All language subtitles for Mr.D.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,180 [School bell sounds] 2 00:00:12,925 --> 00:00:15,575 -20 minutes left. 3 00:00:15,624 --> 00:00:17,764 Yes Nathan. -Sir, we have to go. 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,540 Oh! Yeah, sorry guys. Our athletes. 5 00:00:20,585 --> 00:00:23,145 -Sir, why do they get to leave? -Because they have a game Ben. 6 00:00:25,112 --> 00:00:27,682 -Sir, I didn't get through much of my test. 7 00:00:27,723 --> 00:00:30,073 -Oh, okay. 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,157 -I didn't get much done either Sir. 9 00:00:32,206 --> 00:00:35,466 -Ahhh, okay. Ahhh, take them home alright? 10 00:00:35,513 --> 00:00:37,733 Play the game, take them home, bring them back tomorrow. 11 00:00:37,776 --> 00:00:39,866 Perfect! Solves that problem, okay? 12 00:00:39,909 --> 00:00:42,089 Hey! Let me ask you this. What's it like at the games? 13 00:00:42,129 --> 00:00:44,219 A lot of girls probably go eh? Is that fun? 14 00:00:44,261 --> 00:00:46,741 Playing in front of all the girls, that's gotta be cool. 15 00:00:46,785 --> 00:00:49,435 -You just, you try and focus on the game. 16 00:00:49,484 --> 00:00:52,184 -Yeah, true. What about you Nathan? 17 00:00:52,226 --> 00:00:56,576 -Ummm...Sir, this is getting a little awkward. 18 00:00:56,621 --> 00:00:59,491 I think we should take off now. -I know, 'cause we're all... okay. 19 00:01:02,279 --> 00:01:05,889 [Gerry]: Win one for the school. Okay? 20 00:01:05,935 --> 00:01:08,585 I'll walk you out. Loosen up, stay loose. 21 00:01:08,633 --> 00:01:10,643 Athletes. 22 00:01:11,332 --> 00:01:14,162 Athlete. 23 00:01:14,204 --> 00:01:16,994 If you were an athlete you might get some girls. 24 00:01:17,033 --> 00:01:20,383 -How would...? -[Gerry]: Shhh! Sh, sh, sh! 25 00:01:20,428 --> 00:01:23,428 ♪ Music -You're writing a test, no talking. 26 00:01:23,474 --> 00:01:25,654 ♪ I'm awesome, no you're not dude don't lie ♪ 27 00:01:25,694 --> 00:01:28,394 ♪ I'm awesome, I'm driving around in my mom's ride ♪ 28 00:01:28,436 --> 00:01:31,176 ♪ I'm awesome, a quarter of my life gone by ♪ 29 00:01:33,571 --> 00:01:35,831 ♪ I'm awesome 30 00:01:37,271 --> 00:01:39,101 -You should come to Barrels tomorrow night. 31 00:01:39,142 --> 00:01:41,452 We'll get hammered. -Oh my god! 32 00:01:41,492 --> 00:01:44,582 Do you ever remember anything? I got a field trip to Boston! 33 00:01:44,626 --> 00:01:46,886 I got Celtics tickets. -Mmmm! Right. 34 00:01:46,932 --> 00:01:49,542 -Yeah, remember? You're coming. -Right, senior class trip. 35 00:01:49,587 --> 00:01:51,937 -Thank you. Saved you a seat on the bus. 36 00:01:51,981 --> 00:01:54,331 -No! I am not taking a bus with a bunch of high school kids. I'll fly. 37 00:01:54,375 --> 00:01:56,415 -How can you afford to fly? -I know a flight attendant. 38 00:01:56,464 --> 00:01:59,124 Just give me my ticket, I'll meet you at the game. 39 00:01:59,162 --> 00:02:02,302 -Alright, Celtics! Larry Bird. -Yeah! This is gonna be great. 40 00:02:02,339 --> 00:02:04,469 Although, we could have gone to Boston on our own time. 41 00:02:04,515 --> 00:02:06,385 We didn't have to make it like a field trip with kids. 42 00:02:06,430 --> 00:02:08,520 -You're not thinking. My trip is free. 43 00:02:08,563 --> 00:02:11,833 The school's paying for me to go to a Celtics game in Boston. 44 00:02:11,870 --> 00:02:14,920 Free bus, free hotel, it's like a paid vacation. 45 00:02:14,960 --> 00:02:17,310 -Sweet man! You get a per diem? -A what? 46 00:02:17,354 --> 00:02:19,234 -Like a stipend. -Is everything a joke to you? 47 00:02:19,269 --> 00:02:21,099 -I gotta go. 48 00:02:22,664 --> 00:02:24,974 -Hey Simon. -Hey. 49 00:02:25,014 --> 00:02:27,104 -I have a huge favour to ask you. 50 00:02:27,147 --> 00:02:29,797 -Anything, literally anything. -Oh great. 51 00:02:29,845 --> 00:02:33,675 Um, I'm having a really hard time getting my grades into the marking software. 52 00:02:33,718 --> 00:02:36,458 Could you help me out with that? -Sure, yeah. How about tonight? 53 00:02:36,504 --> 00:02:39,204 -Not tonight, I can't. Ah, tomorrow? 54 00:02:39,246 --> 00:02:41,336 -Oh, I'm going on the overnight with Gerry. 55 00:02:41,378 --> 00:02:43,598 [Whispers]: He got us both tickets to the Celtics game. 56 00:02:43,641 --> 00:02:46,601 -Oh! Wow! That... -[Whispers]: Don't tell her. 57 00:02:46,644 --> 00:02:49,654 -That sounds really wrong. -It is, yeah. 58 00:02:49,691 --> 00:02:51,651 Anyway, I wish I could help you with this. -It's okay. 59 00:02:51,693 --> 00:02:53,783 -If I'd known sooner. -Yeah don't worry about it. 60 00:02:53,825 --> 00:02:55,865 -[Simon]: See ya. Okay. -I'll figure something out. 61 00:02:55,914 --> 00:02:58,794 -Wow, you dodged a bullet there. Huh? 62 00:02:58,830 --> 00:03:01,010 He has the big old crush on you, you would have been there all night. 63 00:03:01,050 --> 00:03:03,270 -That's not a crush. That's just Simon. 64 00:03:03,313 --> 00:03:05,663 -Oh, right. 65 00:03:05,707 --> 00:03:08,967 Well don't be surprised when he shows up with your name tattooed on his neck. 66 00:03:09,014 --> 00:03:11,674 -I don't think that's what happens when someone has a crush. 67 00:03:11,713 --> 00:03:14,503 -[Trudy]: It does in my world. Weird little fellow, isn't he? 68 00:03:16,587 --> 00:03:20,897 -Mr. Duncan. Can we have a word about this Boston itinerary? 69 00:03:20,939 --> 00:03:23,589 -What's ah... What's wrong with it? 70 00:03:23,638 --> 00:03:26,118 -Well, how can I put this? I'm so insanely jealous! 71 00:03:26,162 --> 00:03:28,252 I want to cut your brake lines and watch you parish, 72 00:03:28,295 --> 00:03:31,295 at the bottom of a ravine so deep no one can even hear your cries for help. 73 00:03:31,341 --> 00:03:34,561 -Don't be jealous. -I love this itinerary Gerry. 74 00:03:34,605 --> 00:03:37,425 Kennedy museum, have you been? -No. Looking forward to it. 75 00:03:37,478 --> 00:03:39,518 The Kennedy's are like Boston's royal family. -Yeah. 76 00:03:39,567 --> 00:03:43,787 -When JFK Jr. died it was such a waste of handsome. 77 00:03:43,832 --> 00:03:46,402 -Alright, I gotta go to class. Glad you like it. 78 00:03:46,443 --> 00:03:50,323 -Ah Gerry? I did notice one minor detail. 79 00:03:50,360 --> 00:03:55,020 You've only allotted 15 minutes to get from the Science Museum to the Kennedy Museum. 80 00:03:55,060 --> 00:03:57,850 Boston traffic, it's not going to happen. 81 00:03:57,889 --> 00:04:00,019 -Oversight. So, I'll fix that. 82 00:04:00,065 --> 00:04:03,065 And I'm going to bring you back a t-shirt from the Kennedy Museum. 83 00:04:03,112 --> 00:04:05,292 -No way. -Yeah. 84 00:04:05,332 --> 00:04:07,682 -Ich bin ein grateful, Gerry. 85 00:04:08,857 --> 00:04:11,207 -Great. -It's what Kennedy said. 86 00:04:11,251 --> 00:04:14,211 -Whatever that means. ♪ Music 87 00:04:14,254 --> 00:04:17,214 -I'm still missing some permission forms for the Boston trip. 88 00:04:17,257 --> 00:04:20,127 Can I get those please. -Sir, why Boston? 89 00:04:20,172 --> 00:04:22,312 -Why do you have questions all the time? Boston! 90 00:04:22,349 --> 00:04:25,219 It's a history course. Do you know how much history took place in Boston? 91 00:04:25,265 --> 00:04:29,175 First marathon, Boston! Won by a Kenyan, maybe on a school trip. 92 00:04:29,225 --> 00:04:31,395 Maya, maybe you'll win the marathon. 93 00:04:31,445 --> 00:04:35,405 Sir, it's called a marathon, because the first marathon was run in Marathon, Greece. 94 00:04:38,234 --> 00:04:41,154 Are you listening to this? Marathon, Greece? 95 00:04:41,193 --> 00:04:43,763 -[Maya]: Yeah. -Is that right next to the city 10-K? 96 00:04:43,805 --> 00:04:46,625 [Class laughs] 97 00:04:46,677 --> 00:04:48,767 -What about Montreal? Or Ottawa? 98 00:04:48,810 --> 00:04:50,940 -Yeah, why don't we go there Ben, so you can get wasted. 99 00:04:50,986 --> 00:04:54,376 You think I'm stupid? Sneak over to Hull? To Les Dancers? 100 00:04:54,424 --> 00:04:56,914 Is that what you want? Go see Les Dancers? Huh? 101 00:04:56,948 --> 00:04:59,078 I know what happens on these overnight trips. 102 00:04:59,124 --> 00:05:01,084 We are going to the United States of America. 103 00:05:01,126 --> 00:05:03,426 Because you need to be 21 to drink. 104 00:05:03,477 --> 00:05:06,257 Which means none of you can drink on this field trip. 105 00:05:06,306 --> 00:05:08,216 Although, Jimmy, you keep failing this class... 106 00:05:08,264 --> 00:05:10,354 You're going to be 21 pretty soon. 107 00:05:10,397 --> 00:05:12,437 [Class laughs] -That's not funny. 108 00:05:12,486 --> 00:05:14,356 -It was funny, it was very funny. I thought it was funny. 109 00:05:14,401 --> 00:05:16,971 ♪ Music 110 00:05:17,012 --> 00:05:20,062 -Alright, we'll get the kids back to the hotel. I'll pay a security guard to watch them... 111 00:05:20,102 --> 00:05:22,062 -And then we'll go to a Celtics game! -No, come here Simon. 112 00:05:22,104 --> 00:05:24,544 Look, you don't understand. 113 00:05:24,585 --> 00:05:27,405 We don't go to a Celtics game. I'm going to a Celtics game. 114 00:05:27,457 --> 00:05:29,677 -Not alone you're not. Boston can be a dangerous city Gerry. 115 00:05:29,720 --> 00:05:31,510 -I'm not going alone, I'm going with a friend. 116 00:05:31,548 --> 00:05:33,898 -Ohhh, thanks. 117 00:05:33,942 --> 00:05:36,032 -Simon, my friend Bill is who I'm going with. 118 00:05:36,074 --> 00:05:38,474 -What? I thought we were friends. -I've told you this before. 119 00:05:38,512 --> 00:05:41,172 I have friends and I have work friends. You fall somewhere outside of that. 120 00:05:41,210 --> 00:05:44,040 -But the whole point of this trip was to go to a Celtics game. 121 00:05:44,082 --> 00:05:46,302 -And I'm going to a Celtics game, but with Bill. 122 00:05:46,346 --> 00:05:49,216 -What's all this Bill stuff I keep hearing about? Is there something going on with you two? 123 00:05:49,261 --> 00:05:51,351 -No! -Because I'm hearing a lot about you and Bill. 124 00:05:51,394 --> 00:05:53,744 -We're Celtics fans. -I like the Celtics. 125 00:05:53,788 --> 00:05:56,228 -Okay, I'll tell you what, name five players and you can come. -You got it! 126 00:05:56,268 --> 00:05:58,008 -Go! -Juon...Jamille... 127 00:05:59,359 --> 00:06:02,189 Otis, can't do it! -No you can't, that's why you're not coming. 128 00:06:02,231 --> 00:06:04,541 -No, you know what? Ultimatum time. 129 00:06:04,581 --> 00:06:08,111 You take me to that Celtics game, or else! -Or else what? 130 00:06:08,150 --> 00:06:12,240 -I cancelled my trip to Boston. -You didn't do that for me, did you? 131 00:06:12,284 --> 00:06:15,334 -What if I did? -Oh Simon, I don't think that... 132 00:06:15,375 --> 00:06:17,505 -Ssshhh! What's done is done. 133 00:06:17,551 --> 00:06:20,471 Now I can help you with your marking software. 134 00:06:20,510 --> 00:06:25,120 -Okay. Okay, but that is what this is about right? 135 00:06:25,167 --> 00:06:27,297 -Yeah, what else would it be about? 136 00:06:27,343 --> 00:06:29,653 -Exactly! 137 00:06:29,693 --> 00:06:32,613 -Me and you putting everything inside my brain into your brain. 138 00:06:32,653 --> 00:06:34,963 -Right, right. 139 00:06:35,003 --> 00:06:37,753 -We're going to put a little Simon inside you. 140 00:06:37,788 --> 00:06:40,138 -Oh God. 141 00:06:40,182 --> 00:06:42,182 -No, Duncan, if you're going to take that many students 142 00:06:42,227 --> 00:06:44,927 on an overnight trip, you have to have two teachers. 143 00:06:44,969 --> 00:06:47,759 -I can handle that many kids myself. 144 00:06:47,798 --> 00:06:50,238 Fine, I'll go find another teacher right now. 145 00:06:50,279 --> 00:06:54,539 -Well, you better get on it, otherwise you have to cancel. -Cancel what? Boston? Why? 146 00:06:54,588 --> 00:06:56,678 -Simon's out. -I'll go. 147 00:06:56,720 --> 00:06:59,380 -Thank you Robert, that's nice, but I'm going to get another teacher. 148 00:06:59,419 --> 00:07:01,599 -That doesn't make sense. You're going to get another teacher? 149 00:07:01,638 --> 00:07:04,158 Then you're going to need a sub to cover off that teacher. I'm available. 150 00:07:04,206 --> 00:07:07,636 -Robert, you know as well as I do, vice principals do not go on overnight trips. 151 00:07:07,688 --> 00:07:09,778 -Exactly, so see you later. -Wait, sshh. 152 00:07:09,820 --> 00:07:12,260 -Unless they bring me back a Harvard hoodie. 153 00:07:12,301 --> 00:07:14,781 -[Gerry quietly]: Oh boy. -Eh oh! Huh? 154 00:07:14,825 --> 00:07:17,695 -I'm going to Boston, with you. -[Gerry quietly]: Alright. 155 00:07:17,741 --> 00:07:20,001 -I'm gonna get some clam chowda! 156 00:07:20,048 --> 00:07:22,658 -Okay, thank you Robert. -Yeah. ♪ Music 157 00:07:27,751 --> 00:07:30,971 ♪ Music 158 00:07:31,015 --> 00:07:33,235 -Welcome to Harvard University. 159 00:07:33,278 --> 00:07:35,368 One of the best schools in the world. 160 00:07:35,411 --> 00:07:38,551 I almost went here. Actually. So it's nice to be here. 161 00:07:38,588 --> 00:07:43,938 And this is Mr. John Hancock, who is an alumni of Harvard. 162 00:07:43,985 --> 00:07:49,285 And also signed the...anyone? The Magna Carta. 163 00:07:49,338 --> 00:07:51,428 -He signed the Declaration of Independence. 164 00:07:51,471 --> 00:07:54,821 -Yes! Sorry. Maya's right, I always mix those two up. 165 00:07:54,865 --> 00:07:57,515 They are so close together that I always confuse them. 166 00:07:57,564 --> 00:08:00,224 -So why is it called Harvard? -Good question Jimmy. 167 00:08:00,262 --> 00:08:05,092 Harvard is called Harvard because it comes from the Latin term vard which means very. 168 00:08:05,136 --> 00:08:08,786 And the English term hard, so they got Hard Vard. 169 00:08:08,836 --> 00:08:13,276 And that is pretty much when Harvard blended into that. 170 00:08:13,318 --> 00:08:18,018 It's also a very hard school to get into so Hard Vard makes perfect sense. 171 00:08:18,062 --> 00:08:21,242 -It was named after it's first benefactor Sir. 172 00:08:21,283 --> 00:08:26,033 John Harvard. -So, let us move on. 173 00:08:26,070 --> 00:08:28,900 Let's head out. That was fun. 174 00:08:28,943 --> 00:08:31,693 You're welcome, Sir Hancock. 175 00:08:31,728 --> 00:08:35,728 -Move on? Not from Harvard. The tour's not over. -What? 176 00:08:35,776 --> 00:08:38,126 -It doesn't say 'A tour of a statue', it says 'A tour of Harvard'. 177 00:08:38,169 --> 00:08:40,649 We didn't even go inside. -Yeah, that's all they'd let me do. 178 00:08:40,694 --> 00:08:42,784 -Did you even ask if we could go inside? -Haha, nice. 179 00:08:42,826 --> 00:08:44,866 Yeah, it was a lot of phone calls, emails. 180 00:08:44,915 --> 00:08:47,215 -I thought we were going to audit a class, it's a learn-cation. 181 00:08:47,265 --> 00:08:50,565 -It's very hard to get into this school academically and it's very hard to get in physically. 182 00:08:50,617 --> 00:08:52,707 You can't just wander around Harvard Robert. 183 00:08:52,749 --> 00:08:54,839 -I find that vard hard to believe Gerry. 184 00:08:54,882 --> 00:08:57,012 -Vard hard? Good one, that's good. Yeah. 185 00:08:57,058 --> 00:08:59,498 -Yeah, Magna Carta. Try to keep your facts straight. 186 00:08:59,539 --> 00:09:03,499 -[Gerry]: Like you don't mix those two up. Everybody does. 187 00:09:03,543 --> 00:09:07,633 ♪ Music 188 00:09:07,677 --> 00:09:11,247 -[Robert]: Mr. Duncan, I'm looking for filthy alley on this itinerary, yet I don't see it. 189 00:09:11,289 --> 00:09:14,769 -Mr. Cheeley, I don't live in Boston so perhaps I'm a little lost. 190 00:09:14,815 --> 00:09:17,765 But I promise, I will get us back to the hotel through the alley, okay? 191 00:09:17,818 --> 00:09:20,168 -Wait, back to the hotel already? 192 00:09:20,211 --> 00:09:23,081 We've been wandering aimlessly for hours and we're already going back to the hotel? 193 00:09:23,127 --> 00:09:25,567 -That is sightseeing which is on the itinerary. 194 00:09:25,608 --> 00:09:28,308 -This trip's kind of boring Sir. -What? Ben, you're boring. 195 00:09:28,350 --> 00:09:30,350 I don't know why I let you come on this trip, to be honest. 196 00:09:30,395 --> 00:09:32,695 -When are we going to do something fun? 197 00:09:32,746 --> 00:09:35,706 -Fun Maya? This is a field trip, this is educational. This isn't for your amusement or your fun. 198 00:09:35,749 --> 00:09:37,789 -You kids want to buy some dope? 199 00:09:39,448 --> 00:09:44,018 -Oh my god. Let's go. I will show you fun, alright? 200 00:09:44,061 --> 00:09:48,541 I will tell you we are going to the next, it's four o'clock. 201 00:09:48,588 --> 00:09:52,548 It's four o'clock now, which means, the next time I will see you is breakfast at 9 am. 202 00:09:52,592 --> 00:09:54,812 Because, you have some free time. 203 00:09:54,855 --> 00:09:57,855 -Sir, what are we going to do with 17 hours of free time? 204 00:09:57,901 --> 00:10:01,341 -I don't know but you're in high school, you're in Boston, have fun, maybe? 205 00:10:01,383 --> 00:10:03,563 Just get out of my face, I don't want to see you for 17 hours. 206 00:10:03,603 --> 00:10:05,953 Go, stay out of trouble. Don't get arrested. 207 00:10:05,996 --> 00:10:08,216 Don't do anything stupid. I'll see you at 9 am for breakfast. 208 00:10:08,259 --> 00:10:10,649 -Huh? -Mr. Duncan? 209 00:10:10,697 --> 00:10:14,137 -What? -Just come clean. This entire trip's been a sham. 210 00:10:14,178 --> 00:10:16,748 -Not a sham. There's an itinerary and I have followed everything. 211 00:10:16,790 --> 00:10:19,140 -We didn't even stop at the Kennedy Museum. 212 00:10:19,183 --> 00:10:23,143 -It doesn't say stop, it says we will see the Kennedy Museum. -And we saw it when we drove by. 213 00:10:23,187 --> 00:10:26,227 -I did not fall off a turnip truck yesterday, just come clean. Just tell me the truth. 214 00:10:26,277 --> 00:10:29,497 -When saws the last time you had fun, Robert? Never. 215 00:10:29,541 --> 00:10:32,241 [Cell phone sounds] -We're going to have fun. I gotta take this call. 216 00:10:32,283 --> 00:10:35,553 Hey, make it quick Bill. [Girls cheer] 217 00:10:35,591 --> 00:10:37,941 -Hey, I need a wing man. I'm at a bar near the arena. 218 00:10:37,985 --> 00:10:40,025 Come grab some drinks before the game. 219 00:10:40,074 --> 00:10:42,164 -I'm trying to get there but I got kids here. 220 00:10:42,206 --> 00:10:44,206 -Hurry up man, things just got kind of interesting over here. 221 00:10:44,252 --> 00:10:46,652 -I'm trying to get Robert off my back. -Yeah. 222 00:10:46,689 --> 00:10:50,389 -Okay, I gotta go Robert. 9 am breakfast. 223 00:10:50,432 --> 00:10:53,652 -You want to buy some dope? -Do you want to buy some soap? 224 00:10:57,091 --> 00:10:59,481 [♪ Music playing at bar] -Ladies. Bachelorette parties are all about regret right? 225 00:10:59,528 --> 00:11:01,568 [Women cheer] 226 00:11:10,539 --> 00:11:12,929 -Everything okay? 227 00:11:12,976 --> 00:11:16,936 -Yeah, you just gave up a lot to be here, and... -[Simon]: Ohhh. 228 00:11:16,980 --> 00:11:19,720 -I just don't want to give you the wrong impression. 229 00:11:19,766 --> 00:11:22,116 -Oh no, no, it's just friends helping friends. That's what friends are for. 230 00:11:22,159 --> 00:11:25,079 -Friends! Right, good friends even. 231 00:11:25,119 --> 00:11:28,379 -Friends with benefits. -[Lisa sighs] 232 00:11:28,426 --> 00:11:33,206 Look, I think you're a really, really nice guy, and... 233 00:11:33,257 --> 00:11:37,167 I'm just not feeling that way about you. You know? 234 00:11:37,218 --> 00:11:40,348 And it's not that I'm not attracted to nice guys. 235 00:11:40,395 --> 00:11:44,085 It's just kind of, we work together and I'm just not... 236 00:11:44,138 --> 00:11:47,008 -Okay, wait what? Um, hold up. 237 00:11:47,054 --> 00:11:49,624 Lisa, what in the name of everything, are you talking about? 238 00:11:49,665 --> 00:11:53,625 -Simon, you gave up your trip to Boston to get close to me. 239 00:11:53,669 --> 00:11:57,629 -Ah, no, I gave up my trip to Boston because Gerry wouldn't take me to a Celtics game. 240 00:11:59,631 --> 00:12:02,071 -Oh. -Yeah. 241 00:12:05,246 --> 00:12:10,116 -Ha, wow, that Gerry can be such a jerk huh? 242 00:12:11,992 --> 00:12:15,302 Simon, I'm sorry. -Don't be sorry. 243 00:12:15,343 --> 00:12:18,693 You made it perfectly clear that someone like you could never like someone like me. 244 00:12:18,738 --> 00:12:21,568 Clearly the fact that you look like my mom means nothing to you. 245 00:12:21,610 --> 00:12:24,790 -Ew. -And I know that I don't have the things women look for. 246 00:12:24,831 --> 00:12:31,711 I don't have fancy expensive clothes or a fat wallet full of green backs. 247 00:12:31,751 --> 00:12:35,061 And I know that I have the physique of a tall child. 248 00:12:35,102 --> 00:12:37,412 I know that my list of fears is abnormally long. 249 00:12:37,452 --> 00:12:40,282 The fear that I'll wake up with strange new allergies. 250 00:12:40,324 --> 00:12:42,594 Hay fever 2.0, haunting. 251 00:12:42,631 --> 00:12:46,981 I'll have you know, I am perfectly capable of looking past... 252 00:12:47,027 --> 00:12:49,807 Most of that stuff. -I call bogus. 253 00:12:49,856 --> 00:12:53,026 -It is not bogus. -Barrel's, dinner, right now. 254 00:12:53,076 --> 00:12:55,166 You're driving. -I'll get my jacket. 255 00:12:55,209 --> 00:12:58,129 -I'll get in your car. -Fine. 256 00:12:58,168 --> 00:13:01,348 -I'm parked in the back of... -I know where you're parked. 257 00:13:01,389 --> 00:13:04,649 ♪ Music 258 00:13:04,696 --> 00:13:08,476 -♪ Going to the Celtics game [Knock at the door] 259 00:13:15,533 --> 00:13:18,973 -No, no. Get out of here, get out of here. Get out of here. 260 00:13:19,015 --> 00:13:21,495 [Knocks again] -Mr. Duncan, I know you're in there, I can hear you. 261 00:13:21,539 --> 00:13:25,939 -Hey! I was just gonna go to bed. What's up? -You know what? 262 00:13:25,979 --> 00:13:28,589 I've been thinking a lot about what you said about me needing to lighten up. 263 00:13:28,633 --> 00:13:32,943 And have some fun, and it's rare, but you're right. 264 00:13:32,986 --> 00:13:36,246 -So you should go do that. Okay? -Oh, not so fast party pooper. 265 00:13:36,293 --> 00:13:39,733 I brought a friend. -Tequila, I don't do tequila. 266 00:13:39,775 --> 00:13:43,075 -Oh! Tonight you do. You know what they say about tequila? 267 00:13:43,126 --> 00:13:47,606 There's a U and I right inside. Side by side. One quick drink. 268 00:13:47,652 --> 00:13:49,742 -Okay, quick. 269 00:13:52,744 --> 00:13:55,184 -Wanna play a drinking game? 270 00:13:55,225 --> 00:13:58,225 It's easy, when I say drink, you drink. Okay? 271 00:13:58,272 --> 00:14:00,542 -How is that a drinking game? -Drink! 272 00:14:00,578 --> 00:14:02,708 -I don't want to play this game. -Drink! 273 00:14:02,754 --> 00:14:04,764 -No. 274 00:14:06,236 --> 00:14:09,846 -One, nothing. It's okay, you're just learning. 275 00:14:09,892 --> 00:14:13,462 -How is this a drinking game for you? You just say drink and that's the game? 276 00:14:13,504 --> 00:14:15,724 -Because it's your turn now. You say drink, and I'll drink. 277 00:14:17,682 --> 00:14:19,602 -Drink. 278 00:14:20,729 --> 00:14:24,859 -Early lead. I am kicking your a-double-s. 279 00:14:24,907 --> 00:14:28,607 [Gerry's cell phone rings] -[Robert]: Who's that? 280 00:14:28,650 --> 00:14:30,740 -[Gerry]: Drink. 281 00:14:32,523 --> 00:14:35,963 [Gerry]: How's the game. -Total snooze fest. 282 00:14:36,005 --> 00:14:39,175 But don't' worry, I found this bachelorette party that wants to keep partying with us! 283 00:14:39,226 --> 00:14:41,396 -A stagette at the Celtics game? That's weird. 284 00:14:41,445 --> 00:14:45,575 -Are you coming or what? -I can't, I got Robert, Robert's in my room right now. 285 00:14:45,623 --> 00:14:48,413 -[Bill]: So? -So, he's already onto me and now he wants to bond. 286 00:14:48,452 --> 00:14:50,802 If I leave now he's going to suspect something. 287 00:14:50,846 --> 00:14:53,496 -Man, you gotta get rid of him. -[Gerry]: No kidding, idiot. 288 00:14:53,544 --> 00:14:55,634 I'll text you when I'm on my way. I'll be there. 289 00:14:55,677 --> 00:14:59,377 -Alright man, whatever. Last night of freedom right? 290 00:14:59,420 --> 00:15:02,210 -Well that was fun Robert, let's call it a night. Thank you. 291 00:15:02,249 --> 00:15:06,859 -Or, we should probably call Callaghan too and tell him about your little educational trip. 292 00:15:06,906 --> 00:15:11,126 -Or, we should strap on a helmut and drink through it, soldier. 293 00:15:11,171 --> 00:15:13,831 [Robert]: Drink! -I'll just drink. 294 00:15:15,131 --> 00:15:17,391 -Someone over here's getting a little parched. 295 00:15:17,438 --> 00:15:19,568 -Drink. 296 00:15:22,443 --> 00:15:25,533 ♪ Music 297 00:15:26,447 --> 00:15:29,407 ♪ Music 298 00:15:29,450 --> 00:15:33,980 -♪ Mr. Walrus wants to...drink 299 00:15:34,020 --> 00:15:37,810 -[Gerry]: You gotta slow down Robert. Let's go out. 300 00:15:39,373 --> 00:15:43,683 -Alright, let's just go. Let's just go get on the bus. 301 00:15:43,725 --> 00:15:47,335 And let's just go to Mexico or somewhere, Costa Rica or Louisiana and let's teach. 302 00:15:47,381 --> 00:15:49,511 -Hey! 303 00:15:49,557 --> 00:15:53,737 -You know my friend Bill? -Ah, yeah. I know your friend Bill. 304 00:15:53,778 --> 00:15:57,088 -Well he's here in Boston with a bunch of girls right now. 305 00:15:57,130 --> 00:16:00,180 Let's go, let's go meet them. -Then what are we doing sitting here? 306 00:16:00,220 --> 00:16:03,960 -Stop drinking though. I'm too tired for this. 307 00:16:04,006 --> 00:16:06,966 -It looks like it's ringing. Drink! 308 00:16:08,532 --> 00:16:11,542 -So, since the brain process is faster than real time, 309 00:16:11,579 --> 00:16:13,709 we're living 80 milliseconds in the future. 310 00:16:13,755 --> 00:16:15,885 -Simon, that is so fascinating. 311 00:16:15,931 --> 00:16:19,591 -I hope to discover something like that someday. Be the next Einstein. 312 00:16:19,630 --> 00:16:23,720 Sounds crazy, right? -No, not at all, anyone could be the next Einstein. 313 00:16:23,765 --> 00:16:26,195 In fact, he actually made a lot of mistakes. -I'm sorry, what? 314 00:16:26,246 --> 00:16:29,986 -Oh, there have been a lot of scientists that have found some big holes in his theory's. 315 00:16:30,032 --> 00:16:32,732 -Well, I don't know who these people are, but, 316 00:16:32,774 --> 00:16:35,394 the only holes in Einstein's theory's are black. 317 00:16:35,429 --> 00:16:37,869 Black holes, so... 318 00:16:37,909 --> 00:16:41,219 I'm just saying that you could be the next Einstein, only without mistakes. 319 00:16:41,261 --> 00:16:45,351 -You better watch your mouth. -I didn't mean to offend you. 320 00:16:48,007 --> 00:16:50,307 -I think we should see other people. 321 00:16:50,357 --> 00:16:53,267 -Okay. I didn't realize we were... 322 00:16:55,231 --> 00:16:57,671 -Could you please drive me home? -Yeah, yeah sure. 323 00:16:57,712 --> 00:16:59,762 -Thank you. -Yeah. 324 00:17:05,154 --> 00:17:08,114 -[Gerry]: Keep it together will ya? Boy, you cannot handle your booze. 325 00:17:08,157 --> 00:17:09,987 -[Robert Slurs]: You can't even handle it. 326 00:17:11,856 --> 00:17:15,766 Ahh, look who it is. Past curfew isn't it? 327 00:17:15,817 --> 00:17:18,387 You guys are supposed to be in your rooms, what's going on here? 328 00:17:18,428 --> 00:17:21,078 -And! You're supposed to be in your rooms. 329 00:17:21,127 --> 00:17:24,037 -Are you guys drunk? -We'll ask the questions here you little... 330 00:17:24,086 --> 00:17:26,696 -Don't say it, don't say it. Think it, but don't say it. 331 00:17:26,741 --> 00:17:30,751 -I think you guys have been drinking, I smell booze on all your faces. 332 00:17:30,788 --> 00:17:34,048 -I see booze on your jacket. 333 00:17:34,096 --> 00:17:37,836 -[Gerry]: Oh, nice. I guess someone's parents will be getting a phone call. 334 00:17:37,882 --> 00:17:42,502 Nice one. The Cheelster! Ha! 335 00:17:42,539 --> 00:17:44,849 -This is despicable. 336 00:17:44,889 --> 00:17:49,069 We try to take you away on a nice trip, this is worse then a slap in the face. 337 00:17:49,111 --> 00:17:52,071 -Worse then a slap in the face? -Well, maybe you've never had a slap in the face. 338 00:17:52,114 --> 00:17:54,944 Maybe I'll give you a slap in the face and you'll know what it feels like on your face. 339 00:17:54,986 --> 00:17:57,116 -[Gerry]: Whoa, whoa. -Can't hit students. 340 00:17:57,163 --> 00:17:59,433 -Teacher's can't hit kids anymore, they took that away from us. 341 00:17:59,469 --> 00:18:01,299 -I'll bring it back right now. With one slap to the face! 342 00:18:01,341 --> 00:18:03,431 -[Robert]: Drop the mitts Big Country. 343 00:18:03,473 --> 00:18:05,563 -Well, why do you smell like a brewery? 344 00:18:05,606 --> 00:18:07,696 -Why do you smell like kitten breath and chamomile? 345 00:18:07,738 --> 00:18:11,088 -[Gerry]: Okay, we are in charge here now Maya. Me and Roberto had a drink. 346 00:18:11,133 --> 00:18:14,093 We're adults Maya. -Grown ass adults. 347 00:18:14,136 --> 00:18:17,266 Okay? Settle down. -We can hold our liquor. 348 00:18:17,313 --> 00:18:19,403 -[Robert]: Oh dear 349 00:18:19,446 --> 00:18:23,576 -[Gerry]: Ahh, oh no. You got it on Callaghan's...oh no. 350 00:18:23,624 --> 00:18:27,544 -[Gerry laughing]: You got it on Callaghan's sweatshirt! 351 00:18:27,584 --> 00:18:30,204 -Don't make it a thing. -[Gerry]: You got it all over. 352 00:18:30,239 --> 00:18:36,589 Grapes too! Ohhh! [Gerry laughs] 353 00:18:36,637 --> 00:18:38,507 [Gerry dry heaves] -[Maya]: That is so gross. We have to go. 354 00:18:38,552 --> 00:18:40,682 [Gerry]: Oh my god! I looked at it. 355 00:18:40,728 --> 00:18:42,858 -I just have to change my shoes and then we'll go. 356 00:18:42,904 --> 00:18:47,604 -[Gerry]: Don't slip, don't slip. Careful, hold me Robert. [Gerry laughs] 357 00:18:47,648 --> 00:18:50,558 -[Gerry on phone]: Yeah, I'm not gonna make it Bill. -Are you sure? 358 00:18:50,607 --> 00:18:53,607 -[Robert]:Gerry, I really think I need to go to the hospital. 359 00:18:53,654 --> 00:18:55,834 -Yeah, I can't leave him like this. 360 00:18:55,873 --> 00:18:58,223 -That sucks buddy. -Thanks. 361 00:18:58,267 --> 00:19:01,617 [Robert vomits] -[Robert]: Look I don't remember eating any of this. 362 00:19:01,662 --> 00:19:04,972 Plank salmon and corn niblets. 363 00:19:05,013 --> 00:19:07,023 -[Gerry]: Ah Robert, some field trip. [Robert vomits] 364 00:19:08,756 --> 00:19:11,846 -How ya feeling? -Pretty good. 365 00:19:11,889 --> 00:19:14,849 -Okay, you hungry? -A little bit. 366 00:19:14,892 --> 00:19:16,982 -I got some clam chowder in my bag. 367 00:19:17,025 --> 00:19:19,105 -Not for that, not for that. I'm not hungry for that. 368 00:19:19,158 --> 00:19:23,418 -Alright, here's the deal. This is our story. 369 00:19:23,466 --> 00:19:26,506 Mr. Cheeley ate some bad shrimp and that is why he threw up. 370 00:19:26,556 --> 00:19:29,206 And that is the story we go with when we get back to the school. 371 00:19:29,255 --> 00:19:31,995 -Well what did you eat? -What do you mean what did I eat Ben? 372 00:19:32,040 --> 00:19:35,040 I didn't eat anything and I didn't throw up. This has got nothing to do with me. Okay? 373 00:19:35,086 --> 00:19:37,516 -So you're not going to tell our parents? 374 00:19:37,567 --> 00:19:40,827 -No Maya, I'm not going to tell your parents that you went on a field trip and you got drunk. 375 00:19:40,875 --> 00:19:44,525 -And if he tells our parents about us we tell Callaghan about him. 376 00:19:44,574 --> 00:19:47,884 -You know, I wish I could leave you here in Boston. -You can't. 377 00:19:47,925 --> 00:19:52,225 -Alright, listen up please! Mr. Cheeley is not feeling well! 378 00:19:52,278 --> 00:19:54,668 He ate some bad shrimp. 379 00:19:54,715 --> 00:19:58,975 So! We will not be noisy on the bus ride home! 380 00:19:59,023 --> 00:20:01,333 Mr. Cheeley has some food poisoning! 381 00:20:01,374 --> 00:20:04,254 So we will keep it down for him! 382 00:20:04,290 --> 00:20:09,080 I do not want to have to talk to anybody while we go home! 383 00:20:09,120 --> 00:20:11,250 I want it nice and quiet! 384 00:20:11,297 --> 00:20:13,687 [Yells]: You do not want to see me angry. 385 00:20:19,305 --> 00:20:23,085 -The kids can't tell right? -No. I covered for you. 386 00:20:23,134 --> 00:20:27,314 You owe me! Big time. -Last night was epic! 387 00:20:29,402 --> 00:20:31,532 -That's not epic. -How are we gonna top that? 388 00:20:31,578 --> 00:20:33,928 I got your back next time. -There won't be a next time. 389 00:20:35,886 --> 00:20:38,276 -What do you want? -Take my hand. 390 00:20:40,021 --> 00:20:42,761 -Okay, that's great. 391 00:20:42,806 --> 00:20:46,026 Robert, the kids are still watching. You're still drunk. 392 00:20:46,070 --> 00:20:48,250 ♪ Music 393 00:20:49,422 --> 00:20:51,472 ♪ Music. 394 00:20:51,511 --> 00:20:53,901 -He threw up a lot! -That's awesome. 395 00:20:53,948 --> 00:20:56,298 -How were those girls? Be honest. 396 00:20:56,342 --> 00:21:00,912 -First we started dinner, it was nice, a little bit of wine. Then they went out of control! 397 00:21:00,955 --> 00:21:05,125 We hit the bar and it was shots and round, round, round. 398 00:21:05,176 --> 00:21:08,346 We're doing like beer pong, it was like we were going crazy! Like, they were nuts. 399 00:21:08,397 --> 00:21:10,747 They were drinking like they were going to prison the next day. 400 00:21:10,791 --> 00:21:12,881 It was amazing! -You didn't go to the game. 401 00:21:12,923 --> 00:21:15,273 -No. 402 00:21:15,317 --> 00:21:18,147 -Potato. Fries. Salt and pepper. 35966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.