All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E18.Shadow of a Doubt (2).DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,407 --> 00:00:10,920 Previously on Lois and Clark: 2 00:00:14,807 --> 00:00:16,877 - Nice cape. - Who are you? 3 00:00:17,047 --> 00:00:19,481 I am Vixen. I eradicate evil, just like you. 4 00:00:20,047 --> 00:00:21,480 What's the deal with this babe? 5 00:00:21,647 --> 00:00:24,002 She had a head start on me. I couldn't catch up with her. 6 00:00:24,167 --> 00:00:26,317 All I know is, she's fast. 7 00:00:26,487 --> 00:00:29,001 - Fast? - Superman fast. 8 00:00:29,167 --> 00:00:31,840 Lois, Clark, I want you all to meet somebody. 9 00:00:32,007 --> 00:00:35,477 Mr. Luckaby, he's the new owner of the Daily Planet. 10 00:00:35,727 --> 00:00:36,842 New owner? 11 00:00:37,007 --> 00:00:40,204 There's just something about the guy that I don't trust, I guess. 12 00:00:40,367 --> 00:00:42,642 His name is Leslie Luckaby. 13 00:00:42,807 --> 00:00:45,002 - When do you want the hit made? - Tonight. 14 00:00:45,447 --> 00:00:47,438 Hey, Luckaby! 15 00:00:54,527 --> 00:00:57,325 Witnesses described her actions as grossly excessive... 16 00:00:57,487 --> 00:01:00,365 ... which has only added to the fear that she's either a vigilante... 17 00:01:00,527 --> 00:01:02,483 ... or an out-of-control superhero. 18 00:01:02,647 --> 00:01:04,126 Just get on with your mission. 19 00:01:04,287 --> 00:01:05,640 Get Luckaby. 20 00:01:05,807 --> 00:01:08,082 Superman may be onto you by now. 21 00:01:08,247 --> 00:01:10,363 - You know what to do. - Destroy him? 22 00:01:10,527 --> 00:01:12,802 That's right. Now, go. 23 00:01:16,647 --> 00:01:18,478 You're a machine? 24 00:01:25,287 --> 00:01:28,359 She fulfilled the primary objective flawlessly: 25 00:01:28,527 --> 00:01:32,236 To take revenge on those traitorous CEOs... 26 00:01:32,407 --> 00:01:36,923 ...then make you look like a hero by helping to defeat her. 27 00:01:37,087 --> 00:01:40,363 No small obstacle for a man who in reality is... 28 00:01:42,127 --> 00:01:45,915 The son of Lex Luthor. 29 00:01:47,967 --> 00:01:49,286 They're going to kill me. 30 00:01:49,447 --> 00:01:51,517 - You gotta do something. - Who is gonna kill you? 31 00:01:51,687 --> 00:01:54,360 The people who made Vixen are going to kill me. 32 00:01:54,527 --> 00:01:56,643 Who are they, and why are they gonna kill you? 33 00:01:56,807 --> 00:01:59,719 Please, you've got to protect me. 34 00:01:59,887 --> 00:02:01,286 Where are you right now? 35 00:02:01,447 --> 00:02:02,960 I'm in my office. 36 00:02:03,127 --> 00:02:06,164 The door's locked, there's no other way in. 37 00:02:07,407 --> 00:02:09,204 Dr. Martinelli? 38 00:02:12,327 --> 00:02:15,046 Doctor? Hello, doctor? 39 00:02:26,007 --> 00:02:28,601 Dr. Martinelli, what is it? 40 00:02:28,767 --> 00:02:32,123 Somebody, something. 41 00:02:33,047 --> 00:02:36,084 God, no! 42 00:02:49,687 --> 00:02:51,166 Dr. Martinelli? 43 00:02:51,327 --> 00:02:53,682 Are you in there, Dr. Martinelli? 44 00:04:20,247 --> 00:04:22,477 Okay, thanks. 45 00:04:23,287 --> 00:04:25,323 The coroner said Martinelli was strangled. 46 00:04:26,247 --> 00:04:27,521 There had to be somebody else in there. 47 00:04:27,687 --> 00:04:29,643 That's impossible, there were no windows... 48 00:04:29,807 --> 00:04:31,604 ...and the door was locked and barricaded. 49 00:04:33,687 --> 00:04:35,439 According to the police reports. 50 00:04:35,847 --> 00:04:37,917 - What've you got on him? - Dr. Angelo Martinelli. 51 00:04:39,727 --> 00:04:42,161 Expert in bioelectronics, specializing in fiber optics. 52 00:04:42,687 --> 00:04:45,724 He said whoever made Vixen was going to kill him. 53 00:04:45,887 --> 00:04:49,766 So maybe Martinelli had something to do with designing her or... it. 54 00:04:50,487 --> 00:04:54,116 Now he's dead, along with the heads of four of the top corporations in Metropolis. 55 00:04:54,287 --> 00:04:55,515 I got something else on him. 56 00:04:56,207 --> 00:04:59,279 He received over $200,000 in the last year... 57 00:04:59,447 --> 00:05:02,644 ...from a company called Caribbean lmports in the Cayman Islands. 58 00:05:02,807 --> 00:05:04,035 Cayman Islands? 59 00:05:04,207 --> 00:05:07,438 Bet that money's been washed so often you can't see the presidents. 60 00:05:07,847 --> 00:05:10,077 Jimmy, dig up what you can on Caribbean lmports. 61 00:05:10,247 --> 00:05:13,398 See if there's been any other recent deaths like Martinelli's. 62 00:05:14,087 --> 00:05:17,045 Murders with no visible signs of entry, you got it. 63 00:05:18,087 --> 00:05:19,805 Hey, you two. 64 00:05:19,967 --> 00:05:21,764 Leslie here has got some great news. 65 00:05:21,927 --> 00:05:25,078 Yesterday, Perry told me about a convention in Atlantic City. 66 00:05:25,247 --> 00:05:27,283 The International Association of News Writers? 67 00:05:27,447 --> 00:05:30,166 - That's the one. - Very big deal. 68 00:05:30,807 --> 00:05:34,482 I called the organizers and raised hell that none of my people were invited. 69 00:05:34,847 --> 00:05:38,203 Well, only a couple of U.S. papers are invited every year. 70 00:05:38,367 --> 00:05:39,880 It'll be three this year. 71 00:05:40,047 --> 00:05:42,402 I'd like you two to represent us. 72 00:05:42,567 --> 00:05:44,319 It's a fantastic opportunity. 73 00:05:44,767 --> 00:05:46,439 What do you say? 74 00:05:47,207 --> 00:05:50,165 Well, we're... We're pretty busy working on this story. 75 00:05:50,327 --> 00:05:53,205 Lois, I've seen you juggle four or five assignments. 76 00:05:53,367 --> 00:05:55,403 It's not like you're going to be out of touch. 77 00:05:55,567 --> 00:05:58,035 There are such things as telephones, fax machines. 78 00:05:58,727 --> 00:05:59,921 He has a point. 79 00:06:00,847 --> 00:06:03,600 - Okay, we're in. - I'll let them know immediately. 80 00:06:03,767 --> 00:06:06,281 Oh, if anyone needs me, I'm holed up in here... 81 00:06:06,447 --> 00:06:09,086 ...until they have my office ready upstairs. 82 00:06:09,247 --> 00:06:11,966 Leslie, thanks for using your clout to muscle us in. 83 00:06:12,407 --> 00:06:15,524 Well, I'm just the new kid from down under, but I try. 84 00:06:16,407 --> 00:06:20,446 "I'm just the new kid from down under, but I try. " 85 00:06:20,607 --> 00:06:21,835 What are you doing up here? 86 00:06:22,007 --> 00:06:24,475 Clearly, you have their trust, master. 87 00:06:24,647 --> 00:06:27,480 Well, I suppose it's all a matter of charisma. 88 00:06:27,647 --> 00:06:31,435 It's a matter of cunning and manipulation sir. Mine. 89 00:06:31,607 --> 00:06:33,677 And don't think for one moment I'm not grateful. 90 00:06:33,847 --> 00:06:37,283 What, after all, is the star, without the supporting player? 91 00:06:39,007 --> 00:06:42,477 Leslie, I was wondering... Oh, I'm sorry, I'm interrupting. 92 00:06:42,647 --> 00:06:46,003 No, not at all. Lois, I'd like you to meet Mr. Smith. 93 00:06:46,167 --> 00:06:50,718 My onetime tutor, my valet, my aide-de-camp. 94 00:06:51,487 --> 00:06:55,526 Pleased to meet you. 95 00:07:04,567 --> 00:07:07,001 Well, I can come back later. 96 00:07:07,167 --> 00:07:09,123 I just wanted to ask you about that flight. 97 00:07:09,287 --> 00:07:12,643 Of course, my man here will have it ready for you within the hour. 98 00:07:19,487 --> 00:07:22,604 The police have no clues in Dr. Martinelli's death. 99 00:07:22,767 --> 00:07:25,520 - You do very good work. - I know. 100 00:07:25,687 --> 00:07:28,724 Dr. Rankin must be handled with the same severity. 101 00:07:28,887 --> 00:07:32,926 No one involved in the creation of Vixen can be left alive. 102 00:07:33,087 --> 00:07:34,645 Then I get the antidote. 103 00:07:34,807 --> 00:07:36,877 Of course. 104 00:07:40,167 --> 00:07:43,000 It's the 10: 15 to Park Ridge. 105 00:07:50,767 --> 00:07:53,327 - It's getting worse. - Apparently. 106 00:07:53,487 --> 00:07:57,924 The sooner you take care of business, the sooner we can help you. 107 00:07:58,087 --> 00:08:00,396 Dr. Rankin's already dead. 108 00:08:01,327 --> 00:08:03,204 He just doesn't know it yet. 109 00:08:08,127 --> 00:08:12,803 So, what exactly were you doing at the Planet this morning? 110 00:08:12,967 --> 00:08:14,559 Checking up on me, were you? 111 00:08:15,007 --> 00:08:17,043 Did you think I wouldn't hold up my end? 112 00:08:17,727 --> 00:08:19,638 We are at a crucial point in the plan. 113 00:08:20,367 --> 00:08:22,722 By the end of the week, we should have... 114 00:08:22,887 --> 00:08:25,685 ...the final pieces of LexCorp in our control... 115 00:08:26,647 --> 00:08:30,640 ...and everything and everyone that can tie us to Vixen will be gone. 116 00:08:31,647 --> 00:08:34,957 So it was the plan that brought you topside. 117 00:08:35,127 --> 00:08:38,324 Or did you just want to gaze at Lois Lane? 118 00:08:38,487 --> 00:08:41,445 My God, you were practically drooling. 119 00:08:41,607 --> 00:08:44,724 Is it my imagination or are you more arrogant every day? 120 00:08:45,247 --> 00:08:47,124 That doesn't sound very respectful. 121 00:08:47,287 --> 00:08:48,481 Should it? 122 00:08:50,687 --> 00:08:52,962 Well, we both have work to do. 123 00:08:53,127 --> 00:08:54,719 Do you think it's still down here? 124 00:08:54,887 --> 00:08:59,358 Lex Luthor said in his final communication that he'd uncovered a secret. 125 00:08:59,527 --> 00:09:01,995 A secret so powerful... 126 00:09:02,167 --> 00:09:04,442 ...it could give us the world. 127 00:09:04,607 --> 00:09:06,643 He died down here. 128 00:09:06,807 --> 00:09:09,640 The secret must be here. 129 00:09:09,807 --> 00:09:12,879 Buried under tons of rubble. 130 00:09:13,047 --> 00:09:14,924 Well, best of luck. 131 00:09:15,087 --> 00:09:16,964 I have a luncheon. 132 00:09:33,087 --> 00:09:35,521 What the devil is going on here? 133 00:09:48,247 --> 00:09:50,044 Honey, it's just one night. 134 00:09:50,207 --> 00:09:53,085 This from a man who brings a change of clothes wherever he goes. 135 00:09:54,127 --> 00:09:57,756 Well, I suppose I could leave this home. 136 00:09:59,287 --> 00:10:01,676 If there's no room for that in your suitcase... 137 00:10:01,847 --> 00:10:04,759 Yeah, look at that, plenty of room for it in mine. 138 00:10:04,927 --> 00:10:07,282 Hope you're not planning on getting much sleep. 139 00:10:07,447 --> 00:10:09,085 Furthest thing from my mind. 140 00:10:11,127 --> 00:10:13,357 You know, with everything that's been going on... 141 00:10:13,527 --> 00:10:15,757 ...we haven't been talking much about having kids. 142 00:10:16,367 --> 00:10:18,597 Yeah, as soon as we get back from Atlantic City... 143 00:10:18,767 --> 00:10:21,440 ...I'll call Dr. Klein. - Okay. 144 00:10:21,607 --> 00:10:25,680 Because I think before we decide about having kids, we should find out if we can. 145 00:10:27,047 --> 00:10:29,845 You know what, I think that is a... 146 00:10:35,687 --> 00:10:37,200 Hello. 147 00:10:37,367 --> 00:10:38,959 Hey, Jimmy. 148 00:10:40,087 --> 00:10:42,647 - Murdered? - Who was murdered? 149 00:10:42,807 --> 00:10:44,718 All right, thanks a lot. 150 00:10:45,647 --> 00:10:48,002 A college professor named Lawrence Rankin. 151 00:10:48,167 --> 00:10:51,637 Let me guess. His door was locked from the inside and he was strangled. 152 00:10:53,047 --> 00:10:54,560 So much for the convention. 153 00:10:54,727 --> 00:10:57,366 No, no, no. I'll check it out and meet you in Atlantic City. 154 00:10:57,527 --> 00:11:00,599 And actually, I'll probably get there before you do. 155 00:11:08,047 --> 00:11:10,800 A professor in the next office heard a commotion and came over... 156 00:11:10,967 --> 00:11:13,527 ...to see if everything was okay, but the door was locked. 157 00:11:13,927 --> 00:11:18,478 When we got here, we found Rankin lying on the floor, strangled. 158 00:11:18,647 --> 00:11:21,241 - Sound familiar? - Yeah. 159 00:11:22,087 --> 00:11:25,523 Looks like he taught physiology. 160 00:11:25,687 --> 00:11:30,886 He's supposed to be an expert in the field of something called engineered bionics. 161 00:11:31,047 --> 00:11:34,357 Engineered bionics? You mind if I take a look around? 162 00:11:35,287 --> 00:11:38,006 This is an active crime scene. I can't let you touch anything. 163 00:11:38,407 --> 00:11:41,285 Matt, look, I promise I will not touch any of the evidence. 164 00:12:03,847 --> 00:12:07,442 This is the second case of a person in a locked room dying of strangulation. 165 00:12:07,607 --> 00:12:10,883 Self-induced strangulation is extremely rare. 166 00:12:11,047 --> 00:12:12,560 What? It's true. 167 00:12:12,727 --> 00:12:17,676 Well, apparently, also this Dr. Rankin was involved in building Vixen. 168 00:12:17,847 --> 00:12:20,645 If you have any theories on what might have killed these men... 169 00:12:20,807 --> 00:12:23,605 ...I would be very interested in them. - You got it. 170 00:12:24,167 --> 00:12:27,762 - Well, bye. - Bye-bye. 171 00:12:31,127 --> 00:12:32,560 Is there something else? 172 00:12:34,607 --> 00:12:37,041 Yeah, you and I have... 173 00:12:37,207 --> 00:12:40,563 ...a doctor-patient confidentiality, right? 174 00:12:40,967 --> 00:12:42,605 Absolutely. 175 00:12:43,287 --> 00:12:44,481 What's on your mind? 176 00:12:44,647 --> 00:12:46,205 - A woman. - A woman? 177 00:12:46,367 --> 00:12:48,562 - I'm seeing one. - Seeing? 178 00:12:48,727 --> 00:12:50,718 You know, dating. 179 00:12:51,127 --> 00:12:53,197 Dating? You're dating? 180 00:12:53,367 --> 00:12:56,325 Well, yeah, yeah. And I have a few questions. 181 00:12:56,887 --> 00:13:01,039 No one has ever sat you down and explained these things before? 182 00:13:01,207 --> 00:13:05,917 All right, what I'm about to say may shock you. 183 00:13:06,087 --> 00:13:08,555 No, no, no. What I need to know is... 184 00:13:08,727 --> 00:13:12,766 ...if this woman and I got serious... - Is this anyone I know? 185 00:13:14,287 --> 00:13:17,359 Do you think we'd have enough biological compatibility... 186 00:13:17,527 --> 00:13:20,405 ...to have children? - What? 187 00:13:25,607 --> 00:13:27,484 Well, the thing is... 188 00:13:27,647 --> 00:13:30,798 ...while in many ways you resemble an Earth human... 189 00:13:30,967 --> 00:13:33,435 ...your biology is clearly different. 190 00:13:35,047 --> 00:13:38,642 You couldn't donate blood, for instance. 191 00:13:38,807 --> 00:13:44,439 Determining whether you could father a child here would require careful testing. 192 00:13:44,607 --> 00:13:45,835 Okay. 193 00:13:46,007 --> 00:13:48,123 Meanwhile... 194 00:13:48,287 --> 00:13:52,075 ...any relations with your honey... 195 00:13:52,247 --> 00:13:55,444 ...must be conducted with caution. - Of course. 196 00:13:57,207 --> 00:13:59,767 - You know what I mean by "caution"? - Yeah. 197 00:13:59,927 --> 00:14:01,838 Okay. All right. 198 00:14:02,487 --> 00:14:04,717 - Thanks. - Oh, yeah, oh, yeah. 199 00:14:08,887 --> 00:14:10,366 Who knew? 200 00:14:11,447 --> 00:14:13,836 I've been looking for you. Where have you been? 201 00:14:14,007 --> 00:14:17,238 I've been out just doing stuff. I thought I'd check in before I took off. 202 00:14:17,407 --> 00:14:18,635 Here's what I got. 203 00:14:18,807 --> 00:14:20,923 There have been eight deaths behind locked doors. 204 00:14:21,087 --> 00:14:23,123 Four self-inflicted gun shots, two hangings... 205 00:14:23,287 --> 00:14:25,676 ...one asphyxiation and one fiddleback spider bite. 206 00:14:25,847 --> 00:14:28,077 In other words, nothing that pertains to this case. 207 00:14:28,247 --> 00:14:30,238 Zip, but I did find out that Professor Rankin... 208 00:14:30,407 --> 00:14:32,398 ...was on the same payroll plan as Martinelli... 209 00:14:32,567 --> 00:14:34,398 ...200 thou from Caribbean lmports. 210 00:14:35,607 --> 00:14:38,519 If both men were involved with Vixen, this was probably their fee. 211 00:14:38,687 --> 00:14:41,121 If you find anything on Caribbean lmports, call me. 212 00:14:41,287 --> 00:14:43,482 - I'll be at the Atlantic Towers, okay? - Clark. 213 00:14:44,767 --> 00:14:46,678 I'm glad I caught you before you left. 214 00:14:46,847 --> 00:14:49,680 You might want to consider changing your final destination. 215 00:14:50,327 --> 00:14:53,524 - What do you mean? - Leslie has pulled off a journalistic coup... 216 00:14:53,687 --> 00:14:56,076 ...and he's handing it to you on a silver platter. 217 00:14:56,647 --> 00:15:00,117 Perry and I think you should be the one to interview Peter Massey... 218 00:15:00,287 --> 00:15:02,164 ...before his execution. 219 00:15:02,327 --> 00:15:04,045 Massey? 220 00:15:04,207 --> 00:15:06,641 Every journalist in the world's been chasing that story. 221 00:15:06,807 --> 00:15:09,367 - How did you land it? - Beginner's luck, I guess. 222 00:15:10,247 --> 00:15:13,842 The only condition is, Massey insists that you stay with him every minute... 223 00:15:14,007 --> 00:15:16,567 ...until he walks that final mile. Can you handle it? 224 00:15:17,367 --> 00:15:20,439 Absolutely. What about Atlantic City and the conference? 225 00:15:20,607 --> 00:15:24,043 It's your call, although Massey may back out if it's not you he's talking to. 226 00:15:24,207 --> 00:15:26,801 It would be quite a plus for the Planet, Clark. 227 00:15:27,767 --> 00:15:31,601 Okay, absolutely. Let me just make a phone call. One second. 228 00:15:34,167 --> 00:15:36,397 - Atlantic Towers Hotel. - Front desk, please. 229 00:15:36,567 --> 00:15:39,206 - Desk. - I'd like to leave a message for Lois Lane. 230 00:15:39,367 --> 00:15:41,517 - Yes, sir. Who 's calling? - This is her husband. 231 00:15:41,687 --> 00:15:44,406 Tell her that I have to go to San Francisco on a story... 232 00:15:44,567 --> 00:15:46,637 ...and I won't be able to make it. - Yes, sir. 233 00:15:46,807 --> 00:15:49,196 Right. Thank you. 234 00:15:49,847 --> 00:15:51,917 And thank you very much for this interview. 235 00:15:52,087 --> 00:15:55,443 Just mention me in passing when you're accepting your next Kerth Award. 236 00:15:56,687 --> 00:15:58,279 Deal. All right. 237 00:15:58,447 --> 00:15:59,960 I'm on my way. 238 00:16:11,567 --> 00:16:12,716 Atlantic Towers Hotel. 239 00:16:12,887 --> 00:16:15,606 - Front desk, please. - One moment, please. 240 00:16:30,327 --> 00:16:32,602 Just a second. 241 00:16:36,087 --> 00:16:38,442 Hello, sweetheart. 242 00:16:39,527 --> 00:16:40,721 Hello, Lois. 243 00:16:46,287 --> 00:16:48,562 I do hope I'm not disturbing anything. 244 00:16:48,727 --> 00:16:52,003 Oh, no, no. Not at all. 245 00:16:52,167 --> 00:16:53,998 Would you like to come in? 246 00:16:54,167 --> 00:16:56,362 I was just expecting Clark. 247 00:16:56,527 --> 00:16:58,199 So I see. 248 00:16:58,887 --> 00:17:01,765 Unfortunately, his plans changed. 249 00:17:01,927 --> 00:17:03,121 His plans changed? 250 00:17:03,287 --> 00:17:06,404 At the last second, I was able to buy Peter Massey's story... 251 00:17:06,567 --> 00:17:09,559 ...and Clark is probably sitting with him right now on death row. 252 00:17:10,287 --> 00:17:12,676 Really? Massey? 253 00:17:12,847 --> 00:17:15,315 Wow, that's the interview of the year. 254 00:17:15,487 --> 00:17:16,840 He didn't call and tell me. 255 00:17:17,007 --> 00:17:18,406 Oh, didn't he? 256 00:17:19,767 --> 00:17:21,598 Well, it was all very last-minute. 257 00:17:21,767 --> 00:17:23,246 He was rushing to make his plane. 258 00:17:23,407 --> 00:17:25,079 And you decided to take his place. 259 00:17:25,247 --> 00:17:28,159 I thought it would be a good idea if I learned how to run it. 260 00:17:28,967 --> 00:17:32,323 Plus, I was hoping that I could take advantage of you. 261 00:17:33,087 --> 00:17:34,566 Excuse me? 262 00:17:37,647 --> 00:17:39,638 Your contacts and good name. 263 00:17:40,047 --> 00:17:42,880 You could introduce me to some of the key people around here. 264 00:17:43,367 --> 00:17:47,042 Sure, why not? 265 00:17:58,847 --> 00:18:00,360 Smith. 266 00:18:02,367 --> 00:18:04,278 Rankin's dead. 267 00:18:05,127 --> 00:18:06,242 Where's the antidote? 268 00:18:06,767 --> 00:18:08,837 Your work's not quite finished. 269 00:18:09,927 --> 00:18:14,717 You hold out on me, you'll regret it. 270 00:18:26,927 --> 00:18:30,363 I realize you're not quite yourself, Hanson... 271 00:18:30,527 --> 00:18:34,156 ...but you try that again and the antidote goes down the drain. 272 00:18:34,327 --> 00:18:37,763 Any chance you had for a normal life goes with it... 273 00:18:38,207 --> 00:18:40,846 ...and you remain as you are. 274 00:18:41,727 --> 00:18:44,446 - Understand? - Yes. 275 00:18:44,887 --> 00:18:47,196 We're on the same team, Hanson. 276 00:18:48,567 --> 00:18:52,003 Need I remind you that your present condition... 277 00:18:52,167 --> 00:18:54,237 ...is the result of the accident you suffered... 278 00:18:54,407 --> 00:18:57,126 ...while working for one of LexCorp's most hated competitors. 279 00:18:57,927 --> 00:19:00,202 - Walter O'Neil. - Walter O'Neil. 280 00:19:00,367 --> 00:19:01,561 Is he the target? 281 00:19:01,727 --> 00:19:03,445 We have other plans for O'Neil. 282 00:19:03,607 --> 00:19:05,279 I'll contact you later with a name. 283 00:19:05,447 --> 00:19:07,677 Now, get out. 284 00:19:16,967 --> 00:19:19,925 Think of it, son. The secret that could make us... 285 00:19:20,087 --> 00:19:23,079 ... the most powerful men on Earth. 286 00:19:25,527 --> 00:19:26,880 Oh, and, Jimmy, one more thing. 287 00:19:27,047 --> 00:19:29,641 The second you get those crime-scene photos, call me, okay? 288 00:19:29,807 --> 00:19:31,286 Thanks. 289 00:19:34,767 --> 00:19:37,076 - Yeah? - Lois, it's Leslie. 290 00:19:37,247 --> 00:19:39,238 I need your help. 291 00:19:40,807 --> 00:19:42,240 Coming. 292 00:19:50,247 --> 00:19:52,966 Do you have any idea how to tie one of these? 293 00:19:53,127 --> 00:19:55,322 Lucky for you, my father was all thumbs. Come in. 294 00:19:56,007 --> 00:20:00,000 You'd think a man in my position would know how to dress himself. 295 00:20:00,167 --> 00:20:04,479 Bow ties are much more complicated than corporate takeovers. 296 00:20:04,647 --> 00:20:07,320 Here. Have a seat. 297 00:20:13,727 --> 00:20:15,797 You made quite an impression out there today. 298 00:20:15,967 --> 00:20:17,116 What do you mean? 299 00:20:17,287 --> 00:20:19,039 I've had at least a dozen editors... 300 00:20:19,207 --> 00:20:22,677 ...tell me how fortunate I was to have you, so to speak. 301 00:20:22,847 --> 00:20:24,565 This end under. No. 302 00:20:24,727 --> 00:20:28,959 This end over, this end under. 303 00:20:29,287 --> 00:20:31,323 You really are quite extraordinary. 304 00:20:31,487 --> 00:20:34,923 Award-winning reporter, worldly, can tie a bow tie. 305 00:20:35,087 --> 00:20:38,762 Wind surf, rollerblade and play the piano. 306 00:20:38,927 --> 00:20:42,283 It's all listed on my r�sum� under special skills. 307 00:20:42,447 --> 00:20:44,836 Clark's a very lucky man. 308 00:20:45,567 --> 00:20:47,364 Okay, turn around. 309 00:20:51,807 --> 00:20:56,801 It's a wonderful feeling when you finally find that special person. 310 00:21:02,247 --> 00:21:05,000 - You better go, Mr. Luckaby. - Please, let me apologize. 311 00:21:05,167 --> 00:21:07,317 I don't know what got into me. This is a mistake. 312 00:21:07,487 --> 00:21:10,240 You're right it's a mistake, because one, I love my husband... 313 00:21:10,407 --> 00:21:12,967 ...and two, Clark is not someone you want mad at you. 314 00:21:13,127 --> 00:21:15,118 I don't want either of you to be mad at me. 315 00:21:15,287 --> 00:21:17,357 I honestly don't know what came over me. 316 00:21:17,527 --> 00:21:19,995 - Maybe it's the liquor. - Then maybe you shouldn't drink. 317 00:21:20,447 --> 00:21:23,041 You're absolutely right and I'm absolutely humiliated. 318 00:21:23,207 --> 00:21:26,563 I guarantee you, Lois, nothing like this will ever happen again. 319 00:21:26,727 --> 00:21:28,365 It better not. 320 00:21:32,927 --> 00:21:37,637 Lois. Is it possible to keep this just to ourselves? 321 00:21:38,487 --> 00:21:39,920 Clark and I don't have secrets. 322 00:21:40,087 --> 00:21:41,918 It's Clark I'm thinking of. 323 00:21:42,087 --> 00:21:44,157 Putting aside my humiliation... 324 00:21:44,327 --> 00:21:48,115 ...I wouldn't want him to leave the Planet just because of a moment's stupidity. 325 00:21:48,647 --> 00:21:51,605 He has a brilliant career ahead of him there. 326 00:22:02,887 --> 00:22:04,843 - Hi. - Hi! 327 00:22:05,007 --> 00:22:06,679 - I just got in. - Me too. 328 00:22:06,847 --> 00:22:08,326 Sorry I couldn't make it. 329 00:22:08,487 --> 00:22:09,761 You were with Peter Massey... 330 00:22:09,927 --> 00:22:13,283 ...while I was in some $400-a-night suite in Atlantic City. I'm so jealous. 331 00:22:14,367 --> 00:22:18,838 They just kept filing appeal after appeal until morning. 332 00:22:19,007 --> 00:22:20,486 And then... 333 00:22:21,767 --> 00:22:23,519 You come out of something like that... 334 00:22:23,687 --> 00:22:25,882 ...with such an appreciation... 335 00:22:26,367 --> 00:22:27,880 ...for life. 336 00:22:29,007 --> 00:22:31,396 I'm a little surprised you didn't call me to tell me. 337 00:22:31,567 --> 00:22:34,525 - I did. I left you a message at your hotel. - Oh, I didn't get it. 338 00:22:34,927 --> 00:22:37,760 Really? I was going to call you again from the prison... 339 00:22:37,927 --> 00:22:41,203 ...but I was locked inside that cell with Massey all night. 340 00:22:41,367 --> 00:22:45,201 I promised I'd get these down to photo, but I want to swap stories. I'll be back. 341 00:22:45,367 --> 00:22:47,039 I'll be right here. 342 00:22:47,687 --> 00:22:50,565 Clark. How was the interview? 343 00:22:50,967 --> 00:22:52,446 It went very well. 344 00:22:52,607 --> 00:22:55,838 It was intense, but I think I have enough for a three- or four-parter. 345 00:22:56,007 --> 00:22:57,679 Fantastic. Listen... 346 00:22:57,847 --> 00:23:00,077 ...can I talk to you for a moment? - Sure. 347 00:23:02,207 --> 00:23:05,916 I just wanted to say that I'm extremely... 348 00:23:06,087 --> 00:23:08,521 ...extremely sorry for what happened at the convention. 349 00:23:08,687 --> 00:23:10,484 - At the convention...? - Let me finish. 350 00:23:10,647 --> 00:23:13,923 I'm sure Lois told you about it, and I don't want to beat a dead horse... 351 00:23:14,087 --> 00:23:17,124 ...but you should know, that she definitely put me in my place... 352 00:23:17,287 --> 00:23:20,245 ...and nothing like this will happen again. - Nothing like...? 353 00:23:20,407 --> 00:23:23,160 I have to go to a board meeting. We'll talk about this later? 354 00:23:24,327 --> 00:23:26,397 Talk about what? 355 00:23:26,567 --> 00:23:29,127 So where were we? 356 00:23:30,447 --> 00:23:34,679 I left you a message at your hotel and you didn't get it and... 357 00:23:35,767 --> 00:23:39,442 I'm really sorry that I left you stranded. 358 00:23:39,607 --> 00:23:44,317 - That's okay. I wasn't exactly all alone. - You weren't? 359 00:23:44,487 --> 00:23:46,557 No, there must have been 300 reporters there. 360 00:23:47,567 --> 00:23:48,795 And Leslie came. 361 00:23:49,447 --> 00:23:52,519 Yeah? And... 362 00:23:52,687 --> 00:23:55,838 I introduced him to some people and he pretty much went on his way. 363 00:23:57,967 --> 00:23:59,286 That's it? 364 00:23:59,447 --> 00:24:01,119 I had dinner with Peter Jennings. 365 00:24:02,447 --> 00:24:04,119 I was on the bed, he was on the TV. 366 00:24:06,207 --> 00:24:08,801 There was one little thing I wanted to talk to you about. 367 00:24:08,967 --> 00:24:11,879 - Help! No! - Someone's in trouble. 368 00:24:12,047 --> 00:24:15,005 I gotta go. Let's talk about this later. 369 00:24:54,687 --> 00:24:56,040 And it just vanished? 370 00:24:56,967 --> 00:24:58,559 Okay, I'll talk to you later. 371 00:24:59,487 --> 00:25:00,920 That was Clark. 372 00:25:01,087 --> 00:25:04,523 Superman told him that he saw some shadowy figure in the victim's office. 373 00:25:04,687 --> 00:25:07,121 One second it was there, the next, it disappeared. 374 00:25:07,527 --> 00:25:09,358 Whoever killed Flemming was some ghost? 375 00:25:09,887 --> 00:25:11,764 Could be. Nothing surprises me anymore. 376 00:25:11,927 --> 00:25:13,599 So, what have you got on Flemming? 377 00:25:13,767 --> 00:25:16,998 Bigtime financial adviser. Handled money for the biggest names in town. 378 00:25:17,167 --> 00:25:18,680 Oh, and look at this. 379 00:25:18,847 --> 00:25:21,042 One of Flemming's clients... 380 00:25:21,727 --> 00:25:22,955 ...Caribbean lmports. 381 00:25:23,127 --> 00:25:25,243 Caribbean lmports keeps coming up. 382 00:25:25,407 --> 00:25:27,477 Do we know anything about this company... 383 00:25:27,647 --> 00:25:30,445 ...other than that everyone associated with it ends up dead? 384 00:25:31,647 --> 00:25:35,162 Well, according to the chart, it's made up of a bunch of tiny businesses... 385 00:25:35,327 --> 00:25:37,363 ...so it's probably some kind of shell company. 386 00:25:39,007 --> 00:25:41,202 Try cross-referencing Flemming's client list... 387 00:25:41,367 --> 00:25:44,757 ...with anyone even remotely attached to any of those little businesses. 388 00:25:44,927 --> 00:25:46,360 All right. 389 00:25:49,247 --> 00:25:53,035 - Is C.K. all right? - Yeah, why? 390 00:25:53,407 --> 00:25:58,527 Well, he and Leslie were talking and he looked kind of upset. 391 00:26:05,327 --> 00:26:07,682 After all these years, I was shocked... 392 00:26:08,767 --> 00:26:09,802 Making progress? 393 00:26:09,967 --> 00:26:12,162 Slow, but sure. 394 00:26:13,487 --> 00:26:15,205 Think of it, son. 395 00:26:15,367 --> 00:26:19,042 The secret that could make us the most powerful men on Earth. 396 00:26:20,567 --> 00:26:22,762 - You've found his secret? - Listen. 397 00:26:22,927 --> 00:26:26,158 The only thing that's ever rivaled our power was Superman. 398 00:26:26,327 --> 00:26:31,276 But what better way to neutralize him than to possess his deepest secret. 399 00:26:31,447 --> 00:26:34,325 - That of his true identity. - He knew? 400 00:26:34,487 --> 00:26:35,681 Evidently. 401 00:26:35,847 --> 00:26:40,716 After all these years, I was shocked but somewhat amused to discover... 402 00:26:42,247 --> 00:26:43,600 Discover what? Who is it? 403 00:26:44,247 --> 00:26:47,796 Hopefully I can recover the sound so we can find out. 404 00:26:47,967 --> 00:26:50,561 Everything is falling into place. 405 00:26:50,727 --> 00:26:53,799 Do you know how people look at me? With awe. 406 00:26:53,967 --> 00:26:57,516 - I was born for this. - Born for it? 407 00:26:57,687 --> 00:26:59,359 I put all this in your hands. 408 00:27:00,727 --> 00:27:02,285 And as for Lois Lane... 409 00:27:02,447 --> 00:27:04,085 Just remember our goal. 410 00:27:04,247 --> 00:27:06,636 To drive a wedge between Lois and Clark. 411 00:27:06,807 --> 00:27:09,367 Of course. But the added dividend is... 412 00:27:09,527 --> 00:27:14,043 Well, she claimed to be angry with me last night, but I don't know... 413 00:27:14,207 --> 00:27:16,675 ...there was something else in her eyes. - Stop it! 414 00:27:17,807 --> 00:27:19,525 Stop it. 415 00:27:19,967 --> 00:27:21,798 I don't know why you're so upset. 416 00:27:22,207 --> 00:27:27,281 We're both going to have exactly what we want. 417 00:27:27,447 --> 00:27:30,280 I need to get back to the Daily Planet, pull the car around. 418 00:27:30,767 --> 00:27:33,759 Well, Lex Luthor Jr. doesn't drive himself, now does he? 419 00:27:37,967 --> 00:27:39,195 Did Hanson do his job? 420 00:27:39,367 --> 00:27:41,278 Paul Flemming is dead. 421 00:27:41,447 --> 00:27:44,996 He arranged the payments to the men who built Vixen, who are also dead. 422 00:27:45,167 --> 00:27:46,566 That chapter is closed. 423 00:27:46,727 --> 00:27:49,958 - Now will you give Hanson the antidote? - There is no antidote. 424 00:27:50,127 --> 00:27:51,355 Oh, marvelous. 425 00:27:51,527 --> 00:27:55,315 Can we convince Hanson to stay on? He's handy to have around. 426 00:27:55,487 --> 00:27:56,920 Of course, what else would he do? 427 00:27:57,087 --> 00:27:59,806 Get a sideshow job at a carnival? 428 00:28:08,727 --> 00:28:12,686 I swore you'd regret holding out on me. 429 00:28:13,567 --> 00:28:16,035 Mr. Luthor... 430 00:28:16,847 --> 00:28:20,760 ...none of us will get exactly what we want. 431 00:28:28,647 --> 00:28:30,444 I heard there was another strangulation. 432 00:28:30,607 --> 00:28:32,802 - Do the police have any leads? - No. But, Leslie... 433 00:28:32,967 --> 00:28:35,083 I'll be glad to brainstorm with you and Clark. 434 00:28:35,247 --> 00:28:37,636 I'm planning on working here late tonight anyway. 435 00:28:37,807 --> 00:28:40,480 Let's brainstorm about something else, shall we? 436 00:28:40,647 --> 00:28:45,243 Like what you and Clark talked about today. 437 00:28:45,407 --> 00:28:47,159 Clark? Well, let's see. 438 00:28:47,327 --> 00:28:49,602 I asked him how things went with Massey. 439 00:28:49,767 --> 00:28:51,485 Anything else? 440 00:28:53,367 --> 00:28:55,358 You mean our little incident. 441 00:28:56,047 --> 00:28:58,720 - Did you mention that? - I felt it was the right thing to do. 442 00:28:58,887 --> 00:29:02,243 So you begged me not to say anything to Clark about that little incident. 443 00:29:02,407 --> 00:29:05,080 And yet, at your first opportunity, you marched up to him... 444 00:29:05,247 --> 00:29:08,319 ...and announced you hit on me? - You have every reason to be angry... 445 00:29:08,487 --> 00:29:11,763 ...but hear me out. - Oh, well, this ought to be good. 446 00:29:12,967 --> 00:29:15,162 I've only known you and Clark for a week or so... 447 00:29:15,327 --> 00:29:17,124 ...but I can tell you have a bond. 448 00:29:17,447 --> 00:29:19,881 I assumed that you would have told Clark what happened. 449 00:29:20,047 --> 00:29:24,723 I felt I needed to speak to him face-to-face, man-to-man. 450 00:29:27,527 --> 00:29:29,882 I acted completely inappropriately. 451 00:29:30,047 --> 00:29:32,515 Can you find it in your heart to give me one more chance? 452 00:29:35,167 --> 00:29:36,486 I don't know. 453 00:29:37,207 --> 00:29:38,686 I'm sure everything will be fine. 454 00:29:38,847 --> 00:29:41,202 Clark is a very understanding person. 455 00:29:49,447 --> 00:29:50,800 I don't understand. 456 00:29:51,647 --> 00:29:56,004 Leslie said that you put him in his place, which means that he was out of place. 457 00:29:56,167 --> 00:29:57,919 So exactly which place was he in? 458 00:29:58,727 --> 00:30:00,285 He kind of made a pass at me. 459 00:30:01,287 --> 00:30:03,847 - Kind of made a pass at you? - There's no reason to be mad. 460 00:30:04,007 --> 00:30:06,521 I don't know whether to be mad or not, what happened? 461 00:30:06,687 --> 00:30:09,679 - It was nothing. - It was obviously something. 462 00:30:09,847 --> 00:30:12,156 Something that Leslie felt so guilty about... 463 00:30:12,327 --> 00:30:14,079 ...that he had to clear his conscience. 464 00:30:14,247 --> 00:30:15,475 So I heard. 465 00:30:15,647 --> 00:30:17,797 Which brings us back to why you didn't tell me. 466 00:30:17,967 --> 00:30:21,277 I tried to tell you earlier what happened, which was that nothing happened. 467 00:30:21,447 --> 00:30:24,359 But since he inexplicably came running to you with that nothing... 468 00:30:24,527 --> 00:30:26,961 ...it then became something. - So it is something. 469 00:30:27,127 --> 00:30:31,279 He was drinking and made a mistake for which he is humiliated and apologetic... 470 00:30:31,447 --> 00:30:33,881 ...and he didn't want this infinitesimal incident... 471 00:30:34,047 --> 00:30:35,924 ...to affect your working relationship. 472 00:30:36,087 --> 00:30:38,203 Well, newsflash. It has. 473 00:30:38,367 --> 00:30:40,278 Which is why he didn't want to tell you. 474 00:30:40,447 --> 00:30:44,042 - Well, then, so why did he? - Because he thought I already had. 475 00:30:52,127 --> 00:30:55,358 What? I'm sorry, Jimmy. What? 476 00:30:58,327 --> 00:31:01,080 Yeah, okay. Thanks. 477 00:31:04,127 --> 00:31:05,765 It seems that one name popped up... 478 00:31:05,927 --> 00:31:07,645 ...out of the cross-reference you wanted... 479 00:31:07,807 --> 00:31:09,638 ...on all those Caribbean lmports companies. 480 00:31:10,047 --> 00:31:11,241 Walter O'Neil. 481 00:31:11,727 --> 00:31:14,958 - Walter O'Neil, the industrialist? - Yeah. 482 00:31:15,127 --> 00:31:17,243 Jimmy has a stack of information at the Planet. 483 00:31:17,407 --> 00:31:18,920 Maybe I should go take a look. 484 00:31:20,327 --> 00:31:22,045 Okay. 485 00:31:22,527 --> 00:31:25,837 I guess I'll just hang here and see what I can get on the computer. 486 00:31:27,647 --> 00:31:29,365 Yeah. 487 00:32:00,367 --> 00:32:03,882 So Caribbean lmports was designed as a shell company for Walter O'Neil. 488 00:32:04,047 --> 00:32:07,722 And once I found that out, I dug into O'Neil's corporation, I came across this. 489 00:32:07,887 --> 00:32:09,366 Dr. Edward Hanson. 490 00:32:09,527 --> 00:32:12,041 He worked in a chemical division for O'Neil Incorporated. 491 00:32:12,207 --> 00:32:14,437 A few months ago, he was involved in an accident. 492 00:32:14,607 --> 00:32:16,165 What does this have to do with us? 493 00:32:16,327 --> 00:32:18,363 A lab assistant told the police that Hanson... 494 00:32:18,527 --> 00:32:20,324 ...was exposed to isotope bombardment... 495 00:32:20,487 --> 00:32:24,241 ...causing him to lose molecular density, turning him into a ghost-like figure. 496 00:32:25,207 --> 00:32:28,324 A ghost. Or a shadow. 497 00:32:28,487 --> 00:32:31,285 Just like the one Superman saw in Flemming's office. 498 00:32:31,447 --> 00:32:35,042 So this shadow killer used to work for Walter O'Neil. You think he still does? 499 00:32:38,967 --> 00:32:40,685 I'm near-sighted. 500 00:32:47,447 --> 00:32:51,599 "Bayview Finance, Metropolis Waste Disposal... 501 00:32:51,767 --> 00:32:54,440 ...Armstrong Capital Group. " - Where? 502 00:32:54,647 --> 00:32:57,445 I'm just... I'm thinking out loud. 503 00:32:57,607 --> 00:33:00,075 "Luckaby Enterprises. " 504 00:33:01,047 --> 00:33:03,197 Pull up everything you can on Luckaby Enterprises. 505 00:33:14,567 --> 00:33:16,797 - Hello. - Hi. 506 00:33:19,047 --> 00:33:22,323 Listen, we got hold of a photo of this Walter O'Neil. 507 00:33:22,887 --> 00:33:25,196 Turns out he was the owner of Caribbean Enterprises. 508 00:33:25,367 --> 00:33:27,676 So he was the guy writing the checks for Vixen. 509 00:33:27,847 --> 00:33:31,442 It shows a whole list of companies that he was targeting for acquisition. 510 00:33:31,607 --> 00:33:33,757 Which brings us to Luckaby. 511 00:33:33,927 --> 00:33:37,044 Luckaby? As in Leslie Luckaby? Oh, Clark, can't we just let this...? 512 00:33:37,207 --> 00:33:39,118 This has nothing to do with Atlantic City. 513 00:33:40,327 --> 00:33:41,965 I'll explain it all when I get home. 514 00:33:42,127 --> 00:33:46,006 - Here's a listing of Luckaby's holdings. - Great. 515 00:33:46,167 --> 00:33:48,556 - Jimmy, why don't you call it a night. - Good night. 516 00:33:50,727 --> 00:33:52,683 We can go through this as soon as I get home. 517 00:33:52,847 --> 00:33:56,556 Yeah, I guess we do have a few things to talk about when you get home. 518 00:33:56,727 --> 00:33:59,685 I know. The air needs clearing. 519 00:34:00,647 --> 00:34:01,841 It's a little thick. 520 00:34:03,287 --> 00:34:04,720 So when are you coming? 521 00:34:06,767 --> 00:34:08,962 - Clark? - Hello? 522 00:34:12,087 --> 00:34:14,999 - The line went dead. - Maybe you forgot to pay your phone bill. 523 00:34:15,167 --> 00:34:16,725 It happens to me all the time. 524 00:34:26,087 --> 00:34:29,159 What is going on around here? 525 00:35:00,487 --> 00:35:02,318 No escape. 526 00:35:04,607 --> 00:35:07,838 You aren't going anywhere. 527 00:36:14,927 --> 00:36:17,441 You're the one that killed Dr. Martinelli and the others. 528 00:36:17,607 --> 00:36:21,043 You're next, then the son. 529 00:36:21,207 --> 00:36:23,277 Son? Whose son? 530 00:36:24,247 --> 00:36:27,444 The son of the man who knows Superman's identity. 531 00:36:36,807 --> 00:36:38,240 Hanson! 532 00:36:38,407 --> 00:36:41,126 You can't stop me. 533 00:36:50,967 --> 00:36:52,400 Lois! 534 00:36:53,447 --> 00:36:56,086 The light, he's afraid of the light! 535 00:37:21,167 --> 00:37:22,486 He's gone. 536 00:37:24,407 --> 00:37:25,806 His name was Hanson. 537 00:37:25,967 --> 00:37:27,764 He worked for Walter O'Neil. 538 00:37:27,927 --> 00:37:32,079 I found out the CEOs were heads of companies O'Neil wanted to take over. 539 00:37:32,247 --> 00:37:36,877 O'Neil used Vixen to kill them, then Hanson to kill the people that built her. 540 00:37:37,047 --> 00:37:40,323 - We have to get to Leslie. - How is Leslie involved in all of this? 541 00:37:40,487 --> 00:37:43,445 As a potential victim. His company was next on the takeover list. 542 00:37:44,327 --> 00:37:47,239 I think he said he was working late at the Planet tonight. 543 00:38:06,327 --> 00:38:07,840 Leslie. 544 00:38:13,767 --> 00:38:17,043 It's Walter O'Neil. I think I killed him. 545 00:38:27,967 --> 00:38:29,525 What happened? 546 00:38:30,567 --> 00:38:34,003 He showed up and said he wanted to buy me out. 547 00:38:34,167 --> 00:38:37,204 I told him he was crazy and he pulled out a gun. 548 00:38:37,367 --> 00:38:41,201 Said either I sell or end up like the others. 549 00:38:41,367 --> 00:38:44,484 We struggled and the next thing I knew... 550 00:38:44,767 --> 00:38:48,555 ...the gun went off. I can't believe I actually killed a person. 551 00:38:48,727 --> 00:38:51,685 - A person who was trying to kill you. - But there were no witnesses. 552 00:38:51,847 --> 00:38:53,758 You really believe the police will believe me? 553 00:38:53,927 --> 00:38:57,363 We have evidence that O'Neil was behind Vixen and the deaths of the CEOs. 554 00:38:57,927 --> 00:39:01,237 And the shadow killer and the other murders. 555 00:39:02,247 --> 00:39:05,045 What would I do without the two of you? 556 00:39:05,207 --> 00:39:08,324 - Clark, I owe you an apology. - No, no. We can talk about this later. 557 00:39:08,487 --> 00:39:13,117 If I've been responsible for any misunderstandings between you... 558 00:39:13,287 --> 00:39:17,997 ...I sincerely, sincerely regret it. - Like I said, we can talk about it later. 559 00:39:18,647 --> 00:39:21,684 Thank you, thank you both. 560 00:39:29,767 --> 00:39:31,598 What a day. 561 00:39:32,007 --> 00:39:33,963 What a week. 562 00:39:34,887 --> 00:39:38,926 Honey, I'm sorry I got a little crazy about the whole Leslie thing. 563 00:39:40,047 --> 00:39:44,438 Well, I'm sorry that I drive men so wild it even became an issue. 564 00:39:47,047 --> 00:39:49,083 Oh, I almost forgot to tell you. 565 00:39:49,247 --> 00:39:52,557 - I saw Dr. Klein. - And? 566 00:39:52,727 --> 00:39:57,243 And he's gonna run some tests and see if we're compatible. 567 00:39:57,407 --> 00:39:59,602 - We're compatible. - You know what I mean. 568 00:40:04,607 --> 00:40:08,316 I wonder what's gonna happen to all of O'Neil's holdings now that he's dead. 569 00:40:08,727 --> 00:40:11,036 You know, this list of companies he took over... 570 00:40:12,447 --> 00:40:14,165 There's something so familiar about it. 571 00:40:17,567 --> 00:40:19,125 Thank you. 572 00:40:21,927 --> 00:40:23,121 Lex owned some of those. 573 00:40:24,047 --> 00:40:26,322 - Lex Luthor? - Why, yeah. 574 00:40:27,047 --> 00:40:29,845 Once he showed me a whole diagram of his kingdom. 575 00:40:30,007 --> 00:40:31,440 I'd say that's about half of it. 576 00:40:32,487 --> 00:40:33,920 And the other half was... 577 00:40:34,327 --> 00:40:37,842 Transportation, utilities, phone company, broadcasting. 578 00:40:38,007 --> 00:40:39,759 At one point, the Daily Planet. 579 00:40:39,927 --> 00:40:41,360 Leslie Luckaby. 580 00:40:42,647 --> 00:40:44,046 You're still suspicious of him? 581 00:40:44,407 --> 00:40:47,399 Let's just say he hasn't given me a reason not to be. 582 00:40:47,567 --> 00:40:51,480 Honey, Jimmy ran a list of Leslie's other holdings. 583 00:40:52,247 --> 00:40:56,320 Utilities, transportation, phone company, broadcasting. 584 00:40:56,487 --> 00:40:59,524 - The Daily Planet. - Put it all together and it's Lex's empire. 585 00:41:00,407 --> 00:41:04,366 I mean, if Leslie should happen to scoop up the other half from O'Neil... 586 00:41:04,527 --> 00:41:06,119 ...LexCorp could live again. 587 00:41:06,727 --> 00:41:09,241 But Leslie wasn't trying to take over, O'Neil was. 588 00:41:09,407 --> 00:41:12,080 - Leslie was his next victim. - Maybe. 589 00:41:14,487 --> 00:41:17,684 Wait a second, in all the confusion I almost forgot. 590 00:41:17,847 --> 00:41:20,839 - What? - The shadow creature. 591 00:41:21,007 --> 00:41:24,716 When it was attacking me it said the next person it was gonna kill... 592 00:41:24,887 --> 00:41:28,197 ...was the son of the man who knew Superman's identity. 593 00:41:29,047 --> 00:41:31,925 Lex knew Superman's identity. 594 00:41:34,767 --> 00:41:37,042 - Oh, Clark, this is silly. - Is it? 595 00:41:37,207 --> 00:41:39,357 Well, Lex only had one son and he's gone. 596 00:41:39,527 --> 00:41:42,166 Lois, we don't know how many sons Lex had. 597 00:41:42,647 --> 00:41:45,081 All I know is, some stranger shows up in Metropolis... 598 00:41:45,247 --> 00:41:47,158 ...poised to take over Lex Luthor's empire. 599 00:41:47,327 --> 00:41:49,795 And from what you're telling me, he just might be... 600 00:41:51,047 --> 00:41:53,356 Lex Luthor's son. 601 00:42:01,167 --> 00:42:04,523 You're alive, so I assume everything went according to plan? 602 00:42:04,687 --> 00:42:05,836 It couldn't have gone better. 603 00:42:06,007 --> 00:42:09,238 Lane and Kent found every piece of evidence we planted. 604 00:42:09,407 --> 00:42:12,046 Even the damning reflection in the photo of O'Neil? 605 00:42:12,207 --> 00:42:15,756 Clark was particularly proud of that piece of detection. 606 00:42:15,927 --> 00:42:17,838 They're very good. 607 00:42:18,007 --> 00:42:20,840 Good enough to lay everything at the feet of O'Neil. 608 00:42:21,007 --> 00:42:24,716 When this hits the paper tomorrow, his entire empire will crumble... 609 00:42:24,887 --> 00:42:28,277 ...and we'll be around to pick up the pieces. 610 00:42:29,207 --> 00:42:33,997 If you listen closely, you can hear Lex laughing from his grave. 611 00:42:34,967 --> 00:42:36,798 If you listen closer... 612 00:42:37,207 --> 00:42:40,836 ...you can actually hear him speaking. 613 00:42:42,167 --> 00:42:43,998 You restored the recording. 614 00:42:44,167 --> 00:42:48,160 When have I ever failed you, master? 615 00:42:50,047 --> 00:42:55,201 After all these years, I was shocked but somewhat amused to discover... 616 00:42:55,367 --> 00:42:58,803 ... that Superman had been masquerading as my other nemesis. 617 00:42:58,967 --> 00:43:01,037 The beloved of my dear Lois. 618 00:43:01,207 --> 00:43:04,085 None other than Clark Kent. 619 00:43:07,085 --> 00:43:11,085 Preuzeto sa www.titlovi.com 50636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.