All language subtitles for NYPD Blue - S03E10 - The Backboard Jungle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,930 [ No Audible Dialogue, No Audible Sound Effects ] 2 00:00:37,610 --> 00:00:40,110 You see what happened over here? I was watchin' the game. 3 00:00:40,140 --> 00:00:42,610 You didn't see anybody with a gun? Nope. 4 00:00:42,650 --> 00:00:45,260 Look over there. There was a lot of people got shot. 5 00:00:45,280 --> 00:00:48,750 Sure you didn't see anything? When they started shootin', everybody started runnin'. 6 00:00:48,790 --> 00:00:51,460 Sergeant. Get these people out of my crime scene. 7 00:00:51,490 --> 00:00:53,720 I don't wanna see any cameras around here. 8 00:00:53,760 --> 00:00:56,220 ‐ This thing was a disaster waitin' to happen. ‐ Oh, yeah. 9 00:00:56,260 --> 00:01:00,060 There should have been a police presence here. The job should've known that. 10 00:01:00,100 --> 00:01:02,460 Stand over there and wait until I come back. 11 00:01:02,500 --> 00:01:04,800 [ Officer ] Come on. Clear this area. 12 00:01:04,840 --> 00:01:10,320 This big rush of people came running into the street, and so I hit the brakes. 13 00:01:10,340 --> 00:01:13,940 And we heard gunshots, and then Eileen started screaming. 14 00:01:13,980 --> 00:01:17,010 [ Crying ] And I looked over, and she was bleeding. 15 00:01:17,050 --> 00:01:19,580 ‐ Did you see anybody holding a gun? ‐ No. 16 00:01:19,620 --> 00:01:21,450 Just people running at us like maniacs. 17 00:01:23,690 --> 00:01:26,760 Did you see who shot you? Shots were goin' off all over the place. 18 00:01:26,790 --> 00:01:29,490 ‐ What set this off? ‐ I don't know, man. 19 00:01:29,530 --> 00:01:32,170 [ Siren Approaching ] 20 00:01:32,200 --> 00:01:34,540 What set this off? 21 00:01:34,570 --> 00:01:37,210 We were into the game. We don't know what the hell went on. 22 00:01:37,240 --> 00:01:39,110 Do I know you? What's your name? 23 00:01:39,140 --> 00:01:43,550 Zack Swanson. Played for North Carolina State between '79 and '83. 24 00:01:43,580 --> 00:01:45,680 I tried out two seasons straight for the Bullets. 25 00:01:45,710 --> 00:01:49,380 Man, that's impressive. You got some real great talent out here. 26 00:01:49,410 --> 00:01:51,880 Guys, how much you get paid for a game like this? 27 00:01:51,920 --> 00:01:54,030 200 apiece? Get paid? 28 00:01:54,050 --> 00:01:56,480 Yeah, get paid. You know, like, uh, 29 00:01:56,520 --> 00:01:58,620 this drug dealer versus that drug dealer. 30 00:01:58,660 --> 00:02:02,300 Put together a good, strong game, a nice neighborhood event. 31 00:02:02,330 --> 00:02:04,370 Maybe even an opportunity for wagering. 32 00:02:04,400 --> 00:02:06,910 I mean, who's to figure violence would break out, right? 33 00:02:06,930 --> 00:02:10,370 Look, we were just ballin'. I don't know what you talkin' about. 34 00:02:10,400 --> 00:02:14,240 You know what? Why don't we take 'em down to the station house? 35 00:02:14,270 --> 00:02:16,400 We'll hear more about their college playin' careers. 36 00:02:16,440 --> 00:02:18,410 Yeah, let's do that. That all right with you guys? 37 00:02:18,440 --> 00:02:20,380 N.C. State, right? 38 00:02:20,410 --> 00:02:23,440 [ Siren Wailing ] 39 00:02:24,680 --> 00:02:27,520 [ Officer Chattering ] [ Helicopter Whirring ] 40 00:02:27,550 --> 00:02:29,590 Back behind the line. 41 00:02:32,920 --> 00:02:35,890 Run it for me. We got two dead‐‐ shot at close range‐‐ 42 00:02:35,930 --> 00:02:38,240 seven wounded by gunfire. 43 00:02:38,260 --> 00:02:41,560 Three more seriously injured by trampling after the shooting began. 44 00:02:41,600 --> 00:02:44,400 We got shell casings all over the court from at least five different shooters. 45 00:02:44,440 --> 00:02:47,380 ‐ Any idea how it started? ‐ Somebody missed a layup? 46 00:02:47,410 --> 00:02:51,250 Somebody told us there were, like, 200 people here watchin' the game. 47 00:02:51,280 --> 00:02:55,090 Most of them gone by the time we got here. The ones we talked to said they didn't see no guns. 48 00:02:55,110 --> 00:02:57,210 It's drug related in some kinda way. 49 00:02:57,250 --> 00:02:59,350 This scumbag here, I arrested myself last year. 50 00:02:59,380 --> 00:03:01,250 He had a shopping bag full of crack. 51 00:03:01,290 --> 00:03:05,230 ‐ You find Kwasi Olushola? ‐ Nah. Booked. 52 00:03:05,260 --> 00:03:08,800 Why should he hang around? All he did was bring the brothers together, right? 53 00:03:08,830 --> 00:03:11,600 You got something useful to add, Andy? It's just I'm wonderin'. 54 00:03:11,630 --> 00:03:14,760 ‐ I wasn't privy to any negotiations‐‐ ‐ That's right. You weren't. 55 00:03:14,800 --> 00:03:17,470 I'm havin' a hard time seein' how the precinct gets talked out of policin' this. 56 00:03:17,500 --> 00:03:20,900 That decision was made. We need to focus now on the job at hand. 57 00:03:22,810 --> 00:03:25,620 So, uh, we'll find Kwasi. 58 00:03:25,640 --> 00:03:28,780 Yeah. Find Kwasi. 59 00:03:28,810 --> 00:03:31,310 Yeah, let's talk to Kwasi. 60 00:04:45,990 --> 00:04:47,960 You got your hand on the pulse of the streets, Lieutenant. 61 00:04:47,990 --> 00:04:50,460 I wanna hear again why we should have stayed away from this game, 62 00:04:50,490 --> 00:04:53,030 how a police presence might inflame a bad situation. 63 00:04:53,060 --> 00:04:55,060 I turned out wrong. 64 00:04:55,100 --> 00:04:57,700 I know the same recommendation came from a lot of other places, 65 00:04:57,740 --> 00:05:00,380 like Community Relations and so forth. 66 00:05:00,400 --> 00:05:02,700 But, Arthur, you're the one I trusted. 67 00:05:02,740 --> 00:05:05,870 You said this Brother Kwasi had everyone's respect in those projects. 68 00:05:05,910 --> 00:05:08,740 I also named three other public gatherings where he was a go‐between. 69 00:05:08,780 --> 00:05:11,350 The department kept its distance, and everything went right. 70 00:05:11,380 --> 00:05:13,210 But this one didn't, did it, Arthur? 71 00:05:13,250 --> 00:05:17,920 You know what's waitin' for us down at One Police Plaza? I got a pretty good idea. 72 00:05:17,960 --> 00:05:20,030 They're lookin' to hang a bull's‐eye on somebody. 73 00:05:20,060 --> 00:05:22,090 It was my recommendation. 74 00:05:22,130 --> 00:05:25,700 Arthur, the information at hand, 75 00:05:25,730 --> 00:05:27,830 I absolutely understand your thinking. 76 00:05:27,870 --> 00:05:31,040 The game's a memorial to a kid who dies in police custody. 77 00:05:31,070 --> 00:05:33,330 Anticop sentiment running high in the neighborhood‐‐ 78 00:05:33,370 --> 00:05:37,010 I'll let 'em know it was me. [ Exhales ] 79 00:05:37,040 --> 00:05:39,910 Arthur, you take this hit, and I'll make it right with you down the line. 80 00:05:39,940 --> 00:05:43,080 You know my word's good on that. 81 00:05:43,110 --> 00:05:46,280 ‐ We do it now? ‐ Yeah. I think we oughta go. 82 00:05:48,820 --> 00:05:50,790 [ Chattering ] 83 00:05:50,820 --> 00:05:52,790 We got somethin', Lieu. Inspector. 84 00:05:52,820 --> 00:05:54,790 Good news, Detective? Possibly. 85 00:05:54,830 --> 00:05:57,900 I'll meet you down there. Yeah, all right. 86 00:05:57,930 --> 00:06:00,960 What's up? Liquor store owner two blocks from the basketball court... 87 00:06:01,000 --> 00:06:04,770 recognized the guy running past his place at the time of the shootout. 88 00:06:04,800 --> 00:06:07,570 Looked like he was holding a gun. Street name's Bo‐Bo. 89 00:06:07,610 --> 00:06:09,920 That's the first witness puttin' a gun in somebody's hand? 90 00:06:09,940 --> 00:06:12,270 Yeah. I came back, and I checked with Narcotics. 91 00:06:12,310 --> 00:06:16,080 The guy works for a Petey Green dealing out of the projects on Avenue "D." 92 00:06:16,110 --> 00:06:18,450 Green was one of the game's backers. Yeah. 93 00:06:18,480 --> 00:06:21,880 He sponsored one of the teams. The other dealer, Charlton Moody, backed the other one. 94 00:06:21,920 --> 00:06:24,120 Narcotics gave me Bo‐Bo Thomas's address. 95 00:06:24,160 --> 00:06:25,600 Get Bobby and Andy. Pick him up. 96 00:06:25,620 --> 00:06:27,960 They're lookin' for that activist Kwasi at the hospital. 97 00:06:27,990 --> 00:06:31,290 We got a tip that he was seein' someone there. Get backup from Anticrime. 98 00:06:31,330 --> 00:06:34,000 ‐ I'll be at One Police Plaza. ‐ All right, Lieutenant. 99 00:06:34,030 --> 00:06:36,300 Boss is lookin' to pin this mess on you? 100 00:06:36,330 --> 00:06:39,000 Go get your guy. 101 00:06:50,680 --> 00:06:54,650 This Kwasi's got some set of balls. Visits people he put in the hospital. 102 00:06:54,690 --> 00:06:57,030 The guy funds some good community programs, Andy. 103 00:06:57,060 --> 00:06:59,830 Off drug money. You know that for a fact? 104 00:06:59,860 --> 00:07:02,490 I heard it was city grants. This was a drug dealers' basketball game. 105 00:07:02,530 --> 00:07:04,500 These guys are whackin' each other two a day. 106 00:07:04,530 --> 00:07:07,630 They start throwin' bullets at the game, and we're in Hoboken... 107 00:07:07,670 --> 00:07:09,880 'cause this hump tells Fancy everything will be mellow. 108 00:07:09,900 --> 00:07:12,670 ‐ There's Kwasi. ‐ [ Chattering ] 109 00:07:12,700 --> 00:07:15,040 [ Exhales ] You better deal with this jerk. 110 00:07:15,070 --> 00:07:19,040 Do not rule out the possibility the first shot came from an agent provocateur. 111 00:07:19,080 --> 00:07:21,820 Workin' for who? Who stands to benefit from this? 112 00:07:21,850 --> 00:07:23,860 Kwasi Olushola? Detective Simone. We gotta talk to you. 113 00:07:23,880 --> 00:07:26,180 May I please finish my conversation first? 114 00:07:26,220 --> 00:07:28,660 You organized an event where several homicides took place. 115 00:07:28,690 --> 00:07:30,900 Whatever you got to say, you need to be tellin' us. 116 00:07:30,920 --> 00:07:33,660 ‐ I don't need to be tellin' you anything. ‐ We're hearin' that a lot. 117 00:07:33,690 --> 00:07:35,660 You tellin' witnesses not to cooperate? 118 00:07:35,690 --> 00:07:40,000 Black folk do not need me to tell them not to talk to the police. Believe that. 119 00:07:40,030 --> 00:07:43,330 ‐ You a reporter? ‐ Yeah. Dave Bloom. Village View. 120 00:07:43,370 --> 00:07:46,910 Oh, the Village View, huh? You were at this basketball game? 121 00:07:46,940 --> 00:07:48,900 Yeah. I'm doin' a story on it. What'd you see? 122 00:07:48,940 --> 00:07:54,880 ‐ Uh, I'm a reporter, you know? ‐ Yeah, and I'm a detective. 123 00:07:54,910 --> 00:07:57,710 And you got somebody else's blood and brain matter on your clothes. 124 00:07:57,750 --> 00:08:01,850 So I'm guessin' you were pretty close to the action, and I wanna know what you saw. 125 00:08:01,890 --> 00:08:04,560 Do you abolish the First Amendment, Detective? 126 00:08:04,590 --> 00:08:06,890 Our only purpose here is to find out who shot who. 127 00:08:06,930 --> 00:08:09,270 So you can pin a medal on 'em. You shut up. 128 00:08:09,290 --> 00:08:11,560 Instead of First Amendment, you oughta start worryin'... 129 00:08:11,600 --> 00:08:14,670 how whoever's responsible for that might come lookin' to hit witnesses. 130 00:08:14,700 --> 00:08:18,370 You people wanted this to happen. The cops resented this game from the outset... 131 00:08:18,400 --> 00:08:20,740 because it was in memory of a young black man murdered by police. 132 00:08:20,770 --> 00:08:23,370 All right, Kwasi, calm down. That kid died from some kind of seizure. 133 00:08:23,410 --> 00:08:25,920 He was murdered, and the racist NYPD covered it up! 134 00:08:25,940 --> 00:08:28,180 ‐ Let's tell it at the station house. ‐ Am I charged with a crime? 135 00:08:28,210 --> 00:08:31,180 Don't be flailin' your arms. I don't have to go anywhere with you. 136 00:08:31,220 --> 00:08:33,890 You dealin' with that one nigger in a thousand who knows what you can and cannot do. 137 00:08:33,920 --> 00:08:37,250 I'm dealin' with the nigger whose big mouth is responsible for this massacre. 138 00:08:37,290 --> 00:08:39,920 ‐ Shut up, Andy. ‐ Back off! ‐ Now I know you're nuts! 139 00:08:39,960 --> 00:08:41,890 Come here! 140 00:08:41,930 --> 00:08:46,040 ‐ Oh, yeah, go ahead. Go ahead and cuff me. ‐ That's right. 141 00:08:46,060 --> 00:08:50,600 See, you made a bad choice there, Kwasi, 'cause now you are a collar. 142 00:08:50,640 --> 00:08:53,240 Weak! Typical‐‐ Typical police move! 143 00:08:53,270 --> 00:08:56,440 Wait up a minute. You use that word often, Detective? 144 00:08:56,470 --> 00:08:59,910 Hold that elevator, please. Well, do you, Detective? 145 00:08:59,940 --> 00:09:03,040 We have got a prisoner on this elevator. You are not gettin' on. 146 00:09:03,080 --> 00:09:06,650 I'm just curious. Are you a racist? Do you use the word "nigger" often? 147 00:09:06,690 --> 00:09:08,990 Back off! Kiss my ass, you smart‐mouth little punk. 148 00:09:12,420 --> 00:09:14,620 Fool wants to know if your partner's a racist. 149 00:09:14,660 --> 00:09:17,060 When he figures that out, he's gonna work on how babies get here. 150 00:09:17,100 --> 00:09:21,170 ‐ Shut up, Kwasi. ‐ Black people shootin' each other, me in handcuffs. 151 00:09:21,200 --> 00:09:23,300 This day just keeps gettin' better and better for you. 152 00:09:23,330 --> 00:09:25,800 I'm doin' my job, Kwasi. 153 00:09:25,840 --> 00:09:28,680 Plus, you know, a white girl was shot too. 154 00:09:28,710 --> 00:09:31,780 Her only mistake was bein' in a car on Houston Street... 155 00:09:31,810 --> 00:09:34,310 when your lowlife homeys decide to act their color. 156 00:09:34,350 --> 00:09:36,660 You racist son of a bitch. 157 00:09:36,680 --> 00:09:39,180 I knew you were stone‐cold racist the minute I laid eyes on you. 158 00:09:39,220 --> 00:09:41,430 You're gonna make me bust out crying, you keep calling me that. 159 00:09:41,450 --> 00:09:44,850 ‐ [ Elevator Door Opens ] ‐ Come on, come on. Let's go, Kwasi. 160 00:10:13,890 --> 00:10:15,860 I wanna see Arthur Fancy. 161 00:10:15,890 --> 00:10:18,360 Remember we called ahead, Kwasi? He's not available just now. 162 00:10:18,390 --> 00:10:22,120 Just now, he's at One Police Plaza gettin' reamed by his bosses... 163 00:10:22,160 --> 00:10:24,230 for takin' your word that ball game was gonna come off... 164 00:10:24,260 --> 00:10:27,160 like one of them happy sneaker commercials. 165 00:10:27,200 --> 00:10:29,160 You guys can get as busy as you want, 166 00:10:29,200 --> 00:10:31,170 but I'm not talkin' till Arthur Fancy gets here. 167 00:10:31,200 --> 00:10:34,070 [ Sipowicz, Scoffing ] If I was lookin' to get busy on you, Kwasi, 168 00:10:34,110 --> 00:10:36,080 that would've happened before. 169 00:10:36,110 --> 00:10:38,080 You gonna behave yourself I take these cuffs off? 170 00:10:38,110 --> 00:10:40,540 I wanna make a phone call. I wanna talk to my daughter. 171 00:10:40,580 --> 00:10:44,880 ‐ What's her number? ‐ You don't get my daughter's number. 172 00:10:44,920 --> 00:10:48,930 ‐ Oh, this guy's a gem. ‐ Wait a minute, Kwasi. You asked to use the phone. 173 00:10:48,950 --> 00:10:52,190 Once we know it's your daughter and not one of your runnin' buddies, then we'll be straight. 174 00:10:52,220 --> 00:10:56,260 ‐ You don't get the number. ‐ Then you don't get the phone call. 175 00:10:58,130 --> 00:11:00,100 When Fancy gets here, send him in. 176 00:11:04,070 --> 00:11:07,470 Next time I lay eyes on that hump, I got relocation plans for this phone. 177 00:11:10,240 --> 00:11:12,840 Hey. You collar Brother Kwasi? Yeah. 178 00:11:12,880 --> 00:11:15,550 Not for the case. Disorderly and resisting. 179 00:11:15,580 --> 00:11:18,010 How'd you do on those gunshot victims? 180 00:11:18,050 --> 00:11:20,580 ‐ Nobody saw anything. ‐ Nobody wants to say. 181 00:11:20,620 --> 00:11:23,050 We grabbed up a guy named Bo‐Bo Thomas. 182 00:11:23,090 --> 00:11:26,430 Liquor store owner saw him running from the scene with a gun. 183 00:11:26,460 --> 00:11:28,370 Where do you have him? Two. Here's my notes. 184 00:11:28,390 --> 00:11:30,590 ‐ Thanks, Adrianne. ‐ Guy's got a great personality. 185 00:11:43,780 --> 00:11:46,720 Bo‐Bo, my man. What's happenin'? 186 00:11:46,750 --> 00:11:49,090 [ Mumbling ] How long I gotta be here? What? 187 00:11:49,110 --> 00:11:51,080 How long I gotta be here? 188 00:11:51,120 --> 00:11:54,530 ‐ You answer a few questions, and you could be on your way. ‐ Cool. 189 00:11:56,250 --> 00:11:58,450 Hell of a thing what happened today, huh? 190 00:11:58,490 --> 00:12:01,320 ‐ I don't know nothin' about that. ‐ Oh, you were at the game. 191 00:12:01,360 --> 00:12:03,990 ‐ Yeah, I was at the game. ‐ Speak up, Bo‐Bo. 192 00:12:04,030 --> 00:12:05,990 I was at the game. 193 00:12:06,030 --> 00:12:09,330 ‐ What'd you do when the shooting started? ‐ I ran. [ Scoffs ] 194 00:12:09,370 --> 00:12:11,840 ‐ You ran with your gun out? ‐ I ain't got no gun. 195 00:12:11,870 --> 00:12:14,400 ‐ Somebody saw you with a gun. ‐ Oh, yeah? Who? 196 00:12:14,440 --> 00:12:17,310 You were running with a gun in your hand. That's been established. 197 00:12:17,340 --> 00:12:19,310 What you got to do is explain why. 198 00:12:19,340 --> 00:12:21,680 Shots being fired every which way. 199 00:12:21,710 --> 00:12:24,150 Makes sense that you'd wanna protect yourself. I ain't got no gun. 200 00:12:25,950 --> 00:12:29,480 You knew Lorenzo Gaines, didn't you? 201 00:12:29,520 --> 00:12:32,520 Say Lorenzo Gaines? Yeah. Lorenzo Gaines. 202 00:12:32,560 --> 00:12:36,200 The guy that somebody shot point‐blank in the face in the middle of all this excitement. 203 00:12:36,230 --> 00:12:38,200 You knew him, right? Mm‐mmm. 204 00:12:38,230 --> 00:12:41,660 No? He used to sling dope out of the Avenue "D" projects. 205 00:12:41,700 --> 00:12:44,430 You sling dope out of the Avenue "D" projects. I don't sling no dope. 206 00:12:44,470 --> 00:12:47,870 Oh, you don't? Well, I'm glad to hear that, Bo‐Bo. 207 00:12:47,910 --> 00:12:50,380 'Cause slingin' dope‐‐ That's a dangerous career path. 208 00:12:50,410 --> 00:12:52,610 And after gettin' to know you a little bit here, 209 00:12:52,640 --> 00:12:56,850 I‐‐ I can't take the thought of seein' you windin' up like poor Lorenzo. 210 00:12:56,880 --> 00:12:58,880 [ Laughs ] 211 00:12:58,920 --> 00:13:02,130 ‐ What's so funny? ‐ Both y'all. 212 00:13:02,150 --> 00:13:04,890 ‐ Your facts ain't too straight. That's it. ‐ No? In what way? 213 00:13:04,920 --> 00:13:08,060 Lorenzo Gaines ain't no dealer. 214 00:13:08,090 --> 00:13:10,130 No, not now, Bo‐Bo, 'cause he's dead. 215 00:13:10,160 --> 00:13:15,330 But I had the pleasure of arrestin' that scumbag myself with the crack in his pocket. 216 00:13:15,370 --> 00:13:20,080 Not last year. He was out the game. Okay, so 13 months ago. 217 00:13:20,100 --> 00:13:23,400 But I thought you didn't know any Lorenzo Gaines, Bo‐Bo. 218 00:13:24,740 --> 00:13:26,810 I just seen him around the projects. 219 00:13:26,850 --> 00:13:28,820 And he quit sellin' dope? 220 00:13:28,850 --> 00:13:31,160 Yeah. Too much drama. 221 00:13:31,180 --> 00:13:33,250 Why do you think he got shot in the face today? 222 00:13:34,420 --> 00:13:36,520 Just his time to go, I guess. 223 00:13:37,920 --> 00:13:41,060 You know, y'all, uh, ain't gonna arrest me. 224 00:13:42,530 --> 00:13:47,070 ‐ I wanna go. ‐ No, no, no, no, no. 225 00:13:47,100 --> 00:13:50,570 See, you gotta walk us through it one more time, Bo‐Bo. 226 00:13:50,600 --> 00:13:55,100 Yeah. Make up some interestin' fib why you weren't packin', hmm? 227 00:13:58,940 --> 00:14:01,910 That was the worst of it, Arthur. I won't let it get to paperwork. 228 00:14:01,950 --> 00:14:04,260 Yeah, all right. Just keep your head down. 229 00:14:04,280 --> 00:14:06,450 Don't look to these guys for any favors the next few months. 230 00:14:06,480 --> 00:14:08,450 I don't expect favors from chiefs. 231 00:14:08,490 --> 00:14:12,060 From me, you get today back times 10. 232 00:14:12,090 --> 00:14:15,420 I know you could've looked to spread the blame. I won't forget you for standing up. 233 00:14:15,460 --> 00:14:17,590 You wanna see where we are? 234 00:14:17,630 --> 00:14:20,700 No. I better keep an eye on the puzzle palace. 235 00:14:20,730 --> 00:14:24,230 Arthur, I want you to jump on this, work the hell out of it, clear it, 236 00:14:24,270 --> 00:14:26,130 and rub their noses in it. 237 00:14:26,170 --> 00:14:28,140 Hmm? Yeah. All right. 238 00:14:28,170 --> 00:14:30,970 All right. 239 00:14:31,010 --> 00:14:33,470 Yeah. I will give him the message. 240 00:14:33,510 --> 00:14:36,780 I'm back, Donna. Hold on. Lieutenant. 241 00:14:36,820 --> 00:14:39,760 Yeah? Desk sergeant said a reporter just came in... 242 00:14:39,780 --> 00:14:43,690 claiming that Detectives Simone and Sipowicz have one of his notebooks. 243 00:14:45,160 --> 00:14:47,130 What's the story, Sergeant? 244 00:14:47,160 --> 00:14:49,220 I appreciate the phone call. Thank you. 245 00:14:49,260 --> 00:14:52,330 Hey. We just got an anonymous tip. 246 00:14:52,360 --> 00:14:55,300 Charlton Moody's one of the shooters. 247 00:14:55,330 --> 00:14:58,500 ‐ He's at Grey's Funeral Home with a couple bodyguards. ‐ Let's go get him. 248 00:14:58,540 --> 00:15:01,450 I bet he gets a volume deal with the mortuaries. 249 00:15:01,470 --> 00:15:04,140 ‐ [ Simone ] How's it goin', Lieu? ‐ My office. 250 00:15:07,450 --> 00:15:10,260 We just got a push on Charlton Moody for one of the shooters... 251 00:15:10,280 --> 00:15:12,250 and where to grab him up. 252 00:15:12,280 --> 00:15:15,120 And Brother Kwasi's in three. He'll only talk to you. 253 00:15:15,150 --> 00:15:18,250 ‐ He came in voluntarily? ‐ Not exactly. 254 00:15:18,290 --> 00:15:22,490 ‐ What does that mean? ‐ He put his hands on Andy when we went to talk to him. 255 00:15:22,530 --> 00:15:25,640 So we collared him for disorderly conduct and resisting. 256 00:15:25,660 --> 00:15:27,960 Can that go away if Kwasi gives us something? 257 00:15:28,000 --> 00:15:31,270 Yeah, I guess it could go away. 258 00:15:31,300 --> 00:15:34,840 There's a reporter downstairs. Says you guys have his notebook. 259 00:15:34,870 --> 00:15:38,270 Guy drops somethin' in the elevator. Could've been a notebook. 260 00:15:38,310 --> 00:15:41,810 ‐ I do not need this crap today. ‐ Lieu, that reporter's an eyeball witness, 261 00:15:41,850 --> 00:15:44,890 good enough that he's got blood all over his clothes, and he doesn't wanna say what he saw. 262 00:15:44,920 --> 00:15:47,360 If the guy doesn't get his notebook back, he's goin'... 263 00:15:47,390 --> 00:15:50,560 to the Deputy Commissioner for Public Information to tell him you two stole it. 264 00:15:50,590 --> 00:15:53,820 Before you move on Moody, I want you to go downstairs, talk to this guy, 265 00:15:53,860 --> 00:15:56,220 and work out a way to help him find what he lost. 266 00:15:56,260 --> 00:15:59,460 Do we understand each other? 267 00:15:59,500 --> 00:16:01,570 Kwasi's in Interview 3. 268 00:16:01,600 --> 00:16:05,000 Probably wasn't his current notebook anyway. 269 00:16:05,040 --> 00:16:08,410 Probably just background on the game. 270 00:16:09,510 --> 00:16:11,520 [ Clears Throat ] 271 00:16:20,180 --> 00:16:22,150 I came upon that at the hospital. 272 00:16:22,190 --> 00:16:24,400 Maybe you could drop it at their Lost and Found. 273 00:16:24,420 --> 00:16:28,120 Meet you at the funeral parlor. Yeah, once I'm done lovin' up this hoopoe. 274 00:16:30,030 --> 00:16:32,090 How's it goin'? Detective. 275 00:16:32,130 --> 00:16:34,760 How ya doin', Dave? Seems like old times. 276 00:16:34,800 --> 00:16:38,230 I spent a lot of hours in this station house after Jimmy Leggett died. 277 00:16:38,270 --> 00:16:41,740 I understand you, uh, misplaced a notebook. 278 00:16:41,770 --> 00:16:44,010 Yeah. Where'd you see it last, Dave? 279 00:16:44,040 --> 00:16:46,580 Well, it was in the pocket of this coat here, 280 00:16:46,610 --> 00:16:50,080 and it was missin' after I got the coat back from you and your partner at the elevator. 281 00:16:50,110 --> 00:16:53,410 You inquired as to its whereabouts with the hospital personnel, 282 00:16:53,450 --> 00:16:55,250 janitorial and the like? 283 00:16:55,290 --> 00:16:57,730 Go get your ho‐ho's, Detective, because the notebook I lost... 284 00:16:57,760 --> 00:16:59,930 wasn't the one that quotes you calling Kwasi a nigger. 285 00:16:59,960 --> 00:17:03,420 I don't take your reference. Okay, whatever. 286 00:17:03,460 --> 00:17:05,960 Am I gonna get my notebook back, or am I gonna file a complaint? 287 00:17:06,000 --> 00:17:08,940 You lost somethin' at the hospital. Maybe you'd find it at Lost and Found. 288 00:17:08,970 --> 00:17:11,440 ‐ Don't jerk me around on this, all right? ‐ Hey, kid. 289 00:17:11,470 --> 00:17:13,470 Two people are dead, seven more shot. 290 00:17:13,500 --> 00:17:15,440 You think I wanna waste more time with you? 291 00:17:15,470 --> 00:17:17,770 You were there. You got a trained eye. 292 00:17:17,810 --> 00:17:20,580 But you don't wanna stumble over your big journalistic principles... 293 00:17:20,610 --> 00:17:22,610 on cooperatin' with the authorities. 294 00:17:22,650 --> 00:17:25,290 Look, if I had knowledge of a crime being committed, I'd put it in my story. 295 00:17:25,320 --> 00:17:27,960 If I got taken to court, I'd testify that what I reported is accurate. 296 00:17:27,990 --> 00:17:31,300 That's all I feel obliged to do. You sound like you're on the potty. 297 00:17:31,320 --> 00:17:34,860 Go find your notebook. Don't you wanna call me a kike first? 298 00:17:38,660 --> 00:17:42,260 You wanna try screwin' me for somethin' you think you heard, that's on you. 299 00:17:42,300 --> 00:17:44,770 I'm workin' a case. I am too. 300 00:17:44,800 --> 00:17:47,170 Oh, yeah? You're goin' with that "agent provocateur" theory, 301 00:17:47,210 --> 00:17:49,880 you're gonna bust this thing wide open. [ Mouths Word ] 302 00:17:54,010 --> 00:17:55,980 Yeah, all right. 303 00:17:56,010 --> 00:17:58,150 No, I don't know how long. 304 00:17:58,180 --> 00:18:00,780 No, I don't need one for this trumped‐up nonsense. 305 00:18:02,150 --> 00:18:04,050 Yeah, all right. 306 00:18:08,030 --> 00:18:10,540 You wanna get these charges dropped? 307 00:18:10,560 --> 00:18:13,660 Let's talk about the ball game, Kwasi. 308 00:18:13,700 --> 00:18:17,370 The healing event you gave up to drug dealers. 309 00:18:17,400 --> 00:18:21,170 Let's talk about how Avenue "D" versus the Houston projects... 310 00:18:21,210 --> 00:18:24,620 turned into Petey Green's ringers against Charlton Moody's. 311 00:18:24,640 --> 00:18:26,780 That game was a memorial to Jimmy Leggett. 312 00:18:26,810 --> 00:18:28,880 Anybody gets to grieve. Who you talkin' to, Kwasi? 313 00:18:28,910 --> 00:18:31,980 That game wasn't a memorial, and it wasn't grieving. 314 00:18:32,020 --> 00:18:35,230 It‐‐ It was a vanity tug‐of‐war for gangsters. 315 00:18:35,250 --> 00:18:38,450 I sat down and talked with those brothers like men. 316 00:18:38,490 --> 00:18:41,390 It warn't about making trouble. You and I sat in a room. 317 00:18:41,430 --> 00:18:43,900 You think I'm God, Arthur? Huh? 318 00:18:43,930 --> 00:18:47,730 I mean, people I know, people I see every day‐‐ 319 00:18:47,770 --> 00:18:49,740 You think I wanted them shot, lyin' in blood? 320 00:18:49,770 --> 00:18:51,730 That's what happened. Who did it? 321 00:18:51,770 --> 00:18:54,570 That is for us to take care of in the community. 322 00:18:54,610 --> 00:18:56,250 You couldn't take care of a ball game. 323 00:18:56,270 --> 00:18:57,910 You can't take care of your own cops. 324 00:18:57,940 --> 00:19:00,980 You got people workin' for you that like to toss around "nigger"... 325 00:19:01,010 --> 00:19:03,210 just like sayin', "How you doin'?" 326 00:19:03,250 --> 00:19:06,390 Talkin' about how that gunfight is just brothers acting their color. 327 00:19:06,420 --> 00:19:09,390 Who said that? Bald asshole. 328 00:19:09,420 --> 00:19:12,520 ‐ Gut and a stupid mustache. ‐ That's mine to deal with. 329 00:19:12,560 --> 00:19:15,870 It's cops like that that killed Jimmy Leggett and lied to cover it up. 330 00:19:15,890 --> 00:19:17,690 The M.E. said Jimmy Leggett wasn't murdered. 331 00:19:17,730 --> 00:19:20,760 Boy, they got you wrapped up like a Christmas present, don't they? 332 00:19:21,930 --> 00:19:24,530 [ Exhales ] 333 00:19:24,570 --> 00:19:27,440 You disappoint me so much, man. 334 00:19:27,470 --> 00:19:29,870 I want those shooters, Kwasi, and if you don't know who they are, 335 00:19:29,910 --> 00:19:31,870 you can get in the street and find out. 336 00:19:31,910 --> 00:19:33,880 You gonna release me? You gonna work with me? 337 00:19:33,910 --> 00:19:36,210 I want that cracker with the mustache. I want his badge. 338 00:19:36,250 --> 00:19:39,730 We clear these homicides, you get your charges dropped. The rest is on me. 339 00:19:39,750 --> 00:19:43,420 That guy has no business walkin' around with a license to kill, not in my neighborhood. 340 00:19:43,450 --> 00:19:46,290 Can anyone verify him usin' that language? How about a reporter? 341 00:19:46,320 --> 00:19:48,320 You got a name? 342 00:19:49,630 --> 00:19:53,090 Jewish kid‐‐ David Bloom. Writes for the View. 343 00:19:53,130 --> 00:19:55,900 We're talkin' about Detective Sipowicz? Sounds right. 344 00:19:55,930 --> 00:19:59,900 Am I released? I want those shooters. 345 00:19:59,940 --> 00:20:03,000 I feel like we'll work somethin' out. 346 00:20:04,110 --> 00:20:06,070 Yeah. 347 00:20:06,110 --> 00:20:08,640 You're released. 348 00:20:27,170 --> 00:20:30,110 [ No Audible Sound Effects ] 349 00:20:43,380 --> 00:20:46,080 Nah. 350 00:20:46,120 --> 00:20:48,190 ‐ How much is this, man? ‐ $8,800. 351 00:20:48,220 --> 00:20:51,020 All right, guys. Police. Just relax. Put your hands where we can see them. 352 00:20:51,060 --> 00:20:53,360 ‐ On the casket! Put your hands on the casket. ‐ [ Shouting ] 353 00:20:53,390 --> 00:20:55,760 ‐ What do y'all want? ‐ I want you to be quiet. 354 00:20:55,790 --> 00:20:58,460 You see? This is wrong. You're gonna have to come in with us. 355 00:20:58,500 --> 00:21:00,470 I got another piece here. [ Medavoy ] Right here, James. 356 00:21:00,500 --> 00:21:02,760 Why do I have to come in? Ain't no weapons on me. 357 00:21:02,800 --> 00:21:05,100 That's a very interesting point there, Charlton. 358 00:21:05,140 --> 00:21:07,450 Whose funeral you plannin' anyways? 359 00:21:07,470 --> 00:21:09,440 Not my own. I want my lawyer. 360 00:21:09,470 --> 00:21:12,570 I want your tailor. Come on. Let's go. 361 00:21:18,250 --> 00:21:20,450 I'm gonna run it through Fancy. Yeah. 362 00:21:20,480 --> 00:21:23,520 Lieu. This Moody‐‐ He just lawyered up. 363 00:21:23,560 --> 00:21:26,400 We're gonna have to talk to his guy. How you want me and Andy to play it? 364 00:21:26,420 --> 00:21:29,760 ‐ Both of you come in here a second. ‐ Okay. Andy. 365 00:21:32,230 --> 00:21:36,800 I'm figurin' maybe we hint there's an eyewitness, somethin' like that. 366 00:21:36,840 --> 00:21:39,240 Yeah. You can do that. 367 00:21:40,910 --> 00:21:42,910 Close the door. 368 00:21:45,340 --> 00:21:47,910 So, what's up? 369 00:21:47,950 --> 00:21:50,990 I'm takin' you off the case. Russell will work with you. 370 00:21:51,020 --> 00:21:53,990 What's this about? It's about you showin' your ass in public. 371 00:21:54,020 --> 00:21:57,820 Decidin' to call someone whose help we need to clear this case a nigger. 372 00:21:57,860 --> 00:21:59,670 This Kwasi told you I called him that? 373 00:21:59,690 --> 00:22:02,090 He said you called him that in front of that reporter from the View. 374 00:22:02,130 --> 00:22:06,040 I'd call him to find out what happened, except he'd ask me for a statement. 375 00:22:06,060 --> 00:22:08,700 I guess me and the commissioner have to read about it next week. 376 00:22:08,730 --> 00:22:12,000 This guy was provokin' the hell outta both of us. You call him a nigger too? 377 00:22:12,040 --> 00:22:15,680 I did not call him that. He called himself that, and I threw it back at him. 378 00:22:15,710 --> 00:22:17,750 He said somethin' like, 379 00:22:17,780 --> 00:22:21,190 "I'm the one nigger you cops can't mess with." 380 00:22:21,210 --> 00:22:24,510 ‐I threw it back at him how he's the one caused these shootings. ‐The one nigger. 381 00:22:24,550 --> 00:22:27,180 ‐ I was throwin' it back at him! ‐ You don't get to throw that back. 382 00:22:27,220 --> 00:22:29,850 I been partner with Andy‐‐ what, a year and a half? 383 00:22:29,890 --> 00:22:32,020 I have never heard him use that word before. It was off the guy. 384 00:22:32,060 --> 00:22:34,030 Save your breath, Bobby. 385 00:22:34,060 --> 00:22:36,220 You want me catchin' other cases? For now. 386 00:22:40,400 --> 00:22:42,900 [ Donna ] I'm sorry. I'm going to have to take a message. 387 00:22:45,800 --> 00:22:47,770 Can you believe that? Just be cool, Andy. 388 00:22:47,810 --> 00:22:51,180 Be cool? You were there. You saw the context how that happened. 389 00:22:53,140 --> 00:22:55,410 Well, I guess Fancy's just actin' his color. 390 00:22:58,580 --> 00:23:01,050 What you said in that elevator‐‐ 391 00:23:01,090 --> 00:23:03,600 'bout those lowlife homeys decidin' to act black. 392 00:23:03,620 --> 00:23:08,420 You got a problem with me too? Partner, I was not comfortable with those words. 393 00:23:08,460 --> 00:23:10,590 I am not comfortable with the thoughts behind it. 394 00:23:10,630 --> 00:23:12,590 I just want you to understand that. 395 00:23:12,630 --> 00:23:17,230 So Kwasi can break my balls. When I decide to give a little back, I'm the asshole. 396 00:23:17,270 --> 00:23:19,900 ‐ Givin' it back‐‐ Was that all it was? ‐ Do me a favor, all right? 397 00:23:19,940 --> 00:23:21,840 Finish your sermon another time. 398 00:23:30,150 --> 00:23:34,020 How far you think I can bluff this drug lawyer with this weak‐ass hand we got? 399 00:23:34,050 --> 00:23:36,990 ‐ I don't know. Ask somebody less bigoted. ‐ Come on, Andy. 400 00:23:37,020 --> 00:23:40,120 ‐ Go talk to Moody's lawyer. ‐ [ Door Opens ] 401 00:23:45,160 --> 00:23:48,130 Diane, wanna work this with me? 402 00:23:56,680 --> 00:23:59,720 How's it goin'? Bobby Simone. Mike Alvarado. 403 00:23:59,740 --> 00:24:02,940 This is Diane Russell. How you doin'? 404 00:24:02,980 --> 00:24:04,980 Is Mr. Moody being charged? 405 00:24:05,020 --> 00:24:07,460 If you got two minutes, I'd like to lay out your guy's situation. 406 00:24:07,490 --> 00:24:10,030 I'd like him charged or released. 407 00:24:12,590 --> 00:24:14,560 Don't you wanna know what this is about, Mike? 408 00:24:14,590 --> 00:24:17,130 We picked up Charlton at the funeral home. 409 00:24:17,160 --> 00:24:18,990 He's makin' arrangements for this Eddie Holloway, 410 00:24:19,030 --> 00:24:21,460 which Eddie was executed at this basketball game. 411 00:24:21,500 --> 00:24:24,900 Muzzle of a .380 flush up against the back of the head. 412 00:24:24,940 --> 00:24:27,480 And then‐‐ I don't know if you heard about this, Mike‐‐ 413 00:24:27,510 --> 00:24:29,820 all hell breaks loose. 414 00:24:29,840 --> 00:24:32,240 And Charlton's name keeps comin' up in a lot of statements. 415 00:24:32,280 --> 00:24:35,650 What he oughta understand is that his bodyguard got capped, 416 00:24:35,680 --> 00:24:38,510 and we recognize there could be a scenario here for self‐defense. 417 00:24:38,550 --> 00:24:41,480 Charge or release. 418 00:24:41,520 --> 00:24:44,920 The D. A.'s makin' that call right now, Mike. 419 00:24:44,960 --> 00:24:47,100 Maybe you could use the time to talk to Charlton. 420 00:24:47,130 --> 00:24:50,000 You know, lay out what we've got, self‐defense scenario. 421 00:24:50,030 --> 00:24:53,190 He cooperates, it could be close to a walk. 422 00:24:53,230 --> 00:24:56,000 Of course, that isn't your call, is it? 423 00:24:56,030 --> 00:24:59,330 It's our strong impression, right? 424 00:24:59,370 --> 00:25:02,040 Conversations with the D. A., Mike. 425 00:25:02,070 --> 00:25:04,910 If you want to convey that. 426 00:25:06,240 --> 00:25:09,550 ‐ Where is he? ‐ Interview room next door. 427 00:25:23,730 --> 00:25:25,890 Sit over here, all right? 428 00:25:28,130 --> 00:25:30,370 We'll be back in a second. 429 00:25:30,400 --> 00:25:33,570 Hey, guys. That girl over there could be an eyewitness. 430 00:25:33,610 --> 00:25:36,110 I know the day guy at the rec center on Houston Street. 431 00:25:36,140 --> 00:25:39,470 He beeps me, says she's been tellin' people she was at the game and saw one of the murders. 432 00:25:39,510 --> 00:25:42,110 She's cooperating? The guy says she's been in and out of trouble, 433 00:25:42,150 --> 00:25:44,260 so Greg and I ran her through B.C.I. 434 00:25:44,280 --> 00:25:46,410 She's got a shoplifting beef pending family court. 435 00:25:46,450 --> 00:25:49,120 ‐ We brought her in off of that. ‐ [ Russell ] She won't get a day off that charge. 436 00:25:49,150 --> 00:25:52,620 She's a tough read, but I think we could tip her. Mind if we watch? 437 00:25:52,660 --> 00:25:54,900 Nah. Maybe you could pick up some pointers. 438 00:25:54,930 --> 00:25:56,870 [ Scoffs ] 439 00:26:00,430 --> 00:26:02,430 [ Martinez ] You guys wanna come with us? 440 00:26:09,610 --> 00:26:14,680 I didn't see nothin'. Somebody said I did, they lying. Let's have a seat over here. 441 00:26:16,880 --> 00:26:19,410 [ Medavoy, On Speaker ] Here we go. 442 00:26:19,450 --> 00:26:22,820 [ Sighs ] What people say, Shirelle, is what you've been sayin' yourself. 443 00:26:22,850 --> 00:26:26,120 ‐ You saw somebody get killed. ‐ I didn't see nothin'. 444 00:26:26,160 --> 00:26:29,000 If she says she didn't see anything, then she didn't see anything. 445 00:26:29,030 --> 00:26:31,000 Here's the situation, Miss McClintock. 446 00:26:31,030 --> 00:26:33,660 This shoplifting matter‐‐ Your daughter's lookin' at a year... 447 00:26:33,700 --> 00:26:36,330 in the juvenile house of detention for that. 448 00:26:36,370 --> 00:26:38,540 A year? For shopliftin'? 449 00:26:38,570 --> 00:26:41,770 It's her third offense. The district attorney has discretion. 450 00:26:41,810 --> 00:26:45,450 We can urge them to dismiss the case if Shirelle will testify against the shooter. 451 00:26:45,480 --> 00:26:49,220 Testify? A year in jail is not somethin' you want, Shirelle. 452 00:26:49,250 --> 00:26:52,360 Whatever wrong you've done, this is your chance to turn around from that... 453 00:26:52,380 --> 00:26:55,780 and get your life on the right track by sayin' what you saw in that game. 454 00:26:55,820 --> 00:26:57,950 What kinda life I'm‐a have if I rat? 455 00:26:57,990 --> 00:27:01,190 Is it a matter of you bein' scared? 456 00:27:01,230 --> 00:27:04,200 We can place you in protective custody‐‐ 457 00:27:04,230 --> 00:27:06,800 you and your mother‐‐ till after the trial. And what about after that? 458 00:27:06,830 --> 00:27:11,000 If necessary, we could get you moved to another part of the city. 459 00:27:11,040 --> 00:27:13,340 Did you see somethin'? 460 00:27:16,370 --> 00:27:20,280 Answer me! Do you wanna go to prison? 461 00:27:24,750 --> 00:27:26,720 Y'all gonna have to protect me. 462 00:27:26,750 --> 00:27:30,350 We'll protect you. What'd you see, Shirelle? 463 00:27:30,390 --> 00:27:35,520 It was wrong, that man gettin' killed in front of his own son. 464 00:27:35,560 --> 00:27:37,860 Who? That man. 465 00:27:37,900 --> 00:27:41,510 He was watchin' the game with his little boy, like, four years old. 466 00:27:41,530 --> 00:27:44,330 Then there was a gunshot, and people started running. 467 00:27:44,370 --> 00:27:47,570 While he was trying to keep his son from gettin' stepped on and trampled and stuff, 468 00:27:47,610 --> 00:27:52,720 this guy came up and stuck a gun this close to his face and just shot him. 469 00:27:54,550 --> 00:27:56,790 You saw who shot him? Yeah. 470 00:27:58,220 --> 00:28:01,460 Somebody you recognize? 471 00:28:05,920 --> 00:28:07,620 Charlton Moody. 472 00:28:12,230 --> 00:28:14,760 Good answer, Shirelle. 473 00:28:14,800 --> 00:28:20,300 Well, I don't know, Lillian. Not till we make some kind of progress. 474 00:28:20,340 --> 00:28:25,470 No, I don't wanna decide what to do about him while I'm still pissed off. 475 00:28:25,510 --> 00:28:29,580 I wasn't there, Lillian. I don't know if it was malicious or just stupid. 476 00:28:31,420 --> 00:28:33,730 Um, yeah. I'll talk to you later. 477 00:28:33,750 --> 00:28:35,750 Yeah, I love you. 478 00:28:37,790 --> 00:28:40,620 ‐ I see he's still at his desk. ‐ He's not workin' this case. 479 00:28:40,660 --> 00:28:43,220 ‐ Is he turned in yet? ‐ You had your say on Sipowicz. 480 00:28:43,260 --> 00:28:47,160 My say? I finally get some leverage to get one racist cop outta this sick department‐‐ 481 00:28:47,200 --> 00:28:52,000 You had your say with me, Kwasi. Whatever else you do with Sipowicz, that's up to you. 482 00:28:52,040 --> 00:28:54,010 And the kid from the Village View. 483 00:28:54,040 --> 00:28:57,670 I'm hopin' you're here to get right with what happened on that basketball court. 484 00:29:04,650 --> 00:29:08,780 What I'm hearin' is a young knucklehead named Bo‐Bo Thomas. 485 00:29:08,820 --> 00:29:11,190 He deals in the projects with Petey Green. 486 00:29:11,220 --> 00:29:15,090 Steps up behind Holloway, who's bodyguardin' Charlton Moody, 487 00:29:15,130 --> 00:29:17,200 and blows Holloway's brains out. 488 00:29:17,230 --> 00:29:19,660 ‐ Was it a hit? ‐ I don't know. 489 00:29:19,700 --> 00:29:22,630 But his bodyguard goes down, Moody takes out Lorenzo Gaines. 490 00:29:22,670 --> 00:29:25,140 Our Narcotics people say Gaines didn't work for Petey Green anymore. 491 00:29:25,170 --> 00:29:27,200 Maybe somebody should've told Moody. 492 00:29:27,240 --> 00:29:31,610 Arthur, you say Jimmy Leggett died of a seizure. 493 00:29:31,640 --> 00:29:34,040 I say some cop choked him to death. 494 00:29:34,080 --> 00:29:36,280 All I knew is big thing everybody said about him‐‐ 495 00:29:36,310 --> 00:29:38,710 The boy was crazy for basketball. 496 00:29:38,750 --> 00:29:42,450 So you wanted to give him a game. Yes. 497 00:29:42,490 --> 00:29:47,300 Some people get behind, and maybe some kids get some new sneakers. 498 00:29:47,330 --> 00:29:50,300 Except that you turn around, and... 499 00:29:50,330 --> 00:29:52,460 the kids aren't playin'. 500 00:29:52,500 --> 00:29:57,140 The dealers... got their own squads. 501 00:29:57,170 --> 00:30:00,840 Is there any way I can get anybody on record... 502 00:30:00,870 --> 00:30:03,200 on Bo‐Bo pullin' the first trigger? 503 00:30:05,740 --> 00:30:08,040 Not through me. 504 00:30:24,130 --> 00:30:26,660 I got you dead in my sights. 505 00:30:26,700 --> 00:30:30,270 You a shooter too, Kwasi, just like your drug‐dealin' pals? 506 00:30:30,300 --> 00:30:33,700 No, I'm a practical man. 507 00:30:33,740 --> 00:30:36,670 I know that if it's just my word, I got no chance goin' after you. 508 00:30:36,710 --> 00:30:39,040 So I must be livin' right. 509 00:30:39,080 --> 00:30:43,520 You poppin' off in front of a white‐liberal reporter. 510 00:30:43,550 --> 00:30:46,680 Geez, Kwasi, you mean that kid might load the dice against me? 511 00:30:46,720 --> 00:30:49,120 He might not write how I wasn't cursin' you, 512 00:30:49,150 --> 00:30:51,690 how you used that word first? 513 00:30:51,720 --> 00:30:54,020 You're gonna pay for every single cop that ever called me nigger... 514 00:30:54,060 --> 00:30:56,760 back when I was just Kenny Parker growin' up in the projects. 515 00:30:56,800 --> 00:31:00,370 Fill the boat up, Kwasi. Your difficult childhood, Kunta Kinte, 516 00:31:00,400 --> 00:31:03,300 Martin Luther King gettin' shot. 517 00:31:03,330 --> 00:31:05,800 You don't wanna make it just simple stuff like man‐to‐man. 518 00:31:05,840 --> 00:31:08,380 You figure I insulted you, so we throw down. 519 00:31:08,410 --> 00:31:12,620 Just man‐to‐man... here in your station house. 520 00:31:12,640 --> 00:31:15,140 Just name the time and place. I will tune you up anywhere you want. 521 00:31:15,180 --> 00:31:17,780 ‐ Step away, Andy. ‐ I'm a practical man. 522 00:31:17,820 --> 00:31:19,960 Kwasi! You got any more business here? 523 00:31:19,980 --> 00:31:22,720 Kwasi's decidin' does he want an honest shot at workin' out... 524 00:31:22,750 --> 00:31:24,890 his bad feelings he's got for cops. 525 00:31:24,920 --> 00:31:27,520 Shut up, Sipowicz. 526 00:31:30,760 --> 00:31:33,460 You got my back? 527 00:31:44,140 --> 00:31:46,680 That kid you cut loose before‐‐ Bo‐Bo Thomas. 528 00:31:46,710 --> 00:31:48,940 The witness backed off on seein' him packin'. 529 00:31:48,980 --> 00:31:51,780 We got an anonymous tip he threw the first shot. 530 00:31:51,820 --> 00:31:55,660 ‐ Took out Charlton Moody's bodyguard. ‐ Want me to pick him back up? 531 00:31:55,690 --> 00:31:57,630 Yeah. Take Russell and Martinez. 532 00:32:04,530 --> 00:32:08,130 Either you shut your mouth to anyone involved in this case or get the hell out. 533 00:32:14,140 --> 00:32:17,610 ♪ [ Hip‐hop ] ♪ Uh ♪ 534 00:32:17,640 --> 00:32:19,880 ♪ Don't stop ♪ ♪ Uh ♪ 535 00:32:21,910 --> 00:32:24,410 ♪ [ Continues, Loud ] 536 00:32:26,420 --> 00:32:28,990 ♪ Don't stop ♪ ♪ Uh ♪ 537 00:32:35,560 --> 00:32:38,390 Bo‐Bo. Don't you move. 538 00:32:38,430 --> 00:32:40,200 Come on, man. Police. Don't move. 539 00:32:40,230 --> 00:32:42,460 Get up against the wall. Hands flat against the wall. 540 00:32:42,500 --> 00:32:45,200 Go. I told you I didn't do nothin'. 541 00:32:45,240 --> 00:32:48,810 You're gonna have to tell us again. Yeah. Check this out. 542 00:32:48,840 --> 00:32:50,810 A .380? Hey, man, that ain't mine. 543 00:32:50,840 --> 00:32:52,910 Oh, yeah. I never heard that before, bra. It's a new one. 544 00:32:52,940 --> 00:32:54,980 Now what, Bo‐Bo? You're under arrest. 545 00:32:55,010 --> 00:32:57,410 [ Mumbling ] Hey, you're crazy. Shut up. 546 00:33:10,600 --> 00:33:14,170 See, we got your gun. And Ballistics is gonna match your gun up... 547 00:33:14,200 --> 00:33:16,200 with that slug that we pulled out of Eddie's skull. 548 00:33:16,230 --> 00:33:19,000 You know what that means? Lights out for Bo‐Bo. 549 00:33:19,040 --> 00:33:23,580 Yeah, but Bo‐Bo didn't do noth‐‐ Shut up! 550 00:33:23,610 --> 00:33:25,670 Was this a hit? 551 00:33:25,710 --> 00:33:27,680 We know you work for Petey Green, Bo‐Bo. 552 00:33:27,710 --> 00:33:29,680 Did your boss put a contract on this guy? 553 00:33:29,710 --> 00:33:31,550 The only option you got right now is to tell the truth. 554 00:33:31,580 --> 00:33:35,420 I didn't do it. You did it, and I'm sick of you sittin' here lyin' to me. 555 00:33:35,450 --> 00:33:37,690 I didn't do nothin'. 556 00:33:37,720 --> 00:33:40,860 ‐ You hauled ass after that little execution of yours. ‐ No. 557 00:33:40,890 --> 00:33:44,530 But I was on that basketball court there cleanin' up the mess. 558 00:33:44,560 --> 00:33:47,860 You were lookin' to start a bloodbath there? 559 00:33:47,900 --> 00:33:50,870 'Cause there was a whole lot of innocent people who got shot today, Bo‐Bo, 560 00:33:50,900 --> 00:33:54,670 includin' women, and I'm hopin' that you're man enough that that'll bother you. 561 00:33:56,740 --> 00:33:59,210 Well, if that don't mean much to you, maybe this will. 562 00:33:59,240 --> 00:34:02,210 What? If you don't start tellin' me the truth right now, 563 00:34:02,250 --> 00:34:04,490 I'm gonna start bouncin' your ass up against these walls! 564 00:34:04,520 --> 00:34:07,730 You understand me now? You understand me now? Yeah, I understand you. 565 00:34:07,750 --> 00:34:10,490 Well? Well? 566 00:34:10,520 --> 00:34:13,150 He had it comin'. He had it comin'? Eddie Holloway had it comin'? 567 00:34:13,190 --> 00:34:15,260 Yeah. Punk shot Fruit Loop. Who the hell's Fruit Loop? 568 00:34:15,290 --> 00:34:17,960 My cousin! Eddie Holloway shot Fruit Loop? 569 00:34:18,000 --> 00:34:20,310 When? September. 570 00:34:20,330 --> 00:34:23,160 And you went and you shot him at this basketball game? Yeah. 571 00:34:23,200 --> 00:34:25,500 [ Bo‐Bo Gasping ] 572 00:34:34,780 --> 00:34:38,480 Andy Sipowicz, ladies and gentlemen. How's it goin', Gotelli? 573 00:34:38,520 --> 00:34:41,590 I hear the bosses came down on Fancy behind this basketball mess, huh? 574 00:34:41,620 --> 00:34:44,850 It shouldn't have taken Einstein to figure that game was bad news. 575 00:34:44,890 --> 00:34:47,290 Couple a hundred. Yeah, there you go. 576 00:34:48,190 --> 00:34:51,030 Ah. Sarge said there were collars. 577 00:34:51,060 --> 00:34:53,190 They're talkin' to one guy, runnin' a lineup on another one. 578 00:34:53,230 --> 00:34:56,260 ‐ You're not workin' it? ‐ If I was, Vince, would I be here talkin' to you? 579 00:34:56,300 --> 00:34:59,470 ‐ Whoa. Andy. ‐ You're sure no Einstein either. 580 00:35:02,310 --> 00:35:04,650 [ Sighs ] 581 00:35:04,680 --> 00:35:07,090 [ Tapping On Window ] 582 00:35:09,880 --> 00:35:12,110 Recognize anybody, Shirelle? 583 00:35:12,150 --> 00:35:14,420 Remember, no one can see you. 584 00:35:16,250 --> 00:35:18,950 ‐ Two. ‐ What? 585 00:35:18,990 --> 00:35:22,060 Number two. 586 00:35:22,090 --> 00:35:24,390 Where you recognize number two from? 587 00:35:24,430 --> 00:35:27,060 From the basketball court this morning. [ Fancy ] What did he do? 588 00:35:27,100 --> 00:35:30,100 He shot a man in the face in front of his little boy. 589 00:35:34,270 --> 00:35:36,070 All right. You guys can relax for a while. 590 00:35:36,110 --> 00:35:39,650 We appreciate this. The district attorney will get you situated. 591 00:35:39,680 --> 00:35:41,410 We're just gonna be a few minutes. 592 00:35:41,450 --> 00:35:44,090 Where's Andy? He's in the squad. 593 00:35:56,060 --> 00:35:59,160 Hi. 594 00:35:59,200 --> 00:36:02,270 That girl make the I. D.? Yeah. I thought you were working that case. 595 00:36:02,300 --> 00:36:04,770 I'm off the case. How come? 596 00:36:04,800 --> 00:36:07,870 I got into a beef with that... Brother Kwasi. 597 00:36:07,910 --> 00:36:09,880 So Fancy took you off the case? 598 00:36:09,910 --> 00:36:13,370 I don't know if I can even keep workin' for him‐‐ gettin' slapped in the face like this. 599 00:36:13,410 --> 00:36:16,280 What kind of beef was it? Some language. 600 00:36:16,310 --> 00:36:18,410 Racial language. 601 00:36:18,450 --> 00:36:21,380 Excuse me. Ms. Costas, we'll be downstairs, huh? 602 00:36:23,290 --> 00:36:25,930 We're gonna put them in a hotel tonight, so I've gotta deal with the paperwork. 603 00:36:25,960 --> 00:36:27,930 Yeah, all right. I'll see you at home? 604 00:36:27,960 --> 00:36:31,660 All right. And we'll talk about this? 605 00:36:36,070 --> 00:36:38,580 We'll get through this, Andy. Yeah. 606 00:37:13,610 --> 00:37:16,850 ‐ Finish with Bo‐Bo? ‐ Yeah. ‐ Just signed off. 607 00:37:16,880 --> 00:37:18,880 I'll get my coat. Yeah, good. 608 00:37:20,440 --> 00:37:22,410 [ Thunder Rumbling ] 609 00:37:22,450 --> 00:37:25,760 You gotta do this tonight, Andy? 610 00:37:25,780 --> 00:37:27,920 Wouldn't it be better to just sleep on it? 611 00:37:27,950 --> 00:37:29,850 No. 612 00:37:32,390 --> 00:37:34,620 You got a minute for me? 613 00:37:39,130 --> 00:37:41,530 ‐ Good night, guys. ‐ Yeah, night, Bobby. 614 00:37:41,570 --> 00:37:43,540 Good night, Lieu. Good night, Andy. Good night. 615 00:37:43,570 --> 00:37:45,330 Yeah. 616 00:37:45,370 --> 00:37:51,240 ‐ Give us a minute here, Vince. ‐ Sure. Anybody want a soda from downstairs? 617 00:37:57,380 --> 00:38:00,220 It would've been smarter for you to go home when the shift ended. 618 00:38:03,320 --> 00:38:06,620 If you're goin' after me, you bring charges or let Kwasi do it. 619 00:38:06,660 --> 00:38:09,460 'Cause I want a chance to answer him in front of somebody besides you. 620 00:38:09,490 --> 00:38:11,790 Yeah, this is about me, Andy. I'm the racist. 621 00:38:11,830 --> 00:38:14,560 I've said that word. I've thought it plenty. 622 00:38:14,600 --> 00:38:18,500 But I've never used it on the job till your hump pal put us on that road. 623 00:38:18,540 --> 00:38:21,410 This isn't about a word, Andy, or your impure thoughts. 624 00:38:21,440 --> 00:38:23,400 This is about you makin' this case harder to work. 625 00:38:23,440 --> 00:38:26,240 Not about you bein' black? Not about givin' some back to me? 626 00:38:26,280 --> 00:38:28,490 It's about what I say it's about. Then say. 627 00:38:28,510 --> 00:38:30,480 Part of what it's about is watchin' me sweat. 628 00:38:30,510 --> 00:38:33,180 A hell of a lot went down today, so I'd have to check my notes. 629 00:38:33,220 --> 00:38:35,990 But I thought I spent some of that time tryin' to save your sorry ass. 630 00:38:36,020 --> 00:38:38,750 Give me a break. I'm not gonna take you out, Andy. 631 00:38:38,790 --> 00:38:41,560 I move you out, my white bosses‐‐ They send me a little message. 632 00:38:41,590 --> 00:38:43,660 They send me another one just like you, 633 00:38:43,700 --> 00:38:46,000 but maybe that one can't do the job like you can. 634 00:38:46,030 --> 00:38:47,830 Geez, thanks a lot, boss. 635 00:38:47,870 --> 00:38:51,410 If you go, it'll be somebody like Kwasi or like that reporter. 636 00:38:51,440 --> 00:38:54,180 I been dealin' with white cops like you ever since the academy. 637 00:38:54,210 --> 00:38:56,050 I can manage you with my eyes closed. 638 00:38:56,070 --> 00:38:59,170 Now, maybe you can't handle a black man being your boss. 639 00:38:59,210 --> 00:39:02,110 I can handle it. I've been covering you three and a half years. 640 00:39:02,150 --> 00:39:04,860 Except when you get so tied up in your brother‐brother crap, 641 00:39:04,880 --> 00:39:06,620 you won't let us work the streets. 642 00:39:06,650 --> 00:39:08,580 That's when you get yourself in trouble. 643 00:39:08,620 --> 00:39:11,790 Hey, Lieu. We got a report of a person shot near the Houston Street projects. 644 00:39:11,820 --> 00:39:13,720 Want me to handle it? Was it a homicide? 645 00:39:13,760 --> 00:39:16,420 ‐ I don't know. ‐ That teenage girl, the eyewitness. 646 00:39:16,460 --> 00:39:19,430 Isn't she in those projects? Yeah. I think we got 'em out though. 647 00:39:19,460 --> 00:39:21,800 Sylvia was involved there. 648 00:39:21,830 --> 00:39:24,230 Check it out. 649 00:39:25,670 --> 00:39:27,970 You want me to check it out? Yeah. 650 00:39:30,270 --> 00:39:32,240 Sipowicz will handle it. 651 00:39:41,090 --> 00:39:43,660 [ Chattering On Police Radio ] 652 00:40:02,670 --> 00:40:05,440 What do you got? A guy's fired on while he's walking down the block. 653 00:40:05,480 --> 00:40:08,190 Gets to his car, tries to drive himself to the hospital. 654 00:40:08,210 --> 00:40:11,310 Multiple wounds. Guy's bleedin' like crazy. Looks like he's goin' out. 655 00:40:11,350 --> 00:40:13,850 Anybody else shot? Not as far as we know. He's a reporter. 656 00:40:13,890 --> 00:40:18,100 Who shot ya? [ Gasping ] They‐‐ They were in a car. 657 00:40:18,120 --> 00:40:20,590 I didn't see 'em. I'll tell you who it had to be. 658 00:40:20,630 --> 00:40:24,170 ‐ Charlton Moody. ‐ Charlton Moody's in custody. 659 00:40:24,200 --> 00:40:26,840 It had to be his guys. 'Cause I saw what happened at the game. 660 00:40:26,870 --> 00:40:30,610 Okay. I'd be lying if I told you I recognized anybody. 661 00:40:30,640 --> 00:40:33,510 Can you describe the car? Dark‐Dark‐‐ Dark color. 662 00:40:33,540 --> 00:40:36,180 Listen‐‐ Listen, you write this down. 663 00:40:36,210 --> 00:40:39,380 I know how to help you, 'cause I'm‐‐ I'm gonna die. 664 00:40:39,410 --> 00:40:41,710 You write this down. You calm down. 665 00:40:41,750 --> 00:40:43,960 They're workin' on you. 666 00:40:43,980 --> 00:40:47,620 [ Gasping ] This‐‐ This is a dying‐‐ dying declaration. 667 00:40:47,650 --> 00:40:49,890 All right? Charlton Moody‐‐ 668 00:40:49,920 --> 00:40:55,320 I saw him... today... shoot a man... point‐blank. 669 00:40:55,360 --> 00:40:58,560 [ Medic ] Blood pressure's dropping. [ Coughing ] At the ball game. 670 00:40:58,600 --> 00:41:02,810 Whoever started it shouldn't have done that. He shouldn't have done that. 671 00:41:02,830 --> 00:41:05,470 [ Gasps ] Oh, God. 672 00:41:05,500 --> 00:41:07,970 You're gonna write this in your story, kid. 673 00:41:08,010 --> 00:41:10,580 You're not gonna die. They're gonna fix you up, all right? 674 00:41:10,610 --> 00:41:12,570 All right. Okay. 675 00:41:12,610 --> 00:41:16,410 Okay? You're gonna have to let us work on him here. 676 00:41:16,450 --> 00:41:20,490 His blood pressure's bottomed out. Let's get him outta here. 677 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 [ Siren Wailing ] 678 00:41:22,520 --> 00:41:25,650 [ Medic #2 ] We're losin' him. Let's get him on O2. 679 00:41:25,690 --> 00:41:27,660 Give me a hand with the gurney. You get it? 680 00:41:27,690 --> 00:41:30,160 Yeah. This kid's gone. I need the ambu bag over here. 681 00:41:30,190 --> 00:41:32,530 Who is it? That reporter. 682 00:41:32,560 --> 00:41:36,830 It occurred to him a little late that Moody's people might be gunnin' for witnesses. 683 00:41:36,870 --> 00:41:39,770 Where's Sylvia? Guess she wasn't here. 684 00:41:39,800 --> 00:41:43,940 Kid corroborated Moody from the second shooting. Cop wrote it down. 685 00:41:43,980 --> 00:41:47,220 Okay. I'll get the night watch to handle this. 686 00:41:47,250 --> 00:41:49,220 [ Chattering ] 687 00:41:49,250 --> 00:41:52,090 Watch the I. V. [ Chattering On Police Radio ] 688 00:41:53,920 --> 00:41:55,920 Swing it around. Let's go. Watch your back, people. 689 00:41:59,560 --> 00:42:01,590 [ Chattering ] Head first. 690 00:42:20,280 --> 00:42:23,910 [ Door Opens, Closes ] 691 00:42:23,950 --> 00:42:25,980 Hi, Andy. Sorry I'm late. 692 00:42:26,020 --> 00:42:27,930 We had a shooting near those projects. 693 00:42:27,950 --> 00:42:31,390 I was afraid Moody might send somebody after that girl. 694 00:42:31,420 --> 00:42:34,390 No. We got her into a motel. 695 00:42:34,430 --> 00:42:38,140 [ Sighs ] Winds up they killed the reporter who was at the game. 696 00:42:38,160 --> 00:42:40,660 He witnessed the murder. 697 00:42:40,700 --> 00:42:43,130 What happened with you and Fancy? 698 00:42:44,640 --> 00:42:47,280 This guy Kwasi‐‐ We're mixin' it up. 699 00:42:47,310 --> 00:42:50,650 He throws out the "N" word. I throw it back at him. 700 00:42:50,680 --> 00:42:53,020 Fancy comes at me like I killed somebody. 701 00:42:53,040 --> 00:42:56,440 ‐ Is it gonna come to charges? ‐ Not from him. 702 00:42:56,480 --> 00:42:58,510 He wants to watch me walk on eggs. 703 00:42:58,550 --> 00:43:01,250 And the kid heard me, but he's dead. 704 00:43:01,290 --> 00:43:03,630 [ Sighs ] 705 00:43:03,660 --> 00:43:06,430 I don't know where this Kwasi'll go with it. 706 00:43:06,460 --> 00:43:08,930 Let him bring charges. 707 00:43:08,960 --> 00:43:11,090 [ Muttering ] 708 00:43:11,130 --> 00:43:14,560 ‐ You ever hear me use that word? ‐ No. 709 00:43:15,970 --> 00:43:18,180 But I have seen you do this. 710 00:43:18,200 --> 00:43:22,440 That's not the same thing. That's something cops do so you don't have to mention race. 711 00:43:22,470 --> 00:43:24,870 "Hey, did you hear about the shooting at this barber shop?" 712 00:43:24,910 --> 00:43:26,840 "This barber shop?" "Yeah." 713 00:43:26,880 --> 00:43:29,110 So it doesn't have to be said and nobody gets offended. 714 00:43:29,150 --> 00:43:31,220 Andy, it's code for the word. 715 00:43:31,250 --> 00:43:33,720 It's code so you don't have to say it. 716 00:43:39,490 --> 00:43:41,720 Don't ever show that to our child. 717 00:43:46,000 --> 00:43:49,210 ‐ Yeah, all right. ‐ Don't teach him that. 718 00:43:50,500 --> 00:43:55,000 Don't teach him to think that way. Yeah. 64558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.