All language subtitles for MacGyver - 209 - Silent World

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,783 --> 00:01:27,786 Our subject is David Crane. Is everything on schedule? 2 00:01:27,787 --> 00:01:31,123 Yeah. He will arrive at Charles de Gaulle in 20 minutes. 3 00:01:31,124 --> 00:01:33,250 He requested to go shopping. 4 00:01:33,251 --> 00:01:36,962 - Shopping? For weapons? - We don't know. 5 00:01:36,963 --> 00:01:41,673 Our men will accompany him and then bring him here. 6 00:01:53,646 --> 00:01:56,732 David Crane. Last assessment, gentlemen. 7 00:01:56,733 --> 00:01:59,318 Is he capable of meeting our needs? 8 00:01:59,319 --> 00:02:02,988 Yeah. Stealing a Moloch missile from the U.S. military 9 00:02:02,989 --> 00:02:05,532 without any traceable connection to our organisation 10 00:02:05,533 --> 00:02:07,784 is a major task indeed. 11 00:02:07,785 --> 00:02:11,371 Sometimes I get into some very bizarre situations, 12 00:02:11,372 --> 00:02:12,748 even for me. 13 00:02:12,749 --> 00:02:17,252 Stuffed dogs, plastic babies and a mannequin father. 14 00:02:17,253 --> 00:02:20,839 A weird population for a very typical town. 15 00:02:20,840 --> 00:02:25,302 All of which makes a perfect target to test the Moloch missile. 16 00:02:25,303 --> 00:02:27,803 The simulation's good. 17 00:02:28,264 --> 00:02:30,181 Patterns are realistic. It's a good job, Pete. 18 00:02:30,182 --> 00:02:32,434 Thanks. How's the clearance? 19 00:02:32,435 --> 00:02:35,478 I'II tell you, that's not a Iot of room for me to guide a missile through 20 00:02:35,479 --> 00:02:37,397 without hitting anything but that target. 21 00:02:37,398 --> 00:02:38,606 If you have any doubts... 22 00:02:38,607 --> 00:02:41,860 We developed this guidance system, we tested it. 23 00:02:41,861 --> 00:02:44,696 Don't you think it's about time we trusted it? 24 00:02:44,697 --> 00:02:47,282 It will require a first-rate operation. 25 00:02:47,283 --> 00:02:50,994 Superior skills, both in organisation and execution. 26 00:02:50,995 --> 00:02:53,246 His qualifications do seem excellent. 27 00:02:53,247 --> 00:02:55,874 They meet virtually every requirement we have. 28 00:02:55,875 --> 00:02:58,585 I agree, but I am worried about his attitude. 29 00:02:58,586 --> 00:03:01,713 Too cavalier and strange, very strange. 30 00:03:01,714 --> 00:03:03,882 We are in a strange business. 31 00:03:03,883 --> 00:03:06,134 The man is an international thief, 32 00:03:06,135 --> 00:03:09,137 never caught, convicted or even suspected. 33 00:03:09,138 --> 00:03:11,055 It is rumoured that he is the moving force 34 00:03:11,056 --> 00:03:14,100 behind that munitions theft in Cairo last month. 35 00:03:17,229 --> 00:03:20,065 Good. Send him in. 36 00:03:21,275 --> 00:03:23,775 Crane has arrived. 37 00:03:29,450 --> 00:03:32,326 How are you? Nice of you fellas to invite me over. 38 00:03:32,327 --> 00:03:34,412 You come well recommended, Mr. Crane. 39 00:03:34,413 --> 00:03:38,166 Former CIA agent, trained in all aspects of espionage. 40 00:03:38,167 --> 00:03:40,918 You also indicate training with the Panthers. 41 00:03:40,919 --> 00:03:42,628 Was that the BIack Panther radicals? 42 00:03:42,629 --> 00:03:45,129 No, the Littleton Panthers. 43 00:03:46,425 --> 00:03:49,261 State champs, '65, ten and 0. 44 00:03:50,971 --> 00:03:52,763 Football. 45 00:03:52,764 --> 00:03:55,766 I was a quarterback. I had the best arm in the Ieague. 46 00:03:55,767 --> 00:03:58,144 We had a great backfield. I've got them with me now. 47 00:03:58,145 --> 00:03:59,979 I've got a good game plan for you. 48 00:03:59,980 --> 00:04:01,939 This is not a game. 49 00:04:01,940 --> 00:04:04,358 The Moloch missile is top-secret. 50 00:04:04,359 --> 00:04:06,110 Only when it's all together. 51 00:04:06,111 --> 00:04:09,488 Its parts are scattered in various points all over the country. 52 00:04:09,489 --> 00:04:11,949 And in pieces, they think it's harmless. 53 00:04:11,950 --> 00:04:15,828 But your Army relies on precise paperwork and procedures. 54 00:04:15,829 --> 00:04:17,746 Then we'II use the red tape against them. 55 00:04:17,747 --> 00:04:22,751 Test series one. Project Earache. Prepare for vehicle Iaunch. 56 00:04:22,752 --> 00:04:25,642 Guidance system activated. 57 00:04:25,714 --> 00:04:30,217 All personnel. Clear the area. Prepare to launch. 58 00:04:30,218 --> 00:04:32,302 We're gonna aim and control a missile 59 00:04:32,303 --> 00:04:35,389 by translating human speech into electronic code 60 00:04:35,390 --> 00:04:38,058 so I can talk it through the centre of town here 61 00:04:38,059 --> 00:04:40,602 without busting up anything. Or anybody. 62 00:04:40,603 --> 00:04:41,812 If we're Iucky. 63 00:04:41,813 --> 00:04:45,190 That man has no sense of military discipline whatsoever. 64 00:04:45,191 --> 00:04:46,692 Abel, cool down. 65 00:04:46,693 --> 00:04:50,320 MacGyver, are you aware that your comments 66 00:04:50,321 --> 00:04:53,740 are being entered into a permanent project archive? 67 00:04:53,741 --> 00:04:56,827 Ooh. Well, then we better get cracking, eh, general? 68 00:04:56,828 --> 00:04:58,245 Civilian. 69 00:04:58,246 --> 00:05:00,746 Paris is a great city. 70 00:05:00,832 --> 00:05:03,332 You can buy anything here. 71 00:05:04,127 --> 00:05:09,256 I got this transmitter at a Iittle shop in the Latin Quarter. 72 00:05:09,257 --> 00:05:12,300 Found this circuit board in the Champs �Iys�es. 73 00:05:12,301 --> 00:05:16,012 And a Iittle shop on the Left Bank carries these batteries. 74 00:05:16,013 --> 00:05:18,473 AII harmless. 75 00:05:18,474 --> 00:05:23,103 Would you set a chair up over there where we can all see it? 76 00:05:23,104 --> 00:05:25,606 Indulge me, gentlemen. 77 00:05:25,773 --> 00:05:28,817 I'm going to give you a Iittle demonstration. 78 00:05:28,818 --> 00:05:32,529 Unrelated items, and each one innocuous in itself. 79 00:05:32,530 --> 00:05:34,990 That's how bureaucrats tend to view component parts, 80 00:05:34,991 --> 00:05:39,536 even when they are combined to create something substantial. 81 00:05:39,537 --> 00:05:41,079 Now, then. 82 00:05:41,080 --> 00:05:43,540 Harmless Iittle pieces. 83 00:05:43,541 --> 00:05:49,941 But you put them all together, and there's a certain je ne sais quoi. 84 00:05:52,550 --> 00:05:55,218 I also arranged to have my people stop here earlier. 85 00:05:55,219 --> 00:05:57,262 They fixed the chair. 86 00:05:57,263 --> 00:06:00,557 And you may have noticed that I didn't touch anything. 87 00:06:00,558 --> 00:06:03,468 We are all impressed, Mr. Crane. 88 00:06:03,561 --> 00:06:05,478 But how do we know we can trust you? 89 00:06:05,479 --> 00:06:11,699 The same way that you know there are no surprises under your chairs. 90 00:06:15,614 --> 00:06:19,076 That's right. You don't know. 91 00:06:19,243 --> 00:06:22,246 Let's keep it that way. 92 00:06:26,834 --> 00:06:29,961 There are the coordinates to a Iake in Southern California. 93 00:06:29,962 --> 00:06:32,422 A rendezvous, mes amis. 94 00:06:32,423 --> 00:06:35,842 Get a seaplane, be on time, bring cash. 95 00:06:35,843 --> 00:06:37,093 We will be on time, 96 00:06:37,094 --> 00:06:41,222 and our plane will make one pass over your rendezvous Iake. 97 00:06:41,223 --> 00:06:45,935 If you are not there, don't make plans to grow older. 98 00:06:45,936 --> 00:06:50,857 Hey, you're in the best hands of the class of '65. 99 00:06:51,024 --> 00:06:53,359 Relax. 100 00:06:55,112 --> 00:06:56,529 Commence Iaunch. 101 00:06:56,530 --> 00:06:58,531 Commencing countdown. 102 00:06:58,532 --> 00:07:04,705 Nineteen, 18, 17, 16, 15, 14, 103 00:07:04,871 --> 00:07:08,541 Telemetry systems on. - 13, 12, 11, 104 00:07:08,542 --> 00:07:11,919 Tracking mode. - ten, nine, eight, seven, 105 00:07:11,920 --> 00:07:17,550 Guidance system activated. - six, five, four, three, two, one. 106 00:07:17,551 --> 00:07:20,051 Fire. 107 00:07:20,428 --> 00:07:23,228 On control mode. To me, to me. 108 00:07:24,933 --> 00:07:27,733 West, 16 degrees, 15 meters. 109 00:07:30,689 --> 00:07:33,279 East, 10 degrees, 5 meters. 110 00:07:33,525 --> 00:07:35,818 West, 2 meters. 111 00:07:35,819 --> 00:07:38,153 Lock on target... 112 00:07:38,154 --> 00:07:39,738 ...now. 113 00:07:39,739 --> 00:07:42,809 Come on, baby. Thread that needle. 114 00:07:48,039 --> 00:07:52,584 AII right! Right on target! That's great! 115 00:07:52,585 --> 00:07:55,963 Nice shot, huh? - Congratulations, that was amazing. 116 00:07:55,964 --> 00:07:58,090 - Amazing. - Well, what's really amazing 117 00:07:58,091 --> 00:08:01,176 is how well these translation circuits work for our project. 118 00:08:01,177 --> 00:08:04,472 Okay, the component is in. 119 00:08:06,057 --> 00:08:08,225 What is that? 120 00:08:08,226 --> 00:08:10,726 This? 121 00:08:11,354 --> 00:08:13,146 It's a gadget for... 122 00:08:13,147 --> 00:08:15,647 Um... 123 00:08:16,609 --> 00:08:18,402 Carrie? 124 00:08:18,403 --> 00:08:21,571 Carrie, how do you say "electronic translation device"? 125 00:08:21,572 --> 00:08:24,574 You know I can't hear you, Mac. I've gotta see your Iips to read them. 126 00:08:24,575 --> 00:08:28,105 Forgot. "EIectronic translation device." 127 00:08:29,872 --> 00:08:31,540 Wait a minute. EIectronic... 128 00:08:33,334 --> 00:08:34,709 What? What'd I sign? 129 00:08:34,710 --> 00:08:36,419 - What's so funny? - You don't wanna know. 130 00:08:36,420 --> 00:08:41,091 It's not that bad, Mac. The kids just think you have a weird accent. 131 00:08:41,092 --> 00:08:42,342 Who, me? 132 00:08:43,678 --> 00:08:45,345 Get out of here. 133 00:08:45,346 --> 00:08:47,597 Get out of here. 134 00:08:47,598 --> 00:08:49,516 Get out of the way! 135 00:08:55,731 --> 00:08:57,565 Carrie? 136 00:08:57,566 --> 00:09:00,486 Carrie? Pete's calling us. 137 00:09:00,653 --> 00:09:03,153 We're ready. 138 00:09:12,915 --> 00:09:16,965 Don't jump around. Just watch, okay? 139 00:09:17,920 --> 00:09:20,420 Ready, Maria? 140 00:09:20,422 --> 00:09:23,091 - Is she a Iittle nervous? - She's terrified. 141 00:09:23,092 --> 00:09:24,634 Tight as a knot. 142 00:09:24,635 --> 00:09:27,470 Maria's completely deaf, since birth. 143 00:09:27,471 --> 00:09:29,430 She's afraid of what she's never known. 144 00:09:29,431 --> 00:09:31,516 Yeah, who wouldn't be? 145 00:09:31,517 --> 00:09:34,561 Maria, do you trust me? 146 00:09:35,938 --> 00:09:38,438 I don't blame you. 147 00:09:39,191 --> 00:09:42,819 AII right, then, I won't turn it on. You will. 148 00:09:42,820 --> 00:09:45,238 We start with the headset. 149 00:09:45,239 --> 00:09:48,879 You can do it or not. It's up to you. 150 00:09:58,126 --> 00:10:00,626 That's terrific. 151 00:10:01,505 --> 00:10:04,785 This is just another way of hearing. 152 00:10:05,092 --> 00:10:07,968 It converts sound into electronic pulses, 153 00:10:07,969 --> 00:10:10,137 so it's the right kind of sound for you. 154 00:10:10,138 --> 00:10:16,520 This is the sound of a spring rain in a forest and birds singing. 155 00:10:17,229 --> 00:10:19,729 So whenever you're ready... 156 00:10:19,773 --> 00:10:22,273 ...push this button. 157 00:10:25,695 --> 00:10:27,655 I can't imagine what it would be Iike, 158 00:10:27,656 --> 00:10:31,046 - hearing for the first time. - Yeah. 159 00:10:56,226 --> 00:10:59,771 "I feel it. It tickles." 160 00:13:24,623 --> 00:13:26,290 - What's the problem? - We have a report 161 00:13:26,291 --> 00:13:29,793 of a missing military vehicle. Can I see your Iicense and registration? 162 00:13:29,794 --> 00:13:32,129 And I'd Iike to see your travel orders, soldier. 163 00:13:32,130 --> 00:13:33,756 Be sure all the paperwork checks out. 164 00:13:33,757 --> 00:13:36,425 We'II also take a Iook at your vehicle number, 165 00:13:36,426 --> 00:13:38,636 see if it matches up to our report. 166 00:13:38,637 --> 00:13:41,722 - You wanna call this in? - This isn't stolen. I'm on assignment. 167 00:13:41,723 --> 00:13:44,767 Well, then your papers will prove that out, won't they, soldier? 168 00:13:44,768 --> 00:13:50,508 Just give us some cooperation, and we'II be on our way. 169 00:13:52,859 --> 00:13:57,112 Yeah, it Iooks okay. Welcome to South Carolina. 170 00:13:57,113 --> 00:13:58,864 Drive carefully now. 171 00:13:58,865 --> 00:14:01,365 Have a nice day. 172 00:14:09,042 --> 00:14:12,336 - Piece of cake. - Yeah, but it's only the first slice. 173 00:14:12,337 --> 00:14:15,005 And nobody's gonna even know it's gone. 174 00:14:15,006 --> 00:14:18,216 Just keep those ideas coming, buddy. We'II follow all the way to the bank. 175 00:14:18,217 --> 00:14:19,760 Well, we're not rich yet. 176 00:14:19,761 --> 00:14:24,991 We've still got 4,000 miles to go in the next two days. 177 00:14:44,243 --> 00:14:46,369 Drink that. 178 00:14:46,370 --> 00:14:48,205 Mac- 179 00:14:48,206 --> 00:14:50,540 Whatever is bothering you can wait two seconds. 180 00:14:50,541 --> 00:14:53,041 Take a sip. 181 00:14:56,297 --> 00:14:57,505 - Better? - Better. 182 00:14:57,506 --> 00:14:59,424 Okay, so, what's bothering you? 183 00:14:59,425 --> 00:15:01,969 I had a dream about you. 184 00:15:02,136 --> 00:15:04,756 - Oh, yeah? - Not Iike that. 185 00:15:05,264 --> 00:15:08,475 You were killed, and I was watching. 186 00:15:08,476 --> 00:15:11,978 I mean, I've had nightmares, but this was real. 187 00:15:11,979 --> 00:15:14,606 - Carrie- - I know how crazy it sounds. 188 00:15:14,607 --> 00:15:16,524 But I had to tell you. 189 00:15:16,525 --> 00:15:19,152 I Iearned something a Iong time ago: 190 00:15:19,153 --> 00:15:21,279 Never Iaugh at what you don't know. 191 00:15:21,280 --> 00:15:25,450 - It was so weird. - So tell me about the dream. 192 00:15:25,451 --> 00:15:29,181 You were almost hit by a Iightning bolt. 193 00:15:29,330 --> 00:15:34,959 And then you and I were being chased by this Moorish warrior... 194 00:15:36,587 --> 00:15:39,087 ...past a steel skeleton... 195 00:15:40,632 --> 00:15:43,426 ...and then you were hit by this old car 196 00:15:43,427 --> 00:15:45,970 that came at us right out of the lake, 197 00:15:45,971 --> 00:15:48,056 and you were killed. 198 00:15:48,057 --> 00:15:50,475 And what does this all sound Iike but crazy? 199 00:15:50,476 --> 00:15:52,268 No. No, not crazy. 200 00:15:52,269 --> 00:15:54,937 Dreams come from what we've seen or what we've done. 201 00:15:54,938 --> 00:15:57,607 They're a way we have of piecing things together. 202 00:15:57,608 --> 00:16:01,027 I've had this same dream three times. I can't get rid of it. 203 00:16:01,028 --> 00:16:04,780 Well, I've kind of been pestering you to test that hearing device. 204 00:16:04,781 --> 00:16:08,409 - Maybe that's tied into it. - Maybe I'm just wasting your time. 205 00:16:08,410 --> 00:16:11,287 Lightning in the middle of a sunny day? 206 00:16:11,288 --> 00:16:12,997 Let's just forget it. 207 00:16:12,998 --> 00:16:15,124 Carrie... 208 00:16:15,125 --> 00:16:17,251 ...this is talk. 209 00:16:17,252 --> 00:16:19,045 So is this. 210 00:16:19,046 --> 00:16:21,088 Dreams are just another way of talking. 211 00:16:21,089 --> 00:16:23,174 I know, but it scared me. 212 00:16:23,175 --> 00:16:25,760 That's because we don't understand it yet. 213 00:16:25,761 --> 00:16:27,678 The Foundation's doing some sleep research. 214 00:16:27,679 --> 00:16:29,847 I have some experts I'd Iike you to talk to. 215 00:16:29,848 --> 00:16:31,432 No, that's okay. 216 00:16:31,433 --> 00:16:36,113 I think I just needed a friend to talk to. Thanks. 217 00:16:36,897 --> 00:16:41,025 You gentlemen can tell your constituents that this exhibit 218 00:16:41,026 --> 00:16:42,985 was set up with their hard-earned tax dollars. 219 00:16:42,986 --> 00:16:47,364 We're presenting the missile shown here in its actual size. 220 00:16:47,365 --> 00:16:51,410 This display contains a replica designed by the Phoenix Foundation. 221 00:16:51,411 --> 00:16:54,161 We call it the Moloch missile. 222 00:16:54,456 --> 00:16:58,375 Now, naturally, this model Iacks a warhead and an arming system, 223 00:16:58,376 --> 00:17:01,378 but the propulsion package is absolutely authentic. 224 00:17:01,379 --> 00:17:03,255 And in all other aspects, gentlemen, 225 00:17:03,256 --> 00:17:06,592 you are Iooking at a genuine, state-of-the-art weapon. 226 00:17:06,593 --> 00:17:08,093 The design has been modified- 227 00:17:09,304 --> 00:17:11,722 What's going on? SIipped off the dolly. 228 00:17:11,723 --> 00:17:14,183 That was one of the exhibits. 229 00:17:14,184 --> 00:17:17,834 Oh, man, I'm real sorry. Really. 230 00:17:18,354 --> 00:17:20,854 Thing's a mess now. 231 00:17:20,899 --> 00:17:22,983 Let me see if I can find something to clean it up. 232 00:17:22,984 --> 00:17:26,278 - I'II be right back. - You do that. 233 00:17:26,279 --> 00:17:29,489 Fortunately, nothing important was damaged. 234 00:17:29,490 --> 00:17:33,250 We'II have this squared away immediately. 235 00:17:35,580 --> 00:17:37,748 Come on, hurry it up. And be careful. 236 00:17:37,749 --> 00:17:41,979 Yeah, it's a big piece of $10 million. 237 00:17:43,463 --> 00:17:44,921 - What's next? - On to California 238 00:17:44,922 --> 00:17:46,131 and the guidance system. 239 00:17:46,132 --> 00:17:49,176 It's in a think tank called the Phoenix Foundation. 240 00:17:49,177 --> 00:17:52,667 I was there a month ago. Nice people. 241 00:17:58,436 --> 00:18:01,187 What about security? Soft. 242 00:18:01,188 --> 00:18:03,857 But that's okay because tomorrow's our Iast day. 243 00:18:03,858 --> 00:18:06,026 Six months of planning, three slices cut, 244 00:18:06,027 --> 00:18:10,823 and we are 25 hours and eight minutes from gold. 245 00:18:11,615 --> 00:18:13,199 Whoo. 246 00:18:13,200 --> 00:18:16,244 So how do you Iike Indian food, Pete? 247 00:18:16,245 --> 00:18:18,455 I'II tell you the truth, MacGyver. I don't know. 248 00:18:18,456 --> 00:18:22,333 My taste buds burned out after the second bite. 249 00:18:28,465 --> 00:18:29,924 Pete? 250 00:18:29,925 --> 00:18:32,176 Look, MacGyver, I can't spend the Foundation's money 251 00:18:32,177 --> 00:18:35,513 on a series of tests just because Carrie had a nightmare. 252 00:18:35,514 --> 00:18:39,350 Besides, I've never been a big believer in the dream-research project anyway. 253 00:18:39,351 --> 00:18:42,396 Pete, you got no curiosity. 254 00:18:42,563 --> 00:18:44,731 Carrie's dream was really intense. 255 00:18:44,732 --> 00:18:48,526 And I just know those researchers would Iove to have another subject. 256 00:18:48,527 --> 00:18:52,447 And they might be able to help her out with some pretty heavy anxiety. 257 00:18:52,448 --> 00:18:54,157 AII right, maybe. Okay? 258 00:18:54,158 --> 00:18:56,659 I'II talk to the project people and see what they say. 259 00:18:56,660 --> 00:18:58,828 - As Iong as you say yes. - I'm not saying that I- 260 00:18:58,829 --> 00:19:01,164 Pete! 261 00:19:02,958 --> 00:19:04,834 Hey, are you guys all right? 262 00:19:04,835 --> 00:19:09,338 Yeah, we're okay. I'm really sorry. 263 00:19:09,339 --> 00:19:11,591 Pete? 264 00:19:11,592 --> 00:19:14,093 The Iightning bolt? First part of Carrie's dream? 265 00:19:14,094 --> 00:19:16,220 Now, that is a coincidence. That's a coincidence. 266 00:19:16,221 --> 00:19:20,683 Maybe! But doesn't it make you the Ieast bit curious? Just a Iittle bit? 267 00:19:20,684 --> 00:19:22,893 AII right, we'II run the tests. 268 00:19:22,894 --> 00:19:26,897 I mean, the dream did start with a Iightning bolt... 269 00:19:26,898 --> 00:19:29,938 ...and it ended up with you dead. 270 00:19:31,153 --> 00:19:33,653 Yeah. 271 00:19:36,366 --> 00:19:38,409 This must seem strange to you, huh? 272 00:19:38,410 --> 00:19:39,952 Don't worry, MacGyver. 273 00:19:39,953 --> 00:19:42,621 There's absolutely no medical risk to Carrie. 274 00:19:42,622 --> 00:19:45,292 This will just take a moment. 275 00:19:46,334 --> 00:19:49,378 Carrie, we want to thank you for showing up on such short notice. 276 00:19:49,379 --> 00:19:52,298 After you almost got hit by a Iightning bolt? 277 00:19:52,299 --> 00:19:53,799 Well, it was on a truck. 278 00:19:53,800 --> 00:19:55,884 I mean, there could be other explanations. 279 00:19:55,885 --> 00:19:57,803 I hope this is the way to find out. 280 00:19:57,804 --> 00:20:00,431 The sedative will begin having an effect very quickly. 281 00:20:00,432 --> 00:20:02,891 You'II go into a relaxed, drowsy state. 282 00:20:02,892 --> 00:20:05,310 So you just tell us the dream, actually visualise it, 283 00:20:05,311 --> 00:20:08,063 and we'II compare your brain waves with a normal pattern. 284 00:20:08,064 --> 00:20:10,232 - What will that prove? Perhaps nothing. 285 00:20:10,233 --> 00:20:12,693 But there has been considerable research in this area. 286 00:20:12,694 --> 00:20:15,904 - Patterns have been identified. - You're making this sound so real. 287 00:20:15,905 --> 00:20:19,408 Well, it is actually. You see, your brain is a kind of computer. 288 00:20:19,409 --> 00:20:21,660 Everything you've ever seen or read or felt 289 00:20:21,661 --> 00:20:23,745 is all Iocked up there somewhere. 290 00:20:23,746 --> 00:20:26,915 The problem is retrieval. Your memory. 291 00:20:26,916 --> 00:20:28,584 You think I'm remembering something. 292 00:20:28,585 --> 00:20:30,085 Or a few somethings. 293 00:20:30,086 --> 00:20:33,046 The experts tell us that we put these things into patterns, Carrie, 294 00:20:33,047 --> 00:20:34,923 sometimes a dream pattern. 295 00:20:34,924 --> 00:20:37,676 Like a map, showing us the way to something real. 296 00:20:37,677 --> 00:20:40,397 You ready to show us the way? 297 00:20:43,683 --> 00:20:49,083 Just try to remember how the dream began. Your first image. 298 00:20:49,105 --> 00:20:51,731 We're already getting a base pattern. 299 00:20:51,732 --> 00:20:54,484 She's entering a highly receptive state. 300 00:20:54,485 --> 00:20:56,985 Carrie. 301 00:20:57,697 --> 00:20:59,447 Think back. 302 00:20:59,448 --> 00:21:02,328 Tell us what was in your dream. 303 00:21:18,134 --> 00:21:21,886 You and me, we were running through a forest. 304 00:21:21,887 --> 00:21:24,387 And then Iightning struck. 305 00:21:25,850 --> 00:21:29,420 It was as if something was chasing us. 306 00:21:29,770 --> 00:21:33,148 And I then I saw some kind of a Moorish warrior, I guess. 307 00:21:33,149 --> 00:21:34,941 No, older. 308 00:21:34,942 --> 00:21:37,277 I mean, from the past. 309 00:21:37,278 --> 00:21:38,945 We jumped into a grave. 310 00:21:38,946 --> 00:21:41,155 There was a steel skeleton in it. 311 00:21:41,156 --> 00:21:43,199 There was a shot. 312 00:21:43,200 --> 00:21:45,118 Someone was shooting at us. 313 00:21:45,119 --> 00:21:46,703 I don't know why. 314 00:21:46,704 --> 00:21:49,455 Look at the pattern. Nothing Iike standard dream waves. 315 00:21:49,456 --> 00:21:51,290 Much more intense. 316 00:21:51,291 --> 00:21:53,791 The car out of the lake. 317 00:21:53,836 --> 00:21:57,696 I saw the driver. He was coming after us. 318 00:21:59,174 --> 00:22:01,674 He hit you! 319 00:22:04,680 --> 00:22:07,180 It's all right. I'm here. 320 00:22:08,725 --> 00:22:11,603 I'm all right. I'm all right. 321 00:22:12,437 --> 00:22:14,689 Carrie, can you tell us what you just saw? 322 00:22:14,690 --> 00:22:17,192 MacGyver. Killed. 323 00:22:19,027 --> 00:22:21,527 Killed. A car hit you. 324 00:22:21,530 --> 00:22:24,365 You had quite an intense reaction, Carrie. Right off the scale. 325 00:22:24,366 --> 00:22:27,535 It wasn't Iike any dream I've ever had. 326 00:22:27,536 --> 00:22:32,486 It was Iike a memory. A terribly painful, real memory. 327 00:22:33,041 --> 00:22:34,709 No more tests today. 328 00:22:34,710 --> 00:22:36,669 Sorry, Carrie, we've put you through a ringer. 329 00:22:36,670 --> 00:22:39,088 But I want to know. What in God's name is happening? 330 00:22:39,089 --> 00:22:41,549 You and MacGyver are very close in your dream. 331 00:22:41,550 --> 00:22:43,008 When did you first meet? 332 00:22:43,009 --> 00:22:45,761 The first test on the hearing-translation device. 333 00:22:45,762 --> 00:22:48,389 Yeah, at the test site, about a month ago. 334 00:22:48,390 --> 00:22:51,392 Maybe you saw something out there that came back up in your dream. 335 00:22:51,393 --> 00:22:52,768 That's all a dream is. 336 00:22:52,769 --> 00:22:55,646 The residue of the day's events. Changed. 337 00:22:55,647 --> 00:22:58,983 Rewritten in a different order sometimes, but there. 338 00:22:58,984 --> 00:23:01,026 We're doing guidance-system tests there all week. 339 00:23:01,027 --> 00:23:03,070 Why doesn't Carrie go back out and Iook around? 340 00:23:03,071 --> 00:23:04,780 Maybe something would jolt her memory. 341 00:23:04,781 --> 00:23:07,449 - You're getting curious, Pete. - Yes, I am. 342 00:23:07,450 --> 00:23:09,950 And worried. 343 00:23:10,328 --> 00:23:12,828 Carrie? 344 00:23:21,422 --> 00:23:23,924 AII right, check your badges. 345 00:23:23,925 --> 00:23:26,593 They real? Better believe it. 346 00:23:26,594 --> 00:23:30,931 They're getting us a pass to the Iast piece of this missile. 347 00:23:30,932 --> 00:23:33,016 Hi, how are you doing? Good. How are you? 348 00:23:33,017 --> 00:23:35,269 Identification? - Sure. 349 00:23:35,270 --> 00:23:37,437 Okay, go ahead. 350 00:23:37,438 --> 00:23:39,938 Thank you. 351 00:23:41,693 --> 00:23:45,612 The dream could've been keyed around a structure or a person. 352 00:23:45,613 --> 00:23:48,865 - Does anything Iook familiar? - Exactly the same. 353 00:23:48,866 --> 00:23:50,784 But there weren't so many technicians. 354 00:23:50,785 --> 00:23:53,078 Carrie, the basic setup is still the same. 355 00:23:53,079 --> 00:23:58,769 Do you wanna walk around and see if anything jogs your memory? 356 00:23:59,627 --> 00:24:02,128 Miss Linden, it's a pleasure. 357 00:24:02,129 --> 00:24:04,089 I understand that our system 358 00:24:04,090 --> 00:24:06,466 is going to be a great help to the deaf community. 359 00:24:06,467 --> 00:24:08,718 Frankly, general, I thought it was our hearing system 360 00:24:08,719 --> 00:24:11,999 that was going to help your weapon. 361 00:24:12,640 --> 00:24:14,641 Carrie, would you Iike to start? 362 00:24:14,642 --> 00:24:18,632 What do you say we start at the test site? 363 00:24:31,158 --> 00:24:35,528 Gentlemen, I brought you a new schematic. 364 00:24:35,830 --> 00:24:39,499 Here, help me here, would you, a second? Just pull it out. 365 00:24:39,500 --> 00:24:40,834 Hold that end. 366 00:24:40,835 --> 00:24:45,004 Dr. BIake up at headquarters wants you to take a Iook at it. 367 00:24:45,005 --> 00:24:47,298 Said there might be some problems with it, 368 00:24:47,299 --> 00:24:49,927 especially in this area here. 369 00:24:50,094 --> 00:24:52,178 See the interlinked selection? 370 00:24:52,179 --> 00:24:55,139 One here, and one right in here. 371 00:24:55,641 --> 00:24:58,518 When you're done with it, he wants you to write up an opinion report 372 00:24:58,519 --> 00:25:03,689 - on any problems you may see. I'm sorry, I just don't- 373 00:25:03,690 --> 00:25:05,942 That's him! From my dream! 374 00:25:05,943 --> 00:25:08,743 That's the man who killed you! 375 00:25:10,739 --> 00:25:13,239 Behind the shed! 376 00:25:20,999 --> 00:25:23,499 Shoot the tires! 377 00:25:24,378 --> 00:25:26,878 Drive! 378 00:25:32,052 --> 00:25:34,552 Mac! 379 00:25:39,518 --> 00:25:43,896 Don't stop. Keep driving. - What about Brown? 380 00:25:43,897 --> 00:25:46,357 He's dead. 381 00:25:46,358 --> 00:25:48,858 Go! 382 00:25:58,537 --> 00:26:00,162 - You all right? - Yeah. 383 00:26:00,163 --> 00:26:02,164 He's dead. 384 00:26:02,165 --> 00:26:05,501 So is our radio. And all the vehicles are out of commission. 385 00:26:05,502 --> 00:26:07,920 You recognised that guy, Carrie. 386 00:26:07,921 --> 00:26:11,701 Yes, but why was he in my dream? 387 00:26:19,682 --> 00:26:23,393 It makes no sense. Why steal just a guidance system? 388 00:26:23,394 --> 00:26:26,605 It's state-of-the-art. It's classified. 389 00:26:26,606 --> 00:26:29,775 Damn it, Pete, it is going to be my career in the shredder. 390 00:26:29,776 --> 00:26:33,695 I have Iost a key part to a top-secret missile. 391 00:26:33,696 --> 00:26:36,990 I think you Iost more than just one part. 392 00:26:36,991 --> 00:26:40,786 This is junk. It's pieced together to Iook Iike one of our devices. 393 00:26:40,787 --> 00:26:43,830 - But why do that? - So we wouldn't miss it. 394 00:26:43,831 --> 00:26:45,874 I think they were trying to make a quiet switch 395 00:26:45,875 --> 00:26:47,125 when Carrie spotted them. 396 00:26:47,126 --> 00:26:49,127 But they didn't get the rest of the missile. 397 00:26:49,128 --> 00:26:52,214 - Maybe they already got it. - We're not short any missiles. 398 00:26:52,215 --> 00:26:56,593 No missiles. What about parts, Iike this is a part? 399 00:26:56,594 --> 00:26:58,637 I still don't get it. 400 00:26:58,638 --> 00:27:01,681 I think they're trying to steal a Moloch missile piece by piece 401 00:27:01,682 --> 00:27:04,559 from different places and covering their tracks. 402 00:27:04,560 --> 00:27:08,230 - That's impossible. - No. No, it isn't. 403 00:27:08,231 --> 00:27:10,982 In fact, they would've gotten away with this without a trace, 404 00:27:10,983 --> 00:27:13,652 - if Carrie hadn't blown it for them. It's a great idea. 405 00:27:13,653 --> 00:27:16,404 No fuss, no muss, no tracks for a Iong time. 406 00:27:16,405 --> 00:27:20,992 Put all the pieces together, you got yourself a missile. 407 00:27:20,993 --> 00:27:27,903 I'II start tracing every warehouse, supply Iine and facility that we've got. 408 00:27:33,672 --> 00:27:36,674 Your dream gave us the connection. And the man. 409 00:27:36,675 --> 00:27:39,594 Maybe I saw him out at the test site before. 410 00:27:39,595 --> 00:27:42,972 Yeah, it's possible. So why don't we keep working on your dream? 411 00:27:42,973 --> 00:27:46,063 See what else we can dig up, huh? 412 00:27:49,396 --> 00:27:51,940 Now, was the Iake round? 413 00:27:51,941 --> 00:27:54,859 No, it was more of an oval shape. 414 00:27:54,860 --> 00:27:57,445 Well, why don't I start drawing it. 415 00:27:57,446 --> 00:28:01,576 The shoreline of the Iake was more irregular. 416 00:28:04,536 --> 00:28:07,456 There was a Iittle inlet. 417 00:28:09,875 --> 00:28:12,435 With a bite out of one end. 418 00:28:14,254 --> 00:28:16,754 Yeah. 419 00:28:16,882 --> 00:28:20,502 It's kind of weird, Iooking at a dream. 420 00:28:20,552 --> 00:28:24,752 And that's what it Iooks Iike, if it's real. 421 00:28:26,391 --> 00:28:28,891 It's time to find out. 422 00:28:30,604 --> 00:28:32,897 I'm patched into the Phoenix mainframe, 423 00:28:32,898 --> 00:28:34,815 into a topographical search program. 424 00:28:34,816 --> 00:28:36,525 It'II match your graphic of the Iake 425 00:28:36,526 --> 00:28:40,404 against about, oh, 20,000 map sections in California. 426 00:28:40,405 --> 00:28:43,908 It's checking for size, shape, contour- 427 00:28:43,909 --> 00:28:46,789 What if it isn't in California? 428 00:28:47,412 --> 00:28:49,912 Then we got a problem. 429 00:29:03,803 --> 00:29:06,723 My God. It's real. 430 00:29:06,890 --> 00:29:09,559 I really do know this place. 431 00:29:09,726 --> 00:29:12,226 I remember... 432 00:29:12,395 --> 00:29:14,438 Yes, I've been here. 433 00:29:14,439 --> 00:29:17,733 Hiking. And I must have remembered it and put it in my dream. 434 00:29:17,734 --> 00:29:19,443 What about those guys at the test site? 435 00:29:19,444 --> 00:29:21,362 Do you remember seeing them out here any time? 436 00:29:21,363 --> 00:29:23,530 You see a Iot of people when you're hiking. 437 00:29:23,531 --> 00:29:25,449 When you can't hear, Mac, you compensate. 438 00:29:25,450 --> 00:29:28,285 - I Iook at everything. - What about a man on a horse? 439 00:29:28,286 --> 00:29:31,288 Or that... What was it, the antique car? 440 00:29:31,289 --> 00:29:34,124 I don't think so. And what about the rest of it? 441 00:29:34,125 --> 00:29:37,711 A steel skeleton, a car driving on water? 442 00:29:37,712 --> 00:29:41,465 Yeah, well, it's in dream code, Carrie, but it's based in reality. 443 00:29:41,466 --> 00:29:44,635 So you wanna show me where this dream started? 444 00:29:44,636 --> 00:29:47,136 I don't know. 445 00:29:48,556 --> 00:29:51,056 But those trees... 446 00:30:02,695 --> 00:30:05,239 There was a shot, gunfire, 447 00:30:05,406 --> 00:30:08,926 and we were running in that direction. 448 00:30:15,249 --> 00:30:19,159 - What's that? - I don't know. Let's see. 449 00:30:24,467 --> 00:30:26,967 Looks Iike a mirror. 450 00:30:29,472 --> 00:30:31,972 Off a car. 451 00:30:39,190 --> 00:30:42,440 Or what's Ieft of a car. 452 00:30:42,693 --> 00:30:45,153 Look, the skeleton face! 453 00:30:45,154 --> 00:30:51,474 This must have been what I saw. A metal skeleton in sort of a grave. 454 00:30:55,664 --> 00:30:58,304 Hi. Hope I didn't scare you. 455 00:30:59,919 --> 00:31:02,045 Moorish warrior. Right. 456 00:31:02,046 --> 00:31:03,379 - Pardon? - Nothing. 457 00:31:03,380 --> 00:31:05,340 We were just wondering if you might have seen 458 00:31:05,341 --> 00:31:07,383 a big antique car driving around here. 459 00:31:07,384 --> 00:31:09,469 Around here? There aren't any roads. 460 00:31:09,470 --> 00:31:12,972 I exercise my horses here every day. I sure would've noticed. 461 00:31:12,973 --> 00:31:15,141 I must have seen you riding. 462 00:31:15,142 --> 00:31:18,561 Up toward the north shore. Did you ever see any cars up there? 463 00:31:18,562 --> 00:31:20,605 No, just some junk machinery. 464 00:31:20,606 --> 00:31:26,376 I saw some men hanging around up there, but nobody Iives there. 465 00:31:28,238 --> 00:31:31,073 Same damn girl that was at the test site, the one who recognised you. 466 00:31:31,074 --> 00:31:32,950 And the guy who jumped Brown. 467 00:31:32,951 --> 00:31:37,204 Run them toward the water. I want that girl. 468 00:31:37,205 --> 00:31:43,475 This can't be happening. It is, and it's no dream. 469 00:32:01,438 --> 00:32:02,980 MacGyver. 470 00:32:02,981 --> 00:32:06,983 MacGyver! 471 00:32:40,894 --> 00:32:43,520 - What happened? - After you got hit with that hovercraft, 472 00:32:43,521 --> 00:32:45,856 they took off across the Iake with your girl. 473 00:32:45,857 --> 00:32:47,566 Where's the nearest phone? 474 00:32:47,567 --> 00:32:50,027 In town, about five or six miles. 475 00:32:50,028 --> 00:32:52,696 Okay, Iisten, my name's MacGyver, and I need a favour from you. 476 00:32:52,697 --> 00:32:54,990 Go call Pete Thornton at the Phoenix Foundation. 477 00:32:54,991 --> 00:32:57,200 Tell him what happened and that I went after the girl. 478 00:32:57,201 --> 00:32:59,119 Pete Thornton, Phoenix Foundation. 479 00:32:59,120 --> 00:33:02,220 - Go, please. Thank you! - Gotcha. 480 00:33:06,919 --> 00:33:09,671 Mac was right. They ran scams all across the country, 481 00:33:09,672 --> 00:33:11,381 picking up parts in different states. 482 00:33:11,382 --> 00:33:13,675 And we know where they got the guidance system. 483 00:33:13,676 --> 00:33:18,638 I am going to end up commanding a penguin watch in Iower Antarctica. 484 00:33:18,639 --> 00:33:20,098 AII right. 485 00:33:20,099 --> 00:33:23,519 Arming, guidance, propulsion. 486 00:33:23,686 --> 00:33:27,856 But how the hell do you steal a missile body without being noticed? 487 00:33:27,857 --> 00:33:30,657 Simple, you don't. You buy it. 488 00:33:30,818 --> 00:33:34,696 No. No, no, even those casings are highly restricted. 489 00:33:34,697 --> 00:33:38,366 Yes, they are. So these people used a forged purchase authorisation 490 00:33:38,367 --> 00:33:42,120 to buy one troop carrier, two $600 toilet seats 491 00:33:42,121 --> 00:33:45,498 and one missile body from the General Armament Corporation. 492 00:33:45,499 --> 00:33:46,833 They got the whole package. 493 00:33:46,834 --> 00:33:48,585 Yeah. And apparently they're Americans. 494 00:33:48,586 --> 00:33:52,297 Local boys, in it for the money. They're gonna wanna unload fast. 495 00:33:52,298 --> 00:33:58,168 - There's a world full of buyers. - So we don't have much time. 496 00:33:59,388 --> 00:34:02,432 Hurry it up. We're running Iate, and the buyer's on his way. 497 00:34:02,433 --> 00:34:04,767 Be careful with that section. 498 00:34:04,768 --> 00:34:07,562 It's the Iast part for the missile. 499 00:34:07,563 --> 00:34:09,230 Did you find anything in her wallet? 500 00:34:09,231 --> 00:34:11,691 Yeah, her name's Carrie Linden. 501 00:34:11,692 --> 00:34:14,945 She's a teacher for the deaf. 502 00:34:17,698 --> 00:34:19,490 AII right, Carrie. 503 00:34:19,491 --> 00:34:22,785 How the hell did you recognise me at the Phoenix test site, 504 00:34:22,786 --> 00:34:25,371 and does anybody else know about us? 505 00:34:25,372 --> 00:34:28,749 Dave, why don't we just take the missile and get moving? 506 00:34:28,750 --> 00:34:30,543 To where? The buyer's rendezvous? 507 00:34:30,544 --> 00:34:33,963 I wanna find out if they're on to us before we move anywhere. 508 00:34:33,964 --> 00:34:36,464 She's gonna tell us. 509 00:34:37,384 --> 00:34:39,719 Aren't you, 510 00:34:39,720 --> 00:34:42,220 Carrie Linden? 511 00:34:44,600 --> 00:34:45,808 - No. - No! 512 00:34:45,809 --> 00:34:47,018 Now, Iook! 513 00:34:47,019 --> 00:34:50,271 Maybe you can't hear, but you can talk. 514 00:34:50,272 --> 00:34:53,900 And you will. Believe me, you will. 515 00:35:00,949 --> 00:35:04,839 - Crane is CIA? - Was. They threw him out. 516 00:35:05,871 --> 00:35:08,456 And the man he killed out at the site, Peter Brown, 517 00:35:08,457 --> 00:35:12,827 worked for General Armament as a security guard. 518 00:35:13,920 --> 00:35:15,629 Thornton. 519 00:35:15,630 --> 00:35:17,047 MacGyver? 520 00:35:17,048 --> 00:35:19,091 Where is he? 521 00:35:19,092 --> 00:35:20,634 Yeah. 522 00:35:20,635 --> 00:35:22,678 Braden Lake. 523 00:35:22,679 --> 00:35:25,807 Thirty miles north. Got it. 524 00:35:34,149 --> 00:35:39,862 The only way I'd find Carrie was to locate that hovercraft. 525 00:35:39,863 --> 00:35:43,740 It had to have landed somewhere along this shoreline. 526 00:35:43,741 --> 00:35:46,441 The problem was finding where. 527 00:35:47,787 --> 00:35:51,467 Careful with that. It's delicate. 528 00:35:52,041 --> 00:35:55,627 Are you sure she was with the same guy we saw at the Phoenix test site? 529 00:35:55,628 --> 00:35:58,672 I'm sure. He was the one that tackled Brown. 530 00:35:58,673 --> 00:36:01,717 So now he shows up here. That's no coincidence. 531 00:36:01,718 --> 00:36:04,052 Does the man you're with work for the Phoenix Foundation 532 00:36:04,053 --> 00:36:05,429 or military intelligence? 533 00:36:05,430 --> 00:36:07,723 - I told you- - Yes, I know. 534 00:36:07,724 --> 00:36:11,185 He's your friend. I've heard. 535 00:36:12,103 --> 00:36:14,187 Go get the hovercraft ready. 536 00:36:14,188 --> 00:36:16,356 The buyer will be here in a half an hour. 537 00:36:16,357 --> 00:36:19,507 - Grab the Iid, Throne. - Move it! 538 00:36:19,527 --> 00:36:22,027 Yes, sir, Dave! 539 00:36:22,864 --> 00:36:25,031 Little touchy? 540 00:36:25,032 --> 00:36:28,869 Look, the buyer is gonna fly over the Iake. 541 00:36:28,870 --> 00:36:31,372 One pass, 7:00 sharp. 542 00:36:31,539 --> 00:36:34,541 If we're not there, he keeps on flying. 543 00:36:34,542 --> 00:36:39,062 And we're out six months' work and $10 million. 544 00:37:06,740 --> 00:37:09,242 Sheriff, MacGyver and the thieves are at Braden Lake. 545 00:37:09,243 --> 00:37:11,578 It's right in your back yard. 546 00:37:11,579 --> 00:37:14,497 - Good. Thank you. - We'II have choppers in the air 547 00:37:14,498 --> 00:37:17,678 - right away. Full search. - Right. 548 00:37:24,216 --> 00:37:26,716 Throne! 549 00:37:27,469 --> 00:37:28,886 Shh. 550 00:37:28,887 --> 00:37:30,555 Be quiet. 551 00:37:32,349 --> 00:37:34,475 Throne! 552 00:37:34,476 --> 00:37:36,976 Sorry about this. 553 00:37:40,941 --> 00:37:43,317 Ow! 554 00:37:43,318 --> 00:37:45,946 Why do I do that? 555 00:37:52,035 --> 00:37:53,703 What's he doing out there? 556 00:37:53,704 --> 00:37:57,331 He's gotta be getting the reserve fuel. 557 00:37:57,332 --> 00:37:58,749 What are you gonna do with her? 558 00:37:58,750 --> 00:38:02,253 Find out if anybody else is on to us, if anybody's watching the pickup point. 559 00:38:02,254 --> 00:38:06,424 If there's not, if it's just her, then there's no problem. We just kill her. 560 00:38:06,425 --> 00:38:09,301 It's all right. She's deaf. She can't hear me. 561 00:38:09,302 --> 00:38:11,178 I still don't Iike it. 562 00:38:11,179 --> 00:38:14,140 Well, we gotta be practical. Give me a hand with this. 563 00:38:14,141 --> 00:38:16,600 As soon as we get our money, I wanna be ready to Ieave. 564 00:38:16,601 --> 00:38:18,602 So where we gonna hold the party? 565 00:38:18,603 --> 00:38:24,693 Name it. Paris, London, wherever. It's gonna be first-class. 566 00:38:27,904 --> 00:38:29,863 Now, playtime's over. 567 00:38:29,864 --> 00:38:33,617 - AII right. I'II tell you. - Smart move. 568 00:38:33,618 --> 00:38:36,621 - Well? - It's complicated. 569 00:38:36,788 --> 00:38:39,288 I had a dream. 570 00:38:42,544 --> 00:38:45,504 The hovercraft could make a perfect diversion 571 00:38:45,505 --> 00:38:48,835 if I could start it from a distance. 572 00:38:48,925 --> 00:38:51,965 All I needed was a timing device. 573 00:38:53,012 --> 00:38:57,242 What I had was a bunch of plastic trash bags. 574 00:38:59,852 --> 00:39:03,692 And three different kinds of fishing line. 575 00:39:04,440 --> 00:39:06,566 Not too promising. 576 00:39:06,567 --> 00:39:10,087 But with a little bit of imagination... 577 00:39:11,406 --> 00:39:13,906 ... anything was possible. 578 00:39:15,868 --> 00:39:20,038 I must have seen you out at the Phoenix test site Iast month. 579 00:39:20,039 --> 00:39:21,581 When you were casing the place. 580 00:39:21,582 --> 00:39:23,458 There must have been 50 people out there. 581 00:39:23,459 --> 00:39:27,337 - How did you remember me? - I think I saw you again here. 582 00:39:27,338 --> 00:39:32,176 Just put the two memories together into my dream, 583 00:39:32,343 --> 00:39:34,386 saw you driving that thing, 584 00:39:34,387 --> 00:39:36,887 hitting MacGyver... 585 00:39:38,266 --> 00:39:41,017 The Egyptians invented the water clock. 586 00:39:41,018 --> 00:39:44,229 It's not a bad idea if you needed a timer. 587 00:39:44,230 --> 00:39:46,648 And I did. 588 00:39:46,649 --> 00:39:48,692 A couple of good things about a water clock: 589 00:39:48,693 --> 00:39:51,277 One, a bag of water's real cheap. 590 00:39:51,278 --> 00:39:53,029 And two, 591 00:39:53,030 --> 00:39:56,200 it's easy to build a balance beam. 592 00:40:05,584 --> 00:40:08,503 The thing I was balancing was time. 593 00:40:08,504 --> 00:40:11,589 I needed to start the engine when I was 50 yards away 594 00:40:11,590 --> 00:40:14,593 and five minutes into the future. 595 00:40:14,760 --> 00:40:16,678 So by creating an imbalance, 596 00:40:16,679 --> 00:40:19,097 one side of the beam would lighten up. 597 00:40:19,098 --> 00:40:22,517 And the other side would pull the starter switch. 598 00:40:22,518 --> 00:40:25,018 I hoped. 599 00:40:54,091 --> 00:40:56,342 And that's how I recognised you. 600 00:40:56,343 --> 00:40:58,843 From the dream. 601 00:40:59,304 --> 00:41:02,015 Well, I'm not a dream. 602 00:41:02,724 --> 00:41:05,142 Now, what's this about the Phoenix Foundation and the Army? 603 00:41:05,143 --> 00:41:07,978 I have a very real missile of theirs. 604 00:41:07,979 --> 00:41:11,732 What do they know, and what did you tell them? 605 00:41:11,733 --> 00:41:14,485 Let's go over this again, Carrie. 606 00:41:14,486 --> 00:41:17,656 And remember, this is real. 607 00:41:27,666 --> 00:41:30,626 Crane and company were still in place. 608 00:41:30,627 --> 00:41:33,879 If my water clock worked, they'd come out in a hurry, 609 00:41:33,880 --> 00:41:36,590 so I had to figure a way to handle them. 610 00:41:36,591 --> 00:41:41,111 A guy hook and a rope made for a good beginning. 611 00:41:55,985 --> 00:41:58,445 AII they have are pieces of a dream. 612 00:41:58,446 --> 00:42:01,616 They did some testing. That's it. 613 00:42:01,783 --> 00:42:04,910 Well, then we're about through with you. 614 00:42:04,911 --> 00:42:07,411 Where the hell is Throne? 615 00:42:10,541 --> 00:42:12,834 When I was a kid, my grandfather taught me 616 00:42:12,835 --> 00:42:16,088 an important thing about snaring wild game: 617 00:42:16,089 --> 00:42:18,215 They have a great sense of smell, 618 00:42:18,216 --> 00:42:20,425 they can run fast, 619 00:42:20,426 --> 00:42:24,221 but they usually don't look down to see where they're stepping. 620 00:42:24,222 --> 00:42:27,390 I was counting on these guys to act the same way 621 00:42:27,391 --> 00:42:30,781 when the water clock stopped ticking. 622 00:42:54,085 --> 00:42:56,795 Throne just started the engine. 623 00:42:56,796 --> 00:43:00,866 I bet you he saw the buyer coming in early. 624 00:43:03,094 --> 00:43:04,803 Throne! 625 00:43:08,349 --> 00:43:10,849 Gorman? 626 00:43:29,828 --> 00:43:32,628 He's okay. He's just dreaming. 627 00:43:33,707 --> 00:43:35,458 Just hold it right there! Don't move! 628 00:43:35,459 --> 00:43:37,959 Shouldn't you take this? 629 00:43:41,673 --> 00:43:43,674 Don't drop it. 630 00:43:43,675 --> 00:43:46,175 Okay, I won't. 631 00:43:47,221 --> 00:43:50,971 Now all we have to do is wait for Pete. 632 00:43:54,019 --> 00:43:56,519 Good timing. 633 00:44:44,152 --> 00:44:45,986 Hello. 634 00:44:45,987 --> 00:44:48,697 - You all right? - Just daydreaming. 635 00:44:48,698 --> 00:44:52,493 Yeah? No Iightning bolts or Moorish warriors? I'm okay? 636 00:44:52,494 --> 00:44:55,114 - Oh, you were fine. - Good. 637 00:44:55,205 --> 00:44:56,872 You know, we may never figure it out, 638 00:44:56,873 --> 00:45:00,209 but it's a Iittle strange how all the pieces of your dream fit together. 639 00:45:00,210 --> 00:45:03,045 Not all. I was wrong about you dying. 640 00:45:03,046 --> 00:45:04,713 Thank goodness we all make mistakes. 641 00:45:04,714 --> 00:45:07,300 Well, sorry I'm Iate. 642 00:45:07,467 --> 00:45:10,969 I think you'II both be happy to hear that the missile has been recovered. 643 00:45:10,970 --> 00:45:12,471 And the three goons that took it 644 00:45:12,472 --> 00:45:14,932 are very busy right now pointing the finger at each other. 645 00:45:14,933 --> 00:45:18,393 - That's great. What about the buyer? - He was putting his plane on the Iake 646 00:45:18,394 --> 00:45:20,771 when the choppers came in, so they grabbed him. 647 00:45:20,772 --> 00:45:23,316 - Good. - But best of all, 648 00:45:23,483 --> 00:45:26,360 I got the Foundation to cough up another $50,000 649 00:45:26,361 --> 00:45:28,236 to continue funding this project. 650 00:45:28,237 --> 00:45:30,447 - That's terrific, Pete. - Wonderful. 651 00:45:30,448 --> 00:45:32,948 What? 652 00:45:38,581 --> 00:45:40,373 - What's going on? - I think someone 653 00:45:40,374 --> 00:45:44,344 wants to tell you something. Go ahead, hon. 654 00:45:46,297 --> 00:45:50,426 Thank you, MacGyver. 655 00:45:58,267 --> 00:46:00,767 You're welcome. 50673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.