36,920 --> 00:14:40,490 Counselor, allegations have been made against Mr. Tierney. 223 00:14:40,520 --> 00:14:43,050 We're gonna look‐‐ Those allegations come from David Tierney. 224 00:14:43,090 --> 00:14:45,460 David spoke to me and told me he was angry and upset... 225 00:14:45,490 --> 00:14:48,290 when he talked to your detectives and said things he didn't mean. 226 00:14:48,330 --> 00:14:50,970 You'd understand us wanting to hear that from him. 227 00:14:51,000 --> 00:14:53,570 Here's his phone number. He'll also tell you I'm now his attorney. 228 00:14:53,600 --> 00:14:55,800 [ Pager Beeping ] That's your beeper? 229 00:14:55,830 --> 00:14:58,130 Are you gonna call David Tierney? I'll call him when I'm ready. 230 00:14:58,170 --> 00:15:01,270 If Theodore Tierney is not released in timely fashion, 231 00:15:01,310 --> 00:15:03,920 I'm gonna run up some hours on a civil lawsuit. 232 00:15:03,940 --> 00:15:07,780 Nobody talks to him. 233 00:15:07,810 --> 00:15:10,450 If you're gonna make a try for the stepson, you probably oughta get on that. 234 00:15:13,950 --> 00:15:16,280 How's your mother? What's that supposed to mean? 235 00:15:16,320 --> 00:15:20,460 Well, I think that would fall under the category of a polite inquiry, Detective. 236 00:15:20,490 --> 00:15:22,460 She's all right. 237 00:15:22,490 --> 00:15:23,960 Gentlemen. 238 00:15:26,230 --> 00:15:29,200 Is that the asshole prosecuting Diane's mother? What's he doing here? 239 00:15:29,230 --> 00:15:31,600 He's riding today. Caught Russell's homicide. 240 00:15:31,640 --> 00:15:33,850 Small world. But ugly. 241 00:15:33,870 --> 00:15:35,840 So, what do you got? 242 00:15:35,870 --> 00:15:39,880 Ah, there's nobody at this Jimmy Del Marco's last address. 243 00:15:39,910 --> 00:15:43,810 Jimmy's got two rob‐assault collars down in Midtown South, and the guys over there say... 244 00:15:43,850 --> 00:15:47,480 that his act is taking off gays in the West Village, plus shaking down bar owners. 245 00:15:47,520 --> 00:15:51,220 You gonna check that out? Yeah. B. C. I., they're sending Del Marco's picture and a car. 246 00:15:51,260 --> 00:15:54,000 We're gonna show it around Christopher Street. Just let me spruce up. 247 00:15:55,860 --> 00:15:57,990 David, I would be really grateful... 248 00:15:58,030 --> 00:16:00,830 if you could come in and talk to me in person. 249 00:16:00,870 --> 00:16:03,010 Yeah. Great. Thank you very much. 250 00:16:05,240 --> 00:16:07,210 Hi. 251 00:16:07,240 --> 00:16:09,470 How are you, Diane? 252 00:16:09,510 --> 00:16:12,380 Worried that I offended you, for one thing. 253 00:16:12,410 --> 00:16:15,840 Oh, I don't know. I don't think it's so irrational to consider a lawyer... 254 00:16:15,880 --> 00:16:18,850 possibly having interests contrary to her client's. 255 00:16:21,290 --> 00:16:24,430 Do you want to get some coffee or something? Sure. 256 00:16:24,460 --> 00:16:27,000 The reason I've held off, Diane‐‐ 257 00:16:27,030 --> 00:16:29,500 with the D. A.'s reluctant to discuss a plea for your mom, 258 00:16:29,530 --> 00:16:32,740 it mildly weakens our position to push the conversation. 259 00:16:32,760 --> 00:16:35,530 I think why they're reluctant is with you being a cop, 260 00:16:35,570 --> 00:16:37,540 they have public relations problems... 261 00:16:37,570 --> 00:16:40,170 if they accept a plea from your mom too early in the process. 262 00:16:40,200 --> 00:16:42,200 I know that makes sense. Coffee? 263 00:16:42,240 --> 00:16:44,440 No, thanks. [ Sighs ] 264 00:16:44,480 --> 00:16:49,050 On the other hand, just the prospect of a trial is an emotional strain on your mother. 265 00:16:49,080 --> 00:16:52,350 And on you because you're worried about her. 266 00:16:52,380 --> 00:16:56,690 So to hell with Maury Abrams and his public relations problems. 267 00:16:56,720 --> 00:17:00,060 Let me get together with him and young Mr. Cohen... 268 00:17:00,090 --> 00:17:04,630 and brief them on the case law we'll use to kick their asses if they go to trial. 269 00:17:04,660 --> 00:17:07,330 Several of which cases yours truly argued. 270 00:17:08,570 --> 00:17:11,440 Then suggest we're willing to talk deal. 271 00:17:11,470 --> 00:17:15,400 If you think it's bad strategy, it might hurt what kind of arrangement you can make. 272 00:17:15,440 --> 00:17:18,440 I won't let that happen. 273 00:17:20,580 --> 00:17:22,140 Okay. 274 00:17:25,120 --> 00:17:27,930 I apologize if you took offense. 275 00:17:27,950 --> 00:17:31,290 Impervious to insult. Occupational requirement. 276 00:17:49,770 --> 00:17:53,740 [ Chattering ] 277 00:17:53,780 --> 00:17:57,280 I'm Detective Sipowicz. This is Detective Simone. 278 00:17:57,320 --> 00:18:00,530 We need to ask you a few questions about Jimmy Del Marco. 279 00:18:00,550 --> 00:18:03,420 I don't need to see a picture of Jimmy Del Marco. I've seen enough of that guy. 280 00:18:03,450 --> 00:18:06,350 ‐ Jimmy shakes you down? ‐ I don't think he's gonna come around this week. 281 00:18:06,390 --> 00:18:08,420 Oh, really? 282 00:18:08,460 --> 00:18:10,590 What did Jimmy D. do this time? 283 00:18:10,630 --> 00:18:13,600 ‐ How do you know him? ‐ The G. Q. Manson? 284 00:18:13,630 --> 00:18:16,930 I'm half blind in my right eye... 285 00:18:16,970 --> 00:18:20,000 'cause he pistol‐whipped me up and down the back alley one night. 286 00:18:20,040 --> 00:18:25,210 That's after he stole $150 I was gonna send to my niece. 287 00:18:25,240 --> 00:18:27,780 Well, now there's a good chance that Jimmy blew his brother's head off. 288 00:18:27,810 --> 00:18:31,310 Well, I hope you find him and kill him in custody. 289 00:18:31,350 --> 00:18:34,520 Tom. I'll say what I want, Paul. 290 00:18:34,550 --> 00:18:36,690 I don't have a bar to get torched. 291 00:18:36,720 --> 00:18:40,520 Hey, why don't we go back to figurin' that Jimmy's not gonna be making his rounds anymore? 292 00:18:40,560 --> 00:18:43,120 Just an impression I get. Mm‐hmm. 293 00:18:43,160 --> 00:18:48,230 A rather elegant Italian man was in about Jimmy an hour ago. 294 00:18:48,270 --> 00:18:50,910 He left here and went to Harvey's Bar, 295 00:18:50,940 --> 00:18:55,010 and then a few minutes later I noticed him walking toward the Palazzo Tavern. 296 00:18:55,040 --> 00:18:59,640 I think his visit's the basis for Paul's impression. 297 00:18:59,680 --> 00:19:03,040 ‐ So, Paul, the old man did come in? ‐ What did Carmine tell you? 298 00:19:03,080 --> 00:19:05,250 You don't give the kid up, he'll make him leave town? 299 00:19:05,280 --> 00:19:07,520 Nobody home, Detective. 300 00:19:07,550 --> 00:19:13,150 Hey, we are looking to take this Jimmy out of circulation for good. 301 00:19:13,190 --> 00:19:15,760 Really. Where can we find him? 302 00:19:17,360 --> 00:19:20,430 Well, I can't give you an address, 303 00:19:20,460 --> 00:19:23,670 but Jimmy did used to ride around with another psychopath... 304 00:19:23,700 --> 00:19:26,870 in a tricked‐out black Cadillac. 305 00:19:26,910 --> 00:19:30,150 What was that stupid license plate? "Mr. Groovy"? 306 00:19:32,080 --> 00:19:34,250 "Dr. Funky." 307 00:19:35,650 --> 00:19:37,620 Does that qualify as a lead? 308 00:19:39,080 --> 00:19:41,380 Absolutely. 309 00:19:50,090 --> 00:19:52,290 What's up? Carmine reached out. 310 00:19:52,330 --> 00:19:55,800 Promised all these gay bar owners if they monk up, he'd get Jimmy out of town. 311 00:19:55,830 --> 00:20:00,200 A fruit in one of the bars gave us a license plate we could try. Some jerk drives Jimmy around. 312 00:20:00,240 --> 00:20:02,600 Your guy did the double James and Adrianne are working. 313 00:20:02,640 --> 00:20:04,610 This guy lookin' to set a record? 314 00:20:04,640 --> 00:20:07,610 Husband and wife are in a bridal shop getting fitted for their daughter's wedding. 315 00:20:07,650 --> 00:20:10,260 A guy in a silk suit walks in to stick 'em up. 316 00:20:10,280 --> 00:20:12,380 They're giving up their money, but the guy murders both them. 317 00:20:12,420 --> 00:20:15,790 Then he's trying to whack the owner. The gun jams, so he splits. 318 00:20:15,820 --> 00:20:17,620 And it's Jimmy Del Marco. It's Jimmy Del Marco. 319 00:20:17,660 --> 00:20:20,630 The owner recognizes the kid. He's been in there like three or four times. 320 00:20:20,660 --> 00:20:23,790 You showed him Del Marco's picture? Yeah, he picked him right out. 321 00:20:23,830 --> 00:20:26,230 You wanna talk to him? I'll run Dr. Funky's license plate. 322 00:20:26,260 --> 00:20:28,160 Yeah. 323 00:20:30,970 --> 00:20:34,100 I don't understand. What could've been in his mind? 324 00:20:34,140 --> 00:20:36,400 Take it easy, Mr. Hannon. 325 00:20:36,440 --> 00:20:40,140 This is Detective Sipowicz. He'd like to talk to you a bit about what happened. 326 00:20:40,180 --> 00:20:42,680 [ Hannon ] I don't understand it. 327 00:20:42,710 --> 00:20:47,120 I just said he murdered them for no reason, and he tried to murder me for no reason. 328 00:20:47,150 --> 00:20:49,620 ‐ This is Jimmy Del Marco? ‐ I know him. 329 00:20:49,650 --> 00:20:52,420 Mrs. Leon was trying to get her ring off. 330 00:20:52,460 --> 00:20:54,530 She had just given him her purse. 331 00:20:54,560 --> 00:20:58,530 And Mr. Leon, he had just given his wallet over. And he just opened fire? 332 00:20:58,560 --> 00:21:00,800 She was struggling to get the ring off, 333 00:21:00,830 --> 00:21:04,930 and he yelled some obscenity at her, called her something and started shooting. 334 00:21:04,970 --> 00:21:10,040 [ Panting ] And also... he tried to shoot me too. 335 00:21:10,070 --> 00:21:14,210 His gun jammed. They were just lying in blood. 336 00:21:14,250 --> 00:21:17,460 ‐ All right. ‐ I know the family. 337 00:21:17,480 --> 00:21:20,280 He came in to look at a tuxedo several years ago... 338 00:21:20,320 --> 00:21:22,780 and said my stock was a joke. 339 00:21:22,820 --> 00:21:25,950 Did he expect I wouldn't remember he insulted me? 340 00:21:25,990 --> 00:21:29,160 Any chance you noticed the car he was in? Yes! 341 00:21:29,190 --> 00:21:32,990 Like the cars pimps drive. 342 00:21:33,030 --> 00:21:36,100 Gold hubcaps. Gold all over. Thanks a lot. 343 00:21:40,840 --> 00:21:43,670 You got an apartment number? Thanks. 344 00:21:46,750 --> 00:21:50,420 How'd you do with Dr. Funky? I got it. 345 00:21:50,450 --> 00:21:53,680 Plate's registered to a Joe Carlin. This guy lives out in Brooklyn. 346 00:21:53,720 --> 00:21:57,550 Yeah? Well, it sounds like he did a bridal shop in Manhattan this afternoon. 347 00:21:57,590 --> 00:22:00,990 This guy lives like five blocks from me. Good. You can check your birds. 348 00:22:01,030 --> 00:22:04,700 Hey, I do have a new pair of Satinettes. I'll show 'em to you. 349 00:22:04,730 --> 00:22:07,300 ‐ What? ‐ [ Siren Wailing ] 350 00:22:12,400 --> 00:22:15,770 David, thanks for coming in. 351 00:22:15,810 --> 00:22:18,020 I'm sorry I put you in this position. 352 00:22:18,040 --> 00:22:20,540 I know you arrested him because of me, and‐‐ 353 00:22:20,580 --> 00:22:24,010 I arrested your stepfather because you said he admitted killing your mother. 354 00:22:24,050 --> 00:22:26,010 Have a seat. 355 00:22:26,050 --> 00:22:28,850 He said a lot of different things. 356 00:22:28,890 --> 00:22:31,530 First thing was that he killed her. 357 00:22:31,560 --> 00:22:34,430 Look, I was upset. I'm not sure what he said. 358 00:22:34,460 --> 00:22:37,090 David, I'd like to hear those messages on your answering machine. 359 00:22:37,130 --> 00:22:40,960 They're erased. When did that happen? 360 00:22:41,000 --> 00:22:43,930 This morning, before I went over to their apartment. 361 00:22:43,970 --> 00:22:46,640 I erased them after I played them. 362 00:22:46,670 --> 00:22:49,040 Look, what's the point? If they hadn't been erased, 363 00:22:49,070 --> 00:22:51,810 if I'd given them to you, he's still never going to jail. 364 00:22:51,840 --> 00:22:56,750 The point is telling the truth. Speaking for your mother when she can't speak for herself. 365 00:22:56,780 --> 00:23:00,950 That's pretty, but my mother never spoke for herself when she had the chance. 366 00:23:00,990 --> 00:23:03,160 She was as much of a drunk as Big Ted. 367 00:23:03,190 --> 00:23:05,760 She left a good man. 368 00:23:05,790 --> 00:23:09,420 So she deserved to be killed? 369 00:23:09,460 --> 00:23:14,800 David, however your stepfather's lawyer got you to change your story, 370 00:23:14,830 --> 00:23:18,230 I don't think he changed your real feelings. 371 00:23:18,270 --> 00:23:21,900 Now, is it possible you didn't erase those messages? 372 00:23:21,940 --> 00:23:24,840 They're still around somewhere, and you're deciding what you should do with them? 373 00:23:28,210 --> 00:23:30,780 No. No? 374 00:23:35,120 --> 00:23:37,990 I wish you and I had met under different circumstances. 375 00:23:39,860 --> 00:23:41,820 Excuse me. 376 00:23:41,860 --> 00:23:44,690 Think about what you're doing, David. 377 00:23:44,730 --> 00:23:48,200 ‐ Yeah, okay. ‐ You promise? 378 00:23:48,230 --> 00:23:50,930 Yeah, I'll think about it. 379 00:23:50,970 --> 00:23:52,870 I'll be here. 380 00:24:07,920 --> 00:24:09,220 Down here, Joe. 381 00:24:17,230 --> 00:24:19,190 Give me a second. 382 00:24:19,230 --> 00:24:22,700 Is that the guy you figure for Del Marco's wheel man? 383 00:24:22,730 --> 00:24:25,370 Yeah, it's Joe Carlin. Okay, Midtown South called. 384 00:24:25,400 --> 00:24:28,700 They got a 21‐year‐old male hustler D.O.A. in a garbage can. 385 00:24:28,740 --> 00:24:31,070 Guy's been dead about 18 hours. Shot with a nine‐millimeter. 386 00:24:31,110 --> 00:24:33,340 So in going through the guy's apartment, 387 00:24:33,380 --> 00:24:35,590 they find six negatives of him going down on Jimmy Del Marco. 388 00:24:35,610 --> 00:24:37,550 [ Groans ] 389 00:24:37,580 --> 00:24:40,150 Plus a bunch of balled‐up versions of a blackmail note in the trash. 390 00:24:40,180 --> 00:24:42,820 Kid's asking 1,200 bucks for the pictures. 391 00:24:42,850 --> 00:24:45,650 So you figure that's what moved Jimmy from shakedowns to homicides? 392 00:24:45,690 --> 00:24:49,760 M.E. autopsies him. Finds 12 one‐dollar bills stuffed up his ass. 393 00:24:49,790 --> 00:24:52,830 [ Scoffs ] Yeah, Jimmy wants to make his point, 394 00:24:52,860 --> 00:24:54,930 but he don't wanna spend a lot of money. 395 00:24:57,800 --> 00:25:01,940 I've got an idea, Joe. Why don't you tell us where we can find Jimmy Del Marco. 396 00:25:01,970 --> 00:25:05,440 ‐ [ Joe ] Who's that? ‐ The guy you were driving all afternoon. 397 00:25:05,480 --> 00:25:09,120 ‐ I was in bed all afternoon. I got a cold. ‐ Well, I don't hear it in ya. 398 00:25:09,150 --> 00:25:12,260 Of course, you being a physician and all, you probably prescribed yourself something. 399 00:25:12,280 --> 00:25:14,750 What's that supposed to mean? 400 00:25:14,790 --> 00:25:17,030 On you license plate, it says you're an M. D. 401 00:25:17,060 --> 00:25:19,600 [ Laughs ] That's a joke. "Dr. Funky." 402 00:25:19,620 --> 00:25:23,090 Oh, so you're not really a doctor. 403 00:25:23,130 --> 00:25:26,740 So, Joe, when you were outside that bridal shop in that quiet little Caddy that you drive, 404 00:25:26,770 --> 00:25:28,970 you got I. D.'d, man. 405 00:25:29,000 --> 00:25:31,870 Three different people picked you out of the mug books. 406 00:25:31,900 --> 00:25:36,100 In your line of work, it's probably a mistake driving flashy wheels, Joe. 407 00:25:36,140 --> 00:25:39,070 Especially when you got a face like a dog's ass... 408 00:25:39,110 --> 00:25:42,080 that probably draws people's attention right there. 409 00:25:42,110 --> 00:25:44,750 [ Laughs ] You'll get nothing from me, all right? 410 00:25:44,780 --> 00:25:47,250 Jimmy Del Marco's going down, Joe. 411 00:25:47,290 --> 00:25:49,600 The bridal shop guy I. D.'d him for those murders. 412 00:25:49,620 --> 00:25:52,220 We got him whacking some gay hustler over some party pictures, 413 00:25:52,260 --> 00:25:54,330 not to mention he shoots his own brother. 414 00:25:54,360 --> 00:25:56,890 Yeah, well, I ain't gettin' my head blown off. 415 00:25:56,930 --> 00:26:00,160 Give up an address, Joe. You were drivin' a car. You didn't know what was gonna happen. 416 00:26:03,670 --> 00:26:07,000 Let me tell you somethin'‐‐ how people get screwed. 417 00:26:07,040 --> 00:26:10,610 I'm drivin' a person out of harm's way... 418 00:26:10,640 --> 00:26:12,570 as a favor for somebody else. 419 00:26:12,610 --> 00:26:14,810 The person's relative. 420 00:26:14,850 --> 00:26:17,820 Asshole jumps outta the car for something he has no reason to do! 421 00:26:17,850 --> 00:26:20,820 ‐ Like pulling a stickup. ‐ But for money he don't need! 422 00:26:20,850 --> 00:26:25,790 [ Panting ] He's got all the travelin' money he needs... from his relative. 423 00:26:25,820 --> 00:26:28,420 From Carmine? 424 00:26:28,460 --> 00:26:31,860 That's how you wind up screwed. And I do have a cold. 425 00:26:31,900 --> 00:26:34,310 And I did get out of bed to do a favor. 426 00:26:34,330 --> 00:26:36,870 And I wind up in a disaster, so screw the both of you! 427 00:26:36,900 --> 00:26:39,430 Just tell us where you can find him. No way, man. No way! 428 00:26:39,470 --> 00:26:41,970 Yeah, you don't want to compromise your big future, Joe. 429 00:26:42,010 --> 00:26:44,820 I see you operating a huge fleet of limos. 430 00:26:44,840 --> 00:26:48,510 I bought that car for 208 bucks off a crackhead Arab kid... 431 00:26:48,550 --> 00:26:51,060 whose life was ruined. 432 00:26:51,080 --> 00:26:54,980 Mm. Must be an unlucky vehicle. 433 00:26:57,020 --> 00:27:00,660 Crime Scene found a .25‐caliber shell casing in Tierney's bedroom. 434 00:27:00,690 --> 00:27:03,990 Pistol License Bureau shows Tierney with a target permit for a .25. 435 00:27:04,030 --> 00:27:07,730 So how are we doin' with the search warrant? It's supposed to be on the way. 436 00:27:07,770 --> 00:27:10,310 David Tierney wants to meet us when we go back to the apartment. 437 00:27:10,330 --> 00:27:12,530 Well, that can't be bad, huh? 438 00:27:12,570 --> 00:27:15,070 It's not gonna make him love his stepfather seeing how the mother was executed. 439 00:27:15,110 --> 00:27:17,080 Yeah. Maybe you can flip him back. 440 00:27:17,110 --> 00:27:19,840 [ Woman ] Fifteenth. Yeah. 441 00:27:19,880 --> 00:27:22,040 Hold on one second. Hold on. 442 00:27:22,080 --> 00:27:25,510 Detectives, someone has information regarding your case. 443 00:27:27,190 --> 00:27:29,090 Line three. 444 00:27:32,460 --> 00:27:34,500 Yeah? Can I help you? 445 00:27:34,530 --> 00:27:38,540 ‐ [ Chattering ] ‐ Uh‐huh. Mm‐hmm. 446 00:27:38,560 --> 00:27:41,900 He's gonna be there? 447 00:27:41,930 --> 00:27:47,040 Well, how many tanks is it gonna take for us to get inside there? 448 00:27:47,070 --> 00:27:49,770 No, huh? You can guarantee that? 449 00:27:49,810 --> 00:27:53,880 What? Who might you be? Oh. 450 00:27:53,910 --> 00:27:55,980 [ Dial Tone ] 451 00:27:58,150 --> 00:28:01,620 Jimmy Del Marco's playing gin at Salvatore's Chess and Social Club. 452 00:28:01,650 --> 00:28:04,520 He doesn't know anybody dropped the dime. 453 00:28:04,560 --> 00:28:07,600 And nobody'll give us trouble going in. [ Fancy ] Who says all this? 454 00:28:07,630 --> 00:28:10,600 It was like this handkerchief on the mouthpiece. My money's on Carmine. 455 00:28:10,630 --> 00:28:13,560 The son's still a psychopath. Get E. S. U. to back you. 456 00:28:13,600 --> 00:28:15,260 All right. 457 00:28:16,640 --> 00:28:19,650 [ Siren Wailing ] 458 00:28:19,670 --> 00:28:24,040 Your warrant for that Tierney apartment. Thank you. 459 00:28:24,080 --> 00:28:26,790 Yeah. Excuse me if I don't go over particulars with you. 460 00:28:26,810 --> 00:28:30,250 I gotta hurry back to get fitted for my patsy outfit in your mother's case. 461 00:28:33,450 --> 00:28:35,980 You follow that? Not exactly. 462 00:28:36,020 --> 00:28:38,250 But I hope he's getting screwed. 463 00:28:38,290 --> 00:28:40,120 Let's go. 464 00:29:03,850 --> 00:29:06,010 Hi. How's it going? 465 00:29:06,050 --> 00:29:08,450 David Tierney, this is Detective Medavoy. 466 00:29:08,490 --> 00:29:10,430 I don't know if you two met this morning. 467 00:29:10,450 --> 00:29:12,420 Yeah. Sorry for your loss. 468 00:29:12,460 --> 00:29:15,200 I wanted to see my mother. 469 00:29:15,230 --> 00:29:18,270 [ Police Radio, Indistinct ] 470 00:29:18,300 --> 00:29:21,410 We got our warrant, Donny. Okay. 471 00:29:26,670 --> 00:29:31,370 You're not aware of any places in the house where a weapon might've been kept? 472 00:29:31,410 --> 00:29:33,940 No. I didn't come here very much. 473 00:29:33,980 --> 00:29:37,050 All right. I'm gonna look for the gun in here. 474 00:29:37,080 --> 00:29:39,720 I'll go over the bedroom again. 475 00:29:39,750 --> 00:29:42,350 You can come with me. We can't disturb anything. 476 00:29:45,060 --> 00:29:47,400 ‐ Hi. ‐ Hey. 477 00:29:47,430 --> 00:29:49,840 [ Man ] Get one from the other side. 478 00:29:59,770 --> 00:30:01,440 I got it. 479 00:30:05,710 --> 00:30:08,210 Give us a second, huh? [ Man ] Sure. 480 00:30:17,020 --> 00:30:19,520 This was cold‐blooded murder, David. 481 00:30:19,560 --> 00:30:22,220 No gun went off accidentally. 482 00:30:22,260 --> 00:30:26,360 There was no struggle. Your mother was asleep. 483 00:30:26,400 --> 00:30:31,610 Your stepfather put a gun to her temple and pulled the trigger. 484 00:30:31,640 --> 00:30:34,910 You think he should get away with that? No. 485 00:30:34,940 --> 00:30:37,040 But there's nothing I can do about it. 486 00:30:37,080 --> 00:30:39,280 That's not true. 487 00:30:39,310 --> 00:30:42,680 I think you've still got those messages. 488 00:30:42,710 --> 00:30:46,350 You were too angry to have erased them. 489 00:30:46,380 --> 00:30:48,780 And they give you too much leverage. 490 00:30:51,490 --> 00:30:54,390 What do you mean, leverage? Leverage, David. 491 00:30:54,430 --> 00:30:57,570 Over your stepfather who has a lot of money. I'm a graduate student! 492 00:30:57,600 --> 00:31:01,140 If I was so interested in money, do you think I'd still be studying for my Ph. D.? 493 00:31:01,170 --> 00:31:05,440 Maybe you're interested in money, but you don't want to hold down a job. 494 00:31:08,410 --> 00:31:11,250 What did you think you were gonna see here? 495 00:31:11,280 --> 00:31:13,420 What could you have seen that would've changed your mind? 496 00:31:14,980 --> 00:31:18,110 Nothing. You'll never understand. 497 00:31:18,150 --> 00:31:22,050 I understand. Go home and have a good cry, David. 498 00:31:22,090 --> 00:31:23,830 How the world doesn't understand you. 499 00:31:27,790 --> 00:31:30,860 [ Sighs ] 500 00:31:56,050 --> 00:31:59,190 [ Simone ] Get lost. Yes, sir. 501 00:31:59,220 --> 00:32:02,320 All right, let's be heads‐up. This guy spent his whole day shooting people. 502 00:32:02,360 --> 00:32:04,830 Come on, Jimmy. You don't need fours. 503 00:32:04,860 --> 00:32:06,860 You're running clubs. 504 00:32:06,900 --> 00:32:09,130 I'm running clubs. 505 00:32:09,170 --> 00:32:11,480 The scumbag in the corner. All right. We got him. 506 00:32:11,500 --> 00:32:14,270 It's in your face, you dumb son of a bitch. 507 00:32:14,310 --> 00:32:17,720 One of these days you're gonna learn how to play, calling me to steal all your money. 508 00:32:17,740 --> 00:32:20,440 Maybe one day your luck'll run out. 509 00:32:20,480 --> 00:32:23,710 ‐ All right. You're under arrest. ‐ I'm in the middle of a game. 510 00:32:23,750 --> 00:32:26,050 Yeah? What was your brother in the middle of, Jimmy? 511 00:32:26,080 --> 00:32:28,680 And how about those people in that bridal shop? 512 00:32:28,720 --> 00:32:31,790 Hey, Carl, call my pop. Joey, how about a game of gin? 513 00:32:31,820 --> 00:32:34,190 Hey, Carl, call my pop! Yeah, I'll get right on the phone, Jimmy. 514 00:32:34,230 --> 00:32:36,400 Don't worry. Let's go. 515 00:32:36,430 --> 00:32:39,400 Thanks for all your help, you lazy sons of bitches! 516 00:32:39,430 --> 00:32:41,730 There's the old man. Waiting till the game's over. Come on. 517 00:32:41,770 --> 00:32:44,210 ‐ Joe, are you comin' over or not? ‐ Yeah. 518 00:32:57,880 --> 00:33:00,620 ‐ How's it going, Jimmy? ‐ Where's my old man? 519 00:33:02,350 --> 00:33:04,820 I wouldn't be waiting for the cavalry, Jimmy. 520 00:33:04,860 --> 00:33:07,270 You oughta think about a statement of remorse. 521 00:33:07,290 --> 00:33:10,330 We got eyewitnesses to those bridal shop homicides. 522 00:33:10,360 --> 00:33:14,030 ‐ What, and eyewitnesses never went away? ‐ Who do you think gave you up? 523 00:33:14,070 --> 00:33:17,680 Oh, my old man gave me up? Why don't you sell that to the yambos? 524 00:33:17,700 --> 00:33:20,440 Jimmy, are they gonna open the door for us at that card room, 525 00:33:20,470 --> 00:33:23,910 sit on their hands while we grab you up, without your dad's say‐so? 526 00:33:23,940 --> 00:33:26,910 You know, I'd go big with the remorse, Jimmy. 527 00:33:26,950 --> 00:33:31,020 Or you went nuts. You got hysterical off those gay photos. 528 00:33:31,050 --> 00:33:33,680 This guy's blackmailing you. You suddenly snap. 529 00:33:33,720 --> 00:33:36,450 You whack him. You shove 12 dollars up his heinie, 530 00:33:36,490 --> 00:33:38,760 and then you stuff him in a garbage can. 531 00:33:38,790 --> 00:33:40,760 I don't know what you're talkin' about, Officer. 532 00:33:40,790 --> 00:33:43,290 And then this morning at breakfast, 533 00:33:43,330 --> 00:33:46,940 maybe your brother requests something from the citrus family. 534 00:33:46,970 --> 00:33:49,810 He mentions fruit. Hey, you take that wrong. 535 00:33:49,830 --> 00:33:52,530 You blow his head off. Now you're on a roll. 536 00:33:52,570 --> 00:33:54,800 Hey, up your ass, pal! Up your ass! 537 00:33:54,840 --> 00:33:57,370 ‐ Jimmy wants to get friendly. ‐ There's someone to see him. 538 00:33:57,410 --> 00:34:00,880 Why don't you come in here? We'll get friendly together. You don't scare me. 539 00:34:00,910 --> 00:34:04,610 Come on! Open the door! Let's go! Excuse me. 540 00:34:04,650 --> 00:34:06,820 ‐ You're dead. You don't know me. ‐ Thanks, James. 541 00:34:06,850 --> 00:34:08,820 Sure. 542 00:34:08,850 --> 00:34:10,790 No lawyer. 543 00:34:15,260 --> 00:34:18,790 Can I see him? We're gonna have to be in there with you. 544 00:34:18,830 --> 00:34:21,330 You oughta get your son to understand the situation. 545 00:34:21,370 --> 00:34:24,180 The only way he helps himself is giving his side of the story. 546 00:34:24,200 --> 00:34:26,170 I know what I gotta do. 547 00:34:26,200 --> 00:34:28,140 Raise your hands. 548 00:34:45,290 --> 00:34:48,660 ‐ Where you been, Pop? ‐ Can he come out of there? 549 00:35:06,980 --> 00:35:10,050 Your mother don't stop cryin'. 550 00:35:10,080 --> 00:35:12,450 I'm gonna get outta this. 551 00:35:12,480 --> 00:35:14,220 She's cryin' about Vincent. 552 00:35:17,160 --> 00:35:19,670 Who's gonna represent me? 553 00:35:19,690 --> 00:35:22,620 All this from not telling the truth. 554 00:35:22,660 --> 00:35:25,560 You think you're the first queer in the world? 555 00:35:25,600 --> 00:35:30,080 Your brother gets a call about pictures showing you being queer, and you take his life? 556 00:35:30,100 --> 00:35:32,830 Who's gonna represent me, Pop? 557 00:35:32,870 --> 00:35:37,470 Getting word to that kid that drove you... he should tell the truth. 558 00:35:37,510 --> 00:35:39,880 What are you doin' to me, Pop? 559 00:35:39,910 --> 00:35:44,650 I asked him to drive you out of town, not to be lookout at some bridal shop. 560 00:35:44,680 --> 00:35:47,720 I put him in that car with you. 561 00:35:47,750 --> 00:35:51,150 I take responsibility for my actions. 562 00:35:51,190 --> 00:35:53,190 What? Putting me in jail? 563 00:35:53,220 --> 00:35:56,560 That's your responsibility. What you did to innocent people. 564 00:36:02,700 --> 00:36:05,100 If you want, Al Lombardi'll represent you. 565 00:36:07,810 --> 00:36:11,620 Ask him if your best shot is giving a statement. 566 00:36:25,060 --> 00:36:27,070 [ Sighs ] 567 00:36:30,930 --> 00:36:35,030 Believe me, you can forget about any statement. 568 00:36:35,070 --> 00:36:38,110 Al Lombardi's one of the best. 569 00:36:38,140 --> 00:36:40,680 Al Lombardi gets me a walk. 570 00:36:54,590 --> 00:36:56,860 There they go. 571 00:37:00,760 --> 00:37:03,930 You'll make your client available if developments warrant. 572 00:37:03,960 --> 00:37:06,490 Certainly. I know your client doesn't have to answer, 573 00:37:06,530 --> 00:37:09,570 but I am going to get an order to produce on his .25 automatic. 574 00:37:09,600 --> 00:37:13,500 You can save everyone some time telling whatever you're gonna tell me now. 575 00:37:13,540 --> 00:37:16,780 ‐ It was stolen. ‐ Mm. 576 00:37:16,810 --> 00:37:20,640 ‐ Which you never reported? ‐ No. I neglected to report it. 577 00:37:20,680 --> 00:37:23,110 ‐ Ah. ‐ Just as a point of information, 578 00:37:23,150 --> 00:37:25,420 what got you off the invisible burglar scenario? 579 00:37:25,450 --> 00:37:28,650 Did you explain to Ted him breaking the window out onto the street? 580 00:37:28,690 --> 00:37:31,830 All the glass being on the sidewalk? How that one probably wouldn't sell? Huh? 581 00:37:31,860 --> 00:37:34,800 Let's go, Ted. Yeah, your client's got some catching up to do. 582 00:37:34,830 --> 00:37:37,870 ‐ When's the last time you were sober this near dinner? ‐ [ Fancy ] Diane‐‐ 583 00:37:37,900 --> 00:37:41,640 ‐ What do you wanna be when you grow up, Detective? ‐ Not like you, a whore lawyer. 584 00:37:46,170 --> 00:37:48,200 Somebody representing prostitutes? 585 00:37:48,240 --> 00:37:51,040 ‐ Hi. ‐ Our table available? 586 00:37:51,080 --> 00:37:52,750 Sure. 587 00:37:57,420 --> 00:37:59,830 Excuse me. 588 00:37:59,850 --> 00:38:02,050 How'd it go with the D. A.? 589 00:38:02,090 --> 00:38:04,160 I guess your mom will be the final judge of that. 590 00:38:04,190 --> 00:38:07,190 Although she didn't want to hear the terms from me. 591 00:38:07,230 --> 00:38:10,370 She told me to tell you so the two of you could discuss it. 592 00:38:10,390 --> 00:38:13,960 ‐ All right. ‐ Illegal possession of the firearm goes away. 593 00:38:14,000 --> 00:38:17,670 They charge the grand jury to indict her with second‐degree manslaughter. 594 00:38:17,700 --> 00:38:20,170 Your mother will plead guilty. She'd get five years probation. 595 00:38:20,200 --> 00:38:23,740 ‐ No jail time? ‐ No jail. 596 00:38:23,780 --> 00:38:26,320 [ Sighs ] Thank God. As I said, Diane, 597 00:38:26,340 --> 00:38:28,810 I think she would be acquitted at the trial. 598 00:38:28,850 --> 00:38:33,190 ‐ But if it's a deal you want, it's a pretty good one. ‐ She's terrified of a trial. 599 00:38:33,220 --> 00:38:35,990 Then you should tell her to accept the proposal. 600 00:38:36,020 --> 00:38:37,450 I will. 601 00:38:40,220 --> 00:38:42,260 I, uh, appreciate this, Miss Silver. 602 00:38:44,600 --> 00:38:47,410 Well, off to whore for another client. 603 00:38:47,430 --> 00:38:51,030 [ Both Laughing ] 604 00:38:51,070 --> 00:38:54,370 No, I don't actually‐‐ [ Continues, Indistinct ] 605 00:39:02,650 --> 00:39:04,790 What is it, David? 606 00:39:06,920 --> 00:39:10,690 It's important to me you don't feel I was being mercenary or corrupt. 607 00:39:10,720 --> 00:39:13,420 So now we know what's in the conversation for you. 608 00:39:13,460 --> 00:39:17,300 I was confused and angry. My shift's over. 609 00:39:17,330 --> 00:39:20,700 I did destroy those message tapes. 610 00:39:20,730 --> 00:39:23,460 I called the phone company to see if there was any way to retrieve them. 611 00:39:23,500 --> 00:39:25,470 There isn't. That's what they said. 612 00:39:25,500 --> 00:39:28,100 So what? You want a gold star for trying? 613 00:39:28,140 --> 00:39:30,110 His lawyer told me even if you had the tapes, 614 00:39:30,140 --> 00:39:32,270 you couldn't have gotten an indictment. 615 00:39:32,310 --> 00:39:34,810 Yeah? Well, that's what the lawyer said. 616 00:39:34,850 --> 00:39:39,630 He said the statements were self‐contradictory and wouldn't be usable as evidence. 617 00:39:39,650 --> 00:39:43,250 David, your stepfather's lawyer makes me sick, 618 00:39:43,290 --> 00:39:45,600 but it's his job to make me sick. 619 00:39:45,620 --> 00:39:47,720 When you didn't stand up for your mother, you weren't doing any job. 620 00:39:47,760 --> 00:39:49,960 You just didn't stand up. 621 00:39:49,990 --> 00:39:52,830 I'm not taking any money from him. You were wrong to say that. 622 00:39:52,860 --> 00:39:55,500 So you weren't greedy. Only gutless. 623 00:39:55,530 --> 00:39:59,500 If you've got some big reasons for that, tell 'em to a shrink. You and me are done talking. 624 00:39:59,540 --> 00:40:01,510 Good night, Greg. 625 00:40:01,540 --> 00:40:03,500 I guess that means a drink's out. 626 00:40:03,540 --> 00:40:06,840 See? All that education didn't go to waste. 627 00:40:10,280 --> 00:40:13,110 [ Police Radio, Indistinct ] 628 00:40:13,150 --> 00:40:15,950 Bobby, five years probation. 629 00:40:15,990 --> 00:40:18,460 Oh, Diane, that's‐‐ that's great. 630 00:40:18,490 --> 00:40:21,860 Yeah. My mom's gonna be so relieved. Dougie too. 631 00:40:21,890 --> 00:40:24,690 Yeah, this Miss Silver, she really came through for you, huh? 632 00:40:24,730 --> 00:40:27,000 Yeah, she did. [ Chuckles ] 633 00:40:27,030 --> 00:40:30,930 She walks in just when I'm tellin' that shyster Ulin how all lawyers are whores. 634 00:40:30,970 --> 00:40:32,930 Do you have to transport Del Marco? 635 00:40:32,970 --> 00:40:35,500 No, there's a uniform cop. Come on. We're outta here. 636 00:40:35,540 --> 00:40:38,540 Good. Oh, look at this. 637 00:40:38,580 --> 00:40:42,190 ‐ My favorite couple. ‐ What? 638 00:40:42,210 --> 00:40:44,510 Permit a beaten man a little irony, Detective. 639 00:40:44,550 --> 00:40:46,680 Did anyone ever tell you you talk like a sissy? Let's go. 640 00:40:46,720 --> 00:40:49,620 One of the reasons I came was to say I hope there's no hard feelings. 641 00:40:49,650 --> 00:40:52,690 The position I took on your mother's case was on instruction. 642 00:40:52,720 --> 00:40:55,060 Turns out I was fronting a public relations stall. 643 00:40:55,090 --> 00:40:57,690 Sometimes the performers don't know what the play is really about. 644 00:40:57,730 --> 00:41:00,400 All I know is my mother didn't deserve to go to jail. 645 00:41:00,430 --> 00:41:02,900 As I said, I don't think my office ever planned on going to bat. 646 00:41:02,930 --> 00:41:04,870 'Cause it would've been bad P. R. 647 00:41:04,900 --> 00:41:08,240 Otherwise, you would've been running up there with your Louisville Slugger. 648 00:41:08,270 --> 00:41:13,240 Last I looked, Detective, my job specs don't make me arbiter of who is and isn't guilty. 649 00:41:13,280 --> 00:41:16,990 I'm supposed to be an advocate, just like the lawyer on the other side. 650 00:41:17,020 --> 00:41:21,030 It's kind of a paradox to have people say you're amoral 'cause you're doing your job. 651 00:41:21,050 --> 00:41:23,550 Well, maybe if you got rid of that smart‐ass grin. 652 00:41:23,590 --> 00:41:27,160 Yeah. Well, it's hard not to be entertained when you're working a system... 653 00:41:27,190 --> 00:41:30,530 where the detective in charge of investigating a homicide is seeing the killer's daughter. 654 00:41:30,560 --> 00:41:32,890 ‐ Whoa! ‐ Come here. 655 00:41:32,930 --> 00:41:35,730 Hey! Hey! Hey! 656 00:41:35,770 --> 00:41:38,740 That's twice that you said that I looked to bag this case. 657 00:41:38,770 --> 00:41:41,200 Bobby‐‐ I'm not one of your punk law school buddies. 658 00:41:41,240 --> 00:41:43,370 Mouth off again to me, and you're gonna be spitting teeth. 659 00:41:43,410 --> 00:41:46,020 You're about five seconds from me filing charges. 660 00:41:46,040 --> 00:41:49,310 Oh, yeah? Well, I would hate to be in a position where I needed to use a lawyer. 661 00:41:52,720 --> 00:41:54,930 [ Sighs ] 662 00:41:54,950 --> 00:41:57,120 Where are your fives on the Tierney case? 663 00:41:57,160 --> 00:41:59,130 Out box upstairs. 664 00:41:59,160 --> 00:42:00,930 [ Sighs ] 665 00:42:02,990 --> 00:42:05,930 He's a little jerk. Let's just get out of here, Bobby. Come on. 666 00:42:08,930 --> 00:42:11,830 ‐ Good night, Sarge. ‐ Good night. 667 00:42:52,510 --> 00:42:55,810 I think I might've blown it with that David Tierney. 668 00:42:55,850 --> 00:42:59,630 Fancy said we couldn't make a case even if he would've cooperated. 669 00:43:02,120 --> 00:43:05,320 He kept coming on like such a victim. 670 00:43:05,360 --> 00:43:10,100 He's this poor puppet being yanked around by his tragic family situation. 671 00:43:10,130 --> 00:43:12,460 I wanted to give him a smack. 672 00:43:12,500 --> 00:43:14,610 Well, that might've moved him. 673 00:43:14,630 --> 00:43:18,970 I should've worked with that and let him go with it. 674 00:43:21,040 --> 00:43:25,210 [ Sighs ] But I couldn't. I just‐‐ 675 00:43:27,380 --> 00:43:29,910 I was afraid to get inside. It‐‐ 676 00:43:32,050 --> 00:43:34,220 I kept seeing my brother in this guy... 677 00:43:34,250 --> 00:43:38,050 and not wanting Dougie to quit on himself. 678 00:43:40,060 --> 00:43:42,590 [ Sighs ] 679 00:43:50,030 --> 00:43:53,230 I'm trying so hard to believe people... 680 00:43:53,270 --> 00:43:56,000 don't have to be trapped by who they are or‐‐ 681 00:43:57,240 --> 00:43:58,510 or how they've lived. 682 00:44:04,420 --> 00:44:06,760 You don't think I'm trapped, do you? 683 00:44:09,290 --> 00:44:11,230 No. 684 00:44:13,690 --> 00:44:15,360 No, I don't. 685 00:44:19,760 --> 00:44:22,960 [ Sighs ] Maybe I just came back to work too soon. 59752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.