All language subtitles for Mr.D.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,870 Gerry: 'K, let me get this straight, Mr Dwyer takes all the 2 00:00:04,917 --> 00:00:09,047 senior students to New York, but you three don't go. The 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,706 greatest city on the planet your senior year. Lewis, why would 4 00:00:12,751 --> 00:00:15,321 you not go to New York City? Lewis: Detention. 5 00:00:15,363 --> 00:00:18,063 Gerry: Detention, nice. Three day trip to the greatest city 6 00:00:18,105 --> 00:00:20,755 in the world and you got a detention. What about you? 7 00:00:20,803 --> 00:00:23,413 Anthony: Failing math. Gerry: Failing math. So because 8 00:00:23,458 --> 00:00:26,108 you're failing math, I gotta come in on my spare and cover 9 00:00:26,156 --> 00:00:29,326 this class for 3 days when I got lots of stuff I could be doing 10 00:00:29,377 --> 00:00:32,507 What's your excuse? Charles: I have to be here for 11 00:00:32,554 --> 00:00:35,734 my dialysis. 12 00:00:38,777 --> 00:00:41,167 Gerry: What did, what did you get a detention for? 13 00:00:41,215 --> 00:00:43,645 Lewis: Uniform infraction Gerry: Don't do that 14 00:00:46,742 --> 00:00:49,402 ♪ I'm awesome, no you're not dude, don't lie 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,270 ♪ I'm awesome, I'm driving around in my mom's ride 16 00:00:52,313 --> 00:00:54,623 ♪ I'm awesome, a quarter of my life gone by 17 00:00:54,663 --> 00:00:56,403 ♪ I'm awesome, awesome, awesome. 18 00:00:59,798 --> 00:01:02,148 Gerry: Hey, looks like you had a big party at your 19 00:01:02,192 --> 00:01:04,632 house last night.Lisa:No, I was marking all night 20 00:01:04,673 --> 00:01:07,113 Gerry: I know, thatwas a bit of sarcasm 21 00:01:07,154 --> 00:01:09,114 Gerry: See you in a little bit. Stuff to do. 22 00:01:09,156 --> 00:01:11,326 Callaghan: Mr. Duncan! 23 00:01:11,375 --> 00:01:13,765 Gerry: Oh, hey Sir.Callaghan: This is a list of 24 00:01:13,812 --> 00:01:16,602 every teacher in the school whohas yet to submit a guest 25 00:01:16,641 --> 00:01:19,301 speaker for tomorrow's careerday. Look whose name is on it. 26 00:01:19,340 --> 00:01:21,910 Gerry: Just one name though,that's not really a list. 27 00:01:21,951 --> 00:01:24,081 Gerry Duncan. Callaghan: Exactly 28 00:01:24,127 --> 00:01:26,477 Lisa: Wow, I had my guestspeaker submitted weeks ago. 29 00:01:26,521 --> 00:01:28,611 Gerry: Good for youLisa: Yeah 30 00:01:28,653 --> 00:01:31,183 Callaghan: You know we takecareer day pretty seriously 31 00:01:31,221 --> 00:01:33,571 around here. Last year PaulDwyer got us an astronaut. 32 00:01:33,615 --> 00:01:35,785 Gerry: WowCallaghan: This year he's got 33 00:01:35,834 --> 00:01:38,584 someone even more spectacular Ihear. Not that I expect you to 34 00:01:38,620 --> 00:01:40,930 get us an astronaut. Gerry: Ok, well there's not 35 00:01:40,970 --> 00:01:43,540 really a lot of astronauts working right now. So, that 36 00:01:43,581 --> 00:01:46,151 Callaghan: But, get us someone Gerry: Yeah, I'm working on 37 00:01:46,193 --> 00:01:48,673 it, I'm trying and I will. Callaghan: By the end of the day 38 00:01:48,717 --> 00:01:50,937 Gerry: Ok, that's plenty of time. 39 00:01:50,980 --> 00:01:53,110 Callaghan: Tick Tock Gerry: Make it stop. 40 00:01:53,156 --> 00:01:55,986 Gerry: You want me to take a list that has just 1 name on it. 41 00:01:56,028 --> 00:01:58,158 Callaghan: Thank you. Lisa: Wow, you really need a 42 00:01:58,205 --> 00:02:00,505 speaker. Gerry: Yeah, no kidding. Who do 43 00:02:00,555 --> 00:02:02,635 you have? Lisa: I have a great guest 44 00:02:02,687 --> 00:02:04,817 speaker. He works at a homeless shelter 45 00:02:04,863 --> 00:02:07,263 Gerry: Yeah, see? That's not a good guest speaker. 46 00:02:07,301 --> 00:02:09,131 Lisa: It's inspiring. Gerry: Wow, that's depressing. 47 00:02:12,088 --> 00:02:14,218 Bobbi whispers: That's good stuff. 48 00:02:16,223 --> 00:02:18,663 [Gerry hums to himself] 49 00:02:18,703 --> 00:02:22,193 Leung: If you kill it, refill it Gerry: What? 50 00:02:23,230 --> 00:02:26,060 Leung: Coffee, I always have to make the coffee. 51 00:02:26,102 --> 00:02:28,972 Gerry: And that takes you what? 30 seconds out of your busy day? 52 00:02:29,018 --> 00:02:31,368 Leung: I am just as busy as everyone else. 53 00:02:31,412 --> 00:02:33,892 Gerry: You're just as busy as everyone else? You're the 54 00:02:33,936 --> 00:02:37,586 librarian. You sign books out. Leung: You are, you are very 55 00:02:37,635 --> 00:02:39,675 funny Mr. Duncan. 56 00:02:42,162 --> 00:02:46,172 Gerry: See, no one even knows what...? 57 00:02:46,209 --> 00:02:49,649 Trudy: Morning everyone. FYI, there is a bad flu going around 58 00:02:49,691 --> 00:02:51,821 the school. So expect some absences. 59 00:02:51,867 --> 00:02:54,437 Robert: But whatever you do, please don't send your sick 60 00:02:54,478 --> 00:02:56,698 students in my direction. Trudy: Here we go. 61 00:02:56,741 --> 00:02:59,661 Robert: Big weekend planned and I don't want to miss even a 62 00:02:59,701 --> 00:03:02,661 second of it. Frat guys, once a year we all get together and 63 00:03:02,704 --> 00:03:05,454 things get pretty wild. Gerry: You were in a frat? 64 00:03:05,489 --> 00:03:07,669 I'm gonna go, I'm gonna come crash it. 65 00:03:07,709 --> 00:03:10,229 Robert: No, you're not. You weren't in the frat so the fun 66 00:03:10,277 --> 00:03:12,707 would be lost on you. Gerry: Doesn't matter, I know 67 00:03:12,757 --> 00:03:15,197 the frat handshake. Robert: That's impossible, it's 68 00:03:15,238 --> 00:03:18,978 a secret. Gerry: No, secret's out. See ya. 69 00:03:19,024 --> 00:03:21,644 Robert: Trudy, can you please print some permission slips? 70 00:03:21,679 --> 00:03:24,199 Because I for one am giving myself permission to go 71 00:03:24,247 --> 00:03:27,557 CRAZY this weekend. Trudy: Yup, I'll get right on 72 00:03:27,598 --> 00:03:30,948 that. Lisa: I heard Mr. Callaghan is 73 00:03:30,993 --> 00:03:33,343 really excited to see your speaker 74 00:03:33,387 --> 00:03:35,737 Gerry: Who's your speaker? Dwyer: It's a kid I used to 75 00:03:35,780 --> 00:03:39,000 tutor. You know, did pretty well for himself you know might be ok 76 00:03:39,044 --> 00:03:41,224 Gerry: Just ok? Mine's awesome. 77 00:03:41,264 --> 00:03:43,354 [Phone ringing] 78 00:03:43,397 --> 00:03:46,267 Trudy: Xavier Academy. Caller: What's shakin' mama? 79 00:03:46,313 --> 00:03:48,973 Got a Cheeley burger there? Trudy: You must be calling for 80 00:03:49,011 --> 00:03:51,841 Mr Robert Cheeley on a work number that only I answer honey, 81 00:03:51,883 --> 00:03:55,453 let me put you through. Robert: Robert Cheeley 82 00:03:55,496 --> 00:03:59,886 Bear! Where ya been bro? I've been looking for you dude. 83 00:03:59,935 --> 00:04:04,105 Are you in for the weekend or not? I got the meat. Nom, nom, 84 00:04:04,156 --> 00:04:08,066 nom...wa hoo wa ha sis boom ba ha, friendship. 85 00:04:08,117 --> 00:04:10,247 Trudy: How you feel? A little pukey? 86 00:04:10,293 --> 00:04:12,383 Robert [Background] Aw, thank goodness! 87 00:04:12,426 --> 00:04:15,166 Trudy: Well your dad's going to be here in about 15 mins sweetie 88 00:04:15,211 --> 00:04:17,471 so you scoot over there. Robert: All tee'd up bro! 89 00:04:17,518 --> 00:04:20,298 Got a case of sliders chillin' like a villain in the freezer. 90 00:04:20,347 --> 00:04:22,437 Trudy: You get to go home, ya lucky bugger. 91 00:04:22,479 --> 00:04:24,789 Robert: Truders, guess who that was on the phone. 92 00:04:24,829 --> 00:04:27,309 Trudy: Um, the superintendent? Robert: MmMm Bear sandwich 93 00:04:27,354 --> 00:04:30,144 Frat buddy, long story, it's a nickname. Twist ending. 94 00:04:30,182 --> 00:04:32,662 Trudy: Yeah I don't care. Listen could you do me a favour 95 00:04:32,707 --> 00:04:35,447 and in future could you have your dingus friends use your 96 00:04:35,492 --> 00:04:37,712 personal number? 'K? Robert: Can you do me a favour? 97 00:04:37,755 --> 00:04:40,495 Your job, get these sick kids out of here. They're gross. 98 00:04:40,541 --> 00:04:43,111 Oh, can you do me another favour? Turn down the volume on 99 00:04:43,152 --> 00:04:45,722 the passive aggressiveness. Trudy: Ok, uh, listen could you 100 00:04:45,763 --> 00:04:48,463 do me a favour Robert and just scoot on back into your office 101 00:04:48,505 --> 00:04:50,935 right quick? Listen, could Robert: How 'bout you do 102 00:04:50,986 --> 00:04:53,116 yourself a favour Trudy: you do me a favour? 103 00:04:53,162 --> 00:04:55,342 Robert: Do yourself a favour and be nice to people 104 00:04:55,382 --> 00:04:57,512 Trudy: What is wrong with that man? 105 00:04:57,558 --> 00:04:59,998 Ella: One second here... and there you are. 106 00:05:00,038 --> 00:05:02,168 Thank you so much, have a great day. 107 00:05:02,214 --> 00:05:04,574 Gerry: Hey Ella: Hi, what can I do for you? 108 00:05:04,608 --> 00:05:07,218 Gerry: Lost my bank card. Ella: Ok, do you have ID on you? 109 00:05:07,263 --> 00:05:10,273 And let's get you a new one. Gerry: Alright. 110 00:05:10,310 --> 00:05:12,920 Gerry: Used to have the window right here, 'member? 111 00:05:12,964 --> 00:05:15,184 Ella: Ah, no. Gerry: You had to talk through 112 00:05:15,227 --> 00:05:18,357 the hole. There was a...bank card... you'd have to come in 113 00:05:18,405 --> 00:05:22,665 and go... Can I get some money? 114 00:05:22,713 --> 00:05:25,803 It's kind of dangerous actually, someone could just come in 115 00:05:27,414 --> 00:05:30,164 come in, and shoot you right in the face, pow 116 00:05:30,199 --> 00:05:32,769 Ella: Some days I wish somebody would. 117 00:05:32,810 --> 00:05:35,340 Gerry: Ok Ella: Ok, so here's your 118 00:05:35,378 --> 00:05:37,508 new card and your ID. Gerry: Awesome, awesome. 119 00:05:37,554 --> 00:05:40,474 Ella: Don't lose that one, ok? Gerry: Thank you, I will not. 120 00:05:40,514 --> 00:05:43,044 Ella: And you can set your PIN at the ATM's right over there. 121 00:05:43,081 --> 00:05:45,351 Gerry: Perfect, thank you, Ella, thanks. 122 00:05:45,388 --> 00:05:47,698 Ella: Have a great day. Hi, how can I help you? 123 00:05:47,738 --> 00:05:50,648 Gerry: Actually, I'm not done, sorry. Um, Ella, I'm a teacher 124 00:05:50,698 --> 00:05:53,048 Gerry: career day tomorrow. Ella: Hmhm...Ok 125 00:05:53,091 --> 00:05:55,361 Gerry: Would you come in and speak to my class? 126 00:05:55,398 --> 00:05:57,438 Ella: Oh, I don't know Gerry: Kids would love it. 127 00:05:57,487 --> 00:06:00,137 Ella: No, what about Karla though, she's our manager and 128 00:06:00,185 --> 00:06:03,145 she's really great with people. Gerry: Yeah...I don't know if 129 00:06:03,188 --> 00:06:05,448 the kids would really... really like that. 130 00:06:05,495 --> 00:06:08,235 Ella: Ok, yeah, you know what? I would love to. Ok? Yes, 131 00:06:08,280 --> 00:06:10,460 Gerry: YES! Deal. Gerry Ella: I would love to. Ella 132 00:06:10,500 --> 00:06:13,020 Gerry: Ella. Contract Ella: Nice to meet you Gerry. 133 00:06:13,068 --> 00:06:15,028 Ella: Agreed Gerry: Ok, I'll be back later 134 00:06:15,070 --> 00:06:17,290 today and we'll iron it out. Ella: Ok 135 00:06:17,333 --> 00:06:19,163 Gerry: Ok, thanks. Next. 136 00:06:23,687 --> 00:06:27,777 Gerry: Ooohh Callaghan: Duncan! 137 00:06:27,822 --> 00:06:30,742 Gerry: Ok, what's going on here? Callaghan: Know why I do that? 138 00:06:30,781 --> 00:06:32,911 Gerry: Mmm, not sure I want to know why 139 00:06:32,957 --> 00:06:35,997 Callaghan: Same reason I grow my own tomatoes in the summer, same 140 00:06:36,047 --> 00:06:38,877 reason I'm learning to speak Russian. I like to push myself. 141 00:06:38,920 --> 00:06:42,450 Gerry: Mmm, growing tomatoes... that's quite the push Sir. 142 00:06:42,489 --> 00:06:44,929 Callaghan: I like my staff to push themselves as well. 143 00:06:44,969 --> 00:06:47,449 Gerry: Well, here comes your first push. I got a 144 00:06:47,494 --> 00:06:49,634 guest speaker. Callaghan: Terrific, who? 145 00:06:49,670 --> 00:06:51,800 Gerry: She's in the financial services 146 00:06:51,846 --> 00:06:54,536 Callaghan: That's fantastic. I'll drop by tomorrow afternoon, 147 00:06:54,588 --> 00:06:57,498 have a listen. Ah, spahseebuh Gerry: Yeah, you should see her. 148 00:06:57,547 --> 00:06:59,677 Gerry: What? Callaghan: Spahseebuh 149 00:06:59,723 --> 00:07:02,033 Gerry: I don't know what that...So, you can take 150 00:07:02,073 --> 00:07:04,643 Gerry: my name off that list. Callaghan: When I see her. 151 00:07:04,685 --> 00:07:07,165 Gerry: I just told you... Callaghan: When I see her. 152 00:07:07,209 --> 00:07:10,039 Gerry: Do you think I would lie? Callaghan: When... 153 00:07:10,081 --> 00:07:12,481 Gerry: Who's not here today? Student: Uh, Kim 154 00:07:12,519 --> 00:07:16,219 Gerry: Just Kim? Ok Alright, take that down. 155 00:07:16,261 --> 00:07:18,441 Maya: Mr. Duncan? I have a question about 156 00:07:18,481 --> 00:07:20,881 last nights homework. Gerry: Ok, just one sec Maya, 157 00:07:20,918 --> 00:07:24,488 let me get, just two seconds ok? 158 00:07:24,531 --> 00:07:27,751 First of all, who here likes money? Put your hand up if you 159 00:07:27,795 --> 00:07:36,755 like moo-lah. Jackpot, because money makes the world go round. 160 00:07:36,804 --> 00:07:41,334 I think you are all really going to like my guest tomorrow for 161 00:07:41,373 --> 00:07:44,423 career day. Maya: Are they rich? 162 00:07:44,464 --> 00:07:47,994 Gerry: No Maya, she's not rich. Jimmy: Will she give us cash? 163 00:07:48,032 --> 00:07:51,172 Gerry: No Jimmy, she's not going to give us cash. 164 00:07:51,209 --> 00:07:54,389 Why are you all so focused on the money aspect of this? 165 00:07:54,430 --> 00:07:56,950 Ben: Well you just...you just wrote money on the board. 166 00:07:56,998 --> 00:07:59,958 Gerry: Oh Ben, then I will un-write money on the board Mr 167 00:08:00,001 --> 00:08:04,051 "I have to complain and think of every single thing" 168 00:08:05,310 --> 00:08:09,750 What's important is that my guest is in the financial 169 00:08:09,793 --> 00:08:13,413 industry and that is an awesome guest. 170 00:08:13,449 --> 00:08:16,369 Jimmy: I heard Mr. D has a spectacular guest and that 171 00:08:16,408 --> 00:08:18,848 they're so good, we get to go to the auditorium later. 172 00:08:18,889 --> 00:08:21,069 Gerry: Jimmy, get out. Jimmy: Leave? 173 00:08:21,109 --> 00:08:23,239 Gerry: Yeah, go. Jimmy: Right now? 174 00:08:23,285 --> 00:08:26,155 Gerry: Right now, go, get out of the class, wander 175 00:08:26,201 --> 00:08:28,251 the halls. I don't care what you do, just leave. 176 00:08:28,290 --> 00:08:31,770 Jimmy: Why am I leaving? Gerry: Because you are 177 00:08:31,815 --> 00:08:36,425 annoying sometimes. You want the truth? Blame yourself for this. 178 00:08:36,472 --> 00:08:40,912 Bye. This is funny to you? Ben: Yeah, blame yourself. 179 00:08:40,955 --> 00:08:45,735 Gerry: Oh, you go too. Out. Bye. I will tell the jokes. 180 00:08:45,786 --> 00:08:49,826 Gerry: You go ahead Ella: I can help the next person 181 00:08:49,877 --> 00:08:56,057 Gerry: Oh, sorry Sir, Sir, I was next. Nice try. 'Allo Ella. 182 00:08:56,100 --> 00:08:58,540 Ella: Hi Gerry Gerry: English accent. Anyway 183 00:08:58,581 --> 00:09:01,761 so, tomorrow, thank yo... Ella: Oh, I hate to do this to 184 00:09:01,802 --> 00:09:04,982 you Gerry, but it turns out they need me here tomorrow. I'm so 185 00:09:05,022 --> 00:09:08,112 sorry. Gerry: Call in sick call in sick 186 00:09:08,156 --> 00:09:10,546 Ella: No, I have to work Gerry: Do you think it's going 187 00:09:10,593 --> 00:09:12,683 make a difference if one person's away? 188 00:09:12,726 --> 00:09:14,946 Ella: Excuse me? Gerry: There's like 10 tellers 189 00:09:14,989 --> 00:09:17,859 everybody uses the ATM. What's the difference if one teller is 190 00:09:17,905 --> 00:09:20,075 away? Ella: It kind of makes me a 191 00:09:20,124 --> 00:09:22,304 terrible choice for career day then doesn't it? 192 00:09:22,344 --> 00:09:24,694 Gerry: No, that's...ok I'll take Karla then. Karla! 193 00:09:24,738 --> 00:09:26,958 Ella: No. Gerry: I'll ask... 194 00:09:27,001 --> 00:09:30,401 Ella: Goodbye Gerry. I think we're done here Gerry. 195 00:09:30,439 --> 00:09:32,959 Gerry: Oh, Karla! Karla Ella: Gerry, we're done here. 196 00:09:33,007 --> 00:09:34,967 Gerry: Just get Karla, Karla? Ella: No, no, no. 197 00:09:35,009 --> 00:09:37,009 Gerry: You lied to me. 198 00:09:39,404 --> 00:09:42,414 Bill: Matt! Your cousin Matt. You could get him to do it. He's 199 00:09:42,451 --> 00:09:45,541 got nothing going on he'd love to be your guest speaker. 200 00:09:45,585 --> 00:09:47,935 Gerry: He's not busy Bill, cause he's unemployed. 201 00:09:47,978 --> 00:09:50,418 Bill: Yeah, well that could work, like a, like a scared 202 00:09:50,459 --> 00:09:53,159 straight kind of, like don't be like Matt kids, whatever. 203 00:09:53,201 --> 00:09:56,511 Gerry: No, no I gotta find someone good, fast. 204 00:09:56,552 --> 00:09:59,642 Bill: I'll do it. Gerry: No, thanks. 205 00:09:59,686 --> 00:10:01,986 Bill: Why not? Gerry: You're a bartender. 206 00:10:02,036 --> 00:10:04,206 Bill: It's a job. Gerry: Not a real job. 207 00:10:04,255 --> 00:10:05,995 Bill: Just trying to help man. 208 00:10:16,920 --> 00:10:19,140 Gerry: Ah, no, it's not actually an emergency, 209 00:10:19,183 --> 00:10:23,413 but can you, I need a firefighter or a police officer. 210 00:10:23,448 --> 00:10:26,578 Dwyer: Gotcha! No cell phones. Gerry: So who's this great guest 211 00:10:26,626 --> 00:10:28,716 you have Paul? Dwyer: Doesn't matter, all I 212 00:10:28,758 --> 00:10:31,628 know is the kids are gonna love him, he's really gonna motivate 213 00:10:31,674 --> 00:10:33,764 'em and that's all that really matters right? 214 00:10:33,807 --> 00:10:35,937 Gerry: No, that's not all that counts. 215 00:10:35,983 --> 00:10:38,163 Lisa: Who is it? Dwyer: You'll see. 216 00:10:38,202 --> 00:10:40,992 Gerry: Why don't you just tell us? Like, why is it such a big 217 00:10:41,031 --> 00:10:43,601 secret for you that you got some special guest, just 218 00:10:43,643 --> 00:10:45,913 tell us who it is? Lisa: Who's your guest Gerry? 219 00:10:45,949 --> 00:10:48,129 Gerry: You'll see, not a homeless guy. 220 00:10:48,169 --> 00:10:50,079 Lisa: I'm not bringing in a homeless guy, ok? 221 00:10:50,127 --> 00:10:52,387 He's got a home, he works at a homeless shelter. 222 00:10:52,434 --> 00:10:54,874 Gerry: Coming in to talk to the kids about a career. 223 00:10:54,915 --> 00:10:56,825 Lisa: It's a really important job, Gerry. 224 00:10:56,873 --> 00:10:59,013 Dwyer: Lisa I think that's great 225 00:10:59,049 --> 00:11:01,229 Lisa: Huh, thanks. That's what I thought too. 226 00:11:01,269 --> 00:11:03,529 Dwyer: That's inspiring to me. Lisa: Hear that? 227 00:11:03,575 --> 00:11:05,835 [Gerry's phone buzzes] Gerry: Ah, oh, my guest calling. 228 00:11:07,536 --> 00:11:14,236 Gerry: Hello? No, I'm not under duress. No, I'm not being held 229 00:11:14,282 --> 00:11:16,722 against my...who is this? 230 00:11:16,763 --> 00:11:19,643 Announcement: Attention please. Any sick students waiting to be 231 00:11:19,679 --> 00:11:22,069 picked up by parents, please wait in the cafeteria 232 00:11:22,116 --> 00:11:23,986 rather than the front office. Repeat, sick 233 00:11:24,031 --> 00:11:26,081 students wait in the cafeteria. 234 00:11:28,165 --> 00:11:31,905 Gerry: Ok, and I actually upgraded my guest today 235 00:11:31,952 --> 00:11:35,092 It's a little switch just with some scheduling and stuff 236 00:11:35,129 --> 00:11:39,389 will be here shortly, and listen to him carefully because this is 237 00:11:39,437 --> 00:11:42,877 a career that a lot of you might enjoy and don't just pre-judge 238 00:11:42,919 --> 00:11:46,489 it because you think you know what it's all about. This is an 239 00:11:46,531 --> 00:11:49,231 interesting career choice. Maya: So your guest sucks? 240 00:11:49,273 --> 00:11:51,493 Gerry: I never said my guest sucks Maya. 241 00:11:51,536 --> 00:11:54,016 Ben: Is he always late? Gerry: The career he chose 242 00:11:54,061 --> 00:11:56,321 allows him to sleep in. So no... [Door opens] 243 00:11:57,760 --> 00:12:00,110 Bill: Hey man, hey. Gerry: Thanks for being on time. 244 00:12:00,154 --> 00:12:02,374 Bill: Ah, better late than never, eh, buddy. 245 00:12:02,417 --> 00:12:06,937 Gerry: Alright everybody, special guest, hard to get 246 00:12:06,987 --> 00:12:11,297 restaurant entrepreneur, Mr William Cogill. Very successful. 247 00:12:11,339 --> 00:12:16,389 Give him a hand. Come on. Bill: Alright, thanks, thanks. 248 00:12:16,431 --> 00:12:19,351 You can call me Bill. I'm a bartender, work at Barrel's 249 00:12:19,390 --> 00:12:22,050 pretty nice place to work. Ben: A bartender? Is he supposed 250 00:12:22,089 --> 00:12:24,309 to inspire us? Bill: Would this be Ben? 251 00:12:24,352 --> 00:12:27,142 Gerry: Yeah, that's Ben. Bill: Alright, bartender, 252 00:12:27,181 --> 00:12:30,101 what questions do I get asked? First, I don't pay taxes. Cash 253 00:12:30,140 --> 00:12:32,970 business, right? Second, do you drink at work? Yes, of course! 254 00:12:33,013 --> 00:12:35,543 Why would you have this job if you don't? It's, uh, I'm half 255 00:12:35,580 --> 00:12:37,930 drunk most of the time. 256 00:12:37,974 --> 00:12:40,804 Robert: Ladies and germs, your attention please I will be 257 00:12:40,847 --> 00:12:43,587 supervising the cafeteria this afternoon but I do not want to 258 00:12:43,632 --> 00:12:46,462 come into direct contact with any of you. Big weekend planned, 259 00:12:46,504 --> 00:12:49,204 if you're healthy you can ask me about it. So, here's how it's 260 00:12:49,246 --> 00:12:52,116 gonna work. Rule #1, no sharing of food. 261 00:12:52,162 --> 00:12:55,602 You are walking petrie dishes of bacteria and highly contagious. 262 00:12:55,644 --> 00:12:58,264 Rule #2, when you've finished your lunch simply raise your 263 00:12:58,299 --> 00:13:01,389 hand, do not approach me directly, let me dismiss you 264 00:13:01,432 --> 00:13:05,262 from afar and #3, if you're not feeling well, feel free to join 265 00:13:05,306 --> 00:13:08,606 the sick kids at the far table at the back of the room 266 00:13:08,657 --> 00:13:13,837 understood? Thank you. Lisa: Hey, Robert, I wanted to 267 00:13:13,880 --> 00:13:17,360 introduce you to my guest speaker, this is Ken, Ken 268 00:13:17,405 --> 00:13:20,835 works at the Livewell Men's Shelter downtown and then this 269 00:13:20,887 --> 00:13:23,317 is his client Gord. Robert: Gord. 270 00:13:23,367 --> 00:13:26,147 Lisa: Robert, you can't catch homeless. That's really rude. 271 00:13:26,196 --> 00:13:28,936 Robert: No, it's not. Welcome, we love visitors here. 272 00:13:28,982 --> 00:13:31,682 Lisa, why don't you show these gentlemen to the far table at 273 00:13:31,723 --> 00:13:34,643 the back of the room. Ken: Typical. 274 00:13:34,683 --> 00:13:38,953 Robert: Off you go. Gord. 275 00:13:43,910 --> 00:13:47,170 Bill: The mint and you want to bruise it, not pulverize it 276 00:13:47,217 --> 00:13:50,827 right buddy? Then the main ingredient, rum. 277 00:13:50,873 --> 00:13:53,573 Gerry: Oh, no, no, no, no, no, Bill: That's what makes it 278 00:13:53,615 --> 00:13:55,785 delicious Gerry: no, no, no, no, no, no. 279 00:13:55,835 --> 00:13:58,925 Ok, that is when you're old enough, you will add the rum. 280 00:13:58,968 --> 00:14:01,488 Maya: He's cute. Bill: That's how you make a 281 00:14:01,536 --> 00:14:04,186 mojito. Ben: What does Mr. Duncan drink? 282 00:14:04,234 --> 00:14:08,244 Bill: Oh...coolers. Ben: That's what my mom drinks. 283 00:14:08,282 --> 00:14:11,152 Gerry: Your mom's a smart lady, cause there's more alcohol in a 284 00:14:11,198 --> 00:14:13,978 cooler and you get drunk faster. Bill: Man, this was a blast! 285 00:14:14,027 --> 00:14:16,287 You guys are great, you're welcome at my job anytime 286 00:14:16,333 --> 00:14:18,643 you want to come. Gerry: When you're old enough. 287 00:14:18,683 --> 00:14:21,213 Bill: Or, obviously they've got fake ID's, this guys got a 288 00:14:21,251 --> 00:14:23,431 mustache. Gerry: If you have, what? If you 289 00:14:23,471 --> 00:14:25,691 have fake ID I want them handed in right now. 290 00:14:25,734 --> 00:14:28,394 Bill: If you do not have a fake ID, come see me after class. 291 00:14:28,432 --> 00:14:30,522 Gerry: No do not go see him ever Bill: Cheers! 292 00:14:30,565 --> 00:14:33,125 Gerry: No cheers. Bill: Who's this guy? 293 00:14:35,265 --> 00:14:38,695 Gerry: Sometimes you have to understand what you don't want 294 00:14:38,747 --> 00:14:43,137 to do with your life so you know what you do want to do with your 295 00:14:43,186 --> 00:14:45,746 life, and I'll be right back. Bill: And that is? 296 00:14:45,797 --> 00:14:47,667 Gerry: Ok, let's go Bill: Me too? 297 00:14:47,712 --> 00:14:49,802 Gerry: Yes, you too. 298 00:14:51,803 --> 00:14:55,683 Callaghan: Booze in the classroom? Fake ID's? 299 00:14:55,720 --> 00:15:00,290 What are you thinking? Gerry: What was I th...? 300 00:15:00,334 --> 00:15:02,954 Oh, he wasn't my first choice didn't even want him. 301 00:15:02,989 --> 00:15:05,909 Bill: I don't...yeah, I wasn't Callaghan: Were you holding out 302 00:15:05,948 --> 00:15:09,078 for strippers? Drug dealer? Gerry: You gonna bring that in 303 00:15:09,125 --> 00:15:11,515 with the booze? A stripper and a drug dealer? 304 00:15:11,562 --> 00:15:14,262 Bill: No, I think he's asking you, cause you're probably more 305 00:15:14,304 --> 00:15:16,744 responsible here of the 2 of us Callaghan: Ya done? 306 00:15:16,785 --> 00:15:19,955 Gerry: Ya done? Bill:Yeah we're good, you can go 307 00:15:20,006 --> 00:15:22,966 now if you had something to say Callaghan: This is serious, this 308 00:15:23,009 --> 00:15:25,839 is a key event for Xavier. How difficult can it be to find an 309 00:15:25,881 --> 00:15:29,061 appropriate guest speaker? Gerry: Well, hard, when you 310 00:15:29,102 --> 00:15:31,712 leave it to the last minute it's Callaghan: Paul Dwyer 311 00:15:31,756 --> 00:15:33,976 Gerry: That's the guy I was Bill: Oh the Mr. D guy? 312 00:15:34,020 --> 00:15:36,370 Gerry: Yeah, the Mr. D Bill: Dwyer, makes sense. 313 00:15:36,413 --> 00:15:38,503 Gerry: The kids love him, I don't know why. Ok 314 00:15:38,546 --> 00:15:41,326 Callaghan: I can hear the whispering. Paul has asked me 315 00:15:41,375 --> 00:15:44,065 to accompany his guest to the auditorium, I suggest you tag 316 00:15:44,117 --> 00:15:46,897 along, you'll learn the calibre of guest we've come to expect. 317 00:15:46,946 --> 00:15:51,816 Gerry: I understand. Bill: Well, I'm gonna take off. 318 00:15:51,863 --> 00:15:55,873 Gerry: Do it, try it again, got it that time. Get out of here, 319 00:15:55,911 --> 00:15:59,351 go, get out of here. I could lose my job 'cause of you. 320 00:15:59,393 --> 00:16:01,663 Bill: You flinched. 321 00:16:02,918 --> 00:16:04,958 Gerry: Who does Dwyer have? 322 00:16:12,058 --> 00:16:15,368 Trudy: Sweet home Alabama Mike Cammalleri:Hi, how are you? 323 00:16:15,409 --> 00:16:18,239 Trudy: Hi there, can I help you? Mike: I'm looking for Mr. 324 00:16:18,281 --> 00:16:20,461 Dwyer please. Trudy: Yes, you want to see him? 325 00:16:20,501 --> 00:16:24,031 Sure, yeah, yeah. What's your name sweetie? 326 00:16:24,070 --> 00:16:26,070 Mike: Mike. Trudy: Mike, Mike, last name? 327 00:16:26,115 --> 00:16:30,465 Mike: Cammalleri. Trudy: Oh god, Mike Cammalleri, 328 00:16:30,511 --> 00:16:32,641 the Calgary Flames Cammalleri? 329 00:16:32,687 --> 00:16:34,907 Mike: This is true. Trudy: Oh Go..., yeah, see 330 00:16:34,950 --> 00:16:37,040 that's why I have this urge to vomit. 331 00:16:37,083 --> 00:16:39,303 Mike: I'm sorry? Trudy: Listen, I don't mean to 332 00:16:39,346 --> 00:16:43,386 insult you buddy, but I hate Calgary Flames, ok? 333 00:16:43,437 --> 00:16:48,567 Cammaloser? Hate! I'm an Oilers fan sweetheart. Gretzky, Messier 334 00:16:48,616 --> 00:16:52,486 Mike: Wow, that's great. Trudy: Yeah, do ya think? 335 00:16:52,533 --> 00:16:55,803 Cammalleri? Do ya skate like a boy? Cause you walk like a girl. 336 00:16:55,840 --> 00:16:59,320 Mike: What? Umm is Mr. Dwyer around at all? 337 00:16:59,366 --> 00:17:01,756 Trudy: He's waitin' back stage for ya, come on I'll show ya. 338 00:17:01,803 --> 00:17:04,463 Mike: Thank you 339 00:17:04,501 --> 00:17:07,241 Ken: ...and the more funding they cut, the more beds we have 340 00:17:07,287 --> 00:17:10,327 to lose. You're going to see a lot more homeless people dying 341 00:17:10,377 --> 00:17:13,157 in the streets, because they had nowhere to go. People are more 342 00:17:13,206 --> 00:17:16,206 concerned with what shampoo to buy or which celebrity is 343 00:17:16,252 --> 00:17:21,652 pregnant than a man in the cold. Friendless, homeless and utterly 344 00:17:21,692 --> 00:17:26,442 alone. Any questions for me or Gord? 345 00:17:26,480 --> 00:17:29,000 Lisa: Yes, Colin. Colin: How much money do you 346 00:17:29,048 --> 00:17:31,178 make begging? Lisa: Colin! 347 00:17:31,224 --> 00:17:33,574 Gord: It's ok, I made eighty bucks once. 348 00:17:33,617 --> 00:17:36,317 Samir: Eighty bucks? Man, I want to be homeless too! 349 00:17:36,359 --> 00:17:40,409 Lisa: So, that's why, um, you have to stay in school. 350 00:17:40,450 --> 00:17:45,800 Gord: Actually, I'm a university graduate. Didn't work out. 351 00:17:45,847 --> 00:17:48,237 [Lisa sighs] 352 00:17:48,284 --> 00:17:50,774 Dwyer background: Trust me the kids are gonna love him. 353 00:17:50,808 --> 00:17:53,118 Trudy: Here's your pal. Dwyer: Hey! How you doin? 354 00:17:53,159 --> 00:17:55,199 Mike: Great to see you Dwyer: Good to see you, 355 00:17:55,248 --> 00:17:58,028 thanks for coming. Look at you! Mike: Ah, thanks for having me 356 00:17:58,077 --> 00:18:00,637 man, anything for Mr. D, you got me through Gr. 12 English 357 00:18:00,688 --> 00:18:02,818 Dwyer: That was tough though right 358 00:18:02,864 --> 00:18:05,044 Mike: It was, it was tough. Enough's enough, you're 359 00:18:05,084 --> 00:18:07,174 coming to a game. Dwyer: You don't gotta do 360 00:18:07,216 --> 00:18:09,696 all that for me man, thank you. Gerry: Go to a game. 361 00:18:09,740 --> 00:18:11,920 Mike: It aint all that, enough you're coming 362 00:18:11,960 --> 00:18:13,920 Dwyer: You know what? Listen, look I don't want 363 00:18:13,962 --> 00:18:16,142 to put you out the way Gerry: Take the tickets. 364 00:18:16,182 --> 00:18:18,712 Dwyer: Gerry if you don't mind this is my good friend 365 00:18:18,749 --> 00:18:21,709 Gerry: Take the tickets. I'll go Dwyer: Listen the family's good? 366 00:18:21,752 --> 00:18:24,152 Mike: Family's great man, thank you so much for asking. 367 00:18:24,190 --> 00:18:26,580 Dwyer: Good. Listen, Mr. Callaghan, Mike Cammalleri 368 00:18:26,627 --> 00:18:29,147 Callaghan: Wow Mr. Cammalleri welcome. Huge fan, huge fan. 369 00:18:29,195 --> 00:18:31,365 Mike: Pleasure. Callaghan: Paul, you've outdone 370 00:18:31,414 --> 00:18:34,244 yourself this time. This is fantastic the kids are gonna be 371 00:18:34,287 --> 00:18:36,547 so stoked. You know I was there the night you scored 372 00:18:36,593 --> 00:18:38,773 the hat trick at the Habs' 100th birthday. 373 00:18:38,813 --> 00:18:40,953 Mike: That was a really fun night 374 00:18:40,989 --> 00:18:43,169 Dwyer: It was hard to keep you a secret. 375 00:18:43,209 --> 00:18:45,599 Callaghan: This is what I'm talking about Duncan, you've 376 00:18:45,646 --> 00:18:47,996 got Mike Cammalleri/Bill, NHL Superstar/Bartender. 377 00:18:48,039 --> 00:18:50,089 Big time talent. Gerry:Ok yup got it when you did 378 00:18:50,129 --> 00:18:52,479 the first stuff that was good Student: We're ready 379 00:18:52,522 --> 00:18:54,872 for you Mr. Callaghan. Callaghan: Oh, hey let's go 380 00:18:54,916 --> 00:18:57,046 see the kids. Mike: Oh yeah, great yeah. 381 00:18:57,092 --> 00:18:59,182 Gerry: So what he scored some goals. I've scored 382 00:18:59,225 --> 00:19:01,915 like 7000 in my life, different league, who cares? 383 00:19:01,966 --> 00:19:05,796 Lisa: Thank you very much for, coming out and talking. 384 00:19:05,840 --> 00:19:08,320 Ken: Hey, at least you care. Means alot and thanks for 385 00:19:08,364 --> 00:19:11,064 letting us see Cammalleri Gord's a big fan. 386 00:19:11,106 --> 00:19:13,236 Lisa: Great. Robert: Gentlemen, Lisa. 387 00:19:13,282 --> 00:19:16,202 Hope your weekend's are as crazy as mine promises to be. 388 00:19:16,242 --> 00:19:20,202 Lisa: Well, good luck with those frat shenanigans. 389 00:19:20,246 --> 00:19:23,026 Robert: Can't promise it's not gonna get a little bit crazy. 390 00:19:23,074 --> 00:19:25,774 You never know what's gonna happen when old Bear Sandwich is 391 00:19:25,816 --> 00:19:29,296 around. Wa hoo, wa ha sis Robert/Gord: boom ba 392 00:19:29,342 --> 00:19:33,612 Gord: friendship. Sigma Theta Sigma. Those were the days 393 00:19:33,650 --> 00:19:36,570 brother. 394 00:19:36,610 --> 00:19:41,270 Robert: You're a Sigma? Lisa:You should do the handshake 395 00:19:41,310 --> 00:19:47,010 Robert/Gord: Wa hoo, wa ha sis boom ba ha [Gord coughs] 396 00:19:49,971 --> 00:19:53,151 Friendship Trudy: Hey Robert, don't cha 397 00:19:53,192 --> 00:19:56,462 have the big Sigma reunion this weekend? He should go. 398 00:19:56,499 --> 00:19:59,679 Lisa: Oh, that's a great idea. Trudy: See ya Monday Robert. 399 00:20:01,243 --> 00:20:05,033 Robert: You should come, but I would hate that. 400 00:20:08,337 --> 00:20:10,817 Mike: Nice to meet you guys. Girl: This is incredible! 401 00:20:15,388 --> 00:20:18,778 Gerry: Well, that was good Mike. The kids, ah, really enjoyed it. 402 00:20:18,826 --> 00:20:20,916 Mike: It was great. Gerry: Oh, Mr D, thank you 403 00:20:20,958 --> 00:20:23,438 very much Mike: Oh yeah, this one's 404 00:20:23,483 --> 00:20:26,363 actually for Mr. Dwyer. But I can sign you one right here. 405 00:20:26,399 --> 00:20:29,449 Gerry: Oh, you know what? Nah, it's for the kids I guess really 406 00:20:29,489 --> 00:20:33,099 I played sports too, a lot of hockey and then I had to decide 407 00:20:33,144 --> 00:20:35,974 professional athlete, professional teacher and made 408 00:20:36,017 --> 00:20:38,847 this decision, so, for the kids probably be sitting there if I 409 00:20:38,889 --> 00:20:41,589 hadn't focused on education. Mike: Yeah, that's great, I mean 410 00:20:41,631 --> 00:20:44,241 teaching's so important, it's great work you guys are doin'. 411 00:20:44,286 --> 00:20:47,156 Gerry: Glad you didn't talk about droppin' out at Michigan. 412 00:20:47,202 --> 00:20:49,772 Mike:Well, I did three years so. Gerry: Three years is not 413 00:20:49,813 --> 00:20:52,293 a degree though. What are you going to do now though when 414 00:20:52,338 --> 00:20:55,208 you're done hockey, right? Mike: You're right, it's a good 415 00:20:55,254 --> 00:20:57,564 message, kids, you know, I actually plan on getting my 416 00:20:57,604 --> 00:21:00,084 degree myself, so. Gerry: Yeah, so not as many kids 417 00:21:00,128 --> 00:21:02,298 as you thought, eh? Mike:Ah no we've had a good flow 418 00:21:02,348 --> 00:21:05,178 Gerry:Good turnout? That's great Mike: Yeah it was great. 419 00:21:05,220 --> 00:21:07,740 Gerry: Well, maybe I will have one Mike, why not? To Gerry 420 00:21:07,788 --> 00:21:10,308 that would be great. Mike: To Gerry, alright To Gerry 421 00:21:10,356 --> 00:21:12,786 Gerry: Ah, G, it's a G actually Mike: Oh, let me just... 422 00:21:12,836 --> 00:21:15,666 Gerry: Maybe, just, alright, you could use a new one. Yeah, you 423 00:21:15,709 --> 00:21:18,059 did a J, it's not... Mike: Oh, alright there, there 424 00:21:18,102 --> 00:21:21,152 we go. Gerry: Ok, can't really--yeah 425 00:21:21,192 --> 00:21:24,592 I can't really say that I met you cause it says to scribble 426 00:21:24,631 --> 00:21:27,631 Mike:But it was great meeting ya Gerry: See how that's? 427 00:21:27,677 --> 00:21:29,847 Mike: Yeah, it well, yeah Gerry: Ok. 428 00:21:29,897 --> 00:21:32,027 Mike: It's a shar...it doesn't erase. 429 00:21:32,073 --> 00:21:33,813 Gerry: No, I know, it's stuck, it's forever. 430 00:21:35,163 --> 00:21:39,343 [Coughing in background] 38688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.