All language subtitles for Living.The.Dream.2017.S02E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,600 ♪ Pay attention to the cracked streets ♪ 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,640 ♪ And the broken homes ♪ 3 00:00:05,640 --> 00:00:10,240 ♪ Some call it slums, some call it nice ♪ 4 00:00:10,240 --> 00:00:15,240 ♪ I wanna take ya through a wasteland I like to call my home ♪ 5 00:00:17,520 --> 00:00:21,120 ♪ Welcome to paradise ♪ 6 00:00:21,120 --> 00:00:24,280 [upbeat punk rock music] 7 00:00:24,280 --> 00:00:29,280 ♪ A gunshot rings out at the station ♪ 8 00:00:29,520 --> 00:00:34,520 ♪ Another urchin snaps and left dead on his own ♪ 9 00:00:34,840 --> 00:00:38,280 ♪ It makes me wonder why I'm still here ♪ 10 00:00:38,280 --> 00:00:40,120 [dog barking] 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,720 You sure about this, mum? 12 00:00:41,720 --> 00:00:43,400 Don't worry! 13 00:00:43,400 --> 00:00:44,680 I've been staying with you long enough, 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,320 it's time I had my own space. 15 00:00:46,320 --> 00:00:48,720 Well, I know, it's just that 16 00:00:48,720 --> 00:00:50,400 -is that my lamp? -Is it? 17 00:00:50,400 --> 00:00:51,200 Maureen! 18 00:00:52,280 --> 00:00:54,640 Welcome to the neighborhood! 19 00:00:55,520 --> 00:00:58,000 Oh, Aiden, you are so sweet. 20 00:00:59,320 --> 00:01:03,160 Well, thank you! [laughing] 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,000 What? 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,560 There's, there's nothing going on. 23 00:01:08,560 --> 00:01:10,920 Well, he's the one who suggested I move in, 24 00:01:10,920 --> 00:01:14,080 so I think he is a little bit smitten. [laughs] 25 00:01:14,080 --> 00:01:15,480 Oh, I understand. 26 00:01:16,360 --> 00:01:18,840 I'm moving out, TJ's in prison-- 27 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 Rehab. 28 00:01:19,840 --> 00:01:21,200 -He's in rehab, mum. -So you don't have 29 00:01:21,200 --> 00:01:23,600 -anyone to fuss over. -[crunching footsteps] 30 00:01:23,600 --> 00:01:25,400 Mal, what's going on? 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,120 Not quite sure yet. 32 00:01:27,120 --> 00:01:29,080 There's always empty worry about. 33 00:01:29,080 --> 00:01:32,920 ♪ Ooh yeah, so long I've waited ♪ 34 00:01:32,920 --> 00:01:37,120 ♪ Oh yeah, your time to wait ♪ 35 00:01:37,120 --> 00:01:41,360 ♪ Oh yeah, done needin' reasons ♪ 36 00:01:41,360 --> 00:01:45,520 ♪ Oh yeah, to leave this place ♪ 37 00:01:45,520 --> 00:01:49,200 [upbeat blues guitar music] 38 00:02:00,360 --> 00:02:02,480 [Girl] You're so mean to me, Dan! 39 00:02:02,480 --> 00:02:05,400 [students talking] 40 00:02:07,520 --> 00:02:10,000 [footsteps clicking] 41 00:02:10,000 --> 00:02:12,560 So exactly how long are you gonna be moping for? 42 00:02:12,560 --> 00:02:13,840 Uncertain end date. 43 00:02:13,840 --> 00:02:15,240 Maybe graduation. 44 00:02:16,280 --> 00:02:19,120 -You could talk to her. -[scoffs] Bad idea. 45 00:02:19,120 --> 00:02:20,640 Why? 46 00:02:20,640 --> 00:02:22,240 What would I say? 47 00:02:22,240 --> 00:02:23,880 "Hey, how have ya been since I tried to kiss you 48 00:02:23,880 --> 00:02:25,800 "and you immediately legged it? 49 00:02:25,800 --> 00:02:29,280 -"Wanna see a film?" -So what you gonna do? 50 00:02:30,400 --> 00:02:32,040 Was thinkin' of writin' poetry. 51 00:02:32,040 --> 00:02:33,400 Oh, no, no, no, no. 52 00:02:33,400 --> 00:02:35,920 We are not going down that road. 53 00:02:35,920 --> 00:02:38,200 You're not gonna let this ruin everything. 54 00:02:38,200 --> 00:02:40,520 What about your music, who you gonna play with? 55 00:02:40,520 --> 00:02:41,920 [shrugging] 56 00:02:41,920 --> 00:02:43,160 So talk to her. 57 00:02:44,400 --> 00:02:45,240 And? 58 00:02:46,880 --> 00:02:47,880 No poetry. 59 00:02:49,120 --> 00:02:49,960 -[school bell rings] -[hand slapping] 60 00:02:49,960 --> 00:02:51,800 Much better. 61 00:02:51,800 --> 00:02:53,000 Come on! 62 00:02:53,000 --> 00:02:56,320 [pensive bluesy guitar] 63 00:02:58,480 --> 00:03:00,600 [water rushing] 64 00:03:00,600 --> 00:03:01,640 [Business Lady] Yeah, I think court's. 65 00:03:01,640 --> 00:03:03,960 [phone ringing] 66 00:03:03,960 --> 00:03:08,880 -[feet tapping] -[Secretary] Hi, thank you. 67 00:03:10,600 --> 00:03:13,120 -[feet tapping] -Hey, Mal! 68 00:03:13,120 --> 00:03:14,400 Herman, hi! 69 00:03:14,400 --> 00:03:16,640 -[phone ringing] -How's the family? 70 00:03:16,640 --> 00:03:18,440 Goin' good, goin' good! 71 00:03:18,440 --> 00:03:21,120 Conan's makin' waves down there at Fort Joy. 72 00:03:21,120 --> 00:03:22,600 Sergeant said he ain't never seen anybody 73 00:03:22,600 --> 00:03:23,920 so willing to take a bullet. 74 00:03:23,920 --> 00:03:25,760 -That's great. -How can I help? 75 00:03:25,760 --> 00:03:27,680 I found a sign outside my park 76 00:03:27,680 --> 00:03:29,160 saying something about a new development. 77 00:03:29,160 --> 00:03:31,400 Kissimmee Grove Condos! 78 00:03:31,400 --> 00:03:33,440 Beautiful design. 79 00:03:33,440 --> 00:03:35,200 -You know about it? -Oh sure. 80 00:03:35,200 --> 00:03:36,480 Developer's a buddy of mine. 81 00:03:36,480 --> 00:03:38,600 So you know that they're planning on building on my land? 82 00:03:38,600 --> 00:03:42,400 -[papers tapping] -[sighs] Mal, 83 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 this is America. 84 00:03:44,080 --> 00:03:46,560 Land changes hands all the time. 85 00:03:46,560 --> 00:03:49,480 You know, Louisiana used to be France. 86 00:03:49,480 --> 00:03:50,320 Sorry, what has this got to do with-- 87 00:03:50,320 --> 00:03:51,360 Now the developers may have 88 00:03:51,360 --> 00:03:54,280 jumped the gun just a little bit on this, 89 00:03:54,280 --> 00:03:56,400 but I think they know the way the wind is blowin'. 90 00:03:56,400 --> 00:03:57,280 After my reelection, 91 00:03:57,280 --> 00:04:01,440 I intend to severely restrict zoning on RV parks. 92 00:04:01,440 --> 00:04:03,520 No, no, no, no, no, wait a minute, you can't do that. 93 00:04:03,520 --> 00:04:05,320 Well, actually, I can. 94 00:04:05,320 --> 00:04:08,320 What am I supposed to do, huh? 95 00:04:08,320 --> 00:04:10,880 I mean you're talkin' about my business, 96 00:04:10,880 --> 00:04:12,080 this is my family's livelihood. 97 00:04:12,080 --> 00:04:13,440 Oh, come on now, Mal. 98 00:04:13,440 --> 00:04:15,760 You'll find somethin' else, you're a smart guy! 99 00:04:15,760 --> 00:04:17,360 You're resourceful, you're adaptable, 100 00:04:17,360 --> 00:04:18,360 that's what I like about you. 101 00:04:18,360 --> 00:04:20,240 What about my residents, where are they meant to go? 102 00:04:20,240 --> 00:04:21,400 Lookee-here: 103 00:04:22,320 --> 00:04:26,720 my aim is to raise the profile of this area. 104 00:04:26,720 --> 00:04:29,800 Now don't take this personal, but RV parks like yours 105 00:04:29,800 --> 00:04:32,640 are a real embarrassment to this county. 106 00:04:32,640 --> 00:04:33,480 [chair sliding] 107 00:04:33,480 --> 00:04:36,520 -[bouncy bass guitar] -My advice to you: 108 00:04:36,520 --> 00:04:37,800 sell up before the election 109 00:04:37,800 --> 00:04:39,960 while that land's worth somethin'. 110 00:04:39,960 --> 00:04:42,680 You know how much the French got for Louisiana: 111 00:04:42,680 --> 00:04:44,280 [speaking bad French] "pas beaucoup". 112 00:04:44,280 --> 00:04:45,520 Ooh, gotta run. 113 00:04:46,560 --> 00:04:47,400 For reelection. 114 00:04:47,400 --> 00:04:48,240 Now [stammers] 115 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 Herman, Herman! 116 00:04:49,920 --> 00:04:50,760 Herman! 117 00:04:51,960 --> 00:04:53,120 [shouting] Herman! 118 00:04:53,120 --> 00:04:55,400 [Herman] Don't forget to vote! 119 00:04:55,400 --> 00:04:57,280 [blues guitar] 120 00:04:57,280 --> 00:05:00,160 I know that you don't mind but I'm so sorry 121 00:05:00,160 --> 00:05:03,240 that I'm still in the RV and I swear that I'll be out soon. 122 00:05:03,240 --> 00:05:04,640 Stacee, don't be silly, 123 00:05:04,640 --> 00:05:06,320 it's yours for as long as you need it. 124 00:05:06,320 --> 00:05:08,120 [birds twittering] 125 00:05:08,120 --> 00:05:12,000 So, what's happening with you and your ex? 126 00:05:12,000 --> 00:05:12,960 Nothing good. [sighs] 127 00:05:12,960 --> 00:05:15,000 Is he still not paying his child support? 128 00:05:15,000 --> 00:05:18,400 No, he's not that petty good-for-nothing piece of-- 129 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 Stacee! 130 00:05:19,880 --> 00:05:22,240 You can't keep letting him get away with this. 131 00:05:22,240 --> 00:05:23,720 Yeah, I guess you're right. 132 00:05:23,720 --> 00:05:27,600 You used to love him but you're letting that blind you. 133 00:05:27,600 --> 00:05:29,720 You need to tell him to pay his dues 134 00:05:29,720 --> 00:05:32,560 or the next time you speak to him will be in family court. 135 00:05:32,560 --> 00:05:33,360 Yeah. 136 00:05:34,960 --> 00:05:36,120 I needed that. 137 00:05:37,560 --> 00:05:38,800 Thank you, Jen. 138 00:05:40,160 --> 00:05:40,960 Thanks. 139 00:05:42,400 --> 00:05:45,640 [light electric organ] 140 00:05:46,800 --> 00:05:49,640 [quizzical music] 141 00:05:51,200 --> 00:05:52,600 [laughing] 142 00:05:52,600 --> 00:05:55,920 -[phone ringing] -[hands hitting table] 143 00:05:55,920 --> 00:05:56,800 Well? 144 00:05:56,800 --> 00:05:58,360 Well. 145 00:05:58,360 --> 00:06:00,160 -[phone ringing] -It's a solid application 146 00:06:00,160 --> 00:06:02,800 and I'm sure you're gonna make a fine candidate 147 00:06:02,800 --> 00:06:05,600 -for State College. -No, no, no, no but 148 00:06:05,600 --> 00:06:07,440 none of my choices are in state. 149 00:06:07,440 --> 00:06:09,040 I'm goin' for Yale, Brown-- 150 00:06:09,040 --> 00:06:10,760 Tina, I like you 151 00:06:10,760 --> 00:06:14,240 but half my job is expectation management. 152 00:06:15,440 --> 00:06:16,680 And I like you. 153 00:06:16,680 --> 00:06:18,480 But I'm on three different sports teams, 154 00:06:18,480 --> 00:06:19,400 my grade point average is higher-- 155 00:06:19,400 --> 00:06:21,720 And those woulda been impressive. 156 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 In 1998. 157 00:06:23,880 --> 00:06:26,440 Everyone at Yale has straight As, okay? 158 00:06:26,440 --> 00:06:28,760 Everyone's on the track team and, 159 00:06:28,760 --> 00:06:31,160 don't take this personally, but the kids at Yale 160 00:06:31,160 --> 00:06:32,880 have got better people skills than you. 161 00:06:32,880 --> 00:06:34,960 -Excuse me? -See what I mean? 162 00:06:34,960 --> 00:06:39,960 A real Yale student wouldn't have taken that personally. 163 00:06:40,120 --> 00:06:41,320 [hands sliding] 164 00:06:41,320 --> 00:06:43,560 So, what do I need to do? 165 00:06:44,480 --> 00:06:48,160 It just needs to be a little more 166 00:06:48,160 --> 00:06:51,000 [voice whooshing] 167 00:06:52,040 --> 00:06:53,080 You know? 168 00:06:53,080 --> 00:06:56,080 [light funky music] 169 00:06:57,240 --> 00:06:58,080 Hey! 170 00:06:59,040 --> 00:06:59,840 Freddie. 171 00:07:02,880 --> 00:07:05,360 -Hi. -You haven't been around. 172 00:07:05,360 --> 00:07:07,320 No, I've had 173 00:07:07,320 --> 00:07:08,640 some things and. 174 00:07:13,400 --> 00:07:16,480 -Look, I just wanna say. -Wait, wait. 175 00:07:16,480 --> 00:07:18,000 -[funky electronic music] -Watch this. 176 00:07:18,000 --> 00:07:20,200 Hey yo, it's ya boy, Wyatt. 177 00:07:20,200 --> 00:07:22,040 -[airhorn sounding] -[screaming] 178 00:07:22,040 --> 00:07:23,640 Back to blow your little mind. 179 00:07:23,640 --> 00:07:25,840 -[airhorn sounding] -[screaming] 180 00:07:25,840 --> 00:07:27,720 Here in my brand new music studios, 181 00:07:27,720 --> 00:07:29,560 everything is top of the line. 182 00:07:29,560 --> 00:07:32,040 Listen, shout out to this new song I heard on SoundCloud. 183 00:07:32,040 --> 00:07:34,560 ♪ Call my name ♪ 184 00:07:34,560 --> 00:07:36,160 -That's us. -Yeah. 185 00:07:36,160 --> 00:07:39,360 Don't know who the singer is but she sounds way hot. 186 00:07:39,360 --> 00:07:41,520 [beeping] 187 00:07:42,640 --> 00:07:44,800 As soon as I saw it, I thought, 188 00:07:44,800 --> 00:07:46,760 "No way is he using our stuff for free." 189 00:07:46,760 --> 00:07:48,880 So I sent him a message, 190 00:07:48,880 --> 00:07:51,040 made up all this stuff about suing him. 191 00:07:51,040 --> 00:07:52,880 And it totally worked. 192 00:07:53,840 --> 00:07:54,640 What did? 193 00:07:54,640 --> 00:07:58,000 He said we can use his recording studio for free. 194 00:07:58,000 --> 00:07:59,720 -[students talking] -[light electric organ] 195 00:07:59,720 --> 00:08:01,720 Oh. [sighs] 196 00:08:01,720 --> 00:08:05,520 -Are you not excited? -No, I am, yeah. 197 00:08:05,520 --> 00:08:06,320 It's just. 198 00:08:07,720 --> 00:08:10,560 I know it's been a little, 199 00:08:10,560 --> 00:08:13,920 but this could be great for us. 200 00:08:13,920 --> 00:08:15,120 For our music. 201 00:08:16,960 --> 00:08:18,160 Yeah, yeah, 202 00:08:18,160 --> 00:08:20,320 I'm just really busy and-- 203 00:08:21,720 --> 00:08:24,760 Can you think about it at least? 204 00:08:24,760 --> 00:08:26,280 Sure, yep, yeah. 205 00:08:28,560 --> 00:08:29,400 Sure. 206 00:08:32,600 --> 00:08:35,640 Ryan is drivin' me up the absolute wall. 207 00:08:35,640 --> 00:08:36,600 Is he not taking his-- 208 00:08:36,600 --> 00:08:38,720 Oh no, he knows to take his pills. 209 00:08:38,720 --> 00:08:40,960 But does that mean he'll go out and find a job? 210 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 Not uh. 211 00:08:41,960 --> 00:08:43,760 He spends all his free time 212 00:08:43,760 --> 00:08:46,040 trampin' around in the bushes by the park. 213 00:08:46,040 --> 00:08:47,440 Okay. 214 00:08:47,440 --> 00:08:48,280 Why? 215 00:08:48,280 --> 00:08:50,480 He's convinced there's a business in it. 216 00:08:50,480 --> 00:08:54,000 Tours of Kissimmee's wildlife, blah blah blah. 217 00:08:54,000 --> 00:08:55,320 But I keep telling him, 218 00:08:55,320 --> 00:08:58,160 the animals around here are butt ugly. 219 00:08:58,160 --> 00:09:00,520 Well, if he wants to be a decent partner, 220 00:09:00,520 --> 00:09:02,400 he needs a stable income. 221 00:09:02,400 --> 00:09:07,080 Once he gets that sorted, he can start his swamp safari. 222 00:09:08,320 --> 00:09:11,120 -Does that help? -It does, it really does. 223 00:09:11,120 --> 00:09:12,680 I'm gonna get right to it. 224 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 Anyone else want a chat? 225 00:09:13,960 --> 00:09:16,520 [footsteps tapping] 226 00:09:16,520 --> 00:09:20,040 [Dorothy] Ryan, if you're in those woods again, I swear! 227 00:09:20,040 --> 00:09:21,840 I don't quite know how to say this. 228 00:09:21,840 --> 00:09:22,840 I've just found out that 229 00:09:22,840 --> 00:09:25,720 as soon as Herman gets reelected as mayor, 230 00:09:25,720 --> 00:09:29,040 he's gonna allow developers to buy up our land 231 00:09:29,040 --> 00:09:32,560 and build luxury condors as far as the bloody eye can see. 232 00:09:32,560 --> 00:09:33,520 Basically, he's on a mission 233 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 to wipe out every RV park in the area. 234 00:09:36,000 --> 00:09:38,800 -Can he even do that? -Yeah he really can. 235 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 Jen, we're gonna have to seriously think about selling up. 236 00:09:40,800 --> 00:09:43,760 But I thought we were finally getting somewhere. 237 00:09:43,760 --> 00:09:44,840 I know. 238 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 -[dramatic music] -I know. 239 00:09:47,600 --> 00:09:50,160 -[school bell ringing] -[students talking] 240 00:09:50,160 --> 00:09:52,960 Everyone has a cause, why didn't you tell me? 241 00:09:52,960 --> 00:09:54,200 I thought you knew, 242 00:09:54,200 --> 00:09:56,160 it's like mandatory for college applications. 243 00:09:56,160 --> 00:09:59,520 [sighs] So what's everyone doing? 244 00:09:59,520 --> 00:10:01,040 Let's see. 245 00:10:01,040 --> 00:10:05,080 Zane Harper is teaching Ultimate Frisbee in prisons. 246 00:10:05,080 --> 00:10:08,520 Lisa Ripley is teaching coding to single moms. 247 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 Lisa Pratt and Sally Cho 248 00:10:09,840 --> 00:10:11,800 are both running vegan soup kitchens. 249 00:10:11,800 --> 00:10:13,960 Between us, that is causing drama! 250 00:10:13,960 --> 00:10:16,360 All the good causes can't be taken. 251 00:10:16,360 --> 00:10:20,160 -How bout, save the alligators? -Louie Turner. 252 00:10:20,160 --> 00:10:22,080 -Cleaning oil spills. -Maria Vasquez 253 00:10:22,080 --> 00:10:23,520 I don't believe this. 254 00:10:23,520 --> 00:10:25,040 What are you doing? 255 00:10:25,040 --> 00:10:27,720 I'm petitioning the school to cut down on plastics! 256 00:10:27,720 --> 00:10:29,720 Why do you think I'm carrying her around? 257 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 Yeah, I did wonder. 258 00:10:30,720 --> 00:10:33,600 It's Tilly the Thwarted Turtle. 259 00:10:33,600 --> 00:10:35,040 She makes me sad. 260 00:10:37,080 --> 00:10:41,360 "My name's Tilly the Thwarted Turtle, don't I make you sad?" 261 00:10:41,360 --> 00:10:42,160 Nothing? 262 00:10:42,160 --> 00:10:46,400 All right everybody calm down, just calm down. 263 00:10:46,400 --> 00:10:47,720 You can't just kick us out. 264 00:10:47,720 --> 00:10:50,520 I feel like I finally found a home here. 265 00:10:50,520 --> 00:10:51,960 It's been two days. 266 00:10:51,960 --> 00:10:55,760 Mr. and Mrs. Pemberton, surely there's some recourse. 267 00:10:55,760 --> 00:10:58,280 Yeah, you can't close the park now. 268 00:10:58,280 --> 00:10:59,560 No, the cafe's booming. 269 00:10:59,560 --> 00:11:01,800 And you just got the ice machine workin' again. 270 00:11:01,800 --> 00:11:02,680 That ain't right, why don't we 271 00:11:02,680 --> 00:11:04,400 inform the media what's goin' on? 272 00:11:04,400 --> 00:11:06,800 -[group agrees] -Oh yes, an exposé 273 00:11:06,800 --> 00:11:08,960 in the Kissimmee Sentinel. 274 00:11:10,040 --> 00:11:13,200 "Corrupt Mayor in Bed with Dodgy Developers". 275 00:11:13,200 --> 00:11:14,480 There are more people sittin' around here 276 00:11:14,480 --> 00:11:15,960 than read the Kissimmee Sentinel! 277 00:11:15,960 --> 00:11:17,200 So we lawyer up. 278 00:11:17,200 --> 00:11:18,320 We sue Herman. 279 00:11:18,320 --> 00:11:21,440 We take our case all the way to the Supreme Court! 280 00:11:21,440 --> 00:11:23,160 Do you think they'd actually care? 281 00:11:23,160 --> 00:11:25,120 They dang well should, this land is home 282 00:11:25,120 --> 00:11:27,600 to many precious flora and fauna. 283 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 Not again. 284 00:11:28,440 --> 00:11:31,080 Including the red-throated scrub turkey, 285 00:11:31,080 --> 00:11:34,120 the most endangered bird in the Kissimmee area. 286 00:11:34,120 --> 00:11:36,680 We just need to get rid of Herman. 287 00:11:36,680 --> 00:11:38,200 Sorry, what? 288 00:11:38,200 --> 00:11:41,600 I think she means [cutting] get rid of him. 289 00:11:41,600 --> 00:11:42,640 Stacee, we're not gonna kill him! 290 00:11:42,640 --> 00:11:44,720 No, I didn't mean that. 291 00:11:45,840 --> 00:11:48,040 But I do know a guy, who knows a guy. 292 00:11:48,040 --> 00:11:49,640 Cross that one off, all right? 293 00:11:49,640 --> 00:11:53,640 If we're not gonna sue him and we ain't gonna kill him, 294 00:11:53,640 --> 00:11:55,920 why don't one of us run against him? 295 00:11:55,920 --> 00:11:58,800 Who's gonna beat Bloch? 296 00:11:58,800 --> 00:12:00,640 We don't need to beat him. 297 00:12:00,640 --> 00:12:03,880 Kissimmee elections are notoriously volatile. 298 00:12:03,880 --> 00:12:06,280 The last three mayoral races have been squeakers. 299 00:12:06,280 --> 00:12:07,440 So? 300 00:12:07,440 --> 00:12:10,200 Find a candidate that's just qualified enough 301 00:12:10,200 --> 00:12:13,320 to steal a few votes so he loses. 302 00:12:13,320 --> 00:12:14,520 That's it! 303 00:12:14,520 --> 00:12:15,960 Mal, why don't you run? 304 00:12:15,960 --> 00:12:18,720 [group laughing] 305 00:12:20,440 --> 00:12:21,680 A British mayor? 306 00:12:21,680 --> 00:12:22,520 [Woman] No. 307 00:12:22,520 --> 00:12:24,440 No, no one's gonna vote for that. 308 00:12:24,440 --> 00:12:26,800 Not in my lifetime. [laughing] 309 00:12:26,800 --> 00:12:29,080 Hey Ryan, why don't you run? 310 00:12:29,080 --> 00:12:31,680 Nah, I've been barred from public office. 311 00:12:31,680 --> 00:12:33,280 Oh. 312 00:12:33,280 --> 00:12:34,120 Dorothy? 313 00:12:34,120 --> 00:12:38,160 I don't believe in representative democracy. 314 00:12:38,160 --> 00:12:39,160 Brilliant. 315 00:12:40,200 --> 00:12:42,560 Aiden, what about you? 316 00:12:42,560 --> 00:12:45,880 Oh, I would run but I don't have the stature. 317 00:12:45,880 --> 00:12:48,800 Aww, your height's got nothing to do with it! 318 00:12:48,800 --> 00:12:52,320 [laughs] Thank you Maureen, but I mean 319 00:12:52,320 --> 00:12:56,720 stature within the community, I'm a nobody in this town. 320 00:12:56,720 --> 00:12:59,080 Whoever runs has to be known by folks. 321 00:12:59,080 --> 00:13:01,720 He has to be fundamentally likable. 322 00:13:01,720 --> 00:13:04,480 An everyman with no pretense. 323 00:13:04,480 --> 00:13:07,560 He has to be relatable, non-threatening, 324 00:13:07,560 --> 00:13:10,160 he has to be a public servant. 325 00:13:10,160 --> 00:13:13,560 What we need is a man of the people! 326 00:13:13,560 --> 00:13:15,760 [Man] Yeah, yeah! 327 00:13:15,760 --> 00:13:16,760 [Jen] Mal? 328 00:13:24,720 --> 00:13:28,040 Hey, why's everybody lookin' at me? 329 00:13:28,040 --> 00:13:30,720 [bluesy guitar] 330 00:13:32,560 --> 00:13:35,800 [hazy electronic beat] 331 00:13:37,400 --> 00:13:39,160 [mumbling] 332 00:13:39,160 --> 00:13:41,400 [laughing] 333 00:13:45,400 --> 00:13:47,840 -Freddie. -Hi, yeah, you all right? 334 00:13:47,840 --> 00:13:48,720 Oh, you're English. 335 00:13:48,720 --> 00:13:50,840 Weird, I like it. 336 00:13:50,840 --> 00:13:53,480 Meet the guys: this is Bongo, CJ and Mute Mike. 337 00:13:53,480 --> 00:13:57,240 We call him that because he doesn't talk. 338 00:13:57,240 --> 00:13:59,960 -Hey what's up! -What did I just say, man! 339 00:13:59,960 --> 00:14:02,360 [exhaling] 340 00:14:02,360 --> 00:14:04,720 So, this is the space. 341 00:14:04,720 --> 00:14:07,240 So can we use the mixing desk? 342 00:14:07,240 --> 00:14:09,240 I don't know about that, no. 343 00:14:09,240 --> 00:14:12,240 I mean, if you could show me how to use it. 344 00:14:12,240 --> 00:14:14,440 Oh sure, I know this stuff in and out. 345 00:14:14,440 --> 00:14:16,760 I've got a new mixtape dropping soon. 346 00:14:16,760 --> 00:14:19,240 Advance word is: game changer! 347 00:14:20,160 --> 00:14:23,160 Wow, I would love to hear that. 348 00:14:23,160 --> 00:14:24,920 Oh, for sure, yeah. 349 00:14:26,240 --> 00:14:30,360 Okay, I've got a free slot for you guys next week. 350 00:14:30,360 --> 00:14:32,120 -That's great. -No, uh, 351 00:14:32,120 --> 00:14:33,040 could we have a chat first? 352 00:14:33,040 --> 00:14:35,840 Oh yeah, do your thing. 353 00:14:35,840 --> 00:14:36,680 Yeah. 354 00:14:41,560 --> 00:14:42,680 What is wrong? 355 00:14:42,680 --> 00:14:43,960 What was all that about with your, 356 00:14:43,960 --> 00:14:45,760 "Oh, I'd love to hear it"? 357 00:14:45,760 --> 00:14:47,480 Freddie, he's an idiot, okay? 358 00:14:47,480 --> 00:14:49,080 We're getting a really good deal. 359 00:14:49,080 --> 00:14:50,680 So you're not into him then? 360 00:14:50,680 --> 00:14:52,280 What? 361 00:14:52,280 --> 00:14:54,920 No, no, oh my god, no. 362 00:14:54,920 --> 00:14:55,960 This was a bad idea. 363 00:14:55,960 --> 00:14:57,240 You're freaking out over nothing. 364 00:14:57,240 --> 00:14:59,320 -What happened last week was-- -It didn't just happen, 365 00:14:59,320 --> 00:15:00,240 it's still. 366 00:15:02,600 --> 00:15:05,760 It's not your fault, this just isn't gonna work out. 367 00:15:05,760 --> 00:15:07,520 How is that fair? 368 00:15:07,520 --> 00:15:09,240 We're a team, we're supposed to be doing this together. 369 00:15:09,240 --> 00:15:12,680 How else am I gonna get back to New York? 370 00:15:14,200 --> 00:15:17,120 -Oh, yeah, sounds, yeah. -Oh, come on. 371 00:15:17,120 --> 00:15:19,200 Oh come on, Freddie, I didn't mean it like. 372 00:15:19,200 --> 00:15:21,520 Hey, can you bounce? 373 00:15:21,520 --> 00:15:23,280 We're about to shoot a prank video in here 374 00:15:23,280 --> 00:15:25,560 and we need to fill the whole room with jello. 375 00:15:25,560 --> 00:15:26,600 [hoots] 376 00:15:26,600 --> 00:15:28,640 [pensive keyboard music] 377 00:15:28,640 --> 00:15:31,000 Mute, Mike, mute! 378 00:15:31,000 --> 00:15:33,840 You want me to be Mayor of Kissimmee? 379 00:15:33,840 --> 00:15:36,480 No, I want you to run for mayor. 380 00:15:36,480 --> 00:15:38,920 -But not win? -Exactly. 381 00:15:38,920 --> 00:15:41,720 You just need enough votes to make Herman lose. 382 00:15:41,720 --> 00:15:44,440 -But what about if I do win? -[iron sizzling] 383 00:15:44,440 --> 00:15:45,320 What? 384 00:15:45,320 --> 00:15:49,720 I was class president in middle school three years over. 385 00:15:49,720 --> 00:15:51,800 Well then you got experience, haven't ya? 386 00:15:51,800 --> 00:15:52,880 Oh, that's crazy. 387 00:15:52,880 --> 00:15:55,040 I can't even remember the last time I voted. 388 00:15:55,040 --> 00:15:57,800 Well that's fine because nobody votes. 389 00:15:57,800 --> 00:16:01,920 -It makes you more relatable. -But I'm just a beat cop. 390 00:16:01,920 --> 00:16:04,280 Yeah, yeah, and people will love that, you know? 391 00:16:04,280 --> 00:16:06,520 You're the, the "Law & Order" candidate. 392 00:16:06,520 --> 00:16:07,360 Perfect! 393 00:16:08,680 --> 00:16:10,160 That's good. 394 00:16:10,160 --> 00:16:12,200 I do have some great ideas 395 00:16:12,200 --> 00:16:16,040 like gettin' free popcorn when you donate blood. 396 00:16:16,040 --> 00:16:18,200 [material flaps] 397 00:16:18,200 --> 00:16:19,800 Yeah, well that is something 398 00:16:19,800 --> 00:16:23,880 but your main policy will be supporting RV parks. 399 00:16:23,880 --> 00:16:26,720 Or gifting retired drug-sniffing dogs 400 00:16:26,720 --> 00:16:28,840 -to delinquent teens. -[brush rubbing] 401 00:16:28,840 --> 00:16:31,680 Yeah [stammering] and protecting RV parks. 402 00:16:31,680 --> 00:16:35,120 Or one day a week goin' out in just your underwear. 403 00:16:35,120 --> 00:16:37,680 We'll call it "Skivvy Sunday". 404 00:16:37,680 --> 00:16:39,440 Mainly pro-RV park. 405 00:16:41,640 --> 00:16:43,400 Mal, do you really think I can do this? 406 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 We need a populist. 407 00:16:44,720 --> 00:16:46,400 If you're gonna beat an incumbent, you need somebody 408 00:16:46,400 --> 00:16:49,120 who knows absolutely nothing about politics. 409 00:16:49,120 --> 00:16:51,920 I don't even know what incumbent means. 410 00:16:51,920 --> 00:16:54,800 But you're lookin' at the future Mayor Pepper. 411 00:16:54,800 --> 00:16:58,720 -[downtempo blues] -[brush rubbing] 412 00:16:58,720 --> 00:17:01,000 [knocking] 413 00:17:02,520 --> 00:17:05,760 -Hi, Jen! -Hi, Dorothy, is Ryan around? 414 00:17:05,760 --> 00:17:08,120 [shouting] Ryan! 415 00:17:08,120 --> 00:17:11,200 -[laughing] -[birds tweeting] 416 00:17:11,200 --> 00:17:14,720 -[leaves rustling] -[shouting turkey call] 417 00:17:14,720 --> 00:17:17,440 -[birds singing] -[leaves rustling] 418 00:17:17,440 --> 00:17:18,240 Mum! 419 00:17:19,800 --> 00:17:21,520 Why are we here? 420 00:17:21,520 --> 00:17:24,760 You said you need a cause for your college application. 421 00:17:24,760 --> 00:17:25,840 So how about, 422 00:17:27,000 --> 00:17:28,200 Ryan? 423 00:17:28,200 --> 00:17:31,840 Red-throated scrub turkey. [speaking Latin] 424 00:17:31,840 --> 00:17:36,440 The most endangered species native to Kissimmee. 425 00:17:36,440 --> 00:17:39,200 -The scrub turkey is well-known -See? 426 00:17:39,200 --> 00:17:41,720 -for its distinctive call. -Look, thanks for trying, 427 00:17:41,720 --> 00:17:43,320 but it's not gonna make a difference. 428 00:17:43,320 --> 00:17:44,320 -Why not? -Because. 429 00:17:44,320 --> 00:17:47,040 [bird squawking] 430 00:17:50,520 --> 00:17:51,920 You see, the scrub turkey 431 00:17:51,920 --> 00:17:53,200 Because people at school 432 00:17:53,200 --> 00:17:56,120 are curing malaria with gummi bears 433 00:17:57,080 --> 00:18:01,040 and I'm followin' some turkey I don't even care about. 434 00:18:01,040 --> 00:18:02,560 Wait a second. 435 00:18:02,560 --> 00:18:05,040 Tina Pemberton, do you think that I actually want to be 436 00:18:05,040 --> 00:18:08,480 out here in the middle of nowhere looking for a bird? 437 00:18:08,480 --> 00:18:11,160 -Yes. -No, of course I don't. 438 00:18:11,160 --> 00:18:12,080 Mum! 439 00:18:12,080 --> 00:18:13,920 It's important to care about 440 00:18:13,920 --> 00:18:17,200 politics and nature and other people, 441 00:18:17,200 --> 00:18:20,400 and I am so proud about how conscientious you are. 442 00:18:20,400 --> 00:18:23,280 But part of being an adult is doing things 443 00:18:23,280 --> 00:18:25,880 because they need to be done. 444 00:18:25,880 --> 00:18:28,880 And sometimes, if you're very lucky, 445 00:18:30,600 --> 00:18:32,200 something good might come of it. 446 00:18:32,200 --> 00:18:34,760 Jen, Tina, y'all come quick. 447 00:18:34,760 --> 00:18:36,160 Come on! 448 00:18:36,160 --> 00:18:38,720 [light keyboard music] 449 00:18:38,720 --> 00:18:41,880 Behold, the red-throated scrub turkey. 450 00:18:41,880 --> 00:18:44,200 [turkey squawking] 451 00:18:44,200 --> 00:18:48,200 Ryan, that is the ugliest bird I've ever seen. 452 00:18:51,440 --> 00:18:52,680 No. 453 00:18:52,680 --> 00:18:54,280 [turkey squawking] 454 00:18:54,280 --> 00:18:55,880 It's perfect. 455 00:18:55,880 --> 00:18:58,240 Right, Marvin, when you're ready. 456 00:18:58,240 --> 00:19:00,960 Hello, Marvin Pepper and I'm Kissimmee. 457 00:19:00,960 --> 00:19:03,640 I'm Marvin Pepper, you might know me as the guy 458 00:19:03,640 --> 00:19:07,320 who grabs you by the tail when the lights are out. 459 00:19:07,320 --> 00:19:10,160 You might know me as the guy who pulls you over 460 00:19:10,160 --> 00:19:12,160 when your taillights are busted. 461 00:19:12,160 --> 00:19:14,320 Today in my candidacy for. 462 00:19:15,360 --> 00:19:16,560 Okay. 463 00:19:16,560 --> 00:19:19,480 [chips crunching] One second. 464 00:19:19,480 --> 00:19:20,840 Another go. 465 00:19:20,840 --> 00:19:21,880 -[Marvin] Be your candidate. -Right, I'm just. 466 00:19:21,880 --> 00:19:23,440 [Marvin] So vote for me and you. 467 00:19:23,440 --> 00:19:26,720 I'm Marvin Pepper and I'm here to be your new mayor. 468 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 Can I interest you in saving the red-throated? 469 00:19:28,600 --> 00:19:30,480 Excuse me, can I interest you in saving the red. 470 00:19:30,480 --> 00:19:33,520 ♪ One awful road, then my mama showed me ♪ 471 00:19:33,520 --> 00:19:35,520 Save the red-throated. 472 00:19:37,160 --> 00:19:40,440 And that's why were to save the red-throated scrub turkey. 473 00:19:40,440 --> 00:19:42,600 [wincing] 474 00:19:43,720 --> 00:19:44,760 Hello Kissimmee. 475 00:19:44,760 --> 00:19:46,240 You may recognize me as the guy 476 00:19:46,240 --> 00:19:48,920 who pulls you over when your taillights are busted. 477 00:19:48,920 --> 00:19:51,400 But today I'm here for a different reason. 478 00:19:51,400 --> 00:19:55,480 I'm here to announce my candidacy for your mayor. 479 00:19:57,000 --> 00:19:58,880 Are you tired of the same old promises 480 00:19:58,880 --> 00:20:01,120 from the same old crooks? 481 00:20:01,120 --> 00:20:02,480 I am too. 482 00:20:02,480 --> 00:20:04,800 -♪ Run baby run ♪ -Vote for Marvin Pepper, 483 00:20:04,800 --> 00:20:06,160 just add Pepper! 484 00:20:07,400 --> 00:20:09,120 Vote for Marvin Pepper! 485 00:20:09,120 --> 00:20:12,240 A vote for Pepper is a vote for safer roadways, 486 00:20:12,240 --> 00:20:17,000 cleaner parks and reclining seats in movie theaters. 487 00:20:17,000 --> 00:20:21,120 A vote for Marvin Pepper is a vote for "Law & Order". 488 00:20:21,120 --> 00:20:25,520 A vote for Marvin Pepper is a vote for RV parks. 489 00:20:25,520 --> 00:20:28,960 A vote for Pepper is a vote for you. 490 00:20:28,960 --> 00:20:33,040 You see, if I was in charge, I'd fight for what's right. 491 00:20:33,040 --> 00:20:35,600 And I'd make the changes that really matter 492 00:20:35,600 --> 00:20:37,880 to the people who live here. 493 00:20:37,880 --> 00:20:39,240 [laughing] 494 00:20:39,240 --> 00:20:42,560 Just add Pepper: the recipe for success! 495 00:20:46,480 --> 00:20:48,560 ♪ Don't tell my heart, my achy breaky heart ♪ 496 00:20:48,560 --> 00:20:49,680 [phone ringing] 497 00:20:49,680 --> 00:20:52,640 ♪ I just don't think he'd understand ♪ 498 00:20:52,640 --> 00:20:55,640 Herman, how's the campaign trail? 499 00:20:55,640 --> 00:20:57,520 Just dandy. 500 00:20:57,520 --> 00:21:00,440 I'm sure you're tickled pink after your little prank. 501 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 I think you'll find we're just 502 00:21:01,440 --> 00:21:03,800 exercising our democratic rights. 503 00:21:03,800 --> 00:21:06,680 I'll have you know I have Ida and her gaggle of interns 504 00:21:06,680 --> 00:21:09,560 doin' a deep dive on Dr. Pepper's past. 505 00:21:09,560 --> 00:21:13,160 They've come up with, what is it Ida, three ex-wives? 506 00:21:13,160 --> 00:21:14,120 Lord have mercy. 507 00:21:14,120 --> 00:21:17,400 You just carry on with your dirty tricks, yeah? 508 00:21:17,400 --> 00:21:19,320 You had your chance to back down with the development, 509 00:21:19,320 --> 00:21:21,640 but hey, we'll see you at the ballot box. 510 00:21:21,640 --> 00:21:23,840 You gonna see me at the debate first. 511 00:21:23,840 --> 00:21:24,920 What? 512 00:21:24,920 --> 00:21:27,000 Oh, didn't anybody tell you about that? 513 00:21:27,000 --> 00:21:28,920 There's a debate the day before the election. 514 00:21:28,920 --> 00:21:32,240 I was gonna suggest we hold it at your dingy little park. 515 00:21:32,240 --> 00:21:34,480 Only fair to offer you home court advantage. 516 00:21:34,480 --> 00:21:35,880 Herman, just wait a minute-- 517 00:21:35,880 --> 00:21:38,920 Good luck gettin' your man ready. 518 00:21:38,920 --> 00:21:39,760 [phone slams] 519 00:21:39,760 --> 00:21:41,200 Herman! 520 00:21:41,200 --> 00:21:42,680 Jen, I do so appreciate 521 00:21:42,680 --> 00:21:45,320 you listening to my boring old problems. 522 00:21:45,320 --> 00:21:46,600 [laughing] 523 00:21:46,600 --> 00:21:48,200 It's my pleasure. 524 00:21:50,160 --> 00:21:52,840 Is there anything else you'd like to discuss? 525 00:21:52,840 --> 00:21:54,400 Something romantic? 526 00:21:56,520 --> 00:21:58,080 Yes. [sighs] 527 00:21:58,080 --> 00:22:00,360 Though I don't want to be indiscreet. 528 00:22:00,360 --> 00:22:03,600 -Is this about my mum? -Is it that obvious? 529 00:22:03,600 --> 00:22:08,040 -Well, she's-- -So what if she has a crush. 530 00:22:08,040 --> 00:22:08,880 What? 531 00:22:08,880 --> 00:22:11,760 I told her she ought to move into the park. 532 00:22:11,760 --> 00:22:16,760 But once she got here, I began to see there might be 533 00:22:16,880 --> 00:22:19,120 [whispers] feelings. 534 00:22:19,120 --> 00:22:21,680 -But you're not-- -Oh, oh, no. 535 00:22:22,680 --> 00:22:24,640 Wonderful friends. 536 00:22:24,640 --> 00:22:26,640 And I don't want anything more than that 537 00:22:26,640 --> 00:22:29,080 but I don't want to hurt her. 538 00:22:30,200 --> 00:22:32,760 -I see. -Jen, what am I to do? 539 00:22:34,080 --> 00:22:36,600 [blues guitar] 540 00:22:36,600 --> 00:22:37,920 We've gotta be on top of this, 541 00:22:37,920 --> 00:22:39,760 we don't have long to get it right. 542 00:22:39,760 --> 00:22:41,280 When you're ready! 543 00:22:42,320 --> 00:22:43,160 Right. 544 00:22:43,160 --> 00:22:47,200 The problem with RV parks is that they're overcrowded 545 00:22:47,200 --> 00:22:50,600 and they pollute the area's natural beauty. 546 00:22:50,600 --> 00:22:52,600 Furthermore, management is lazy 547 00:22:52,600 --> 00:22:54,360 and forgets to wear deodorant. 548 00:22:54,360 --> 00:22:56,640 Thank you, Mayor Bloch. 549 00:22:56,640 --> 00:23:00,320 Candidate Pepper, how do you respond? 550 00:23:00,320 --> 00:23:01,760 First, I'd like to talk about 551 00:23:01,760 --> 00:23:04,280 my proposed "Skivvy Sunday" policy. 552 00:23:04,280 --> 00:23:05,720 No, Jesus, Marvin, 553 00:23:05,720 --> 00:23:08,160 -how many times? -Sorry, Mal. 554 00:23:08,160 --> 00:23:12,080 Keep it brief, personal and about RV parks. 555 00:23:12,080 --> 00:23:13,440 -Okay? -Okay, okay. 556 00:23:13,440 --> 00:23:16,720 Marvin, I know you can do this, okay? 557 00:23:20,920 --> 00:23:23,080 Candidate Pepper, what are your thoughts 558 00:23:23,080 --> 00:23:25,800 on the proposed developments? 559 00:23:25,800 --> 00:23:28,440 First, I would like to respond 560 00:23:29,880 --> 00:23:33,120 with a personal story from my own life. 561 00:23:35,040 --> 00:23:35,880 When I was a boy, 562 00:23:35,880 --> 00:23:39,280 there was a little stream at the bottom of my garden. 563 00:23:39,280 --> 00:23:41,120 And one day a family of ducks 564 00:23:41,120 --> 00:23:44,240 came swimming along that stream. 565 00:23:44,240 --> 00:23:47,520 But the smallest, weakest of the ducks somehow-- 566 00:23:47,520 --> 00:23:50,040 Marvin, Marvin, Marvin. 567 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 What does this gotta do with RV parks? 568 00:23:52,040 --> 00:23:54,720 Sorry, can I get the question again? 569 00:23:54,720 --> 00:23:57,440 -[sighs] -[mellow guitar music] 570 00:23:57,440 --> 00:24:00,080 -Oh for the love of. -Come on, Mal, 571 00:24:00,080 --> 00:24:01,880 I'll get it this time! 572 00:24:02,760 --> 00:24:03,600 Mal! 573 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 [Woman] Did you hear that? 574 00:24:09,720 --> 00:24:12,840 -Mayor Bloch? -Oh, come on. 575 00:24:12,840 --> 00:24:15,840 Who keeps lettin' you people in here? 576 00:24:15,840 --> 00:24:18,200 [feet tapping] 577 00:24:18,200 --> 00:24:20,800 [phone ringing] 578 00:24:20,800 --> 00:24:23,000 I reckon your gloatin' daddy sent you. 579 00:24:23,000 --> 00:24:25,400 This isn't about the election. 580 00:24:25,400 --> 00:24:26,600 Oh yeah? 581 00:24:26,600 --> 00:24:27,720 What is it about? 582 00:24:27,720 --> 00:24:30,040 [paper shuffling] 583 00:24:30,040 --> 00:24:30,960 What is that? 584 00:24:30,960 --> 00:24:32,880 Florida's red-throated scrub turkey. 585 00:24:32,880 --> 00:24:35,160 And as we speak, it's teetering on the edge of extinction. 586 00:24:35,160 --> 00:24:37,280 What do you want permission to kill the last one? 587 00:24:37,280 --> 00:24:39,080 I'm here to demand that you set aside a bit of land 588 00:24:39,080 --> 00:24:40,280 to create a conservations area 589 00:24:40,280 --> 00:24:42,840 to protect these beautiful creatures. 590 00:24:42,840 --> 00:24:44,600 Conservation isn't an electable issue 591 00:24:44,600 --> 00:24:46,680 even with attractive animals. 592 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 But yeah, but, you can't just-- 593 00:24:48,200 --> 00:24:49,920 Oh, hold the phone. 594 00:24:52,720 --> 00:24:54,840 This about college isn't it? 595 00:24:54,840 --> 00:24:56,480 Why don't you speak to your daddy, 596 00:24:56,480 --> 00:25:00,000 get him to retire his candidate before the debate and I'll 597 00:25:00,000 --> 00:25:03,600 write a letter of recommendation for your application. 598 00:25:03,600 --> 00:25:06,120 Letterhead from the mayor's office goes a long day. 599 00:25:06,120 --> 00:25:07,000 No deal. 600 00:25:07,000 --> 00:25:07,920 So be it. 601 00:25:11,080 --> 00:25:12,280 Ida! 602 00:25:12,280 --> 00:25:15,520 No more Pembertons during office hours. 603 00:25:17,800 --> 00:25:20,800 [somber folk music] 604 00:25:30,520 --> 00:25:34,320 Hey, red-throated scrub turkey, that's your campaign? 605 00:25:34,320 --> 00:25:35,160 Well, 606 00:25:36,240 --> 00:25:37,760 yeah. 607 00:25:37,760 --> 00:25:39,000 We have had one of those flyers 608 00:25:39,000 --> 00:25:40,640 on our kitchen table all week. 609 00:25:40,640 --> 00:25:43,240 My daughters are obsessed with it, 610 00:25:43,240 --> 00:25:47,000 they want to crack open their piggy banks to donate. 611 00:25:47,000 --> 00:25:50,600 That better be on your application because 612 00:25:50,600 --> 00:25:52,960 [whooshing] [clicks tongue] 613 00:25:52,960 --> 00:25:53,800 Oh yeah. 614 00:25:55,000 --> 00:25:58,080 [hopeful folk music] 615 00:26:00,680 --> 00:26:04,640 ♪ Smother breaks me every time ♪ 616 00:26:04,640 --> 00:26:09,640 ♪ Think that you can hide behind ♪ 617 00:26:10,240 --> 00:26:15,240 ♪ I'll see right through ♪ 618 00:26:16,600 --> 00:26:21,600 ♪ Though I'm simply one of two or three for you ♪ 619 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 Sorry to interrupt, your dad and I need a bit of a chat. 620 00:26:25,560 --> 00:26:27,600 -Okay. -Is that new? 621 00:26:27,600 --> 00:26:28,720 It's lovely. 622 00:26:28,720 --> 00:26:31,040 Yeah, it started out as a poem at first. 623 00:26:31,040 --> 00:26:33,520 -Really like the tune. -I didn't write that bit. 624 00:26:33,520 --> 00:26:36,360 Well, they go very well together. 625 00:26:36,360 --> 00:26:39,040 We're in the kitchen, all right? 626 00:26:40,680 --> 00:26:43,680 [somber folk music] 627 00:26:48,560 --> 00:26:49,880 I've spoken to the developers. 628 00:26:49,880 --> 00:26:50,800 Dad! 629 00:26:50,800 --> 00:26:52,280 They made us a very good offer, 630 00:26:52,280 --> 00:26:54,680 much better than we'll get after Herman's election. 631 00:26:54,680 --> 00:26:56,240 Which is gonna happen unless Marvin 632 00:26:56,240 --> 00:26:58,320 wakes up tomorrow as Obama. 633 00:26:58,320 --> 00:26:59,160 Right. 634 00:26:59,160 --> 00:27:01,080 But we're not going to decide anything 635 00:27:01,080 --> 00:27:02,800 until we've all had a say. 636 00:27:02,800 --> 00:27:05,200 We still haven't done everything we can to stay. 637 00:27:05,200 --> 00:27:06,120 Well, no. 638 00:27:07,560 --> 00:27:10,920 Can we take it as read, that as your loving parents, 639 00:27:10,920 --> 00:27:13,000 we've got your best interests at heart? 640 00:27:13,000 --> 00:27:13,840 -Yes. -[shrugs] 641 00:27:13,840 --> 00:27:15,720 Well, this could be very good for us. 642 00:27:15,720 --> 00:27:17,960 So what about everyone else, the people at the park? 643 00:27:17,960 --> 00:27:18,800 Where would they go? 644 00:27:18,800 --> 00:27:21,120 Unfortunately sometimes we have 645 00:27:21,120 --> 00:27:25,520 to make decisions that are best for us, just us here. 646 00:27:26,680 --> 00:27:27,600 So, what? 647 00:27:28,640 --> 00:27:31,840 Whatever we decide, you won't go against it? 648 00:27:31,840 --> 00:27:34,480 Even if you disagree? 649 00:27:34,480 --> 00:27:36,520 -Suppose not. -Yeah, but, 650 00:27:36,520 --> 00:27:40,000 think very carefully about what this means. 651 00:27:40,000 --> 00:27:42,560 [birds tweeting] 652 00:27:42,560 --> 00:27:44,040 -[Both] No. -What? 653 00:27:44,040 --> 00:27:45,600 You obviously don't wanna do this. 654 00:27:45,600 --> 00:27:47,800 You've both worked so hard to get us out here. 655 00:27:47,800 --> 00:27:48,920 We like our lives. 656 00:27:48,920 --> 00:27:52,200 We didn't leave Todmorden just so you could give up. 657 00:27:52,200 --> 00:27:55,240 Blimey, we have brought you up well. 658 00:27:55,240 --> 00:27:58,240 [wild guitar music] 659 00:28:00,200 --> 00:28:03,360 [bluesy guitar music] 660 00:28:10,840 --> 00:28:11,760 Jen, Jen. 661 00:28:13,240 --> 00:28:15,360 I need to talk to you. 662 00:28:15,360 --> 00:28:19,600 I do not know how to handle this Aiden situation, I feel 663 00:28:19,600 --> 00:28:24,080 as if I'm torturing the poor man with my very presence. 664 00:28:24,080 --> 00:28:26,080 [birds chirping] 665 00:28:26,080 --> 00:28:27,280 What, nothing? 666 00:28:27,280 --> 00:28:30,520 -No pearls of wisdom? -I don't know what to say. 667 00:28:30,520 --> 00:28:32,680 Oh, so you'll give advice to everyone else here 668 00:28:32,680 --> 00:28:34,400 -but not your own mother? -Mum. 669 00:28:34,400 --> 00:28:35,560 No, come on! 670 00:28:37,720 --> 00:28:38,920 All right, mum. 671 00:28:38,920 --> 00:28:42,800 If you want the truth, Aiden doesn't fancy you, 672 00:28:42,800 --> 00:28:45,200 he actually thinks that you fancy him. 673 00:28:45,200 --> 00:28:48,800 There is no situation here, you're both imagining one. 674 00:28:48,800 --> 00:28:52,720 Oh please! [laughs] 675 00:28:52,720 --> 00:28:55,240 [slow bluesy music] 676 00:28:55,240 --> 00:28:57,720 [Man] Maybe a little higher? 677 00:29:01,000 --> 00:29:03,400 Come on, let's hurry up, come on. 678 00:29:03,400 --> 00:29:04,720 Martin, chop chop! 679 00:29:04,720 --> 00:29:05,960 Stephanie, is that gum? 680 00:29:05,960 --> 00:29:08,520 -Spit that out, thank you. -[phone clicking] 681 00:29:08,520 --> 00:29:11,440 Frederick, where are you off to? 682 00:29:11,440 --> 00:29:12,280 I've got free period. 683 00:29:12,280 --> 00:29:14,160 No, you have calculus test. 684 00:29:14,160 --> 00:29:16,480 Cellphone, off now. 685 00:29:16,480 --> 00:29:19,880 -After you. -[phone chimes] 686 00:29:20,880 --> 00:29:22,800 Phoebe, Tyler, in, in in! 687 00:29:22,800 --> 00:29:26,320 [upbeat electronic music] 688 00:29:27,840 --> 00:29:29,240 [door slams] 689 00:29:29,240 --> 00:29:32,080 Original equations in sigma notation, 690 00:29:32,080 --> 00:29:34,800 that is what this test is about. 691 00:29:34,800 --> 00:29:37,480 [clock ticking] 692 00:29:43,720 --> 00:29:45,760 [gum chewing] 693 00:29:45,760 --> 00:29:50,600 ♪ Oh sometimes I get a good feeling, yeah ♪ 694 00:29:52,800 --> 00:29:54,000 [keyboard clicking] 695 00:29:54,000 --> 00:29:56,240 ♪ Get a feeling that I never, never, never ♪ 696 00:29:56,240 --> 00:29:59,760 ♪ Never had before, no no, I get a good feeling, yeah ♪ 697 00:29:59,760 --> 00:30:01,360 -[gum chewing] -[pencil scraping] 698 00:30:01,360 --> 00:30:05,240 -♪ Oh sometimes ♪ -[whooshing sound] 699 00:30:05,240 --> 00:30:07,960 -[screaming] -[thudding] 700 00:30:07,960 --> 00:30:11,040 -[groaning] -Freddie. 701 00:30:16,560 --> 00:30:19,160 Tyler, go get Mrs. Sutton. 702 00:30:19,160 --> 00:30:21,120 [groaning] 703 00:30:21,120 --> 00:30:23,440 Mr. Pemberton, what vicious malady 704 00:30:23,440 --> 00:30:25,280 has befallen you this time? 705 00:30:25,280 --> 00:30:28,720 I just feel really nauseous and faint. 706 00:30:28,720 --> 00:30:31,840 -Uh huh, sounds nasty. -[groaning] 707 00:30:31,840 --> 00:30:33,480 I think it might be infectious. 708 00:30:33,480 --> 00:30:36,440 All right then, just one moment. 709 00:30:36,440 --> 00:30:38,680 -[siren wailing] -[metal scraping] 710 00:30:38,680 --> 00:30:40,800 [Medic] Right, in you go. 711 00:30:40,800 --> 00:30:42,160 -[metal grinding] -Just relax. 712 00:30:42,160 --> 00:30:44,160 [fabric ripping] 713 00:30:44,160 --> 00:30:45,720 You know, I'm actually feeling a lot better. 714 00:30:45,720 --> 00:30:47,600 -[Medic] Okay. -I really am. 715 00:30:47,600 --> 00:30:52,600 -[Medic] Breathe deeply now. -[siren wailing] 716 00:30:53,640 --> 00:30:56,360 [crowd mumbling] 717 00:31:02,440 --> 00:31:04,520 That's a lot of people. 718 00:31:07,160 --> 00:31:09,960 Marvin, now you can do this, okay? 719 00:31:09,960 --> 00:31:13,120 You are Kissimmee Sunshine Park. 720 00:31:13,120 --> 00:31:14,400 It means a lot you believe in me. 721 00:31:14,400 --> 00:31:16,720 [hand slapping] 722 00:31:16,720 --> 00:31:19,040 Wait, can we go over my policies again? 723 00:31:19,040 --> 00:31:21,920 [Announcer] Please welcome your next candidate, 724 00:31:21,920 --> 00:31:23,080 Marvin Pepper! 725 00:31:24,600 --> 00:31:25,640 Oh well. 726 00:31:25,640 --> 00:31:29,320 -I'll wing it! -[crowd cheers] 727 00:31:34,120 --> 00:31:37,240 [Tyler] I will serve each and every day 728 00:31:37,240 --> 00:31:39,120 as your new Mayor of Kissimmee. 729 00:31:39,120 --> 00:31:39,960 [crowd applauds] 730 00:31:39,960 --> 00:31:41,760 Thank you Candidate Tyler. 731 00:31:41,760 --> 00:31:44,480 And now, let's hear the opening statement 732 00:31:44,480 --> 00:31:47,120 from our third candidate, Marvin Pepper. 733 00:31:47,120 --> 00:31:49,880 [crowd cheering] 734 00:31:51,080 --> 00:31:53,000 [Woman] Yeah, Marvin! 735 00:31:54,720 --> 00:31:57,680 I'd like to say that a vote for Marvin Pepper is a vote 736 00:31:57,680 --> 00:32:02,400 for freedom, self-determination and the American Way. 737 00:32:02,400 --> 00:32:05,160 [crowd cheering] 738 00:32:06,400 --> 00:32:09,560 [Man] That's got some pepper! 739 00:32:09,560 --> 00:32:11,240 Is that it? 740 00:32:11,240 --> 00:32:15,200 You don't wanna say somethin' about RV parks? 741 00:32:15,200 --> 00:32:17,960 [birds tweeting] 742 00:32:19,080 --> 00:32:20,400 [crowd mumbling] 743 00:32:20,400 --> 00:32:22,000 -Oh, I see, well-- -Oh, no, no, 744 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 I think he's had his time! 745 00:32:24,000 --> 00:32:25,240 If I may. 746 00:32:25,240 --> 00:32:27,840 The reason why the honorable Mr. Pepper 747 00:32:27,840 --> 00:32:30,680 hasn't prepared a stance on today's topic 748 00:32:30,680 --> 00:32:33,200 is because he's a joke candidate. 749 00:32:33,200 --> 00:32:37,960 Redevelopin' RV parks is solid and reasonable policy. 750 00:32:37,960 --> 00:32:39,760 But I'm not surprised that he's 751 00:32:39,760 --> 00:32:42,920 just a little too busy to read up on the topic, 752 00:32:42,920 --> 00:32:46,080 given his troubled relationship history. 753 00:32:46,080 --> 00:32:47,600 How do you know about that? 754 00:32:47,600 --> 00:32:49,400 Has Irene been talkin' to you? 755 00:32:49,400 --> 00:32:52,480 You tell her, I know she's usin' my Super Saver card 756 00:32:52,480 --> 00:32:55,760 and those are my loyalty points! 757 00:32:55,760 --> 00:32:57,080 [quizzical music] 758 00:32:57,080 --> 00:32:59,040 [huffing] 759 00:32:59,040 --> 00:33:01,360 [Medic] So the cop says to me, "You gotta sedate him". 760 00:33:01,360 --> 00:33:06,360 -And I'm like, "No, you." -[siren wailing] 761 00:33:06,760 --> 00:33:08,880 Come on, man, what's this baby doing? 762 00:33:08,880 --> 00:33:10,200 [wires clicking] 763 00:33:10,200 --> 00:33:11,480 -[siren wailing] -[upbeat electronic music] 764 00:33:11,480 --> 00:33:12,920 Hey! 765 00:33:12,920 --> 00:33:14,040 Hey, kid! 766 00:33:14,040 --> 00:33:16,520 [car honking] 767 00:33:19,480 --> 00:33:21,360 -Just rub it, rub it! -[hard electronic music] 768 00:33:21,360 --> 00:33:22,640 Rub it! 769 00:33:22,640 --> 00:33:25,040 Like you're tryin' to get the genie, go, go! 770 00:33:25,040 --> 00:33:27,920 -[percussion shaking] -Harder. 771 00:33:27,920 --> 00:33:30,640 [mouthing drums] 772 00:33:32,480 --> 00:33:33,840 Love it, love it! 773 00:33:33,840 --> 00:33:35,160 Soundin' great! 774 00:33:35,160 --> 00:33:36,000 Oh, wait. 775 00:33:36,000 --> 00:33:38,640 Stop, two seconds, two seconds. 776 00:33:38,640 --> 00:33:40,320 -You missed her. -Oh. 777 00:33:41,400 --> 00:33:42,240 She mad? 778 00:33:42,240 --> 00:33:43,640 -Or. -No, not mad. 779 00:33:44,840 --> 00:33:46,040 More like sad? 780 00:33:50,080 --> 00:33:51,440 What's with the? 781 00:33:52,960 --> 00:33:54,480 I jumped out the back of an ambulance. 782 00:33:54,480 --> 00:33:56,400 Wow, did you film it? 783 00:33:57,880 --> 00:33:59,280 -No. -Oh, shame. 784 00:34:03,120 --> 00:34:05,200 Hey, can I say something? 785 00:34:06,320 --> 00:34:07,480 Sure. 786 00:34:07,480 --> 00:34:10,160 Madison clearly cares a lot about you, okay, 787 00:34:10,160 --> 00:34:11,600 but not in the way you want. 788 00:34:11,600 --> 00:34:13,920 -We feeling each other? -Yeah. 789 00:34:13,920 --> 00:34:14,760 What I'm saying is, 790 00:34:14,760 --> 00:34:19,320 you need to find a way to value that as it is. 791 00:34:19,320 --> 00:34:20,200 You don't wanna be in the business 792 00:34:20,200 --> 00:34:23,000 of makin' anyone love you, 793 00:34:23,000 --> 00:34:27,160 you need to accept love in whatever form it comes. 794 00:34:28,240 --> 00:34:29,080 Wow. 795 00:34:31,320 --> 00:34:32,160 Thanks. 796 00:34:33,000 --> 00:34:34,240 [English accent] Bruv, you're welcome. 797 00:34:34,240 --> 00:34:37,760 -You know in Oxford-- -Don't you dare! 798 00:34:37,760 --> 00:34:39,840 [somber guitar music] 799 00:34:39,840 --> 00:34:44,840 Let me be perfectly clear: though my esteemed opponent 800 00:34:45,120 --> 00:34:49,800 has never held anything vaguely resembling public office, 801 00:34:49,800 --> 00:34:51,880 even he can see this. 802 00:34:51,880 --> 00:34:54,960 RV parks as Kissimmee's past. 803 00:34:54,960 --> 00:34:57,120 Development is the future! 804 00:34:58,240 --> 00:35:03,080 And as your mayor, I intend to deliver that future! 805 00:35:03,080 --> 00:35:06,520 -[Man] Yeah, Bloch! -[crowd applauds] 806 00:35:06,520 --> 00:35:08,360 [whistling] 807 00:35:08,360 --> 00:35:11,880 Candidate Pepper, how do you respond? 808 00:35:11,880 --> 00:35:15,840 I'd like to respond with a little story from my own life. 809 00:35:15,840 --> 00:35:17,120 -[Man] All right. -[Man 2] Okay. 810 00:35:17,120 --> 00:35:18,320 [bird tweeting] 811 00:35:18,320 --> 00:35:21,920 When I was a young boy, a family of wild ducks 812 00:35:21,920 --> 00:35:25,280 was swimming along a stream by my house. 813 00:35:26,680 --> 00:35:31,160 When the smallest and weakest of the ducks was left behind, 814 00:35:31,160 --> 00:35:34,280 I knew I was faced with a terrible choice: 815 00:35:34,280 --> 00:35:37,640 leave that little duckling in the stream 816 00:35:38,880 --> 00:35:43,000 or take it home and face my mother's wrath. 817 00:35:43,000 --> 00:35:44,280 [head banging] 818 00:35:44,280 --> 00:35:46,240 So I took that duckling and put it under my arm 819 00:35:46,240 --> 00:35:47,680 and took it home. 820 00:35:48,600 --> 00:35:52,400 Put it under my bed and I nurtured that little duck 821 00:35:52,400 --> 00:35:56,320 and I feel him foods from my favorite dinners. 822 00:35:56,320 --> 00:35:59,160 And then one day I left the window open 823 00:35:59,160 --> 00:36:02,560 and that duck flew into some power lines. 824 00:36:04,560 --> 00:36:07,560 [crickets chirping] 825 00:36:16,200 --> 00:36:18,960 Let's go to audience questions. 826 00:36:20,080 --> 00:36:22,840 Who'd like to go first, anyone? 827 00:36:22,840 --> 00:36:25,640 I have a question for Mayor Bloch. 828 00:36:25,640 --> 00:36:27,560 [Announcer] Go ahead. 829 00:36:28,560 --> 00:36:31,640 Mayor Bloch, I live in an RV park 830 00:36:31,640 --> 00:36:34,640 and I'd like to know this one thing: 831 00:36:36,160 --> 00:36:38,680 how do you live with yourself? 832 00:36:39,760 --> 00:36:41,120 [clears throat] I beg your pardon? 833 00:36:41,120 --> 00:36:43,640 I'm a recent divorcee and a single mom, 834 00:36:43,640 --> 00:36:47,120 and my fraud of an ex won't pay his dues. 835 00:36:47,120 --> 00:36:50,760 This park sheltered me when I most needed it. 836 00:36:50,760 --> 00:36:52,560 I know I'm meant to be ashamed of it 837 00:36:52,560 --> 00:36:55,640 but I am actually very proud to live here. 838 00:36:55,640 --> 00:36:57,120 [Crowd] Yeah! 839 00:36:57,120 --> 00:37:01,200 So I ask, again: how do you live with yourself? 840 00:37:02,440 --> 00:37:05,960 [crowd applauds] 841 00:37:05,960 --> 00:37:08,400 [Bloch] [clearing throat] Let me just address that. 842 00:37:08,400 --> 00:37:09,880 [Aiden] Mayor Bloch. 843 00:37:09,880 --> 00:37:11,800 -Mayor Bloch. -I. 844 00:37:11,800 --> 00:37:14,760 How do you live with yourself? 845 00:37:14,760 --> 00:37:17,480 This park has given me everything. 846 00:37:17,480 --> 00:37:22,480 When I'm outside of these grounds, I'm just another nobody. 847 00:37:23,080 --> 00:37:27,600 But when I'm here, surrounded by people that I love 848 00:37:27,600 --> 00:37:29,600 and people that love me, 849 00:37:31,040 --> 00:37:33,240 I actually matter. 850 00:37:33,240 --> 00:37:37,080 -[Man] Yeah! -[crowd applauds] 851 00:37:39,680 --> 00:37:41,440 -I appreciate that-- -Mayor Bloch! 852 00:37:41,440 --> 00:37:44,400 I'm here on behalf of the red-throated scrub turkey 853 00:37:44,400 --> 00:37:46,560 and all our native flora and fauna. 854 00:37:46,560 --> 00:37:47,480 Woo woo! 855 00:37:47,480 --> 00:37:49,120 And you ain't takin' our land! 856 00:37:49,120 --> 00:37:52,400 -[Man] Yeah, yeah! -[crowd cheering] 857 00:37:52,400 --> 00:37:55,560 [vigorous applauding] 858 00:37:56,520 --> 00:37:57,600 [Bloch] If there are any concerns-- 859 00:37:57,600 --> 00:38:00,680 Please, some decorum, please, just. 860 00:38:01,920 --> 00:38:02,760 Let me just-- 861 00:38:02,760 --> 00:38:04,760 Mayor Bloch, I'll field this one. 862 00:38:04,760 --> 00:38:05,600 [Man] Don't drain the swamp! 863 00:38:05,600 --> 00:38:10,560 Like these wonderful people, I too live in an RV park. 864 00:38:10,560 --> 00:38:14,520 And yes, I may be three times divorced, and I may have 865 00:38:14,520 --> 00:38:18,600 a few too many cold ones after a hard day's work. 866 00:38:20,000 --> 00:38:22,760 But I found acceptance here. 867 00:38:22,760 --> 00:38:24,240 I found my equals. 868 00:38:25,520 --> 00:38:30,200 And a Kissimmee without that, a Kissimmee full of snobs, 869 00:38:31,480 --> 00:38:34,520 country clubs and luxury condominiums 870 00:38:34,520 --> 00:38:38,520 is not one I would ever want to live in. 871 00:38:38,520 --> 00:38:39,360 Thank you. 872 00:38:39,360 --> 00:38:42,760 -[wild guitar riff] -[audience cheering] 873 00:38:42,760 --> 00:38:45,120 Oh my, that was wonderful! 874 00:38:46,160 --> 00:38:49,760 [Crowd] Just add Pepper! Just add Pepper! 875 00:38:49,760 --> 00:38:52,480 Just add Pepper! Just add Pepper! 876 00:38:53,760 --> 00:38:57,240 Just add Pepper! Just add Pepper! 877 00:38:57,240 --> 00:39:00,800 Just add Pepper! Just add Pepper! 878 00:39:00,800 --> 00:39:04,280 Just add Pepper! Just add Pepper! 879 00:39:04,280 --> 00:39:05,960 Just add Pepper! 880 00:39:05,960 --> 00:39:07,120 Mal, a word? 881 00:39:08,920 --> 00:39:11,280 I spoke to my team and they seem to feel 882 00:39:11,280 --> 00:39:13,520 that this here Pepper fella 883 00:39:14,480 --> 00:39:17,720 is gonna screw up my majority tomorrow. 884 00:39:18,600 --> 00:39:23,520 So, I've decided to pull back on my redevelopment promises. 885 00:39:24,800 --> 00:39:26,200 Well. 886 00:39:26,200 --> 00:39:27,720 That's interesting. 887 00:39:27,720 --> 00:39:31,320 I take it that will, uh, clear the field? 888 00:39:32,400 --> 00:39:34,480 I'll see what I can do. 889 00:39:37,640 --> 00:39:39,920 [hands clasping] 890 00:39:39,920 --> 00:39:40,760 What? 891 00:39:40,760 --> 00:39:43,760 Herman's agreed the park can stay. 892 00:39:43,760 --> 00:39:46,000 But the people love me. 893 00:39:46,000 --> 00:39:47,240 I'm the "Law & Order" candidate. 894 00:39:47,240 --> 00:39:49,280 Marvin, do you have any idea 895 00:39:49,280 --> 00:39:51,440 how much work is involved in being mayor? 896 00:39:51,440 --> 00:39:52,920 Think of all the phone calls you'd have to make, 897 00:39:52,920 --> 00:39:54,240 the amount of people you'd have to meet, 898 00:39:54,240 --> 00:39:56,600 and imagine, you'd even have to turn up to work on time. 899 00:39:56,600 --> 00:39:58,240 I mean, think about it, would you rather 900 00:39:58,240 --> 00:40:01,400 take on a new and very, very stressful job 901 00:40:01,400 --> 00:40:05,560 or continue living the high life here in my park, huh? 902 00:40:05,560 --> 00:40:09,800 I tell you what, I'd even let you pay your rent a week late. 903 00:40:09,800 --> 00:40:12,160 Let me have "Skivvy Sunday" and you've got a deal. 904 00:40:12,160 --> 00:40:15,600 Candidate Pepper, it's been a pleasure. 905 00:40:19,680 --> 00:40:22,120 -[door slamming] -[laughing] 906 00:40:22,120 --> 00:40:27,120 [singing] I got "Skivvy Sunday", I got "Skivvy Sunday". 907 00:40:27,560 --> 00:40:32,560 -[water rushing] -[seagull screeches] 908 00:40:32,560 --> 00:40:34,400 [laughing] 909 00:40:34,400 --> 00:40:37,560 [light pensive music] 910 00:40:41,720 --> 00:40:43,800 What happened? 911 00:40:43,800 --> 00:40:45,200 Well, I tried to get there on time 912 00:40:45,200 --> 00:40:49,320 but I had a math test and there was an ambulance. 913 00:40:49,320 --> 00:40:52,720 I almost went to hospital but I just out the back. 914 00:40:52,720 --> 00:40:55,000 It's a long story. 915 00:40:55,000 --> 00:40:56,400 Big day. 916 00:40:56,400 --> 00:40:59,040 I know the recording was important to you, I'm sorry. 917 00:40:59,040 --> 00:41:00,720 Yeah, you should be. 918 00:41:00,720 --> 00:41:02,400 Wyatt made me game with Mute Mike. 919 00:41:02,400 --> 00:41:04,680 [laughing] 920 00:41:04,680 --> 00:41:06,920 I don't want you to think that me bailing today 921 00:41:06,920 --> 00:41:10,040 was because of the other night. 922 00:41:10,040 --> 00:41:12,560 I didn't think that. 923 00:41:12,560 --> 00:41:13,400 Why not? 924 00:41:16,040 --> 00:41:18,600 [laughing] Because that would make you a jerk 925 00:41:18,600 --> 00:41:21,320 and you are mostly not one. 926 00:41:21,320 --> 00:41:22,760 Oh. 927 00:41:22,760 --> 00:41:23,600 Right. 928 00:41:26,080 --> 00:41:29,680 -Well, I'm sorry. -Oh, stop apologizing, okay? 929 00:41:29,680 --> 00:41:31,400 I don't care about that. 930 00:41:31,400 --> 00:41:34,720 I just wanted you to stop blanking me 931 00:41:34,720 --> 00:41:38,360 because you're my best friend here. 932 00:41:38,360 --> 00:41:41,360 You're my only friend here. 933 00:41:41,360 --> 00:41:42,960 Wow. 934 00:41:42,960 --> 00:41:43,760 Loser. 935 00:41:44,960 --> 00:41:47,440 [sentimental music] 936 00:41:47,440 --> 00:41:50,520 Thank you good people of Kissimmee. 937 00:41:51,800 --> 00:41:53,000 You ready? 938 00:41:53,000 --> 00:41:54,160 Maybe I should check for typos again. 939 00:41:54,160 --> 00:41:55,240 -Oh, for. [keyboard tapping] -[gasping] 940 00:41:55,240 --> 00:41:56,800 And you've applied! 941 00:41:58,000 --> 00:41:59,760 Hey! [kissing] 942 00:41:59,760 --> 00:42:02,560 Tina, can't believe you'll be going so soon. 943 00:42:02,560 --> 00:42:04,360 Yeah, you've only just got shut with Maureen. 944 00:42:04,360 --> 00:42:06,400 Can I go now? 945 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 Going to meet you know who? 946 00:42:08,640 --> 00:42:10,160 [Maureen] Can I give him the tour? 947 00:42:10,160 --> 00:42:11,520 [Mal] No, no, wait 'til he really needs punishing. 948 00:42:11,520 --> 00:42:13,640 I am proud to announce new conservation measures 949 00:42:13,640 --> 00:42:17,400 for these most endangered and unique animals, 950 00:42:19,960 --> 00:42:21,680 the red-throated scrub turkey. 951 00:42:21,680 --> 00:42:23,840 Tina, I think your turkey's on TV. 952 00:42:23,840 --> 00:42:24,960 -What? -Oh. 953 00:42:27,040 --> 00:42:30,000 The dogged campaigning of a student at Kissimmee High 954 00:42:30,000 --> 00:42:33,200 generated county-wide interest in the plot of this, um, 955 00:42:33,200 --> 00:42:35,040 spirited creature. 956 00:42:35,040 --> 00:42:38,400 To celebrate my reelection, I am redistributing 957 00:42:38,400 --> 00:42:41,520 a portion of our budget to obtain land 958 00:42:41,520 --> 00:42:46,120 to establish a wildlife reserve for this noble creature. 959 00:42:46,120 --> 00:42:48,000 -Oh my god! -You did it! 960 00:42:48,000 --> 00:42:49,760 Yale's gonna love that, eh? 961 00:42:49,760 --> 00:42:54,160 -[cheering] -That's great! 962 00:42:54,160 --> 00:42:57,720 The planned reserve will take this land right here. 963 00:42:57,720 --> 00:43:00,800 Certain local businesses will be affected. 964 00:43:00,800 --> 00:43:02,080 Isn't that where the RV park is? 965 00:43:02,080 --> 00:43:03,280 Mal. 966 00:43:03,280 --> 00:43:05,000 No, no, no, no. 967 00:43:05,000 --> 00:43:07,640 [heavy punk rock music] 968 00:43:07,640 --> 00:43:10,760 It's a new day here in Kissimmee. 969 00:43:10,760 --> 00:43:12,080 A brand new day. 970 00:43:13,120 --> 00:43:16,520 Thank y'all and may God bless America. 971 00:43:16,520 --> 00:43:18,520 Herman you two-faced son of a-- 972 00:43:18,520 --> 00:43:23,520 ♪ Pay attention to the cracked streets and the broken homes ♪ 973 00:43:24,120 --> 00:43:29,040 ♪ Some call it slums, some call it nice ♪ 974 00:43:29,040 --> 00:43:31,560 ♪ I want to take you through a wasteland ♪ 975 00:43:31,560 --> 00:43:36,040 ♪ I like to call my home ♪ 976 00:43:36,040 --> 00:43:39,200 ♪ Welcome to paradise ♪ 977 00:43:43,760 --> 00:43:46,600 [whooshing sound] 978 00:43:48,760 --> 00:43:51,680 [electronic chime] 69504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.