All language subtitles for Mr.D.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,866 "[Music plays in car]" ♪ These Dreams, Heart 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,136 ♪ These dreams in the mist 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,179 [Gerry Singing Along]: ♪ Darkness on the edge 4 00:00:10,227 --> 00:00:14,057 ♪ Shadows where I stand, shadows where I stand ♪ 5 00:00:14,101 --> 00:00:18,581 ♪ I search for the time on a watch with no hands ♪ 6 00:00:18,627 --> 00:00:24,977 ♪ I want to see you clearly Come closer than this ♪ 7 00:00:25,025 --> 00:00:29,725 ♪ But all I remember 8 00:00:29,768 --> 00:00:33,858 ♪ Are the dreams in the mist 9 00:00:33,903 --> 00:00:40,083 ♪ These dreams go on when I close my eyes ♪ [Gerry gets upset] 10 00:00:40,127 --> 00:00:46,087 ♪ Every second of the night I live another life ♪ 11 00:00:46,133 --> 00:00:52,103 ♪ These dreams that sleep when it's cold outside ♪ 12 00:00:52,139 --> 00:00:55,579 ♪ Every moment I'm awake... [Crash sound, breaks squeal] 13 00:00:55,620 --> 00:00:58,710 "[Music continues]" ...the further I'm away ♪ 14 00:00:58,754 --> 00:01:00,934 -[Gerry whispers]: I hate cops. 15 00:01:00,973 --> 00:01:03,503 ♪ Is it cloak n dagger 16 00:01:03,541 --> 00:01:05,631 -[Police Officer]: Turn it down. [Music stops] 17 00:01:05,674 --> 00:01:07,944 -[Gerry]: Sorry guys, sorry. -What are you doing Sir? 18 00:01:07,980 --> 00:01:11,590 -It just sprung off my foot. -Is everything okay Sir? 19 00:01:11,636 --> 00:01:15,546 -Ahh, allergies, pollen, feel it? 20 00:01:15,597 --> 00:01:17,727 -You weren't crying to that song were you? 21 00:01:17,773 --> 00:01:21,123 -No! Heart? No. I don't listen to Heart. 22 00:01:21,168 --> 00:01:23,688 Yuck, who plays Heart...Anymore? 23 00:01:23,735 --> 00:01:25,815 -Well, there's no damage and we can't give a guy a ticket who's 24 00:01:25,868 --> 00:01:28,998 been crying by himself in a car listening to...obviously, Heart. 25 00:01:29,045 --> 00:01:31,345 -[Gerry]: Heart, yeah right. As if. 26 00:01:31,395 --> 00:01:34,045 -Maybe we can call crybaby's mommy to come pick him up. 27 00:01:34,094 --> 00:01:37,404 -Call your mom to pick you up? -Maybe get you a sooky dip it in some applesauce. 28 00:01:37,445 --> 00:01:39,745 -You like a little applesauce on that? Hmmm? 29 00:01:39,795 --> 00:01:41,835 -Crushed up carrots will help baby's eyesight. 30 00:01:41,884 --> 00:01:43,974 -A little crushed up carrots, yeah. 31 00:01:44,016 --> 00:01:47,456 -Maybe you guys should be bike cops. -Pardon? 32 00:01:47,498 --> 00:01:49,978 -Yeah, how you gonna chase people with that donut holder? 33 00:01:50,022 --> 00:01:52,112 -[Police Officer]: Whoa, Sir! 34 00:01:52,155 --> 00:01:54,415 -We got a 10-45 assault on a police officer requesting back up. 35 00:01:54,462 --> 00:01:56,512 -What? -[Police Officer]: Hands on the hood Sir, spread 'em. 36 00:01:56,551 --> 00:01:59,121 -[Gerry]: Back up for what? -That's too wide. 37 00:01:59,162 --> 00:02:01,162 -[Gerry]: I don't know how far to spread 'em. 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,778 You guys don't listen to Heart Come on! Everyone loves Heart. 39 00:02:03,819 --> 00:02:07,339 Don't even deny it. ♪ Music 40 00:02:07,388 --> 00:02:09,908 ♪ I'm awesome. No you're not dude, don't lie ♪ 41 00:02:09,955 --> 00:02:12,435 ♪ I'm awesome. I'm driving around in my mom's ride ♪ 42 00:02:12,480 --> 00:02:15,050 ♪ I'm awesome. A quarter of my life gone by ♪ 43 00:02:17,224 --> 00:02:19,184 ♪ I'm awesome 44 00:02:20,705 --> 00:02:23,925 -[Gerry whispers]: Oh God. -Sir, you realize there's a 45 00:02:23,969 --> 00:02:26,359 speed limit in the school parking lot, don't you? 46 00:02:26,407 --> 00:02:28,237 -Kira, you should probably be more concerned about the 47 00:02:28,278 --> 00:02:30,318 tests that I just marked. 48 00:02:30,367 --> 00:02:32,457 -Oh, you mean the one we wrote last month? 49 00:02:32,500 --> 00:02:34,810 -Yeah, okay, well I have other things I do with my life Kira. 50 00:02:34,850 --> 00:02:36,980 Then mark papers all day. Okay? 51 00:02:37,026 --> 00:02:38,806 -But you're not married, do you even have a girlfriend? 52 00:02:38,854 --> 00:02:41,204 -Okay, what does that have... 53 00:02:41,248 --> 00:02:43,208 First of all, it's none of your business. 54 00:02:43,250 --> 00:02:45,210 Secondly, it's the 21st Century, I could have a boyfriend. 55 00:02:45,252 --> 00:02:47,342 You ever think of that? -Do you? 56 00:02:47,384 --> 00:02:49,954 -No, I don't Ms. Homophobic, but get to class, please. 57 00:02:49,995 --> 00:02:52,515 -My dad always said that any man over the age of 30, 58 00:02:52,563 --> 00:02:55,523 who's single, is a loser. -Okay, first of all: 59 00:02:55,566 --> 00:02:57,826 what makes you think that I'm over the age of 30? 60 00:02:57,873 --> 00:03:00,223 And second of all: 61 00:03:00,267 --> 00:03:02,087 It sounds to me like your dad is a bit of a loser. 62 00:03:02,138 --> 00:03:05,098 -I wouldn't know, he left when I was seven. 63 00:03:05,141 --> 00:03:08,101 -He lef...he...? What? No! 64 00:03:10,233 --> 00:03:12,323 Can't blame him. 65 00:03:12,366 --> 00:03:18,106 ♪ Music 66 00:03:18,154 --> 00:03:20,244 -[Ms. Hunt]: Have a great day pumpkin. 67 00:03:20,287 --> 00:03:22,547 -[Simon]: Thanks. 68 00:03:22,593 --> 00:03:24,943 -[Simon]: Whoa Jimmy, hot ride. -[Jimmy]: Hey, thanks Sir. 69 00:03:24,987 --> 00:03:27,287 -Is that a 6L? -Yeah, it is. 70 00:03:27,337 --> 00:03:29,207 -Cool, heard the 12L is off all the hooks. 71 00:03:29,252 --> 00:03:31,562 -Yeah, what? The 12L? 72 00:03:31,602 --> 00:03:34,262 -Yeah, you never heard of the 12L? Tons of space for gas. 73 00:03:34,301 --> 00:03:37,261 -Yeah. Sir, why don't you drive anymore? 74 00:03:37,304 --> 00:03:40,444 -Oh, I never have actually. [Car horn sounds] 75 00:03:40,481 --> 00:03:43,531 Bye mom. Never got around to getting my driver's license. 76 00:03:43,571 --> 00:03:45,311 Busy... -Yeah. 77 00:03:47,227 --> 00:03:49,527 -Your mom is attractive. -What's that? 78 00:03:49,577 --> 00:03:52,667 -[Jimmy]: Hot! [Lisa]: Jimmy! Inappropriate. Get to class. 79 00:03:52,710 --> 00:03:55,100 -Okay. -It's his mother. 80 00:03:55,147 --> 00:03:57,667 -Thanks Jimmy. -Simon, you can't let him talk to you like that. 81 00:03:57,715 --> 00:04:01,145 -Why, you jealous? -No! Why would I be jealous? 82 00:04:01,197 --> 00:04:03,287 -I don't know. Are we flirting right now? 83 00:04:03,330 --> 00:04:06,550 -No. Maybe it's time that you get your license. 84 00:04:06,594 --> 00:04:08,684 So your mom doesn't have to drop you off every morning. 85 00:04:08,726 --> 00:04:11,076 -Oh, I don't want to talk about that let's get back to flirting. 86 00:04:11,120 --> 00:04:13,210 Do you have any weird stuff in your purse? 87 00:04:13,253 --> 00:04:15,563 -Did you know, Mr. Leung teaches Driver's Ed after school? 88 00:04:15,603 --> 00:04:17,693 -Did you know that Mr. Leung hates you? 89 00:04:17,735 --> 00:04:20,345 -Thanks, Simon. Thanks. 90 00:04:21,478 --> 00:04:23,918 Go see Leung. 91 00:04:23,959 --> 00:04:27,009 -Looks like someone's it for a game of flirt tag. 92 00:04:27,049 --> 00:04:29,439 -Democracy and freedom do not work too well if you are...? 93 00:04:29,486 --> 00:04:31,576 -[Kira]: Ooh! -[Gerry]: Yes? 94 00:04:31,619 --> 00:04:34,009 -Sir, you forgot an 'o' on the word 'too'. 95 00:04:34,056 --> 00:04:38,146 -Kira I know you're new but at this school when we raise our hand we wait for the teacher. 96 00:04:38,190 --> 00:04:40,150 -Sir, you know why it's two 'o's' right? 97 00:04:40,192 --> 00:04:42,762 -Yes I do. -Why? 98 00:04:42,804 --> 00:04:45,244 -Kira, did you transfer to this school to annoy me everyday? 99 00:04:45,285 --> 00:04:47,325 -Is that your job in life? -I don't know, maybe it is. 100 00:04:47,374 --> 00:04:50,994 -Oh, maybe it is? Huh. How many people find the new girl, Kira, annoying? 101 00:04:51,029 --> 00:04:55,079 Raise your hand. Nice and high. Way up! Come on. 102 00:04:55,120 --> 00:04:58,210 Don't worry, she's not gonna do anything. Oh, come on Lucy. 103 00:04:58,254 --> 00:05:01,344 She's twice as annoying as you. This is great for you that she's here. 104 00:05:01,388 --> 00:05:04,478 Until she came, you were the annoying girl. 105 00:05:04,521 --> 00:05:08,051 Thank you. And that is democracy in action. 106 00:05:08,090 --> 00:05:10,220 A majority. 107 00:05:10,745 --> 00:05:12,825 Put your hands down. 108 00:05:14,531 --> 00:05:17,321 And now I'll go put an 'o' on the board for you Kira, alright? 109 00:05:17,360 --> 00:05:19,140 Here we go. Look Kira. 110 00:05:20,581 --> 00:05:22,971 That's for you, okay? 111 00:05:23,018 --> 00:05:26,148 -A reminder that staff parking is for staff only. 112 00:05:26,195 --> 00:05:31,715 Any students caught parking in the staff parking lot will have their car towed and sold. 113 00:05:31,766 --> 00:05:34,896 [Laugh track sounds, from Robert's phone] 114 00:05:34,943 --> 00:05:39,733 -Finally, there is a student council meeting today after school in room 321. 115 00:05:39,774 --> 00:05:42,124 Have a great day everyone. 116 00:05:42,167 --> 00:05:43,997 [Applause sounds from Robert's phone] 117 00:05:45,519 --> 00:05:47,699 -That's not bad Robert. -Pretty cool, right? 118 00:05:47,738 --> 00:05:49,998 -Yeah. -Check this one out. 119 00:05:50,045 --> 00:05:52,175 [Robert's phone says: Me so horrrnyyyy] 120 00:05:52,221 --> 00:05:55,921 -Umm, hang on. Your finger has to be right on the thing, otherwise it'll, here. 121 00:05:55,964 --> 00:06:00,324 [Phone plays: Number one vice principal] 122 00:06:00,360 --> 00:06:02,270 -Bye Robert. [Number 1 vice principal continues] 123 00:06:02,318 --> 00:06:06,098 -Yup. [Vice principal continues] 124 00:06:06,148 --> 00:06:08,278 -Have you seen Lisa? -[Bobbi]: No. 125 00:06:08,324 --> 00:06:11,024 -Hey, do you teach this Kira McGrory girl? 126 00:06:11,066 --> 00:06:13,586 -No. Why won't this print on both sides? 127 00:06:13,634 --> 00:06:16,074 -Well you're lucky, she's annoying as hell. -[Bobbi sighs] 128 00:06:16,114 --> 00:06:18,474 -Do you know if we can transfer kids to another class if we don't like them? 129 00:06:18,508 --> 00:06:21,208 -No, you can't Gerry. Listen, as teacher's it's our job right? 130 00:06:21,250 --> 00:06:23,430 With the younger kids to help them develop. 131 00:06:23,470 --> 00:06:25,820 So we have to nurture them. -Blah, blah, blah. 132 00:06:25,863 --> 00:06:29,083 -Okay, alright. -We should be allowed to trade kids, like in sports. 133 00:06:29,127 --> 00:06:31,127 You don't like 'em, you trade 'em. [Bobbi]: Yeah, great idea. 134 00:06:31,173 --> 00:06:34,223 -Want some help? -No! I'm fine. Okay? Thanks. 135 00:06:35,743 --> 00:06:38,923 -I can get by you if I want. Okay? 136 00:06:38,963 --> 00:06:41,053 [Gerry]: Ooh! 137 00:06:43,272 --> 00:06:45,322 [Gerry]: That hurt. 138 00:06:46,406 --> 00:06:48,356 Salt. 139 00:06:54,022 --> 00:06:58,332 -You talk again in my library and I will hurt you. 140 00:06:58,374 --> 00:07:00,464 -I don't know if you can say that to me Sir. 141 00:07:00,507 --> 00:07:02,547 -Do you see any witnesses? 142 00:07:02,596 --> 00:07:06,426 If you say anything, I'll deny it. No one's here to help you. 143 00:07:06,469 --> 00:07:08,299 Go! Get out of here. 144 00:07:10,778 --> 00:07:12,908 -Hey Wayne. -Hi Simon. 145 00:07:12,954 --> 00:07:15,614 -It's weird, I didn't know you taught driving lessons after school. 146 00:07:15,652 --> 00:07:18,182 -Why is that weird Simon? 147 00:07:18,220 --> 00:07:20,400 Because you don't think Chinese people can drive? 148 00:07:20,440 --> 00:07:22,530 -No, that's not something I think. 149 00:07:22,572 --> 00:07:25,622 Although, are you technically Chinese? -You're not ready. 150 00:07:25,662 --> 00:07:28,232 -Why not? -Excellent question. 151 00:07:41,156 --> 00:07:43,286 -Now you're ready. See me tomorrow. 152 00:07:43,332 --> 00:07:45,512 -Okay, what time? 153 00:07:45,552 --> 00:07:48,952 -Now you're not ready. -No, I'm ready. 154 00:07:48,990 --> 00:07:52,250 -Now you're ready again. Welcome back to being ready. 155 00:07:52,297 --> 00:07:54,947 -Okay, thank you. -I'll see you tomorrow. 156 00:07:54,996 --> 00:07:57,296 -[Simon]: Okay. -[Leung]: Go. 157 00:07:57,346 --> 00:08:01,996 -Alright. 3PM? I'll figure it out, thank you, thank you. 158 00:08:05,528 --> 00:08:08,048 -Yeah, no, I had to just leave a little bit early. 159 00:08:08,096 --> 00:08:11,486 Alright, yeah I'll catch you then, okay, bye, bye, bye. 160 00:08:13,362 --> 00:08:16,282 Can I help you? -Sorry, you're Scottish. 161 00:08:16,321 --> 00:08:18,411 -I am, yeah. -I'm Scottish. 162 00:08:18,454 --> 00:08:20,504 -No, no you're not. -Yeah, I am. 163 00:08:20,543 --> 00:08:22,763 -Well, your parents, grandparents might be? 164 00:08:22,806 --> 00:08:24,976 That collar is definitely Scottish. 165 00:08:25,026 --> 00:08:27,196 -And that collar is Scottish. -You're not though. 166 00:08:27,245 --> 00:08:29,545 -[Gerry with Scottish accent]: Oh is that right? 167 00:08:29,596 --> 00:08:33,246 'Cause my dad's Scottish and my mum's Scottish and my brother and sister are Scottish. 168 00:08:33,295 --> 00:08:36,855 So that makes me Scottish. What if I spoke like this? The whole time? 169 00:08:36,907 --> 00:08:39,817 Alright, shut it, you shut it no you shut it. See? 170 00:08:39,867 --> 00:08:43,167 -Okay, that's um, that's actually quite good. 171 00:08:43,218 --> 00:08:46,788 Okay. -Can I help you with something? 172 00:08:46,830 --> 00:08:49,050 -No thanks, I'm here to pick up my daughter. 173 00:08:49,093 --> 00:08:51,313 -Well, they don't get out for another hour. So... 174 00:08:51,356 --> 00:08:53,486 -I know, I know. Actually, a teacher upset her quite a bit. 175 00:08:53,533 --> 00:08:55,583 So, I thought I'd come and get her. 176 00:08:55,622 --> 00:08:58,152 Oh, why? Ah, some tea... -[Mom]: Mmmm. 177 00:08:58,189 --> 00:09:00,149 -Okay, well maybe I'll run into you again. 178 00:09:00,191 --> 00:09:02,761 -Yeah, maybe, you know, no promises. 179 00:09:02,803 --> 00:09:05,023 -No promises for me either. 180 00:09:05,066 --> 00:09:07,196 -[Kira]: Mom? Mommy. -Mommy? 181 00:09:08,330 --> 00:09:12,330 [Gerry]: No, that's your mom Kira? No! 182 00:09:12,377 --> 00:09:15,247 Oh Kira. 183 00:09:15,293 --> 00:09:18,603 ♪ Music Why is she your mom Kira? 184 00:09:19,950 --> 00:09:24,560 ♪ Music 185 00:09:26,914 --> 00:09:28,874 -Hope that's not Gerry's juice you're drinking. 186 00:09:28,916 --> 00:09:31,216 -Hmm, nope. 187 00:09:32,963 --> 00:09:35,273 -Hey Bill, I think I met my wife yesterday. 188 00:09:35,313 --> 00:09:38,063 -[Bill]: Again? -[Gerry]: Shut up. Just listen. 189 00:09:38,099 --> 00:09:40,539 She's Scottish, I'm Scottish. 190 00:09:40,580 --> 00:09:42,710 -[Bill]: No, your parents are Scottish, you were born here. 191 00:09:42,756 --> 00:09:44,886 -It's not about where you're born all the time Bill. 192 00:09:44,932 --> 00:09:47,022 If I was born in a pig pen would that make me a pig? 193 00:09:47,064 --> 00:09:49,154 No I'm still human. Just listen. -I'm listening. 194 00:09:49,197 --> 00:09:51,327 -Problem is this: her daughter's in my class 195 00:09:51,373 --> 00:09:53,203 -Oh, she's got a kid? -Yes, she's got a kid. 196 00:09:53,244 --> 00:09:55,604 A very annoying kid. But the mom is amazing. 197 00:09:55,638 --> 00:09:57,598 -You don't even know her. -Just...I know her, I can tell. 198 00:09:57,640 --> 00:10:00,160 -You don't know her. -Tell me what to do about the kid. 199 00:10:00,208 --> 00:10:02,078 You've probably had that scenario before. 200 00:10:02,123 --> 00:10:04,433 -No! No, when I hear there's a kid, I'm gone. 201 00:10:04,473 --> 00:10:07,563 -Oh, I should have known. That's true. -Just get the kid to like you. 202 00:10:07,607 --> 00:10:09,997 -That's the problem, I was pretty mean to her yesterday. 203 00:10:10,044 --> 00:10:12,134 -You'll figure it out. I got business to tend to. 204 00:10:12,176 --> 00:10:14,046 -You don't drink coffee. -It's not for me. 205 00:10:14,091 --> 00:10:16,181 By the way, we're out of Gerry's milk. 206 00:10:16,224 --> 00:10:19,844 -What? You drank Gerry's milk? 207 00:10:19,880 --> 00:10:22,320 Why'd you do that? 208 00:10:22,360 --> 00:10:24,930 That's why Gerry's milk has Gerry's milk on it. 209 00:10:24,972 --> 00:10:29,322 [Recorder being played] 210 00:10:29,367 --> 00:10:33,677 [Recorder being played] 211 00:10:33,720 --> 00:10:36,980 -[Whispers]: You're on. -Good morning everyone. 212 00:10:37,027 --> 00:10:39,937 -Two, three, four. [Robert plays music] 213 00:10:39,987 --> 00:10:42,077 -[Singing]: Today we start the food drive. 214 00:10:42,119 --> 00:10:44,599 -[Robert]: The food drive. -So make sure that your 215 00:10:44,644 --> 00:10:51,134 homeroom teacher shows you where to put your non-perishable item. 216 00:10:51,172 --> 00:10:53,962 -Like... -...peas -In a can. 217 00:10:54,001 --> 00:10:56,181 -Babycorn -In a can. 218 00:10:56,220 --> 00:10:58,220 -Baby carrots -In a can. 219 00:10:58,266 --> 00:11:01,616 -And bananas, no you can't... -[Both]: In a can. 220 00:11:01,661 --> 00:11:06,621 ♪ Music 221 00:11:06,666 --> 00:11:11,406 -Oh, boo boo, boopy do. [Robert plays the flute] 222 00:11:11,453 --> 00:11:14,943 -The breaking news train has just pulled into the station. 223 00:11:14,978 --> 00:11:18,028 [Muffled]: The soccer game originally scheduled for tomorrow, 224 00:11:18,068 --> 00:11:22,378 has been cancelled. [Muffled, inaudible] 225 00:11:22,420 --> 00:11:24,730 [Muffled] ...Over! 226 00:11:24,771 --> 00:11:26,691 -And you've been listening to the gator... 227 00:11:26,729 --> 00:11:28,949 And Trudy, in the morning. 228 00:11:28,992 --> 00:11:32,562 [Applause from phone] 229 00:11:32,604 --> 00:11:34,394 -And we're clear. 230 00:11:35,607 --> 00:11:38,567 -Ohhhhh. Okay, that was great. 231 00:11:38,610 --> 00:11:41,000 It's like a little concert for them in the morning, they must love it. 232 00:11:41,048 --> 00:11:43,308 -Oh yeah, of course they do. So, same time tomorrow? 233 00:11:43,354 --> 00:11:46,924 -You got it girlfriend. -Don't talk to me until then. 234 00:11:46,967 --> 00:11:49,057 No really. 235 00:11:51,754 --> 00:11:54,584 -Alright, today we are going to start working on an assignment. 236 00:11:54,626 --> 00:11:56,496 -Can you tell us what the assignment is Sir? 237 00:11:56,541 --> 00:11:59,111 -Kira! Ah... 238 00:11:59,153 --> 00:12:01,203 Yes Kira, I will tell you what the assignment is. 239 00:12:01,242 --> 00:12:04,032 You're going to write a story about your mother. 240 00:12:04,071 --> 00:12:08,291 Since mother's day is coming up. -Sir, mother's day is in May. 241 00:12:08,336 --> 00:12:11,426 -Okay, and May is only a few months away Stephan, alright? 242 00:12:11,469 --> 00:12:15,169 So, you'll write a story about your mother and her likes. 243 00:12:15,212 --> 00:12:18,832 Hobbies, places she likes to go, things she likes to do 244 00:12:18,868 --> 00:12:21,258 Also I'd like to know if there's any other adults in the house. 245 00:12:21,305 --> 00:12:23,175 But not brother's and sister's, just different adults. 246 00:12:23,220 --> 00:12:26,400 I'd like to know that, okay? Yes, Lucy? 247 00:12:26,441 --> 00:12:28,661 -Sir, what about grandparents? 248 00:12:28,704 --> 00:12:31,584 -I don't need to know if grandparents are in the house. Okay? 249 00:12:31,620 --> 00:12:33,710 -What is it out of and when is it due? 250 00:12:33,753 --> 00:12:36,233 -Great questions, it is out of 20 and it is due next class. 251 00:12:36,277 --> 00:12:41,017 But here's the catch. The best assignment, the highest 252 00:12:41,064 --> 00:12:44,814 mark on this story is going to win Xavier's new award for: 253 00:12:44,851 --> 00:12:50,771 Best Mother/Daughter in... Best Mother/Child in the school. 254 00:12:50,813 --> 00:12:54,693 And I will present it to you and your mother, after school. 255 00:12:54,730 --> 00:12:56,560 -Sir, what if our mother has to work? 256 00:12:56,601 --> 00:12:58,871 -Stephan. 257 00:12:58,908 --> 00:13:01,348 Have you ever had the highest mark in anything in this class? 258 00:13:01,389 --> 00:13:04,389 -No Sir. -No, so you're point is moot. 259 00:13:06,481 --> 00:13:09,881 -Can someone please tell Stephan what the word moot means? 260 00:13:09,919 --> 00:13:14,049 -It means you can't talk. -No, okay, that's mute. 261 00:13:14,097 --> 00:13:17,227 But that works too. Mute. -Sorry Stephan, I was mixing up. 262 00:13:17,274 --> 00:13:19,364 -Lucy, it's fine. 263 00:13:19,407 --> 00:13:21,537 -Sorry Sir, I was just explaining. 264 00:13:21,583 --> 00:13:24,283 -Yup, mute, mute. Okay? 265 00:13:26,544 --> 00:13:29,944 Let's get started. Kira, collect last night's homework. 266 00:13:29,983 --> 00:13:32,203 I'd also like Kira to take the attendance to the office. 267 00:13:32,246 --> 00:13:34,856 How about a hand for Kira, she's doing a lot today. -Thank you, thank you. 268 00:13:34,901 --> 00:13:37,431 All this help and good questions. She's doing a really good job. Alright. 269 00:13:37,468 --> 00:13:42,468 Kira, Kira bobira, banana fanna bofira, Kira bobira. 270 00:13:44,127 --> 00:13:46,297 -Ten and two. 271 00:13:46,347 --> 00:13:48,957 -What happens if one slips to nine or three? 272 00:13:49,002 --> 00:13:50,832 -Then you crash, and then you die. 273 00:13:50,873 --> 00:13:53,013 -Okay, got it. 274 00:13:53,049 --> 00:13:56,229 [Car horn sounds] 275 00:13:56,270 --> 00:13:58,530 -See, when people honk, that scares me. [Car horn sounds] 276 00:13:58,576 --> 00:14:01,746 -I can smell your fear. -How do you stay so calm? 277 00:14:01,797 --> 00:14:04,277 -It's just mind over matter. 278 00:14:04,321 --> 00:14:07,061 [Car horn sounds] [Woman]: Come on, come on. 279 00:14:07,107 --> 00:14:10,977 -Okay. [Car horn sounds] 280 00:14:11,024 --> 00:14:14,514 -Excuse me. -Where are you going? 281 00:14:14,549 --> 00:14:16,379 [Car horn sounds] -What are you doing with the bat? 282 00:14:21,904 --> 00:14:24,304 -Honk again, honk one more time. 283 00:14:27,605 --> 00:14:29,645 Yeah. 284 00:14:36,832 --> 00:14:39,492 -Thank you. -Ten and two. 285 00:14:39,530 --> 00:14:41,970 -Yeah. -Old people. 286 00:14:42,925 --> 00:14:45,185 ♪ Music 287 00:14:46,015 --> 00:14:49,145 -Aand, there you are. 288 00:14:49,192 --> 00:14:52,722 Okay! One left. Kira, stand up please. 289 00:14:52,761 --> 00:14:55,071 Face your classmates. 290 00:14:55,111 --> 00:15:00,941 Because Kira McGrory got 21 out of 20, bonus mark for this assignment. 291 00:15:00,987 --> 00:15:06,297 Which means, Kira and her mother are this year's Xavier award, parent/child winners. 292 00:15:06,340 --> 00:15:08,650 -Thank you Mr. D! -You are welcome. 293 00:15:08,690 --> 00:15:12,650 How about a hand for Kira! Okay, alright, that's good. 294 00:15:12,694 --> 00:15:15,044 Yeah, too much. Go have a seat. 295 00:15:15,088 --> 00:15:17,258 So I'm going to need you to call your mother today. 296 00:15:17,307 --> 00:15:21,307 See if she can come in after school and I will give you the award in front of her. 297 00:15:21,355 --> 00:15:24,705 -[Whispers]: I will Sir. -Alright. Another hand for Kira! 298 00:15:24,749 --> 00:15:27,839 -[Sound of Gerry clapping] 299 00:15:28,492 --> 00:15:30,632 -Jealousy. 300 00:15:33,671 --> 00:15:36,591 -Check your mirrors. -Check. 301 00:15:36,631 --> 00:15:39,161 -Foot on the brake. -Foot is on the brake. 302 00:15:39,199 --> 00:15:43,899 -Turn on the ignition. -Ignition, started. 303 00:15:43,943 --> 00:15:46,293 -Do you know what I smell Simon? 304 00:15:47,990 --> 00:15:50,780 No fear. Put the car in drive. 305 00:15:51,907 --> 00:15:54,777 -Car is in drive. -Now, just a little gas. 306 00:15:54,823 --> 00:15:56,743 -Okay. 307 00:15:57,434 --> 00:15:59,784 -[Thump, sound of dog whimpering] 308 00:15:59,828 --> 00:16:01,698 -Did I hit a dog? -Yes you did. 309 00:16:01,743 --> 00:16:04,053 -Oh! -[Dog barking] 310 00:16:04,093 --> 00:16:05,973 -Oh, thank god, he's not dead. -I will take care of it. 311 00:16:06,008 --> 00:16:08,968 -No! No, Wayne. No. 312 00:16:10,056 --> 00:16:12,146 -Fine. 313 00:16:14,495 --> 00:16:16,575 -Hi Mr. D! -Hi Kira. 314 00:16:16,627 --> 00:16:18,667 -I made something in art for you. 315 00:16:18,716 --> 00:16:21,976 -Nice, thank you very much. D, with a heart, for me. 316 00:16:22,024 --> 00:16:24,204 What am I supposed to do with this? 317 00:16:24,244 --> 00:16:28,074 -Keep it. Forever. -And if I smoke it's an ashtray. 318 00:16:28,117 --> 00:16:30,337 I don't smoke. Did you call your mom? -Yup! 319 00:16:30,380 --> 00:16:32,990 -When is she coming in? -She's not, has to work. 320 00:16:33,035 --> 00:16:36,035 -Ohh. -I have to take the bus home tonight. 321 00:16:36,082 --> 00:16:39,692 -That's great, okay. -Sir, you're my new favourite teacher. 322 00:16:39,737 --> 00:16:42,087 -Oh. -Congratulations. 323 00:16:42,131 --> 00:16:45,441 -Thank you. Okay. -I'm going to make sure I'm in all your classes, every year. 324 00:16:45,482 --> 00:16:47,622 -Perfect, why wouldn't you? Thanks Kira. -Bye Mr. D. 325 00:16:47,658 --> 00:16:49,008 -Bye Kira. ♪ Music 326 00:16:50,922 --> 00:16:53,532 [Music over PA] -[Robert]: It's Trudy and the Gator in the morning. 327 00:16:53,577 --> 00:16:57,447 It's Trudy and the Gator... Gator in the morning. 328 00:16:57,494 --> 00:17:00,064 It's Trudy, it's Trudy and Gator. 329 00:17:00,106 --> 00:17:02,406 -Hey! Just a little heads up. 330 00:17:02,456 --> 00:17:05,286 Kira McGrory girl's gonna transfer from my class to your class. 331 00:17:05,328 --> 00:17:08,328 She's got a scheduling thing so. -What? 332 00:17:08,375 --> 00:17:12,545 We teach the same grade at the same time, how could that be a scheduling conflict? 333 00:17:12,596 --> 00:17:16,636 And that means I'm going to have 32 kids in my class. No way. 334 00:17:16,687 --> 00:17:19,597 -Well it's happening, so I'm just preaching the news. 335 00:17:19,647 --> 00:17:21,687 -Well, I'm gonna have to talk to Callaghan. 336 00:17:21,736 --> 00:17:24,566 -Okay, fine, fine. Look this girl's driving me nuts. 337 00:17:24,608 --> 00:17:26,738 Okay? And I don't want to teach her anymore. 338 00:17:26,784 --> 00:17:29,704 So just take her, she's got a crush on me too which makes it worse. 339 00:17:29,744 --> 00:17:32,624 -I had the same... -No you didn't, don't lie straight to my face. 340 00:17:32,660 --> 00:17:36,060 -Bye Gerry. Good luck with Kira. 341 00:17:36,098 --> 00:17:39,188 -You never had a crush on you. Pfft. 342 00:17:39,232 --> 00:17:42,322 ♪ Music 343 00:17:42,365 --> 00:17:45,495 -Trudy, what are all these parents doing here? 344 00:17:45,542 --> 00:17:47,632 -You screwed up the announcements. 345 00:17:47,675 --> 00:17:49,805 No one heard that the soccer game was cancelled. 346 00:17:49,851 --> 00:17:52,591 -Oh! Callaghan's not going to be happy, huh? 347 00:17:52,636 --> 00:17:55,636 -He isn't, and I explained to him how it was all your fault. 348 00:17:55,683 --> 00:18:00,213 -My fault? But we're a team. Trudy and the Gator in the morning. 349 00:18:00,253 --> 00:18:02,433 -Mr. Cheeley, in my office please. 350 00:18:02,472 --> 00:18:05,692 -Do you want to see Trudy too? -Nope, just The Gator. 351 00:18:05,736 --> 00:18:07,826 -Someone's a fan. 352 00:18:09,175 --> 00:18:10,995 -You think? 353 00:18:15,181 --> 00:18:17,531 -Good. Let's start today... -Wayne! 354 00:18:18,749 --> 00:18:21,269 I can't do this anymore. 355 00:18:21,317 --> 00:18:24,147 I don't want to hurt anyone, or anything. 356 00:18:24,190 --> 00:18:27,580 -What are you saying to me? -I have to quit. 357 00:18:27,628 --> 00:18:29,668 -No, you're not ready to quit. 358 00:18:29,717 --> 00:18:31,587 -I really don't want to do this anymore. 359 00:18:36,202 --> 00:18:37,992 -Now you're ready to quit. 360 00:18:53,219 --> 00:18:55,259 -Hi again. 361 00:18:55,308 --> 00:19:01,228 -Hello big man, hello wee man, hello again wee'un. 362 00:19:01,270 --> 00:19:03,400 -Wee...? -Hi Mom. 363 00:19:03,446 --> 00:19:05,796 -Hi. Yeah, you can go ahead and drop the Scottish thing. 364 00:19:05,840 --> 00:19:09,670 [Scottish accent]: Alright. No more. There she is. 365 00:19:09,713 --> 00:19:13,463 -Hey darlin'. -You met Mr. D! He is the best. 366 00:19:13,500 --> 00:19:15,720 -You're Mr. D? -Yes. 367 00:19:15,763 --> 00:19:19,033 We missed you at an awards presentation yesterday. 368 00:19:19,070 --> 00:19:21,990 -It's called a ceremony. -Big awards ceremony. 369 00:19:22,030 --> 00:19:24,900 -Yes, a really important one. -Yes. 370 00:19:24,946 --> 00:19:27,116 -Shame. -Sarcasm, I like it, haha. 371 00:19:27,166 --> 00:19:29,516 [Lisa]: Gerry. -Yeah, so. 372 00:19:29,559 --> 00:19:31,649 -Okay. -[Lisa]: Hi Gerry. 373 00:19:31,692 --> 00:19:33,782 -[Kira]: What's for dinner? -[Jean]: What do you want? 374 00:19:33,824 --> 00:19:36,614 -Umm, macaroni! -Great, are you hungry? 375 00:19:36,653 --> 00:19:39,743 -Yup! -So, we'll have to reschedule... 376 00:19:39,787 --> 00:19:42,217 We'll have to reschedule so we can meet again. 377 00:19:42,268 --> 00:19:46,008 -Yeah, we will have to do that. -Okay, and I will call you to do that. 378 00:19:46,054 --> 00:19:48,144 -Great. Okay. -Bye Kira. 379 00:19:48,187 --> 00:19:50,227 -See ya tomorrow. -Yeah, I can't wait. 380 00:19:50,276 --> 00:19:52,366 -Later. -Okay, you waved already. 381 00:19:52,408 --> 00:19:54,498 -Bye! -Alright, I get it Kira, bye. 382 00:19:54,541 --> 00:19:56,371 Gosh. ♪ Music 383 00:19:57,370 --> 00:20:03,640 ♪ Music 384 00:20:03,680 --> 00:20:05,990 [Phone ringing] 385 00:20:06,030 --> 00:20:08,030 [Kira's voice on phone] Hi, you have reached the McGrory's. 386 00:20:08,076 --> 00:20:10,556 We aren't here to take your call right now. 387 00:20:10,600 --> 00:20:13,340 So please leave a message at the beep...Beeeep! 388 00:20:13,386 --> 00:20:16,296 -Hey it's Mr. D calling, just... -[Kira]: Just kidding! 389 00:20:16,345 --> 00:20:19,215 Here comes the real beep. Beep. 390 00:20:19,261 --> 00:20:22,001 -Hey McGrory... -[Kira]: Gotcha again! 391 00:20:22,046 --> 00:20:24,956 -Shut up Kira. -I promise, here it comes. 392 00:20:25,006 --> 00:20:29,576 [Beep] -Hey, hey, it's Mr. D from... 393 00:20:29,619 --> 00:20:33,929 ah, the school calling, yeah I think this is going through now. 394 00:20:33,971 --> 00:20:39,281 Anyway, just wanted to follow up about getting you that award. 395 00:20:39,325 --> 00:20:42,105 That you have both won, congratulations again. 396 00:20:42,153 --> 00:20:44,463 Thought I'd maybe bring it in and maybe meet at the school. 397 00:20:44,504 --> 00:20:47,334 Or we could do it at like a restaurant, in the night. 398 00:20:47,376 --> 00:20:52,286 Ummm, maybe when Kira's asleep, with a babysitter 399 00:20:52,338 --> 00:20:56,908 No, bring Kira, I was kidding, I'd really like Kira to come. 400 00:20:56,951 --> 00:21:00,301 Ah, or not, I guess. I don't know. 401 00:21:00,346 --> 00:21:05,306 You, it's your family, why would I tell you in a voice message? 402 00:21:05,351 --> 00:21:09,091 That's um...anyway, blah, blah, blah. Look at me, going on. 403 00:21:09,137 --> 00:21:12,617 I just really want to make sure that I get...it's clear... 404 00:21:12,662 --> 00:21:15,272 That I'm... [Beeping noise] 405 00:21:15,317 --> 00:21:17,447 -Hmmm, never let's you go long. 33569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.