All language subtitles for MILES DAVIS -Electric - A Different Kind of Blue (2004) -Esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,087 --> 00:00:28,317 Con la m�sica, quieres seducir al oyente. 2 00:00:28,367 --> 00:00:31,439 Seducirlo hasta el punto en el que alcanzas 3 00:00:32,527 --> 00:00:36,520 lo que Miles Davis sol�a llamar un orgasmo espiritual. 4 00:00:39,687 --> 00:00:41,086 Menuda chorrada. 5 00:00:41,127 --> 00:00:42,606 Cr�tico de Jazz 6 00:00:42,647 --> 00:00:46,003 Eso es parte del mito de Miles Davis. 7 00:00:46,047 --> 00:00:48,845 Miles Davis intentaba ganarse la vida. 8 00:00:48,887 --> 00:00:50,843 Miles Davis era tan bueno, 9 00:00:50,887 --> 00:00:56,280 que verlo humillarse en conciertos comerciales 10 00:00:56,327 --> 00:00:58,921 al final de su carrera fue un trago muy duro. 11 00:00:58,967 --> 00:01:01,720 La gente dec�a: "No, Miles no se ha vendido. 12 00:01:02,647 --> 00:01:05,878 "Est� avanzando". 13 00:01:10,887 --> 00:01:13,560 14 00:01:33,047 --> 00:01:36,039 Con la actuaci�n de Miles Davis en el Festival de la Isla de Wight. 15 00:01:40,167 --> 00:01:42,158 El 29 de agosto de 1970 16 00:01:45,087 --> 00:01:49,763 Miles Davis toc� en el mayor festival de pop de la historia 17 00:01:50,567 --> 00:01:53,365 ante 600.000 personas. 18 00:02:22,167 --> 00:02:26,365 No he o�do la m�sica que compuse en los a�os 40 o 50 19 00:02:27,407 --> 00:02:29,477 desde hace 40 a�os. 20 00:02:30,207 --> 00:02:33,802 No he vuelto a escucharme. 21 00:02:35,007 --> 00:02:36,645 �Con qu� canci�n vas a empezar? 22 00:02:37,127 --> 00:02:38,958 �Qu� vas a tocar primero? 23 00:02:39,007 --> 00:02:41,680 "So What". Miles tiene laringitis. 24 00:02:42,207 --> 00:02:44,163 Debo interpretar sus susurros. 25 00:02:44,207 --> 00:02:46,675 El gran Quinteto Miles Davis. Un aplauso. 26 00:02:57,887 --> 00:03:00,959 "So What" convirti� a Miles en una celebridad. 27 00:03:01,007 --> 00:03:03,396 Se convirti� en su canci�n insignia. 28 00:03:06,687 --> 00:03:08,962 Podr�a haber tenido m�s pausas. 29 00:03:09,007 --> 00:03:12,522 M�s amplitud y claridad. 30 00:04:01,287 --> 00:04:06,122 Desde que hay sintetizadores e instrumentos el�ctricos, 31 00:04:06,167 --> 00:04:09,477 �stos se oyen mejor que los ac�sticos. 32 00:04:10,487 --> 00:04:12,717 Ahora los m�sicos aprenden m�s r�pido. 33 00:04:33,247 --> 00:04:35,761 Lo que pas� fue que entr� en el estudio 34 00:04:35,807 --> 00:04:39,277 y me puse a buscar el piano ac�stico y no lo vi. 35 00:04:39,967 --> 00:04:43,403 Me qued� esperando y pens�: 36 00:04:46,087 --> 00:04:48,476 "�Qu� quiere Miles que toque?". 37 00:04:49,847 --> 00:04:53,522 As� que se lo pregunt�: "�Qu� quieres que toque?". 38 00:04:53,567 --> 00:04:55,762 Dijo: "Toca eso de ah�". 39 00:04:55,807 --> 00:04:57,525 Ech� un vistazo a la esquina 40 00:04:57,567 --> 00:04:59,956 y hab�a un piano el�ctrico Fender Rhodes. 41 00:05:00,887 --> 00:05:04,163 Pens�: "�Quiere que toque eso?". 42 00:05:07,887 --> 00:05:11,641 Nunca hab�a tocado un piano Fender Rhodes, 43 00:05:11,687 --> 00:05:13,917 as� que encend� esa cosa 44 00:05:16,967 --> 00:05:19,322 y toqu� un acorde. 45 00:05:20,927 --> 00:05:23,202 Y para mi grata sorpresa, 46 00:05:23,247 --> 00:05:26,284 sonaba estupendamente. Me encant� su sonido. 47 00:05:26,327 --> 00:05:28,477 Era fresco y suave 48 00:05:29,207 --> 00:05:31,596 y ten�a un estupendo sonido arm�nico. 49 00:05:45,447 --> 00:05:48,041 Los primeros seis meses en el grupo toqu� el piano, 50 00:05:48,087 --> 00:05:50,476 pero no hab�a instrumentos el�ctricos. 51 00:05:50,527 --> 00:05:54,236 Entonces Miles me puso uno delante. 52 00:06:22,847 --> 00:06:24,883 La verdad... Era una novedad para m�. 53 00:06:24,927 --> 00:06:27,999 Me impresion� que un instrumento as� 54 00:06:29,327 --> 00:06:31,158 sonase de ese modo. 55 00:06:31,207 --> 00:06:35,246 Pens�: "�Qu� es esto?". No sab�a lo que era. 56 00:06:35,287 --> 00:06:37,482 No sab�a lo que hacer con �l, 57 00:06:37,527 --> 00:06:41,679 pero estaba oyendo algo que no me hab�a descrito mucho. 58 00:06:41,727 --> 00:06:44,002 S�lo quer�a que lo tocase. 59 00:06:52,207 --> 00:06:56,644 Entonces me entusiasm� con estos peque�os mandos 60 00:06:56,687 --> 00:06:59,201 con los que se distorsiona el sonido. 61 00:07:06,287 --> 00:07:10,803 El estilo de Miles se dirig�a a un sonido de bajo el�ctrico, 62 00:07:10,847 --> 00:07:13,884 a los elementos t�picos de la m�sica pop 63 00:07:13,927 --> 00:07:16,077 y del rock and roll. 64 00:07:38,407 --> 00:07:41,046 Violonchelista el�ctrico 65 00:07:41,087 --> 00:07:42,759 Compa�ero y arreglista de Miles 66 00:07:42,807 --> 00:07:46,163 Esa reverberaci�n y efecto de retraso. 67 00:07:47,527 --> 00:07:49,757 "Bitches Brew" fue el �lbum que, 68 00:07:49,807 --> 00:07:51,525 al o�rlo por primera vez, 69 00:07:51,567 --> 00:07:55,446 pens� que estaba so�ando y que era de otro planeta. 70 00:07:59,407 --> 00:08:02,285 Estaba en el suelo, dando golpes con las manos y los pies. 71 00:08:02,327 --> 00:08:05,000 Era incre�ble, una m�sica muy intensa. 72 00:08:09,487 --> 00:08:12,160 Era todo lo que hab�a imaginado 73 00:08:12,207 --> 00:08:14,516 que ser�a una m�sica futurista. 74 00:08:15,167 --> 00:08:17,158 Era... 75 00:08:18,567 --> 00:08:21,365 Todo lo que esperaba o�r 76 00:08:21,407 --> 00:08:23,443 estaba en "Bitches Brew". 77 00:08:23,487 --> 00:08:25,876 Editado por primera vez en 1970, 78 00:08:27,127 --> 00:08:30,597 "Bitches Brew" fue el �lbum de jazz m�s vendido de la historia. 79 00:08:31,207 --> 00:08:35,120 Cuando lanzaron "Bitches Brew", lo escuch� sin cesar. 80 00:08:35,167 --> 00:08:40,446 Lo escuchaba totalmente sobrio. 81 00:08:45,407 --> 00:08:47,967 Lo escuchaba con una peque�a... 82 00:08:48,007 --> 00:08:51,079 con una peque�a alteraci�n de mi conciencia. 83 00:08:56,727 --> 00:09:01,118 Lo escuchaba con una gran alteraci�n de mi conciencia. 84 00:09:01,167 --> 00:09:04,204 De hecho, alter� completamente mi conciencia 85 00:09:04,247 --> 00:09:06,397 para que me gustase. 86 00:09:08,287 --> 00:09:10,676 Quer�a que me gustase porque era suyo 87 00:09:10,727 --> 00:09:14,242 y no pod�a creerme lo que estaba oyendo. 88 00:09:14,367 --> 00:09:19,725 Porque eran unos temas largos y sin forma 89 00:09:19,767 --> 00:09:22,076 que parec�an no tener direcci�n. 90 00:09:25,687 --> 00:09:29,999 Al rato, me parec�a que alguien me hab�a atado la mano a la mesa 91 00:09:30,047 --> 00:09:33,119 y me estaba clavando puntas lentamente 92 00:09:33,167 --> 00:09:35,283 y no pod�a hacer nada para evitarlo, 93 00:09:35,327 --> 00:09:38,046 excepto escuchar el martillo clavando las puntas... 94 00:09:38,967 --> 00:09:41,276 Otra vez no. Y... 95 00:09:44,047 --> 00:09:46,163 No, eso no. 96 00:09:49,847 --> 00:09:51,963 Para Stanley Crouch y gente as�, 97 00:09:52,007 --> 00:09:54,475 hay que recordarles que hay que ser valiente 98 00:09:54,527 --> 00:09:56,916 para cambiar de un estilo c�modo 99 00:09:56,967 --> 00:09:58,685 y hacer algo distinto. 100 00:10:23,167 --> 00:10:25,317 Por eso adoro a Miles, 101 00:10:25,367 --> 00:10:29,838 porque no era un t�tere como Sammy Davis Jr. 102 00:10:29,887 --> 00:10:32,526 Con el debido a respeto a �l y a Michael Jackson, 103 00:10:32,567 --> 00:10:34,319 que m�s bien se dedicaban a animar. 104 00:10:34,367 --> 00:10:36,801 Miles Davis no animaba a nadie. 105 00:10:36,847 --> 00:10:40,726 Era un m�sico y artista estupendo 106 00:10:40,767 --> 00:10:44,806 que no acced�a a los deseos 107 00:10:45,807 --> 00:10:48,526 del sistema establecido. 108 00:11:22,007 --> 00:11:24,123 Lo cambio, 109 00:11:24,847 --> 00:11:26,997 pero no puedo evitarlo. 110 00:11:27,487 --> 00:11:29,717 No es que sea un genio, 111 00:11:30,607 --> 00:11:32,757 pero no puedo evitarlo. 112 00:11:33,407 --> 00:11:37,605 He tocado tanto tiempo igual que ahora debo cambiar mi estilo. 113 00:11:38,207 --> 00:11:41,836 Para hacer algo que guste a mis fans. 114 00:11:46,727 --> 00:11:49,195 Se deshizo de los trajes italianos 115 00:11:49,247 --> 00:11:52,796 y empez� a vestir de forma distinta. 116 00:11:53,487 --> 00:11:55,955 Todo eso pas� a la vez. 117 00:11:59,407 --> 00:12:02,638 Psicol�gicamente, creo que la gente le explic� 118 00:12:02,687 --> 00:12:06,043 que necesitaba cambiar si quer�a dejar de tocar en clubs, 119 00:12:06,087 --> 00:12:09,557 cuatro conciertos por noche por muy poco dinero 120 00:12:09,607 --> 00:12:11,802 y ante muy poco p�blico. 121 00:12:11,847 --> 00:12:13,963 Creo que fueron... 122 00:12:14,527 --> 00:12:17,200 Clive Davis, Bill Graham 123 00:12:17,727 --> 00:12:19,524 y por supuesto, Betty Davis. 124 00:12:30,367 --> 00:12:33,518 En 1968, Miles Davis se cas� con su novia, 125 00:12:33,567 --> 00:12:36,001 la compositora y cantante Betty Mabry. 126 00:12:36,047 --> 00:12:39,562 Tom� el nombre de Betty Davis. 127 00:12:39,607 --> 00:12:42,360 Estuvieron un a�o casados. 128 00:12:43,207 --> 00:12:46,995 Era una joven negra muy guapa 129 00:12:47,927 --> 00:12:53,524 con una gran energ�a y esp�ritu 130 00:12:53,567 --> 00:12:56,240 que le abri� los ojos a Miles. 131 00:13:01,727 --> 00:13:04,082 Betty Davis fue la primera Madonna. 132 00:13:04,127 --> 00:13:08,518 Madonna se parece m�s a Donny Osmond si se compara con Betty Davis. 133 00:13:08,567 --> 00:13:12,242 Betty Davis era una pantera negra feroz 134 00:13:12,287 --> 00:13:14,881 y entend�a por qu� a Miles le atra�a tanto. 135 00:13:15,727 --> 00:13:17,718 No pod�as... Era indomable. 136 00:13:17,767 --> 00:13:19,997 No pod�as domar a Betty Davis. 137 00:13:20,607 --> 00:13:23,963 Musical, filos�fica y f�sicamente 138 00:13:24,007 --> 00:13:26,237 era muy excepcional y atractiva. 139 00:13:28,767 --> 00:13:33,397 Entiendo por qu� Miles cambi� tan dr�sticamente. 140 00:13:40,047 --> 00:13:44,598 La siguiente vez que lo vi, hab�a cambiado del todo. 141 00:13:44,647 --> 00:13:48,196 Todo pas� en un periodo de entre tres y seis meses. 142 00:13:48,247 --> 00:13:50,044 Su estilo musical cambi�. 143 00:13:50,087 --> 00:13:51,805 Me gust� que lo hiciera. 144 00:13:51,847 --> 00:13:55,396 Lo respeto. Creo que a todos nos benefici� 145 00:13:55,447 --> 00:14:00,077 su valent�a para aceptar la tecnolog�a. 146 00:14:15,247 --> 00:14:19,286 Ella inici� a Miles en la m�sica de Jimi Hendrix, 147 00:14:20,247 --> 00:14:26,322 y eso le abri� los ojos a Miles 148 00:14:26,367 --> 00:14:30,121 y se interes� por el rock and roll, 149 00:14:30,167 --> 00:14:33,398 pero no por el rock duro. 150 00:15:14,007 --> 00:15:18,080 S�, aprendi� mucho de James Brown, Sly Stone y Jimi Hendrix, 151 00:15:18,127 --> 00:15:20,641 y puede que tambi�n de Santana. 152 00:15:31,647 --> 00:15:33,763 Pero siempre cog�a toda esa m�sica 153 00:15:33,807 --> 00:15:37,436 y la elevaba a un punto en el que deb�amos escucharlo a �l. 154 00:15:37,487 --> 00:15:42,959 Por eso �l, y no Jimi Hendrix, homenaje� a Jack Johnson. 155 00:15:54,687 --> 00:15:56,962 Lo que m�s me gusta es subir al cuadril�tero... 156 00:15:57,007 --> 00:15:58,235 Documental M�sica de Miles Davis 157 00:15:58,287 --> 00:16:02,485 ...sintiendo la resina bajo los pies, esperando el sonido de la campana. 158 00:16:10,287 --> 00:16:13,120 Algunos boxeadores dicen que est�n nerviosos en el ring, 159 00:16:13,167 --> 00:16:18,605 otros tienen miedo, pero yo, yo soy feliz. 160 00:16:18,647 --> 00:16:22,083 Soy Jack Johnson, campe�n mundial de los pesos pesados. 161 00:16:23,407 --> 00:16:26,604 Soy negro y nunca lo olvidar�. 162 00:16:28,847 --> 00:16:30,997 Soy negro, s�. 163 00:16:32,447 --> 00:16:34,722 No dejar� que lo olviden. 164 00:16:38,887 --> 00:16:40,684 Tengo un entrenador 165 00:16:40,727 --> 00:16:43,002 y me entrena cuando tiene tiempo. 166 00:16:43,047 --> 00:16:46,164 �Sueles ir a los encuentros de boxeo? 167 00:16:46,207 --> 00:16:48,198 Voy cuando puedo. 168 00:16:48,247 --> 00:16:51,876 Suelo ir al gimnasio tres veces a la semana. 169 00:16:51,927 --> 00:16:54,680 - �Y entrenas solo? - Tambi�n hago el payaso. 170 00:16:54,727 --> 00:16:58,322 �S�? Tienes que tener cuidado con los labios. 171 00:16:58,847 --> 00:17:01,361 Nadie me pega en los labios. 172 00:17:02,567 --> 00:17:05,035 Tokio, Jap�n 173 00:17:40,487 --> 00:17:43,320 Hay una conexi�n entre el boxeo 174 00:17:43,367 --> 00:17:45,927 y su forma de tocar. 175 00:17:45,967 --> 00:17:48,686 Lanzaba golpes... y te defend�as con las manos 176 00:17:48,727 --> 00:17:51,161 y fintabas y todas esas cosas. 177 00:17:54,167 --> 00:17:56,442 Es la velocidad, el ritmo, 178 00:17:56,487 --> 00:18:00,765 la capacidad de reacci�n, las fintas, los movimientos, 179 00:18:00,807 --> 00:18:03,241 las combinaciones, porque el boxeo es un arte. 180 00:18:03,287 --> 00:18:06,597 Era algo que Miles era capaz de ver. 181 00:18:06,647 --> 00:18:08,558 Encajaba con su m�sica. 182 00:18:08,607 --> 00:18:10,962 Sincronizaci�n y matiz. 183 00:18:11,607 --> 00:18:15,077 El ingrediente indispensable para el jazz es la improvisaci�n. 184 00:18:15,127 --> 00:18:17,436 Para m�, ah� radica su belleza. 185 00:18:20,447 --> 00:18:23,200 Nos ense�aron a ser r�pidos. R�pidos t�cnica, 186 00:18:23,247 --> 00:18:25,158 mental y auditivamente. 187 00:18:25,207 --> 00:18:27,323 A reaccionar r�pido. 188 00:18:27,367 --> 00:18:29,642 A saber percibir lo que se aproxima, 189 00:18:29,687 --> 00:18:31,598 lo que parece venir. 190 00:18:31,647 --> 00:18:35,526 En la m�sica de Miles, la �ltima nota lo es todo. 191 00:18:35,567 --> 00:18:39,003 Es como dar ganchos y luego el golpe final. 192 00:18:43,607 --> 00:18:46,326 Alguien me dijo que pensabas como un boxeador. 193 00:18:46,367 --> 00:18:49,996 Si ves a un buen boxeador, es una forma de arte. 194 00:18:50,047 --> 00:18:52,766 Como Sugar Ray Robinson 195 00:18:52,807 --> 00:18:56,277 con sus ganchos de derecha e izquierda. 196 00:18:56,327 --> 00:18:58,557 Sab�a que har�a esa combinaci�n. 197 00:18:58,607 --> 00:19:01,485 Les daba un gancho y un derechazo. �Pum pum! 198 00:19:26,087 --> 00:19:29,875 Es una m�sica muy relajante. 199 00:19:29,927 --> 00:19:33,920 Es como o�r a los p�jaros cantar por la ma�ana. 200 00:19:33,967 --> 00:19:37,482 El sonido de los p�jaros es muy relajante. 201 00:19:37,527 --> 00:19:39,483 Y recordad que, por entonces, 202 00:19:39,527 --> 00:19:42,485 era una �poca muy brutal en EE UU: 203 00:19:42,527 --> 00:19:46,486 los asesinatos de Martin Luther King, los Kennedy, Malcolm X, 204 00:19:46,527 --> 00:19:48,165 la guerra de Vietnam 205 00:19:48,207 --> 00:19:50,641 y los disturbios callejeros con los hippies. 206 00:19:50,687 --> 00:19:55,124 La m�sica era muy relajante y conciliadora. 207 00:19:56,967 --> 00:20:02,439 Entonces Miles se vio atrapado en medio de esa locura 208 00:20:02,487 --> 00:20:06,082 y la m�sica pas� a ser m�s... 209 00:20:35,647 --> 00:20:39,037 Me gusta mucho el ritmo entrecortado. 210 00:20:42,247 --> 00:20:44,442 Me gustan las melod�as potentes. 211 00:20:46,047 --> 00:20:51,280 Me gusta un sonido suave al piano 212 00:20:51,327 --> 00:20:53,318 y los acordes en el sintetizador. 213 00:21:05,607 --> 00:21:09,282 Quiz� un ajuste en el sintetizador hace que... 214 00:21:10,487 --> 00:21:12,682 toque algo en esa direcci�n. 215 00:21:41,127 --> 00:21:45,518 He empezado a escuchar la m�sica que hicimos hace 30 a�os. 216 00:21:46,047 --> 00:21:48,277 Acabo de empezar a escucharla de nuevo. 217 00:21:50,327 --> 00:21:53,637 Es muy interesante, pero recuerdo que, por entonces, 218 00:21:53,687 --> 00:21:57,157 Miles se hab�a vuelto loco y estaba acabado. 219 00:21:57,647 --> 00:21:59,478 Toca lo que debes 220 00:22:01,207 --> 00:22:04,643 "el mejor ejemplo de suicidio art�stico de la historia." 221 00:22:05,887 --> 00:22:11,359 Miles Davis, el mejor traidor de la historia del jazz. 222 00:22:11,407 --> 00:22:14,558 Fue la primera vez que recibi� una mala cr�tica. 223 00:22:14,607 --> 00:22:16,484 Siempre hab�a sido la ni�a de sus ojos. 224 00:22:16,527 --> 00:22:20,202 Utilizaron la m�sica para castigar su personalidad. 225 00:22:20,247 --> 00:22:22,522 "Dispuesto a prostituirse 226 00:22:22,567 --> 00:22:25,035 como lo hizo con las mujeres 227 00:22:25,087 --> 00:22:28,159 cuando era adicto a las drogas". 228 00:22:29,927 --> 00:22:34,205 El problema era que la gente que criticaba la m�sica... 229 00:22:34,247 --> 00:22:37,205 Nadie quer�a aceptar que ya no tocase jazz. 230 00:22:37,247 --> 00:22:38,999 �Por qu� preguntar a los cr�ticos de jazz 231 00:22:39,047 --> 00:22:42,403 sobre una m�sica que no saben apreciar? 232 00:22:42,447 --> 00:22:45,359 Miles no lo llam� nada, pero ya no era jazz. 233 00:22:45,407 --> 00:22:48,604 �se ha sido el problema durante todo ese periodo hasta ahora. 234 00:22:48,647 --> 00:22:50,842 Quieren llamarlo jazz, pero no lo era. 235 00:22:50,887 --> 00:22:53,481 No lo llames as�. Es una palabrota. 236 00:22:53,527 --> 00:22:55,006 Guitarrista 237 00:22:55,047 --> 00:22:59,598 El "jass" o "jazz" de la �poca de Nueva Orleans 238 00:22:59,647 --> 00:23:02,684 quer�a decir dale vida, date prisa y acaba ya. 239 00:23:02,727 --> 00:23:07,562 Porque los pianistas estaban en las casas de putas 240 00:23:07,607 --> 00:23:12,840 y se cronometraba el tiempo que las chicas estaban con los clientes. 241 00:23:12,887 --> 00:23:15,924 Si la madama cre�a que tardaban demasiado, 242 00:23:15,967 --> 00:23:18,435 le dec�a al pianista que le "diera vida". 243 00:23:19,087 --> 00:23:23,000 Esa era la se�al para darse prisa y acabar r�pido con el cliente. 244 00:23:26,287 --> 00:23:29,245 El sonido y la m�sica cambian muy r�pidamente, 245 00:23:29,287 --> 00:23:32,199 es como el mundo girando sobre su eje. 246 00:23:32,247 --> 00:23:34,556 No gira como para que digas: "Siento girar". 247 00:23:34,607 --> 00:23:38,839 Gira tan despacio que no lo notas. 248 00:23:38,887 --> 00:23:41,037 La m�sica te cambia. 249 00:23:47,087 --> 00:23:49,760 Lo �nico que ten�a que hacer en donde toc�bamos 250 00:23:49,807 --> 00:23:54,562 era tocar ocho compases de "So What" o "Kind of Blue". 251 00:23:54,607 --> 00:23:58,316 Nunca lo hizo. Noche tras noche, pasaba de hacerlo. 252 00:23:58,367 --> 00:24:00,597 Sal�amos a tocar, �l tocaba la primera nota 253 00:24:00,647 --> 00:24:03,002 y empezaban a tirar cosas al escenario. 254 00:24:03,047 --> 00:24:06,039 Un rollo de papel higi�nico me dio en la cabeza y �se fue el fin. 255 00:24:06,087 --> 00:24:07,884 Recordad, soy un joven virtuoso 256 00:24:07,927 --> 00:24:10,760 y los blancos nos tiran cosas. T�o... 257 00:24:10,807 --> 00:24:14,641 Me vio la cara. Se me acerc� y me susurr� al o�do. 258 00:24:14,687 --> 00:24:16,723 Me dijo: "Canaliza la rabia". 259 00:24:16,767 --> 00:24:18,803 Dijo: "Hay dos estados mentales. 260 00:24:18,847 --> 00:24:21,441 "El del escenario y el de la calle". 261 00:24:27,127 --> 00:24:31,200 Al final de la noche, nos ovacionaron durante diez minutos. 262 00:24:31,247 --> 00:24:33,317 Aprend� una lecci�n importante. 263 00:24:33,367 --> 00:24:35,483 Canaliza la rabia. 264 00:24:55,687 --> 00:24:59,805 Para m�, los sonidos el�ctricos y los efectos son... 265 00:24:59,847 --> 00:25:02,680 Son como combustible. 266 00:25:02,727 --> 00:25:06,356 Dame una guitarra y unos pedales y ser� genial. 267 00:25:06,767 --> 00:25:09,076 Siempre me divert� mucho con eso. 268 00:25:23,407 --> 00:25:26,877 No puedes componer m�sica nueva sin explorar nuevos estilos. 269 00:25:26,927 --> 00:25:30,920 Y por desgracia, el jazz, para m�, dej� de innovar 270 00:25:30,967 --> 00:25:32,798 cuando los mejores artistas de jazz 271 00:25:32,847 --> 00:25:35,441 no quisieron aceptar la era electr�nica. 272 00:25:35,487 --> 00:25:39,765 La invenci�n de la escala crom�tica 273 00:25:39,807 --> 00:25:41,718 fue el sintetizador de aquella �poca. 274 00:25:41,767 --> 00:25:43,837 Seguro que hubo m�sicos de clavicordio 275 00:25:43,887 --> 00:25:45,081 que dec�an que se estaban vendiendo. 276 00:25:50,447 --> 00:25:52,756 Por entonces toda la m�sica era el�ctrica. 277 00:25:54,447 --> 00:25:57,917 Tras "Bitches Brew" edit� varios discos m�s, 278 00:25:57,967 --> 00:26:00,083 incluyendo el de Jack Johnson. 279 00:26:05,127 --> 00:26:07,004 Hay un disco titulado "Live-Evil". 280 00:26:07,047 --> 00:26:11,165 Es el primer �lbum en el que toca la trompeta el�ctrica. 281 00:26:17,487 --> 00:26:21,719 Me llam� por tel�fono en abril de 1972. 282 00:26:21,767 --> 00:26:25,043 Miles dijo: "Ay�dame a grabar un poco de m�sica". 283 00:26:25,727 --> 00:26:30,323 Fue la �poca en la que se grabaron las sesiones "On the Corner". 284 00:26:33,127 --> 00:26:36,358 Otras sesiones m�s se editaron en "Big Fun". 285 00:26:42,527 --> 00:26:45,121 La m�sica el�ctrica te llega al alma. 286 00:26:45,167 --> 00:26:48,398 Cuando la gente tiene un infarto y est� tirada en el suelo, 287 00:26:48,447 --> 00:26:50,961 les ponen ese aparato el�ctrico y saltas... 288 00:26:51,007 --> 00:26:52,725 Te devuelve la vida. 289 00:26:52,767 --> 00:26:55,201 La electricidad hace eso. 290 00:26:56,087 --> 00:26:57,918 Musical y f�sicamente, 291 00:26:57,967 --> 00:27:00,800 hace que te d� la vida. 292 00:27:04,247 --> 00:27:07,125 La transici�n de Miles a la m�sica el�ctrica 293 00:27:07,167 --> 00:27:10,000 fue algo normal y natural porque yo estaba delante 294 00:27:10,047 --> 00:27:14,518 cuando se pas� del piano ac�stico al el�ctrico: al Fender Rhodes. 295 00:27:14,567 --> 00:27:16,842 Del bajo normal al bajo Fender. 296 00:27:17,407 --> 00:27:19,443 Y el resultado fue... 297 00:27:20,167 --> 00:27:24,683 A un nivel f�sico, resonaba... Te resonaba todo el cuerpo. 298 00:27:24,727 --> 00:27:26,922 Cuando tocas el bajo, 299 00:27:26,967 --> 00:27:29,242 te tiembla todo el cuerpo. 300 00:27:57,207 --> 00:27:59,198 Eso es. De "Bitches Brew". 301 00:27:59,247 --> 00:28:00,839 Productor de SONY 302 00:28:00,887 --> 00:28:02,923 El teclado ser�a... 303 00:28:02,967 --> 00:28:05,037 Y Miles har�a... 304 00:28:08,687 --> 00:28:11,042 �Puedes imaginarte ser Miles Davis? 305 00:28:11,647 --> 00:28:13,444 Llevas toda la vida luchando. 306 00:28:13,487 --> 00:28:15,921 Eres rico, pero tienes expectativas altas. 307 00:28:15,967 --> 00:28:18,925 Has tocado con Charlie Parker, Coltrane, Cannonball, 308 00:28:18,967 --> 00:28:20,798 Wayne Shorter, Herbie, Ron, Tony. 309 00:28:20,847 --> 00:28:23,680 Has sacado un disco, una sesi�n de improvisaci�n, 310 00:28:23,727 --> 00:28:27,242 y se convierte en el disco de jazz m�s vendido de la historia. 311 00:28:27,287 --> 00:28:30,359 Adem�s, tocas en el festival Fillmore 312 00:28:30,407 --> 00:28:32,967 y apareces en la revista "Newsweek". 313 00:28:33,007 --> 00:28:36,044 Y en el espacio de siete meses, 314 00:28:36,087 --> 00:28:38,442 desde marzo, abril, mayo, junio, julio y agosto, 315 00:28:38,487 --> 00:28:40,364 seis meses, 316 00:28:40,407 --> 00:28:41,999 toc� en la Isla de Wight. 317 00:28:42,487 --> 00:28:44,796 East Afton Farm, Isla de Wight 318 00:28:46,047 --> 00:28:48,322 Como m�nimo hab�a medio mill�n de personas 319 00:28:48,367 --> 00:28:50,517 y toc� al lado de Hendrix. 320 00:28:50,567 --> 00:28:54,037 Y con todos esos grupos de pop, que estaban de moda por entonces. 321 00:28:54,087 --> 00:28:57,841 Esto era lo m�s alto a lo que pod�a aspirar un m�sico de jazz, 322 00:28:57,887 --> 00:28:59,605 tocar esa clase de m�sica. 323 00:28:59,647 --> 00:29:01,365 Alcanz� la c�spide de la fama. 324 00:29:01,407 --> 00:29:06,117 La Isla de Wight fue el resultado 325 00:29:06,687 --> 00:29:09,724 de la m�sica de la conciencia revolucionaria. 326 00:29:10,767 --> 00:29:13,361 "Joder, no, no iremos" a Vietnam, 327 00:29:13,407 --> 00:29:15,921 y "venceremos", que era... 328 00:29:15,967 --> 00:29:19,755 La d�cada de los 60 quiz� haya sido la m�s importante... 329 00:29:19,807 --> 00:29:23,880 Finales de los 60, principios de los 70 fueron los a�os m�s importantes 330 00:29:23,927 --> 00:29:26,646 del siglo XX. �Por qu�? 331 00:29:26,687 --> 00:29:30,760 Porque fue cuando empezamos a cuestionar a la autoridad, 332 00:29:30,807 --> 00:29:34,516 vimos que no lo sab�an todo. �Me escuchas, George Bush? 333 00:29:34,567 --> 00:29:36,717 �Por qu� nos grabas? 334 00:29:36,767 --> 00:29:38,598 Porque me gusta. 335 00:29:38,647 --> 00:29:41,207 �Por qu� la gente quiere vernos en la televisi�n? 336 00:29:41,247 --> 00:29:44,319 No somos noticia, �verdad? 337 00:29:44,367 --> 00:29:46,483 Es porque les gusta estudiarnos, 338 00:29:46,527 --> 00:29:48,836 ver c�mo pueden contrarrestarnos. 339 00:29:48,887 --> 00:29:51,720 Tienen miedo de que los derroquemos del poder. 340 00:30:03,847 --> 00:30:06,486 Le saludamos, 341 00:30:09,007 --> 00:30:14,604 pero dudo que Miles supiera qu� hacer con una mujer 342 00:30:14,647 --> 00:30:16,956 excepto llev�rsela al huerto. 343 00:30:22,727 --> 00:30:26,197 A veces encasillaban el folk y el jazz en el mismo estilo 344 00:30:26,247 --> 00:30:28,283 y esos estilos se confund�an. 345 00:30:28,327 --> 00:30:31,080 Lo que nos distingu�a era la m�sica electr�nica. 346 00:30:31,127 --> 00:30:35,200 Pens�: "Ya he pasado por esto en el ambiente folk". 347 00:30:35,247 --> 00:30:38,796 Como cuando Seeger llor� cuando Bob Dylan se pas� a lo el�ctrico. 348 00:30:38,847 --> 00:30:43,284 La gente teme no poder lograr ese cambio. 349 00:30:43,327 --> 00:30:46,524 No todo el mundo puede cambiar. 350 00:30:46,567 --> 00:30:49,639 Miles y yo cambiamos, pero para otros es imposible. 351 00:30:49,687 --> 00:30:51,484 Cada vez que cambias, 352 00:30:51,527 --> 00:30:54,678 debes concienciarte de que sufrir�s un rechazo masivo. 353 00:30:56,287 --> 00:30:58,517 Escuchad un momento. 354 00:30:58,567 --> 00:31:00,797 �Quer�is prestar atenci�n? 355 00:31:02,487 --> 00:31:06,116 Escuchad. Mucha gente que canta... 356 00:31:06,167 --> 00:31:09,204 S� que es divertido, para m� lo es. 357 00:31:09,247 --> 00:31:12,637 Exteriorizo mis sentimientos a trav�s de la m�sica, 358 00:31:12,687 --> 00:31:17,966 pero escuchad, vivimos para la m�sica. Respetadnos un poco. 359 00:31:21,367 --> 00:31:24,916 La mayor�a de la m�sica pop se hace con f�rmulas de acordes. 360 00:31:24,967 --> 00:31:28,960 "A la gente le gusta estos acordes". Los usan hasta la saciedad. 361 00:31:29,007 --> 00:31:30,759 Me parece horrible. 362 00:31:30,807 --> 00:31:35,437 La m�sica es cuando tocas los acordes que te salen del interior, 363 00:31:35,487 --> 00:31:37,955 aunque a la gente le suenen raros. 364 00:31:38,007 --> 00:31:40,646 Y si hubo alg�n aventurero haciendo eso, 365 00:31:40,687 --> 00:31:42,882 �se fue Miles Davis. 366 00:31:45,247 --> 00:31:48,478 El p�blico hab�a cambiado de opini�n. Vieron que �ramos humanos 367 00:31:48,527 --> 00:31:51,439 y dejaron que todos toc�semos nuestra m�sica. 368 00:32:12,047 --> 00:32:14,515 Todos estaban interesados en tocar con Miles 369 00:32:14,567 --> 00:32:17,559 porque era el artista del momento. 370 00:32:17,607 --> 00:32:21,361 El concierto de la Isla de Wight fue mi tercero con el grupo. 371 00:32:22,287 --> 00:32:27,156 Era una m�sica de transici�n. 372 00:32:27,607 --> 00:32:32,601 Era la m�sica que hab�a estado tocando antes. 373 00:32:33,407 --> 00:32:35,398 Cuando me un� al grupo, 374 00:32:35,447 --> 00:32:38,723 cada uno segu�a un estilo musical distinto. 375 00:32:44,367 --> 00:32:47,040 Ven�a de un grupo totalmente ac�stico... 376 00:32:49,087 --> 00:32:52,363 No hab�a tocado con instrumentos el�ctricos. 377 00:32:52,887 --> 00:32:58,120 En principio, la electricidad es una factura que pagas cada mes, 378 00:32:58,167 --> 00:33:03,116 pero en realidad, la electricidad es vida, 379 00:33:03,167 --> 00:33:10,084 as� que �c�mo voy a decir que no me gusta cuando soy el�ctrico? 380 00:33:10,127 --> 00:33:11,958 Todos somos el�ctricos. 381 00:33:15,207 --> 00:33:18,597 Miles no cambi� con los a�os. Mejor�. 382 00:33:18,647 --> 00:33:21,525 Pero musicalmente, no cambi�. 383 00:33:21,567 --> 00:33:25,003 Las cosas a su alrededor cambiaron. El mundo cambi�. 384 00:33:25,047 --> 00:33:26,765 �Qu� vas a hacer t�? 385 00:33:26,807 --> 00:33:29,958 Si el mundo cambia, �t� vas a quedarte igual? 386 00:33:30,007 --> 00:33:34,364 �Vas a llevar la misma ropa que llevabas en los a�os 40? 387 00:33:34,407 --> 00:33:37,717 Evolucionas. �l evolucion�, nada m�s. 388 00:33:54,087 --> 00:33:57,636 Lo improvis�bamos casi todo. Eran sesiones de improvisaci�n. 389 00:33:58,367 --> 00:34:01,996 Miles tocaba ciertas canciones 390 00:34:03,287 --> 00:34:06,757 para establecer el tempo y el ritmo. 391 00:34:09,367 --> 00:34:12,245 Luego les pon�a melod�as por encima 392 00:34:12,287 --> 00:34:14,596 para determinar el ambiente. 393 00:34:26,127 --> 00:34:29,483 Llega un momento en el que tienes tantos fans 394 00:34:29,527 --> 00:34:31,518 que la m�sica ya no importa nada. 395 00:34:31,567 --> 00:34:33,637 No lo s�. 396 00:34:35,207 --> 00:34:38,563 Salimos al escenario, empezamos a tocar 397 00:34:38,607 --> 00:34:40,837 y eres un ser diminuto 398 00:34:40,887 --> 00:34:44,482 dentro de un gran espacio en el que suceden muchas cosas. 399 00:34:45,647 --> 00:34:49,925 El sonido sale por todas partes. 400 00:34:50,967 --> 00:34:55,483 La separaci�n que ocurre en esos conciertos masivos 401 00:34:55,527 --> 00:34:59,440 es distinta a la de recintos m�s �ntimos. 402 00:34:59,487 --> 00:35:01,796 Pero fue una vista maravillosa. 403 00:35:05,247 --> 00:35:08,876 Por lo que a m� respecta, cada vez que Miles cog�a la trompeta 404 00:35:08,927 --> 00:35:11,077 era todo un acontecimiento. 405 00:35:14,087 --> 00:35:18,763 Los bajistas tienen una gran responsabilidad 406 00:35:18,807 --> 00:35:21,879 a la hora de crear una base, 407 00:35:21,927 --> 00:35:25,715 un centro en que se apoye la m�sica de Miles. 408 00:35:27,487 --> 00:35:29,955 Pero c�mo haces eso puede cambiar mucho 409 00:35:30,007 --> 00:35:32,475 de una situaci�n musical a otra. 410 00:35:33,127 --> 00:35:35,277 Lo que hice con Miles estaba influenciado 411 00:35:35,327 --> 00:35:39,320 por las cosas que o�a en aquella �poca. 412 00:35:39,367 --> 00:35:42,518 Lo que Jack Bruce hac�a con Cream, 413 00:35:42,567 --> 00:35:45,365 o lo que Jimi tocaba con su grupo. 414 00:35:46,087 --> 00:35:49,921 Luego tambi�n estaban las influencias de la m�sica de James Brown 415 00:35:49,967 --> 00:35:52,356 y muchas otras cosas que estaban de moda. 416 00:36:27,767 --> 00:36:31,316 Por entonces, la m�sica de Miles era una mezcla de estilos. 417 00:36:32,007 --> 00:36:34,840 Quer�a atraer a un p�blico m�s amplio. 418 00:36:34,887 --> 00:36:37,799 Y muchos de los m�sicos de rock 419 00:36:37,847 --> 00:36:41,362 estaban interes�ndose por la m�sica de Miles. 420 00:36:42,047 --> 00:36:45,357 Fue un encuentro genial de culturas musicales. 421 00:36:49,967 --> 00:36:52,401 El bater�a era el sost�n. 422 00:36:52,447 --> 00:36:56,360 Su funci�n era imponer el ritmo, sobre todo en la etapa el�ctrica. 423 00:36:56,407 --> 00:36:58,602 Fijar el ritmo 424 00:36:59,487 --> 00:37:01,762 y tambi�n embellecerlo. 425 00:37:02,687 --> 00:37:06,043 Mantener un ritmo fijo, pero cambi�ndolo, gir�ndolo 426 00:37:07,407 --> 00:37:09,637 y modificarlo sutilmente. 427 00:37:09,687 --> 00:37:11,882 Y crear el... 428 00:37:13,007 --> 00:37:15,202 Podr�a decirse que la chispa. 429 00:37:15,247 --> 00:37:18,478 Ech�ndole le�a. Manteniendo la temperatura. 430 00:37:19,207 --> 00:37:21,243 Al igual que Airto, 431 00:37:21,287 --> 00:37:24,962 mi trabajo era a�adir sonidos y texturas a la m�sica. 432 00:37:42,087 --> 00:37:45,124 Lo primero que toqu� en la Isla de Wight 433 00:37:45,807 --> 00:37:48,446 fue una cuica. Se llama cuica. 434 00:37:49,327 --> 00:37:51,557 A Miles le encantaba el sonido. 435 00:37:52,247 --> 00:37:55,523 Sol�amos tocar uno detr�s del otro. 436 00:37:57,327 --> 00:37:59,716 Cuando �l hac�a... 437 00:37:59,767 --> 00:38:01,837 Yo hac�a... 438 00:38:02,727 --> 00:38:05,719 S� que le gustaba, aunque nunca me lo dijo, 439 00:38:05,767 --> 00:38:07,837 pero s� que le gustaba. 440 00:38:12,407 --> 00:38:14,523 Fuimos en avi�n al sitio 441 00:38:15,327 --> 00:38:19,479 y fue incre�ble ver a toda aquella gente 442 00:38:20,367 --> 00:38:22,358 en las carreteras y por todos lados. 443 00:38:22,407 --> 00:38:26,605 Fuera de las carreteras... Parec�an hormigas. Era incre�ble. 444 00:38:26,647 --> 00:38:30,686 Nosotros est�bamos en medio del meollo. 445 00:38:30,727 --> 00:38:33,036 Antes que nosotros tocaba Tiny Tim. 446 00:38:43,007 --> 00:38:47,080 Cuando anunciaron a Miles Davis y su grupo... 447 00:38:47,127 --> 00:38:52,326 Sal� al escenario y eso fue todo. 448 00:38:52,367 --> 00:38:54,597 T ocamos un concierto precioso. 449 00:38:54,647 --> 00:38:57,241 Fue incre�ble. 450 00:38:58,287 --> 00:39:00,960 Y es incre�ble que me acuerde de eso 451 00:39:01,007 --> 00:39:03,521 porque por entonces estaba muy desfasado. 452 00:39:17,847 --> 00:39:20,156 �Est�s en trance? Es una buena pregunta. 453 00:39:29,647 --> 00:39:32,639 Este es el l�mite de lo que pueden hacer un par de manos al piano 454 00:39:32,687 --> 00:39:36,646 y yo entro en un estado mental, el cual podr�as llamar trance. 455 00:39:36,687 --> 00:39:39,918 Puedes hacer cosas que oyes 456 00:39:39,967 --> 00:39:42,800 que no tienen nada que ver con tu instrumento, 457 00:39:42,847 --> 00:39:46,601 que incluso te asustan a ti mismo. 458 00:39:58,047 --> 00:40:02,837 Miles sab�a que no quer�a ni acercarme al piano el�ctrico, 459 00:40:03,727 --> 00:40:06,525 pero deb�a saber que, 460 00:40:06,567 --> 00:40:08,762 si quer�a tocar con �l, 461 00:40:09,767 --> 00:40:12,804 llegar�a y tocar�a lo que hubiera en el escenario. 462 00:40:12,847 --> 00:40:15,725 Cuando Chick estaba en el grupo, 463 00:40:15,767 --> 00:40:18,759 Chick tocaba el piano Fender, 464 00:40:18,807 --> 00:40:21,685 y cuando Miles se enter� de que yo ven�a, 465 00:40:21,727 --> 00:40:24,958 tuvieron que buscar otro instrumento, de ah� sali� el �rgano. 466 00:40:25,007 --> 00:40:27,396 No sab�a cu�l de los dos odiaba m�s. 467 00:40:33,647 --> 00:40:36,878 Pens� que estaba aportando energ�a al grupo. 468 00:40:36,927 --> 00:40:40,476 No les aportaba nada musicalmente. No les daba... 469 00:40:41,527 --> 00:40:43,677 ninguna habilidad especial. 470 00:40:44,327 --> 00:40:46,318 Ni compon�a canciones. 471 00:40:46,367 --> 00:40:49,723 Pero la energ�a y la calidad de la energ�a 472 00:40:49,767 --> 00:40:51,917 es lo que hace que la m�sica sea... 473 00:40:54,047 --> 00:40:55,924 poderosa. 474 00:40:57,687 --> 00:41:04,763 Por fin conseguimos el estilo funky y primario que �l quer�a. 475 00:41:08,167 --> 00:41:10,476 La gente que escuchaba a Miles 476 00:41:10,527 --> 00:41:13,803 puede escuchar las mismas canciones una y otra vez. 477 00:41:16,047 --> 00:41:18,880 Da igual c�mo... Aunque sea una mala noche, 478 00:41:18,927 --> 00:41:20,758 escuchas un sonido definido. 479 00:41:22,127 --> 00:41:24,595 Pero �qu� es? Creo que era su... 480 00:41:25,687 --> 00:41:27,518 su... 481 00:41:29,447 --> 00:41:34,157 �se es el estado de trance. Estaba haciendo algo 482 00:41:34,207 --> 00:41:37,244 que no puedes hacer con una trompeta. 483 00:41:37,287 --> 00:41:43,601 Consegu�a que tu cuerpo respondiese a la m�sica. 484 00:41:49,527 --> 00:41:53,122 Si ves a un grupo que trabaja en una melod�a 485 00:41:53,607 --> 00:41:55,837 y todos se proponen ignorarla, 486 00:41:55,887 --> 00:41:58,720 aunque sus mentes est�n muy centradas... 487 00:41:58,767 --> 00:42:01,884 Cada segundo, se ponen en una situaci�n en la que ignorar�n 488 00:42:01,927 --> 00:42:05,044 lo que viene a continuaci�n, 489 00:42:06,007 --> 00:42:08,202 y eso es todo un espect�culo. 490 00:42:09,487 --> 00:42:11,717 Cuando veo a Miles tocar una nota, 491 00:42:12,847 --> 00:42:15,566 la forma de conseguirla 492 00:42:17,007 --> 00:42:19,475 no lo ves en un CD. 493 00:42:20,247 --> 00:42:24,035 Creo que ese cortometraje de 37 minutos 494 00:42:25,007 --> 00:42:28,716 es una minilecci�n hist�rica sobre el jazz. 495 00:42:28,767 --> 00:42:31,156 Y sale toda de la trompeta de Miles. 496 00:42:32,127 --> 00:42:34,083 Hay momentos en los que... 497 00:42:34,127 --> 00:42:37,119 Incluso vemos un momento Dixieland. 498 00:42:38,247 --> 00:42:40,317 Cuando lo o�, pens�: 499 00:42:40,367 --> 00:42:43,518 "Todo est� condensado en un fragmento". 500 00:42:44,447 --> 00:42:48,122 La gente casi oye de donde ha salido esa m�sica, 501 00:42:48,167 --> 00:42:52,206 de donde ha salido todo lo que ha pasado hasta ese momento, 502 00:42:52,247 --> 00:42:54,886 incluyendo el material moderno. 503 00:42:57,447 --> 00:43:00,519 29 de agosto de 1970 Festival de la Isla de Wight 504 00:43:02,647 --> 00:43:06,037 A las 17 hs, Miles Davis y su grupo dieron un concierto de 38 minutos. 505 00:43:08,087 --> 00:43:10,362 Cuando le preguntaron el t�tulo de la m�sica, 506 00:43:10,407 --> 00:43:12,682 Miles dijo: "Call It Anything". 507 01:18:14,687 --> 01:18:18,726 Por la reacci�n, supe que Miles Davis hab�a triunfado 508 01:18:18,767 --> 01:18:23,397 en uno de los mayores festivales, junto con Woodstock, 509 01:18:23,447 --> 01:18:26,484 y hab�a convertido a mucha gente 510 01:18:26,527 --> 01:18:29,325 a un estado de conciencia multidimensional. 511 01:18:29,927 --> 01:18:32,043 La Isla de Wight es... 512 01:18:32,847 --> 01:18:34,917 Es una obra maestra. 513 01:18:40,287 --> 01:18:42,847 Si tuvieras que pensar algo que homenajease a Miles, 514 01:18:42,887 --> 01:18:44,605 �qu� escoger�as? 515 01:18:44,647 --> 01:18:48,322 Despu�s de que muriera, me pas� varios d�as pintando un retrato suyo, 516 01:18:48,367 --> 01:18:52,155 lo cual es algo que suelo hacer cuando muere alguien especial. 517 01:18:55,127 --> 01:18:57,482 Wayne mir� el cuadro y dijo: 518 01:18:57,527 --> 01:18:59,597 "Le has pintado un poco azulado". 519 01:19:09,647 --> 01:19:13,640 Su color de piel, pues ten�a una piel de color caoba... 520 01:19:15,727 --> 01:19:18,400 Mi interpretaci�n de su piel fue azul. 521 01:19:27,807 --> 01:19:29,877 En "Sketches of Spain". 522 01:19:37,647 --> 01:19:41,959 Siempre encuentra una �ltima morada. 523 01:19:58,487 --> 01:20:01,001 As� que es... 524 01:20:02,007 --> 01:20:06,046 Te lleva de viaje quieras o no. 525 01:20:06,087 --> 01:20:08,806 Miles era la personificaci�n de lo que Hubie Blake dec�a: 526 01:20:08,847 --> 01:20:11,122 "Si me escuchas, est�s pillado". 527 01:20:12,207 --> 01:20:14,880 S�lo tienes que escuchar un poco 528 01:20:14,927 --> 01:20:17,441 y te transportar� a otra dimensi�n. 529 01:20:20,927 --> 01:20:23,077 Homenajear a Miles... 530 01:20:24,167 --> 01:20:27,125 yo solo, sin o�r su m�sica... 531 01:20:29,207 --> 01:20:34,998 Es triste, pero podr�a hacer... 532 01:20:38,807 --> 01:20:40,877 Podr�a hacer... 533 01:26:23,007 --> 01:26:25,475 No podr�a escoger una canci�n 534 01:26:25,527 --> 01:26:28,121 porque Miles es todas las canciones. 535 01:26:28,167 --> 01:26:31,045 Es su interpretaci�n 536 01:26:31,807 --> 01:26:37,325 de los elementos que se dan en el escenario 537 01:26:38,327 --> 01:26:42,957 lo que define el genio de Miles. 538 01:26:43,807 --> 01:26:47,720 Para m� no hay ninguna canci�n en particular 539 01:26:47,767 --> 01:26:49,962 que se hubiera escrito antes. 540 01:26:50,007 --> 01:26:52,760 Para m�, lo que ya est� escrito 541 01:26:53,407 --> 01:26:55,602 es lo que define a Miles. 43257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.