Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,087 --> 00:00:28,317
Con la m�sica,
quieres seducir al oyente.
2
00:00:28,367 --> 00:00:31,439
Seducirlo hasta el
punto en el que alcanzas
3
00:00:32,527 --> 00:00:36,520
lo que Miles Davis sol�a llamar
un orgasmo espiritual.
4
00:00:39,687 --> 00:00:41,086
Menuda chorrada.
5
00:00:41,127 --> 00:00:42,606
Cr�tico de Jazz
6
00:00:42,647 --> 00:00:46,003
Eso es parte del mito
de Miles Davis.
7
00:00:46,047 --> 00:00:48,845
Miles Davis intentaba
ganarse la vida.
8
00:00:48,887 --> 00:00:50,843
Miles Davis era tan bueno,
9
00:00:50,887 --> 00:00:56,280
que verlo humillarse
en conciertos comerciales
10
00:00:56,327 --> 00:00:58,921
al final de su carrera
fue un trago muy duro.
11
00:00:58,967 --> 00:01:01,720
La gente dec�a:
"No, Miles no se ha vendido.
12
00:01:02,647 --> 00:01:05,878
"Est� avanzando".
13
00:01:10,887 --> 00:01:13,560
14
00:01:33,047 --> 00:01:36,039
Con la actuaci�n de Miles Davis
en el Festival de la Isla de Wight.
15
00:01:40,167 --> 00:01:42,158
El 29 de agosto de 1970
16
00:01:45,087 --> 00:01:49,763
Miles Davis toc� en el mayor festival
de pop de la historia
17
00:01:50,567 --> 00:01:53,365
ante 600.000 personas.
18
00:02:22,167 --> 00:02:26,365
No he o�do la m�sica
que compuse en los a�os 40 o 50
19
00:02:27,407 --> 00:02:29,477
desde hace 40 a�os.
20
00:02:30,207 --> 00:02:33,802
No he vuelto a escucharme.
21
00:02:35,007 --> 00:02:36,645
�Con qu� canci�n vas a empezar?
22
00:02:37,127 --> 00:02:38,958
�Qu� vas a tocar primero?
23
00:02:39,007 --> 00:02:41,680
"So What".
Miles tiene laringitis.
24
00:02:42,207 --> 00:02:44,163
Debo interpretar sus susurros.
25
00:02:44,207 --> 00:02:46,675
El gran Quinteto Miles Davis.
Un aplauso.
26
00:02:57,887 --> 00:03:00,959
"So What" convirti� a Miles
en una celebridad.
27
00:03:01,007 --> 00:03:03,396
Se convirti� en su
canci�n insignia.
28
00:03:06,687 --> 00:03:08,962
Podr�a haber tenido m�s pausas.
29
00:03:09,007 --> 00:03:12,522
M�s amplitud y claridad.
30
00:04:01,287 --> 00:04:06,122
Desde que hay sintetizadores
e instrumentos el�ctricos,
31
00:04:06,167 --> 00:04:09,477
�stos se oyen mejor
que los ac�sticos.
32
00:04:10,487 --> 00:04:12,717
Ahora los m�sicos
aprenden m�s r�pido.
33
00:04:33,247 --> 00:04:35,761
Lo que pas� fue que
entr� en el estudio
34
00:04:35,807 --> 00:04:39,277
y me puse a buscar
el piano ac�stico y no lo vi.
35
00:04:39,967 --> 00:04:43,403
Me qued� esperando y pens�:
36
00:04:46,087 --> 00:04:48,476
"�Qu� quiere Miles que toque?".
37
00:04:49,847 --> 00:04:53,522
As� que se lo pregunt�:
"�Qu� quieres que toque?".
38
00:04:53,567 --> 00:04:55,762
Dijo: "Toca eso de ah�".
39
00:04:55,807 --> 00:04:57,525
Ech� un vistazo a la esquina
40
00:04:57,567 --> 00:04:59,956
y hab�a un piano
el�ctrico Fender Rhodes.
41
00:05:00,887 --> 00:05:04,163
Pens�: "�Quiere que toque eso?".
42
00:05:07,887 --> 00:05:11,641
Nunca hab�a tocado
un piano Fender Rhodes,
43
00:05:11,687 --> 00:05:13,917
as� que encend� esa cosa
44
00:05:16,967 --> 00:05:19,322
y toqu� un acorde.
45
00:05:20,927 --> 00:05:23,202
Y para mi grata sorpresa,
46
00:05:23,247 --> 00:05:26,284
sonaba estupendamente.
Me encant� su sonido.
47
00:05:26,327 --> 00:05:28,477
Era fresco y suave
48
00:05:29,207 --> 00:05:31,596
y ten�a un estupendo
sonido arm�nico.
49
00:05:45,447 --> 00:05:48,041
Los primeros seis meses
en el grupo toqu� el piano,
50
00:05:48,087 --> 00:05:50,476
pero no hab�a
instrumentos el�ctricos.
51
00:05:50,527 --> 00:05:54,236
Entonces Miles me
puso uno delante.
52
00:06:22,847 --> 00:06:24,883
La verdad...
Era una novedad para m�.
53
00:06:24,927 --> 00:06:27,999
Me impresion� que
un instrumento as�
54
00:06:29,327 --> 00:06:31,158
sonase de ese modo.
55
00:06:31,207 --> 00:06:35,246
Pens�: "�Qu� es esto?".
No sab�a lo que era.
56
00:06:35,287 --> 00:06:37,482
No sab�a lo que hacer con �l,
57
00:06:37,527 --> 00:06:41,679
pero estaba oyendo algo
que no me hab�a descrito mucho.
58
00:06:41,727 --> 00:06:44,002
S�lo quer�a que lo tocase.
59
00:06:52,207 --> 00:06:56,644
Entonces me entusiasm�
con estos peque�os mandos
60
00:06:56,687 --> 00:06:59,201
con los que se
distorsiona el sonido.
61
00:07:06,287 --> 00:07:10,803
El estilo de Miles se dirig�a
a un sonido de bajo el�ctrico,
62
00:07:10,847 --> 00:07:13,884
a los elementos t�picos
de la m�sica pop
63
00:07:13,927 --> 00:07:16,077
y del rock and roll.
64
00:07:38,407 --> 00:07:41,046
Violonchelista el�ctrico
65
00:07:41,087 --> 00:07:42,759
Compa�ero y arreglista de Miles
66
00:07:42,807 --> 00:07:46,163
Esa reverberaci�n
y efecto de retraso.
67
00:07:47,527 --> 00:07:49,757
"Bitches Brew" fue el �lbum que,
68
00:07:49,807 --> 00:07:51,525
al o�rlo por primera vez,
69
00:07:51,567 --> 00:07:55,446
pens� que estaba so�ando
y que era de otro planeta.
70
00:07:59,407 --> 00:08:02,285
Estaba en el suelo, dando golpes
con las manos y los pies.
71
00:08:02,327 --> 00:08:05,000
Era incre�ble,
una m�sica muy intensa.
72
00:08:09,487 --> 00:08:12,160
Era todo lo que hab�a imaginado
73
00:08:12,207 --> 00:08:14,516
que ser�a una m�sica futurista.
74
00:08:15,167 --> 00:08:17,158
Era...
75
00:08:18,567 --> 00:08:21,365
Todo lo que esperaba o�r
76
00:08:21,407 --> 00:08:23,443
estaba en "Bitches Brew".
77
00:08:23,487 --> 00:08:25,876
Editado por primera vez en 1970,
78
00:08:27,127 --> 00:08:30,597
"Bitches Brew" fue el �lbum de jazz
m�s vendido de la historia.
79
00:08:31,207 --> 00:08:35,120
Cuando lanzaron "Bitches Brew",
lo escuch� sin cesar.
80
00:08:35,167 --> 00:08:40,446
Lo escuchaba totalmente sobrio.
81
00:08:45,407 --> 00:08:47,967
Lo escuchaba con una peque�a...
82
00:08:48,007 --> 00:08:51,079
con una peque�a alteraci�n
de mi conciencia.
83
00:08:56,727 --> 00:09:01,118
Lo escuchaba con una gran
alteraci�n de mi conciencia.
84
00:09:01,167 --> 00:09:04,204
De hecho, alter�
completamente mi conciencia
85
00:09:04,247 --> 00:09:06,397
para que me gustase.
86
00:09:08,287 --> 00:09:10,676
Quer�a que me gustase
porque era suyo
87
00:09:10,727 --> 00:09:14,242
y no pod�a creerme
lo que estaba oyendo.
88
00:09:14,367 --> 00:09:19,725
Porque eran unos
temas largos y sin forma
89
00:09:19,767 --> 00:09:22,076
que parec�an no tener direcci�n.
90
00:09:25,687 --> 00:09:29,999
Al rato, me parec�a que alguien
me hab�a atado la mano a la mesa
91
00:09:30,047 --> 00:09:33,119
y me estaba clavando
puntas lentamente
92
00:09:33,167 --> 00:09:35,283
y no pod�a hacer nada para evitarlo,
93
00:09:35,327 --> 00:09:38,046
excepto escuchar el martillo
clavando las puntas...
94
00:09:38,967 --> 00:09:41,276
Otra vez no. Y...
95
00:09:44,047 --> 00:09:46,163
No, eso no.
96
00:09:49,847 --> 00:09:51,963
Para Stanley Crouch y gente as�,
97
00:09:52,007 --> 00:09:54,475
hay que recordarles
que hay que ser valiente
98
00:09:54,527 --> 00:09:56,916
para cambiar de un estilo c�modo
99
00:09:56,967 --> 00:09:58,685
y hacer algo distinto.
100
00:10:23,167 --> 00:10:25,317
Por eso adoro a Miles,
101
00:10:25,367 --> 00:10:29,838
porque no era un t�tere
como Sammy Davis Jr.
102
00:10:29,887 --> 00:10:32,526
Con el debido a respeto
a �l y a Michael Jackson,
103
00:10:32,567 --> 00:10:34,319
que m�s bien se
dedicaban a animar.
104
00:10:34,367 --> 00:10:36,801
Miles Davis no animaba a nadie.
105
00:10:36,847 --> 00:10:40,726
Era un m�sico y
artista estupendo
106
00:10:40,767 --> 00:10:44,806
que no acced�a a los deseos
107
00:10:45,807 --> 00:10:48,526
del sistema establecido.
108
00:11:22,007 --> 00:11:24,123
Lo cambio,
109
00:11:24,847 --> 00:11:26,997
pero no puedo evitarlo.
110
00:11:27,487 --> 00:11:29,717
No es que sea un genio,
111
00:11:30,607 --> 00:11:32,757
pero no puedo evitarlo.
112
00:11:33,407 --> 00:11:37,605
He tocado tanto tiempo igual
que ahora debo cambiar mi estilo.
113
00:11:38,207 --> 00:11:41,836
Para hacer algo
que guste a mis fans.
114
00:11:46,727 --> 00:11:49,195
Se deshizo de los trajes italianos
115
00:11:49,247 --> 00:11:52,796
y empez� a vestir
de forma distinta.
116
00:11:53,487 --> 00:11:55,955
Todo eso pas� a la vez.
117
00:11:59,407 --> 00:12:02,638
Psicol�gicamente,
creo que la gente le explic�
118
00:12:02,687 --> 00:12:06,043
que necesitaba cambiar
si quer�a dejar de tocar en clubs,
119
00:12:06,087 --> 00:12:09,557
cuatro conciertos por noche
por muy poco dinero
120
00:12:09,607 --> 00:12:11,802
y ante muy poco p�blico.
121
00:12:11,847 --> 00:12:13,963
Creo que fueron...
122
00:12:14,527 --> 00:12:17,200
Clive Davis, Bill Graham
123
00:12:17,727 --> 00:12:19,524
y por supuesto, Betty Davis.
124
00:12:30,367 --> 00:12:33,518
En 1968, Miles Davis
se cas� con su novia,
125
00:12:33,567 --> 00:12:36,001
la compositora
y cantante Betty Mabry.
126
00:12:36,047 --> 00:12:39,562
Tom� el nombre de Betty Davis.
127
00:12:39,607 --> 00:12:42,360
Estuvieron un a�o casados.
128
00:12:43,207 --> 00:12:46,995
Era una joven negra muy guapa
129
00:12:47,927 --> 00:12:53,524
con una gran energ�a y esp�ritu
130
00:12:53,567 --> 00:12:56,240
que le abri� los ojos a Miles.
131
00:13:01,727 --> 00:13:04,082
Betty Davis fue la primera Madonna.
132
00:13:04,127 --> 00:13:08,518
Madonna se parece m�s a Donny Osmond
si se compara con Betty Davis.
133
00:13:08,567 --> 00:13:12,242
Betty Davis era una
pantera negra feroz
134
00:13:12,287 --> 00:13:14,881
y entend�a por qu� a
Miles le atra�a tanto.
135
00:13:15,727 --> 00:13:17,718
No pod�as... Era indomable.
136
00:13:17,767 --> 00:13:19,997
No pod�as domar a Betty Davis.
137
00:13:20,607 --> 00:13:23,963
Musical, filos�fica
y f�sicamente
138
00:13:24,007 --> 00:13:26,237
era muy excepcional y atractiva.
139
00:13:28,767 --> 00:13:33,397
Entiendo por qu� Miles
cambi� tan dr�sticamente.
140
00:13:40,047 --> 00:13:44,598
La siguiente vez que lo vi,
hab�a cambiado del todo.
141
00:13:44,647 --> 00:13:48,196
Todo pas� en un periodo
de entre tres y seis meses.
142
00:13:48,247 --> 00:13:50,044
Su estilo musical cambi�.
143
00:13:50,087 --> 00:13:51,805
Me gust� que lo hiciera.
144
00:13:51,847 --> 00:13:55,396
Lo respeto. Creo que
a todos nos benefici�
145
00:13:55,447 --> 00:14:00,077
su valent�a para
aceptar la tecnolog�a.
146
00:14:15,247 --> 00:14:19,286
Ella inici� a Miles en la m�sica
de Jimi Hendrix,
147
00:14:20,247 --> 00:14:26,322
y eso le abri� los ojos a Miles
148
00:14:26,367 --> 00:14:30,121
y se interes� por
el rock and roll,
149
00:14:30,167 --> 00:14:33,398
pero no por el rock duro.
150
00:15:14,007 --> 00:15:18,080
S�, aprendi� mucho de James Brown,
Sly Stone y Jimi Hendrix,
151
00:15:18,127 --> 00:15:20,641
y puede que tambi�n de Santana.
152
00:15:31,647 --> 00:15:33,763
Pero siempre cog�a
toda esa m�sica
153
00:15:33,807 --> 00:15:37,436
y la elevaba a un punto
en el que deb�amos escucharlo a �l.
154
00:15:37,487 --> 00:15:42,959
Por eso �l, y no Jimi Hendrix,
homenaje� a Jack Johnson.
155
00:15:54,687 --> 00:15:56,962
Lo que m�s me gusta
es subir al cuadril�tero...
156
00:15:57,007 --> 00:15:58,235
Documental
M�sica de Miles Davis
157
00:15:58,287 --> 00:16:02,485
...sintiendo la resina bajo los pies,
esperando el sonido de la campana.
158
00:16:10,287 --> 00:16:13,120
Algunos boxeadores dicen
que est�n nerviosos en el ring,
159
00:16:13,167 --> 00:16:18,605
otros tienen miedo,
pero yo, yo soy feliz.
160
00:16:18,647 --> 00:16:22,083
Soy Jack Johnson,
campe�n mundial de los pesos pesados.
161
00:16:23,407 --> 00:16:26,604
Soy negro y nunca lo olvidar�.
162
00:16:28,847 --> 00:16:30,997
Soy negro, s�.
163
00:16:32,447 --> 00:16:34,722
No dejar� que lo olviden.
164
00:16:38,887 --> 00:16:40,684
Tengo un entrenador
165
00:16:40,727 --> 00:16:43,002
y me entrena cuando tiene tiempo.
166
00:16:43,047 --> 00:16:46,164
�Sueles ir a los
encuentros de boxeo?
167
00:16:46,207 --> 00:16:48,198
Voy cuando puedo.
168
00:16:48,247 --> 00:16:51,876
Suelo ir al gimnasio
tres veces a la semana.
169
00:16:51,927 --> 00:16:54,680
- �Y entrenas solo?
- Tambi�n hago el payaso.
170
00:16:54,727 --> 00:16:58,322
�S�? Tienes que tener cuidado
con los labios.
171
00:16:58,847 --> 00:17:01,361
Nadie me pega en los labios.
172
00:17:02,567 --> 00:17:05,035
Tokio, Jap�n
173
00:17:40,487 --> 00:17:43,320
Hay una conexi�n entre el boxeo
174
00:17:43,367 --> 00:17:45,927
y su forma de tocar.
175
00:17:45,967 --> 00:17:48,686
Lanzaba golpes...
y te defend�as con las manos
176
00:17:48,727 --> 00:17:51,161
y fintabas y todas esas cosas.
177
00:17:54,167 --> 00:17:56,442
Es la velocidad, el ritmo,
178
00:17:56,487 --> 00:18:00,765
la capacidad de reacci�n,
las fintas, los movimientos,
179
00:18:00,807 --> 00:18:03,241
las combinaciones,
porque el boxeo es un arte.
180
00:18:03,287 --> 00:18:06,597
Era algo que Miles
era capaz de ver.
181
00:18:06,647 --> 00:18:08,558
Encajaba con su m�sica.
182
00:18:08,607 --> 00:18:10,962
Sincronizaci�n y matiz.
183
00:18:11,607 --> 00:18:15,077
El ingrediente indispensable
para el jazz es la improvisaci�n.
184
00:18:15,127 --> 00:18:17,436
Para m�, ah� radica su belleza.
185
00:18:20,447 --> 00:18:23,200
Nos ense�aron a ser r�pidos.
R�pidos t�cnica,
186
00:18:23,247 --> 00:18:25,158
mental y auditivamente.
187
00:18:25,207 --> 00:18:27,323
A reaccionar r�pido.
188
00:18:27,367 --> 00:18:29,642
A saber percibir
lo que se aproxima,
189
00:18:29,687 --> 00:18:31,598
lo que parece venir.
190
00:18:31,647 --> 00:18:35,526
En la m�sica de Miles,
la �ltima nota lo es todo.
191
00:18:35,567 --> 00:18:39,003
Es como dar ganchos
y luego el golpe final.
192
00:18:43,607 --> 00:18:46,326
Alguien me dijo
que pensabas como un boxeador.
193
00:18:46,367 --> 00:18:49,996
Si ves a un buen boxeador,
es una forma de arte.
194
00:18:50,047 --> 00:18:52,766
Como Sugar Ray Robinson
195
00:18:52,807 --> 00:18:56,277
con sus ganchos de
derecha e izquierda.
196
00:18:56,327 --> 00:18:58,557
Sab�a que har�a esa combinaci�n.
197
00:18:58,607 --> 00:19:01,485
Les daba un gancho y un derechazo.
�Pum pum!
198
00:19:26,087 --> 00:19:29,875
Es una m�sica muy relajante.
199
00:19:29,927 --> 00:19:33,920
Es como o�r a los p�jaros
cantar por la ma�ana.
200
00:19:33,967 --> 00:19:37,482
El sonido de los p�jaros
es muy relajante.
201
00:19:37,527 --> 00:19:39,483
Y recordad que, por entonces,
202
00:19:39,527 --> 00:19:42,485
era una �poca muy
brutal en EE UU:
203
00:19:42,527 --> 00:19:46,486
los asesinatos de Martin Luther King,
los Kennedy, Malcolm X,
204
00:19:46,527 --> 00:19:48,165
la guerra de Vietnam
205
00:19:48,207 --> 00:19:50,641
y los disturbios
callejeros con los hippies.
206
00:19:50,687 --> 00:19:55,124
La m�sica
era muy relajante y conciliadora.
207
00:19:56,967 --> 00:20:02,439
Entonces Miles se vio atrapado
en medio de esa locura
208
00:20:02,487 --> 00:20:06,082
y la m�sica pas� a ser m�s...
209
00:20:35,647 --> 00:20:39,037
Me gusta mucho el
ritmo entrecortado.
210
00:20:42,247 --> 00:20:44,442
Me gustan las melod�as potentes.
211
00:20:46,047 --> 00:20:51,280
Me gusta un sonido
suave al piano
212
00:20:51,327 --> 00:20:53,318
y los acordes en el sintetizador.
213
00:21:05,607 --> 00:21:09,282
Quiz� un ajuste
en el sintetizador hace que...
214
00:21:10,487 --> 00:21:12,682
toque algo en esa direcci�n.
215
00:21:41,127 --> 00:21:45,518
He empezado a escuchar la m�sica
que hicimos hace 30 a�os.
216
00:21:46,047 --> 00:21:48,277
Acabo de empezar a
escucharla de nuevo.
217
00:21:50,327 --> 00:21:53,637
Es muy interesante,
pero recuerdo que, por entonces,
218
00:21:53,687 --> 00:21:57,157
Miles se hab�a vuelto loco
y estaba acabado.
219
00:21:57,647 --> 00:21:59,478
Toca lo que debes
220
00:22:01,207 --> 00:22:04,643
"el mejor ejemplo de suicidio art�stico
de la historia."
221
00:22:05,887 --> 00:22:11,359
Miles Davis, el mejor traidor
de la historia del jazz.
222
00:22:11,407 --> 00:22:14,558
Fue la primera vez
que recibi� una mala cr�tica.
223
00:22:14,607 --> 00:22:16,484
Siempre hab�a sido
la ni�a de sus ojos.
224
00:22:16,527 --> 00:22:20,202
Utilizaron la m�sica
para castigar su personalidad.
225
00:22:20,247 --> 00:22:22,522
"Dispuesto a prostituirse
226
00:22:22,567 --> 00:22:25,035
como lo hizo con las mujeres
227
00:22:25,087 --> 00:22:28,159
cuando era adicto a las drogas".
228
00:22:29,927 --> 00:22:34,205
El problema era que la gente
que criticaba la m�sica...
229
00:22:34,247 --> 00:22:37,205
Nadie quer�a aceptar
que ya no tocase jazz.
230
00:22:37,247 --> 00:22:38,999
�Por qu� preguntar a
los cr�ticos de jazz
231
00:22:39,047 --> 00:22:42,403
sobre una m�sica
que no saben apreciar?
232
00:22:42,447 --> 00:22:45,359
Miles no lo llam� nada,
pero ya no era jazz.
233
00:22:45,407 --> 00:22:48,604
�se ha sido el problema
durante todo ese periodo hasta ahora.
234
00:22:48,647 --> 00:22:50,842
Quieren llamarlo jazz,
pero no lo era.
235
00:22:50,887 --> 00:22:53,481
No lo llames as�.
Es una palabrota.
236
00:22:53,527 --> 00:22:55,006
Guitarrista
237
00:22:55,047 --> 00:22:59,598
El "jass" o "jazz"
de la �poca de Nueva Orleans
238
00:22:59,647 --> 00:23:02,684
quer�a decir dale vida,
date prisa y acaba ya.
239
00:23:02,727 --> 00:23:07,562
Porque los pianistas
estaban en las casas de putas
240
00:23:07,607 --> 00:23:12,840
y se cronometraba el tiempo
que las chicas estaban con los clientes.
241
00:23:12,887 --> 00:23:15,924
Si la madama cre�a
que tardaban demasiado,
242
00:23:15,967 --> 00:23:18,435
le dec�a al pianista
que le "diera vida".
243
00:23:19,087 --> 00:23:23,000
Esa era la se�al para darse prisa
y acabar r�pido con el cliente.
244
00:23:26,287 --> 00:23:29,245
El sonido y la m�sica
cambian muy r�pidamente,
245
00:23:29,287 --> 00:23:32,199
es como el mundo girando sobre su eje.
246
00:23:32,247 --> 00:23:34,556
No gira como para que digas:
"Siento girar".
247
00:23:34,607 --> 00:23:38,839
Gira tan despacio que no lo notas.
248
00:23:38,887 --> 00:23:41,037
La m�sica te cambia.
249
00:23:47,087 --> 00:23:49,760
Lo �nico que ten�a que hacer
en donde toc�bamos
250
00:23:49,807 --> 00:23:54,562
era tocar ocho compases
de "So What" o "Kind of Blue".
251
00:23:54,607 --> 00:23:58,316
Nunca lo hizo. Noche tras noche,
pasaba de hacerlo.
252
00:23:58,367 --> 00:24:00,597
Sal�amos a tocar,
�l tocaba la primera nota
253
00:24:00,647 --> 00:24:03,002
y empezaban a tirar
cosas al escenario.
254
00:24:03,047 --> 00:24:06,039
Un rollo de papel higi�nico
me dio en la cabeza y �se fue el fin.
255
00:24:06,087 --> 00:24:07,884
Recordad, soy un joven virtuoso
256
00:24:07,927 --> 00:24:10,760
y los blancos nos tiran cosas.
T�o...
257
00:24:10,807 --> 00:24:14,641
Me vio la cara. Se me acerc�
y me susurr� al o�do.
258
00:24:14,687 --> 00:24:16,723
Me dijo: "Canaliza la rabia".
259
00:24:16,767 --> 00:24:18,803
Dijo: "Hay dos estados mentales.
260
00:24:18,847 --> 00:24:21,441
"El del escenario y el de la calle".
261
00:24:27,127 --> 00:24:31,200
Al final de la noche,
nos ovacionaron durante diez minutos.
262
00:24:31,247 --> 00:24:33,317
Aprend� una lecci�n importante.
263
00:24:33,367 --> 00:24:35,483
Canaliza la rabia.
264
00:24:55,687 --> 00:24:59,805
Para m�, los sonidos el�ctricos
y los efectos son...
265
00:24:59,847 --> 00:25:02,680
Son como combustible.
266
00:25:02,727 --> 00:25:06,356
Dame una guitarra y unos pedales
y ser� genial.
267
00:25:06,767 --> 00:25:09,076
Siempre me divert� mucho con eso.
268
00:25:23,407 --> 00:25:26,877
No puedes componer m�sica nueva
sin explorar nuevos estilos.
269
00:25:26,927 --> 00:25:30,920
Y por desgracia, el jazz, para m�,
dej� de innovar
270
00:25:30,967 --> 00:25:32,798
cuando los mejores
artistas de jazz
271
00:25:32,847 --> 00:25:35,441
no quisieron aceptar
la era electr�nica.
272
00:25:35,487 --> 00:25:39,765
La invenci�n de la
escala crom�tica
273
00:25:39,807 --> 00:25:41,718
fue el sintetizador
de aquella �poca.
274
00:25:41,767 --> 00:25:43,837
Seguro que hubo
m�sicos de clavicordio
275
00:25:43,887 --> 00:25:45,081
que dec�an que se
estaban vendiendo.
276
00:25:50,447 --> 00:25:52,756
Por entonces toda la
m�sica era el�ctrica.
277
00:25:54,447 --> 00:25:57,917
Tras "Bitches Brew"
edit� varios discos m�s,
278
00:25:57,967 --> 00:26:00,083
incluyendo el de Jack Johnson.
279
00:26:05,127 --> 00:26:07,004
Hay un disco titulado "Live-Evil".
280
00:26:07,047 --> 00:26:11,165
Es el primer �lbum
en el que toca la trompeta el�ctrica.
281
00:26:17,487 --> 00:26:21,719
Me llam� por tel�fono
en abril de 1972.
282
00:26:21,767 --> 00:26:25,043
Miles dijo: "Ay�dame a grabar
un poco de m�sica".
283
00:26:25,727 --> 00:26:30,323
Fue la �poca en la que se grabaron
las sesiones "On the Corner".
284
00:26:33,127 --> 00:26:36,358
Otras sesiones m�s
se editaron en "Big Fun".
285
00:26:42,527 --> 00:26:45,121
La m�sica el�ctrica
te llega al alma.
286
00:26:45,167 --> 00:26:48,398
Cuando la gente tiene un infarto
y est� tirada en el suelo,
287
00:26:48,447 --> 00:26:50,961
les ponen ese aparato
el�ctrico y saltas...
288
00:26:51,007 --> 00:26:52,725
Te devuelve la vida.
289
00:26:52,767 --> 00:26:55,201
La electricidad hace eso.
290
00:26:56,087 --> 00:26:57,918
Musical y f�sicamente,
291
00:26:57,967 --> 00:27:00,800
hace que te d� la vida.
292
00:27:04,247 --> 00:27:07,125
La transici�n de Miles
a la m�sica el�ctrica
293
00:27:07,167 --> 00:27:10,000
fue algo normal y natural
porque yo estaba delante
294
00:27:10,047 --> 00:27:14,518
cuando se pas� del piano ac�stico
al el�ctrico: al Fender Rhodes.
295
00:27:14,567 --> 00:27:16,842
Del bajo normal al bajo Fender.
296
00:27:17,407 --> 00:27:19,443
Y el resultado fue...
297
00:27:20,167 --> 00:27:24,683
A un nivel f�sico, resonaba...
Te resonaba todo el cuerpo.
298
00:27:24,727 --> 00:27:26,922
Cuando tocas el bajo,
299
00:27:26,967 --> 00:27:29,242
te tiembla todo el cuerpo.
300
00:27:57,207 --> 00:27:59,198
Eso es. De "Bitches Brew".
301
00:27:59,247 --> 00:28:00,839
Productor de SONY
302
00:28:00,887 --> 00:28:02,923
El teclado ser�a...
303
00:28:02,967 --> 00:28:05,037
Y Miles har�a...
304
00:28:08,687 --> 00:28:11,042
�Puedes imaginarte
ser Miles Davis?
305
00:28:11,647 --> 00:28:13,444
Llevas toda la vida luchando.
306
00:28:13,487 --> 00:28:15,921
Eres rico, pero tienes
expectativas altas.
307
00:28:15,967 --> 00:28:18,925
Has tocado con Charlie Parker,
Coltrane, Cannonball,
308
00:28:18,967 --> 00:28:20,798
Wayne Shorter, Herbie, Ron, Tony.
309
00:28:20,847 --> 00:28:23,680
Has sacado un disco,
una sesi�n de improvisaci�n,
310
00:28:23,727 --> 00:28:27,242
y se convierte en el disco de jazz
m�s vendido de la historia.
311
00:28:27,287 --> 00:28:30,359
Adem�s, tocas en el festival Fillmore
312
00:28:30,407 --> 00:28:32,967
y apareces en la revista "Newsweek".
313
00:28:33,007 --> 00:28:36,044
Y en el espacio de siete meses,
314
00:28:36,087 --> 00:28:38,442
desde marzo, abril, mayo,
junio, julio y agosto,
315
00:28:38,487 --> 00:28:40,364
seis meses,
316
00:28:40,407 --> 00:28:41,999
toc� en la Isla de Wight.
317
00:28:42,487 --> 00:28:44,796
East Afton Farm, Isla de Wight
318
00:28:46,047 --> 00:28:48,322
Como m�nimo hab�a
medio mill�n de personas
319
00:28:48,367 --> 00:28:50,517
y toc� al lado de Hendrix.
320
00:28:50,567 --> 00:28:54,037
Y con todos esos grupos de pop,
que estaban de moda por entonces.
321
00:28:54,087 --> 00:28:57,841
Esto era lo m�s alto a lo que pod�a
aspirar un m�sico de jazz,
322
00:28:57,887 --> 00:28:59,605
tocar esa clase de m�sica.
323
00:28:59,647 --> 00:29:01,365
Alcanz� la c�spide de la fama.
324
00:29:01,407 --> 00:29:06,117
La Isla de Wight fue el resultado
325
00:29:06,687 --> 00:29:09,724
de la m�sica
de la conciencia revolucionaria.
326
00:29:10,767 --> 00:29:13,361
"Joder, no, no iremos" a Vietnam,
327
00:29:13,407 --> 00:29:15,921
y "venceremos", que era...
328
00:29:15,967 --> 00:29:19,755
La d�cada de los 60
quiz� haya sido la m�s importante...
329
00:29:19,807 --> 00:29:23,880
Finales de los 60, principios de los 70
fueron los a�os m�s importantes
330
00:29:23,927 --> 00:29:26,646
del siglo XX. �Por qu�?
331
00:29:26,687 --> 00:29:30,760
Porque fue cuando empezamos
a cuestionar a la autoridad,
332
00:29:30,807 --> 00:29:34,516
vimos que no lo sab�an todo.
�Me escuchas, George Bush?
333
00:29:34,567 --> 00:29:36,717
�Por qu� nos grabas?
334
00:29:36,767 --> 00:29:38,598
Porque me gusta.
335
00:29:38,647 --> 00:29:41,207
�Por qu� la gente
quiere vernos en la televisi�n?
336
00:29:41,247 --> 00:29:44,319
No somos noticia, �verdad?
337
00:29:44,367 --> 00:29:46,483
Es porque les gusta estudiarnos,
338
00:29:46,527 --> 00:29:48,836
ver c�mo pueden contrarrestarnos.
339
00:29:48,887 --> 00:29:51,720
Tienen miedo
de que los derroquemos del poder.
340
00:30:03,847 --> 00:30:06,486
Le saludamos,
341
00:30:09,007 --> 00:30:14,604
pero dudo que Miles supiera
qu� hacer con una mujer
342
00:30:14,647 --> 00:30:16,956
excepto llev�rsela al huerto.
343
00:30:22,727 --> 00:30:26,197
A veces encasillaban el folk y el jazz
en el mismo estilo
344
00:30:26,247 --> 00:30:28,283
y esos estilos se confund�an.
345
00:30:28,327 --> 00:30:31,080
Lo que nos distingu�a
era la m�sica electr�nica.
346
00:30:31,127 --> 00:30:35,200
Pens�: "Ya he pasado por esto
en el ambiente folk".
347
00:30:35,247 --> 00:30:38,796
Como cuando Seeger llor�
cuando Bob Dylan se pas� a lo el�ctrico.
348
00:30:38,847 --> 00:30:43,284
La gente teme no
poder lograr ese cambio.
349
00:30:43,327 --> 00:30:46,524
No todo el mundo puede cambiar.
350
00:30:46,567 --> 00:30:49,639
Miles y yo cambiamos,
pero para otros es imposible.
351
00:30:49,687 --> 00:30:51,484
Cada vez que cambias,
352
00:30:51,527 --> 00:30:54,678
debes concienciarte
de que sufrir�s un rechazo masivo.
353
00:30:56,287 --> 00:30:58,517
Escuchad un momento.
354
00:30:58,567 --> 00:31:00,797
�Quer�is prestar atenci�n?
355
00:31:02,487 --> 00:31:06,116
Escuchad. Mucha gente que canta...
356
00:31:06,167 --> 00:31:09,204
S� que es divertido, para m� lo es.
357
00:31:09,247 --> 00:31:12,637
Exteriorizo mis sentimientos
a trav�s de la m�sica,
358
00:31:12,687 --> 00:31:17,966
pero escuchad, vivimos para la m�sica.
Respetadnos un poco.
359
00:31:21,367 --> 00:31:24,916
La mayor�a de la m�sica pop
se hace con f�rmulas de acordes.
360
00:31:24,967 --> 00:31:28,960
"A la gente le gusta estos acordes".
Los usan hasta la saciedad.
361
00:31:29,007 --> 00:31:30,759
Me parece horrible.
362
00:31:30,807 --> 00:31:35,437
La m�sica es cuando tocas los acordes
que te salen del interior,
363
00:31:35,487 --> 00:31:37,955
aunque a la gente le suenen raros.
364
00:31:38,007 --> 00:31:40,646
Y si hubo alg�n aventurero
haciendo eso,
365
00:31:40,687 --> 00:31:42,882
�se fue Miles Davis.
366
00:31:45,247 --> 00:31:48,478
El p�blico hab�a cambiado de opini�n.
Vieron que �ramos humanos
367
00:31:48,527 --> 00:31:51,439
y dejaron que todos
toc�semos nuestra m�sica.
368
00:32:12,047 --> 00:32:14,515
Todos estaban interesados
en tocar con Miles
369
00:32:14,567 --> 00:32:17,559
porque era el artista del momento.
370
00:32:17,607 --> 00:32:21,361
El concierto de la Isla de Wight
fue mi tercero con el grupo.
371
00:32:22,287 --> 00:32:27,156
Era una m�sica de transici�n.
372
00:32:27,607 --> 00:32:32,601
Era la m�sica que hab�a estado
tocando antes.
373
00:32:33,407 --> 00:32:35,398
Cuando me un� al grupo,
374
00:32:35,447 --> 00:32:38,723
cada uno segu�a un
estilo musical distinto.
375
00:32:44,367 --> 00:32:47,040
Ven�a de un grupo
totalmente ac�stico...
376
00:32:49,087 --> 00:32:52,363
No hab�a tocado
con instrumentos el�ctricos.
377
00:32:52,887 --> 00:32:58,120
En principio, la electricidad
es una factura que pagas cada mes,
378
00:32:58,167 --> 00:33:03,116
pero en realidad,
la electricidad es vida,
379
00:33:03,167 --> 00:33:10,084
as� que �c�mo voy a decir
que no me gusta cuando soy el�ctrico?
380
00:33:10,127 --> 00:33:11,958
Todos somos el�ctricos.
381
00:33:15,207 --> 00:33:18,597
Miles no cambi� con los a�os.
Mejor�.
382
00:33:18,647 --> 00:33:21,525
Pero musicalmente, no cambi�.
383
00:33:21,567 --> 00:33:25,003
Las cosas a su alrededor cambiaron.
El mundo cambi�.
384
00:33:25,047 --> 00:33:26,765
�Qu� vas a hacer t�?
385
00:33:26,807 --> 00:33:29,958
Si el mundo cambia,
�t� vas a quedarte igual?
386
00:33:30,007 --> 00:33:34,364
�Vas a llevar la misma ropa
que llevabas en los a�os 40?
387
00:33:34,407 --> 00:33:37,717
Evolucionas. �l evolucion�,
nada m�s.
388
00:33:54,087 --> 00:33:57,636
Lo improvis�bamos casi todo.
Eran sesiones de improvisaci�n.
389
00:33:58,367 --> 00:34:01,996
Miles tocaba ciertas canciones
390
00:34:03,287 --> 00:34:06,757
para establecer el
tempo y el ritmo.
391
00:34:09,367 --> 00:34:12,245
Luego les pon�a
melod�as por encima
392
00:34:12,287 --> 00:34:14,596
para determinar el ambiente.
393
00:34:26,127 --> 00:34:29,483
Llega un momento
en el que tienes tantos fans
394
00:34:29,527 --> 00:34:31,518
que la m�sica ya no importa nada.
395
00:34:31,567 --> 00:34:33,637
No lo s�.
396
00:34:35,207 --> 00:34:38,563
Salimos al escenario,
empezamos a tocar
397
00:34:38,607 --> 00:34:40,837
y eres un ser diminuto
398
00:34:40,887 --> 00:34:44,482
dentro de un gran espacio
en el que suceden muchas cosas.
399
00:34:45,647 --> 00:34:49,925
El sonido sale por todas partes.
400
00:34:50,967 --> 00:34:55,483
La separaci�n que ocurre
en esos conciertos masivos
401
00:34:55,527 --> 00:34:59,440
es distinta a la de
recintos m�s �ntimos.
402
00:34:59,487 --> 00:35:01,796
Pero fue una vista maravillosa.
403
00:35:05,247 --> 00:35:08,876
Por lo que a m� respecta,
cada vez que Miles cog�a la trompeta
404
00:35:08,927 --> 00:35:11,077
era todo un acontecimiento.
405
00:35:14,087 --> 00:35:18,763
Los bajistas tienen
una gran responsabilidad
406
00:35:18,807 --> 00:35:21,879
a la hora de crear una base,
407
00:35:21,927 --> 00:35:25,715
un centro en que se apoye
la m�sica de Miles.
408
00:35:27,487 --> 00:35:29,955
Pero c�mo haces eso
puede cambiar mucho
409
00:35:30,007 --> 00:35:32,475
de una situaci�n musical a otra.
410
00:35:33,127 --> 00:35:35,277
Lo que hice con Miles
estaba influenciado
411
00:35:35,327 --> 00:35:39,320
por las cosas que
o�a en aquella �poca.
412
00:35:39,367 --> 00:35:42,518
Lo que Jack Bruce hac�a con Cream,
413
00:35:42,567 --> 00:35:45,365
o lo que Jimi tocaba con su grupo.
414
00:35:46,087 --> 00:35:49,921
Luego tambi�n estaban las influencias
de la m�sica de James Brown
415
00:35:49,967 --> 00:35:52,356
y muchas otras cosas
que estaban de moda.
416
00:36:27,767 --> 00:36:31,316
Por entonces, la m�sica de Miles
era una mezcla de estilos.
417
00:36:32,007 --> 00:36:34,840
Quer�a atraer a un p�blico m�s amplio.
418
00:36:34,887 --> 00:36:37,799
Y muchos de los m�sicos de rock
419
00:36:37,847 --> 00:36:41,362
estaban interes�ndose
por la m�sica de Miles.
420
00:36:42,047 --> 00:36:45,357
Fue un encuentro genial
de culturas musicales.
421
00:36:49,967 --> 00:36:52,401
El bater�a era el sost�n.
422
00:36:52,447 --> 00:36:56,360
Su funci�n era imponer el ritmo,
sobre todo en la etapa el�ctrica.
423
00:36:56,407 --> 00:36:58,602
Fijar el ritmo
424
00:36:59,487 --> 00:37:01,762
y tambi�n embellecerlo.
425
00:37:02,687 --> 00:37:06,043
Mantener un ritmo fijo,
pero cambi�ndolo, gir�ndolo
426
00:37:07,407 --> 00:37:09,637
y modificarlo sutilmente.
427
00:37:09,687 --> 00:37:11,882
Y crear el...
428
00:37:13,007 --> 00:37:15,202
Podr�a decirse que la chispa.
429
00:37:15,247 --> 00:37:18,478
Ech�ndole le�a.
Manteniendo la temperatura.
430
00:37:19,207 --> 00:37:21,243
Al igual que Airto,
431
00:37:21,287 --> 00:37:24,962
mi trabajo era a�adir
sonidos y texturas a la m�sica.
432
00:37:42,087 --> 00:37:45,124
Lo primero que
toqu� en la Isla de Wight
433
00:37:45,807 --> 00:37:48,446
fue una cuica. Se llama cuica.
434
00:37:49,327 --> 00:37:51,557
A Miles le encantaba el sonido.
435
00:37:52,247 --> 00:37:55,523
Sol�amos tocar uno
detr�s del otro.
436
00:37:57,327 --> 00:37:59,716
Cuando �l hac�a...
437
00:37:59,767 --> 00:38:01,837
Yo hac�a...
438
00:38:02,727 --> 00:38:05,719
S� que le gustaba,
aunque nunca me lo dijo,
439
00:38:05,767 --> 00:38:07,837
pero s� que le gustaba.
440
00:38:12,407 --> 00:38:14,523
Fuimos en avi�n al sitio
441
00:38:15,327 --> 00:38:19,479
y fue incre�ble ver
a toda aquella gente
442
00:38:20,367 --> 00:38:22,358
en las carreteras
y por todos lados.
443
00:38:22,407 --> 00:38:26,605
Fuera de las carreteras...
Parec�an hormigas. Era incre�ble.
444
00:38:26,647 --> 00:38:30,686
Nosotros est�bamos
en medio del meollo.
445
00:38:30,727 --> 00:38:33,036
Antes que nosotros
tocaba Tiny Tim.
446
00:38:43,007 --> 00:38:47,080
Cuando anunciaron
a Miles Davis y su grupo...
447
00:38:47,127 --> 00:38:52,326
Sal� al escenario
y eso fue todo.
448
00:38:52,367 --> 00:38:54,597
T ocamos un concierto precioso.
449
00:38:54,647 --> 00:38:57,241
Fue incre�ble.
450
00:38:58,287 --> 00:39:00,960
Y es incre�ble que
me acuerde de eso
451
00:39:01,007 --> 00:39:03,521
porque por entonces
estaba muy desfasado.
452
00:39:17,847 --> 00:39:20,156
�Est�s en trance?
Es una buena pregunta.
453
00:39:29,647 --> 00:39:32,639
Este es el l�mite de lo que pueden hacer
un par de manos al piano
454
00:39:32,687 --> 00:39:36,646
y yo entro en un estado mental,
el cual podr�as llamar trance.
455
00:39:36,687 --> 00:39:39,918
Puedes hacer cosas que oyes
456
00:39:39,967 --> 00:39:42,800
que no tienen nada que ver
con tu instrumento,
457
00:39:42,847 --> 00:39:46,601
que incluso te asustan a ti mismo.
458
00:39:58,047 --> 00:40:02,837
Miles sab�a que no quer�a
ni acercarme al piano el�ctrico,
459
00:40:03,727 --> 00:40:06,525
pero deb�a saber que,
460
00:40:06,567 --> 00:40:08,762
si quer�a tocar con �l,
461
00:40:09,767 --> 00:40:12,804
llegar�a y tocar�a
lo que hubiera en el escenario.
462
00:40:12,847 --> 00:40:15,725
Cuando Chick estaba en el grupo,
463
00:40:15,767 --> 00:40:18,759
Chick tocaba el piano Fender,
464
00:40:18,807 --> 00:40:21,685
y cuando Miles se
enter� de que yo ven�a,
465
00:40:21,727 --> 00:40:24,958
tuvieron que buscar otro instrumento,
de ah� sali� el �rgano.
466
00:40:25,007 --> 00:40:27,396
No sab�a cu�l de los dos odiaba m�s.
467
00:40:33,647 --> 00:40:36,878
Pens� que estaba aportando
energ�a al grupo.
468
00:40:36,927 --> 00:40:40,476
No les aportaba nada musicalmente.
No les daba...
469
00:40:41,527 --> 00:40:43,677
ninguna habilidad especial.
470
00:40:44,327 --> 00:40:46,318
Ni compon�a canciones.
471
00:40:46,367 --> 00:40:49,723
Pero la energ�a y
la calidad de la energ�a
472
00:40:49,767 --> 00:40:51,917
es lo que hace que
la m�sica sea...
473
00:40:54,047 --> 00:40:55,924
poderosa.
474
00:40:57,687 --> 00:41:04,763
Por fin conseguimos
el estilo funky y primario que �l quer�a.
475
00:41:08,167 --> 00:41:10,476
La gente que escuchaba a Miles
476
00:41:10,527 --> 00:41:13,803
puede escuchar las mismas canciones
una y otra vez.
477
00:41:16,047 --> 00:41:18,880
Da igual c�mo...
Aunque sea una mala noche,
478
00:41:18,927 --> 00:41:20,758
escuchas un sonido definido.
479
00:41:22,127 --> 00:41:24,595
Pero �qu� es? Creo que era su...
480
00:41:25,687 --> 00:41:27,518
su...
481
00:41:29,447 --> 00:41:34,157
�se es el estado de trance.
Estaba haciendo algo
482
00:41:34,207 --> 00:41:37,244
que no puedes hacer
con una trompeta.
483
00:41:37,287 --> 00:41:43,601
Consegu�a que tu cuerpo
respondiese a la m�sica.
484
00:41:49,527 --> 00:41:53,122
Si ves a un grupo
que trabaja en una melod�a
485
00:41:53,607 --> 00:41:55,837
y todos se proponen ignorarla,
486
00:41:55,887 --> 00:41:58,720
aunque sus mentes
est�n muy centradas...
487
00:41:58,767 --> 00:42:01,884
Cada segundo, se ponen en una situaci�n
en la que ignorar�n
488
00:42:01,927 --> 00:42:05,044
lo que viene a continuaci�n,
489
00:42:06,007 --> 00:42:08,202
y eso es todo un espect�culo.
490
00:42:09,487 --> 00:42:11,717
Cuando veo a Miles
tocar una nota,
491
00:42:12,847 --> 00:42:15,566
la forma de conseguirla
492
00:42:17,007 --> 00:42:19,475
no lo ves en un CD.
493
00:42:20,247 --> 00:42:24,035
Creo que ese cortometraje
de 37 minutos
494
00:42:25,007 --> 00:42:28,716
es una minilecci�n
hist�rica sobre el jazz.
495
00:42:28,767 --> 00:42:31,156
Y sale toda de
la trompeta de Miles.
496
00:42:32,127 --> 00:42:34,083
Hay momentos en los que...
497
00:42:34,127 --> 00:42:37,119
Incluso vemos un momento
Dixieland.
498
00:42:38,247 --> 00:42:40,317
Cuando lo o�, pens�:
499
00:42:40,367 --> 00:42:43,518
"Todo est� condensado
en un fragmento".
500
00:42:44,447 --> 00:42:48,122
La gente casi oye
de donde ha salido esa m�sica,
501
00:42:48,167 --> 00:42:52,206
de donde ha salido todo lo que ha pasado
hasta ese momento,
502
00:42:52,247 --> 00:42:54,886
incluyendo el material moderno.
503
00:42:57,447 --> 00:43:00,519
29 de agosto de 1970
Festival de la Isla de Wight
504
00:43:02,647 --> 00:43:06,037
A las 17 hs, Miles Davis y su grupo
dieron un concierto de 38 minutos.
505
00:43:08,087 --> 00:43:10,362
Cuando le preguntaron
el t�tulo de la m�sica,
506
00:43:10,407 --> 00:43:12,682
Miles dijo: "Call It Anything".
507
01:18:14,687 --> 01:18:18,726
Por la reacci�n, supe que Miles Davis
hab�a triunfado
508
01:18:18,767 --> 01:18:23,397
en uno de los mayores festivales,
junto con Woodstock,
509
01:18:23,447 --> 01:18:26,484
y hab�a convertido a mucha gente
510
01:18:26,527 --> 01:18:29,325
a un estado de conciencia
multidimensional.
511
01:18:29,927 --> 01:18:32,043
La Isla de Wight es...
512
01:18:32,847 --> 01:18:34,917
Es una obra maestra.
513
01:18:40,287 --> 01:18:42,847
Si tuvieras que pensar algo
que homenajease a Miles,
514
01:18:42,887 --> 01:18:44,605
�qu� escoger�as?
515
01:18:44,647 --> 01:18:48,322
Despu�s de que muriera, me pas�
varios d�as pintando un retrato suyo,
516
01:18:48,367 --> 01:18:52,155
lo cual es algo que suelo hacer
cuando muere alguien especial.
517
01:18:55,127 --> 01:18:57,482
Wayne mir� el cuadro y dijo:
518
01:18:57,527 --> 01:18:59,597
"Le has pintado un poco azulado".
519
01:19:09,647 --> 01:19:13,640
Su color de piel, pues ten�a
una piel de color caoba...
520
01:19:15,727 --> 01:19:18,400
Mi interpretaci�n
de su piel fue azul.
521
01:19:27,807 --> 01:19:29,877
En "Sketches of Spain".
522
01:19:37,647 --> 01:19:41,959
Siempre encuentra
una �ltima morada.
523
01:19:58,487 --> 01:20:01,001
As� que es...
524
01:20:02,007 --> 01:20:06,046
Te lleva de viaje quieras o no.
525
01:20:06,087 --> 01:20:08,806
Miles era la personificaci�n
de lo que Hubie Blake dec�a:
526
01:20:08,847 --> 01:20:11,122
"Si me escuchas,
est�s pillado".
527
01:20:12,207 --> 01:20:14,880
S�lo tienes que
escuchar un poco
528
01:20:14,927 --> 01:20:17,441
y te transportar�
a otra dimensi�n.
529
01:20:20,927 --> 01:20:23,077
Homenajear a Miles...
530
01:20:24,167 --> 01:20:27,125
yo solo, sin o�r su m�sica...
531
01:20:29,207 --> 01:20:34,998
Es triste, pero podr�a hacer...
532
01:20:38,807 --> 01:20:40,877
Podr�a hacer...
533
01:26:23,007 --> 01:26:25,475
No podr�a escoger una canci�n
534
01:26:25,527 --> 01:26:28,121
porque Miles es
todas las canciones.
535
01:26:28,167 --> 01:26:31,045
Es su interpretaci�n
536
01:26:31,807 --> 01:26:37,325
de los elementos
que se dan en el escenario
537
01:26:38,327 --> 01:26:42,957
lo que define el
genio de Miles.
538
01:26:43,807 --> 01:26:47,720
Para m� no hay
ninguna canci�n en particular
539
01:26:47,767 --> 01:26:49,962
que se hubiera escrito antes.
540
01:26:50,007 --> 01:26:52,760
Para m�, lo que ya est� escrito
541
01:26:53,407 --> 01:26:55,602
es lo que define a Miles.
43257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.