Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,920 --> 00:00:20,760
Now, you think that's
their office's position
or just this A. D. A.?
2
00:00:23,630 --> 00:00:26,390
I gotta ask you, Miss Silver.
Please don't take this
the wrong way.
3
00:00:26,430 --> 00:00:28,630
It isn't you, is it?
4
00:00:28,670 --> 00:00:31,780
It's not that you prefer
going to trial?
5
00:00:31,800 --> 00:00:35,140
Not‐‐ No. No, no, no, no.
Not building up fees.
6
00:00:35,170 --> 00:00:38,310
It's just you had said my mom's
case was really interesting...
7
00:00:38,340 --> 00:00:41,480
and you'd love
to defend her in court.
8
00:00:41,510 --> 00:00:44,110
Yeah, maybe we should.
9
00:00:44,150 --> 00:00:45,910
I'd appreciate it.
10
00:00:47,520 --> 00:00:49,920
Sure. That'd be fine.
11
00:00:49,950 --> 00:00:53,150
[ Sighs ]
Now she's pissed off.
12
00:00:53,190 --> 00:00:55,590
Who? Your mom's lawyer?
13
00:00:55,630 --> 00:00:59,810
Mm. She doesn't want to approach
the D. A. about a plea
until the grand jury votes,
14
00:00:59,830 --> 00:01:03,230
and it's a hundred percent
likelihood they're gonna indict.
15
00:01:03,270 --> 00:01:07,080
Meanwhile, my mom's sure
she's going on trial.
16
00:01:07,110 --> 00:01:09,980
She's afraid to go to sleep.
She's dreaming about it.
17
00:01:10,010 --> 00:01:12,340
[ Pager Beeping ]
Diane, your family lawyer
says that this woman...
18
00:01:12,380 --> 00:01:14,850
is one of the best with
this type of case, right?
19
00:01:14,880 --> 00:01:17,250
I mean, Sylvia says
she kicks ass.
20
00:01:17,280 --> 00:01:19,510
She's gonna stop by
on her way to court.
21
00:01:19,550 --> 00:01:22,080
She has a hearing
on some other case.
22
00:01:22,120 --> 00:01:25,150
Says we should talk
about what to do.
23
00:01:25,190 --> 00:01:29,060
Hey. Simone.
Your world, boss.
24
00:01:32,030 --> 00:01:33,860
Oh, yeah?
No, I know where it's at.
25
00:01:33,900 --> 00:01:35,730
Okay. Right.
26
00:01:37,670 --> 00:01:39,640
Hmm.
What?
27
00:01:39,670 --> 00:01:42,170
Homicide, Little Italy.
28
00:01:42,210 --> 00:01:45,180
Well, I'll see you
at the house.
29
00:01:45,210 --> 00:01:49,040
Yeah. Where are my keys?
In the‐‐
30
00:01:50,210 --> 00:01:52,350
No Court TV
after I split.
31
00:01:52,380 --> 00:01:54,320
Busted.
32
00:01:56,690 --> 00:01:59,420
See ya.
Okay. Bye.
33
00:02:16,580 --> 00:02:19,920
Hey, what do we got?
D. O. A. Vincent Del Marco.
34
00:02:21,680 --> 00:02:24,510
Related?
Carmine's son,
Carmine's house.
35
00:02:24,550 --> 00:02:27,920
[ Woman Sobbing ]
One to the forehead.
36
00:02:27,950 --> 00:02:31,850
That's the mother.
Says she was at the market.
Came home, found him.
37
00:02:31,890 --> 00:02:34,090
‐ Tell you anything else?
‐ Get lost.
38
00:02:37,900 --> 00:02:39,870
Thanks.
39
00:02:39,900 --> 00:02:42,900
[ Police Radio, Indistinct ]
40
00:02:42,930 --> 00:02:47,040
Mrs. Del Marco,
we're detectives.
41
00:02:47,070 --> 00:02:50,340
We're very sorry for your loss.
Can you answer some questions
for us?
42
00:02:50,370 --> 00:02:53,680
No, I don't know
what happened.
43
00:02:53,710 --> 00:02:57,180
‐ So Vincent had been shot
when you came home?
‐ I was at the market.
44
00:02:57,220 --> 00:03:01,460
When I got back,
he was dead.
Hey.
45
00:03:01,490 --> 00:03:03,960
Any idea
who might've done this?
I don't know.
46
00:03:03,990 --> 00:03:06,720
I'd like to be left
alone, please.
47
00:03:06,760 --> 00:03:09,690
‐ Hey, Bobby?
‐ [ Siren Wailing ]
48
00:03:09,730 --> 00:03:13,290
‐ Let me in here.
‐ You gotta stay out
of this room, sir.
49
00:03:13,330 --> 00:03:16,030
This is my house.
It's part of a crime scene.
50
00:03:16,070 --> 00:03:19,750
Mr. Del Marco, I'm Detective
Simone. This is Detectives
Sipowicz and Martinez.
51
00:03:19,770 --> 00:03:22,100
This is my house here.
I need to see my son.
52
00:03:22,140 --> 00:03:24,940
He's dead.
Vincent is dead.
Go upstairs.
53
00:03:24,980 --> 00:03:27,750
I don't know what to do.
Father Avacone is
at his sister's in Saratoga.
54
00:03:27,780 --> 00:03:30,980
‐ I don't know what to do.
‐ Go upstairs. Go ahead.
55
00:03:32,580 --> 00:03:35,020
Go on.
[ Sobbing ]
56
00:03:36,860 --> 00:03:39,100
I've seen bodies before.
57
00:03:39,120 --> 00:03:43,590
Well, if we let you see Vincent,
you gotta promise not to disturb
the crime scene.
58
00:03:43,630 --> 00:03:47,960
‐ I won't.
‐ You might wanna hold him and
so forth. You can't do that.
59
00:03:50,700 --> 00:03:53,640
[ Chattering ]
60
00:04:09,050 --> 00:04:12,090
How did this happen,
Mr. Del Marco?
61
00:04:12,120 --> 00:04:14,360
He do something,
or is somebody after you?
62
00:04:14,390 --> 00:04:18,160
‐ He was killed close up, huh?
‐ Mm‐hmm.
63
00:04:18,200 --> 00:04:22,040
‐ Nobody broke in?
‐ Nope.
64
00:04:22,070 --> 00:04:26,540
All right. All right.
I know what happened here.
65
00:04:26,570 --> 00:04:29,100
Do you wanna
let us in on it?
66
00:04:29,140 --> 00:04:32,540
Do what you gotta do
and get out. Nobody here's
got anything to say to you guys.
67
00:05:51,260 --> 00:05:52,830
I got it.
68
00:05:56,260 --> 00:05:58,630
What's the story
on your D. O. A.?
69
00:05:58,660 --> 00:06:01,730
Carmine Del Marco's kid shot
at his parents' breakfast table.
70
00:06:01,770 --> 00:06:04,880
Family gave tremendous
cooperation. Nobody saw dick.
71
00:06:04,900 --> 00:06:08,140
Anything on canvass?
[ Simone ]
James is still out.
72
00:06:08,170 --> 00:06:11,370
We got a next‐door neighbor
who's got something. She didn't
want to talk at the crime scene.
73
00:06:11,410 --> 00:06:15,940
‐ You want to contact O. C. C. B.?
‐ Get their ideas, any possible
links with Lucky Luciano?
74
00:06:15,980 --> 00:06:18,250
Let's see what
the neighbor gives us.
75
00:06:18,280 --> 00:06:22,480
Yeah, we just got a homicide
in Chelsea. Russell's up.
76
00:06:22,520 --> 00:06:24,920
She's ready to catch.
77
00:06:30,930 --> 00:06:32,560
Hey, Diane?
Yeah.
78
00:06:32,600 --> 00:06:35,170
A homicide on 17th Street.
All right.
79
00:06:35,200 --> 00:06:38,430
Might go into a lot of overtime.
You up to that?
80
00:06:38,470 --> 00:06:41,240
Geez, I'd hate to make
some extra money on this job.
81
00:06:41,270 --> 00:06:44,410
Yeah, okay.
Work it with Greg.
May I help you?
82
00:06:44,440 --> 00:06:46,810
‐ [ Woman ] I'm here
to see Detective Simone.
‐ Greg.
83
00:06:46,850 --> 00:06:49,450
[ Donna ]
Detective Simone?
84
00:06:50,780 --> 00:06:52,980
Hi.
Hi.
85
00:06:53,020 --> 00:06:56,800
I'm Marian Kadell. I live
next to the Del Marcos.
86
00:06:56,820 --> 00:06:59,020
Detective Martinez
told me to ask for you.
87
00:06:59,060 --> 00:07:01,300
Well, we appreciate
your coming in, Mrs. Kadell.
88
00:07:01,330 --> 00:07:03,100
This is my partner,
Detective Sipowicz.
How do you do?
89
00:07:03,130 --> 00:07:06,270
How do you do? Could we
talk somewhere in private?
90
00:07:06,300 --> 00:07:08,970
I'm very nervous
just being here.
91
00:07:09,000 --> 00:07:11,430
‐ We'll go in this next room
here, have some coffee.
‐ [ Sipowicz ] Come in.
92
00:07:11,470 --> 00:07:13,370
Thank you.
Mm‐hmm.
93
00:07:19,510 --> 00:07:23,140
I just want to tell you up front
I'm not testifying at any trial.
94
00:07:23,180 --> 00:07:25,280
All right. Let's just
take it slow, Mrs. Kadell.
95
00:07:25,320 --> 00:07:28,360
A trial is not even
in the picture right now.
You want some coffee?
96
00:07:28,390 --> 00:07:32,200
No, I just want to make it clear
because Jimmy's father
being who he is.
97
00:07:32,220 --> 00:07:34,860
Vincent was the son
who was shot.
98
00:07:34,890 --> 00:07:37,390
Jimmy is the youngest
Del Marco boy.
99
00:07:37,430 --> 00:07:40,200
He killed Vincent.
100
00:07:40,230 --> 00:07:42,560
You saw that happen?
No.
101
00:07:42,600 --> 00:07:44,570
Barbara Del Marco told me.
102
00:07:44,600 --> 00:07:47,470
She came running over, crying
for me to call an ambulance.
103
00:07:47,510 --> 00:07:51,020
She tell you
she seen the shooting?
No, she was at the market.
104
00:07:51,040 --> 00:07:53,540
But she says,
"I know it's Jimmy."
105
00:07:53,580 --> 00:07:56,140
She say if her sons
had argued?
106
00:07:56,180 --> 00:07:58,550
Argued? No, listen.
107
00:07:58,580 --> 00:08:01,820
I've lived next to
the Del Marcos for 24 years.
108
00:08:01,850 --> 00:08:04,390
I've seen both those boys
grow up.
109
00:08:04,420 --> 00:08:07,060
Jimmy was always bad.
110
00:08:07,090 --> 00:08:09,320
He was so handsome.
111
00:08:09,360 --> 00:08:13,090
But he had the coldest eyes
I've ever seen.
112
00:08:13,130 --> 00:08:17,600
Like an animal.
Only Vincent was so sweet.
113
00:08:17,640 --> 00:08:20,380
I'm telling you,
the wrong boy died
this morning.
114
00:08:20,400 --> 00:08:23,400
Were the boys involved
in their father's business?
115
00:08:23,440 --> 00:08:26,270
Mobsters? Vincent?
[ Laughs ]
116
00:08:26,310 --> 00:08:30,210
No, he owned his own
plumbing supply company
on Long Island.
117
00:08:30,250 --> 00:08:33,080
‐ What about Jimmy?
‐ Jimmy? Well, Jimmy‐‐
118
00:08:33,120 --> 00:08:36,930
Jimmy was always dressed
very nice, but he was a bum.
119
00:08:36,960 --> 00:08:40,300
I know he was
arrested before.
120
00:08:40,320 --> 00:08:43,090
All right. Well, thanks
very much for your help,
Mrs. Kadell.
121
00:08:43,130 --> 00:08:46,200
[ Groans ]
Listen, I‐‐
122
00:08:46,230 --> 00:08:50,200
I don't like being the one
to send Barbara's last boy
to jail.
123
00:08:50,230 --> 00:08:54,300
She's a good friend of mine.
But he's caused so much grief.
124
00:08:54,340 --> 00:08:58,310
Can you imagine?
To kill his own brother?
125
00:08:58,340 --> 00:09:00,310
All right. Thank you.
Oh!
126
00:09:00,340 --> 00:09:03,410
Listen, you're not
gonna tell anybody
that I was here?
127
00:09:03,450 --> 00:09:05,790
No, we won't.
Okay, thank you.
128
00:09:07,820 --> 00:09:10,150
Another close‐knit
O. C. family.
129
00:09:17,130 --> 00:09:21,030
[ Chattering ]
130
00:09:35,710 --> 00:09:39,250
What do we got?
D. O. A.'s a white female,
48, Georgia Tierney.
131
00:09:39,280 --> 00:09:42,680
Shot in the head. Husband,
Theodore. He's inside.
Already lawyered up.
132
00:09:42,720 --> 00:09:45,950
‐ Who's that?
‐ That's another one.
133
00:09:45,990 --> 00:09:48,160
Works for
the one inside.
What's the one named inside?
134
00:09:48,190 --> 00:09:51,930
Barry Ulin.
Oh. Barry Ulin, huh?
135
00:09:51,960 --> 00:09:54,160
Should I know who that is?
136
00:09:54,200 --> 00:09:57,070
Nah. Ignorance on lawyers
reflects a good upbringing.
137
00:10:00,400 --> 00:10:03,340
[ Police Radio, Indistinct ]
138
00:10:03,370 --> 00:10:05,840
The body's down here.
139
00:10:07,310 --> 00:10:09,810
Did you find a weapon?
Not in the bedroom.
140
00:10:09,850 --> 00:10:13,980
That one wanted a warrant
to let us look anywhere else.
141
00:10:21,360 --> 00:10:23,860
Contact wound.
142
00:10:23,900 --> 00:10:27,070
Got a broken window here, Greg.
143
00:10:31,440 --> 00:10:34,550
If it was a forced entry,
somebody cleaned up after.
144
00:10:34,570 --> 00:10:37,810
Yeah. Window could've
been broke another time.
145
00:10:37,840 --> 00:10:40,680
Then it could be a suicide.
Or he shoots her
while she's sleeping.
146
00:10:40,710 --> 00:10:42,940
Think he wants a lawyer
'cause she killed herself?
147
00:10:48,250 --> 00:10:51,220
[ Police Radio, Indistinct ]
148
00:10:51,260 --> 00:10:54,030
Mr. Tierney,
I'm Detective Russell.
149
00:10:54,060 --> 00:10:57,360
I'm Barry Ulin,
counsel to Mr. Tierney. He's
not answering any questions.
150
00:10:57,400 --> 00:10:59,770
Your wife's dead
in there, Mr. Tierney.
151
00:10:59,800 --> 00:11:02,560
I'm following
my counsel's advice.
If you don't cooperate,
152
00:11:02,600 --> 00:11:04,730
that makes us think of you
as a suspect.
153
00:11:04,770 --> 00:11:08,000
You've got a right
to think. He has a right
not to say anything.
154
00:11:08,040 --> 00:11:10,740
I would also appreciate it that
you restrict your activities...
155
00:11:10,780 --> 00:11:13,950
to the area of the body
until you get your warrant.
156
00:11:13,980 --> 00:11:16,380
‐ Did you kill her, Mr. Tierney?
‐ Hey, that's enough.
157
00:11:16,410 --> 00:11:18,850
I'll be back
with a search warrant.
158
00:11:18,880 --> 00:11:21,380
In the meantime, this house
and the crime scene are secured.
159
00:11:21,420 --> 00:11:23,620
Don't let them in the bedroom
till we come back.
160
00:11:23,660 --> 00:11:25,900
Got it.
161
00:11:25,920 --> 00:11:29,420
What's it look like?
Looks like that guy
shot his wife.
162
00:11:32,800 --> 00:11:36,940
[ Horns Honking ]
163
00:11:36,970 --> 00:11:39,030
Hang out a while.
We're getting a warrant.
164
00:11:39,070 --> 00:11:41,200
Okay.
165
00:11:41,240 --> 00:11:44,210
I'm George Weiss, David.
I work for Mr. Ulin.
I'm sorry about your mother.
166
00:11:44,240 --> 00:11:46,640
What's the current version?
Has he changed his story
the last few minutes?
167
00:11:46,680 --> 00:11:49,410
Your stepfather's upstairs.
He and Mr. Ulin would like
to talk with you.
168
00:11:49,450 --> 00:11:51,620
I'm Detective Russell.
Do you know this man?
No.
169
00:11:51,650 --> 00:11:53,980
David, I know your
stepdad wants to see you.
My good buddy.
170
00:11:54,020 --> 00:11:56,990
Hey, Counselor, you don't
represent this gentleman,
so get away from him.
171
00:11:57,020 --> 00:11:59,620
Then I'd like to go inside.
I need to speak with Mr. Ulin.
172
00:11:59,660 --> 00:12:02,420
‐ We'll let your boss know
you want to see him.
‐ Go stand over here.
173
00:12:02,460 --> 00:12:05,430
Go get the lawyer.
Do you have any idea what
happened to your mother?
174
00:12:05,460 --> 00:12:08,660
She got murdered. Came home this
morning. There's three messages
on my answering machine.
175
00:12:08,700 --> 00:12:11,570
Each one
he's more wasted.
This is your stepfather?
176
00:12:11,600 --> 00:12:15,470
First message he says
that there was a fight, the gun
went off, and he killed her.
177
00:12:15,510 --> 00:12:20,090
Next one she's trying to kill
herself, and he was trying to
take the gun, and it went off.
178
00:12:20,110 --> 00:12:23,180
Last one's a burglar. He says
she was going after a burglar,
and she fell.
179
00:12:23,210 --> 00:12:26,780
These were on your machine?
Then Mr. Ulin wants me to
contact him as soon as possible.
180
00:12:26,820 --> 00:12:29,020
David, come here.
181
00:12:29,050 --> 00:12:31,750
You got that out good, Ted.
182
00:12:31,790 --> 00:12:34,490
You must've been shoveling
coffee down your throat
the last six hours, huh?
183
00:12:34,530 --> 00:12:36,600
We need to talk to you.
What's the point?
184
00:12:36,630 --> 00:12:38,830
[ Ulin ]
David, can I please
talk to you?
185
00:12:43,200 --> 00:12:46,000
You can't talk to your
father right now.
186
00:12:46,040 --> 00:12:48,380
‐ Mr. Tierney,
you're under arrest.
‐ What is this?
187
00:12:48,410 --> 00:12:50,650
‐ You're under arrest. Let's go.
‐ Barry.
188
00:12:50,680 --> 00:12:53,280
It'll be all right.
On what basis
is he being arrested?
189
00:12:53,310 --> 00:12:55,710
You can talk to your client
after he's been booked.
190
00:12:55,750 --> 00:12:57,560
Take him in a separate car.
It'll be all right.
191
00:12:57,580 --> 00:13:00,280
Sure.
192
00:13:00,320 --> 00:13:02,380
David, why don't you ride
to the station house with me.
193
00:13:02,420 --> 00:13:04,390
Ride with me. Please.
194
00:13:04,420 --> 00:13:06,090
This oughta be interesting.
195
00:13:19,000 --> 00:13:21,170
[ Chattering ]
196
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
In here, sir.
197
00:13:25,080 --> 00:13:26,890
Hey, James?
Yeah.
198
00:13:26,910 --> 00:13:29,410
A shooting at 14th and Third.
Work it with Adrianne.
199
00:13:29,450 --> 00:13:31,160
Okay, Lieu.
200
00:13:31,180 --> 00:13:33,820
That's the D. O. A.'s husband
on my homicide, Lieu.
He's a collar.
201
00:13:33,850 --> 00:13:36,380
Barry Ulin's his lawyer.
Barry's been busy
on the cell phone?
202
00:13:36,420 --> 00:13:38,550
Mm‐hmm. What do we got?
203
00:13:38,590 --> 00:13:42,360
D.O.A. shot at close range,
lying face up on the bed.
204
00:13:42,390 --> 00:13:45,390
A pane in the bedroom window's
broken, but the window's
not unlocked or raised.
205
00:13:45,430 --> 00:13:49,230
And there's no sign
of a struggle or ransacking.
What do you want?
206
00:13:49,270 --> 00:13:51,810
I'm the riding D. A. I assume
this involves the Tierney case?
207
00:13:54,710 --> 00:13:57,050
Ulin's wrapped
around the husband
and won't let him talk.
208
00:13:57,080 --> 00:13:59,620
He wants a warrant
to let us look around.
We're leaving to get one.
209
00:13:59,640 --> 00:14:02,380
The D. O. A.'s son shows up.
Husband's stepson.
210
00:14:02,410 --> 00:14:04,610
He tells us the husband's
a big oiler.
211
00:14:04,650 --> 00:14:07,920
Left a bunch of drunken messages
on the kid's answering machine
about shooting the wife.
212
00:14:07,950 --> 00:14:10,390
I collar the husband
to keep him away from the kid,
213
00:14:10,420 --> 00:14:12,590
but the kid
gets in the car with Ulin.
214
00:14:12,620 --> 00:14:14,520
‐ Who now arrives
to get his client kicked.
‐ Detective?
215
00:14:14,560 --> 00:14:17,860
One minute.
Have we got
enough to hold him?
216
00:14:17,900 --> 00:14:20,140
Ulin's already been
on the phone with my boss.
217
00:14:20,160 --> 00:14:22,800
I gather you
didn't find a weapon?
No.
218
00:14:22,830 --> 00:14:26,740
I'll get a search warrant,
but there's no way the gun's
gonna still be in the house.
219
00:14:26,770 --> 00:14:29,540
So your shot's the message tape
from the son's apartment.
220
00:14:29,570 --> 00:14:32,810
Without supporting evidence,
this tape will have to directly
incriminate for us to go to bat.
221
00:14:32,840 --> 00:14:36,880
Excuse me!
I would like Theodore Tierney
charged or released.
222
00:14:36,920 --> 00:14:40,490
Counselor, allegations have
been made against Mr. Tierney.
223
00:14:40,520 --> 00:14:43,050
We're gonna look‐‐
Those allegations
come from David Tierney.
224
00:14:43,090 --> 00:14:45,460
David spoke to me and told
me he was angry and upset...
225
00:14:45,490 --> 00:14:48,290
when he talked to your
detectives and said things
he didn't mean.
226
00:14:48,330 --> 00:14:50,970
You'd understand us wanting
to hear that from him.
227
00:14:51,000 --> 00:14:53,570
Here's his phone number.
He'll also tell you
I'm now his attorney.
228
00:14:53,600 --> 00:14:55,800
[ Pager Beeping ]
That's your beeper?
229
00:14:55,830 --> 00:14:58,130
Are you gonna call
David Tierney?
I'll call him when I'm ready.
230
00:14:58,170 --> 00:15:01,270
If Theodore Tierney is not
released in timely fashion,
231
00:15:01,310 --> 00:15:03,920
I'm gonna run up some hours
on a civil lawsuit.
232
00:15:03,940 --> 00:15:07,780
Nobody talks to him.
233
00:15:07,810 --> 00:15:10,450
If you're gonna make a try
for the stepson, you probably
oughta get on that.
234
00:15:13,950 --> 00:15:16,280
How's your mother?
What's that
supposed to mean?
235
00:15:16,320 --> 00:15:20,460
Well, I think that
would fall under the category
of a polite inquiry, Detective.
236
00:15:20,490 --> 00:15:22,460
She's all right.
237
00:15:22,490 --> 00:15:23,960
Gentlemen.
238
00:15:26,230 --> 00:15:29,200
Is that the asshole
prosecuting Diane's mother?
What's he doing here?
239
00:15:29,230 --> 00:15:31,600
He's riding today.
Caught Russell's homicide.
240
00:15:31,640 --> 00:15:33,850
Small world.
But ugly.
241
00:15:33,870 --> 00:15:35,840
So, what do you got?
242
00:15:35,870 --> 00:15:39,880
Ah, there's nobody
at this Jimmy Del Marco's
last address.
243
00:15:39,910 --> 00:15:43,810
Jimmy's got two rob‐assault
collars down in Midtown South,
and the guys over there say...
244
00:15:43,850 --> 00:15:47,480
that his act is taking off
gays in the West Village,
plus shaking down bar owners.
245
00:15:47,520 --> 00:15:51,220
You gonna check that out?
Yeah. B. C. I., they're sending
Del Marco's picture and a car.
246
00:15:51,260 --> 00:15:54,000
We're gonna show it
around Christopher Street.
Just let me spruce up.
247
00:15:55,860 --> 00:15:57,990
David, I would be
really grateful...
248
00:15:58,030 --> 00:16:00,830
if you could come in
and talk to me in person.
249
00:16:00,870 --> 00:16:03,010
Yeah. Great.
Thank you very much.
250
00:16:05,240 --> 00:16:07,210
Hi.
251
00:16:07,240 --> 00:16:09,470
How are you, Diane?
252
00:16:09,510 --> 00:16:12,380
Worried that I offended you,
for one thing.
253
00:16:12,410 --> 00:16:15,840
Oh, I don't know. I don't
think it's so irrational
to consider a lawyer...
254
00:16:15,880 --> 00:16:18,850
possibly having interests
contrary to her client's.
255
00:16:21,290 --> 00:16:24,430
Do you want to get
some coffee or something?
Sure.
256
00:16:24,460 --> 00:16:27,000
The reason
I've held off, Diane‐‐
257
00:16:27,030 --> 00:16:29,500
with the D. A.'s reluctant
to discuss a plea for your mom,
258
00:16:29,530 --> 00:16:32,740
it mildly weakens our position
to push the conversation.
259
00:16:32,760 --> 00:16:35,530
I think why they're reluctant
is with you being a cop,
260
00:16:35,570 --> 00:16:37,540
they have public relations
problems...
261
00:16:37,570 --> 00:16:40,170
if they accept a plea
from your mom too early
in the process.
262
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
I know that makes sense.
Coffee?
263
00:16:42,240 --> 00:16:44,440
No, thanks.
[ Sighs ]
264
00:16:44,480 --> 00:16:49,050
On the other hand, just
the prospect of a trial is an
emotional strain on your mother.
265
00:16:49,080 --> 00:16:52,350
And on you because
you're worried about her.
266
00:16:52,380 --> 00:16:56,690
So to hell with Maury Abrams
and his public relations
problems.
267
00:16:56,720 --> 00:17:00,060
Let me get together with him
and young Mr. Cohen...
268
00:17:00,090 --> 00:17:04,630
and brief them on the case law
we'll use to kick their asses
if they go to trial.
269
00:17:04,660 --> 00:17:07,330
Several of which cases
yours truly argued.
270
00:17:08,570 --> 00:17:11,440
Then suggest
we're willing to talk deal.
271
00:17:11,470 --> 00:17:15,400
If you think it's bad strategy,
it might hurt what kind
of arrangement you can make.
272
00:17:15,440 --> 00:17:18,440
I won't let that happen.
273
00:17:20,580 --> 00:17:22,140
Okay.
274
00:17:25,120 --> 00:17:27,930
I apologize
if you took offense.
275
00:17:27,950 --> 00:17:31,290
Impervious to insult.
Occupational requirement.
276
00:17:49,770 --> 00:17:53,740
[ Chattering ]
277
00:17:53,780 --> 00:17:57,280
I'm Detective Sipowicz.
This is Detective Simone.
278
00:17:57,320 --> 00:18:00,530
We need to ask you a few
questions about Jimmy Del Marco.
279
00:18:00,550 --> 00:18:03,420
I don't need to see
a picture of Jimmy Del Marco.
I've seen enough of that guy.
280
00:18:03,450 --> 00:18:06,350
‐ Jimmy shakes you down?
‐ I don't think he's gonna
come around this week.
281
00:18:06,390 --> 00:18:08,420
Oh, really?
282
00:18:08,460 --> 00:18:10,590
What did Jimmy D.
do this time?
283
00:18:10,630 --> 00:18:13,600
‐ How do you know him?
‐ The G. Q. Manson?
284
00:18:13,630 --> 00:18:16,930
I'm half blind
in my right eye...
285
00:18:16,970 --> 00:18:20,000
'cause he pistol‐whipped me
up and down the back alley
one night.
286
00:18:20,040 --> 00:18:25,210
That's after he stole $150
I was gonna send to my niece.
287
00:18:25,240 --> 00:18:27,780
Well, now there's
a good chance that Jimmy
blew his brother's head off.
288
00:18:27,810 --> 00:18:31,310
Well, I hope you find him
and kill him in custody.
289
00:18:31,350 --> 00:18:34,520
Tom.
I'll say what I want, Paul.
290
00:18:34,550 --> 00:18:36,690
I don't have a bar
to get torched.
291
00:18:36,720 --> 00:18:40,520
Hey, why don't we go back to
figurin' that Jimmy's not gonna
be making his rounds anymore?
292
00:18:40,560 --> 00:18:43,120
Just an impression I get.
Mm‐hmm.
293
00:18:43,160 --> 00:18:48,230
A rather elegant Italian man
was in about Jimmy
an hour ago.
294
00:18:48,270 --> 00:18:50,910
He left here
and went to Harvey's Bar,
295
00:18:50,940 --> 00:18:55,010
and then a few minutes later
I noticed him walking
toward the Palazzo Tavern.
296
00:18:55,040 --> 00:18:59,640
I think his visit's the basis
for Paul's impression.
297
00:18:59,680 --> 00:19:03,040
‐ So, Paul, the old man
did come in?
‐ What did Carmine tell you?
298
00:19:03,080 --> 00:19:05,250
You don't give the kid up,
he'll make him leave town?
299
00:19:05,280 --> 00:19:07,520
Nobody home, Detective.
300
00:19:07,550 --> 00:19:13,150
Hey, we are looking
to take this Jimmy
out of circulation for good.
301
00:19:13,190 --> 00:19:15,760
Really.
Where can we find him?
302
00:19:17,360 --> 00:19:20,430
Well, I can't give you
an address,
303
00:19:20,460 --> 00:19:23,670
but Jimmy did
used to ride around
with another psychopath...
304
00:19:23,700 --> 00:19:26,870
in a tricked‐out
black Cadillac.
305
00:19:26,910 --> 00:19:30,150
What was that stupid
license plate?
"Mr. Groovy"?
306
00:19:32,080 --> 00:19:34,250
"Dr. Funky."
307
00:19:35,650 --> 00:19:37,620
Does that qualify
as a lead?
308
00:19:39,080 --> 00:19:41,380
Absolutely.
309
00:19:50,090 --> 00:19:52,290
What's up?
Carmine reached out.
310
00:19:52,330 --> 00:19:55,800
Promised all these gay bar
owners if they monk up,
he'd get Jimmy out of town.
311
00:19:55,830 --> 00:20:00,200
A fruit in one of the bars gave
us a license plate we could try.
Some jerk drives Jimmy around.
312
00:20:00,240 --> 00:20:02,600
Your guy did the double
James and Adrianne are working.
313
00:20:02,640 --> 00:20:04,610
This guy lookin'
to set a record?
314
00:20:04,640 --> 00:20:07,610
Husband and wife are
in a bridal shop getting fitted
for their daughter's wedding.
315
00:20:07,650 --> 00:20:10,260
A guy in a silk suit
walks in to stick 'em up.
316
00:20:10,280 --> 00:20:12,380
They're giving up their money,
but the guy murders both them.
317
00:20:12,420 --> 00:20:15,790
Then he's trying
to whack the owner.
The gun jams, so he splits.
318
00:20:15,820 --> 00:20:17,620
And it's Jimmy Del Marco.
It's Jimmy Del Marco.
319
00:20:17,660 --> 00:20:20,630
The owner recognizes the kid.
He's been in there
like three or four times.
320
00:20:20,660 --> 00:20:23,790
You showed him
Del Marco's picture?
Yeah, he picked him right out.
321
00:20:23,830 --> 00:20:26,230
You wanna talk to him? I'll run
Dr. Funky's license plate.
322
00:20:26,260 --> 00:20:28,160
Yeah.
323
00:20:30,970 --> 00:20:34,100
I don't understand.
What could've been
in his mind?
324
00:20:34,140 --> 00:20:36,400
Take it easy, Mr. Hannon.
325
00:20:36,440 --> 00:20:40,140
This is Detective Sipowicz.
He'd like to talk to you
a bit about what happened.
326
00:20:40,180 --> 00:20:42,680
[ Hannon ]
I don't understand it.
327
00:20:42,710 --> 00:20:47,120
I just said he murdered them
for no reason, and he tried
to murder me for no reason.
328
00:20:47,150 --> 00:20:49,620
‐ This is Jimmy Del Marco?
‐ I know him.
329
00:20:49,650 --> 00:20:52,420
Mrs. Leon was trying
to get her ring off.
330
00:20:52,460 --> 00:20:54,530
She had just given him
her purse.
331
00:20:54,560 --> 00:20:58,530
And Mr. Leon, he had just
given his wallet over.
And he just opened fire?
332
00:20:58,560 --> 00:21:00,800
She was struggling
to get the ring off,
333
00:21:00,830 --> 00:21:04,930
and he yelled some obscenity
at her, called her something
and started shooting.
334
00:21:04,970 --> 00:21:10,040
[ Panting ]
And also... he tried
to shoot me too.
335
00:21:10,070 --> 00:21:14,210
His gun jammed. They
were just lying in blood.
336
00:21:14,250 --> 00:21:17,460
‐ All right.
‐ I know the family.
337
00:21:17,480 --> 00:21:20,280
He came in to look at a tuxedo
several years ago...
338
00:21:20,320 --> 00:21:22,780
and said my stock was a joke.
339
00:21:22,820 --> 00:21:25,950
Did he expect I wouldn't
remember he insulted me?
340
00:21:25,990 --> 00:21:29,160
Any chance you noticed
the car he was in?
Yes!
341
00:21:29,190 --> 00:21:32,990
Like the cars pimps drive.
342
00:21:33,030 --> 00:21:36,100
Gold hubcaps.
Gold all over.
Thanks a lot.
343
00:21:40,840 --> 00:21:43,670
You got an apartment
number? Thanks.
344
00:21:46,750 --> 00:21:50,420
How'd you do
with Dr. Funky?
I got it.
345
00:21:50,450 --> 00:21:53,680
Plate's registered
to a Joe Carlin. This guy
lives out in Brooklyn.
346
00:21:53,720 --> 00:21:57,550
Yeah? Well, it sounds like
he did a bridal shop
in Manhattan this afternoon.
347
00:21:57,590 --> 00:22:00,990
This guy lives like
five blocks from me.
Good. You can check your birds.
348
00:22:01,030 --> 00:22:04,700
Hey, I do have
a new pair of Satinettes.
I'll show 'em to you.
349
00:22:04,730 --> 00:22:07,300
‐ What?
‐ [ Siren Wailing ]
350
00:22:12,400 --> 00:22:15,770
David, thanks
for coming in.
351
00:22:15,810 --> 00:22:18,020
I'm sorry I put you
in this position.
352
00:22:18,040 --> 00:22:20,540
I know you arrested him
because of me, and‐‐
353
00:22:20,580 --> 00:22:24,010
I arrested your stepfather
because you said he admitted
killing your mother.
354
00:22:24,050 --> 00:22:26,010
Have a seat.
355
00:22:26,050 --> 00:22:28,850
He said a lot
of different things.
356
00:22:28,890 --> 00:22:31,530
First thing was
that he killed her.
357
00:22:31,560 --> 00:22:34,430
Look, I was upset.
I'm not sure what he said.
358
00:22:34,460 --> 00:22:37,090
David, I'd like
to hear those messages
on your answering machine.
359
00:22:37,130 --> 00:22:40,960
They're erased.
When did that happen?
360
00:22:41,000 --> 00:22:43,930
This morning, before I went
over to their apartment.
361
00:22:43,970 --> 00:22:46,640
I erased them
after I played them.
362
00:22:46,670 --> 00:22:49,040
Look, what's the point?
If they hadn't been erased,
363
00:22:49,070 --> 00:22:51,810
if I'd given them to you,
he's still never going to jail.
364
00:22:51,840 --> 00:22:56,750
The point is telling the truth.
Speaking for your mother when
she can't speak for herself.
365
00:22:56,780 --> 00:23:00,950
That's pretty, but my mother
never spoke for herself
when she had the chance.
366
00:23:00,990 --> 00:23:03,160
She was as much of a drunk
as Big Ted.
367
00:23:03,190 --> 00:23:05,760
She left a good man.
368
00:23:05,790 --> 00:23:09,420
So she deserved
to be killed?
369
00:23:09,460 --> 00:23:14,800
David, however
your stepfather's lawyer
got you to change your story,
370
00:23:14,830 --> 00:23:18,230
I don't think he changed
your real feelings.
371
00:23:18,270 --> 00:23:21,900
Now, is it possible
you didn't erase those messages?
372
00:23:21,940 --> 00:23:24,840
They're still around somewhere,
and you're deciding what
you should do with them?
373
00:23:28,210 --> 00:23:30,780
No.
No?
374
00:23:35,120 --> 00:23:37,990
I wish you and I had met
under different circumstances.
375
00:23:39,860 --> 00:23:41,820
Excuse me.
376
00:23:41,860 --> 00:23:44,690
Think about what
you're doing, David.
377
00:23:44,730 --> 00:23:48,200
‐ Yeah, okay.
‐ You promise?
378
00:23:48,230 --> 00:23:50,930
Yeah, I'll think about it.
379
00:23:50,970 --> 00:23:52,870
I'll be here.
380
00:24:07,920 --> 00:24:09,220
Down here, Joe.
381
00:24:17,230 --> 00:24:19,190
Give me a second.
382
00:24:19,230 --> 00:24:22,700
Is that the guy you figure
for Del Marco's wheel man?
383
00:24:22,730 --> 00:24:25,370
Yeah, it's Joe Carlin.
Okay, Midtown South called.
384
00:24:25,400 --> 00:24:28,700
They got a 21‐year‐old
male hustler D.O.A.
in a garbage can.
385
00:24:28,740 --> 00:24:31,070
Guy's been dead
about 18 hours. Shot
with a nine‐millimeter.
386
00:24:31,110 --> 00:24:33,340
So in going through
the guy's apartment,
387
00:24:33,380 --> 00:24:35,590
they find six negatives
of him going down
on Jimmy Del Marco.
388
00:24:35,610 --> 00:24:37,550
[ Groans ]
389
00:24:37,580 --> 00:24:40,150
Plus a bunch of balled‐up
versions of a blackmail
note in the trash.
390
00:24:40,180 --> 00:24:42,820
Kid's asking 1,200 bucks
for the pictures.
391
00:24:42,850 --> 00:24:45,650
So you figure
that's what moved Jimmy
from shakedowns to homicides?
392
00:24:45,690 --> 00:24:49,760
M.E. autopsies him.
Finds 12 one‐dollar bills
stuffed up his ass.
393
00:24:49,790 --> 00:24:52,830
[ Scoffs ]
Yeah, Jimmy wants
to make his point,
394
00:24:52,860 --> 00:24:54,930
but he don't wanna spend
a lot of money.
395
00:24:57,800 --> 00:25:01,940
I've got an idea, Joe.
Why don't you tell us where
we can find Jimmy Del Marco.
396
00:25:01,970 --> 00:25:05,440
‐ [ Joe ] Who's that?
‐ The guy you were driving
all afternoon.
397
00:25:05,480 --> 00:25:09,120
‐ I was in bed all afternoon.
I got a cold.
‐ Well, I don't hear it in ya.
398
00:25:09,150 --> 00:25:12,260
Of course, you being a physician
and all, you probably
prescribed yourself something.
399
00:25:12,280 --> 00:25:14,750
What's that supposed to mean?
400
00:25:14,790 --> 00:25:17,030
On you license plate,
it says you're an M. D.
401
00:25:17,060 --> 00:25:19,600
[ Laughs ]
That's a joke.
"Dr. Funky."
402
00:25:19,620 --> 00:25:23,090
Oh, so you're
not really a doctor.
403
00:25:23,130 --> 00:25:26,740
So, Joe, when you were outside
that bridal shop in that quiet
little Caddy that you drive,
404
00:25:26,770 --> 00:25:28,970
you got I. D.'d, man.
405
00:25:29,000 --> 00:25:31,870
Three different people
picked you out of the mug books.
406
00:25:31,900 --> 00:25:36,100
In your line of work,
it's probably a mistake
driving flashy wheels, Joe.
407
00:25:36,140 --> 00:25:39,070
Especially when you got
a face like a dog's ass...
408
00:25:39,110 --> 00:25:42,080
that probably draws
people's attention right there.
409
00:25:42,110 --> 00:25:44,750
[ Laughs ]
You'll get nothing
from me, all right?
410
00:25:44,780 --> 00:25:47,250
Jimmy Del Marco's
going down, Joe.
411
00:25:47,290 --> 00:25:49,600
The bridal shop guy
I. D.'d him for those murders.
412
00:25:49,620 --> 00:25:52,220
We got him whacking
some gay hustler
over some party pictures,
413
00:25:52,260 --> 00:25:54,330
not to mention
he shoots his own brother.
414
00:25:54,360 --> 00:25:56,890
Yeah, well, I ain't
gettin' my head blown off.
415
00:25:56,930 --> 00:26:00,160
Give up an address, Joe. You
were drivin' a car. You didn't
know what was gonna happen.
416
00:26:03,670 --> 00:26:07,000
Let me tell you somethin'‐‐
how people get screwed.
417
00:26:07,040 --> 00:26:10,610
I'm drivin' a person
out of harm's way...
418
00:26:10,640 --> 00:26:12,570
as a favor
for somebody else.
419
00:26:12,610 --> 00:26:14,810
The person's relative.
420
00:26:14,850 --> 00:26:17,820
Asshole jumps outta the car
for something he has
no reason to do!
421
00:26:17,850 --> 00:26:20,820
‐ Like pulling a stickup.
‐ But for money he don't need!
422
00:26:20,850 --> 00:26:25,790
[ Panting ]
He's got all the travelin' money
he needs... from his relative.
423
00:26:25,820 --> 00:26:28,420
From Carmine?
424
00:26:28,460 --> 00:26:31,860
That's how you wind up screwed.
And I do have a cold.
425
00:26:31,900 --> 00:26:34,310
And I did get out of bed
to do a favor.
426
00:26:34,330 --> 00:26:36,870
And I wind up in a disaster,
so screw the both of you!
427
00:26:36,900 --> 00:26:39,430
Just tell us
where you can find him.
No way, man. No way!
428
00:26:39,470 --> 00:26:41,970
Yeah, you don't want to
compromise your big future, Joe.
429
00:26:42,010 --> 00:26:44,820
I see you operating
a huge fleet of limos.
430
00:26:44,840 --> 00:26:48,510
I bought that car for 208 bucks
off a crackhead Arab kid...
431
00:26:48,550 --> 00:26:51,060
whose life was ruined.
432
00:26:51,080 --> 00:26:54,980
Mm. Must be
an unlucky vehicle.
433
00:26:57,020 --> 00:27:00,660
Crime Scene found
a .25‐caliber shell casing
in Tierney's bedroom.
434
00:27:00,690 --> 00:27:03,990
Pistol License Bureau
shows Tierney with a target
permit for a .25.
435
00:27:04,030 --> 00:27:07,730
So how are we doin'
with the search warrant?
It's supposed to be on the way.
436
00:27:07,770 --> 00:27:10,310
David Tierney wants
to meet us when we go
back to the apartment.
437
00:27:10,330 --> 00:27:12,530
Well, that
can't be bad, huh?
438
00:27:12,570 --> 00:27:15,070
It's not gonna make him
love his stepfather seeing
how the mother was executed.
439
00:27:15,110 --> 00:27:17,080
Yeah. Maybe you
can flip him back.
440
00:27:17,110 --> 00:27:19,840
[ Woman ]
Fifteenth. Yeah.
441
00:27:19,880 --> 00:27:22,040
Hold on one second.
Hold on.
442
00:27:22,080 --> 00:27:25,510
Detectives,
someone has information
regarding your case.
443
00:27:27,190 --> 00:27:29,090
Line three.
444
00:27:32,460 --> 00:27:34,500
Yeah? Can I help you?
445
00:27:34,530 --> 00:27:38,540
‐ [ Chattering ]
‐ Uh‐huh. Mm‐hmm.
446
00:27:38,560 --> 00:27:41,900
He's gonna be there?
447
00:27:41,930 --> 00:27:47,040
Well, how many tanks
is it gonna take for us
to get inside there?
448
00:27:47,070 --> 00:27:49,770
No, huh?
You can guarantee that?
449
00:27:49,810 --> 00:27:53,880
What? Who might you be? Oh.
450
00:27:53,910 --> 00:27:55,980
[ Dial Tone ]
451
00:27:58,150 --> 00:28:01,620
Jimmy Del Marco's
playing gin at Salvatore's
Chess and Social Club.
452
00:28:01,650 --> 00:28:04,520
He doesn't know anybody
dropped the dime.
453
00:28:04,560 --> 00:28:07,600
And nobody'll give us
trouble going in.
[ Fancy ] Who says all this?
454
00:28:07,630 --> 00:28:10,600
It was like this handkerchief
on the mouthpiece.
My money's on Carmine.
455
00:28:10,630 --> 00:28:13,560
The son's still a psychopath.
Get E. S. U. to back you.
456
00:28:13,600 --> 00:28:15,260
All right.
457
00:28:16,640 --> 00:28:19,650
[ Siren Wailing ]
458
00:28:19,670 --> 00:28:24,040
Your warrant
for that Tierney apartment.
Thank you.
459
00:28:24,080 --> 00:28:26,790
Yeah. Excuse me if I don't
go over particulars with you.
460
00:28:26,810 --> 00:28:30,250
I gotta hurry back
to get fitted for my patsy
outfit in your mother's case.
461
00:28:33,450 --> 00:28:35,980
You follow that?
Not exactly.
462
00:28:36,020 --> 00:28:38,250
But I hope
he's getting screwed.
463
00:28:38,290 --> 00:28:40,120
Let's go.
464
00:29:03,850 --> 00:29:06,010
Hi.
How's it going?
465
00:29:06,050 --> 00:29:08,450
David Tierney,
this is Detective Medavoy.
466
00:29:08,490 --> 00:29:10,430
I don't know if you two
met this morning.
467
00:29:10,450 --> 00:29:12,420
Yeah. Sorry
for your loss.
468
00:29:12,460 --> 00:29:15,200
I wanted
to see my mother.
469
00:29:15,230 --> 00:29:18,270
[ Police Radio, Indistinct ]
470
00:29:18,300 --> 00:29:21,410
We got our warrant, Donny.
Okay.
471
00:29:26,670 --> 00:29:31,370
You're not aware
of any places in the house where
a weapon might've been kept?
472
00:29:31,410 --> 00:29:33,940
No. I didn't
come here very much.
473
00:29:33,980 --> 00:29:37,050
All right. I'm gonna
look for the gun in here.
474
00:29:37,080 --> 00:29:39,720
I'll go over
the bedroom again.
475
00:29:39,750 --> 00:29:42,350
You can come with me.
We can't disturb anything.
476
00:29:45,060 --> 00:29:47,400
‐ Hi.
‐ Hey.
477
00:29:47,430 --> 00:29:49,840
[ Man ]
Get one from the other side.
478
00:29:59,770 --> 00:30:01,440
I got it.
479
00:30:05,710 --> 00:30:08,210
Give us a second, huh?
[ Man ]
Sure.
480
00:30:17,020 --> 00:30:19,520
This was cold‐blooded
murder, David.
481
00:30:19,560 --> 00:30:22,220
No gun went off
accidentally.
482
00:30:22,260 --> 00:30:26,360
There was no struggle.
Your mother was asleep.
483
00:30:26,400 --> 00:30:31,610
Your stepfather
put a gun to her temple
and pulled the trigger.
484
00:30:31,640 --> 00:30:34,910
You think he should
get away with that?
No.
485
00:30:34,940 --> 00:30:37,040
But there's nothing
I can do about it.
486
00:30:37,080 --> 00:30:39,280
That's not true.
487
00:30:39,310 --> 00:30:42,680
I think you've still
got those messages.
488
00:30:42,710 --> 00:30:46,350
You were too angry
to have erased them.
489
00:30:46,380 --> 00:30:48,780
And they give you
too much leverage.
490
00:30:51,490 --> 00:30:54,390
What do you mean, leverage?
Leverage, David.
491
00:30:54,430 --> 00:30:57,570
Over your stepfather
who has a lot of money.
I'm a graduate student!
492
00:30:57,600 --> 00:31:01,140
If I was so interested in money,
do you think I'd still
be studying for my Ph. D.?
493
00:31:01,170 --> 00:31:05,440
Maybe you're interested
in money, but you don't
want to hold down a job.
494
00:31:08,410 --> 00:31:11,250
What did you think
you were gonna see here?
495
00:31:11,280 --> 00:31:13,420
What could you have seen
that would've changed your mind?
496
00:31:14,980 --> 00:31:18,110
Nothing.
You'll never understand.
497
00:31:18,150 --> 00:31:22,050
I understand. Go home
and have a good cry, David.
498
00:31:22,090 --> 00:31:23,830
How the world
doesn't understand you.
499
00:31:27,790 --> 00:31:30,860
[ Sighs ]
500
00:31:56,050 --> 00:31:59,190
[ Simone ]
Get lost.
Yes, sir.
501
00:31:59,220 --> 00:32:02,320
All right, let's be heads‐up.
This guy spent his whole day
shooting people.
502
00:32:02,360 --> 00:32:04,830
Come on, Jimmy.
You don't need fours.
503
00:32:04,860 --> 00:32:06,860
You're running clubs.
504
00:32:06,900 --> 00:32:09,130
I'm running clubs.
505
00:32:09,170 --> 00:32:11,480
The scumbag
in the corner.
All right. We got him.
506
00:32:11,500 --> 00:32:14,270
It's in your face,
you dumb son of a bitch.
507
00:32:14,310 --> 00:32:17,720
One of these days you're gonna
learn how to play, calling me
to steal all your money.
508
00:32:17,740 --> 00:32:20,440
Maybe one day
your luck'll run out.
509
00:32:20,480 --> 00:32:23,710
‐ All right.
You're under arrest.
‐ I'm in the middle of a game.
510
00:32:23,750 --> 00:32:26,050
Yeah? What was your brother
in the middle of, Jimmy?
511
00:32:26,080 --> 00:32:28,680
And how about those people
in that bridal shop?
512
00:32:28,720 --> 00:32:31,790
Hey, Carl, call my pop.
Joey, how about
a game of gin?
513
00:32:31,820 --> 00:32:34,190
Hey, Carl, call my pop!
Yeah, I'll get right
on the phone, Jimmy.
514
00:32:34,230 --> 00:32:36,400
Don't worry.
Let's go.
515
00:32:36,430 --> 00:32:39,400
Thanks for all your help,
you lazy sons of bitches!
516
00:32:39,430 --> 00:32:41,730
There's the old man.
Waiting till the game's over.
Come on.
517
00:32:41,770 --> 00:32:44,210
‐ Joe, are you
comin' over or not?
‐ Yeah.
518
00:32:57,880 --> 00:33:00,620
‐ How's it going, Jimmy?
‐ Where's my old man?
519
00:33:02,350 --> 00:33:04,820
I wouldn't be waiting
for the cavalry, Jimmy.
520
00:33:04,860 --> 00:33:07,270
You oughta think
about a statement of remorse.
521
00:33:07,290 --> 00:33:10,330
We got eyewitnesses
to those bridal shop homicides.
522
00:33:10,360 --> 00:33:14,030
‐ What, and eyewitnesses
never went away?
‐ Who do you think gave you up?
523
00:33:14,070 --> 00:33:17,680
Oh, my old man gave me up?
Why don't you sell that
to the yambos?
524
00:33:17,700 --> 00:33:20,440
Jimmy, are they gonna
open the door for us
at that card room,
525
00:33:20,470 --> 00:33:23,910
sit on their hands
while we grab you up,
without your dad's say‐so?
526
00:33:23,940 --> 00:33:26,910
You know, I'd go big
with the remorse, Jimmy.
527
00:33:26,950 --> 00:33:31,020
Or you went nuts.
You got hysterical
off those gay photos.
528
00:33:31,050 --> 00:33:33,680
This guy's blackmailing you.
You suddenly snap.
529
00:33:33,720 --> 00:33:36,450
You whack him. You shove
12 dollars up his heinie,
530
00:33:36,490 --> 00:33:38,760
and then you stuff him
in a garbage can.
531
00:33:38,790 --> 00:33:40,760
I don't know what
you're talkin' about, Officer.
532
00:33:40,790 --> 00:33:43,290
And then this morning
at breakfast,
533
00:33:43,330 --> 00:33:46,940
maybe your brother
requests something
from the citrus family.
534
00:33:46,970 --> 00:33:49,810
He mentions fruit.
Hey, you take that wrong.
535
00:33:49,830 --> 00:33:52,530
You blow his head off.
Now you're on a roll.
536
00:33:52,570 --> 00:33:54,800
Hey, up your ass, pal!
Up your ass!
537
00:33:54,840 --> 00:33:57,370
‐ Jimmy wants to get friendly.
‐ There's someone to see him.
538
00:33:57,410 --> 00:34:00,880
Why don't you come in here?
We'll get friendly together.
You don't scare me.
539
00:34:00,910 --> 00:34:04,610
Come on! Open the door!
Let's go!
Excuse me.
540
00:34:04,650 --> 00:34:06,820
‐ You're dead.
You don't know me.
‐ Thanks, James.
541
00:34:06,850 --> 00:34:08,820
Sure.
542
00:34:08,850 --> 00:34:10,790
No lawyer.
543
00:34:15,260 --> 00:34:18,790
Can I see him?
We're gonna have to be
in there with you.
544
00:34:18,830 --> 00:34:21,330
You oughta get your son
to understand the situation.
545
00:34:21,370 --> 00:34:24,180
The only way he helps himself
is giving his side of the story.
546
00:34:24,200 --> 00:34:26,170
I know what I gotta do.
547
00:34:26,200 --> 00:34:28,140
Raise your hands.
548
00:34:45,290 --> 00:34:48,660
‐ Where you been, Pop?
‐ Can he come out of there?
549
00:35:06,980 --> 00:35:10,050
Your mother
don't stop cryin'.
550
00:35:10,080 --> 00:35:12,450
I'm gonna get outta this.
551
00:35:12,480 --> 00:35:14,220
She's cryin' about Vincent.
552
00:35:17,160 --> 00:35:19,670
Who's gonna represent me?
553
00:35:19,690 --> 00:35:22,620
All this
from not telling the truth.
554
00:35:22,660 --> 00:35:25,560
You think you're
the first queer in the world?
555
00:35:25,600 --> 00:35:30,080
Your brother gets a call
about pictures showing you being
queer, and you take his life?
556
00:35:30,100 --> 00:35:32,830
Who's gonna
represent me, Pop?
557
00:35:32,870 --> 00:35:37,470
Getting word
to that kid that drove you...
he should tell the truth.
558
00:35:37,510 --> 00:35:39,880
What are you
doin' to me, Pop?
559
00:35:39,910 --> 00:35:44,650
I asked him to drive you
out of town, not to be lookout
at some bridal shop.
560
00:35:44,680 --> 00:35:47,720
I put him
in that car with you.
561
00:35:47,750 --> 00:35:51,150
I take responsibility
for my actions.
562
00:35:51,190 --> 00:35:53,190
What? Putting me in jail?
563
00:35:53,220 --> 00:35:56,560
That's your responsibility.
What you did to innocent people.
564
00:36:02,700 --> 00:36:05,100
If you want,
Al Lombardi'll represent you.
565
00:36:07,810 --> 00:36:11,620
Ask him if your best shot
is giving a statement.
566
00:36:25,060 --> 00:36:27,070
[ Sighs ]
567
00:36:30,930 --> 00:36:35,030
Believe me, you can forget
about any statement.
568
00:36:35,070 --> 00:36:38,110
Al Lombardi's
one of the best.
569
00:36:38,140 --> 00:36:40,680
Al Lombardi
gets me a walk.
570
00:36:54,590 --> 00:36:56,860
There they go.
571
00:37:00,760 --> 00:37:03,930
You'll make
your client available
if developments warrant.
572
00:37:03,960 --> 00:37:06,490
Certainly.
I know your client
doesn't have to answer,
573
00:37:06,530 --> 00:37:09,570
but I am going to get
an order to produce
on his .25 automatic.
574
00:37:09,600 --> 00:37:13,500
You can save everyone
some time telling whatever
you're gonna tell me now.
575
00:37:13,540 --> 00:37:16,780
‐ It was stolen.
‐ Mm.
576
00:37:16,810 --> 00:37:20,640
‐ Which you never reported?
‐ No. I neglected to report it.
577
00:37:20,680 --> 00:37:23,110
‐ Ah.
‐ Just as a point
of information,
578
00:37:23,150 --> 00:37:25,420
what got you off
the invisible burglar scenario?
579
00:37:25,450 --> 00:37:28,650
Did you explain to Ted
him breaking the window
out onto the street?
580
00:37:28,690 --> 00:37:31,830
All the glass being
on the sidewalk? How that one
probably wouldn't sell? Huh?
581
00:37:31,860 --> 00:37:34,800
Let's go, Ted.
Yeah, your client's
got some catching up to do.
582
00:37:34,830 --> 00:37:37,870
‐ When's the last time you
were sober this near dinner?
‐ [ Fancy ] Diane‐‐
583
00:37:37,900 --> 00:37:41,640
‐ What do you wanna be
when you grow up, Detective?
‐ Not like you, a whore lawyer.
584
00:37:46,170 --> 00:37:48,200
Somebody representing
prostitutes?
585
00:37:48,240 --> 00:37:51,040
‐ Hi.
‐ Our table available?
586
00:37:51,080 --> 00:37:52,750
Sure.
587
00:37:57,420 --> 00:37:59,830
Excuse me.
588
00:37:59,850 --> 00:38:02,050
How'd it go with the D. A.?
589
00:38:02,090 --> 00:38:04,160
I guess your mom will be
the final judge of that.
590
00:38:04,190 --> 00:38:07,190
Although she didn't want
to hear the terms from me.
591
00:38:07,230 --> 00:38:10,370
She told me to tell you
so the two of you
could discuss it.
592
00:38:10,390 --> 00:38:13,960
‐ All right.
‐ Illegal possession
of the firearm goes away.
593
00:38:14,000 --> 00:38:17,670
They charge the grand jury
to indict her with
second‐degree manslaughter.
594
00:38:17,700 --> 00:38:20,170
Your mother will plead guilty.
She'd get five years probation.
595
00:38:20,200 --> 00:38:23,740
‐ No jail time?
‐ No jail.
596
00:38:23,780 --> 00:38:26,320
[ Sighs ]
Thank God.
As I said, Diane,
597
00:38:26,340 --> 00:38:28,810
I think she would be
acquitted at the trial.
598
00:38:28,850 --> 00:38:33,190
‐ But if it's a deal you want,
it's a pretty good one.
‐ She's terrified of a trial.
599
00:38:33,220 --> 00:38:35,990
Then you should tell her
to accept the proposal.
600
00:38:36,020 --> 00:38:37,450
I will.
601
00:38:40,220 --> 00:38:42,260
I, uh, appreciate this,
Miss Silver.
602
00:38:44,600 --> 00:38:47,410
Well, off to whore
for another client.
603
00:38:47,430 --> 00:38:51,030
[ Both Laughing ]
604
00:38:51,070 --> 00:38:54,370
No, I don't actually‐‐
[ Continues, Indistinct ]
605
00:39:02,650 --> 00:39:04,790
What is it, David?
606
00:39:06,920 --> 00:39:10,690
It's important to me
you don't feel I was being
mercenary or corrupt.
607
00:39:10,720 --> 00:39:13,420
So now we know what's
in the conversation for you.
608
00:39:13,460 --> 00:39:17,300
I was confused and angry.
My shift's over.
609
00:39:17,330 --> 00:39:20,700
I did destroy
those message tapes.
610
00:39:20,730 --> 00:39:23,460
I called the phone company
to see if there was
any way to retrieve them.
611
00:39:23,500 --> 00:39:25,470
There isn't.
That's what they said.
612
00:39:25,500 --> 00:39:28,100
So what? You want
a gold star for trying?
613
00:39:28,140 --> 00:39:30,110
His lawyer told me
even if you had the tapes,
614
00:39:30,140 --> 00:39:32,270
you couldn't have gotten
an indictment.
615
00:39:32,310 --> 00:39:34,810
Yeah? Well, that's
what the lawyer said.
616
00:39:34,850 --> 00:39:39,630
He said the statements
were self‐contradictory and
wouldn't be usable as evidence.
617
00:39:39,650 --> 00:39:43,250
David, your stepfather's
lawyer makes me sick,
618
00:39:43,290 --> 00:39:45,600
but it's his job
to make me sick.
619
00:39:45,620 --> 00:39:47,720
When you didn't stand up
for your mother,
you weren't doing any job.
620
00:39:47,760 --> 00:39:49,960
You just didn't stand up.
621
00:39:49,990 --> 00:39:52,830
I'm not taking
any money from him.
You were wrong to say that.
622
00:39:52,860 --> 00:39:55,500
So you weren't greedy.
Only gutless.
623
00:39:55,530 --> 00:39:59,500
If you've got some big reasons
for that, tell 'em to a shrink.
You and me are done talking.
624
00:39:59,540 --> 00:40:01,510
Good night, Greg.
625
00:40:01,540 --> 00:40:03,500
I guess that means
a drink's out.
626
00:40:03,540 --> 00:40:06,840
See? All that education
didn't go to waste.
627
00:40:10,280 --> 00:40:13,110
[ Police Radio, Indistinct ]
628
00:40:13,150 --> 00:40:15,950
Bobby, five years probation.
629
00:40:15,990 --> 00:40:18,460
Oh, Diane, that's‐‐
that's great.
630
00:40:18,490 --> 00:40:21,860
Yeah. My mom's
gonna be so relieved.
Dougie too.
631
00:40:21,890 --> 00:40:24,690
Yeah, this Miss Silver,
she really came through
for you, huh?
632
00:40:24,730 --> 00:40:27,000
Yeah, she did.
[ Chuckles ]
633
00:40:27,030 --> 00:40:30,930
She walks in just when
I'm tellin' that shyster Ulin
how all lawyers are whores.
634
00:40:30,970 --> 00:40:32,930
Do you have
to transport Del Marco?
635
00:40:32,970 --> 00:40:35,500
No, there's a uniform cop.
Come on. We're outta here.
636
00:40:35,540 --> 00:40:38,540
Good.
Oh, look at this.
637
00:40:38,580 --> 00:40:42,190
‐ My favorite couple.
‐ What?
638
00:40:42,210 --> 00:40:44,510
Permit a beaten man
a little irony, Detective.
639
00:40:44,550 --> 00:40:46,680
Did anyone ever tell you
you talk like a sissy?
Let's go.
640
00:40:46,720 --> 00:40:49,620
One of the reasons I came
was to say I hope
there's no hard feelings.
641
00:40:49,650 --> 00:40:52,690
The position I took
on your mother's case
was on instruction.
642
00:40:52,720 --> 00:40:55,060
Turns out I was fronting
a public relations stall.
643
00:40:55,090 --> 00:40:57,690
Sometimes the performers
don't know what the play
is really about.
644
00:40:57,730 --> 00:41:00,400
All I know is my mother
didn't deserve to go to jail.
645
00:41:00,430 --> 00:41:02,900
As I said, I don't think
my office ever planned
on going to bat.
646
00:41:02,930 --> 00:41:04,870
'Cause it would've been
bad P. R.
647
00:41:04,900 --> 00:41:08,240
Otherwise, you would've been
running up there
with your Louisville Slugger.
648
00:41:08,270 --> 00:41:13,240
Last I looked, Detective, my
job specs don't make me arbiter
of who is and isn't guilty.
649
00:41:13,280 --> 00:41:16,990
I'm supposed to be an advocate,
just like the lawyer
on the other side.
650
00:41:17,020 --> 00:41:21,030
It's kind of a paradox
to have people say you're amoral
'cause you're doing your job.
651
00:41:21,050 --> 00:41:23,550
Well, maybe if you got rid
of that smart‐ass grin.
652
00:41:23,590 --> 00:41:27,160
Yeah. Well, it's hard
not to be entertained when
you're working a system...
653
00:41:27,190 --> 00:41:30,530
where the detective in charge
of investigating a homicide
is seeing the killer's daughter.
654
00:41:30,560 --> 00:41:32,890
‐ Whoa!
‐ Come here.
655
00:41:32,930 --> 00:41:35,730
Hey! Hey! Hey!
656
00:41:35,770 --> 00:41:38,740
That's twice that you said
that I looked to bag this case.
657
00:41:38,770 --> 00:41:41,200
Bobby‐‐
I'm not one of your
punk law school buddies.
658
00:41:41,240 --> 00:41:43,370
Mouth off again to me, and
you're gonna be spitting teeth.
659
00:41:43,410 --> 00:41:46,020
You're about five seconds
from me filing charges.
660
00:41:46,040 --> 00:41:49,310
Oh, yeah? Well, I would hate
to be in a position where
I needed to use a lawyer.
661
00:41:52,720 --> 00:41:54,930
[ Sighs ]
662
00:41:54,950 --> 00:41:57,120
Where are your fives
on the Tierney case?
663
00:41:57,160 --> 00:41:59,130
Out box upstairs.
664
00:41:59,160 --> 00:42:00,930
[ Sighs ]
665
00:42:02,990 --> 00:42:05,930
He's a little jerk.
Let's just get out
of here, Bobby. Come on.
666
00:42:08,930 --> 00:42:11,830
‐ Good night, Sarge.
‐ Good night.
667
00:42:52,510 --> 00:42:55,810
I think I might've blown it
with that David Tierney.
668
00:42:55,850 --> 00:42:59,630
Fancy said we couldn't
make a case even
if he would've cooperated.
669
00:43:02,120 --> 00:43:05,320
He kept coming on
like such a victim.
670
00:43:05,360 --> 00:43:10,100
He's this poor puppet
being yanked around by his
tragic family situation.
671
00:43:10,130 --> 00:43:12,460
I wanted to give him
a smack.
672
00:43:12,500 --> 00:43:14,610
Well, that might've
moved him.
673
00:43:14,630 --> 00:43:18,970
I should've worked with that
and let him go with it.
674
00:43:21,040 --> 00:43:25,210
[ Sighs ]
But I couldn't. I just‐‐
675
00:43:27,380 --> 00:43:29,910
I was afraid
to get inside. It‐‐
676
00:43:32,050 --> 00:43:34,220
I kept seeing my brother
in this guy...
677
00:43:34,250 --> 00:43:38,050
and not wanting Dougie
to quit on himself.
678
00:43:40,060 --> 00:43:42,590
[ Sighs ]
679
00:43:50,030 --> 00:43:53,230
I'm trying so hard
to believe people...
680
00:43:53,270 --> 00:43:56,000
don't have to be trapped
by who they are or‐‐
681
00:43:57,240 --> 00:43:58,510
or how they've lived.
682
00:44:04,420 --> 00:44:06,760
You don't think
I'm trapped, do you?
683
00:44:09,290 --> 00:44:11,230
No.
684
00:44:13,690 --> 00:44:15,360
No, I don't.
685
00:44:19,760 --> 00:44:22,960
[ Sighs ]
Maybe I just came back
to work too soon.
59752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.