All language subtitles for Mom.S08E11.WEBRip.x264 - 1907g - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,048 --> 00:00:05,531 Are you nervous? 2 00:00:05,678 --> 00:00:07,640 No, I speak at meetings all the time. 3 00:00:07,725 --> 00:00:08,860 You "share" at meetings. 4 00:00:08,945 --> 00:00:10,361 You've never been one of the main speakers, 5 00:00:10,445 --> 00:00:12,555 let alone at a combo AA/Al-Anon meeting, 6 00:00:12,640 --> 00:00:14,666 and you've never had to follow a legend. 7 00:00:16,028 --> 00:00:17,555 You trying to get me off my game? 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,250 No, honey, I'm excited for you. 9 00:00:19,335 --> 00:00:21,062 I just know how hard it is to get up 10 00:00:21,147 --> 00:00:23,649 and... pour your heart out to 60 strangers, 11 00:00:23,734 --> 00:00:25,649 some of whom are very critical. 12 00:00:25,734 --> 00:00:27,633 Well, so far I've only found one who's critical, 13 00:00:27,718 --> 00:00:28,857 and she's no stranger. 14 00:00:30,421 --> 00:00:32,446 Why do people think I'm mean when I'm being helpful 15 00:00:32,531 --> 00:00:34,141 and helpful when I'm being mean? 16 00:00:34,226 --> 00:00:38,226 It has to do with your tone and body language. 17 00:00:39,570 --> 00:00:41,820 And their stupidity. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,977 As a veteran of these things, 19 00:00:46,062 --> 00:00:47,836 I think it really helps if you have a shape. 20 00:00:47,921 --> 00:00:49,250 I like to start with a joke, 21 00:00:49,335 --> 00:00:51,290 get to the darkness, bring 'em to tears, 22 00:00:51,375 --> 00:00:52,742 applause, thank you, good night. 23 00:00:52,914 --> 00:00:54,961 How's this? I met you, you're an alcoholic, 24 00:00:55,046 --> 00:00:56,079 married you anyway, 25 00:00:56,164 --> 00:00:58,078 started going to Al-Anon, the end. 26 00:00:58,290 --> 00:01:01,203 Well, putting me front and center's not a bad instinct. 27 00:01:02,173 --> 00:01:04,046 I really appreciate your expertise. 28 00:01:04,131 --> 00:01:06,919 I just find it's better for me if I'm spontaneous. 29 00:01:07,174 --> 00:01:09,515 Ah. Like jazz. 30 00:01:11,147 --> 00:01:12,804 Very hit-and-miss. 31 00:01:13,334 --> 00:01:14,555 You know, when it hits, it's great. 32 00:01:14,639 --> 00:01:15,758 Though you can never dance to it. 33 00:01:15,842 --> 00:01:17,563 Maybe sex, but it's gonna be messy. 34 00:01:17,648 --> 00:01:19,390 Messy is the best kind of sex. 35 00:01:20,289 --> 00:01:21,415 That's true. 36 00:01:21,500 --> 00:01:22,906 You should put that in your share. 37 00:01:23,382 --> 00:01:25,396 We are really gonna help people tonight. 38 00:01:29,121 --> 00:01:31,016 We're so excited you both agreed to speak. 39 00:01:31,101 --> 00:01:32,659 You know, we've had mother-daughter, 40 00:01:32,744 --> 00:01:33,695 uh, siblings, 41 00:01:33,780 --> 00:01:35,882 but we haven't had a married couple in a while. 42 00:01:36,015 --> 00:01:37,665 Talk about a profile in courage. 43 00:01:37,757 --> 00:01:39,867 - We are pretty amazing. - Thanks. 44 00:01:40,014 --> 00:01:41,375 - Stay calm. - I'm calm. 45 00:01:41,460 --> 00:01:42,801 Adam, I'm on your side. 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,109 Now there are sides? 47 00:01:45,139 --> 00:01:46,209 Ooh. 48 00:01:46,609 --> 00:01:47,773 This'll be fun. 49 00:01:50,780 --> 00:01:52,734 There's no oat milk for my coffee? 50 00:01:53,164 --> 00:01:55,640 The one last thing I'm allowed, ruined. 51 00:01:55,859 --> 00:01:57,969 There's almond, skim and half-and-half. 52 00:01:58,054 --> 00:01:59,429 Yes, but no oat. 53 00:01:59,538 --> 00:02:01,671 The gentlest of the milks. 54 00:02:02,992 --> 00:02:04,779 God, you are such a diva. 55 00:02:05,367 --> 00:02:07,242 Been called worse by better. 56 00:02:09,484 --> 00:02:10,916 The guy OD'd on heroin, 57 00:02:11,039 --> 00:02:13,084 but he can't handle regular milk? 58 00:02:15,195 --> 00:02:16,574 Don't even bother with the coffee. 59 00:02:16,658 --> 00:02:18,820 There's nothing acceptable to dress it with. 60 00:02:19,437 --> 00:02:21,100 Rod, this is my husband Adam. 61 00:02:21,184 --> 00:02:22,968 Adam, this is my sponsee Rod. 62 00:02:23,084 --> 00:02:26,148 Now, I don't want you two bucks to start tangling antlers. 63 00:02:26,664 --> 00:02:28,148 Hey. Hey. 64 00:02:31,921 --> 00:02:34,179 Oh, my God, ask each other something. 65 00:02:34,439 --> 00:02:35,574 Uh, got any oat milk? 66 00:02:35,796 --> 00:02:38,515 Uh, not now. Or ever. 67 00:02:38,930 --> 00:02:40,238 What's your go-to milk? 68 00:02:40,765 --> 00:02:41,668 Milk. 69 00:02:41,753 --> 00:02:43,196 - Ah. - Wow. 70 00:02:43,477 --> 00:02:44,710 Why don't you talk about something 71 00:02:44,794 --> 00:02:45,930 that's important to both of you, 72 00:02:46,014 --> 00:02:47,149 like, for example, me? 73 00:02:47,287 --> 00:02:49,345 Oh. Your wife's been an enormous help to me. 74 00:02:49,430 --> 00:02:50,783 I mean, I've been sober a long time, 75 00:02:50,867 --> 00:02:52,463 but I wasn't truly rocking the steps 76 00:02:52,548 --> 00:02:53,567 until Bonnie came along. 77 00:02:53,719 --> 00:02:55,917 Oh, stop it. I'm gonna start blushing. 78 00:02:56,180 --> 00:02:57,267 Adam, your turn. 79 00:02:57,540 --> 00:02:58,798 Oh, I've got a whole nice thing 80 00:02:58,891 --> 00:03:00,226 to say about you up there. 81 00:03:00,310 --> 00:03:02,968 Oh, that's right, you're the headliner tonight. Can't wait. 82 00:03:03,052 --> 00:03:05,405 - I'm speaking, too. - Yeah, but we've heard yours. 83 00:03:05,489 --> 00:03:09,251 A brave little girl who turns out to be... you. 84 00:03:09,954 --> 00:03:11,594 Okay, everybody, it's meeting time. 85 00:03:11,685 --> 00:03:12,947 Let's find a seat. 86 00:03:16,830 --> 00:03:19,575 This is exciting. I've never heard Adam speak. 87 00:03:19,714 --> 00:03:22,688 Too bad we have to sit through "sad little girl" to get there. 88 00:03:23,508 --> 00:03:24,704 It's "brave little girl," 89 00:03:24,789 --> 00:03:27,235 and I expect applause from both of you this time. 90 00:03:41,354 --> 00:03:43,354 *MOM* Season 08 Episode 11 91 00:03:43,438 --> 00:03:45,560 Episode Title: "Strutting Peacock and Father O'Leary" 92 00:03:45,644 --> 00:03:47,151 Aired on: March 11, 2021 93 00:03:50,350 --> 00:03:52,884 And who was that brave little girl? 94 00:03:53,352 --> 00:03:54,667 Me. 95 00:03:55,974 --> 00:03:58,036 For those of you who need it, there's Kleenex in the back. 96 00:03:58,120 --> 00:04:01,104 For those of you who don't, I wish I had your strength. 97 00:04:02,691 --> 00:04:03,954 Thank you. 98 00:04:06,651 --> 00:04:07,886 What did I tell you? 99 00:04:08,011 --> 00:04:09,597 Legend. 100 00:04:12,729 --> 00:04:15,738 I mean, I'm, I-I'm a stuntman. 101 00:04:15,823 --> 00:04:17,863 I have literally been shot out of a cannon, 102 00:04:17,948 --> 00:04:19,933 been on fire for a good six minutes. 103 00:04:20,064 --> 00:04:21,840 But none of that prepared me 104 00:04:21,925 --> 00:04:23,848 for being married to an alcoholic. 105 00:04:25,644 --> 00:04:28,223 But the longer I've been here, 106 00:04:28,308 --> 00:04:30,051 I've realized that 107 00:04:30,308 --> 00:04:32,979 alcoholics have been a part of my life for a long time. 108 00:04:33,362 --> 00:04:35,089 Starting with Father O'Leary. 109 00:04:35,245 --> 00:04:37,878 Not my real father, but he did make me leery. 110 00:04:40,059 --> 00:04:42,847 Wasn't this meeting supposed to end at 9:00? 111 00:04:46,127 --> 00:04:49,511 I can't believe that people were so moved by my share. 112 00:04:49,596 --> 00:04:52,341 Is that what they mean by "not a dry eye in the house"? 113 00:04:52,426 --> 00:04:53,651 You were amazing. 114 00:04:53,736 --> 00:04:55,543 Never would have guessed it was your first time. 115 00:04:55,627 --> 00:04:56,979 You were amazing, too. 116 00:04:57,064 --> 00:04:58,765 Ah, I was off my game. 117 00:04:58,850 --> 00:05:00,217 I think I'm getting a cold. 118 00:05:00,302 --> 00:05:01,651 I didn't tell you before. 119 00:05:01,736 --> 00:05:04,386 I mean, you can't hear it yet, but it's-it's coming. 120 00:05:05,083 --> 00:05:07,073 Do you want to go home instead of the Bistro? 121 00:05:07,158 --> 00:05:08,433 It's not that kind of cold; 122 00:05:08,518 --> 00:05:10,305 It's better when I'm out with people. 123 00:05:10,803 --> 00:05:12,460 Why are you parking? 124 00:05:12,545 --> 00:05:13,753 I'm meeting up with Rod. 125 00:05:13,885 --> 00:05:14,976 My Rod? 126 00:05:15,061 --> 00:05:16,487 Yeah. He came up to me after 127 00:05:16,572 --> 00:05:19,025 and said that my share blew him away. 128 00:05:19,110 --> 00:05:21,722 He said I gave him a light bulb moment. 129 00:05:21,807 --> 00:05:22,808 Good for you. 130 00:05:22,901 --> 00:05:25,073 But bear in mind, his accent is all over the place. 131 00:05:25,158 --> 00:05:27,598 He might have just been asking for directions to the bathroom. 132 00:05:31,152 --> 00:05:32,823 Can't tell you how refreshing this is. 133 00:05:32,932 --> 00:05:34,535 You're the first bloke I've met in the rooms 134 00:05:34,619 --> 00:05:36,519 who doesn't treat me like the Rod Connaughton. 135 00:05:36,604 --> 00:05:38,776 Didn't even know that was your last name. 136 00:05:40,246 --> 00:05:41,511 See, there it is. 137 00:05:41,596 --> 00:05:44,629 You were a stuntman, you worked with celebrities. 138 00:05:44,714 --> 00:05:45,996 I know you won't be starstruck. 139 00:05:46,190 --> 00:05:47,764 That I can guarantee. 140 00:05:49,815 --> 00:05:52,560 I've been offering Adam tea for years... nothing. 141 00:05:52,784 --> 00:05:54,570 But the minute Rod walks into his life, 142 00:05:54,654 --> 00:05:56,183 it's Downton Abbey. 143 00:05:56,659 --> 00:05:58,530 And it's okay you feel that way, Bonnie. 144 00:05:58,614 --> 00:06:00,054 I learned that from Adam's share. 145 00:06:00,138 --> 00:06:01,968 Don't tell me it's okay to feel this way 146 00:06:02,052 --> 00:06:03,535 when I don't even know how I feel. 147 00:06:03,619 --> 00:06:05,901 And that's okay, too. It is. 148 00:06:06,292 --> 00:06:08,845 All I know is, I have one husband and one sponsee, 149 00:06:09,019 --> 00:06:11,195 and frankly I don't approve of this canoodling. 150 00:06:11,394 --> 00:06:12,925 Don't you have two sponsees? 151 00:06:13,030 --> 00:06:15,151 How does that help my point, scoreboard? 152 00:06:16,986 --> 00:06:18,506 Maybe Adam's offering him 153 00:06:18,591 --> 00:06:20,434 a different perspective from Al-Anon. 154 00:06:20,519 --> 00:06:22,409 Yeah, well, Adam wouldn't even need Al-Anon 155 00:06:22,503 --> 00:06:23,972 if it wasn't for me. 156 00:06:24,290 --> 00:06:26,966 I don't think that's the defense you think it is. 157 00:06:27,472 --> 00:06:29,370 Yeah, I'm with Bonnie. 158 00:06:29,455 --> 00:06:30,894 These two don't make sense. 159 00:06:30,979 --> 00:06:32,481 I mean, Adam's a man of the people 160 00:06:32,566 --> 00:06:34,247 and Rod's just a big old strutting peacock. 161 00:06:34,369 --> 00:06:35,460 Mm. 162 00:06:35,784 --> 00:06:37,644 Being somebody's sponsor doesn't mean 163 00:06:37,729 --> 00:06:40,269 that you're their only source of inspiration. 164 00:06:40,354 --> 00:06:42,270 He can have other people to talk to. 165 00:06:42,354 --> 00:06:44,185 Well, you're my only source of inspiration. 166 00:06:44,269 --> 00:06:45,760 Don't you also have a therapist? 167 00:06:45,868 --> 00:06:47,003 Damn it, Wendy. 168 00:06:50,221 --> 00:06:52,886 Look at them over there, hogging Beatrice. 169 00:06:52,971 --> 00:06:54,697 Hey. 170 00:06:54,808 --> 00:06:56,635 We'd like to order, too, guys. 171 00:06:58,935 --> 00:07:00,386 What would you like? 172 00:07:00,471 --> 00:07:02,783 Oh. Well, I'm-I'm not sure yet. 173 00:07:10,342 --> 00:07:14,197 ♪ Out of nowhere, you were there ♪ 174 00:07:14,429 --> 00:07:16,260 ♪ Satin jacket 175 00:07:16,344 --> 00:07:19,176 ♪ Perfect hair... 176 00:07:19,260 --> 00:07:20,597 Wow. 177 00:07:20,682 --> 00:07:22,353 One tea with Rod 178 00:07:22,437 --> 00:07:24,442 and you're practically throwing your underwear at him. 179 00:07:25,666 --> 00:07:27,489 All right, I was quick to judge him. 180 00:07:27,573 --> 00:07:29,012 He's a cool guy. 181 00:07:29,174 --> 00:07:31,713 Yeah. He's become cooler since I've been working with him. 182 00:07:32,012 --> 00:07:33,495 He's got issues. 183 00:07:33,579 --> 00:07:34,979 All confidential, of course, 184 00:07:35,197 --> 00:07:36,541 but here's a hint: 185 00:07:36,625 --> 00:07:39,745 Rhymes with "snoozes sniagra." 186 00:07:39,830 --> 00:07:42,158 Well, he's coming over to give me a guitar lesson. 187 00:07:42,330 --> 00:07:43,479 That's gonna be fun. 188 00:07:43,564 --> 00:07:45,768 Oh. You two kids made a playdate? 189 00:07:45,852 --> 00:07:49,337 - Yeah. - Good. Good. 190 00:07:49,720 --> 00:07:51,432 I give you my blessing. 191 00:07:52,611 --> 00:07:54,221 Did I need your blessing? 192 00:07:54,596 --> 00:07:55,952 I'm his sponsor, you're my husband, 193 00:07:56,036 --> 00:07:57,649 it could get complicated. 194 00:07:57,733 --> 00:07:59,651 There are things that he may share with me about you 195 00:07:59,735 --> 00:08:00,939 that I can't tell you. 196 00:08:01,024 --> 00:08:02,785 And there may be things you share with me about him 197 00:08:02,869 --> 00:08:04,395 that I may have to tell him. 198 00:08:04,479 --> 00:08:06,310 You picking up what I'm putting down? 199 00:08:06,394 --> 00:08:10,150 Yeah. Don't tell him things I don't want you to know. 200 00:08:10,580 --> 00:08:11,889 Why? What are you hiding from me? 201 00:08:12,064 --> 00:08:14,057 Can we just go to sleep? 202 00:08:14,141 --> 00:08:16,627 Yes. With my blessing. 203 00:08:20,278 --> 00:08:22,152 I couldn't find my guitar. 204 00:08:22,322 --> 00:08:23,849 Do you know where it is? 205 00:08:23,933 --> 00:08:27,525 You hide things from me, I hide things from you. 206 00:08:31,637 --> 00:08:33,471 Did you know it's gonna rain on the weekend? 207 00:08:33,658 --> 00:08:35,658 Did you know you're part of the cleanup commitment? 208 00:08:35,783 --> 00:08:37,385 I'm supervising. 209 00:08:37,469 --> 00:08:38,864 Yeah, my housekeeper was right, 210 00:08:38,948 --> 00:08:41,104 that's not the same thing as helping. 211 00:08:42,125 --> 00:08:43,362 Are you mad at me, love? 212 00:08:43,447 --> 00:08:44,653 I can't tell. 213 00:08:44,737 --> 00:08:46,829 Looks like you just jumped out of a plane. 214 00:08:47,236 --> 00:08:49,158 Says the man with the hair system. 215 00:08:49,302 --> 00:08:51,291 Did you get those plugs with a Groupon? 216 00:08:52,397 --> 00:08:54,135 I see what's going on here. 217 00:08:54,227 --> 00:08:57,276 Sexual tension all coming out all squishy. 218 00:08:57,532 --> 00:08:59,450 Like you could handle this. 219 00:08:59,986 --> 00:09:01,800 I could handle Tina Turner. 220 00:09:01,884 --> 00:09:03,672 You sure it wasn't a man dressed like Tina Turner? 221 00:09:03,756 --> 00:09:05,486 Either way, quite a night. 222 00:09:06,136 --> 00:09:08,916 Rod, your mom's here to pick you up! 223 00:09:10,041 --> 00:09:11,486 Sexy. 224 00:09:16,856 --> 00:09:18,774 No, no, put your index finger there. That's it. 225 00:09:18,904 --> 00:09:22,182 And your second finger on the next fret. 226 00:09:22,416 --> 00:09:23,511 No, the next fret. 227 00:09:23,596 --> 00:09:24,910 No, the other next fret. 228 00:09:24,994 --> 00:09:27,435 I think I know why they call these things "frets." 229 00:09:27,519 --> 00:09:28,914 Okay, how's this? 230 00:09:30,345 --> 00:09:31,807 Oh! 231 00:09:31,994 --> 00:09:33,080 That's lovely. 232 00:09:33,165 --> 00:09:34,925 Learn two more and you can be in a punk band. 233 00:09:35,314 --> 00:09:36,838 Ugh. You make it look so easy. 234 00:09:36,947 --> 00:09:39,175 Well, I've been playing since I was 12. 235 00:09:39,260 --> 00:09:41,261 It's funny, I only picked it up to impress a girl. 236 00:09:41,346 --> 00:09:44,674 Well, I should say "a woman," 'cause she was 32. 237 00:09:44,760 --> 00:09:45,931 Worked at the record shop. 238 00:09:46,015 --> 00:09:49,228 The things we do to impress girls. 239 00:09:49,313 --> 00:09:51,057 Nothing else motivates me. 240 00:09:51,221 --> 00:09:54,026 I used to think I liked money, but then I realized 241 00:09:54,111 --> 00:09:56,812 it's women who like money and I like women. 242 00:09:57,299 --> 00:09:58,770 Well, that worked out for you. 243 00:09:58,854 --> 00:10:01,901 Did it? I'm in me 50s and I live with me mum. 244 00:10:03,908 --> 00:10:07,213 Yeah, I've never actually had anything real, 245 00:10:07,455 --> 00:10:10,216 like what, what you have with Bonnie. 246 00:10:10,830 --> 00:10:11,914 You'll find it. 247 00:10:12,354 --> 00:10:13,785 Nah, I don't think so. 248 00:10:13,869 --> 00:10:17,960 When it comes to women, I just can't stop the Rod show. 249 00:10:20,158 --> 00:10:23,307 I even do it with Bonnie. I keep trying to charm her. 250 00:10:23,604 --> 00:10:24,796 I get it. 251 00:10:25,127 --> 00:10:27,233 I'm like that around pro football players. 252 00:10:27,317 --> 00:10:28,931 Real football, not your kind. 253 00:10:30,814 --> 00:10:32,500 There's just something about them. 254 00:10:33,025 --> 00:10:34,806 I really want them to respect me. 255 00:10:35,275 --> 00:10:37,592 Are you friends with pro football players? 256 00:10:37,908 --> 00:10:41,338 I had a shot at one, but he could smell the desperation. 257 00:10:41,463 --> 00:10:44,163 Four calls in one afternoon, and it was over. 258 00:10:45,010 --> 00:10:48,295 Adam, I can't imagine any man not wanting to be with you. 259 00:10:50,307 --> 00:10:51,643 Sorry, left out a word. 260 00:10:51,736 --> 00:10:54,050 Not wanting to be friends with you. 261 00:10:55,530 --> 00:10:56,705 Thanks, man. 262 00:10:57,696 --> 00:10:59,041 See, that. 263 00:10:59,416 --> 00:11:01,400 That's what's missing from my life. 264 00:11:01,961 --> 00:11:03,346 Men. 265 00:11:04,149 --> 00:11:06,361 My dad left when I was a little kid, 266 00:11:07,172 --> 00:11:09,143 and I blamed myself. 267 00:11:09,797 --> 00:11:12,971 My bandmates were only in it for the drugs and women. 268 00:11:17,106 --> 00:11:21,588 I haven't had a real male friend since I was nine years old. 269 00:11:24,244 --> 00:11:26,346 And he beat me up for a bag of crisps. 270 00:11:26,880 --> 00:11:29,463 Hey. Oh, hey, Rod. 271 00:11:29,548 --> 00:11:32,025 Are you okay? 272 00:11:32,588 --> 00:11:33,863 Rod was just telling me about... 273 00:11:33,947 --> 00:11:35,476 About the time I met Cyndi Lauper. 274 00:11:35,560 --> 00:11:38,659 Oh, what a day. Guess girls just really do want to have fun. 275 00:11:38,744 --> 00:11:40,785 Well, Mum's making a roast, so off I go. 276 00:11:40,869 --> 00:11:42,047 By the way, I think I'll be better off 277 00:11:42,131 --> 00:11:43,872 with a male sponsor. Take care. 278 00:11:46,107 --> 00:11:47,838 What did you do? 279 00:11:54,713 --> 00:11:57,362 I just don't get it. What did I do wrong? 280 00:11:57,447 --> 00:12:00,011 It's not you. Rod said he can't be himself with women. 281 00:12:00,096 --> 00:12:01,307 That's why he needs a man. 282 00:12:01,393 --> 00:12:03,494 Oh, come on, I'm manlier than most men. 283 00:12:03,579 --> 00:12:05,721 I'm manlier than you. 284 00:12:06,504 --> 00:12:08,705 Who owns more hair products? Go. 285 00:12:09,346 --> 00:12:12,560 Now is not the time for this, but Rod called my hair luscious. 286 00:12:14,826 --> 00:12:16,352 I thought I was helping him. 287 00:12:16,572 --> 00:12:18,261 Sometimes the thing that helps the most 288 00:12:18,346 --> 00:12:20,174 is realizing we're on the wrong path. 289 00:12:20,330 --> 00:12:22,682 Are you trying to say the worst thing? 290 00:12:23,400 --> 00:12:24,525 You were right. 291 00:12:24,609 --> 00:12:26,483 This did get complicated. 292 00:12:26,606 --> 00:12:28,477 That's not helping. 293 00:12:30,606 --> 00:12:33,301 Damn it. "You were right" usually works. 294 00:12:37,598 --> 00:12:40,060 Hey, Shawn, can you start a dressing room for me? 295 00:12:40,145 --> 00:12:41,365 Be with you in one sec, Jill. 296 00:12:41,450 --> 00:12:42,950 I'm just finishing with a customer. 297 00:12:43,387 --> 00:12:44,755 Oh, that's a first. 298 00:12:44,840 --> 00:12:47,481 Might as well be at the Goodwill. 299 00:12:49,476 --> 00:12:51,519 I'm not sure that's your color, love. 300 00:12:51,614 --> 00:12:53,379 What are you doing here? 301 00:12:53,463 --> 00:12:55,556 A little retail therapy. 302 00:12:55,808 --> 00:12:58,723 This is a woman's boutique. That is a woman's blouse. 303 00:12:58,808 --> 00:13:03,363 Ah, when it looks this good, it's just Rod's blouse, baby. 304 00:13:04,466 --> 00:13:06,704 Okay, Jill, do you want me to put that in a dressing room? 305 00:13:06,788 --> 00:13:09,139 No. I just realized it's tacky. 306 00:13:10,524 --> 00:13:13,590 You live with your mom. How can you even afford to shop here? 307 00:13:13,675 --> 00:13:15,750 Oh, Capital One just sent me a new credit card. 308 00:13:15,834 --> 00:13:18,309 I'm in a mad dash to max it out before they realize 309 00:13:18,394 --> 00:13:20,015 the error of their ways. 310 00:13:20,099 --> 00:13:22,583 You know what? This is my happy place. 311 00:13:22,667 --> 00:13:25,244 So I'm gonna act like the music industry since 1988 312 00:13:25,329 --> 00:13:26,621 and ignore you. 313 00:13:28,020 --> 00:13:29,389 I've got that one, too, darling. 314 00:13:29,474 --> 00:13:30,692 Damn it. 315 00:13:32,184 --> 00:13:34,336 Don't you dare step foot in Chanel. 316 00:13:37,149 --> 00:13:39,228 Well, I hope you're happy. 317 00:13:39,313 --> 00:13:41,036 Well, I was just telling them, my feet... 318 00:13:41,120 --> 00:13:44,516 Are about to be stomped on unless you let me finish. 319 00:13:45,711 --> 00:13:47,166 Can you let me out? I need to pee. 320 00:13:47,251 --> 00:13:48,338 What... 20 minutes you've been here. 321 00:13:48,422 --> 00:13:49,510 Now I sit down and you need to pee? 322 00:13:49,594 --> 00:13:51,382 You make me nervous, and I had three waters. 323 00:13:51,467 --> 00:13:53,040 Hold it. 324 00:13:53,609 --> 00:13:54,875 Bonnie, what's wrong? 325 00:13:54,960 --> 00:13:56,469 What's wrong is I was right. 326 00:13:56,610 --> 00:13:58,580 I sat here in this booth with Grandma Bunions 327 00:13:58,665 --> 00:14:00,205 and said Adam and Rod hanging out 328 00:14:00,290 --> 00:14:01,578 was gonna be nothing but trouble. 329 00:14:01,662 --> 00:14:03,058 What happened? Did they get into a fight? 330 00:14:03,142 --> 00:14:04,727 Is Adam's hair okay? 331 00:14:07,059 --> 00:14:08,629 Rod wants a new sponsor. 332 00:14:08,713 --> 00:14:10,313 Just go. 333 00:14:10,849 --> 00:14:13,942 So what's the big deal? People change sponsors all the time. 334 00:14:14,066 --> 00:14:16,509 That's true, I went through five of them in jail. 335 00:14:16,594 --> 00:14:20,696 Shivved, shivved, paroled, shivved, wasn't a good listener. 336 00:14:22,095 --> 00:14:23,447 How'd you get there? 337 00:14:23,532 --> 00:14:24,859 I'll never tell. 338 00:14:26,696 --> 00:14:29,503 Honey, we help people for fun and for free. 339 00:14:29,603 --> 00:14:31,485 Stop making it about you. 340 00:14:31,570 --> 00:14:33,173 But I was really good at it. 341 00:14:33,258 --> 00:14:35,917 Well, I'm really good at it and you've fired me 17 times. 342 00:14:36,001 --> 00:14:37,446 You want to go for 18? 343 00:14:37,665 --> 00:14:39,094 The point is, 344 00:14:39,415 --> 00:14:41,470 if you genuinely want to help someone 345 00:14:41,555 --> 00:14:43,968 and they need something from you that you can't give them, 346 00:14:44,052 --> 00:14:47,063 you should be happy they get it from someone else. 347 00:14:48,273 --> 00:14:50,622 You know, nobody's ever asked me to be their sponsor. 348 00:14:50,707 --> 00:14:52,180 What's up with that? 349 00:14:54,154 --> 00:14:56,336 Conversation for a different time. I get it. 350 00:14:57,762 --> 00:14:59,369 You both are gonna say no, 351 00:14:59,454 --> 00:15:02,485 but I'm starting to think my ego got in the way here. 352 00:15:03,971 --> 00:15:05,585 - No. - No. 353 00:15:05,857 --> 00:15:10,125 But wow, what an evolved thing to say. 354 00:15:10,618 --> 00:15:12,214 All right, you can be my sponsor again. 355 00:15:12,298 --> 00:15:14,651 Wow. Didn't even get to throw my hat in the ring. 356 00:15:14,735 --> 00:15:17,393 Is it my vibe? Am I too intense? 357 00:15:17,477 --> 00:15:19,305 Answer me right now. 358 00:15:22,477 --> 00:15:25,391 Oh, you got to be kidding me. I bought this months ago. 359 00:15:25,476 --> 00:15:28,125 Well, they just threw this one in 360 00:15:28,273 --> 00:15:29,977 'cause, you know, I'm me. 361 00:15:30,451 --> 00:15:32,369 Well, they've never given me anything for free. 362 00:15:32,454 --> 00:15:34,961 Well, you were never on Solid Goldwith Andy Gibb. 363 00:15:35,157 --> 00:15:37,065 You had one song. 364 00:15:37,149 --> 00:15:39,110 Satin jacket, perfect hair, satin jacket, perfect hair. 365 00:15:39,194 --> 00:15:41,407 So you have listened to my music. 366 00:15:41,631 --> 00:15:44,290 It came on the oldies station in my car. 367 00:15:44,375 --> 00:15:45,987 Cha-ching. 368 00:15:46,399 --> 00:15:48,729 Do you carry that around so people know you're a musician? 369 00:15:48,813 --> 00:15:51,555 Do you carry that around so people know you're rich? 370 00:15:53,818 --> 00:15:56,737 I'm sorry, I... I'm doing it again. 371 00:15:57,047 --> 00:15:58,312 What? 372 00:15:58,547 --> 00:16:00,403 I'm putting on a show. 373 00:16:02,196 --> 00:16:03,462 I can't help myself. 374 00:16:03,547 --> 00:16:06,831 You're a woman and-and I feel compelled to perform for you. 375 00:16:07,629 --> 00:16:09,111 I see. 376 00:16:10,813 --> 00:16:13,016 I only recently learned this about myself. 377 00:16:13,865 --> 00:16:16,087 I tried to shop it away, but... 378 00:16:16,594 --> 00:16:18,628 the feelings found me again. 379 00:16:18,868 --> 00:16:20,914 They always do. 380 00:16:22,914 --> 00:16:24,503 I'm not proud. 381 00:16:25,149 --> 00:16:28,114 Well, that's the first time you've acted like a human being 382 00:16:28,199 --> 00:16:29,809 since I met you. 383 00:16:30,593 --> 00:16:32,250 Thank you, Jill. 384 00:16:32,813 --> 00:16:36,055 I just, I get so tired of the game. 385 00:16:43,128 --> 00:16:44,390 Whoopsie. 386 00:16:47,015 --> 00:16:48,451 Whoopsie. 387 00:16:50,171 --> 00:16:51,524 Whoopsie. 388 00:16:51,648 --> 00:16:53,270 Hey. Listen to this. 389 00:16:53,355 --> 00:16:54,795 Yeah, I have been listening and I'm hoping 390 00:16:54,879 --> 00:16:56,375 that song is called "Whoopsie." 391 00:16:56,460 --> 00:16:58,805 You sure you're okay that Rod came over 392 00:16:58,969 --> 00:16:59,930 to give me a lesson? 393 00:17:00,014 --> 00:17:02,019 Well, I do wish that lesson had been more effective, 394 00:17:02,103 --> 00:17:03,629 but I do want what's best for Rod, 395 00:17:03,713 --> 00:17:06,412 and I think being friends with you is part of that. 396 00:17:07,101 --> 00:17:09,373 Awesome. But how about you give the guitar a rest 397 00:17:09,458 --> 00:17:10,898 while I show the apartment across the courtyard? 398 00:17:10,982 --> 00:17:13,117 I don't want them thinking a musician lives here. 399 00:17:13,201 --> 00:17:14,985 Eh, never mind. They won't. 400 00:17:15,517 --> 00:17:17,294 Hey, I've been making progress. 401 00:17:19,207 --> 00:17:20,600 Whoopsie. 402 00:17:23,140 --> 00:17:25,534 We cover all utilities and... 403 00:17:29,827 --> 00:17:33,118 Whoopsie, looks like the painters are taking a break. 404 00:17:34,196 --> 00:17:38,313 Yes, we are waiting for the base coat to dry. 405 00:17:45,886 --> 00:17:48,152 You guys hear about Jill and Rod? 406 00:17:48,281 --> 00:17:49,784 I know, right? 407 00:17:49,884 --> 00:17:52,150 You can cover your mouths, it's still gossip. 408 00:17:52,329 --> 00:17:53,995 You want to go over there and talk about it 409 00:17:54,079 --> 00:17:55,079 away from Marjorie? 410 00:17:55,230 --> 00:17:56,579 Hell yeah. 411 00:17:59,237 --> 00:18:00,371 We need to talk. 412 00:18:00,456 --> 00:18:02,462 Oh, yeah, we do. The Fongs took the apartment 413 00:18:02,547 --> 00:18:04,338 and they want to have you and Rod over for dinner. 414 00:18:04,422 --> 00:18:05,829 They are very open-minded, 415 00:18:05,914 --> 00:18:07,978 so I would not go unless you want things to get weird. 416 00:18:08,062 --> 00:18:09,062 Um... 417 00:18:09,671 --> 00:18:11,343 got to go. 418 00:18:12,102 --> 00:18:13,308 Hey, Bonnie, 419 00:18:13,392 --> 00:18:16,556 um, thank you for being so understanding 420 00:18:16,641 --> 00:18:18,744 about my decision to find a new sponsor. 421 00:18:18,829 --> 00:18:21,369 Of course. I want what's best for you, it's not about me. 422 00:18:21,454 --> 00:18:23,947 Anyway, um, I have a bit of situation, 423 00:18:24,032 --> 00:18:27,446 and I was wondering if you could help me find someone to talk to? 424 00:18:28,000 --> 00:18:29,665 Let me introduce you to Marjorie. 425 00:18:29,750 --> 00:18:31,561 She's not a guy, but she's running pretty low 426 00:18:31,646 --> 00:18:33,446 on estrogen these days. 427 00:18:33,749 --> 00:18:35,461 Marjorie... 428 00:18:41,550 --> 00:18:43,077 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 429 00:18:43,161 --> 00:18:44,553 and TOYOTA. 430 00:18:48,903 --> 00:18:51,906 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 431 00:18:51,990 --> 00:18:53,990 Sync corrections by srjanapala 31889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.