All language subtitles for Marvel.Studios.Legends.S01E05.Zemo.WEB-DL.H.264-LAZY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:29,022 --> 00:00:31,191 I'm here because I made a promise. 3 00:00:33,109 --> 00:00:34,194 You lost someone? 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,239 I lost everyone. 5 00:00:39,199 --> 00:00:40,742 And so will you. 6 00:00:47,457 --> 00:00:48,537 Sokovia. 7 00:00:51,962 --> 00:00:54,089 My father lived outside the city. 8 00:00:55,423 --> 00:00:57,300 I thought we would be safe there. 9 00:00:59,469 --> 00:01:01,012 My son was excited. 10 00:01:01,972 --> 00:01:04,199 He could see the Iron Man from the car window. 11 00:01:06,226 --> 00:01:08,653 And I told my wife, "Don't worry. 12 00:01:09,729 --> 00:01:11,222 They're fighting in the city. 13 00:01:14,651 --> 00:01:15,977 We're miles from harm". 14 00:01:22,242 --> 00:01:23,660 When the dust cleared... 15 00:01:25,120 --> 00:01:28,740 it took me two days until I found their bodies. 16 00:01:30,926 --> 00:01:32,210 And the Avengers? 17 00:01:33,303 --> 00:01:34,504 They went home. 18 00:01:36,548 --> 00:01:37,627 Who are you? 19 00:01:37,632 --> 00:01:39,379 My name is Zemo. 20 00:01:39,384 --> 00:01:42,462 - What do you want? - To see an empire fall. 21 00:01:54,441 --> 00:01:56,847 Officials have released a video of a suspect 22 00:01:56,852 --> 00:01:59,608 who they have identified as James Buchanan Barnes... 23 00:01:59,613 --> 00:02:00,855 the Winter Soldier. 24 00:02:01,698 --> 00:02:04,487 Tips have been pouring in since that footage went public. 25 00:02:04,492 --> 00:02:06,448 I should be the one to bring him in. 26 00:02:06,453 --> 00:02:07,821 You'll only make this worse. 27 00:02:19,508 --> 00:02:20,675 Hello, Mr. Barnes. 28 00:02:21,343 --> 00:02:24,216 I've been sent by the United Nations to evaluate you. 29 00:02:24,221 --> 00:02:25,322 Do you mind if I sit? 30 00:02:27,974 --> 00:02:29,100 What the hell is this? 31 00:02:29,927 --> 00:02:31,757 As soon as Barnes was captured, 32 00:02:31,762 --> 00:02:35,219 the UN dispatched Doctor Theo Broussard from Geneva within the hour. 33 00:02:35,424 --> 00:02:36,916 He was met by this man. 34 00:02:37,442 --> 00:02:39,272 Why don't we discuss your home? 35 00:02:39,277 --> 00:02:42,067 Not Romania. Certainly not Brooklyn. 36 00:02:42,072 --> 00:02:45,237 The fake doctor is actually Colonel Helmut Zemo. 37 00:02:45,242 --> 00:02:46,738 Sokovian Intelligence. 38 00:02:46,743 --> 00:02:47,948 Your real home. 39 00:02:56,270 --> 00:02:58,809 What happened to the real Broussard? 40 00:02:58,814 --> 00:03:01,353 He was found dead in a Berlin hotel room. 41 00:03:01,358 --> 00:03:04,022 Where police also found a wig and facial prosthesis, 42 00:03:04,027 --> 00:03:08,426 approximating the appearance of one James Buchanan Barnes. 43 00:03:08,431 --> 00:03:09,891 Someone framed him to find him? 44 00:03:16,189 --> 00:03:17,769 People are dead. 45 00:03:17,774 --> 00:03:18,774 The bombing, the setup... 46 00:03:18,779 --> 00:03:22,027 the doctor did all that just to get 10 minutes with you. 47 00:03:22,032 --> 00:03:25,027 - Who was he? - He wanted to know about Siberia. 48 00:03:26,658 --> 00:03:27,659 Where I was kept. 49 00:03:29,119 --> 00:03:32,280 An empire toppled by its enemies can rise again. 50 00:03:33,707 --> 00:03:35,500 But one which crumbles from within? 51 00:03:36,293 --> 00:03:37,335 That's dead. 52 00:03:37,919 --> 00:03:38,920 He killed my mom. 53 00:03:42,966 --> 00:03:44,045 Forever. 54 00:03:45,385 --> 00:03:47,883 - This is all you wanted? - Did you know? 55 00:03:50,190 --> 00:03:51,816 To see them rip each other apart. 56 00:03:52,934 --> 00:03:54,890 I knew I couldn't kill them. 57 00:03:56,938 --> 00:04:00,233 But, if I could get them to kill each other... 58 00:04:02,360 --> 00:04:04,220 I'm sorry about your father. 59 00:04:05,614 --> 00:04:07,440 Vengeance has consumed you. 60 00:04:11,027 --> 00:04:13,229 The living are not done with you, yet. 61 00:04:14,664 --> 00:04:15,749 So how does it feel? 62 00:04:16,958 --> 00:04:19,002 To spend all that time, all that effort... 63 00:04:22,339 --> 00:04:25,967 to see it fail so spectacularly? 64 00:04:30,096 --> 00:04:31,097 Did it? 65 00:04:36,993 --> 00:04:43,993 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 4714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.