All language subtitles for Merry.Liddle.Christmas.Wedding.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:05,048 I can't believe 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,311 what a whirlwind year it's been. 3 00:00:07,355 --> 00:00:10,706 So much has happened in a short amount of time. 4 00:00:10,749 --> 00:00:13,056 First, I got the "Queen of the Castle" deal. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,101 They're launching a new tech division 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,276 and they want you to run it. 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,018 Then, right after that, 8 00:00:18,061 --> 00:00:20,281 Tyler and I started dating, 9 00:00:20,324 --> 00:00:21,978 and it didn't take long 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,328 before we were completely inseparable. 11 00:00:24,372 --> 00:00:25,851 This snowman driving a convertible 12 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 is kinda you. 13 00:00:27,114 --> 00:00:28,854 His two adorable children 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 are slowly warming up to me, 15 00:00:30,421 --> 00:00:32,380 and this past summer... 16 00:00:32,423 --> 00:00:33,946 Will you marry me? 17 00:00:33,990 --> 00:00:35,557 Of course, I said "yes," 18 00:00:35,600 --> 00:00:39,213 and now here we are, exactly one year later. 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,563 It's Christmastime again and we're getting married, 20 00:00:41,606 --> 00:00:43,695 and as long as my family stays in their lane, 21 00:00:43,739 --> 00:00:45,088 it's going to be... 22 00:00:45,132 --> 00:00:48,178 The Winter Wonderland wedding of your dreams. 23 00:00:48,222 --> 00:00:49,658 Garrett, I just love it. 24 00:00:49,701 --> 00:00:51,529 And I love how you totally get me 25 00:00:51,573 --> 00:00:54,793 and know exactly what I want. 26 00:00:54,837 --> 00:00:56,360 Great minds think alike. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,276 I mean, a Christmas Eve wedding is already so romantic, 28 00:00:59,320 --> 00:01:02,801 but you have taken it to a whole 'nother level. 29 00:01:02,845 --> 00:01:03,889 Smoothie? 30 00:01:03,933 --> 00:01:05,587 Oh, yes. 31 00:01:05,630 --> 00:01:06,762 Thank you. 32 00:01:06,805 --> 00:01:08,764 You're very welcome. 33 00:01:08,807 --> 00:01:10,287 And as for today, 34 00:01:10,331 --> 00:01:11,723 everything is right on schedule. 35 00:01:11,767 --> 00:01:13,029 Awesome. 36 00:01:13,073 --> 00:01:14,944 I have your gorgeous cake arriving shortly, 37 00:01:14,987 --> 00:01:16,511 the flowers are on the way, 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,948 the photographer, videographer and the DJ have confirmed, 39 00:01:18,991 --> 00:01:21,124 and the caterers wanted to double check 40 00:01:21,168 --> 00:01:22,604 that none of your guests have any food allergies. 41 00:01:23,648 --> 00:01:25,694 Nope. None that I'm aware of. 42 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 Excellent. I think we're doing great, then. 43 00:01:27,130 --> 00:01:28,392 What about the string quartet? 44 00:01:28,436 --> 00:01:30,351 Tuning their instruments as we speak. 45 00:01:30,394 --> 00:01:32,527 I've worked with all these people for years 46 00:01:32,570 --> 00:01:34,137 and they're exactly on top of their game 47 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 and 100% reliable. 48 00:01:36,183 --> 00:01:38,315 That is music to my ears. 49 00:01:38,359 --> 00:01:39,490 You just go about your day 50 00:01:39,534 --> 00:01:40,491 with your beautiful soon-to-be family, 51 00:01:40,535 --> 00:01:42,450 and leave everything else to me. 52 00:01:42,493 --> 00:01:43,712 Thank you, Garrett. 53 00:01:43,755 --> 00:01:46,889 Now, you call me if you have any questions, 54 00:01:46,932 --> 00:01:49,152 and as usual, I'm entirely at your disposal. 55 00:01:49,196 --> 00:01:50,806 -All right. Ta-ta. 56 00:01:52,895 --> 00:01:53,809 Congratulations. 57 00:01:53,852 --> 00:01:56,464 Thank you. 58 00:02:00,990 --> 00:02:02,165 Hi, guys. 59 00:02:02,209 --> 00:02:03,819 [kids, sullenly] Hi. 60 00:02:06,952 --> 00:02:08,302 Come on. 61 00:02:08,345 --> 00:02:09,651 Dad, please. 62 00:02:12,828 --> 00:02:14,090 How'd that go? 63 00:02:14,134 --> 00:02:15,570 Everything's right on track. 64 00:02:15,613 --> 00:02:17,311 We're gonna be married in two days! 65 00:02:17,354 --> 00:02:19,095 My Christmas bride. 66 00:02:19,139 --> 00:02:20,618 Good morning, Josh and Coco. 67 00:02:20,662 --> 00:02:21,619 Morning. 68 00:02:21,663 --> 00:02:22,794 Good morning. 69 00:02:22,838 --> 00:02:24,709 So what's the plan for today? 70 00:02:24,753 --> 00:02:26,581 The hotel's organized a Christmas scavenger hunt, 71 00:02:26,624 --> 00:02:28,191 which I thought sounded like fun. 72 00:02:28,235 --> 00:02:29,192 Definitely. 73 00:02:29,236 --> 00:02:30,280 Then we'll come back here 74 00:02:30,324 --> 00:02:31,803 for a quick 30-minute lunch break, 75 00:02:31,847 --> 00:02:33,501 then, after that, I thought if we have enough time, 76 00:02:33,544 --> 00:02:35,372 we could go take a trip up the mountain in a gondola. 77 00:02:35,416 --> 00:02:36,156 How does that sound? 78 00:02:36,199 --> 00:02:37,200 Okay. 79 00:02:37,244 --> 00:02:38,549 Oh, come on, guys. 80 00:02:38,593 --> 00:02:40,638 This is awesome! All right? I'm excited for it. 81 00:02:41,900 --> 00:02:43,119 Okay, Dad. 82 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 Oh, my gosh, my parents are here. 83 00:02:47,602 --> 00:02:48,516 -Already? -You know how they are 84 00:02:48,559 --> 00:02:49,778 with Christmas. 85 00:02:49,821 --> 00:02:50,735 They probably couldn't wait to get up here 86 00:02:50,779 --> 00:02:52,084 so they could start decorating. 87 00:02:56,393 --> 00:02:57,960 My parents are here, too. 88 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 Look, Josh! Dad, they're here! 89 00:03:01,746 --> 00:03:03,008 Yay. They're here! 90 00:03:03,052 --> 00:03:05,620 -Hi! -Hey! 91 00:03:05,663 --> 00:03:07,317 Oh, it's so good to see you! 92 00:03:08,449 --> 00:03:09,580 There's my daughter-in-law. 93 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 Aw. 94 00:03:11,278 --> 00:03:13,367 Uh, where's all your stuff? 95 00:03:13,410 --> 00:03:14,890 What? This is it. 96 00:03:14,933 --> 00:03:16,326 That little bag 97 00:03:16,370 --> 00:03:18,894 wouldn't hold my mom's Christmas bows and ribbons. 98 00:03:18,937 --> 00:03:20,548 -Speaking of my parents, 99 00:03:20,591 --> 00:03:21,897 I'm going to go say hi to them, 100 00:03:21,940 --> 00:03:23,377 and I'll come and meet you guys later. 101 00:03:23,420 --> 00:03:24,204 -Okay. -Perfect. 102 00:03:25,422 --> 00:03:26,728 -Hi, Grandpa. -Hi, Grandpa and Grandma! 103 00:03:26,771 --> 00:03:27,642 Hey! 104 00:03:27,685 --> 00:03:28,991 Ooh! 105 00:03:29,034 --> 00:03:30,384 You look good enough to eat! 106 00:03:30,427 --> 00:03:31,515 How you doing, son? 107 00:03:31,559 --> 00:03:34,301 Hey, guys. Come on over, guys. 108 00:03:34,344 --> 00:03:35,780 Got it. 109 00:03:35,824 --> 00:03:38,566 You said you wouldn't be here until this afternoon. 110 00:03:38,609 --> 00:03:42,091 We couldn't wait to get up here and start celebrating. 111 00:03:42,134 --> 00:03:43,745 Ooh! 112 00:03:43,788 --> 00:03:44,920 -That's right! -Right, honey? 113 00:03:44,963 --> 00:03:46,095 -Hey, sweetie. -Hey. 114 00:03:49,316 --> 00:03:51,753 Oh, no, my friend, you're gonna need a bigger cart. 115 00:03:51,796 --> 00:03:52,928 And bring some friends. 116 00:03:52,971 --> 00:03:54,930 I didn't think it was possible, 117 00:03:54,973 --> 00:03:57,454 but you may have even outdone yourselves from last year. 118 00:03:57,498 --> 00:03:59,326 Well, of course, we did. 119 00:03:59,369 --> 00:04:02,154 We had Christmas and a wedding to pack for. 120 00:04:02,198 --> 00:04:03,721 And here comes Kiara. 121 00:04:05,157 --> 00:04:06,594 ♪ Hi! 122 00:04:06,637 --> 00:04:09,292 My sister's getting married! 123 00:04:10,641 --> 00:04:11,773 Hey, sis. 124 00:04:11,816 --> 00:04:14,036 You look fabulous, as always. 125 00:04:14,079 --> 00:04:15,429 I know. 126 00:04:15,472 --> 00:04:17,431 Thank you for not bringing your dog. 127 00:04:17,474 --> 00:04:19,302 I learned my lesson. 128 00:04:19,346 --> 00:04:20,303 And first, let me-- 129 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 We all agreed 130 00:04:22,349 --> 00:04:24,046 that we were gonna be on our best behavior. 131 00:04:24,089 --> 00:04:25,395 -Oh? -This is going to be 132 00:04:25,439 --> 00:04:28,833 a drama-free Christmas and a drama-free wedding. 133 00:04:28,877 --> 00:04:30,313 Right, Kiara? 134 00:04:30,357 --> 00:04:32,315 Why are you lookin' at me? 135 00:04:32,359 --> 00:04:34,404 I'm not gonna be a problem. 136 00:04:34,448 --> 00:04:35,666 I am your Maid of Honor. 137 00:04:35,710 --> 00:04:36,798 I'm here to make your life easier. 138 00:04:36,841 --> 00:04:37,929 Now, what do you want me to do? 139 00:04:37,973 --> 00:04:39,279 Nothing. You are totally off the hook. 140 00:04:40,367 --> 00:04:41,324 I've been working with 141 00:04:41,368 --> 00:04:44,153 the most amazing wedding planner, 142 00:04:44,196 --> 00:04:45,459 and he's got everything under control. 143 00:04:47,199 --> 00:04:48,897 So that's why you seem so relaxed. 144 00:04:48,940 --> 00:04:49,767 Yes. 145 00:04:49,811 --> 00:04:51,116 He's the best. 146 00:04:51,160 --> 00:04:52,857 I mean, he's got a waiting list a mile long, 147 00:04:52,901 --> 00:04:54,772 but he did me this huge favor 148 00:04:54,816 --> 00:04:56,121 because we've worked together before, 149 00:04:56,165 --> 00:04:58,210 and we totally get each other. 150 00:04:58,254 --> 00:04:59,777 Then what am I supposed to do? 151 00:04:59,821 --> 00:05:00,474 -You can-- You... 152 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 can help us 153 00:05:02,214 --> 00:05:04,826 because our room is going to be Christmas Central 154 00:05:04,869 --> 00:05:06,349 and we gotta do it up right. 155 00:05:06,393 --> 00:05:07,394 That's right. 156 00:05:07,437 --> 00:05:09,787 Okay. I guess I can do that. 157 00:05:09,831 --> 00:05:11,223 Hey, Dad needs some help here. 158 00:05:11,267 --> 00:05:14,618 But first, let me unpack and get the lay of the land. 159 00:05:14,662 --> 00:05:16,490 I gotta see what we're working with, sis. 160 00:05:16,533 --> 00:05:18,013 -Okay. -Kiara! 161 00:05:18,056 --> 00:05:19,014 Come help me with this tree. 162 00:05:19,057 --> 00:05:20,842 All right, Daddy. 163 00:05:22,452 --> 00:05:24,149 Oh, Mom. 164 00:05:24,193 --> 00:05:25,368 You're early. 165 00:05:25,412 --> 00:05:27,152 Well, we wanted to spend some time together 166 00:05:27,196 --> 00:05:28,415 before all the wedding craziness got started. 167 00:05:29,677 --> 00:05:31,679 Dad, you woke up at the crack of dawn, 168 00:05:31,722 --> 00:05:33,115 you just drove, like, four hours to get here. 169 00:05:33,158 --> 00:05:35,160 Why are you wearing that? 170 00:05:35,204 --> 00:05:37,162 That's my comfort bow tie, baby. 171 00:05:37,206 --> 00:05:38,468 It is? 172 00:05:38,512 --> 00:05:39,861 You know it is. 173 00:05:39,904 --> 00:05:41,210 You look handsome. 174 00:05:41,253 --> 00:05:42,342 You tell him, Mom! That's where I get it from. 175 00:05:42,385 --> 00:05:43,865 And from you. 176 00:05:43,908 --> 00:05:46,650 Grandpa, you have to have a Santa Claus waffle with me. 177 00:05:48,217 --> 00:05:50,915 Do you think Santa will know we're here at this hotel? 178 00:05:50,959 --> 00:05:53,353 Santa always knows if you're good or bad, right? 179 00:05:53,396 --> 00:05:54,528 Yeah. 180 00:05:54,571 --> 00:05:56,530 So I think it's pretty safe to conclude 181 00:05:56,573 --> 00:06:00,055 that he'll be aware of your current geographic location. 182 00:06:00,098 --> 00:06:01,491 Hmm. 183 00:06:01,535 --> 00:06:02,710 Dad, he's seven. 184 00:06:02,753 --> 00:06:04,538 I just need a cup of coffee. 185 00:06:06,017 --> 00:06:07,802 How are things going with you and the kids so far? 186 00:06:07,845 --> 00:06:09,412 We've been doing a lot of fun stuff, 187 00:06:09,456 --> 00:06:12,197 but they're still mostly giving me 188 00:06:12,241 --> 00:06:14,417 the one-word-answer treatment. 189 00:06:14,461 --> 00:06:15,940 Oh, sweetheart, they'll come around. 190 00:06:15,984 --> 00:06:16,854 You just be patient, okay? 191 00:06:16,898 --> 00:06:18,726 Okay. 192 00:06:18,769 --> 00:06:21,729 Merry Christmas and welcome to Summit Springs. 193 00:06:21,772 --> 00:06:23,774 Hey, reinforcements! 194 00:06:23,818 --> 00:06:26,081 Now, that's what I'm talking about. 195 00:06:26,124 --> 00:06:29,084 Wow! I see you actually brought your own tree. 196 00:06:29,127 --> 00:06:31,869 I don't think you're actually supposed to-- 197 00:06:31,913 --> 00:06:33,436 Don't tell me I'm not allowed. 198 00:06:33,480 --> 00:06:34,524 No, it's just, the thing is-- 199 00:06:34,568 --> 00:06:37,309 I said don't tell me. 200 00:06:37,353 --> 00:06:39,442 Just hurry up and help me get it down 201 00:06:39,486 --> 00:06:40,878 before everyone else sees and they want one, too. 202 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 -Go! -Don't tell me. 203 00:06:45,492 --> 00:06:47,885 Honey, honey. I-I got this. Sweetheart. 204 00:06:47,929 --> 00:06:49,626 ♪ Here comes the bride... 205 00:06:49,670 --> 00:06:50,758 Put that away! 206 00:06:50,801 --> 00:06:51,759 No way. I'm documenting everything. 207 00:06:51,802 --> 00:06:53,238 -You'll thank me later. -Ohh. 208 00:06:53,282 --> 00:06:55,197 Ava! What's going on? 209 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 Ohh! 210 00:06:56,764 --> 00:06:57,982 Hi, Auntie J. 211 00:06:58,026 --> 00:07:00,245 -I've missed you. -I want a hug! 212 00:07:00,289 --> 00:07:02,160 Mwah! 213 00:07:02,204 --> 00:07:03,118 Sis! 214 00:07:04,424 --> 00:07:05,686 Mwah! 215 00:07:05,729 --> 00:07:07,949 -You look amazing. -Merry Christmas! 216 00:07:07,992 --> 00:07:09,080 -Nice to see you. -What's up, big bro? 217 00:07:09,124 --> 00:07:10,255 What's going on? 218 00:07:10,299 --> 00:07:11,953 Where's Royce? 219 00:07:11,996 --> 00:07:13,607 Oh, he's in London with his father for Christmas. 220 00:07:13,650 --> 00:07:15,043 London? 221 00:07:15,086 --> 00:07:16,523 Aaron got this big promotion 222 00:07:16,566 --> 00:07:17,741 and had to pack up his whole life 223 00:07:17,785 --> 00:07:19,264 and move there in, like, two weeks. 224 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 -Oh, my gosh. -What does that mean 225 00:07:21,005 --> 00:07:22,485 for you in Chicago? 226 00:07:22,529 --> 00:07:24,400 It means Royce and I will be moving back to California! 227 00:07:24,444 --> 00:07:26,489 Yes! 228 00:07:26,533 --> 00:07:28,491 Oh, that's the best news! 229 00:07:28,535 --> 00:07:30,145 Do you know where you're gonna be living yet? 230 00:07:30,188 --> 00:07:31,494 I'm not sure yet. 231 00:07:31,538 --> 00:07:34,366 I mean, it just all happened so fast, you know? 232 00:07:34,410 --> 00:07:35,672 -Wow. -Well, you're more than welcome 233 00:07:35,716 --> 00:07:37,631 to stay with us for as long as you need. 234 00:07:37,674 --> 00:07:38,719 Thank you. 235 00:07:38,762 --> 00:07:40,111 Yeah, same goes for you, right, J? 236 00:07:40,155 --> 00:07:41,896 I mean, I just thought 237 00:07:41,939 --> 00:07:44,507 you'd be moving back to Southern California. 238 00:07:44,551 --> 00:07:45,639 Well, I don't know yet. 239 00:07:45,682 --> 00:07:48,424 Might be nice to start somewhere new 240 00:07:48,468 --> 00:07:49,686 and still be close to the family, 241 00:07:49,730 --> 00:07:51,296 and that would be you. 242 00:07:51,340 --> 00:07:52,733 -That would be you! -Yep, yep. 243 00:07:52,776 --> 00:07:54,082 Are Josh and Coco here? 244 00:07:54,125 --> 00:07:55,866 Yes, and they can't wait to see you. 245 00:07:55,910 --> 00:07:57,433 Yes! 246 00:07:57,477 --> 00:07:59,348 Enough of this standing around. I want to see your dress! 247 00:07:59,391 --> 00:08:01,524 Oh, my god, my dress. I'm so excited. 248 00:08:01,568 --> 00:08:03,265 -Yes. -Oh, I hope that's 249 00:08:03,308 --> 00:08:04,962 that fancy blender I put on your registry. 250 00:08:05,006 --> 00:08:06,311 We don't need another blender. 251 00:08:06,355 --> 00:08:07,487 I know, but I do. 252 00:08:07,530 --> 00:08:08,313 Girl. 253 00:08:08,357 --> 00:08:09,750 Excuse me. Take this. 254 00:08:09,793 --> 00:08:11,708 Thank you. Put this somewhere safe. 255 00:08:11,752 --> 00:08:13,493 Thanks, bro. 256 00:08:14,885 --> 00:08:16,060 That's our sister. 257 00:08:16,104 --> 00:08:18,149 No, that's your sister. 258 00:08:20,891 --> 00:08:23,285 Oh, this is gonna be so good! 259 00:08:23,328 --> 00:08:26,549 -The Liddles are here! -You got it, baby. 260 00:08:29,030 --> 00:08:30,031 I like your pin. 261 00:08:30,074 --> 00:08:31,380 Thank you. I like your hat. 262 00:08:31,423 --> 00:08:33,382 -Thanks! Merry Christmas. -Thank you. 263 00:08:33,425 --> 00:08:36,080 I love my family. I love my family. 264 00:08:40,911 --> 00:08:43,348 Oh! Turn around, turn around. Please. 265 00:08:43,392 --> 00:08:45,002 -Oh, my goodness. -I can't wait. 266 00:08:45,046 --> 00:08:46,395 Come on. 267 00:08:46,438 --> 00:08:48,702 Oh! 268 00:08:48,745 --> 00:08:51,052 It's stunning, J. 269 00:08:51,095 --> 00:08:53,228 I hope Tyler doesn't see you in this before the wedding, 270 00:08:53,271 --> 00:08:55,447 'cause you won't make it down that aisle! 271 00:08:57,537 --> 00:08:58,886 It's exactly what I wanted. 272 00:08:58,929 --> 00:09:00,235 It's beautiful. 273 00:09:00,278 --> 00:09:01,453 Oh, this deserves a toast. 274 00:09:01,497 --> 00:09:03,238 -Yes. -Where's the champagne? 275 00:09:03,281 --> 00:09:04,848 It's only 10:00 in the morning. 276 00:09:04,892 --> 00:09:05,980 So what? 277 00:09:06,023 --> 00:09:07,459 You're getting married! 278 00:09:07,503 --> 00:09:09,549 -And it's almost Christmas! 279 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 Okay, you twisted my arm. 280 00:09:14,771 --> 00:09:15,990 Oh, my gosh. 281 00:09:16,033 --> 00:09:17,861 Wait, sis, you need help in this. 282 00:09:17,905 --> 00:09:18,949 Okay, there you go, there you go. 283 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 The bride to be! 284 00:09:22,300 --> 00:09:25,216 You are going to look so gorgeous in that dress. 285 00:09:25,260 --> 00:09:26,957 Thank you, sis. 286 00:09:27,001 --> 00:09:29,264 I couldn't have styled it better myself. 287 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 Thank you, Kiara. 288 00:09:31,962 --> 00:09:33,703 -Really. -Oh... 289 00:09:33,747 --> 00:09:35,618 I just hope that zit on your forehead 290 00:09:35,662 --> 00:09:36,663 clears up in time-- 291 00:09:36,706 --> 00:09:37,838 -What zit? -...in a timely manner. 292 00:09:37,881 --> 00:09:38,578 What's she talking about? On my... on my-- 293 00:09:38,621 --> 00:09:39,491 I don't see anything. 294 00:09:39,535 --> 00:09:40,754 Gotcha! 295 00:09:42,146 --> 00:09:43,452 You! 296 00:09:43,495 --> 00:09:44,671 Hey, I'm pouring, okay? 297 00:09:44,714 --> 00:09:46,107 Ooh. 298 00:09:46,150 --> 00:09:47,456 You know what I was thinking the other day? 299 00:09:47,499 --> 00:09:49,458 -What? -How we used to play dress-up 300 00:09:49,501 --> 00:09:51,895 and pretend it was our wedding day. 301 00:09:51,939 --> 00:09:54,419 And we'd cut flowers from the garden for the bouquet 302 00:09:54,463 --> 00:09:56,596 and get in trouble every time. 303 00:09:56,639 --> 00:09:57,945 Oh, yes. 304 00:09:57,988 --> 00:09:59,860 And we would fight over who got to be the bride. 305 00:09:59,903 --> 00:10:00,774 Oh, yeah. 306 00:10:00,817 --> 00:10:02,166 We fought over a lot of stuff. 307 00:10:02,210 --> 00:10:04,473 Oh, that's true, we did. 308 00:10:04,516 --> 00:10:05,692 But you know what? 309 00:10:05,735 --> 00:10:07,781 My favorite memories in the world 310 00:10:07,824 --> 00:10:10,218 have always included the two of you. 311 00:10:10,261 --> 00:10:12,524 I'm so happy you're here with me now. 312 00:10:12,568 --> 00:10:13,569 I love you guys. 313 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 Aw! 314 00:10:14,657 --> 00:10:16,006 -Cheers to you guys! -Cheers! 315 00:10:16,050 --> 00:10:17,268 I love you, too. 316 00:10:17,312 --> 00:10:18,443 -I love us! I love us! -Aw! 317 00:10:21,446 --> 00:10:22,752 Ho-ho-ho! How many days till Christmas? 318 00:10:22,796 --> 00:10:23,840 Three. 319 00:10:23,884 --> 00:10:25,450 That's perfect, Coco. 320 00:10:25,494 --> 00:10:26,408 That's right! 321 00:10:26,451 --> 00:10:28,628 Oh, Candis, I'm so glad 322 00:10:28,671 --> 00:10:31,065 that you remembered to bring your own decorations. 323 00:10:31,108 --> 00:10:32,675 You know, it's just not Christmas 324 00:10:32,719 --> 00:10:35,809 if you don't pull out your old, cherished ornaments. 325 00:10:35,852 --> 00:10:36,897 They're like little time capsules, aren't they? 326 00:10:36,940 --> 00:10:38,855 Mm-hmm. In fact, this one here, 327 00:10:38,899 --> 00:10:41,510 Tyler made for me when he was about six years old. 328 00:10:41,553 --> 00:10:44,687 Seems like just yesterday, doesn't it? 329 00:10:44,731 --> 00:10:47,037 And now they're all grown up and getting married! 330 00:10:47,081 --> 00:10:48,822 Honey, do you remember this one? 331 00:10:48,865 --> 00:10:49,997 Oh! 332 00:10:50,040 --> 00:10:51,520 We bought it in Venice on our honeymoon. 333 00:10:51,563 --> 00:10:52,782 Good memories. 334 00:10:52,826 --> 00:10:54,697 You've been to Venice? 335 00:10:54,741 --> 00:10:56,090 -Oh, a couple of times. -Yeah. 336 00:10:56,133 --> 00:10:57,221 We love to travel. 337 00:10:57,265 --> 00:10:58,614 Uh, yeah, you know, we talked 338 00:10:58,658 --> 00:11:04,011 about going to Europe once Wade retired. 339 00:11:04,054 --> 00:11:07,362 I'm still waiting for him to take me. 340 00:11:07,405 --> 00:11:10,104 Well, you know how I like my own bed, 341 00:11:10,147 --> 00:11:11,801 I like my own favorite coffee mug 342 00:11:11,845 --> 00:11:13,411 that you got me, 343 00:11:13,455 --> 00:11:15,022 and I like my newspaper. 344 00:11:15,065 --> 00:11:17,285 -Oh...! -Right? 345 00:11:19,243 --> 00:11:20,810 You know, traveling isn't for everyone. 346 00:11:20,854 --> 00:11:23,465 You do have to put up with some discomforts along the way. 347 00:11:23,508 --> 00:11:25,641 Yeah, that's what I'm talking about. 348 00:11:25,685 --> 00:11:28,383 And adjust to unfamiliar customs. 349 00:11:28,426 --> 00:11:29,863 Yeah, but that's part of the fun. 350 00:11:29,906 --> 00:11:30,820 Absolutely! 351 00:11:30,864 --> 00:11:32,735 Ah... come on. 352 00:11:32,779 --> 00:11:35,216 Long flights, you got jet lag... 353 00:11:35,259 --> 00:11:36,565 That's when you co-- 354 00:11:36,608 --> 00:11:37,740 That's when you-- 355 00:11:37,784 --> 00:11:39,568 You're like that when you come off planes. 356 00:11:41,265 --> 00:11:43,006 Ava, do you want to put the angel on the tree? 357 00:11:43,050 --> 00:11:44,051 Yeah. 358 00:11:44,094 --> 00:11:45,095 Okay, let's go. 359 00:11:47,141 --> 00:11:49,186 One, two... 360 00:11:49,230 --> 00:11:50,840 three! 361 00:11:52,146 --> 00:11:53,234 There we go. 362 00:11:53,277 --> 00:11:54,365 Good stuff! 363 00:11:54,409 --> 00:11:56,454 Yes, you did it, Ava! 364 00:12:00,937 --> 00:12:03,157 Our angel is magic. 365 00:12:03,200 --> 00:12:04,375 Really? 366 00:12:04,419 --> 00:12:05,812 Yep. Last year, 367 00:12:05,855 --> 00:12:08,075 the power went out for, like, a really long time, 368 00:12:08,118 --> 00:12:10,425 and that angel turned all the lights back on. 369 00:12:10,468 --> 00:12:11,600 Wow. 370 00:12:11,643 --> 00:12:13,384 I wonder what she's gonna do this year. 371 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 I don't know, 372 00:12:14,821 --> 00:12:17,084 but I'm just glad that she's here with us now, 373 00:12:17,127 --> 00:12:18,650 safe and sound, 374 00:12:18,694 --> 00:12:21,392 after all she went through last year. Right, Ava? 375 00:12:21,436 --> 00:12:22,393 Yeah. 376 00:12:22,437 --> 00:12:23,873 Perfect. 377 00:12:26,484 --> 00:12:29,618 This is going to be a perfect weekend. 378 00:12:29,661 --> 00:12:31,272 Yeah, There we go. 379 00:12:33,883 --> 00:12:35,755 Oh! 380 00:12:36,843 --> 00:12:39,541 Did you do that? 381 00:12:39,584 --> 00:12:42,152 I also booked us a couple's massage 382 00:12:42,196 --> 00:12:44,111 and arranged for a candlelit dinner in our room tonight. 383 00:12:44,154 --> 00:12:45,939 Well, look at you. 384 00:12:45,982 --> 00:12:48,811 Well, I may have a few romantic surprises 385 00:12:48,855 --> 00:12:50,334 up my sleeve myself. 386 00:12:50,378 --> 00:12:51,466 Oh, really? 387 00:12:51,509 --> 00:12:53,033 Mm-hmm. 388 00:12:53,076 --> 00:12:55,252 Well, nothing's going to top you convincing your parents 389 00:12:55,296 --> 00:12:56,819 to have Ava stay with them, so... 390 00:12:56,863 --> 00:12:57,907 That wasn't so hard. 391 00:12:57,951 --> 00:13:00,388 They get that we're... 392 00:13:00,431 --> 00:13:03,130 long overdue for some quality alone time. 393 00:13:04,740 --> 00:13:06,829 -"Quality alone time." -Mm-hmm. 394 00:13:06,873 --> 00:13:07,787 What does that look like again? 395 00:13:07,830 --> 00:13:09,701 Let me show you. 396 00:13:12,008 --> 00:13:13,314 What's that? 397 00:13:13,357 --> 00:13:15,664 Oh, that's my Facetime. 398 00:13:16,883 --> 00:13:18,798 Hi, Hailey! 399 00:13:18,841 --> 00:13:20,974 I told your parents they could Facetime us 400 00:13:21,017 --> 00:13:22,845 as much as they wanted. 401 00:13:22,889 --> 00:13:24,673 Hi, sweetie! How are you? 402 00:13:24,716 --> 00:13:26,631 But doesn't that defeat the whole--? 403 00:13:26,675 --> 00:13:28,155 Here's Daddy! 404 00:13:28,198 --> 00:13:29,330 Daddy's right here. 405 00:13:29,373 --> 00:13:31,332 Hi, baby! 406 00:13:31,375 --> 00:13:33,464 We miss you. 407 00:13:35,075 --> 00:13:36,641 Oh, look at that face. 408 00:13:36,685 --> 00:13:37,947 Smile for Mommy. 409 00:13:37,991 --> 00:13:39,819 -Smile. Blow kisses. -Yes, sweetie. 410 00:13:40,994 --> 00:13:42,386 Yes, she did it. 411 00:13:42,430 --> 00:13:43,300 Roses on Mommy. Roses on Mommy's head. 412 00:13:44,911 --> 00:13:46,173 All right, 413 00:13:46,216 --> 00:13:48,610 the Christmas tree should be coming on Friday, 414 00:13:48,653 --> 00:13:49,698 and... 415 00:13:49,741 --> 00:13:50,960 Let's start with the wedding arch, 416 00:13:51,004 --> 00:13:52,396 but please be careful with it. 417 00:13:52,440 --> 00:13:53,876 Mm-mm, mm-mm. 418 00:13:53,920 --> 00:13:55,486 Did someone win the Kentucky Derby? 419 00:13:55,530 --> 00:13:56,487 What is this? 420 00:13:58,794 --> 00:14:00,883 Step aside, please. 421 00:14:00,927 --> 00:14:03,190 Please tell me these aren't the only flowers you brought. 422 00:14:03,233 --> 00:14:04,539 And who are you, exactly? 423 00:14:04,582 --> 00:14:07,107 I'm Jacquie's sister, the maid of honor. 424 00:14:07,150 --> 00:14:09,936 Your sister and I have spent months 425 00:14:09,979 --> 00:14:11,894 going over every detail for this wedding, 426 00:14:11,938 --> 00:14:14,375 and everything is exactly to her liking, 427 00:14:14,418 --> 00:14:15,680 so I'd appreciate it 428 00:14:15,724 --> 00:14:17,117 if you kept your opinion to yourself. 429 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 I see you've met my sister. 430 00:14:18,814 --> 00:14:20,207 Isn't she hilarious? 431 00:14:20,250 --> 00:14:22,035 That would not have been my description. 432 00:14:23,210 --> 00:14:24,907 When I agreed to plan your wedding, 433 00:14:24,951 --> 00:14:27,649 we discussed that yours would be the only voice I listened to. 434 00:14:27,692 --> 00:14:29,738 I've had more than my share 435 00:14:29,781 --> 00:14:31,479 of meddling family members in the past, 436 00:14:31,522 --> 00:14:32,567 and it never goes well. 437 00:14:32,610 --> 00:14:34,395 Absolutely. I totally get it. 438 00:14:34,438 --> 00:14:37,267 I turned down five other Christmas weddings 439 00:14:37,311 --> 00:14:38,442 to be here, 440 00:14:38,486 --> 00:14:39,922 and one of them was at a French chateau, 441 00:14:39,966 --> 00:14:42,403 all because I've always liked and respected you, 442 00:14:42,446 --> 00:14:46,015 but please, don't make me regret that choice. 443 00:14:46,059 --> 00:14:47,799 I won't. Thank you, Garrett. 444 00:14:47,843 --> 00:14:51,020 I really appreciate everything you've done for me. 445 00:14:53,980 --> 00:14:57,026 Jacquie, who is that? 446 00:14:57,070 --> 00:14:59,637 What...? Ooh... 447 00:14:59,681 --> 00:15:00,769 What is...? 448 00:15:00,812 --> 00:15:02,249 You are my maid of honor, 449 00:15:02,292 --> 00:15:04,773 which means you are supposed to be reducing my stress, 450 00:15:04,816 --> 00:15:05,600 not adding to it. 451 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 -I just-- -No buts! 452 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 You stay away from him. It's just that simple. 453 00:15:09,996 --> 00:15:12,912 I don't want anything messing up my Christmas wedding. 454 00:15:12,955 --> 00:15:14,217 But it doesn't look like a Christmas wedding 455 00:15:14,261 --> 00:15:15,523 with all these white flowers. 456 00:15:15,566 --> 00:15:17,481 We've never had the same taste in anything, 457 00:15:17,525 --> 00:15:19,092 but that doesn't make my choices wrong. 458 00:15:20,354 --> 00:15:22,834 Kiki, my wedding's in two days, 459 00:15:22,878 --> 00:15:25,794 and I don't care what you do or say 460 00:15:25,837 --> 00:15:27,404 after that, but until then, 461 00:15:27,448 --> 00:15:29,450 I need you to leave him alone. 462 00:15:30,755 --> 00:15:31,931 Okay. 463 00:15:31,974 --> 00:15:33,802 Hey, Jacquie. 464 00:15:33,845 --> 00:15:36,326 Hey! Looking good, Chris. 465 00:15:36,370 --> 00:15:38,589 Yeah, glad you think so. 466 00:15:38,633 --> 00:15:40,113 This is the outfit I'm gonna wear for the wedding. 467 00:15:40,156 --> 00:15:41,505 I wanted to just take it for a test run. 468 00:15:41,549 --> 00:15:43,072 Oh, ha, ha. You are funny. 469 00:15:43,116 --> 00:15:44,595 You remember my sister, Kiara? 470 00:15:44,639 --> 00:15:45,727 Sure. 471 00:15:45,770 --> 00:15:46,858 Hey. 472 00:15:46,902 --> 00:15:47,772 Nice to see you again. 473 00:15:47,816 --> 00:15:49,035 Hmph. 474 00:15:50,688 --> 00:15:52,212 How was your ride? 475 00:15:52,255 --> 00:15:53,604 Excellent. It's gorgeous up here. 476 00:15:53,648 --> 00:15:54,823 It is. 477 00:15:54,866 --> 00:15:55,824 How's everything going with the wedding? 478 00:15:55,867 --> 00:15:56,825 Oh, my gosh. 479 00:15:56,868 --> 00:15:59,001 I'm so excited. 480 00:15:59,045 --> 00:16:00,350 Our big day is finally almost here. 481 00:16:00,394 --> 00:16:01,525 I know how busy you are. 482 00:16:01,569 --> 00:16:03,049 I'm so glad you could make it. 483 00:16:03,092 --> 00:16:04,920 Of course. You know, I wouldn't miss it for the world. 484 00:16:04,964 --> 00:16:06,661 -You know, this is my boy. -I know. 485 00:16:06,704 --> 00:16:08,750 If you need a hand, just, you know, holler. 486 00:16:08,793 --> 00:16:10,143 -Of course. -I'll catch you later. 487 00:16:10,186 --> 00:16:11,492 Okay. Sounds good. 488 00:16:15,887 --> 00:16:17,324 What's your problem? 489 00:16:17,367 --> 00:16:19,456 I don't have a problem. 490 00:16:19,500 --> 00:16:20,892 Did something happen between you and Chris 491 00:16:20,936 --> 00:16:21,719 at the engagement party? 492 00:16:21,763 --> 00:16:23,069 No. 493 00:16:23,112 --> 00:16:24,984 Then why are you acting so weird towards him? 494 00:16:25,027 --> 00:16:26,333 I'm not being weird. 495 00:16:26,376 --> 00:16:27,812 My goodness. 496 00:16:27,856 --> 00:16:31,033 That is Tyler's best friend and best man, 497 00:16:31,077 --> 00:16:32,339 and it would be nice 498 00:16:32,382 --> 00:16:34,384 if you were a little friendlier towards him. 499 00:16:34,428 --> 00:16:36,082 Huh. 500 00:16:36,125 --> 00:16:37,735 What is that look for? What? 501 00:16:37,779 --> 00:16:40,347 I just forgot how bossy you could be. 502 00:16:41,739 --> 00:16:43,393 And I forgot how annoying you are. 503 00:16:43,437 --> 00:16:44,351 Oh, really? 504 00:16:46,657 --> 00:16:47,702 Let's try again. 505 00:16:47,745 --> 00:16:49,530 I brought your favorite 506 00:16:49,573 --> 00:16:52,707 dark chocolate-covered strawberries. 507 00:16:54,143 --> 00:16:57,407 And I got you that peppermint bark you love. 508 00:16:57,451 --> 00:16:58,800 Oh! 509 00:16:58,843 --> 00:17:01,542 We are gonna be so fat and happy. 510 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 We could take some walks in the woods. 511 00:17:06,112 --> 00:17:07,504 Mm. 512 00:17:07,548 --> 00:17:08,897 Or maybe we'll never leave this room. 513 00:17:13,771 --> 00:17:14,729 Stay there. 514 00:17:14,772 --> 00:17:16,383 I got it. 515 00:17:16,426 --> 00:17:17,384 Goodness. 516 00:17:17,427 --> 00:17:19,299 Hey, bro. What's up? 517 00:17:19,342 --> 00:17:20,735 Hey. Oh-- 518 00:17:20,778 --> 00:17:22,737 -Everything okay? -Not really. 519 00:17:22,780 --> 00:17:25,305 Kiara just had a run-in with my wedding planner, 520 00:17:25,348 --> 00:17:27,698 and he can be a little... cranky, 521 00:17:27,742 --> 00:17:29,352 and I don't need her getting in his way right now, 522 00:17:29,396 --> 00:17:31,224 so could you please do me a favor 523 00:17:31,267 --> 00:17:32,747 and keep her away from him? 524 00:17:32,790 --> 00:17:33,791 Of course. 525 00:17:33,835 --> 00:17:35,924 I'm just gonna grab-- 526 00:17:35,967 --> 00:17:37,447 I'll try and do the same, 527 00:17:37,491 --> 00:17:39,058 but we're going on a Christmas scavenger hunt, 528 00:17:39,101 --> 00:17:42,452 but I don't want her anywhere near him while I'm gone. 529 00:17:42,496 --> 00:17:43,845 Got it. 530 00:17:45,499 --> 00:17:46,456 Mm! 531 00:17:46,500 --> 00:17:48,545 Uh... okay. 532 00:17:48,589 --> 00:17:50,069 Amazing. Come on! 533 00:18:00,818 --> 00:18:02,690 Come on, chocolate. 534 00:18:07,651 --> 00:18:10,089 This is going to be perfect. 535 00:18:10,132 --> 00:18:11,307 Yeah, I think so, too. 536 00:18:11,351 --> 00:18:13,092 Have you seen Kiara? 537 00:18:13,135 --> 00:18:14,789 No, why? 538 00:18:14,832 --> 00:18:16,443 Jacquie asked me to keep an eye on her. 539 00:18:16,486 --> 00:18:17,792 She doesn't want her 540 00:18:17,835 --> 00:18:19,272 to have any run-ins with the wedding planner. 541 00:18:19,315 --> 00:18:20,621 What are these? 542 00:18:20,664 --> 00:18:23,276 Why would anyone want something dead on display 543 00:18:23,319 --> 00:18:24,581 at their wedding? 544 00:18:25,843 --> 00:18:28,150 Small, white lights 545 00:18:28,194 --> 00:18:29,325 will be woven through the branches, 546 00:18:29,369 --> 00:18:30,413 and I can assure you, 547 00:18:30,457 --> 00:18:31,980 the effect will be quite stunning. 548 00:18:32,023 --> 00:18:34,156 Oh, here we go again with all the white. 549 00:18:34,200 --> 00:18:37,159 Yeah, it's not really a Christmas vibe. 550 00:18:37,203 --> 00:18:39,161 It's more like we're crashing Elsa from Frozen's wedding. 551 00:18:39,205 --> 00:18:41,903 And how's it going to look in all the pictures? 552 00:18:41,946 --> 00:18:43,818 I'm sorry, are you paying for any of this? 553 00:18:43,861 --> 00:18:46,255 No. My daughter wouldn't let us spend a dime. 554 00:18:46,299 --> 00:18:50,303 Exactly. So you don't really have a say here, do you? 555 00:18:50,346 --> 00:18:51,478 Excuse me? 556 00:18:51,521 --> 00:18:52,783 No, excuse me. 557 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 You're in my way and on my nerves. 558 00:18:55,221 --> 00:18:56,526 You are very rude. 559 00:18:56,570 --> 00:18:58,006 Remember when I asked for your opinion? 560 00:18:58,049 --> 00:18:59,964 Yes, neither do I! 561 00:19:00,008 --> 00:19:01,183 Lucas! 562 00:19:01,227 --> 00:19:04,708 Don't take out the orchids just yet! 563 00:19:04,752 --> 00:19:06,014 No, he didn't. 564 00:19:07,233 --> 00:19:08,625 What just happened? 565 00:19:08,669 --> 00:19:09,800 But now I get 566 00:19:09,844 --> 00:19:11,193 why we need to keep Kiara far, far away. 567 00:19:11,237 --> 00:19:12,673 Yes, we do. 568 00:19:12,716 --> 00:19:14,153 Let's go. 569 00:19:14,196 --> 00:19:15,850 Dad, we found the candy cane! 570 00:19:15,893 --> 00:19:17,068 That's great, Coco! 571 00:19:17,112 --> 00:19:18,157 Now take a picture of it so we can 572 00:19:18,200 --> 00:19:19,462 -check it off our list. -Nice job. 573 00:19:19,506 --> 00:19:20,550 "Candy cane." 574 00:19:22,813 --> 00:19:24,380 Look! Over there, Josh. 575 00:19:24,424 --> 00:19:26,513 Was it crazy of us to plan a destination wedding? 576 00:19:26,556 --> 00:19:28,297 You wanted to celebrate the season we met 577 00:19:28,341 --> 00:19:30,212 without the Liddle family showing up 578 00:19:30,256 --> 00:19:32,388 and dropping another neutron bomb on your house. 579 00:19:32,432 --> 00:19:35,304 Maybe I should go back to the hotel, just in case. 580 00:19:35,348 --> 00:19:36,349 Stop worrying. 581 00:19:36,392 --> 00:19:37,828 I'm sure everything's fine. 582 00:19:37,872 --> 00:19:39,221 We came up here a little bit early 583 00:19:39,265 --> 00:19:40,222 to spend time with the kids, 584 00:19:40,266 --> 00:19:42,659 which is what we're doing. 585 00:19:42,703 --> 00:19:46,707 Well, I wish I could say that it was making a difference. 586 00:19:46,750 --> 00:19:48,535 Come on, let's go. 587 00:19:48,578 --> 00:19:50,014 You're doing great. 588 00:19:50,058 --> 00:19:51,538 All right? You just need 589 00:19:51,581 --> 00:19:54,062 to take into consideration their age a little bit more. 590 00:19:54,105 --> 00:19:55,716 Well, what do you mean? 591 00:19:55,759 --> 00:19:56,891 Okay, well, what about the time 592 00:19:56,934 --> 00:19:59,241 that you ordered marinated olives 593 00:19:59,285 --> 00:20:01,200 and artichoke hearts and bell peppers for the table? 594 00:20:01,243 --> 00:20:02,331 Yeah? 595 00:20:02,375 --> 00:20:03,463 Yeah, you meant well, 596 00:20:03,506 --> 00:20:06,074 but slimy veggies are the last thing 597 00:20:06,117 --> 00:20:08,381 that Josh and Coco would ever want to eat in this world. 598 00:20:08,424 --> 00:20:10,165 I mean, who doesn't love goat cheese? 599 00:20:10,209 --> 00:20:12,472 Me, and I own a restaurant. 600 00:20:13,734 --> 00:20:16,737 Hey, but don't be discouraged, all right? 601 00:20:16,780 --> 00:20:17,912 'Cause they can see 602 00:20:17,955 --> 00:20:19,305 that you're trying really, really hard, 603 00:20:19,348 --> 00:20:21,002 and they appreciate it. 604 00:20:21,045 --> 00:20:24,048 They just need a little bit more time with you, that's all. 605 00:20:24,092 --> 00:20:25,224 Yeah? 606 00:20:27,269 --> 00:20:29,097 Oh! 607 00:20:29,140 --> 00:20:31,360 Oh, honey! 608 00:20:31,404 --> 00:20:34,233 Are you okay? 609 00:20:34,276 --> 00:20:35,582 -Can I help? -Dad. 610 00:20:35,625 --> 00:20:37,410 Hey, buddy. 611 00:20:37,453 --> 00:20:39,107 -Are you all right? -You okay, bro? 612 00:20:40,630 --> 00:20:41,762 Where'd you hurt yourself? 613 00:20:41,805 --> 00:20:43,807 -Is he good? -I think he's going to be. 614 00:20:43,851 --> 00:20:45,418 There you go. 615 00:20:45,461 --> 00:20:49,552 Just a long, thick red ribbon wrapped around each bouquet, 616 00:20:49,596 --> 00:20:52,381 or a little holly mixed in with the flowers. 617 00:20:52,425 --> 00:20:53,948 That could add a pop of color, too, you know. 618 00:20:53,991 --> 00:20:56,385 Does your sister mean so little to you 619 00:20:56,429 --> 00:20:57,734 that you think nothing of disregarding her wishes? 620 00:20:57,778 --> 00:20:59,127 How dare you say that! 621 00:20:59,170 --> 00:21:01,129 -No, how dare you! -I love my sister. 622 00:21:01,172 --> 00:21:02,609 Insulting my style and my expertise-- 623 00:21:02,652 --> 00:21:04,437 What is going on? 624 00:21:04,480 --> 00:21:05,786 I'm just-- 625 00:21:05,829 --> 00:21:07,788 No, Kiara, I asked you to stay away from him! 626 00:21:07,831 --> 00:21:09,964 Why is everything so white? 627 00:21:10,007 --> 00:21:13,446 I'm just trying to help in the best way possible here. 628 00:21:13,489 --> 00:21:14,882 Because it's what I wanted-- 629 00:21:14,925 --> 00:21:18,320 a classy, elegant winter wonderland. 630 00:21:18,364 --> 00:21:20,844 But you said you wanted a Christmas wedding. 631 00:21:20,888 --> 00:21:22,890 Where's the joy of the season? 632 00:21:22,933 --> 00:21:25,153 Kiara, you are out of line. 633 00:21:25,196 --> 00:21:26,894 I'm sorry, Jacquie, but I warned you. 634 00:21:26,937 --> 00:21:28,809 I am too old and way too successful 635 00:21:28,852 --> 00:21:30,158 to have to put up with this. 636 00:21:30,201 --> 00:21:31,420 You got the old part right. 637 00:21:31,464 --> 00:21:32,508 Kiara! 638 00:21:32,552 --> 00:21:34,118 I'm sorry. 639 00:21:36,556 --> 00:21:38,297 Wait. What are you doing? 640 00:21:38,340 --> 00:21:39,472 I'm quitting, 641 00:21:39,515 --> 00:21:40,647 and I'm taking all my vendors with me! 642 00:21:40,690 --> 00:21:42,170 You can't do that! 643 00:21:42,213 --> 00:21:43,519 Don't be ridiculous. 644 00:21:43,563 --> 00:21:45,173 Yes, I can. 645 00:21:45,216 --> 00:21:46,914 We had an agreement, 646 00:21:46,957 --> 00:21:49,569 but your family has repeatedly violated it. 647 00:21:49,612 --> 00:21:50,526 Oh! 648 00:21:50,570 --> 00:21:52,354 Merry Christmas. 649 00:21:52,398 --> 00:21:53,529 Really? 650 00:21:53,573 --> 00:21:55,183 -What? 651 00:21:55,226 --> 00:21:56,271 Garrett! Garrett, please! 652 00:21:56,315 --> 00:21:57,490 Seriously, Garrett, be reasonable! 653 00:21:57,533 --> 00:21:59,579 Don't you dare. 654 00:22:00,797 --> 00:22:03,365 Talk about overreacting. I mean... 655 00:22:03,409 --> 00:22:05,976 What? That was a bit much. 656 00:22:06,020 --> 00:22:07,674 Garrett! 657 00:22:08,936 --> 00:22:10,503 -Oh! 658 00:22:24,038 --> 00:22:26,040 Oh... 659 00:22:27,607 --> 00:22:28,695 It's broken. 660 00:22:40,446 --> 00:22:41,882 It was not my fault. 661 00:22:46,930 --> 00:22:48,062 Yes, we're looking for a sit-down dinner 662 00:22:48,105 --> 00:22:49,411 for 60 people with open bar 663 00:22:49,455 --> 00:22:51,239 and passed appetizers 664 00:22:51,282 --> 00:22:52,719 and, yeah, a wedding cake. 665 00:22:52,762 --> 00:22:54,677 My beautiful wedding cake 666 00:22:54,721 --> 00:22:58,028 with cascading roses and encrusted pearls. 667 00:22:58,072 --> 00:22:59,552 Okay, well, you don't have to laugh. 668 00:22:59,595 --> 00:23:01,205 -You could have just said "no." -I wouldn't have said no. 669 00:23:01,249 --> 00:23:03,904 I would have said, "I do! I do take this man 670 00:23:03,947 --> 00:23:05,993 to have and to hold from this day forward." 671 00:23:06,036 --> 00:23:07,211 Yeah, thanks for calling me back. 672 00:23:07,255 --> 00:23:09,736 It's a Christmas Eve wedding. 673 00:23:09,779 --> 00:23:12,434 Yes. 674 00:23:12,478 --> 00:23:14,436 "I now pronounce you husband and wife. 675 00:23:14,480 --> 00:23:16,830 You may kiss the bride." 676 00:23:16,873 --> 00:23:17,700 Mwah. 677 00:23:17,744 --> 00:23:19,572 Hey, you okay? 678 00:23:20,834 --> 00:23:21,922 Yes. 679 00:23:21,965 --> 00:23:22,966 You're gonna get cake all over you. 680 00:23:23,010 --> 00:23:25,665 I don't care. 681 00:23:27,493 --> 00:23:29,103 Bull's-eye! 682 00:23:31,497 --> 00:23:34,108 Can you spare any lights, candles, ornaments? 683 00:23:34,151 --> 00:23:35,326 Anything? 684 00:23:35,370 --> 00:23:36,980 I'm very sorry, but we're already using 685 00:23:37,024 --> 00:23:39,548 all the decorations throughout the common areas of the hotel. 686 00:23:39,592 --> 00:23:41,463 Well, can you at least cater the reception? 687 00:23:41,507 --> 00:23:43,726 It wouldn't have to be anything too fancy, you know. 688 00:23:43,770 --> 00:23:45,293 Of course, uh, I can double-check, 689 00:23:45,336 --> 00:23:46,512 but we are fully, fully booked. 690 00:23:46,555 --> 00:23:47,556 Can you double check again? 691 00:23:47,600 --> 00:23:49,253 -I can triple check. -Yes. 692 00:23:49,297 --> 00:23:50,777 Yeah, fully booked, unfortunately. 693 00:23:50,820 --> 00:23:52,692 But I'm pretty sure the kitchen won't be able 694 00:23:52,735 --> 00:23:54,476 to pull that off with such short notice anyway. 695 00:23:54,520 --> 00:23:57,305 Well, can we at least borrow some chairs for the reception? 696 00:23:57,348 --> 00:23:59,133 All of our chairs are being used at the ceremony, 697 00:23:59,176 --> 00:24:00,526 but, if you'd like, 698 00:24:00,569 --> 00:24:01,657 you guys can move 'em back and forth yourselves. 699 00:24:01,701 --> 00:24:02,832 You mean like, 700 00:24:02,876 --> 00:24:04,747 "Congratulations to the bride and groom, 701 00:24:04,791 --> 00:24:06,096 now please grab your own chair 702 00:24:06,140 --> 00:24:07,750 and drag it to the reception?" 703 00:24:07,794 --> 00:24:08,708 Are you nuts? 704 00:24:08,751 --> 00:24:09,839 Melvin... 705 00:24:09,883 --> 00:24:10,971 -Can I call you Melvin? -Yeah. 706 00:24:11,014 --> 00:24:12,059 Here's the thing, Melvin. 707 00:24:12,102 --> 00:24:14,148 My sister is ready to disown me. 708 00:24:14,191 --> 00:24:15,976 I need a lifeline. 709 00:24:16,019 --> 00:24:17,281 Please help me. 710 00:24:17,325 --> 00:24:18,326 Okay. 711 00:24:18,369 --> 00:24:19,327 -Okay? -Yeah. 712 00:24:19,370 --> 00:24:20,937 Uh, I'll tell you what. 713 00:24:20,981 --> 00:24:23,592 There is a Christmas market right in town. 714 00:24:23,636 --> 00:24:25,159 Okay. 715 00:24:25,202 --> 00:24:26,160 They might be able to help you out with some decorations. 716 00:24:26,203 --> 00:24:27,596 I love a "might". 717 00:24:27,640 --> 00:24:28,989 It's just a couple miles down. 718 00:24:29,032 --> 00:24:30,512 Thank you, Melvin! 719 00:24:30,556 --> 00:24:31,339 No worries. 720 00:24:31,382 --> 00:24:32,775 Thank you. 721 00:24:32,819 --> 00:24:34,516 Okay. So much, Melvin! 722 00:24:34,560 --> 00:24:35,517 You're welcome. 723 00:24:35,561 --> 00:24:36,997 Okay, where is this? 724 00:24:37,040 --> 00:24:38,607 -Hey. -Huh? 725 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 Your mom just called an emergency meeting. 726 00:24:40,566 --> 00:24:43,090 ["Santa"] Ho, ho, ho! Merry Christmas! 727 00:24:43,133 --> 00:24:44,395 Uh-oh. 728 00:24:44,439 --> 00:24:45,571 Late again. 729 00:24:45,614 --> 00:24:47,834 Come on, please have a seat. 730 00:24:51,577 --> 00:24:52,795 This has been 731 00:24:52,839 --> 00:24:56,146 an unexpected, unfortunate turn of events. 732 00:24:56,190 --> 00:24:58,584 I'm sure I speak for everyone 733 00:24:58,627 --> 00:25:01,282 when I say how very sorry we are. 734 00:25:01,325 --> 00:25:04,328 Honey, we only ever want what's best for you. 735 00:25:04,372 --> 00:25:06,026 I don't know, 736 00:25:06,069 --> 00:25:09,203 sometimes, our good intentions don't always have good results. 737 00:25:10,683 --> 00:25:13,033 I know Garrett can be a bit of a loose cannon. 738 00:25:13,076 --> 00:25:16,210 I just thought we'd all pull through. 739 00:25:16,253 --> 00:25:18,647 We are so sorry, Jacquie. 740 00:25:18,691 --> 00:25:21,389 I'm so sorry, J. 741 00:25:24,523 --> 00:25:25,959 Okay, that's enough moping. 742 00:25:26,002 --> 00:25:27,917 We are not throwing in the towel. 743 00:25:27,961 --> 00:25:30,485 Oh, no! On the contrary. 744 00:25:30,529 --> 00:25:32,705 We'll all need to step up in any way we can 745 00:25:32,748 --> 00:25:34,620 to make this wedding happen. 746 00:25:34,663 --> 00:25:36,970 There is no quit in "team"! 747 00:25:38,928 --> 00:25:39,886 Is that a little family saying? 748 00:25:39,929 --> 00:25:41,148 -I think it might be. -Okay. 749 00:25:41,191 --> 00:25:42,715 Now, we've only got two days to work with, 750 00:25:42,758 --> 00:25:44,412 but I know we can do it, and I'm going to start. 751 00:25:44,455 --> 00:25:47,937 I'm going to make my mother's famous buttercream cake. 752 00:25:47,981 --> 00:25:49,373 How about all of you? 753 00:25:49,417 --> 00:25:51,245 Go ahead! Go! 754 00:25:51,288 --> 00:25:53,116 Uh, I can keep shooting videos and be the wedding videographer. 755 00:25:53,160 --> 00:25:54,248 Yes! 756 00:25:54,291 --> 00:25:56,598 I could do Jacquie's hair and makeup, 757 00:25:56,642 --> 00:25:58,034 like we did when we were teenagers. 758 00:25:58,078 --> 00:26:00,254 Excellent! What else? 759 00:26:00,297 --> 00:26:01,777 I did speak with the concierge, 760 00:26:01,821 --> 00:26:04,040 and he told me that there's a Christmas village nearby, 761 00:26:04,084 --> 00:26:08,044 and I can get some candles and decorations for the tables. 762 00:26:08,088 --> 00:26:10,351 I like it! Next? 763 00:26:10,394 --> 00:26:11,439 I can make a playlist for the reception. 764 00:26:13,310 --> 00:26:14,398 Ma, you want to help me cook the food? 765 00:26:14,442 --> 00:26:15,443 You bet I will. 766 00:26:15,486 --> 00:26:17,227 We'll make Grandma Colette proud. 767 00:26:17,271 --> 00:26:18,446 Then we got our food covered. 768 00:26:18,489 --> 00:26:20,274 Aww. 769 00:26:20,317 --> 00:26:21,971 Don't you worry about a thing, baby, 770 00:26:22,015 --> 00:26:24,060 because we are going to make this right. 771 00:26:25,714 --> 00:26:27,237 Let's do this! 772 00:26:27,281 --> 00:26:28,499 Okay. 773 00:26:28,543 --> 00:26:29,500 -Yeah. -All right. 774 00:26:29,544 --> 00:26:30,676 -Come on. -Let's do it. 775 00:26:30,719 --> 00:26:32,852 Okay. 776 00:26:32,895 --> 00:26:34,027 Bring it! 777 00:26:34,070 --> 00:26:37,117 All right, the Liddles and the Brooks! 778 00:26:37,160 --> 00:26:38,248 All right, "Christmas wedding" on three. 779 00:26:38,292 --> 00:26:39,815 One, two, three! 780 00:26:39,859 --> 00:26:41,687 Christmas wedding! 781 00:26:43,166 --> 00:26:44,777 All right, you ready? 782 00:26:44,820 --> 00:26:47,606 Oh, I can't go enjoy a couple's massage 783 00:26:47,649 --> 00:26:50,304 with Jacquie's wedding in shambles. 784 00:26:50,347 --> 00:26:51,827 This is supposed to be our romantic getaway. 785 00:26:51,871 --> 00:26:53,568 And it still will be, 786 00:26:53,612 --> 00:26:54,874 but... 787 00:26:54,917 --> 00:26:58,573 right now, I need to be there for my sister. 788 00:27:00,183 --> 00:27:03,752 You know, this is our issue right here in a nutshell. 789 00:27:03,796 --> 00:27:05,362 What is? 790 00:27:05,406 --> 00:27:08,235 Today, it's Jacquie's wedding, and I get it, that's major, 791 00:27:08,278 --> 00:27:09,671 but we never put ourselves first. 792 00:27:09,715 --> 00:27:12,935 We have young children. 793 00:27:12,979 --> 00:27:14,763 We can't just ignore them when they need us. 794 00:27:15,808 --> 00:27:16,765 I know. 795 00:27:19,115 --> 00:27:20,377 Speaking of Ava, 796 00:27:20,421 --> 00:27:22,684 I'm gonna go see what she's up to. 797 00:27:22,728 --> 00:27:24,164 Okay. Hey, come here. 798 00:27:24,207 --> 00:27:26,340 We'll find time to be together. 799 00:27:26,383 --> 00:27:27,776 I promise. 800 00:27:27,820 --> 00:27:29,952 Okay. 801 00:27:40,571 --> 00:27:42,008 Well, of course. 802 00:27:42,051 --> 00:27:44,445 Thank you so much for calling, Mr. Gutierrez. 803 00:27:44,488 --> 00:27:46,229 Well, have a good afternoon, too. 804 00:27:46,273 --> 00:27:48,188 Okay, bye. 805 00:27:56,326 --> 00:27:58,372 What are you doing in there? 806 00:27:58,415 --> 00:27:59,503 We're playing hide and seek. 807 00:27:59,547 --> 00:28:01,549 I love hide and seek. 808 00:28:01,592 --> 00:28:02,376 Do you want to play with us? 809 00:28:04,552 --> 00:28:07,729 I-I can't right now. I'm working. 810 00:28:07,773 --> 00:28:08,861 Do you like Christmas? 811 00:28:08,904 --> 00:28:09,992 Oh, yeah, of course. 812 00:28:10,036 --> 00:28:12,168 I love Christmas. 813 00:28:12,212 --> 00:28:13,822 Me too, except my sister and I are worried 814 00:28:13,866 --> 00:28:15,519 that Santa won't know we're here. 815 00:28:15,563 --> 00:28:17,696 You've come to the perfect person. 816 00:28:17,739 --> 00:28:18,697 Come with me. 817 00:28:26,792 --> 00:28:29,359 I just happen to have a contact up at the North Pole. 818 00:28:29,403 --> 00:28:32,188 In fact, why don't I just send her an email right now 819 00:28:32,232 --> 00:28:33,886 and we'll let Santa know that you're a guest with us? 820 00:28:33,929 --> 00:28:35,626 -Okay. -Yeah? 821 00:28:35,670 --> 00:28:36,932 All right, well, what's your name? 822 00:28:36,976 --> 00:28:38,934 Josh. My sister's name is Coco. 823 00:28:38,978 --> 00:28:40,806 Coco. Perfect. 824 00:28:41,763 --> 00:28:42,677 "Dear..." 825 00:28:43,809 --> 00:28:45,245 "Annika. 826 00:28:45,288 --> 00:28:47,508 "It has come to my attention that, on Christmas Eve, 827 00:28:47,551 --> 00:28:49,423 two children will not be located 828 00:28:49,466 --> 00:28:53,253 at the address you currently have for them on file." 829 00:28:53,296 --> 00:28:54,602 There's also my cousin, Ava. 830 00:28:54,645 --> 00:28:55,908 I'll add her, too. 831 00:28:57,474 --> 00:28:58,649 There you are, Josh. 832 00:28:58,693 --> 00:29:00,521 What's going on here? 833 00:29:00,564 --> 00:29:01,740 I'm just writing a letter 834 00:29:01,783 --> 00:29:03,611 to one of Santa's helpers to let him know 835 00:29:03,654 --> 00:29:08,224 that Josh, Coco, and Ava are gonna be with us this year. 836 00:29:08,268 --> 00:29:10,270 Good idea. That's nice of you. 837 00:29:11,575 --> 00:29:14,230 Josh, where's your sister and Ava? 838 00:29:14,274 --> 00:29:15,449 I don't know. We're playing hide and seek. 839 00:29:15,492 --> 00:29:16,842 Ava's it. 840 00:29:16,885 --> 00:29:19,496 Okay, let's go find them, 841 00:29:19,540 --> 00:29:20,802 and then no more running around the hotel, okay? 842 00:29:20,846 --> 00:29:21,890 -Okay. -Okay. 843 00:29:21,934 --> 00:29:23,109 Take care, Josh. 844 00:29:23,152 --> 00:29:24,850 Bye. Thank you. 845 00:29:24,893 --> 00:29:26,373 So how's Jacquie holding up? 846 00:29:26,416 --> 00:29:28,984 Not great, but I'd really love 30 minutes 847 00:29:29,028 --> 00:29:31,160 to talk about anything other than the wedding. 848 00:29:31,204 --> 00:29:32,466 No problem. 849 00:29:32,509 --> 00:29:33,815 So what's new with you? 850 00:29:33,859 --> 00:29:35,512 You still seeing that girl from the gym? 851 00:29:35,556 --> 00:29:36,775 Nah, that didn't work out. 852 00:29:36,818 --> 00:29:38,994 What happened this time? 853 00:29:39,038 --> 00:29:40,604 I don't know. 854 00:29:40,648 --> 00:29:41,692 Chris, man, every time I see you, 855 00:29:41,736 --> 00:29:42,824 it's the same story. 856 00:29:42,868 --> 00:29:45,000 You don't want to give anybody a chance. 857 00:29:45,044 --> 00:29:46,132 I'm too busy for a relationship. 858 00:29:46,175 --> 00:29:48,308 Oh, wow, so, so you think 859 00:29:48,351 --> 00:29:50,571 you're the only one in the world with a lot going on, huh? 860 00:29:50,614 --> 00:29:52,660 You are the bravest person I know. 861 00:29:52,703 --> 00:29:54,531 You go on medical missions to Africa, 862 00:29:54,575 --> 00:29:56,664 but when it comes to your heart-- 863 00:29:56,707 --> 00:29:58,448 I'm just gonna say it, man-- 864 00:29:58,492 --> 00:30:00,799 you bail early 'cause you don't want to get played. 865 00:30:00,842 --> 00:30:02,322 You're wrong about that. 866 00:30:02,365 --> 00:30:03,714 How am I wrong? 867 00:30:03,758 --> 00:30:05,760 I'm not worried about getting played. 868 00:30:05,804 --> 00:30:08,023 I'm just not sure I believe in love. 869 00:30:08,067 --> 00:30:09,633 Oh, that's nice. 870 00:30:09,677 --> 00:30:12,332 Did you put that in our wedding card? 871 00:30:14,508 --> 00:30:15,465 -Hey. -Hey. 872 00:30:15,509 --> 00:30:16,684 Where are you off to? 873 00:30:16,727 --> 00:30:17,641 Christmas village. 874 00:30:17,685 --> 00:30:18,512 You need a hand? 875 00:30:20,383 --> 00:30:21,950 I'll catch you later. 876 00:30:21,994 --> 00:30:23,082 Yeah, all right. 877 00:30:26,912 --> 00:30:29,479 I thought you were mad at me. 878 00:30:29,523 --> 00:30:30,741 I'm not 10 years old. 879 00:30:30,785 --> 00:30:33,179 I was just... hurt. 880 00:30:33,222 --> 00:30:34,571 But this isn't about you, 881 00:30:34,615 --> 00:30:37,139 this is about saving Tyler and Jacquie's wedding. 882 00:30:37,183 --> 00:30:40,360 Jacquie's wedding. Right. Exactly. 883 00:30:40,403 --> 00:30:42,841 And besides, who doesn't like a little Christmas village 884 00:30:42,884 --> 00:30:43,798 to get in the holiday spirit? 885 00:30:45,713 --> 00:30:46,975 -Okay. -Yeah? 886 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 -All right. -Should I come with you? 887 00:30:48,759 --> 00:30:50,370 -Come on! -Okay. 888 00:30:57,420 --> 00:30:59,379 Thank you so much. 889 00:31:01,033 --> 00:31:02,991 How's it going? 890 00:31:03,035 --> 00:31:05,037 Uh, this stuff looks way too homemade 891 00:31:05,080 --> 00:31:07,517 and crafty-looking for Jacquie's taste. 892 00:31:07,561 --> 00:31:09,693 Nope. Thanks. 893 00:31:09,737 --> 00:31:10,738 Okay. 894 00:31:10,781 --> 00:31:12,000 I got you a gingerbread man. 895 00:31:13,088 --> 00:31:14,394 Thank you. 896 00:31:14,437 --> 00:31:16,526 All right. 897 00:31:16,570 --> 00:31:19,573 I could see you looking good in one of these. 898 00:31:19,616 --> 00:31:20,922 Of course, I would. 899 00:31:20,966 --> 00:31:22,924 Who doesn't look hot in a bonnet? 900 00:31:22,968 --> 00:31:24,970 -Touché. 901 00:31:25,013 --> 00:31:26,885 Mm-hmm. 902 00:31:28,451 --> 00:31:32,542 You know... thanks for helping me. 903 00:31:32,586 --> 00:31:34,066 You're welcome. 904 00:31:36,068 --> 00:31:38,679 You still haven't told me why you ghosted me. 905 00:31:38,722 --> 00:31:41,073 Oh. 906 00:31:41,116 --> 00:31:43,031 I thought we had a bit of a connection 907 00:31:43,075 --> 00:31:44,554 at the engagement party, 908 00:31:44,598 --> 00:31:45,904 and... 909 00:31:45,947 --> 00:31:47,731 you were the one that kissed me. 910 00:31:47,775 --> 00:31:49,429 You kissed me! 911 00:31:49,472 --> 00:31:51,431 Whatever. 912 00:31:51,474 --> 00:31:53,085 We kissed 913 00:31:53,128 --> 00:31:55,565 and it was kind of amazing. 914 00:32:02,442 --> 00:32:04,183 I'm sorry. I-I don't... 915 00:32:04,226 --> 00:32:05,924 I don't know what you want me to say. 916 00:32:11,277 --> 00:32:12,887 Hey. 917 00:32:12,931 --> 00:32:15,977 Just tell me that you're not interested. 918 00:32:16,021 --> 00:32:18,110 Tell me I misread the signs. 919 00:32:18,153 --> 00:32:21,113 But don't just be a coward and disappear. 920 00:32:21,156 --> 00:32:22,244 You should take this, too. 921 00:32:22,288 --> 00:32:23,463 Um, what's that? 922 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 It's mistletoe. 923 00:32:25,334 --> 00:32:27,467 Perfect for your Christmas wedding. 924 00:32:27,510 --> 00:32:28,859 Consider it a gift. Here, try it out. 925 00:32:30,122 --> 00:32:31,297 Um... 926 00:32:32,341 --> 00:32:33,647 Okay! Thank you... 927 00:32:33,690 --> 00:32:34,953 so much for this. 928 00:32:34,996 --> 00:32:36,258 Merry Christmas. 929 00:32:39,174 --> 00:32:41,481 Merry Christmas. Thank you. 930 00:32:59,194 --> 00:33:01,414 ♪ Jingle bells, jingle bells 931 00:33:01,457 --> 00:33:03,851 ♪ Jingle all the way 932 00:33:03,894 --> 00:33:05,679 ♪ Oh, what fun it is to ride 933 00:33:05,722 --> 00:33:08,334 ♪ In a one-horse open sleigh 934 00:33:08,377 --> 00:33:09,291 ♪ Hey! 935 00:33:12,555 --> 00:33:13,687 Hold one up for the camera. 936 00:33:16,124 --> 00:33:17,212 Got it. 937 00:33:18,387 --> 00:33:20,346 Josh, that looks really good. 938 00:33:20,389 --> 00:33:22,304 Got you! 939 00:33:22,348 --> 00:33:24,350 Good stuff. Good work, Coco. 940 00:33:25,568 --> 00:33:26,352 Hey, you got mine. 941 00:33:29,094 --> 00:33:30,486 Mom? 942 00:33:30,530 --> 00:33:32,271 Would you mind if I disappear? 943 00:33:32,314 --> 00:33:34,838 We have so much wrapping to do. 944 00:33:35,970 --> 00:33:37,145 -I'll help you. -Oh! 945 00:33:40,931 --> 00:33:42,542 They sure are wrapping a lot of presents. 946 00:33:43,586 --> 00:33:45,110 Okay, speaking of presents, 947 00:33:45,153 --> 00:33:46,241 who wants to help me go get some? 948 00:33:46,285 --> 00:33:47,721 Me! 949 00:33:47,764 --> 00:33:48,765 Okay, let's go. 950 00:33:48,809 --> 00:33:51,203 -Let's go! -Race ya! 951 00:33:54,249 --> 00:33:55,903 Oh, man... 952 00:33:58,471 --> 00:33:59,950 And how are you doing? 953 00:33:59,994 --> 00:34:01,735 You hanging in there? 954 00:34:01,778 --> 00:34:05,478 I really appreciate everyone trying to pitch in, 955 00:34:05,521 --> 00:34:08,524 but it's not exactly what I had in mind. 956 00:34:08,568 --> 00:34:10,787 Yeah, you certainly have been thrown a curveball. 957 00:34:10,831 --> 00:34:12,093 Sometimes, I feel like 958 00:34:12,137 --> 00:34:14,748 if this wedding can't come together in time, 959 00:34:14,791 --> 00:34:16,750 maybe it was never meant to be. 960 00:34:16,793 --> 00:34:18,578 Maybe this is the universe trying to tell me something. 961 00:34:18,621 --> 00:34:20,580 You don't really believe that, do you? 962 00:34:23,626 --> 00:34:25,063 We've got presents! 963 00:34:26,803 --> 00:34:28,631 I can't wait for Christmas! 964 00:34:28,675 --> 00:34:30,329 Hey, gingerbread. Ooh. 965 00:34:32,287 --> 00:34:33,462 Hey. 966 00:34:33,506 --> 00:34:37,118 Hey! Hey, put a little "W" right there. 967 00:34:37,162 --> 00:34:38,293 -No, no, put that-- -Put a "W" for me. 968 00:34:38,337 --> 00:34:39,860 I'll tell you what. 969 00:34:39,903 --> 00:34:41,383 Just take this to Julian. 970 00:34:41,427 --> 00:34:42,602 He forgot his phone. Take it back. 971 00:34:42,645 --> 00:34:43,864 I get a cookie. 972 00:34:43,907 --> 00:34:46,171 I'll bring it back. I'll bring it back. 973 00:34:46,214 --> 00:34:48,260 Boy, what am I gonna do with him? 974 00:34:48,303 --> 00:34:50,392 I think it's time for us to take a break 975 00:34:50,436 --> 00:34:52,307 from all this wedding stress, 976 00:34:52,351 --> 00:34:53,917 go outside, and have some fun. 977 00:34:53,961 --> 00:34:54,831 Okay. 978 00:34:54,875 --> 00:34:57,095 Who wants to go outside? 979 00:34:57,138 --> 00:34:58,966 Yes! -Yes! 980 00:34:59,009 --> 00:35:00,185 Lie back. Oh! 981 00:35:00,228 --> 00:35:02,622 -All right, come on. -What are you doing? 982 00:35:02,665 --> 00:35:05,581 Oh, okay. Yes, treat me like a queen. 983 00:35:05,625 --> 00:35:07,453 -Mm-hmm. 984 00:35:07,496 --> 00:35:09,803 Wait. Aren't you gonna peel it for me first? 985 00:35:09,846 --> 00:35:11,239 Oh, um... 986 00:35:13,676 --> 00:35:14,677 -Nope! -Hey! 987 00:35:18,072 --> 00:35:19,291 -Come here. 988 00:35:20,509 --> 00:35:22,076 Don't--Don't get it. 989 00:35:22,120 --> 00:35:24,470 What if it's Ava and she needs us? 990 00:35:24,513 --> 00:35:25,688 -I'll just be right back. 991 00:35:25,732 --> 00:35:27,821 Um, just-- 992 00:35:27,864 --> 00:35:28,952 One second, one second, one second. 993 00:35:30,345 --> 00:35:32,042 Oh! Hi, Daddy. 994 00:35:32,086 --> 00:35:33,740 Julian forgot his phone. 995 00:35:33,783 --> 00:35:34,871 Oh, thanks. I'll give it to him. 996 00:35:34,915 --> 00:35:36,090 No, I'll give it to him. I've got time. 997 00:35:38,484 --> 00:35:40,225 Hey, baby--Dad! 998 00:35:42,531 --> 00:35:43,880 Forgot your phone. 999 00:35:43,924 --> 00:35:46,318 Uh... Thank--thanks. 1000 00:35:46,361 --> 00:35:47,275 Yeah, yeah, no problem. 1001 00:35:48,407 --> 00:35:50,191 What are you guys doing? 1002 00:35:50,235 --> 00:35:52,715 -Well, we were-- -We were just about-- 1003 00:35:52,759 --> 00:35:54,500 Is that smoked Gouda? 1004 00:35:54,543 --> 00:35:56,719 I haven't had smoked Gouda in so long. 1005 00:35:56,763 --> 00:35:58,504 He just walked right in. 1006 00:35:58,547 --> 00:35:59,592 I like it with the cheddar cheese, too. 1007 00:35:59,635 --> 00:36:02,203 I just got a text. 1008 00:36:02,247 --> 00:36:03,987 Everyone's going to a snowman-building contest, 1009 00:36:04,031 --> 00:36:05,641 -Daddy! -Snowman-building contest? 1010 00:36:05,685 --> 00:36:07,252 -Yes! -Now, that sounds like fun. 1011 00:36:07,295 --> 00:36:08,383 -Mm-hmm. -Daddy, you'd better hurry 1012 00:36:08,427 --> 00:36:09,384 if you want to join 'em. 1013 00:36:09,428 --> 00:36:11,212 -If I want to join 'em? -Mm-hmm. 1014 00:36:11,256 --> 00:36:12,474 Well, Mama needs you. 1015 00:36:12,518 --> 00:36:13,475 We're all going. 1016 00:36:13,519 --> 00:36:14,520 Yeah. 1017 00:36:14,563 --> 00:36:15,695 No. -Yeah! 1018 00:36:15,738 --> 00:36:16,913 -Snowman! -No. 1019 00:36:18,045 --> 00:36:20,700 It's okay. You know what-- 1020 00:36:20,743 --> 00:36:24,007 As soon as we change hats, he's gonna king snowman. 1021 00:36:24,051 --> 00:36:25,574 Mr. Mayor, look at this. 1022 00:36:25,618 --> 00:36:27,359 Take a look. Take a look, see? 1023 00:36:27,402 --> 00:36:29,970 This looks so good. 1024 00:36:32,277 --> 00:36:35,584 Isn't she the most stylish and glamorous snowman 1025 00:36:35,628 --> 00:36:36,716 you've ever seen? Snow-woman. 1026 00:36:36,759 --> 00:36:38,413 She's ready for it all. 1027 00:36:38,457 --> 00:36:42,548 Put this boot on, and we'll be good to go. 1028 00:36:42,591 --> 00:36:45,725 Hi, Mr. Mayor, this is our Christmas-themed snowman. 1029 00:36:45,768 --> 00:36:47,727 She's ready to bring joy to the world. 1030 00:36:47,770 --> 00:36:50,817 Honey, you know nobody's gonna think of this kinda idea. 1031 00:36:50,860 --> 00:36:52,688 Be cuter. Be cuter, come on. 1032 00:36:52,732 --> 00:36:54,168 -Look at that face. -I'm so proud of you. 1033 00:36:54,212 --> 00:36:55,735 No, you can stay for a minute, Mr. Mayor. 1034 00:36:55,778 --> 00:36:57,127 Just look at that. 1035 00:36:57,171 --> 00:36:58,346 Did you see her hat? 1036 00:36:59,739 --> 00:37:00,783 Hi, hi! 1037 00:37:00,827 --> 00:37:02,394 It's beautiful, right? 1038 00:37:02,437 --> 00:37:04,178 They were very creative 1039 00:37:04,222 --> 00:37:06,267 and made sure that it was, like, perfect. 1040 00:37:07,442 --> 00:37:09,531 -Oh! -We got it. 1041 00:37:09,575 --> 00:37:11,098 It's all good. 1042 00:37:14,971 --> 00:37:17,757 Mr. Mayor, ours is ingenious, and it's just-- 1043 00:37:17,800 --> 00:37:19,106 it's just better than those. 1044 00:37:19,149 --> 00:37:20,934 What do you think? What do you think? 1045 00:37:20,977 --> 00:37:22,762 Oh! 1046 00:37:23,806 --> 00:37:25,373 Oh, my gosh! 1047 00:37:25,417 --> 00:37:28,071 Whoo-hoo! First place! 1048 00:37:28,115 --> 00:37:29,856 That's what I'm talking about! 1049 00:37:29,899 --> 00:37:33,816 And still snowman champion of the world! 1050 00:37:33,860 --> 00:37:35,209 -That's-- 1051 00:37:50,268 --> 00:37:51,660 It's gorgeous. 1052 00:37:51,704 --> 00:37:53,923 Whoa! 1053 00:37:53,967 --> 00:37:55,316 Look! 1054 00:37:55,360 --> 00:37:56,622 These pine cones will be great 1055 00:37:56,665 --> 00:37:58,841 for the decorations for the tables. 1056 00:37:58,885 --> 00:38:00,626 We just need to find a few bigger ones. 1057 00:38:00,669 --> 00:38:03,324 Oh, there's more over there. 1058 00:38:03,368 --> 00:38:04,325 Oh, please. 1059 00:38:04,369 --> 00:38:05,457 -Yeah. -Thank you. 1060 00:38:05,500 --> 00:38:06,545 So that's what you wear on your feet 1061 00:38:06,588 --> 00:38:07,807 when you go into the woods? 1062 00:38:07,850 --> 00:38:10,679 Oh, ho, ho, this is what I wear. 1063 00:38:10,723 --> 00:38:14,030 I'm not a very outdoorsy person. I'm more indoorsy. 1064 00:38:14,074 --> 00:38:16,337 Yeah, I can see that. 1065 00:38:16,381 --> 00:38:17,599 There's that smile. 1066 00:38:17,643 --> 00:38:18,861 Be great to see it more often. 1067 00:38:18,905 --> 00:38:19,949 Well, yeah. 1068 00:38:19,993 --> 00:38:21,299 If you were funnier, maybe you would. 1069 00:38:21,342 --> 00:38:23,039 Ouch. 1070 00:38:23,083 --> 00:38:24,606 -Oh! -Oh-- 1071 00:38:24,650 --> 00:38:26,173 Thank you. 1072 00:38:26,216 --> 00:38:30,177 I do go outside. I have a dog I walk every day. 1073 00:38:30,220 --> 00:38:31,483 Oh, yeah? I got a dog, too. 1074 00:38:31,526 --> 00:38:32,745 Oh! 1075 00:38:32,788 --> 00:38:34,181 A Border Collie. Yeah, she'd love it up here, 1076 00:38:34,224 --> 00:38:35,835 but I knew better than to bring a dog 1077 00:38:35,878 --> 00:38:37,358 to a Christmas wedding. 1078 00:38:37,402 --> 00:38:38,838 Huh. 1079 00:38:39,839 --> 00:38:40,970 Oh! That one's perfect. 1080 00:38:41,014 --> 00:38:42,668 I need this one. 1081 00:38:42,711 --> 00:38:43,973 Okay, yeah. 1082 00:38:44,017 --> 00:38:46,019 Get it. Can-- You can't reach it? 1083 00:38:46,062 --> 00:38:47,499 No, here. Why don't you just get up on my shoulders? 1084 00:38:47,542 --> 00:38:48,804 Seriously? 1085 00:38:48,848 --> 00:38:50,589 Up to you. Do you want that big cone or not? 1086 00:38:50,632 --> 00:38:51,546 I do. 1087 00:38:51,590 --> 00:38:52,982 Okay, how do we do this? 1088 00:38:53,026 --> 00:38:53,809 Put that down. 1089 00:38:53,853 --> 00:38:55,768 Okay. 1090 00:38:57,291 --> 00:38:58,988 Now, you want to take your left leg, 1091 00:38:59,032 --> 00:39:00,686 you want to wrap it around my left shoulder. 1092 00:39:00,729 --> 00:39:01,904 -Mm-hmm. -And you take your right leg, 1093 00:39:01,948 --> 00:39:03,384 and you wrap it around my right shoulder. 1094 00:39:03,428 --> 00:39:05,517 Are you sure about this? Is this safe? 1095 00:39:05,560 --> 00:39:07,693 Yeah, I do this with my nieces and nephews all the time. 1096 00:39:07,736 --> 00:39:09,695 Trust me. 1097 00:39:11,566 --> 00:39:13,089 Whenever you're ready. 1098 00:39:13,133 --> 00:39:15,353 Of course. Thank you. 1099 00:39:20,749 --> 00:39:22,055 Okay. All right? 1100 00:39:22,098 --> 00:39:23,012 -You good? -I'm good. 1101 00:39:24,144 --> 00:39:26,102 Okey-dokey. 1102 00:39:26,146 --> 00:39:27,103 All right? Okay? 1103 00:39:27,147 --> 00:39:28,409 -All right. -Can you reach it? 1104 00:39:28,453 --> 00:39:30,193 I got it. I got it. 1105 00:39:30,237 --> 00:39:31,238 Okay. 1106 00:39:31,281 --> 00:39:32,544 Thank you. 1107 00:39:32,587 --> 00:39:33,632 Okay, hand it to me. 1108 00:39:33,675 --> 00:39:34,676 Yeah. 1109 00:39:34,720 --> 00:39:36,722 All right, now, how do we get down? 1110 00:39:36,765 --> 00:39:39,246 Oh, um, this is usually 1111 00:39:39,289 --> 00:39:41,379 where I toss my niece or nephew onto the couch. 1112 00:39:41,422 --> 00:39:42,902 They really look forward to that. 1113 00:39:42,945 --> 00:39:45,339 Okay, we don't have a couch, so where? 1114 00:39:45,383 --> 00:39:47,036 How are we gonna do this? 1115 00:39:47,080 --> 00:39:48,734 -Okay, no, um... -Huh? What do we do? 1116 00:39:48,777 --> 00:39:49,822 -Well, you don't cover my eyes! -Stop turning around like that. 1117 00:39:49,865 --> 00:39:50,736 -I can't-- -I can't see! 1118 00:39:50,779 --> 00:39:51,911 Ah! No! Hey, hey! 1119 00:39:52,955 --> 00:39:54,261 -Ah! 1120 00:39:54,304 --> 00:39:55,436 Oh, are you okay? 1121 00:39:55,480 --> 00:39:57,046 No! You dropped me! 1122 00:39:57,090 --> 00:39:59,266 Where does it hurt? I'm a doctor. 1123 00:39:59,309 --> 00:40:00,441 Don't touch me. 1124 00:40:00,485 --> 00:40:01,921 All right, help me up. 1125 00:40:01,964 --> 00:40:02,922 Get me up! 1126 00:40:02,965 --> 00:40:04,358 -Come on. -All right. 1127 00:40:04,402 --> 00:40:05,446 Come on. 1128 00:40:05,490 --> 00:40:06,752 You dropped me. 1129 00:40:06,795 --> 00:40:07,709 I didn't drop you. 1130 00:40:11,060 --> 00:40:11,931 Do you guys like our sign? 1131 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 What sign? 1132 00:40:13,193 --> 00:40:14,760 -Hey! -What sign? 1133 00:40:14,803 --> 00:40:16,588 You see how meticulous she is with all her artwork? 1134 00:40:16,631 --> 00:40:19,112 Hey, that's how she was with her cookie decorating, too. 1135 00:40:19,155 --> 00:40:20,983 It looks fantastic, Coco. 1136 00:40:21,027 --> 00:40:23,116 -Let's go play. -Okay. 1137 00:40:24,291 --> 00:40:26,075 Check this out. 1138 00:40:28,164 --> 00:40:30,340 Yeah, look at that. 1139 00:40:30,384 --> 00:40:31,820 She's got hands steady like a surgeon. 1140 00:40:31,864 --> 00:40:33,256 Meanwhile, Josh is over here, 1141 00:40:33,300 --> 00:40:34,606 dumping half a bottle of sprinkles 1142 00:40:34,649 --> 00:40:37,565 onto one cookie and licking whatever's left off. 1143 00:40:37,609 --> 00:40:39,132 Are you getting excited? 1144 00:40:39,175 --> 00:40:40,960 And how are you doing? 1145 00:40:41,003 --> 00:40:42,614 You hanging in there? 1146 00:40:42,657 --> 00:40:45,051 I really appreciate everyone trying to pitch in, 1147 00:40:45,094 --> 00:40:47,967 but it's not exactly what I had in mind. 1148 00:40:48,010 --> 00:40:51,927 Yeah, you certainly have been thrown a curveball. 1149 00:40:53,059 --> 00:40:54,669 What's going on? 1150 00:40:54,713 --> 00:40:56,279 Sometimes, I feel like if this wedding... 1151 00:40:56,323 --> 00:40:58,151 -Oh, can I see that? -No, hold on-- 1152 00:40:58,194 --> 00:40:59,500 ...can't come together in time, 1153 00:40:59,544 --> 00:41:02,285 maybe it was never meant to be. 1154 00:41:02,329 --> 00:41:05,071 Maybe this is the universe trying to tell me something. 1155 00:41:05,114 --> 00:41:07,247 You don't really believe that, do you? 1156 00:41:08,335 --> 00:41:10,729 Jacquie, that's what you think? 1157 00:41:10,772 --> 00:41:12,252 No. 1158 00:41:12,295 --> 00:41:14,776 I don't-- 1159 00:41:14,820 --> 00:41:16,648 Tyler, please, 1160 00:41:16,691 --> 00:41:18,171 let me explain. 1161 00:41:19,651 --> 00:41:21,217 Julian, really? 1162 00:41:21,261 --> 00:41:24,003 I swear, I-I don't know what happened. 1163 00:41:24,046 --> 00:41:26,962 I-I have no idea how that got on there. 1164 00:41:27,006 --> 00:41:28,268 I'm so sorry, Jacquie. 1165 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 Ma... 1166 00:41:34,927 --> 00:41:36,276 Jacquie! I'm so sorry. 1167 00:41:37,712 --> 00:41:39,497 It's okay. 1168 00:41:45,415 --> 00:41:47,722 I don't even know where he went. 1169 00:41:47,766 --> 00:41:49,985 He won't even answer his phone. 1170 00:41:50,029 --> 00:41:52,901 Honey, just give him a little time. 1171 00:41:52,945 --> 00:41:54,076 He'll come back. 1172 00:41:54,120 --> 00:41:55,861 I just feel terrible. 1173 00:41:55,904 --> 00:41:57,950 You guys just need to sit down, 1174 00:41:57,993 --> 00:42:00,735 have an honest conversation about how you're feeling. 1175 00:42:00,779 --> 00:42:02,041 That's it. 1176 00:42:02,084 --> 00:42:03,216 I mean, this is one of the biggest decisions 1177 00:42:03,259 --> 00:42:04,565 you're gonna make in your life, 1178 00:42:04,609 --> 00:42:06,436 and you want to be sure, right? 1179 00:42:06,480 --> 00:42:07,916 I am sure. 1180 00:42:07,960 --> 00:42:10,789 In fact, I'm positive. 1181 00:42:10,832 --> 00:42:12,660 Tyler is the man I want to marry. 1182 00:42:12,704 --> 00:42:14,532 Well, there you go, then. 1183 00:42:14,575 --> 00:42:16,751 Then make sure you tell him that when he gets back... 1184 00:42:16,795 --> 00:42:18,361 and he will be back. 1185 00:42:18,405 --> 00:42:20,494 I will. 1186 00:42:20,538 --> 00:42:22,191 What--Stop! 1187 00:42:22,235 --> 00:42:23,802 What? 1188 00:42:23,845 --> 00:42:26,065 Your dad said we're not supposed to run around the hotel anymore. 1189 00:42:26,108 --> 00:42:27,980 We're not going to be in the hotel. 1190 00:42:28,023 --> 00:42:29,590 We're going to be on the hotel. That's totally different. 1191 00:42:29,634 --> 00:42:31,157 All right. 1192 00:42:31,200 --> 00:42:32,462 To the roof! 1193 00:42:32,506 --> 00:42:34,421 All right. 1194 00:42:37,685 --> 00:42:41,254 Wow! This looks nice. 1195 00:42:41,297 --> 00:42:42,603 Ooh. 1196 00:42:42,647 --> 00:42:45,432 We need to find a good place for Santa to land. 1197 00:42:45,475 --> 00:42:46,781 -Hmm. -Hmm. 1198 00:42:46,825 --> 00:42:48,609 Hey! Over there is good! 1199 00:42:48,653 --> 00:42:49,741 Oh, yeah! 1200 00:42:51,046 --> 00:42:51,917 Over here is perfect. 1201 00:42:53,396 --> 00:42:54,876 This is going to be perfect for Santa. 1202 00:42:54,920 --> 00:42:56,008 What about the lights? 1203 00:42:56,051 --> 00:42:57,618 -Oh, yeah! -Oh, yeah, the lights! 1204 00:42:57,662 --> 00:42:58,750 The lights. 1205 00:43:00,012 --> 00:43:01,622 -Careful. -Looking really good, guys. 1206 00:43:01,666 --> 00:43:02,754 -Thanks. -Beautiful. 1207 00:43:02,797 --> 00:43:04,669 What do you guys think? 1208 00:43:04,712 --> 00:43:06,496 -It looks so good. -Oh, yeah. 1209 00:43:06,540 --> 00:43:07,628 Beautiful! 1210 00:43:07,672 --> 00:43:09,282 Now we need to find a plug. 1211 00:43:09,325 --> 00:43:10,805 There's one. 1212 00:43:10,849 --> 00:43:11,850 Good eyes! 1213 00:43:11,893 --> 00:43:13,460 -Thanks. -Nice job, Josh. 1214 00:43:15,810 --> 00:43:18,770 We did it! 1215 00:43:18,813 --> 00:43:20,815 It's beautiful. 1216 00:43:20,859 --> 00:43:22,425 No way Santa can miss us now. 1217 00:43:22,469 --> 00:43:23,601 High-five, guys. 1218 00:43:23,644 --> 00:43:24,819 Whoo! 1219 00:43:25,951 --> 00:43:28,344 Wait. What about your dad's shoes? 1220 00:43:28,388 --> 00:43:29,868 He won't even notice. 1221 00:43:29,911 --> 00:43:31,565 Oh, we'd better get back down. 1222 00:43:31,609 --> 00:43:33,480 -Oh, yeah. -Let's go. 1223 00:43:38,224 --> 00:43:39,834 -Oh, no, it's locked. -No, let me try. 1224 00:43:41,793 --> 00:43:43,490 -Hello? 1225 00:43:44,796 --> 00:43:46,406 What are we gonna do now? 1226 00:43:46,449 --> 00:43:50,671 I think we should just go back and wait until somebody comes. 1227 00:43:50,715 --> 00:43:52,499 -Okay. -Yeah. 1228 00:43:53,674 --> 00:43:55,633 Hopefully, someone finds us. 1229 00:44:01,029 --> 00:44:02,814 ["Santa"] Merry Christmas! 1230 00:44:03,902 --> 00:44:07,035 ♪ I wish you A merry Christmas ♪ 1231 00:44:07,079 --> 00:44:09,342 ♪ I wish you a merry Christmas ♪ 1232 00:44:09,385 --> 00:44:10,343 ♪ And a happy... 1233 00:44:10,386 --> 00:44:12,171 Jacquie's gonna love this cake. 1234 00:44:12,214 --> 00:44:13,563 Mom! Sis! 1235 00:44:13,607 --> 00:44:16,741 Look. Look what I found to decorate the tables. 1236 00:44:16,784 --> 00:44:19,047 Oh, that's beautif...ul. 1237 00:44:21,049 --> 00:44:23,051 Uh, have you see the kids? 1238 00:44:23,095 --> 00:44:25,575 No, but we were just outside, and we didn't see them. 1239 00:44:25,619 --> 00:44:26,707 Want me to check their rooms? 1240 00:44:26,751 --> 00:44:28,709 No, I already did that. 1241 00:44:28,753 --> 00:44:30,102 I've got my hands full here. 1242 00:44:30,145 --> 00:44:31,843 Would you mind going and seeing what they're up to? 1243 00:44:31,886 --> 00:44:33,540 Hopefully, it's nothing too destructive. 1244 00:44:33,583 --> 00:44:34,628 Sure, no problem. 1245 00:44:34,672 --> 00:44:36,195 I-I'll come with you. 1246 00:44:39,241 --> 00:44:40,503 Let's go. 1247 00:44:40,547 --> 00:44:42,592 Okay. 1248 00:44:42,636 --> 00:44:44,507 Oh... hmm. 1249 00:44:44,551 --> 00:44:46,727 -Oh, that child of mine. 1250 00:44:46,771 --> 00:44:48,424 They're like little magicians. 1251 00:44:48,468 --> 00:44:50,426 Poof! They're gone. 1252 00:44:50,470 --> 00:44:52,167 Oh, my goodness. 1253 00:44:53,560 --> 00:44:54,692 Ava? 1254 00:44:57,390 --> 00:44:58,217 Oh. 1255 00:44:59,609 --> 00:45:00,915 Who do we know 1256 00:45:00,959 --> 00:45:02,438 who sheds red sequins 1257 00:45:02,482 --> 00:45:04,353 everywhere she goes? 1258 00:45:04,397 --> 00:45:05,398 What? 1259 00:45:08,618 --> 00:45:09,707 To the roof. 1260 00:45:09,750 --> 00:45:10,577 Let's go. 1261 00:45:12,361 --> 00:45:14,712 I don't see 'em. 1262 00:45:14,755 --> 00:45:16,322 They must not be up here. 1263 00:45:16,365 --> 00:45:17,671 -Take a look. Take a look. -Okay. 1264 00:45:17,715 --> 00:45:19,194 Just, just-- 1265 00:45:20,805 --> 00:45:22,067 Hold the d-- No! No! 1266 00:45:23,808 --> 00:45:24,765 What are you kids doing up here? 1267 00:45:24,809 --> 00:45:26,593 Well, we tried to build a runway 1268 00:45:26,636 --> 00:45:27,768 for Santa and his reindeer, 1269 00:45:27,812 --> 00:45:29,465 but we got trapped. 1270 00:45:29,509 --> 00:45:31,816 What do you mea--? No, no! 1271 00:45:31,859 --> 00:45:33,339 Oh, shoot, I left my phone! 1272 00:45:33,382 --> 00:45:35,080 Oh, no. It's gonna get dark soon. 1273 00:45:37,386 --> 00:45:39,258 And I really have to go to the bathroom. 1274 00:45:39,301 --> 00:45:40,694 That's all right. 1275 00:45:40,738 --> 00:45:42,000 Why don't you guys just show me 1276 00:45:42,043 --> 00:45:45,351 what you guys were making up here, okay? 1277 00:45:45,394 --> 00:45:47,440 It'll all right. It's okay. 1278 00:45:55,361 --> 00:45:56,797 On the bright side, 1279 00:45:56,841 --> 00:46:00,018 at least Santa will definitely be able to find us now. 1280 00:46:00,061 --> 00:46:01,062 Yeah! 1281 00:46:02,542 --> 00:46:05,023 You're so lucky Auntie J is gonna be your step-mom. 1282 00:46:05,066 --> 00:46:06,676 She's so nice! 1283 00:46:06,720 --> 00:46:08,330 Last year, when I broke my arm, 1284 00:46:08,374 --> 00:46:10,289 she sent me this adorable little teddy 1285 00:46:10,332 --> 00:46:11,681 with its paw in a sling 1286 00:46:11,725 --> 00:46:14,119 and a big box of chocolate chip cookies 1287 00:46:14,162 --> 00:46:16,164 that said "you are one tough cookie" on the side. 1288 00:46:16,208 --> 00:46:18,036 That's really nice of her. 1289 00:46:18,079 --> 00:46:19,298 Your own box of cookies? 1290 00:46:19,341 --> 00:46:20,647 Mm-hmm. 1291 00:46:22,388 --> 00:46:24,259 I know I can be a big flirt. 1292 00:46:24,303 --> 00:46:26,261 That's always a lot of fun for me. 1293 00:46:26,305 --> 00:46:28,394 But, um... 1294 00:46:28,437 --> 00:46:31,092 anything much more than that, I always shut it right down. 1295 00:46:32,572 --> 00:46:34,095 Why's that? 1296 00:46:34,139 --> 00:46:36,968 I guess I'm just so focused on my son all the time 1297 00:46:37,011 --> 00:46:38,578 that it's hard to imagine 1298 00:46:38,621 --> 00:46:39,840 letting anyone else into our lives... 1299 00:46:39,884 --> 00:46:41,799 at least not yet. 1300 00:46:43,017 --> 00:46:44,540 Yeah. 1301 00:46:44,584 --> 00:46:48,370 I don't have the best track record with dating. 1302 00:46:48,414 --> 00:46:52,810 Tyler's always accusing me of being 1303 00:46:52,853 --> 00:46:54,115 too focused on my career 1304 00:46:54,159 --> 00:46:56,335 and not giving relationships a chance, and... 1305 00:46:57,510 --> 00:46:59,904 Oh, is that so? 1306 00:46:59,947 --> 00:47:02,123 Pretty much. 1307 00:47:02,167 --> 00:47:04,647 It's just so easy to... 1308 00:47:04,691 --> 00:47:07,825 get caught up in our day-to-day lives and... 1309 00:47:07,868 --> 00:47:09,914 Right. 1310 00:47:09,957 --> 00:47:13,700 ...you know, not think about the bigger picture. 1311 00:47:13,743 --> 00:47:16,007 But after the engagement party, 1312 00:47:16,050 --> 00:47:17,660 I couldn't stop thinking about you. 1313 00:47:20,141 --> 00:47:21,882 I'm... 1314 00:47:21,926 --> 00:47:23,884 I'm so sorry about that. 1315 00:47:23,928 --> 00:47:25,320 It's okay. 1316 00:47:25,364 --> 00:47:28,715 You just gave me a taste of my own medicine. 1317 00:47:29,759 --> 00:47:32,501 And I probably deserved it. 1318 00:47:33,894 --> 00:47:35,200 You probably did. 1319 00:47:35,243 --> 00:47:36,854 I probably did. 1320 00:47:36,897 --> 00:47:38,856 Okay. 1321 00:47:46,211 --> 00:47:48,387 ...The wording, the theme... 1322 00:47:49,997 --> 00:47:51,651 ...the cardstock, 1323 00:47:51,694 --> 00:47:53,958 the calligraphy, 1324 00:47:54,001 --> 00:47:56,656 the font size. 1325 00:47:56,699 --> 00:48:00,225 All these little decisions were so tedious, 1326 00:48:00,268 --> 00:48:02,923 but it was also so exciting. 1327 00:48:02,967 --> 00:48:04,446 What were you most excited about? 1328 00:48:04,490 --> 00:48:06,100 That I'd be spending the rest of my life 1329 00:48:06,144 --> 00:48:07,710 with the man I loved. 1330 00:48:07,754 --> 00:48:09,321 Funny... 1331 00:48:09,364 --> 00:48:11,062 you didn't say anything about your actual wedding 1332 00:48:11,105 --> 00:48:12,715 in that response. 1333 00:48:12,759 --> 00:48:14,717 What, are you channeling Mom now? 1334 00:48:16,894 --> 00:48:19,157 Whatever else happens tomorrow, 1335 00:48:19,200 --> 00:48:22,595 you're gonna be the most beautiful bride. 1336 00:48:22,638 --> 00:48:24,249 Thanks, T. 1337 00:48:24,292 --> 00:48:26,120 At least I still have my dress. 1338 00:48:27,469 --> 00:48:28,818 That's the spirit! 1339 00:48:28,862 --> 00:48:33,562 Oh, but I wanted so much to prove to Tyler 1340 00:48:33,606 --> 00:48:38,480 I wasn't this annoying perfectionist 1341 00:48:38,524 --> 00:48:41,309 who gets uptight over every little detail, 1342 00:48:41,353 --> 00:48:42,876 but that's still who I am. 1343 00:48:42,920 --> 00:48:45,313 Yup, that's still you, 1344 00:48:45,357 --> 00:48:47,794 but that's okay, 1345 00:48:47,837 --> 00:48:49,796 because that's also the Jacquie he fell in love with. 1346 00:48:51,145 --> 00:48:52,451 Now... 1347 00:48:52,494 --> 00:48:53,756 -Oh, sorry. One sec. 1348 00:48:55,933 --> 00:48:57,238 Oh, it's from Julian. 1349 00:48:57,282 --> 00:49:00,285 He... can't find his room key. 1350 00:49:00,328 --> 00:49:02,940 You're gonna go let him in and come right back, right? 1351 00:49:02,983 --> 00:49:04,071 Um... 1352 00:49:04,115 --> 00:49:05,943 I'd better go help him look for it. 1353 00:49:05,986 --> 00:49:07,379 It sounds like it's really lost. 1354 00:49:07,422 --> 00:49:09,163 The only thing is, I just need help getting out of... 1355 00:49:10,208 --> 00:49:11,949 ...my dress. 1356 00:49:16,344 --> 00:49:19,608 How am I gonna get out of this dress? 1357 00:49:19,652 --> 00:49:21,959 Oh. Buttons. 1358 00:49:26,093 --> 00:49:27,965 Ooh! Okay. 1359 00:49:29,662 --> 00:49:32,317 Oh! You gotta be kidding me. 1360 00:49:34,493 --> 00:49:37,104 This is a lot of dress. What was I thinking? 1361 00:49:38,932 --> 00:49:40,194 Oh! Oh, my gosh! 1362 00:49:40,238 --> 00:49:41,935 -What is going-- -The door! 1363 00:49:41,979 --> 00:49:43,458 We got locked up here. 1364 00:49:43,502 --> 00:49:45,591 That's what the brick is for. 1365 00:49:45,634 --> 00:49:46,461 Ahh. 1366 00:49:46,505 --> 00:49:48,072 Okay. 1367 00:49:48,115 --> 00:49:50,770 I come up here all the time on my lunch to play my ukulele. 1368 00:49:50,813 --> 00:49:52,163 -Oh! -Let's hear something. 1369 00:49:52,206 --> 00:49:53,512 All right. 1370 00:49:53,555 --> 00:49:55,253 Um, we don't need a musical selection right now. 1371 00:49:55,296 --> 00:49:56,080 Come on, guys. Let's go. 1372 00:49:56,123 --> 00:49:57,081 Thanks for saving us. 1373 00:49:57,124 --> 00:49:58,299 All right, see you later. 1374 00:49:58,343 --> 00:49:59,909 Okay, thank you. 1375 00:49:59,953 --> 00:50:01,215 Thanks, man. 1376 00:50:06,481 --> 00:50:09,441 Coco! Can you give me a hand? 1377 00:50:09,484 --> 00:50:11,008 -Okay. -Okay. 1378 00:50:15,229 --> 00:50:18,363 Whoa, you really look like a princess. 1379 00:50:19,625 --> 00:50:23,063 Thank you. I feel like a princess. 1380 00:50:23,107 --> 00:50:25,022 But I'm trying to get out of this dress, 1381 00:50:25,065 --> 00:50:26,980 and I can't quite reach the buttons. 1382 00:50:27,024 --> 00:50:28,503 Do you think you could help me? 1383 00:50:28,547 --> 00:50:29,896 -Sure. -Oh, awesome. 1384 00:50:31,115 --> 00:50:32,159 Do you want to pop up there? 1385 00:50:32,203 --> 00:50:34,509 Sure. 1386 00:50:34,553 --> 00:50:35,858 There. 1387 00:50:35,902 --> 00:50:37,208 Whew. 1388 00:50:43,779 --> 00:50:45,390 What's wrong? 1389 00:50:46,391 --> 00:50:48,132 I'm sorry. I... 1390 00:50:48,175 --> 00:50:49,350 I broke it. 1391 00:50:49,394 --> 00:50:50,873 Oh... 1392 00:50:50,917 --> 00:50:52,310 honey. 1393 00:50:52,353 --> 00:50:53,615 That's okay. 1394 00:50:53,659 --> 00:50:55,226 Buttons can be very delicate. 1395 00:50:55,269 --> 00:50:57,750 Besides, you know who's really good at sewing? 1396 00:50:57,793 --> 00:50:59,839 Your Auntie Kiara. 1397 00:50:59,882 --> 00:51:01,623 I'm sure she can fix it. 1398 00:51:02,798 --> 00:51:05,714 So is my daddy your Prince Charming? 1399 00:51:05,758 --> 00:51:07,673 Your daddy is... 1400 00:51:07,716 --> 00:51:11,329 definitely the man I want to marry. 1401 00:51:11,372 --> 00:51:12,591 But can I be honest? 1402 00:51:12,634 --> 00:51:13,635 Mm-hmm. 1403 00:51:13,679 --> 00:51:15,420 I never really liked fairy tales. 1404 00:51:15,463 --> 00:51:17,465 But you work at Queen of the Castle! 1405 00:51:17,509 --> 00:51:19,424 That's true. I do. 1406 00:51:19,467 --> 00:51:21,426 You are so smart. 1407 00:51:21,469 --> 00:51:23,689 Here's the thing about Prince Charming. 1408 00:51:23,732 --> 00:51:27,084 He was always the one rescuing damsels in distress, 1409 00:51:27,127 --> 00:51:30,087 and I didn't want to be rescued. 1410 00:51:30,130 --> 00:51:32,219 I wanted to be the one going on all the adventures. 1411 00:51:32,263 --> 00:51:33,351 Me too! 1412 00:51:33,394 --> 00:51:35,048 High-five, girl. 1413 00:51:35,092 --> 00:51:36,093 -Whoo! 1414 00:51:37,616 --> 00:51:38,747 I'm gonna change out of this dress. 1415 00:51:38,791 --> 00:51:39,574 Okay. 1416 00:51:40,880 --> 00:51:42,403 Hmm. 1417 00:51:42,447 --> 00:51:43,578 I know! 1418 00:51:43,622 --> 00:51:45,363 I could do your make-up for the wedding! 1419 00:51:45,406 --> 00:51:47,365 Oh... uh... 1420 00:51:47,408 --> 00:51:51,108 how about we do a trial run, just to see what happens? 1421 00:51:51,151 --> 00:51:52,674 Okay. 1422 00:51:52,718 --> 00:51:54,807 -Sweet. -Sweet. 1423 00:51:56,287 --> 00:51:59,420 Hmm, which color? 1424 00:52:06,253 --> 00:52:08,299 Dad, do you, uh, 1425 00:52:08,342 --> 00:52:10,475 do you believe our destinies are written in the stars? 1426 00:52:10,518 --> 00:52:12,520 You know the story of how I met your mother, right? 1427 00:52:12,564 --> 00:52:14,740 Yes, Dad. You met at the hospital. 1428 00:52:14,783 --> 00:52:17,569 She was a nurse and you were visiting Granddad. 1429 00:52:17,612 --> 00:52:19,527 I was just leaving the hospital, 1430 00:52:19,571 --> 00:52:21,703 and she was just coming off shift. 1431 00:52:21,747 --> 00:52:24,315 It was dark, pouring rain, 1432 00:52:24,358 --> 00:52:26,273 no taxis in sight, 1433 00:52:26,317 --> 00:52:28,536 then, finally, one pulled up. 1434 00:52:28,580 --> 00:52:31,104 We had agreed to share it, 1435 00:52:31,148 --> 00:52:32,410 and the rest is history. 1436 00:52:32,453 --> 00:52:34,673 So what are you saying? 1437 00:52:34,716 --> 00:52:36,892 I'm saying if my father hadn't torn his ACL, 1438 00:52:36,936 --> 00:52:38,981 if there'd have been more taxis, 1439 00:52:39,025 --> 00:52:41,027 or if it hadn't been raining, 1440 00:52:41,070 --> 00:52:42,507 or if I'd have remembered my umbrella, 1441 00:52:42,550 --> 00:52:44,770 we likely never would have met. 1442 00:52:44,813 --> 00:52:48,426 So do I think our destinies are written in the stars? 1443 00:52:48,469 --> 00:52:50,036 I don't know. 1444 00:52:51,255 --> 00:52:52,908 Come on, Dad. 1445 00:52:52,952 --> 00:52:55,563 I am not one to link celestial activity 1446 00:52:55,607 --> 00:52:56,999 to human experience, 1447 00:52:57,043 --> 00:53:00,655 except for, you know, the Christmas Star. 1448 00:53:00,699 --> 00:53:02,657 Look. 1449 00:53:04,398 --> 00:53:06,226 Son... 1450 00:53:06,270 --> 00:53:08,228 I don't know whether or not 1451 00:53:08,272 --> 00:53:10,578 our destinies are written in the stars, 1452 00:53:10,622 --> 00:53:13,668 and, frankly, I'm not even sure it really matters, 1453 00:53:13,712 --> 00:53:16,845 because the one thing that I know for sure 1454 00:53:16,889 --> 00:53:19,457 is how I feel in my heart 1455 00:53:19,500 --> 00:53:21,850 every time I look at your mother. 1456 00:53:26,638 --> 00:53:28,074 Thanks, Dad. 1457 00:53:31,164 --> 00:53:32,034 Take a look. 1458 00:53:32,078 --> 00:53:34,254 Whoo! 1459 00:53:36,213 --> 00:53:38,737 Wow! I'm a new girl. 1460 00:53:38,780 --> 00:53:41,827 Wait. Just a little more blush. 1461 00:53:41,870 --> 00:53:42,828 Are you sure? 1462 00:53:42,871 --> 00:53:44,699 Yes. 1463 00:53:44,743 --> 00:53:47,093 I feel like that's a lot already. 1464 00:53:47,136 --> 00:53:48,268 It's beautiful. 1465 00:53:48,312 --> 00:53:49,835 Question. 1466 00:53:49,878 --> 00:53:52,098 When did you know my daddy was the one you wanted to marry? 1467 00:53:53,491 --> 00:53:55,057 Oh. 1468 00:53:55,101 --> 00:53:56,972 When I saw... 1469 00:53:57,016 --> 00:53:58,931 how he was with you and your brother... 1470 00:54:00,541 --> 00:54:03,805 and I saw how very much he loved you, 1471 00:54:03,849 --> 00:54:05,242 and I knew he was special. 1472 00:54:07,156 --> 00:54:09,158 And I knew I wanted to spend the rest of my life with him. 1473 00:54:09,202 --> 00:54:12,597 And you and Josh make him extra special. 1474 00:54:12,640 --> 00:54:14,729 I'm gonna go check up on Josh and Ava. 1475 00:54:14,773 --> 00:54:15,730 Okay. 1476 00:54:15,774 --> 00:54:16,731 Wait... 1477 00:54:16,775 --> 00:54:17,602 Done. 1478 00:54:17,645 --> 00:54:19,386 Bye! 1479 00:54:20,866 --> 00:54:22,433 Hey, Dad! 1480 00:54:22,476 --> 00:54:24,217 Oh, hey! Where are you off to? 1481 00:54:24,261 --> 00:54:26,393 I am going to find Josh and Ava. 1482 00:54:26,437 --> 00:54:27,786 Okay. 1483 00:54:27,829 --> 00:54:31,485 Also, Jacquie said Josh and I are extra special. 1484 00:54:31,529 --> 00:54:34,140 Well, I think she's right about that. 1485 00:54:36,055 --> 00:54:37,143 Boom! 1486 00:54:37,186 --> 00:54:38,100 Bye, Dad. 1487 00:54:38,144 --> 00:54:39,450 Hey, no running. 1488 00:54:39,493 --> 00:54:41,278 Ah, fine. 1489 00:54:44,803 --> 00:54:46,674 Oh, that's a new look. 1490 00:54:46,718 --> 00:54:48,589 I looked for you everywhere. 1491 00:54:48,633 --> 00:54:51,331 I just needed some time to think. 1492 00:54:51,375 --> 00:54:52,898 So what's going on over here? 1493 00:54:52,941 --> 00:54:55,683 Coco did my makeup. 1494 00:54:55,727 --> 00:54:57,729 What do you think? 1495 00:54:57,772 --> 00:54:59,339 -Um... -Just leave it there. 1496 00:54:59,383 --> 00:55:01,080 Mm. 1497 00:55:01,123 --> 00:55:04,170 Looks like you guys had a fun afternoon. 1498 00:55:04,213 --> 00:55:06,694 Yeah, we actually had a little breakthrough. 1499 00:55:06,738 --> 00:55:08,217 That's good. 1500 00:55:08,261 --> 00:55:10,089 Well, they like the part of you that's not so perfect. 1501 00:55:10,132 --> 00:55:11,569 It makes you more relatable to them. 1502 00:55:11,612 --> 00:55:13,484 Then they're going to relate to me a lot. 1503 00:55:15,921 --> 00:55:18,532 I notice you brought the snow globe. 1504 00:55:18,576 --> 00:55:20,447 Of course. 1505 00:55:20,491 --> 00:55:21,840 It reminds me 1506 00:55:21,883 --> 00:55:24,495 of when I first started falling in love with you. 1507 00:55:26,453 --> 00:55:28,020 I know what you heard on that recording 1508 00:55:28,063 --> 00:55:29,935 must have sounded terrible, 1509 00:55:29,978 --> 00:55:32,198 and I feel really sick about it. 1510 00:55:32,241 --> 00:55:33,939 I was just feeling so overwhelmed 1511 00:55:33,982 --> 00:55:36,245 and frustrated with everything. 1512 00:55:36,289 --> 00:55:37,508 I mean, can you honestly say 1513 00:55:37,551 --> 00:55:39,336 not a single doubt crept into your head 1514 00:55:39,379 --> 00:55:40,641 when our whole wedding fell apart? 1515 00:55:40,685 --> 00:55:44,863 If you're asking me if I had any doubts ever 1516 00:55:44,906 --> 00:55:46,995 about how much I love you? 1517 00:55:47,039 --> 00:55:48,301 Never. 1518 00:55:48,345 --> 00:55:50,085 Not one second. 1519 00:55:50,129 --> 00:55:54,089 As for the temper tantrum of some spoiled wedding planner, 1520 00:55:54,133 --> 00:55:56,091 I don't think it has any bearing on our future. 1521 00:55:56,135 --> 00:56:00,095 I really want to marry you, okay? 1522 00:56:00,139 --> 00:56:02,402 That's all that matters to me, 1523 00:56:02,446 --> 00:56:04,491 and it scared me when you said that you had any doubts. 1524 00:56:04,535 --> 00:56:06,580 I don't. 1525 00:56:06,624 --> 00:56:07,538 I promise. 1526 00:56:17,112 --> 00:56:18,375 -Thank you! -You're welcome. 1527 00:56:23,292 --> 00:56:24,816 Tyler... 1528 00:56:24,859 --> 00:56:27,558 So, on every single page, 1529 00:56:27,601 --> 00:56:29,516 I wrote down something that I love about you. 1530 00:56:30,778 --> 00:56:32,258 Oh... 1531 00:56:33,390 --> 00:56:35,435 Oh... 1532 00:56:35,479 --> 00:56:38,220 You love the way I smile with my eyes. 1533 00:56:38,264 --> 00:56:41,049 That's one of the first things I noticed about you. 1534 00:56:41,093 --> 00:56:43,095 How long did it take you to do this? 1535 00:56:43,138 --> 00:56:44,792 Not long. 1536 00:56:44,836 --> 00:56:46,925 I could've filled up three books just like that. 1537 00:56:49,623 --> 00:56:52,060 "I love how your eyes blink really fast 1538 00:56:52,104 --> 00:56:53,497 when you're telling a white lie"? 1539 00:56:53,540 --> 00:56:54,933 I do not do that. 1540 00:56:54,976 --> 00:56:57,022 Yes. Yes, you do. Yes, you do. 1541 00:56:57,065 --> 00:56:59,154 "I'm sorry, Josh, but I don't think 1542 00:56:59,198 --> 00:57:01,766 that the batteries in this toy can be replaced." 1543 00:57:01,809 --> 00:57:04,421 I remember that! 1544 00:57:07,467 --> 00:57:09,600 Oh... 1545 00:57:11,384 --> 00:57:12,907 I love you, 1546 00:57:12,951 --> 00:57:15,606 and I want nothing more than to be married to you. 1547 00:57:17,042 --> 00:57:18,522 Did I blink? 1548 00:57:18,565 --> 00:57:20,611 No. 1549 00:57:20,654 --> 00:57:21,829 I did not. 1550 00:57:21,873 --> 00:57:23,265 -No. -Come here. 1551 00:57:32,144 --> 00:57:33,798 You have purple lipstick on. 1552 00:57:33,841 --> 00:57:35,147 Yes, I do. 1553 00:57:37,192 --> 00:57:39,020 I need you to promise me one thing, though. 1554 00:57:39,064 --> 00:57:40,718 Of course. 1555 00:57:40,761 --> 00:57:42,807 You will never 1556 00:57:42,850 --> 00:57:45,331 let Coco do your makeup ever again. 1557 00:57:53,992 --> 00:57:56,516 Oh... 1558 00:57:56,560 --> 00:58:00,651 ♪ Jingle bells jingle bells... ♪ 1559 00:58:03,697 --> 00:58:05,699 I am very careful. 1560 00:58:05,743 --> 00:58:07,788 So pretty. 1561 00:58:07,832 --> 00:58:09,790 Mm... 1562 00:58:09,834 --> 00:58:12,924 ♪ ...In a one-horse open sleigh ♪ 1563 00:58:12,967 --> 00:58:16,057 Oh, enjoy it for a second, why won't you? 1564 00:58:16,101 --> 00:58:18,146 Oh, oh. No, no, no. 1565 00:58:19,321 --> 00:58:22,194 ♪ ...Jingle all the way 1566 00:58:22,237 --> 00:58:25,980 ♪ Oh, what fun it is to ride... ♪ 1567 00:58:26,024 --> 00:58:27,982 Why not? 1568 00:58:28,026 --> 00:58:30,724 ♪ ...In a one-horse open sleigh ♪ 1569 00:58:30,768 --> 00:58:32,117 ♪ Dashing through the snow... 1570 00:58:32,160 --> 00:58:34,685 Oh, it's so beautiful. 1571 00:58:34,728 --> 00:58:38,210 ♪ Glamorous... 1572 00:58:38,253 --> 00:58:40,299 ♪ The bride... 1573 00:58:40,342 --> 00:58:41,387 Ah-hah! 1574 00:58:43,650 --> 00:58:46,087 Oh, oh, oh, oh! 1575 00:58:46,131 --> 00:58:47,785 No, no, no, no, no! 1576 00:58:47,828 --> 00:58:50,483 Oh, no, no. 1577 00:58:50,527 --> 00:58:51,528 Ahh! 1578 00:58:58,665 --> 00:59:03,061 This was a Veronica Valdine couture dress from Paris. 1579 00:59:04,628 --> 00:59:06,586 I'm sorry, Jacquie. 1580 00:59:06,630 --> 00:59:09,502 I don't know what else to say. 1581 00:59:09,546 --> 00:59:11,243 At least I fixed the button. 1582 00:59:13,245 --> 00:59:14,638 Kiks... 1583 00:59:14,681 --> 00:59:17,118 maybe you can give us a moment? 1584 00:59:17,162 --> 00:59:19,425 You're right, you're right. 1585 00:59:19,468 --> 00:59:22,123 I'm sorry. 1586 00:59:22,167 --> 00:59:23,734 Come here. 1587 00:59:23,777 --> 00:59:25,562 Come and sit down. 1588 00:59:31,480 --> 00:59:33,047 I don't think we should get married tomorrow. 1589 00:59:33,091 --> 00:59:34,614 What? 1590 00:59:34,658 --> 00:59:36,616 I know how much it means to you to have this magical day, 1591 00:59:36,660 --> 00:59:39,837 and this clearly is not gonna be it. 1592 00:59:39,880 --> 00:59:41,099 I mean, look at your dress, 1593 00:59:41,142 --> 00:59:44,363 and we've lost the caterers and the cake. 1594 00:59:44,406 --> 00:59:45,364 And the string quartet. 1595 00:59:45,407 --> 00:59:46,234 And the DJ. 1596 00:59:46,278 --> 00:59:47,322 And the hair and makeup. 1597 00:59:47,366 --> 00:59:49,150 -And the photographer. -Okay, babe. 1598 00:59:49,194 --> 00:59:51,936 Just stop. 1599 00:59:51,979 --> 00:59:54,852 Okay, my dream wedding has become a nightmare. 1600 00:59:54,895 --> 00:59:57,071 No! See, because you're still gonna have that dream wedding, 1601 00:59:57,115 --> 00:59:58,638 I promise you. 1602 00:59:58,682 --> 01:00:00,422 It's just not gonna be on Christmas Eve. 1603 01:00:00,466 --> 01:00:02,511 But we wanted a Christmas wedding. 1604 01:00:02,555 --> 01:00:04,122 We did! And that's okay. 1605 01:00:04,165 --> 01:00:07,908 But marriage is what matters, not a date on the calendar. 1606 01:00:07,952 --> 01:00:10,389 Okay. 1607 01:00:10,432 --> 01:00:11,956 -Okay. -Okay? 1608 01:00:17,135 --> 01:00:19,311 Oops. 1609 01:00:22,531 --> 01:00:24,359 Hey, guys. 1610 01:00:24,403 --> 01:00:25,796 Hi, Ma. You want to take a seat? 1611 01:00:25,839 --> 01:00:27,493 Mm. 1612 01:00:27,536 --> 01:00:29,103 We have an announcement to make. 1613 01:00:29,147 --> 01:00:31,802 So we really appreciate everyone's efforts 1614 01:00:31,845 --> 01:00:34,543 in trying to salvage our wedding, 1615 01:00:34,587 --> 01:00:36,763 but we decided to postpone it. 1616 01:00:36,807 --> 01:00:37,634 Yeah. 1617 01:00:37,677 --> 01:00:39,070 What? 1618 01:00:41,550 --> 01:00:42,595 -No. -No, it's fine. 1619 01:00:42,639 --> 01:00:44,162 It's fine. We're not breaking up. 1620 01:00:44,205 --> 01:00:47,556 We're just not getting married tomorrow, that's all. 1621 01:00:47,600 --> 01:00:48,993 And not like this. 1622 01:00:49,036 --> 01:00:50,734 Baby, are you sure? 1623 01:00:50,777 --> 01:00:52,518 It's just been one thing after another... 1624 01:00:52,561 --> 01:00:53,911 -Yeah. -...and we finally decided 1625 01:00:53,954 --> 01:00:55,434 it's time to wave the white flag. 1626 01:00:55,477 --> 01:00:56,957 Yeah, and plus, 1627 01:00:57,001 --> 01:00:58,567 all this scrambling around and trying to find 1628 01:00:58,611 --> 01:01:00,657 last-minute replacements for everything, 1629 01:01:00,700 --> 01:01:01,962 it's just ruining Christmas, guys. 1630 01:01:02,006 --> 01:01:04,443 Well, is there anything we can do? 1631 01:01:04,486 --> 01:01:07,185 Yes! Can someone email all the guests? 1632 01:01:07,228 --> 01:01:08,665 I mean, there's no sense of having people drive 1633 01:01:08,708 --> 01:01:09,927 all the way up here tomorrow for nothing. 1634 01:01:09,970 --> 01:01:10,841 I'll do it. 1635 01:01:10,884 --> 01:01:12,016 Thanks, T. 1636 01:01:12,059 --> 01:01:14,540 Yeah, so it's Christmas. Come on, guys. 1637 01:01:14,583 --> 01:01:16,498 -Okay. -Okay. 1638 01:01:16,542 --> 01:01:17,761 Anything else? 1639 01:01:17,804 --> 01:01:20,589 Yes. Where is the eggnog? 1640 01:01:20,633 --> 01:01:21,678 -Yes! 1641 01:01:22,809 --> 01:01:25,377 And please, do not skimp on the rum. 1642 01:01:25,420 --> 01:01:27,031 I got you. 1643 01:01:27,074 --> 01:01:28,249 Thank you. 1644 01:01:31,035 --> 01:01:33,080 ♪ You know it's driving me crazy ♪ 1645 01:01:33,124 --> 01:01:34,429 ♪ Just being away from you... 1646 01:01:34,473 --> 01:01:35,692 Is that a snowman? 1647 01:01:37,215 --> 01:01:38,259 No. Okay. 1648 01:01:38,303 --> 01:01:39,173 Is it a jellybean? 1649 01:01:39,217 --> 01:01:40,305 Stacked rocks. 1650 01:01:40,348 --> 01:01:42,220 Oh, no, it has a moustache. 1651 01:01:42,263 --> 01:01:44,222 -Is it an elf? -It's an elf with a moustache. 1652 01:01:44,265 --> 01:01:45,702 Why aren't there any elves with moustaches? 1653 01:01:45,745 --> 01:01:46,746 Yeah! 1654 01:01:46,790 --> 01:01:48,617 There are. They're called gnomes. 1655 01:01:48,661 --> 01:01:49,575 What? That's not true. 1656 01:01:49,618 --> 01:01:51,055 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1657 01:01:51,098 --> 01:01:53,318 Gnomes are from Norway. Elves are from the North Pole. 1658 01:01:53,361 --> 01:01:54,580 I thought-- 1659 01:01:54,623 --> 01:01:56,451 This conversation is ridiculous. 1660 01:01:59,280 --> 01:02:00,891 Abraham Lincoln? 1661 01:02:00,934 --> 01:02:03,241 Those guards outside Buckingham Palace. 1662 01:02:03,284 --> 01:02:04,764 What do you call those guards, sweetheart? 1663 01:02:04,808 --> 01:02:06,766 "Guards." 1664 01:02:06,810 --> 01:02:09,073 Hey, hey, no gesturing. That's cheating. 1665 01:02:10,291 --> 01:02:13,686 Okay, okay. Buckingham Palace... 1666 01:02:13,730 --> 01:02:16,123 The Little Drummer Boy! 1667 01:02:16,167 --> 01:02:18,604 -Yes! 1668 01:02:19,823 --> 01:02:21,738 Makes perfect sense! 1669 01:02:21,781 --> 01:02:24,262 -We got it, we got it! -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1670 01:02:24,305 --> 01:02:25,437 Oh, time is up. 1671 01:02:26,830 --> 01:02:27,787 Time's up. 1672 01:02:27,831 --> 01:02:29,310 It's a nutcracker! 1673 01:02:29,354 --> 01:02:31,748 Oh, you draw like a nut. 1674 01:02:33,184 --> 01:02:34,925 Let me show you how it's done. 1675 01:02:34,968 --> 01:02:36,361 Let me show you how it's done. 1676 01:02:36,404 --> 01:02:38,755 All right, all right, all right. 1677 01:02:38,798 --> 01:02:40,800 Figure this out. 1678 01:02:40,844 --> 01:02:42,149 -Mm-hmm. -Do it. 1679 01:02:42,193 --> 01:02:43,542 -This is clearer. -Yes! 1680 01:02:43,585 --> 01:02:44,369 You learning? 1681 01:02:44,412 --> 01:02:45,326 Pay attention. 1682 01:02:45,370 --> 01:02:46,284 Look at that. 1683 01:02:46,327 --> 01:02:47,546 -A squirrel... -Yeah. 1684 01:02:47,589 --> 01:02:49,156 Oh. 1685 01:02:49,200 --> 01:02:50,201 She's good. 1686 01:02:50,244 --> 01:02:52,246 Yeah. Better than Julian. 1687 01:02:52,290 --> 01:02:54,248 Okay. What you call that? 1688 01:02:54,292 --> 01:02:55,206 Squirrel. 1689 01:02:55,249 --> 01:02:56,642 Nutcracker. 1690 01:02:56,685 --> 01:02:58,296 -Nutcracker, right? -And a squirrel. And a squirrel. 1691 01:02:58,339 --> 01:03:00,037 You got it, kids. 1692 01:03:01,560 --> 01:03:03,301 That's a nutcracker. 1693 01:03:04,345 --> 01:03:05,477 Mamba out. 1694 01:03:05,520 --> 01:03:07,392 Okay, there you go. 1695 01:03:07,435 --> 01:03:08,697 I like her. 1696 01:03:08,741 --> 01:03:10,264 I don't want to be on Kiara's team next year. 1697 01:03:10,308 --> 01:03:11,744 -Oh! -Oh... 1698 01:03:11,788 --> 01:03:14,486 It's okay, baby. Baby, it's okay. 1699 01:03:14,529 --> 01:03:16,705 -Oh, I'm gonna go get that. 1700 01:03:17,837 --> 01:03:18,795 He really tried. 1701 01:03:20,927 --> 01:03:23,321 Look what just came underneath the door. 1702 01:03:23,364 --> 01:03:25,845 It's addressed to Josh, Coco, and Ava. 1703 01:03:25,889 --> 01:03:27,368 "Hello, everyone. 1704 01:03:27,412 --> 01:03:29,544 I have received the children's change-of-address request, 1705 01:03:29,588 --> 01:03:31,459 and it was my pleasure to inform 1706 01:03:31,503 --> 01:03:33,505 Santa and all the reindeer 1707 01:03:33,548 --> 01:03:35,986 of their current location in the mountains. 1708 01:03:36,029 --> 01:03:40,512 Merry Christmas, from Annika, Santa, Mrs. Claus, 1709 01:03:40,555 --> 01:03:42,427 and everyone at the North Pole." 1710 01:03:42,470 --> 01:03:44,603 Santa's gonna find us for sure! 1711 01:03:44,646 --> 01:03:46,039 Yay! 1712 01:03:57,268 --> 01:04:00,706 Did I ever need a day like today. 1713 01:04:00,749 --> 01:04:04,144 You deserved every single one of those spa treatments. 1714 01:04:04,188 --> 01:04:05,363 Aw, thank you. 1715 01:04:05,406 --> 01:04:06,843 Well, it's Christmas Eve. 1716 01:04:06,886 --> 01:04:08,366 I should've been married by now. 1717 01:04:08,409 --> 01:04:10,368 -You okay? -Yeah. 1718 01:04:10,411 --> 01:04:12,587 Yeah, I'm okay. 1719 01:04:12,631 --> 01:04:15,982 What's going on with you guys? How are things with Julian? 1720 01:04:16,026 --> 01:04:18,289 Oh, everything's good. 1721 01:04:18,332 --> 01:04:19,638 We love working together. 1722 01:04:19,681 --> 01:04:21,901 We get to see each other all the time 1723 01:04:21,945 --> 01:04:24,599 and have family dinners almost every night. 1724 01:04:24,643 --> 01:04:25,687 That sounds perfect. 1725 01:04:25,731 --> 01:04:27,907 It is... 1726 01:04:27,951 --> 01:04:30,214 except Julian thinks 1727 01:04:30,257 --> 01:04:33,391 that we don't spend enough time alone together, 1728 01:04:33,434 --> 01:04:36,089 and that I'm always letting other people interrupt us. 1729 01:04:36,133 --> 01:04:38,048 Well, you've always been like that, T. 1730 01:04:38,091 --> 01:04:40,528 You always help others before you help yourself, 1731 01:04:40,572 --> 01:04:44,097 and we love you for it, but he's got a good point. 1732 01:04:44,141 --> 01:04:46,491 You need to set aside time for you and Julian. 1733 01:04:46,534 --> 01:04:48,058 I know. 1734 01:04:48,101 --> 01:04:49,624 Is that why you guys are trying to make this 1735 01:04:49,668 --> 01:04:50,799 your second honeymoon? 1736 01:04:50,843 --> 01:04:53,759 Well, we've been trying, 1737 01:04:53,802 --> 01:04:56,762 but even that hasn't been working out so well. 1738 01:04:58,590 --> 01:05:00,157 Even though it didn't happen today, 1739 01:05:00,200 --> 01:05:01,332 I, for one, am really happy 1740 01:05:01,375 --> 01:05:02,899 you'll soon be joining the family. 1741 01:05:02,942 --> 01:05:04,465 Oh, thanks, man. 1742 01:05:04,509 --> 01:05:06,250 I mean, before you came along, 1743 01:05:06,293 --> 01:05:07,512 this guy right here, 1744 01:05:07,555 --> 01:05:09,514 he was the closest thing I had to a brother. 1745 01:05:09,557 --> 01:05:10,907 Now I got two brothers. 1746 01:05:12,821 --> 01:05:15,172 -Cheers. -Cheers, man. 1747 01:05:15,215 --> 01:05:16,521 What's your story, Chris? 1748 01:05:16,564 --> 01:05:18,349 You planning on tying the knot anytime soon? 1749 01:05:18,392 --> 01:05:19,741 Ooh! 1750 01:05:19,785 --> 01:05:22,483 Pfft. No way. 1751 01:05:22,527 --> 01:05:24,964 What, you don't know? Chris here doesn't believe in love. 1752 01:05:25,008 --> 01:05:26,748 -What? -I don't know. 1753 01:05:26,792 --> 01:05:28,968 I just don't prioritize it, I guess. 1754 01:05:29,012 --> 01:05:32,276 It's called-- It's called fear of intimacy. 1755 01:05:32,319 --> 01:05:34,278 -Okay, thank you, Dr. Brooks. 1756 01:05:34,321 --> 01:05:36,062 -I thought you were the doctor! 1757 01:05:36,106 --> 01:05:38,282 Yeah, okay. Pump the brakes. 1758 01:05:43,156 --> 01:05:44,941 You don't know what you're missing, man. 1759 01:05:44,984 --> 01:05:47,944 I can't even imagine my life without Treena in it. 1760 01:05:49,249 --> 01:05:50,642 There's nothing better than having 1761 01:05:50,685 --> 01:05:53,427 someone in your life who loves you unconditionally. 1762 01:05:53,471 --> 01:05:54,689 That's facts. 1763 01:05:54,733 --> 01:05:57,562 Yeah, okay. Maybe one day. 1764 01:05:57,605 --> 01:05:58,998 You know, what about you? 1765 01:05:59,042 --> 01:06:00,652 Are you excited to be moving back to California? 1766 01:06:00,695 --> 01:06:02,175 Oh, absolutely. 1767 01:06:02,219 --> 01:06:04,917 Royce and I can't wait to be closer to family. 1768 01:06:04,961 --> 01:06:07,050 Well, are you gonna be breaking any hearts leaving Chicago? 1769 01:06:07,093 --> 01:06:10,618 -Mm? No. No. 1770 01:06:10,662 --> 01:06:12,011 There is no one. 1771 01:06:12,055 --> 01:06:13,752 What about Chris? What's going on there? 1772 01:06:13,795 --> 01:06:16,494 Mm, girl, he is fine. 1773 01:06:16,537 --> 01:06:18,322 And such a good guy. 1774 01:06:18,365 --> 01:06:20,280 How is it possible he's still single? 1775 01:06:20,324 --> 01:06:21,412 I don't know. 1776 01:06:21,455 --> 01:06:22,282 Tyler keeps trying to set him up, 1777 01:06:22,326 --> 01:06:23,588 and nothing ever sticks. 1778 01:06:23,631 --> 01:06:24,893 Because he hasn't met the right person yet. 1779 01:06:24,937 --> 01:06:25,938 Mm. 1780 01:06:25,982 --> 01:06:27,548 Maybe that's where she comes in. 1781 01:06:27,592 --> 01:06:28,549 Yes. 1782 01:06:28,593 --> 01:06:31,509 Mm. 1783 01:06:31,552 --> 01:06:32,466 Oh, she likes him! 1784 01:06:32,510 --> 01:06:33,685 Fine. 1785 01:06:34,729 --> 01:06:36,470 I might. I might. I like him. 1786 01:06:36,514 --> 01:06:37,863 Okay. 1787 01:06:37,906 --> 01:06:39,299 I mean, we have a lot of fun together. 1788 01:06:39,343 --> 01:06:40,692 He doesn't put up with all my drama, 1789 01:06:40,735 --> 01:06:42,433 and I think I need a guy like that. 1790 01:06:43,564 --> 01:06:44,783 Yes, you do. 1791 01:06:44,826 --> 01:06:46,654 And you know someone very wise once told me 1792 01:06:46,698 --> 01:06:48,787 I need to figure out what I wanted, 1793 01:06:48,830 --> 01:06:51,529 go after it, and make it happen. 1794 01:06:51,572 --> 01:06:54,184 "No more sitting on the sidelines, girl." 1795 01:06:54,227 --> 01:06:56,099 What genius said that? 1796 01:06:56,142 --> 01:06:58,057 It was definitely Treena. 1797 01:07:00,103 --> 01:07:01,713 I have an idea. 1798 01:07:01,756 --> 01:07:03,149 Follow moi. 1799 01:07:05,195 --> 01:07:07,023 What about Kiara? 1800 01:07:07,066 --> 01:07:10,026 You guys have seemed to be hanging out quite a bit. 1801 01:07:10,069 --> 01:07:11,940 Never a dull moment with that one, that's for sure. 1802 01:07:11,984 --> 01:07:13,072 She's cool. 1803 01:07:13,116 --> 01:07:14,595 Mm-hmm? 1804 01:07:14,639 --> 01:07:16,380 I like her, I guess. 1805 01:07:16,423 --> 01:07:17,946 Okay, I like 1806 01:07:17,990 --> 01:07:20,384 that she can make me laugh 1807 01:07:20,427 --> 01:07:22,299 even when she's not trying to be funny. 1808 01:07:23,430 --> 01:07:25,084 I like how 1809 01:07:25,128 --> 01:07:27,695 she's so sure of herself, even when she's so wrong. 1810 01:07:27,739 --> 01:07:29,175 That's Kiara. 1811 01:07:29,219 --> 01:07:30,394 Mm-hmm. 1812 01:07:30,437 --> 01:07:32,004 She's super-feisty. 1813 01:07:32,048 --> 01:07:34,702 That's pretty irresistible. 1814 01:07:34,746 --> 01:07:36,400 Hey, fellas... 1815 01:07:37,488 --> 01:07:38,576 What is this? 1816 01:07:40,578 --> 01:07:42,058 Did you know about this? 1817 01:07:42,101 --> 01:07:43,102 No, I thought you planned this. 1818 01:07:43,146 --> 01:07:44,364 No. No, no, no, no! 1819 01:07:44,408 --> 01:07:45,496 Okay. 1820 01:07:48,107 --> 01:07:50,109 ♪ Santa baby 1821 01:07:50,153 --> 01:07:53,286 ♪ Just slip a sable Under the tree ♪ 1822 01:07:53,330 --> 01:07:55,419 ♪ For me 1823 01:07:55,462 --> 01:07:57,595 ♪ I've been an awful good girl 1824 01:07:57,638 --> 01:08:00,076 ♪ Santa baby 1825 01:08:00,119 --> 01:08:01,947 ♪ So hurry down... 1826 01:08:01,990 --> 01:08:04,123 We've been awfully good boys. We've been very good boys. 1827 01:08:08,127 --> 01:08:10,956 ♪ Santa baby 1828 01:08:10,999 --> 01:08:14,786 ♪ A '54 convertible, too 1829 01:08:14,829 --> 01:08:16,266 ♪ Light-blue 1830 01:08:17,441 --> 01:08:19,269 ♪ I'll wait up for you, dear 1831 01:08:19,312 --> 01:08:21,140 ♪ Santa baby 1832 01:08:21,184 --> 01:08:23,273 ♪ So hurry down the chimney tonight ♪ 1833 01:08:23,316 --> 01:08:24,404 -I need to... -Okay. 1834 01:08:24,448 --> 01:08:25,710 I'm gonna go in for a closer look. 1835 01:08:25,753 --> 01:08:27,799 Yeah, it's getting-- I'll just put that there. 1836 01:08:27,842 --> 01:08:28,887 It's getting warm here. 1837 01:08:28,930 --> 01:08:29,975 -I'm marrying her. -You definitely-- 1838 01:08:30,018 --> 01:08:31,281 Yes. Yes, I am. 1839 01:08:31,324 --> 01:08:34,197 ♪ I think of all the fun I've missed ♪ 1840 01:08:35,676 --> 01:08:39,767 ♪ Think of all the fellas That I haven't kissed ♪ 1841 01:08:39,811 --> 01:08:42,118 That one on the far right, that's my wife. 1842 01:08:42,161 --> 01:08:46,470 ♪ Next year I could be as good ♪ 1843 01:08:46,513 --> 01:08:50,474 ♪ If you check off My Christmas list ♪ 1844 01:08:52,171 --> 01:08:53,999 ♪ Santa, cutie 1845 01:08:54,042 --> 01:08:57,481 ♪ And fill my stocking With a duplex ♪ 1846 01:08:57,524 --> 01:08:58,308 ♪ With checks... 1847 01:08:58,351 --> 01:08:59,831 ♪ Okay? 1848 01:08:59,874 --> 01:09:01,963 ♪ Sign your "X" on the line 1849 01:09:02,007 --> 01:09:03,313 Tell me where to sign. 1850 01:09:03,356 --> 01:09:04,662 ♪ Santa, cutie 1851 01:09:04,705 --> 01:09:06,533 ♪ And hurry down the chimney tonight ♪ 1852 01:09:06,577 --> 01:09:07,839 Wow. 1853 01:09:13,192 --> 01:09:17,327 ♪ And come and trim my Christmas tree ♪ 1854 01:09:17,370 --> 01:09:22,897 ♪ Put some decorations bought at Tiffany ♪ 1855 01:09:22,941 --> 01:09:24,290 -♪ I really do... -Hello! 1856 01:09:24,334 --> 01:09:26,118 They're getting close! 1857 01:09:26,162 --> 01:09:27,337 ♪ ...Believe in you... 1858 01:09:27,380 --> 01:09:28,860 -Oh, we got-- 1859 01:09:28,903 --> 01:09:30,818 -We got hats. -We got hats. 1860 01:09:30,862 --> 01:09:32,211 -Let's go. -Let's do this. 1861 01:09:32,255 --> 01:09:33,908 ♪ ...Believe in me, too 1862 01:09:33,952 --> 01:09:34,866 I'll put on whatever you want. 1863 01:09:34,909 --> 01:09:36,172 ♪ Santa, baby 1864 01:09:36,215 --> 01:09:39,740 ♪ Forgot to mention one little thing... ♪ 1865 01:09:39,784 --> 01:09:40,915 ♪ A ring 1866 01:09:40,959 --> 01:09:43,744 -I got her the ring. -Yeah, yeah. 1867 01:09:43,788 --> 01:09:45,093 ♪ ...I don't mean on the phone ♪ 1868 01:09:45,137 --> 01:09:46,356 You're supposed to pay for it. 1869 01:09:46,399 --> 01:09:48,314 Don't worry about our finances! 1870 01:09:48,358 --> 01:09:51,143 ♪ ...And hurry down The chimney tonight ♪ 1871 01:09:51,187 --> 01:09:52,275 Yes! 1872 01:09:52,318 --> 01:09:55,539 ♪ Hurry down The chimney tonight ♪ 1873 01:09:55,582 --> 01:09:57,193 Wow. 1874 01:09:58,281 --> 01:10:01,284 ♪ Hurry, hurry Hurry tonight ♪ 1875 01:10:01,327 --> 01:10:03,329 Oh! 1876 01:10:03,373 --> 01:10:04,548 You liked it? 1877 01:10:04,591 --> 01:10:05,897 I loved it. That was great. 1878 01:10:05,940 --> 01:10:06,724 Good, yeah. 1879 01:10:09,988 --> 01:10:11,032 Thank you. 1880 01:10:11,076 --> 01:10:12,208 All right, we did great! 1881 01:10:12,251 --> 01:10:13,731 A little something, something? 1882 01:10:13,774 --> 01:10:15,254 Encore! Encore! 1883 01:10:15,298 --> 01:10:16,212 That's all we got. 1884 01:10:21,652 --> 01:10:23,219 That was great, guys. 1885 01:10:23,262 --> 01:10:25,264 Oh, my gosh. That was so much fun. 1886 01:10:25,308 --> 01:10:27,266 I've had a few, okay? 1887 01:10:28,485 --> 01:10:29,529 The guys have been having a good night, 1888 01:10:29,573 --> 01:10:31,270 and you ladies just made it better. 1889 01:10:32,532 --> 01:10:35,405 Merry Christmas! 1890 01:10:36,754 --> 01:10:37,885 Oh, we gotta go, 1891 01:10:37,929 --> 01:10:40,236 because I have a surprise for Jacquie. 1892 01:10:40,279 --> 01:10:42,107 -You do? -Mm-hmm. 1893 01:10:42,150 --> 01:10:43,282 Well, what is it? 1894 01:10:43,326 --> 01:10:44,892 You'll see. 1895 01:10:44,936 --> 01:10:47,286 Okay. I'll see you all later. 1896 01:10:47,330 --> 01:10:48,766 Have fun. 1897 01:10:48,809 --> 01:10:51,116 -Will do. -Okay. 1898 01:10:51,159 --> 01:10:52,596 That was so good, baby. 1899 01:10:53,771 --> 01:10:55,381 It's time for us to put us first. 1900 01:10:55,425 --> 01:10:56,730 Okay. 1901 01:10:58,602 --> 01:10:59,429 Oh, you mean now? 1902 01:10:59,472 --> 01:11:01,300 Right now. 1903 01:11:01,344 --> 01:11:03,781 Right now? Um, Merry Christmas, guys! 1904 01:11:03,824 --> 01:11:05,391 Hey! Hey, guys! 1905 01:11:05,435 --> 01:11:06,958 Merry Christmas. 1906 01:11:07,001 --> 01:11:08,742 All right. 1907 01:11:08,786 --> 01:11:10,309 Okay. 1908 01:11:10,353 --> 01:11:11,223 So it's just you and I. 1909 01:11:13,312 --> 01:11:14,792 Tyler... 1910 01:11:14,835 --> 01:11:17,447 this is beautiful. 1911 01:11:19,187 --> 01:11:20,537 Oh... 1912 01:11:25,803 --> 01:11:28,501 Oh. Oh... 1913 01:11:28,545 --> 01:11:31,809 So even though Coco said you didn't like fairy tales, 1914 01:11:31,852 --> 01:11:34,855 I thought a Christmas Eve carriage ride would be romantic. 1915 01:11:34,899 --> 01:11:36,727 Oh, I love it. 1916 01:11:36,770 --> 01:11:38,294 Let's go! 1917 01:11:42,036 --> 01:11:43,429 All right. 1918 01:11:43,473 --> 01:11:44,952 Um... 1919 01:11:44,996 --> 01:11:45,823 what do you want? 1920 01:11:47,346 --> 01:11:48,652 What do I want? 1921 01:11:48,695 --> 01:11:50,044 Mm-hmm. 1922 01:11:50,088 --> 01:11:52,003 Wow. Um... 1923 01:11:53,613 --> 01:11:55,789 I would like to fall in love again, 1924 01:11:55,833 --> 01:11:58,879 maybe even get married someday. 1925 01:11:58,923 --> 01:12:00,794 You know, I've never had a wedding, 1926 01:12:00,838 --> 01:12:02,143 and to be honest 1927 01:12:02,187 --> 01:12:04,363 that's probably why I got a little too involved 1928 01:12:04,407 --> 01:12:05,625 with Jacquie's choices. 1929 01:12:06,974 --> 01:12:08,628 I have this bad habit of pushing men away, 1930 01:12:08,672 --> 01:12:10,195 even good guys like you. 1931 01:12:10,238 --> 01:12:12,676 Yeah, it's like I have these two sides of myself 1932 01:12:12,719 --> 01:12:14,852 that are always at war. 1933 01:12:14,895 --> 01:12:17,550 I don't know which one's going to win. 1934 01:12:17,594 --> 01:12:19,987 It's really frustrating, you know? 1935 01:12:20,031 --> 01:12:22,033 Yeah. Uh-huh. 1936 01:12:22,076 --> 01:12:22,860 I meant... 1937 01:12:24,818 --> 01:12:26,994 ...what do you want from the bar? 1938 01:12:27,038 --> 01:12:28,039 Yeah. 1939 01:12:28,082 --> 01:12:30,868 Oh! Hi. 1940 01:12:30,911 --> 01:12:32,391 It's okay. 1941 01:12:33,914 --> 01:12:35,525 I actually do think 1942 01:12:35,568 --> 01:12:37,222 that the universe had a say in this. 1943 01:12:37,265 --> 01:12:38,005 You do? 1944 01:12:38,049 --> 01:12:39,180 Yeah. 1945 01:12:39,224 --> 01:12:40,878 Didn't the stars align last year 1946 01:12:40,921 --> 01:12:43,750 when your package got delivered by mistake to my house? 1947 01:12:43,794 --> 01:12:45,012 If not for that, 1948 01:12:45,056 --> 01:12:46,405 who knows if we would have ever met. 1949 01:12:46,449 --> 01:12:48,407 That's true. 1950 01:12:48,451 --> 01:12:51,192 Someone up there must be pulling some strings. 1951 01:12:51,236 --> 01:12:52,280 Yeah. 1952 01:12:53,412 --> 01:12:56,067 I want to still be holding your hand 1953 01:12:56,110 --> 01:12:59,636 when we're 90 in an old folk's home. 1954 01:12:59,679 --> 01:13:01,246 What? 1955 01:13:01,289 --> 01:13:04,031 I want to still be holding your hand when we're-- 1956 01:13:04,075 --> 01:13:05,381 No, I heard you, I heard you. I'm just practicing. 1957 01:13:05,424 --> 01:13:07,731 Oh, baby, don't do that to me. 1958 01:13:07,774 --> 01:13:10,429 I want to grow old with you, too, okay? 1959 01:13:10,473 --> 01:13:12,388 Okay. 1960 01:13:13,606 --> 01:13:15,260 So guess who never got the message 1961 01:13:15,303 --> 01:13:17,088 that we postponed the wedding? 1962 01:13:17,131 --> 01:13:18,785 -Who? -The minister. 1963 01:13:18,829 --> 01:13:20,439 How is that even possible? 1964 01:13:20,483 --> 01:13:23,007 She was on the group email list I sent Treena. 1965 01:13:23,050 --> 01:13:24,748 I don't know. She said she never got it. 1966 01:13:24,791 --> 01:13:26,750 -Was she upset? -Not at all. 1967 01:13:26,793 --> 01:13:31,450 She's having a great old time at a fancy resort on our dime. 1968 01:13:31,494 --> 01:13:32,886 I mean, I guess that's fair. 1969 01:13:32,930 --> 01:13:34,366 Yeah. 1970 01:13:35,933 --> 01:13:37,848 Did you get me another present? 1971 01:13:37,891 --> 01:13:39,502 No. 1972 01:13:39,545 --> 01:13:41,504 You've got a secret admirer. 1973 01:13:41,547 --> 01:13:43,288 Hmm. 1974 01:13:49,555 --> 01:13:50,948 It's from Kiara. 1975 01:13:50,991 --> 01:13:52,950 Ooh. Careful now. It might be ticking. 1976 01:14:08,008 --> 01:14:10,097 Merry Christmas! 1977 01:14:14,101 --> 01:14:16,147 Merry Christmas! 1978 01:14:20,586 --> 01:14:23,328 This is for my wonderful Ava. 1979 01:14:25,417 --> 01:14:26,331 Ma, I have your stocking. 1980 01:14:26,374 --> 01:14:27,767 -Merry Christmas. 1981 01:14:27,811 --> 01:14:29,290 This is for my favorite Coco. 1982 01:14:29,334 --> 01:14:30,335 Thank you! Oh! 1983 01:14:30,378 --> 01:14:32,468 Merry Christmas, everyone. 1984 01:14:32,511 --> 01:14:34,470 Merry Christmas. 1985 01:14:34,513 --> 01:14:36,341 This is for my wonderful Josh. 1986 01:14:38,691 --> 01:14:40,911 Thank you! 1987 01:14:40,954 --> 01:14:42,608 Who needs one? 1988 01:14:42,652 --> 01:14:43,740 Here you guys. 1989 01:14:43,783 --> 01:14:45,002 Merry Christmas, baby. 1990 01:14:45,045 --> 01:14:47,178 Oh, thanks, honey! 1991 01:14:47,221 --> 01:14:48,614 Ooh! 1992 01:14:49,876 --> 01:14:51,661 Oh. 1993 01:14:53,314 --> 01:14:55,578 Mom, that looks adorable on you! 1994 01:14:55,621 --> 01:14:58,232 I'm sure that I look très chic. 1995 01:14:58,276 --> 01:14:59,277 Ooh-la-la. 1996 01:14:59,320 --> 01:15:02,106 -Yes. 1997 01:15:02,149 --> 01:15:03,368 Oh, I almost forgot. 1998 01:15:03,411 --> 01:15:04,630 There's another piece that goes with that. 1999 01:15:04,674 --> 01:15:07,111 Gosh, I hope it's a matching shawl. 2000 01:15:07,154 --> 01:15:08,025 Oh, it's something like that. 2001 01:15:08,068 --> 01:15:09,722 Let's see here. 2002 01:15:09,766 --> 01:15:11,985 Right now, I just see a bunch of paper. 2003 01:15:12,029 --> 01:15:13,421 You're not trying to trick me, are you, honey? 2004 01:15:14,945 --> 01:15:16,076 I tricked you into marrying me. 2005 01:15:21,342 --> 01:15:22,474 I don't have on my glasses. 2006 01:15:22,518 --> 01:15:24,258 Jacquie, what do these tickets say? 2007 01:15:24,302 --> 01:15:25,912 Paris, France. 2008 01:15:28,785 --> 01:15:30,917 Paris, France? 2009 01:15:30,961 --> 01:15:33,398 Oh... honey! 2010 01:15:34,921 --> 01:15:37,228 Oh, baby! 2011 01:15:38,534 --> 01:15:39,752 -Oh... -What? 2012 01:15:39,796 --> 01:15:42,625 Je t'aime. 2013 01:15:42,668 --> 01:15:44,452 That's French. 2014 01:15:45,715 --> 01:15:49,588 I know what it means, honey. I love you, too. 2015 01:15:51,459 --> 01:15:52,983 Y'all thought I was too cheap! You thought I was gonna 2016 01:15:53,026 --> 01:15:54,114 take her to Delaware! 2017 01:15:54,158 --> 01:15:54,985 To jetlag in Paris. 2018 01:15:56,508 --> 01:15:57,901 Everyone, get together, get together. 2019 01:15:57,944 --> 01:15:59,076 -Family pic, family pic. -Okay. 2020 01:16:00,643 --> 01:16:02,949 That's cool. 2021 01:16:02,993 --> 01:16:04,255 ...Find my baby girl. 2022 01:16:04,298 --> 01:16:06,126 All right. Three... 2023 01:16:06,170 --> 01:16:07,780 two, one-- 2024 01:16:07,824 --> 01:16:10,174 Merry Christmas! 2025 01:16:10,217 --> 01:16:12,742 -It's perfect. -Got it. 2026 01:16:12,785 --> 01:16:15,135 ♪ Merry Christmas... 2027 01:16:15,179 --> 01:16:17,050 I'm ready. 2028 01:16:17,094 --> 01:16:19,618 ♪ Merry Christmas... 2029 01:16:19,662 --> 01:16:21,228 Quick selfie. Quick selfie. 2030 01:16:21,272 --> 01:16:23,709 ♪ ...I hear Santa calling 2031 01:16:23,753 --> 01:16:25,102 Got it. 2032 01:16:26,625 --> 01:16:28,453 ♪ Merry Christmas... 2033 01:16:29,933 --> 01:16:32,805 ♪ Merry Christmas One and all ♪ 2034 01:16:35,678 --> 01:16:36,635 Thank you. 2035 01:16:36,679 --> 01:16:38,942 ♪ Merry Christmas One and all ♪ 2036 01:16:38,985 --> 01:16:40,291 I've got to see it. 2037 01:16:40,334 --> 01:16:42,902 Ava, I believe you have some gifts over there. 2038 01:16:42,946 --> 01:16:44,600 Go check it out. 2039 01:16:45,775 --> 01:16:47,733 Oh, be careful! 2040 01:16:47,777 --> 01:16:49,039 -Oh! Oh! -Oh! 2041 01:16:49,082 --> 01:16:49,909 Oh! 2042 01:16:49,953 --> 01:16:50,910 Nice catch, Mom. 2043 01:16:50,954 --> 01:16:53,565 -She's okay? -Yes. 2044 01:16:53,609 --> 01:16:55,088 Oh! 2045 01:16:55,132 --> 01:16:57,003 Here comes the magic. 2046 01:16:57,047 --> 01:16:59,223 What do you have up your sleeve? 2047 01:16:59,266 --> 01:17:01,138 Where'd Jacquie and Tyler go? 2048 01:17:01,181 --> 01:17:03,009 Oh, you know what? I didn't even see them leave. 2049 01:17:03,053 --> 01:17:04,794 -Me neither. 2050 01:17:04,837 --> 01:17:06,665 It's from Jacquie. 2051 01:17:06,709 --> 01:17:09,712 "We have a surprise for you in the archway. 2052 01:17:09,755 --> 01:17:11,104 Come in your pajamas." 2053 01:17:12,497 --> 01:17:13,716 Let's go. 2054 01:17:13,759 --> 01:17:14,630 -Okay. -All right. 2055 01:17:14,673 --> 01:17:15,761 Okay! 2056 01:17:22,899 --> 01:17:25,641 What in the world is going on? 2057 01:17:28,382 --> 01:17:30,341 -Wow. -Look at this. 2058 01:17:31,516 --> 01:17:32,691 Sit down, guys. 2059 01:17:32,735 --> 01:17:34,562 Everybody, sit down. 2060 01:17:34,606 --> 01:17:36,826 Welcome, guys. Have a seat. Have a seat. 2061 01:17:38,871 --> 01:17:40,351 I know. It's beautiful, right? 2062 01:17:40,394 --> 01:17:43,180 That's a chandelier. Yeah, there's a chandelier! 2063 01:17:43,223 --> 01:17:45,356 Somehow, our minister never got Treena's email 2064 01:17:45,399 --> 01:17:46,923 about postponing the wedding... 2065 01:17:46,966 --> 01:17:49,229 It was the angel. 2066 01:17:49,273 --> 01:17:51,101 -...So here she is. -Oh... 2067 01:17:51,144 --> 01:17:52,842 And we figured 2068 01:17:52,885 --> 01:17:56,019 that we might as well get married after all. 2069 01:17:57,455 --> 01:17:58,543 Now? 2070 01:17:58,586 --> 01:17:59,762 Yes. 2071 01:18:01,328 --> 01:18:03,287 -Oh... 2072 01:18:03,330 --> 01:18:04,897 I did that dress! 2073 01:18:04,941 --> 01:18:06,986 I made it, you know, messed it up and I fixed it! 2074 01:18:07,030 --> 01:18:08,205 -It looks great. It looks great. -Thank you. 2075 01:18:08,248 --> 01:18:10,120 Look at our baby. 2076 01:18:10,163 --> 01:18:11,382 Hi. 2077 01:18:12,470 --> 01:18:13,514 You look beautiful. 2078 01:18:13,558 --> 01:18:15,125 Come. Come here. 2079 01:18:15,168 --> 01:18:16,387 Come on, come on, come on. 2080 01:18:17,780 --> 01:18:21,305 Ava, Josh, Coco, come here. 2081 01:18:21,348 --> 01:18:23,002 Ouch. 2082 01:18:23,046 --> 01:18:25,048 Oh, honey, are you okay? 2083 01:18:26,397 --> 01:18:28,834 -Yes. -Aww. 2084 01:18:28,878 --> 01:18:30,227 You're okay. 2085 01:18:30,270 --> 01:18:31,402 You just scared yourself. That's all. 2086 01:18:32,620 --> 01:18:33,578 Come on. 2087 01:18:35,275 --> 01:18:37,190 All right. 2088 01:18:37,234 --> 01:18:38,844 These are yours. 2089 01:18:38,888 --> 01:18:41,847 The dress is so pretty! 2090 01:18:41,891 --> 01:18:43,675 ♪ Remember How it used to feel ♪ 2091 01:18:43,719 --> 01:18:45,503 ♪ When Christmastime 2092 01:18:45,546 --> 01:18:48,767 ♪ Was almost here 2093 01:18:48,811 --> 01:18:53,598 ♪ Can barely sleep 'Cause you've got butterflies ♪ 2094 01:18:53,641 --> 01:18:55,818 ♪ You got me like... 2095 01:18:55,861 --> 01:18:59,778 ♪ Jingle bells, jingle bells 2096 01:18:59,822 --> 01:19:02,781 ♪ I'm so glad you came 2097 01:19:02,825 --> 01:19:05,697 ♪ Oh, don't you go 2098 01:19:05,741 --> 01:19:07,830 ♪ Say you'll stay 2099 01:19:07,873 --> 01:19:11,747 ♪ When our seasons change... 2100 01:19:12,965 --> 01:19:14,271 Thank you. 2101 01:19:16,142 --> 01:19:20,364 ♪ You make me want to believe 2102 01:19:20,407 --> 01:19:22,714 ♪ Christmastime... 2103 01:19:22,758 --> 01:19:25,195 Tyler, do you take Jacquie to be your wife? 2104 01:19:25,238 --> 01:19:26,762 I most certainly do. 2105 01:19:26,805 --> 01:19:27,850 Jacquie? 2106 01:19:27,893 --> 01:19:29,634 Do you take Tyler to be your husband? 2107 01:19:29,677 --> 01:19:30,635 Yes, I do. 2108 01:19:33,551 --> 01:19:35,031 Now we'll exchange the rings. 2109 01:19:35,074 --> 01:19:38,295 ♪ Christmastime... 2110 01:19:38,338 --> 01:19:42,952 ♪ Oh, Christmastime... 2111 01:19:44,562 --> 01:19:45,868 There we go. 2112 01:19:47,783 --> 01:19:49,959 I now pronounce you husband and wife. 2113 01:19:51,264 --> 01:19:52,526 You may kiss the bride. 2114 01:19:55,703 --> 01:19:58,532 ♪ You make my heart Beat right... ♪ 2115 01:20:06,323 --> 01:20:07,324 Whoo! 2116 01:20:09,805 --> 01:20:11,676 Just one last thing to do. 2117 01:20:14,026 --> 01:20:14,940 Ready? 2118 01:20:17,073 --> 01:20:17,943 Yes! 2119 01:20:31,783 --> 01:20:33,350 -Oh. -Oh! 2120 01:20:33,393 --> 01:20:34,438 Yay! 2121 01:20:34,481 --> 01:20:36,179 Thank you for fixing my dress. 2122 01:20:36,222 --> 01:20:38,181 I really love it! 2123 01:20:38,224 --> 01:20:39,878 Really? 2124 01:20:39,922 --> 01:20:42,228 Seriously, Kiara, you have got to do something 2125 01:20:42,272 --> 01:20:43,403 with all that talent of yours. 2126 01:20:43,447 --> 01:20:45,275 You know, maybe I will in my new city. 2127 01:20:45,318 --> 01:20:46,711 Good! Because you absolutely should. 2128 01:20:46,754 --> 01:20:47,538 Mm-hmm. 2129 01:20:47,581 --> 01:20:49,105 Thanks, sis. 2130 01:20:49,148 --> 01:20:52,543 What changed your mind about getting married after all? 2131 01:20:52,586 --> 01:20:56,199 I just realized a wedding is a promise between two people, 2132 01:20:56,242 --> 01:20:57,983 to love and to commit to each other... 2133 01:20:59,115 --> 01:21:00,159 ...forever. 2134 01:21:00,203 --> 01:21:01,334 Oh... 2135 01:21:01,378 --> 01:21:03,162 Everything else is just window dressing. 2136 01:21:03,206 --> 01:21:05,121 And you are the window, okay? 2137 01:21:05,164 --> 01:21:06,557 -Cheers to that! 2138 01:21:06,600 --> 01:21:08,385 Cheers to that. 2139 01:21:08,428 --> 01:21:10,778 To my maid of honor and my matron of honor, 2140 01:21:10,822 --> 01:21:12,868 my best friends. 2141 01:21:12,911 --> 01:21:14,347 I love you both. 2142 01:21:14,391 --> 01:21:15,609 Aw... 2143 01:21:15,653 --> 01:21:17,046 -I love you. -I love us! 2144 01:21:18,525 --> 01:21:19,396 Ooh! Look at Mom's cake! 2145 01:21:21,180 --> 01:21:22,660 You like it? 2146 01:21:22,703 --> 01:21:24,096 Guys, come look at this. 2147 01:21:24,140 --> 01:21:26,142 That's you, Josh and Coco. 2148 01:21:26,185 --> 01:21:27,447 Look, this is supposed to be us. 2149 01:21:27,491 --> 01:21:28,753 Grandpa fixed the top 2150 01:21:28,796 --> 01:21:29,710 and made those. 2151 01:21:30,886 --> 01:21:32,931 Thank you, guys. 2152 01:21:32,975 --> 01:21:34,411 You're welcome. 2153 01:21:36,065 --> 01:21:37,675 Can everybody gather around? 2154 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 We all have a glass? 2155 01:21:38,806 --> 01:21:41,418 Mama wants to make a toast. 2156 01:21:41,461 --> 01:21:45,901 You know, I love all of my girls... 2157 01:21:47,206 --> 01:21:50,906 ...but you, Jacquie, were my firstborn, 2158 01:21:50,949 --> 01:21:53,778 and I just wanted to say that, as a mother... 2159 01:21:53,821 --> 01:21:56,302 you want nothing more than to watch your children 2160 01:21:56,346 --> 01:22:00,437 grow up to become confident, successful adults, 2161 01:22:00,480 --> 01:22:02,395 but what really... 2162 01:22:02,439 --> 01:22:05,181 ...what really brings you joy, 2163 01:22:05,224 --> 01:22:07,444 is to watch them falling in love. 2164 01:22:10,142 --> 01:22:14,016 And especially to someone as patient and kind as Tyler! 2165 01:22:14,059 --> 01:22:15,278 Cheers to that! 2166 01:22:18,629 --> 01:22:20,805 Yeah, he sure is patient. 2167 01:22:20,848 --> 01:22:23,721 Who somehow, miraculously, put up with all of us 2168 01:22:23,764 --> 01:22:26,898 and fit right into this family like he always belonged. 2169 01:22:26,942 --> 01:22:28,117 It was easy. 2170 01:22:30,641 --> 01:22:32,730 May your marriage be long, 2171 01:22:32,773 --> 01:22:35,254 your arguments short, 2172 01:22:35,298 --> 01:22:38,562 and your love everlasting. 2173 01:22:38,605 --> 01:22:40,042 I love you. 2174 01:22:40,085 --> 01:22:42,000 -Thank you. -Thank you, Mom. 2175 01:22:44,481 --> 01:22:46,962 I know it's not the wedding you imagined. 2176 01:22:48,572 --> 01:22:50,835 In the end... 2177 01:22:50,878 --> 01:22:53,055 it was perfect. 2178 01:22:53,098 --> 01:22:54,099 Just like you. 2179 01:22:54,143 --> 01:22:55,840 Oh... 2180 01:23:04,718 --> 01:23:07,156 Wow. 2181 01:23:07,199 --> 01:23:10,942 Look at all the Black love in this room. 2182 01:23:10,986 --> 01:23:13,205 Mm-hmm. Yeah. 2183 01:23:13,249 --> 01:23:14,772 Yeah, it's a beautiful thing. 2184 01:23:14,815 --> 01:23:16,121 It's magical. 2185 01:23:18,254 --> 01:23:19,995 What are you thinking? 2186 01:23:21,300 --> 01:23:24,825 That I don't want to watch on the sidelines anymore, 2187 01:23:25,043 --> 01:23:27,176 and I want what they all have. 2188 01:23:29,091 --> 01:23:30,875 What about your bad habits of pushing men away? 2189 01:23:33,530 --> 01:23:35,793 What bad habit? 2190 01:23:35,836 --> 01:23:36,533 Hmm? 2191 01:23:37,577 --> 01:23:38,535 Hmm. 2192 01:23:39,840 --> 01:23:42,017 And what about you? What are you thinking? 2193 01:23:43,757 --> 01:23:45,237 I'm thinking how 2194 01:23:45,281 --> 01:23:46,717 Tyler's always accusing me 2195 01:23:46,760 --> 01:23:49,154 of being afraid of falling in love, 2196 01:23:49,198 --> 01:23:50,677 that maybe he's right... 2197 01:23:52,114 --> 01:23:54,551 ...but maybe I don't want to be that guy anymore. 2198 01:23:57,815 --> 01:23:59,860 Oh, you sly fella, you. 2199 01:24:01,123 --> 01:24:02,037 Try again. 2200 01:24:09,305 --> 01:24:10,219 Hey, Kiara! 2201 01:24:12,003 --> 01:24:14,484 Oh! 2202 01:24:15,876 --> 01:24:16,790 She caught it! 2203 01:24:16,834 --> 01:24:18,096 Ooh! 2204 01:24:23,449 --> 01:24:25,930 All right, turn the music up a little bit. 2205 01:24:25,973 --> 01:24:27,758 Let's get this party started, shall we? 2206 01:24:29,455 --> 01:24:30,456 Yeah! 2207 01:24:33,981 --> 01:24:38,073 ♪ Let's get started... 2208 01:24:38,116 --> 01:24:40,945 ♪ Let's get started 2209 01:24:42,164 --> 01:24:43,991 ♪ Get this started 2210 01:24:47,082 --> 01:24:48,648 ♪ Started 2211 01:24:51,042 --> 01:24:52,435 ♪ Get this started 2212 01:24:55,177 --> 01:24:56,656 ♪ Let's get started 2213 01:24:59,746 --> 01:25:01,008 ♪ Get this started 2214 01:25:13,891 --> 01:25:15,501 ♪ Get this started 2215 01:25:17,634 --> 01:25:18,548 ♪ Let's get started 2216 01:25:18,591 --> 01:25:20,637 -Oh! -Aww. 2217 01:25:20,680 --> 01:25:22,856 Mm! 2218 01:25:22,900 --> 01:25:24,162 We're in-laws. 2219 01:25:24,206 --> 01:25:25,816 Then let's get together again real soon. 2220 01:25:25,859 --> 01:25:27,165 For sure. 2221 01:25:27,209 --> 01:25:29,298 Oh! 2222 01:25:29,341 --> 01:25:30,212 Hi. Good morning. 2223 01:25:30,255 --> 01:25:32,127 -Mwah. -Mwah. 2224 01:25:32,170 --> 01:25:33,040 Mwah! 2225 01:25:34,955 --> 01:25:37,088 Ooh-la-la. Honeymoon in Bali. 2226 01:25:37,132 --> 01:25:39,264 I can't wait. 2227 01:25:39,308 --> 01:25:41,484 Oh... 2228 01:25:41,527 --> 01:25:44,182 Where's all your stuff? 2229 01:25:44,226 --> 01:25:45,705 We're gonna stay for another couple days. 2230 01:25:45,749 --> 01:25:47,925 Mom and Dad are gonna watch after Ava. 2231 01:25:47,968 --> 01:25:49,187 Yes, we are. 2232 01:25:49,231 --> 01:25:51,407 That should've been your plan all along. 2233 01:25:51,450 --> 01:25:52,886 No kidding. 2234 01:25:52,930 --> 01:25:53,800 That's a great idea. 2235 01:25:53,844 --> 01:25:54,758 Right? 2236 01:25:54,801 --> 01:25:56,020 -Hey! 2237 01:25:57,282 --> 01:25:59,806 Well, well, well, what do we have here? 2238 01:25:59,850 --> 01:26:01,504 Oh, we're just going for a little bike ride 2239 01:26:01,547 --> 01:26:03,506 before heading back down to the city, 2240 01:26:03,549 --> 01:26:04,898 and then Chris is gonna 2241 01:26:04,942 --> 01:26:06,813 help me find a condo in the Bay area. 2242 01:26:06,857 --> 01:26:08,467 So you're not moving back to L.A.? 2243 01:26:08,511 --> 01:26:12,732 I'm just gonna try somewhere new and make a fresh start... 2244 01:26:12,776 --> 01:26:15,735 and I'll still be close to Jacquie! 2245 01:26:17,563 --> 01:26:20,218 Oh, I'm-- That just makes me so happy. 2246 01:26:21,567 --> 01:26:25,354 When is the next time we're all gonna get together? 2247 01:26:25,397 --> 01:26:29,488 Well, for the baby shower, of course! 2248 01:26:30,359 --> 01:26:31,403 Oh... 2249 01:26:31,447 --> 01:26:32,926 I don't have any news. 2250 01:26:32,970 --> 01:26:35,059 I'm sorry. 2251 01:26:36,843 --> 01:26:40,499 You didn't talk about that. Please, right, Ava? 2252 01:26:58,648 --> 01:27:01,912 ♪ Family, gather round 2253 01:27:04,088 --> 01:27:06,308 ♪ Haven't seen your face all year ♪ 2254 01:27:06,351 --> 01:27:07,918 ♪ Here we are 2255 01:27:09,702 --> 01:27:12,096 ♪ We've been waiting for so long ♪ 2256 01:27:12,139 --> 01:27:15,360 ♪ Just to find... 2257 01:27:15,404 --> 01:27:20,496 ♪ That special feeling of Christmastime ♪ 2258 01:27:20,539 --> 01:27:23,368 ♪ It's been one Christmas every day ♪ 2259 01:27:23,412 --> 01:27:25,196 ♪ We spread all the joy 2260 01:27:25,240 --> 01:27:29,592 ♪ With each and every one who comes our way ♪ 2261 01:27:29,635 --> 01:27:32,072 ♪ More than just the toys 2262 01:27:32,116 --> 01:27:35,772 ♪ For the children the greatest gift is love ♪ 2263 01:27:37,556 --> 01:27:39,471 ♪ All the time 2264 01:27:39,515 --> 01:27:41,604 ♪ In my mind 142962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.