All language subtitles for Living.The.Dream.2017.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,040 [engine roaring] 2 00:00:08,840 --> 00:00:12,040 [smooth rock music] 3 00:00:12,040 --> 00:00:13,520 What do you think of my dream machine? 4 00:00:13,520 --> 00:00:17,480 You on that bike is the sexiest thing I've ever seen. 5 00:00:17,480 --> 00:00:20,320 Steve McQueen, eat your heart out. 6 00:00:23,720 --> 00:00:24,560 Hi. 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,200 Oh! 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,840 Ah, Jen, 9 00:00:30,840 --> 00:00:31,920 I can't move. 10 00:00:31,920 --> 00:00:32,720 Me back. 11 00:00:32,720 --> 00:00:34,560 [girls laughing] 12 00:00:34,560 --> 00:00:35,600 Whoa! 13 00:00:37,160 --> 00:00:38,000 Whoa! 14 00:00:38,000 --> 00:00:38,840 Oh! 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,320 [screaming] 16 00:00:42,320 --> 00:00:43,360 Maureen! 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,560 Oh, mom, not again. 18 00:00:44,560 --> 00:00:46,440 Did you turn the blanket on? 19 00:00:46,440 --> 00:00:47,280 There's not a lot of call 20 00:00:47,280 --> 00:00:49,440 for electric blankets in Florida. 21 00:00:49,440 --> 00:00:50,280 Shh. 22 00:00:51,920 --> 00:00:52,880 Be gentle with her. 23 00:00:52,880 --> 00:00:56,680 Waking sleepwalkers could cause heart attacks. 24 00:00:57,960 --> 00:00:59,200 Here we go, mom. 25 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 Back to bed. 26 00:01:02,040 --> 00:01:05,040 Two more days, Mal, two more days. 27 00:01:08,200 --> 00:01:12,200 ♪ Ooh, yeah, so long I've waited ♪ 28 00:01:12,200 --> 00:01:16,400 ♪ Whoa, yeah, no time to waste ♪ 29 00:01:16,400 --> 00:01:20,600 ♪ Whoa, yeah, done needing reasons ♪ 30 00:01:20,600 --> 00:01:24,880 ♪ Whoa, yeah, to leave this place ♪ 31 00:01:24,880 --> 00:01:29,480 ♪ [Lively rock music] ♪ 32 00:01:38,400 --> 00:01:41,040 [radio playing] 33 00:01:45,280 --> 00:01:48,560 Can't Gran just stay and make egg in the hole every day? 34 00:01:48,560 --> 00:01:51,320 I come all this way and there's really no party? 35 00:01:51,320 --> 00:01:53,200 It's his call, I warned you. 36 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 And you just go along with it? 37 00:01:54,800 --> 00:01:55,720 Do nothing? 38 00:01:55,720 --> 00:01:57,400 He doesn't want any fuss. 39 00:01:57,400 --> 00:01:59,240 But he wants a medical. 40 00:01:59,240 --> 00:02:00,320 For his 50th? 41 00:02:00,320 --> 00:02:04,200 It's a comprehensive health and lifestyle assessment, mom. 42 00:02:04,200 --> 00:02:06,200 I think it's a lovely gift. 43 00:02:06,200 --> 00:02:08,280 He's always talking about getting fit. 44 00:02:08,280 --> 00:02:09,840 This is his inspiration. 45 00:02:09,840 --> 00:02:11,320 It's ridiculous. 46 00:02:11,320 --> 00:02:13,160 You should celebrate life's moments. 47 00:02:13,160 --> 00:02:14,360 In the blue corner, 48 00:02:14,360 --> 00:02:18,680 coming in weighing considerably less than most men his age, 49 00:02:18,680 --> 00:02:20,960 [grunting] 50 00:02:22,480 --> 00:02:24,760 the magnificent Mal Pemberton. 51 00:02:24,760 --> 00:02:26,760 You could be hit by a truck tomorrow. 52 00:02:26,760 --> 00:02:28,320 [Mal] Charming! 53 00:02:28,320 --> 00:02:31,480 See, no party and perfectly happy. 54 00:02:31,480 --> 00:02:33,840 That's all bluster. 55 00:02:33,840 --> 00:02:34,760 He's frightened. 56 00:02:34,760 --> 00:02:35,920 Of what? 57 00:02:35,920 --> 00:02:38,120 That he's not as healthy as he thinks he is. 58 00:02:38,120 --> 00:02:38,960 Not as healthy? 59 00:02:38,960 --> 00:02:40,200 Me? 60 00:02:40,200 --> 00:02:41,040 Come here. 61 00:02:41,040 --> 00:02:42,160 Watch this. 62 00:02:42,160 --> 00:02:44,840 [groans] 63 00:02:44,840 --> 00:02:49,040 You are looking at a man in the prime of his life. 64 00:02:49,920 --> 00:02:52,280 [heavy exhaling] 65 00:02:52,280 --> 00:02:54,320 That's gotta be 10 minutes, innit? 66 00:02:54,320 --> 00:02:56,480 Two minutes and 13 seconds. 67 00:02:56,480 --> 00:02:58,640 Keep going, you're doing well. 68 00:02:58,640 --> 00:03:02,680 So you say you manage at least an hour's exercise, oh! 69 00:03:02,680 --> 00:03:03,680 Every day! 70 00:03:03,680 --> 00:03:04,520 -Impressive. -Yeah, 71 00:03:04,520 --> 00:03:06,040 running a trailer park. 72 00:03:06,040 --> 00:03:07,760 It's a constant workout. 73 00:03:07,760 --> 00:03:12,440 Four units of alcohol a week is a healthy amount. 74 00:03:12,440 --> 00:03:13,920 A week? 75 00:03:13,920 --> 00:03:16,000 I thought that was a day. 76 00:03:17,680 --> 00:03:20,280 Your wife explained our lifestyle package. 77 00:03:20,280 --> 00:03:21,120 Yeah, kinda. 78 00:03:21,120 --> 00:03:22,280 I sort of lost interest when I read 79 00:03:22,280 --> 00:03:23,840 I wasn't gonna get the Harley. 80 00:03:23,840 --> 00:03:26,080 [laughing] 81 00:03:28,120 --> 00:03:30,120 [beeping] 82 00:03:30,120 --> 00:03:32,320 As well as a comprehensive fitness assessment, 83 00:03:32,320 --> 00:03:35,720 we run allergy scans and nutritional diagnoses 84 00:03:35,720 --> 00:03:38,600 to establish a bespoke lifestyle regime. 85 00:03:38,600 --> 00:03:43,600 Rounded off with a gentle probe for internal well-being. 86 00:03:44,080 --> 00:03:44,920 Internal? 87 00:03:44,920 --> 00:03:46,320 Hitting 50 is a big stage. 88 00:03:46,320 --> 00:03:48,240 It's essential to nurture and nourish 89 00:03:48,240 --> 00:03:50,640 with the most effective diets and exercises. 90 00:03:50,640 --> 00:03:53,240 Did I hear the word internal? 91 00:03:57,240 --> 00:03:59,280 There's gonna be a rave in Kissimmee. 92 00:03:59,280 --> 00:04:02,520 Drip Feed Promotions invite you to an underground party. 93 00:04:02,520 --> 00:04:03,520 What does this have to do with us? 94 00:04:03,520 --> 00:04:04,800 It's our next piece. 95 00:04:04,800 --> 00:04:06,680 An expose on the whole thing. 96 00:04:06,680 --> 00:04:09,640 The DJs, the ravers, the organizers. 97 00:04:09,640 --> 00:04:12,400 You mean the gangsters, the drug dealers and the cops? 98 00:04:12,400 --> 00:04:14,040 Erm, count me out. 99 00:04:14,040 --> 00:04:15,400 Don't sulk when I win an Oscar 100 00:04:15,400 --> 00:04:17,120 for Best Student Documentary. 101 00:04:17,120 --> 00:04:18,200 Yeah, okay. 102 00:04:20,240 --> 00:04:21,080 Wait. 103 00:04:21,080 --> 00:04:23,680 They have Oscars for student documentaries? 104 00:04:23,680 --> 00:04:25,400 [laughing] 105 00:04:25,400 --> 00:04:27,760 Oh, have you got the discount vouchers? 106 00:04:27,760 --> 00:04:31,360 This one, alone, gives us 10% off across the whole mall. 107 00:04:31,360 --> 00:04:33,400 Mm, how's the exchange rate looking? 108 00:04:33,400 --> 00:04:34,840 Half a cent better than yesterday. 109 00:04:34,840 --> 00:04:35,920 Oh, sorry. 110 00:04:35,920 --> 00:04:37,320 Gotta take this. 111 00:04:37,320 --> 00:04:38,160 Hello. 112 00:04:44,960 --> 00:04:46,200 Yes, TJ. 113 00:04:46,200 --> 00:04:47,040 Are you okay? 114 00:04:47,040 --> 00:04:48,080 Freaking out about tomorrow. 115 00:04:48,080 --> 00:04:49,240 I need you JP. 116 00:04:49,240 --> 00:04:50,440 Look, I can't come over now, 117 00:04:50,440 --> 00:04:52,200 I promised I'd take mom shopping. 118 00:04:52,200 --> 00:04:53,760 No, no, now Jen, no obstacles. 119 00:04:53,760 --> 00:04:55,080 I'll send her to New York, 120 00:04:55,080 --> 00:04:56,440 she'll have a personal shopper at The Works. 121 00:04:56,440 --> 00:04:57,800 Well, I can't just drop everything 122 00:04:57,800 --> 00:04:59,760 and head over to you whenever you say. 123 00:04:59,760 --> 00:05:00,800 No, I don't think you understand, 124 00:05:00,800 --> 00:05:02,400 I'm not handling this super good. 125 00:05:02,400 --> 00:05:03,760 I need you right now. 126 00:05:03,760 --> 00:05:04,720 Calm down. 127 00:05:04,720 --> 00:05:05,600 Calm down, okay? 128 00:05:05,600 --> 00:05:06,400 Take a deep breath. 129 00:05:06,400 --> 00:05:07,680 I'll be with you in, what? 130 00:05:07,680 --> 00:05:08,600 20 minutes. 131 00:05:10,520 --> 00:05:11,440 All right. 132 00:05:11,440 --> 00:05:12,280 I'll see you then. 133 00:05:12,280 --> 00:05:13,160 Bye. 134 00:05:13,160 --> 00:05:14,840 [TJ] Hurry it up-- 135 00:05:18,280 --> 00:05:20,320 Something tells me I'm not gonna need these vouchers 136 00:05:20,320 --> 00:05:23,280 Yeah, it's one of the girls, 137 00:05:23,280 --> 00:05:26,160 she's having a boyfriend crisis. 138 00:05:26,160 --> 00:05:27,640 Which one? 139 00:05:27,640 --> 00:05:32,520 You won't know her, she's new to the book group. 140 00:05:32,520 --> 00:05:35,360 Oh, and she doesn't have a name? 141 00:05:36,240 --> 00:05:37,320 Rose Bowls. 142 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 Rose 143 00:05:39,840 --> 00:05:40,760 Rose Bowls. 144 00:05:42,480 --> 00:05:43,760 Coat! 145 00:05:43,760 --> 00:05:45,280 Maybe Rose would appreciate advice 146 00:05:45,280 --> 00:05:46,880 from a seasoned campaigner. 147 00:05:46,880 --> 00:05:48,880 No, she's very shy mom. 148 00:05:48,880 --> 00:05:52,880 I don't think she'd take advice from a stranger. 149 00:05:55,840 --> 00:05:56,960 Rose Bowls. 150 00:05:58,560 --> 00:05:59,360 Oh! 151 00:06:19,720 --> 00:06:23,880 [whimsical acoustic guitar music] 152 00:07:12,000 --> 00:07:14,680 This might feel a little cold. 153 00:07:17,480 --> 00:07:19,560 Try not to tense. 154 00:07:19,560 --> 00:07:21,120 Okay, just give us a bit of the old warn-- 155 00:07:21,120 --> 00:07:24,480 ♪ God save our ♪ 156 00:07:24,480 --> 00:07:27,600 ♪ gracious Queen ♪ 157 00:07:27,600 --> 00:07:29,480 [groans] 158 00:07:29,480 --> 00:07:30,520 Wow. 159 00:07:30,520 --> 00:07:31,520 How deep are we going? 160 00:07:31,520 --> 00:07:32,880 Oh! 161 00:07:32,880 --> 00:07:34,960 [groans] 162 00:07:37,960 --> 00:07:40,000 [Jen] Can't be effective if you won't relax. 163 00:07:40,000 --> 00:07:43,760 What, you think I'm being tense on purpose? 164 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 -Ah! -Sit up! 165 00:07:50,720 --> 00:07:52,520 Your body is tight because you're distracted 166 00:07:52,520 --> 00:07:54,240 by Whispering Pines. 167 00:07:54,240 --> 00:07:55,080 No. 168 00:07:55,080 --> 00:07:55,920 Why? 169 00:07:55,920 --> 00:07:57,160 It's just another term. 170 00:07:57,160 --> 00:07:59,800 I think you're in denial, TJ. 171 00:07:59,800 --> 00:08:03,720 Four shot lead at the 18th, then 5 to get out of the bunker. 172 00:08:03,720 --> 00:08:05,800 Sounds even more tragic in an English accent. 173 00:08:05,800 --> 00:08:08,440 The start of the meltdown, the drugs, the affairs. 174 00:08:08,440 --> 00:08:10,680 You're returning to where the wheels came off, 175 00:08:10,680 --> 00:08:12,720 so tomorrow is also a confrontation 176 00:08:12,720 --> 00:08:15,480 with your personal demons. 177 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 Right. 178 00:08:16,600 --> 00:08:17,520 Okay. 179 00:08:17,520 --> 00:08:20,360 Want you to take a deep breath in. 180 00:08:22,680 --> 00:08:25,600 [heavy exhaling] 181 00:08:25,600 --> 00:08:29,200 Visualize the 18th green at Whispering Pines. 182 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 Are you there? 183 00:08:30,200 --> 00:08:31,120 Mhm. 184 00:08:31,120 --> 00:08:33,640 Along with 10,000 spectators laughing in my face. 185 00:08:33,640 --> 00:08:35,080 Block them out. 186 00:08:35,960 --> 00:08:37,680 Make them disappear. 187 00:08:37,680 --> 00:08:41,200 And replace them with a white nothingness. 188 00:08:42,320 --> 00:08:44,920 This is now your neutral space. 189 00:08:46,960 --> 00:08:50,120 [upbeat guitar music] 190 00:09:00,240 --> 00:09:01,800 Do you know anything about this? 191 00:09:01,800 --> 00:09:02,960 A rave? 192 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 Why would I? 193 00:09:05,360 --> 00:09:07,880 DJs are parasites that piggyback on the talent of others. 194 00:09:07,880 --> 00:09:09,680 You are tuned into the local music scene. 195 00:09:09,680 --> 00:09:11,720 Oh, and of course I'm not offended that you didn't ask me. 196 00:09:11,720 --> 00:09:12,840 Because your idea of a rave 197 00:09:12,840 --> 00:09:15,400 is a sing-song round a campfire for a day. 198 00:09:15,400 --> 00:09:18,000 What sort of a name is Drip Feed? 199 00:09:18,000 --> 00:09:19,320 Underground. 200 00:09:19,320 --> 00:09:21,560 Don't need to be announced, it's a secret. 201 00:09:21,560 --> 00:09:23,760 They're gonna drip feed the details. 202 00:09:23,760 --> 00:09:25,400 I said it's a wild goose chase. 203 00:09:25,400 --> 00:09:27,800 As if anyone in this school is capable of pulling this off. 204 00:09:27,800 --> 00:09:29,440 Well, I wouldn't be so hasty. 205 00:09:29,440 --> 00:09:30,480 What about Dylan? 206 00:09:30,480 --> 00:09:31,840 He's been rehearsing a lot lately. 207 00:09:31,840 --> 00:09:34,600 Could be working up to something. 208 00:09:38,880 --> 00:09:39,720 Sorry. 209 00:09:39,720 --> 00:09:41,760 I know, I know, I'm 10 minutes over. 210 00:09:41,760 --> 00:09:43,360 I'm really sorry guys. 211 00:09:43,360 --> 00:09:45,360 Once you're in the zone. 212 00:09:49,240 --> 00:09:50,640 You're so right. 213 00:09:50,640 --> 00:09:54,000 This is gonna make a brilliant expose. 214 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 [clock ticking] 215 00:09:56,000 --> 00:09:56,840 Okay. 216 00:09:56,840 --> 00:09:57,880 Blood pressure, high. 217 00:09:57,880 --> 00:09:59,360 Cholesterol, extreme. 218 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 Joint flexibility, sub-standard. 219 00:10:01,360 --> 00:10:03,520 Muscular strength, weak. 220 00:10:03,520 --> 00:10:05,680 And we discussed the hemorrhoids. 221 00:10:05,680 --> 00:10:07,520 Continue with your present lifestyle 222 00:10:07,520 --> 00:10:10,480 and there's a 42.6% likelihood 223 00:10:10,480 --> 00:10:14,160 you'll have a heart attack before you're 60. 224 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 Right, so, 225 00:10:18,080 --> 00:10:21,520 so, is the smile some sort of nervous disorder, or, 226 00:10:21,520 --> 00:10:22,960 if you get a terminal diagnosis, 227 00:10:22,960 --> 00:10:24,840 what, you just throw a party? 228 00:10:24,840 --> 00:10:27,320 Acknowledging the effects of your current lifestyle 229 00:10:27,320 --> 00:10:29,480 is the key to moving forward. 230 00:10:29,480 --> 00:10:33,560 Motivation for saying goodbye to bad habits. 231 00:10:33,560 --> 00:10:36,680 This is your bespoke regime. 232 00:10:36,680 --> 00:10:40,520 The diet will be a shock to the system, so ease yourself in. 233 00:10:40,520 --> 00:10:42,320 Actualize the exercises 234 00:10:42,320 --> 00:10:44,800 and you'll make it to where you need to be. 235 00:10:44,800 --> 00:10:46,200 And don't be too disheartened. 236 00:10:46,200 --> 00:10:49,720 Your rectal elasticity is very impressive. 237 00:10:55,840 --> 00:10:57,040 [car horn beeping] 238 00:10:57,040 --> 00:10:59,240 My uncle Raymond smoked 40 a day, 239 00:10:59,240 --> 00:11:01,480 drank six pints of bitter every night, 240 00:11:01,480 --> 00:11:03,400 fish and chips supper, Monday through Friday, 241 00:11:03,400 --> 00:11:05,320 and steak and kidney pudding at weekends. 242 00:11:05,320 --> 00:11:06,560 Lived to 102. 243 00:11:06,560 --> 00:11:07,760 Judging by these readings, 244 00:11:07,760 --> 00:11:10,360 uncle Raymond's genes are still going strong. 245 00:11:10,360 --> 00:11:11,880 This blood pressure ain't so high. 246 00:11:11,880 --> 00:11:16,080 Cholesterol's a darn sight lower than mine. 247 00:11:16,080 --> 00:11:20,920 I'd say you're the fittest man among us, Mr. Pemberton. 248 00:11:20,920 --> 00:11:22,680 You got nothing to worry about. 249 00:11:22,680 --> 00:11:25,080 [burps] 250 00:11:25,080 --> 00:11:26,360 Oh! 251 00:11:26,360 --> 00:11:31,360 And look here, your rectal elasticity's highly impressive. 252 00:11:31,720 --> 00:11:34,400 That's what I'm talking about. 253 00:11:39,160 --> 00:11:40,200 Mom. 254 00:11:40,200 --> 00:11:41,840 Mom! 255 00:11:41,840 --> 00:11:44,080 Oh, there you are. 256 00:11:44,080 --> 00:11:45,640 Thought we'd build up our stamina 257 00:11:45,640 --> 00:11:47,600 before we give the credit cards a workout. 258 00:11:47,600 --> 00:11:50,800 Got your favorite salad from the deli. 259 00:11:54,240 --> 00:11:56,960 You don't think my eye ever wandered. 260 00:11:56,960 --> 00:12:00,120 Not that I ever did anything about it. 261 00:12:01,080 --> 00:12:02,920 Is that why there's no party? 262 00:12:02,920 --> 00:12:05,160 Sorry mom, this is a bit cryptic for me. 263 00:12:05,160 --> 00:12:06,280 You've given up on Mal. 264 00:12:06,280 --> 00:12:07,400 Given up on him? 265 00:12:07,400 --> 00:12:10,200 Rose Bowls needs a shoulder to cry on. 266 00:12:10,200 --> 00:12:11,720 Your car needs a service. 267 00:12:11,720 --> 00:12:13,400 Quilts need dry cleaning. 268 00:12:13,400 --> 00:12:15,280 Three occasions you disappear 269 00:12:15,280 --> 00:12:17,320 for exactly the same amount of time, 270 00:12:17,320 --> 00:12:19,800 and if I want to go with you there's always an excuse. 271 00:12:19,800 --> 00:12:22,440 So I'm cheating on my husband? 272 00:12:26,920 --> 00:12:27,760 Uh-uh. 273 00:12:30,520 --> 00:12:32,360 What kind of boyfriend crisis 274 00:12:32,360 --> 00:12:35,680 needs a massage to save the day? 275 00:12:35,680 --> 00:12:39,880 And can you please explain how this provides reassurance? 276 00:12:39,880 --> 00:12:42,600 [machine buzzing] 277 00:12:42,600 --> 00:12:46,520 You mean my ultrasound, deep tissue massager? 278 00:12:47,400 --> 00:12:48,800 I've been working. 279 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 My own daughter? 280 00:12:49,840 --> 00:12:51,520 As a physio. 281 00:12:51,520 --> 00:12:52,880 With TJ Starmer. 282 00:12:54,000 --> 00:12:55,200 The golfer. 283 00:12:55,200 --> 00:12:57,280 I thought you couldn't work because of the visa. 284 00:12:57,280 --> 00:13:00,880 Well, I do it for free to be honest. 285 00:13:00,880 --> 00:13:03,680 I just need something that's mine. 286 00:13:03,680 --> 00:13:05,280 Otherwise I go mad. 287 00:13:06,880 --> 00:13:09,840 Don't let them in your head, Mal. 288 00:13:09,840 --> 00:13:12,840 Acknowledge the effects of my current lifestyle. 289 00:13:12,840 --> 00:13:15,880 That's what they want, Mr. Pemberton, that's how they win. 290 00:13:15,880 --> 00:13:17,640 We are what we eat. 291 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 Nothing too hasty, Mal. 292 00:13:22,360 --> 00:13:23,840 Have another beer. 293 00:13:25,200 --> 00:13:26,760 No, Ryan. 294 00:13:26,760 --> 00:13:27,600 Nah. 295 00:13:28,520 --> 00:13:32,560 Not with a 42.6% chance of a heart attack. 296 00:13:32,560 --> 00:13:35,440 We had a good run, my friend. 297 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 We had a great run. 298 00:13:36,440 --> 00:13:37,440 No regrets, 299 00:13:37,440 --> 00:13:38,280 but hey, 300 00:13:38,280 --> 00:13:39,840 it turns out, well, 301 00:13:41,680 --> 00:13:43,360 Mal ain't so magnificent after all. 302 00:13:43,360 --> 00:13:45,800 Oh, you are too, Mr. Pemberton! 303 00:13:45,800 --> 00:13:47,320 It's okay, Aiden. 304 00:13:47,320 --> 00:13:49,080 I'm ready to move on. 305 00:13:50,360 --> 00:13:52,880 [groans] 306 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 Ah! 307 00:14:03,440 --> 00:14:05,880 We love you, Mr. Pemberton. 308 00:14:07,240 --> 00:14:09,080 Keep the faith, Mal. 309 00:14:15,080 --> 00:14:18,080 Gentlemen, I think we're losing him. 310 00:14:20,280 --> 00:14:21,080 Yup. 311 00:14:21,080 --> 00:14:22,600 They got him good. 312 00:14:27,040 --> 00:14:29,280 [cheering] 313 00:14:30,520 --> 00:14:31,400 Yeah, that's it for today. 314 00:14:31,400 --> 00:14:32,440 Good game guys. 315 00:14:32,440 --> 00:14:33,560 Dylan. 316 00:14:33,560 --> 00:14:34,400 I'm Pippy. 317 00:14:35,400 --> 00:14:37,360 And I'm Tina. 318 00:14:37,360 --> 00:14:39,200 We're the school vloggers. 319 00:14:39,200 --> 00:14:40,280 We're hoping for an interview? 320 00:14:40,280 --> 00:14:41,120 Yeah sure. 321 00:14:41,120 --> 00:14:41,960 What about? 322 00:14:41,960 --> 00:14:42,800 You. 323 00:14:43,720 --> 00:14:47,160 A glimpse into the life of a up and coming student DJ. 324 00:14:47,160 --> 00:14:48,240 Okay, yeah. 325 00:14:49,960 --> 00:14:52,240 I got music room now, but how about tomorrow? 326 00:14:52,240 --> 00:14:53,840 Works for me. 327 00:14:53,840 --> 00:14:54,680 Okay. 328 00:14:57,240 --> 00:14:59,080 Us, it works for us. 329 00:15:01,760 --> 00:15:02,600 What? 330 00:15:05,120 --> 00:15:07,120 [sighs] 331 00:15:22,680 --> 00:15:24,320 [gasps] 332 00:15:24,320 --> 00:15:25,200 Jesus, Maureen. 333 00:15:25,200 --> 00:15:27,360 Let's put the wheelie bins out. 334 00:15:27,360 --> 00:15:29,360 They're coming tomorrow. 335 00:15:33,520 --> 00:15:35,960 Right, let's get you back to bed. 336 00:15:35,960 --> 00:15:36,800 This way. 337 00:15:38,160 --> 00:15:40,600 It gets lonely on your own. 338 00:15:43,000 --> 00:15:44,160 Here you go. 339 00:15:45,480 --> 00:15:46,320 All right. 340 00:15:47,320 --> 00:15:50,720 [uplifting guitar music] 341 00:15:56,160 --> 00:15:59,680 ♪ Have mercy ♪ 342 00:15:59,680 --> 00:16:04,080 ♪ Have mercy, baby ♪ 343 00:16:04,080 --> 00:16:07,320 ♪ Have mercy ♪ 344 00:16:07,320 --> 00:16:12,080 ♪ Have mercy on me ♪ 345 00:16:12,080 --> 00:16:17,080 ♪ Well, I went to see a gypsy and had my fortune read ♪ 346 00:16:20,040 --> 00:16:24,680 ♪ She said, "Don, your baby's gonna leave you" ♪ 347 00:16:24,680 --> 00:16:28,080 ♪ Her back is packed up under the bed and I cry ♪ 348 00:16:28,080 --> 00:16:32,120 ♪ Have mercy ♪ 349 00:16:32,120 --> 00:16:36,400 ♪ Have mercy, baby, yeah ♪ 350 00:16:36,400 --> 00:16:40,120 ♪ Have mercy ♪ 351 00:16:40,120 --> 00:16:44,480 ♪ Have mercy, baby ♪ 352 00:16:44,480 --> 00:16:47,720 ♪ Have mercy ♪ 353 00:16:47,720 --> 00:16:50,720 ♪ Have mercy on me ♪ 354 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 [birds chirping] 355 00:16:58,800 --> 00:17:01,120 Good morning birthday boy. 356 00:17:03,560 --> 00:17:05,160 Couldn't you sleep? 357 00:17:06,520 --> 00:17:07,360 No. 358 00:17:10,800 --> 00:17:12,800 Woke up in a cold sweat. 359 00:17:13,680 --> 00:17:15,840 And realized I'd forgotten to refill 360 00:17:15,840 --> 00:17:18,280 the detergent dispenser in the laundry. 361 00:17:18,280 --> 00:17:19,920 Oh, that's bad, 362 00:17:19,920 --> 00:17:23,840 you'll have an angry mob on your hands. 363 00:17:23,840 --> 00:17:28,720 So you still think turning 50 is just another birthday? 364 00:17:28,720 --> 00:17:31,480 Well, it's just a number isn't it? 365 00:17:31,480 --> 00:17:35,320 How was the health and lifestyle assessment? 366 00:17:36,480 --> 00:17:37,320 Ooh! 367 00:17:38,160 --> 00:17:40,440 Let's put it this way, 368 00:17:40,440 --> 00:17:43,080 probably get another 50 years out of me yet. 369 00:17:43,080 --> 00:17:48,080 Blood pressure, cholesterol all where they should be? 370 00:17:48,080 --> 00:17:49,960 Well, the thing is-- 371 00:17:49,960 --> 00:17:52,040 -Happy birthday! -Happy birthday, dad! 372 00:17:52,040 --> 00:17:53,600 Right, inside, now! 373 00:17:53,600 --> 00:17:58,000 -Presents to open! -Thought I said no fuss! 374 00:17:58,000 --> 00:17:58,920 Come on. 375 00:17:58,920 --> 00:18:00,160 Come on. 376 00:18:00,160 --> 00:18:02,920 [groans] 377 00:18:02,920 --> 00:18:04,440 Freddie's first. 378 00:18:08,840 --> 00:18:09,800 Wow. 379 00:18:09,800 --> 00:18:10,920 Really? 380 00:18:10,920 --> 00:18:11,960 Now you'll see. 381 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 Yeah, yeah, vinyl, vinyl, vinyl. 382 00:18:13,280 --> 00:18:14,640 Now you'll see what I'm on about. 383 00:18:14,640 --> 00:18:19,520 And won't you need some big, black circles to go with it? 384 00:18:22,320 --> 00:18:23,160 Yes! 385 00:18:23,160 --> 00:18:25,760 Mondays, The Charlatans, Roses. 386 00:18:25,760 --> 00:18:27,760 All that Manchester nonsense from you iPod? 387 00:18:27,760 --> 00:18:29,280 Yeah, as the great man said, 388 00:18:29,280 --> 00:18:30,520 "It's not where you're from, 389 00:18:30,520 --> 00:18:32,160 [All] "It's where you're at." 390 00:18:33,200 --> 00:18:35,280 You don't wanna go out for a meal, drink? 391 00:18:35,280 --> 00:18:36,160 This is enough? 392 00:18:36,160 --> 00:18:37,760 More than enough. 393 00:18:39,360 --> 00:18:42,320 Now, if I'd known you were on a fitness kick, 394 00:18:42,320 --> 00:18:45,040 I never would've risked sneaking this lot past customs. 395 00:18:45,040 --> 00:18:47,920 Maureen, you shouldn't have. 396 00:18:47,920 --> 00:18:48,760 Oh! 397 00:18:50,800 --> 00:18:52,320 Wine gums! 398 00:18:52,320 --> 00:18:53,680 We have Marmite. 399 00:18:54,600 --> 00:18:56,000 And pot noodles. 400 00:18:56,000 --> 00:18:57,560 I haven't had a pot noodle for yonks. 401 00:18:57,560 --> 00:18:59,120 [laughing] 402 00:18:59,120 --> 00:19:00,760 For once Maureen, I'm lost for words. 403 00:19:00,760 --> 00:19:02,200 Which is always a bonus. 404 00:19:02,200 --> 00:19:03,920 Thank you. 405 00:19:03,920 --> 00:19:07,080 [upbeat electronic music] 406 00:19:07,080 --> 00:19:09,320 [laughing] 407 00:19:14,600 --> 00:19:16,600 Go on dad, come on. 408 00:19:16,600 --> 00:19:17,760 Come on. 409 00:19:17,760 --> 00:19:18,840 Mom and dad dance. 410 00:19:18,840 --> 00:19:22,400 [upbeat electronic music] 411 00:19:24,600 --> 00:19:25,440 [Radio Host] Let's not forget the 412 00:19:25,440 --> 00:19:27,560 surprise return of TJ Starmer, 413 00:19:27,560 --> 00:19:29,560 to the Whispering Pines tournament-- 414 00:19:29,560 --> 00:19:30,480 -Driver, turn around. -To the scene of 415 00:19:30,480 --> 00:19:32,240 last year's major humiliation. 416 00:19:32,240 --> 00:19:33,720 Turn around now! 417 00:19:35,160 --> 00:19:38,400 [car tires screeching] 418 00:19:41,600 --> 00:19:45,200 [chilled electronic music] 419 00:19:57,800 --> 00:19:58,920 Right, come on. 420 00:19:58,920 --> 00:20:00,000 Chop-chop. 421 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 Just because it's dad's birthday, 422 00:20:01,160 --> 00:20:02,560 doesn't mean you can be late for school. 423 00:20:02,560 --> 00:20:03,400 Come on. 424 00:20:03,400 --> 00:20:04,400 Tina, ready? 425 00:20:05,720 --> 00:20:07,160 [clapping] 426 00:20:07,160 --> 00:20:08,080 Freddie, come on. 427 00:20:08,080 --> 00:20:11,000 Done, okay, $50 at 10 to one. 428 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 What's the tip, Maureen? 429 00:20:12,400 --> 00:20:14,160 Ain't had a fat one at Gigi's in ages. 430 00:20:14,160 --> 00:20:15,520 It's not a horse, some golfer. 431 00:20:15,520 --> 00:20:16,600 TJ Starmer. 432 00:20:18,000 --> 00:20:19,080 TJ Starmer? 433 00:20:19,920 --> 00:20:21,760 Might as well flush that down the loo. 434 00:20:21,760 --> 00:20:24,840 Because you're such an authority on golf as well. 435 00:20:24,840 --> 00:20:25,760 You do know what happened to him 436 00:20:25,760 --> 00:20:27,600 last year at Whispering Pines? 437 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 Freddie, Tina, come on! 438 00:20:29,120 --> 00:20:30,720 Mom, can you help with the kids? 439 00:20:30,720 --> 00:20:31,560 Help! 440 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 He had the title in bag, took five to get out of a bunker, 441 00:20:33,960 --> 00:20:36,200 spent the rest of the year in rehab. 442 00:20:36,200 --> 00:20:39,080 [door knocking] 443 00:20:39,080 --> 00:20:42,360 Telling ya, TJ Starmer is a born loser. 444 00:20:43,680 --> 00:20:45,120 Round the back. 445 00:20:46,000 --> 00:20:47,320 Don't forget your goodies. 446 00:20:47,320 --> 00:20:48,880 Ah! 447 00:20:48,880 --> 00:20:49,680 Thank you. 448 00:20:50,840 --> 00:20:53,320 Oh, tell you what Maureen. 449 00:20:53,320 --> 00:20:55,040 Let's reverse the numbers. 450 00:20:55,040 --> 00:20:57,320 10 bucks and I'll give you 50 to one. 451 00:20:57,320 --> 00:20:58,160 Done. 452 00:20:59,600 --> 00:21:01,200 Bye. 453 00:21:01,200 --> 00:21:02,000 Bye. 454 00:21:02,000 --> 00:21:03,280 Bye darling, happy birthday. 455 00:21:03,280 --> 00:21:04,120 Mwah. 456 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 Mwah. 457 00:21:05,120 --> 00:21:05,960 Mwah. 458 00:21:07,520 --> 00:21:09,960 [door slams] 459 00:21:24,120 --> 00:21:26,440 What on Earth is going on? 460 00:21:29,560 --> 00:21:32,080 [tense music] 461 00:21:37,640 --> 00:21:40,000 [screaming] 462 00:21:41,480 --> 00:21:44,120 [dogs barking] 463 00:21:44,120 --> 00:21:45,520 Breathe slowly. 464 00:21:46,560 --> 00:21:47,960 Can you find your neutral space? 465 00:21:47,960 --> 00:21:49,120 No, that's the problem. 466 00:21:49,120 --> 00:21:51,680 All right, then breathe slowly. 467 00:21:51,680 --> 00:21:53,120 And oh. 468 00:21:53,120 --> 00:21:54,520 And oh. 469 00:21:54,520 --> 00:21:56,200 And oh. 470 00:21:56,200 --> 00:21:57,680 Ah. 471 00:21:57,680 --> 00:21:58,520 Oh. 472 00:22:02,200 --> 00:22:03,280 I need you at that tournament. 473 00:22:03,280 --> 00:22:05,640 No, TJ, we agreed, no public profiles. 474 00:22:05,640 --> 00:22:07,680 -That will double your rate. -No it's not about the money. 475 00:22:07,680 --> 00:22:09,080 -Triple. -I can't. 476 00:22:09,080 --> 00:22:11,720 [hyperventilating] 477 00:22:11,720 --> 00:22:13,720 Mom, I think he's gonna need a doctor. 478 00:22:13,720 --> 00:22:16,920 I think he's gonna need to get a grip. 479 00:22:16,920 --> 00:22:18,600 Do you think I had a paper bag? 480 00:22:18,600 --> 00:22:19,400 [loud bang] 481 00:22:19,400 --> 00:22:21,520 Or a neutral space? 482 00:22:21,520 --> 00:22:23,440 In a two-up-two-down terrace? 483 00:22:23,440 --> 00:22:26,160 Three sisters and four brothers. 484 00:22:26,160 --> 00:22:28,240 Hand-me-down clothes. 485 00:22:28,240 --> 00:22:30,360 Coats for blankets. 486 00:22:30,360 --> 00:22:32,240 But I got through it. 487 00:22:32,240 --> 00:22:34,000 Because you do. 488 00:22:34,000 --> 00:22:35,560 You have 489 00:22:35,560 --> 00:22:36,640 a rare talent 490 00:22:38,240 --> 00:22:39,680 and you owe it 491 00:22:39,680 --> 00:22:41,680 to your family 492 00:22:41,680 --> 00:22:43,680 and to my daughter, 493 00:22:43,680 --> 00:22:44,600 to use that 494 00:22:45,520 --> 00:22:47,840 extraordinary gift 495 00:22:47,840 --> 00:22:49,760 that you've been given. 496 00:22:52,440 --> 00:22:53,280 Oh, yes. 497 00:22:57,680 --> 00:23:00,640 I guess I'm not the only one with the gift. 498 00:23:00,640 --> 00:23:02,480 You're a special lady. 499 00:23:02,480 --> 00:23:03,320 Truly. 500 00:23:05,280 --> 00:23:08,240 Now I understand where you get it from. 501 00:23:08,240 --> 00:23:11,720 Now, remember I'll be watching it on TV, 502 00:23:12,600 --> 00:23:15,480 sending you all the positive vibes in the world. 503 00:23:15,480 --> 00:23:17,240 -Good luck. -Thank you. 504 00:23:17,240 --> 00:23:18,240 Good luck. 505 00:23:19,200 --> 00:23:20,160 Right. 506 00:23:20,160 --> 00:23:21,440 Knock 'em dead. 507 00:23:24,880 --> 00:23:28,720 Hand-me-down clothes, coats for blankets, 508 00:23:28,720 --> 00:23:30,080 you're the only child of a vicar, 509 00:23:30,080 --> 00:23:32,960 who grew up in a four bedroom rectory in the countryside. 510 00:23:32,960 --> 00:23:37,760 Surprising how inventive you get with $1000 at stake. 511 00:23:37,760 --> 00:23:40,240 Welcome back to the final round here at Whispering Pines, 512 00:23:40,240 --> 00:23:43,360 as we witness a quite astonishing finish. 513 00:23:43,360 --> 00:23:45,600 Now, piece de resistance. 514 00:23:48,160 --> 00:23:49,520 The incomparable 515 00:23:51,120 --> 00:23:51,960 pickled egg. 516 00:23:51,960 --> 00:23:52,760 Oh, no. 517 00:23:54,160 --> 00:23:58,040 We've a thousand ways of doing eggs, but pickled? 518 00:23:58,040 --> 00:23:58,880 Mm mm. 519 00:23:58,880 --> 00:24:00,520 [TV Host] Whose career, only 12 months ago 520 00:24:00,520 --> 00:24:02,960 was deader than a turkey on Thanksgiving 521 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 is tied for the lead. 522 00:24:04,960 --> 00:24:05,800 Yes. 523 00:24:07,440 --> 00:24:08,600 Yes! 524 00:24:08,600 --> 00:24:09,440 You see? 525 00:24:09,440 --> 00:24:11,960 A true connoisseur of Anglo cuisine. 526 00:24:11,960 --> 00:24:12,840 Beautiful. 527 00:24:12,840 --> 00:24:14,040 Oi, oi, no more. 528 00:24:14,040 --> 00:24:15,200 Limited supply. 529 00:24:15,200 --> 00:24:18,440 [TV Host] Birdie this final hole and the title is his. 530 00:24:18,440 --> 00:24:19,560 [cheering] 531 00:24:19,560 --> 00:24:20,840 Straighter than train smoke, 532 00:24:20,840 --> 00:24:24,800 that's an absolute peach of a drive for TJ Starmer. 533 00:24:24,800 --> 00:24:27,760 A simple nine iron for TJ. 534 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 Oh, and TJ doesn't like it. 535 00:24:30,000 --> 00:24:32,320 He's culling it to the left. 536 00:24:33,800 --> 00:24:36,320 Oh, he's in the bunker. 537 00:24:36,320 --> 00:24:37,240 Yes! 538 00:24:37,240 --> 00:24:40,680 [TV Host] That's exactly the same trap as last year. 539 00:24:40,680 --> 00:24:41,840 Oh, God, who could forget? 540 00:24:41,840 --> 00:24:43,000 But, in case you have, 541 00:24:43,000 --> 00:24:47,600 let's remind ourselves of exactly what happened. 542 00:24:47,600 --> 00:24:48,440 God damn it! 543 00:24:48,440 --> 00:24:50,320 [TV Host] Golf can be a cruel mistress, eh, Bob? 544 00:24:50,320 --> 00:24:52,040 [Bob] [laughs] You got that right. 545 00:24:52,040 --> 00:24:54,200 I knew he was a loser. 546 00:24:54,200 --> 00:24:56,360 [Bob] So TJ needs to get this down in two 547 00:24:56,360 --> 00:24:57,520 to force a play-off, 548 00:24:57,520 --> 00:25:00,600 otherwise his comeback will be over. 549 00:25:00,600 --> 00:25:01,640 [TV Host] Bob, that's one 550 00:25:01,640 --> 00:25:04,640 of the toughest shots he could face. 551 00:25:04,640 --> 00:25:07,320 [suspenseful orchestral music] 552 00:25:07,320 --> 00:25:08,160 Go on! 553 00:25:11,000 --> 00:25:11,960 [TV Host] And he's out! 554 00:25:11,960 --> 00:25:12,800 Yes! 555 00:25:12,800 --> 00:25:13,640 No! 556 00:25:15,040 --> 00:25:16,080 Go, go, go! 557 00:25:16,080 --> 00:25:17,720 Stop, stop, stop. 558 00:25:17,720 --> 00:25:18,840 Keep going. 559 00:25:18,840 --> 00:25:20,320 [TV Host] He couldn't. 560 00:25:20,320 --> 00:25:22,120 [Bob] Oh my-- 561 00:25:22,120 --> 00:25:22,960 No! 562 00:25:24,320 --> 00:25:25,120 Yes! 563 00:25:26,320 --> 00:25:27,160 [cheering] 564 00:25:27,160 --> 00:25:29,120 [TV Host] Have you ever seen anything like that, Bob? 565 00:25:29,120 --> 00:25:32,120 -TJ Starmer wins by one! -[cheering] 566 00:25:32,120 --> 00:25:33,000 [Bob] And he clinches it 567 00:25:33,000 --> 00:25:35,200 with a bunker shot swing into the hole 568 00:25:35,200 --> 00:25:37,720 Absolute jubilation down on the green. 569 00:25:37,720 --> 00:25:39,840 You did it, you star! 570 00:25:39,840 --> 00:25:40,840 I knew he was a winner. 571 00:25:40,840 --> 00:25:44,200 [TV Host] Whispering Pines as TJ Starmer wins by one! 572 00:25:44,200 --> 00:25:46,600 That's right, TJ, kiss that ball. 573 00:25:46,600 --> 00:25:48,080 Brilliant. 574 00:25:48,080 --> 00:25:50,040 That's lost me 500 bucks. 575 00:25:50,040 --> 00:25:53,280 [chilled guitar music] 576 00:25:56,960 --> 00:25:59,320 [slapping] 577 00:25:59,320 --> 00:26:01,640 [TV Host] So, the comeback is complete. 578 00:26:01,640 --> 00:26:02,960 Have you any words, TJ? 579 00:26:02,960 --> 00:26:05,200 For those people who had written you off? 580 00:26:05,200 --> 00:26:06,520 Who can blame them? 581 00:26:06,520 --> 00:26:08,040 And if it wasn't for a certain someone 582 00:26:08,040 --> 00:26:10,360 who got me back on track, they'd be right. 583 00:26:10,360 --> 00:26:13,200 And I wanna dedicate this victory to that special person. 584 00:26:13,200 --> 00:26:16,640 The other half of the dream team, TJ and JP. 585 00:26:16,640 --> 00:26:19,120 You should be very proud. 586 00:26:19,120 --> 00:26:20,960 You've done good physio. 587 00:26:20,960 --> 00:26:22,760 Thanks, mom. 588 00:26:22,760 --> 00:26:23,840 You're right. 589 00:26:23,840 --> 00:26:27,800 Certain moments in life should be celebrated. 590 00:26:27,800 --> 00:26:30,040 [cheering] 591 00:26:32,120 --> 00:26:34,440 So would you say your DJing style suits? 592 00:26:34,440 --> 00:26:36,000 -The open air gigs? -Totally. 593 00:26:36,000 --> 00:26:37,200 I'd say it was anthemic. 594 00:26:37,200 --> 00:26:38,840 Maybe you'll be headlining Coachella one day. 595 00:26:38,840 --> 00:26:39,680 That's the dream. 596 00:26:39,680 --> 00:26:40,520 Imagine. 597 00:26:40,520 --> 00:26:43,960 80 thousand people all in sync with your vision. 598 00:26:43,960 --> 00:26:45,920 Nothing could come close to that feeling. 599 00:26:45,920 --> 00:26:48,360 Oh, I wouldn't say nothing. 600 00:26:52,080 --> 00:26:55,720 Sorry Dylan, I just need to adjust your mic. 601 00:27:00,560 --> 00:27:02,640 Yeah, that'll do Pippy. 602 00:27:09,040 --> 00:27:09,880 And action. 603 00:27:09,880 --> 00:27:11,760 And what about smaller, more local events? 604 00:27:11,760 --> 00:27:12,720 Have you ever thought about putting on 605 00:27:12,720 --> 00:27:14,120 your own underground party? 606 00:27:14,120 --> 00:27:15,880 Like the one that's advertised in Kissimmee? 607 00:27:15,880 --> 00:27:17,760 Oh, yeah, I really hope that happens. 608 00:27:17,760 --> 00:27:18,880 I signed up for the details. 609 00:27:18,880 --> 00:27:20,480 You hope it happens? 610 00:27:20,480 --> 00:27:22,000 Kissimmee is a small town, 611 00:27:22,000 --> 00:27:24,640 it's tricky to keep something like that under the radar. 612 00:27:24,640 --> 00:27:25,680 If word of the venue gets out, 613 00:27:25,680 --> 00:27:30,040 the cops will shut it down before it even starts. 614 00:27:30,040 --> 00:27:31,920 I gotta get going. 615 00:27:31,920 --> 00:27:33,200 Was that okay? 616 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 That was great, thanks. 617 00:27:35,080 --> 00:27:36,400 Okay, awesome. 618 00:27:41,680 --> 00:27:43,520 It's definitely him. 619 00:27:45,560 --> 00:27:46,640 More than lucky, that were. 620 00:27:46,640 --> 00:27:48,120 She's always winning on scratch cards 621 00:27:48,120 --> 00:27:50,280 and gets an each way on the National, but golf? 622 00:27:50,280 --> 00:27:51,760 I mean, TJ Starmer? 623 00:27:51,760 --> 00:27:53,280 It's just, 624 00:27:53,280 --> 00:27:54,880 it's just too random. 625 00:27:54,880 --> 00:27:56,680 You think she had insider information? 626 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 I don't know. 627 00:27:58,600 --> 00:28:00,560 I do know she's possessed. 628 00:28:00,560 --> 00:28:01,760 [loud thud] 629 00:28:01,760 --> 00:28:04,000 [chanting] 630 00:28:05,000 --> 00:28:07,120 You have lost your way. 631 00:28:07,120 --> 00:28:08,080 What the? 632 00:28:08,080 --> 00:28:13,080 We can rebuild you and restore your magnificence. 633 00:28:13,080 --> 00:28:15,800 Warrior is kissed by 600 moons. 634 00:28:15,800 --> 00:28:17,160 Spirit of man. 635 00:28:17,160 --> 00:28:18,000 What the-- 636 00:28:18,000 --> 00:28:19,040 Refreshed. 637 00:28:19,040 --> 00:28:20,440 [tribal music] 638 00:28:20,440 --> 00:28:21,840 Oh, no, no, no. 639 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 I hate surprises. 640 00:28:25,280 --> 00:28:26,080 Stacee! 641 00:28:27,520 --> 00:28:28,320 Stacee! 642 00:28:29,440 --> 00:28:30,760 What's going on? 643 00:28:33,480 --> 00:28:37,320 Why do we need a bloody sauna to prove my manhood? 644 00:28:37,320 --> 00:28:39,040 The masculinity ceremony 645 00:28:39,040 --> 00:28:42,480 is much more than just a sauna, Mr. Pemberton. 646 00:28:42,480 --> 00:28:45,360 Ryan has tailored it specifically for your needs. 647 00:28:45,360 --> 00:28:47,040 The loss of machismo. 648 00:28:47,040 --> 00:28:48,040 He's the real deal. 649 00:28:48,040 --> 00:28:50,960 Man must be stripped to the core. 650 00:28:51,800 --> 00:28:54,040 Man meets man, meets man, meets man, 651 00:28:54,040 --> 00:28:55,160 -meets man. -Yeah. 652 00:28:55,160 --> 00:28:57,440 Man combined faces truth. 653 00:28:58,280 --> 00:28:59,200 I hear you. 654 00:28:59,200 --> 00:29:00,000 Yes, I'm feeling it. 655 00:29:00,000 --> 00:29:01,360 Man is reborn. 656 00:29:02,320 --> 00:29:03,120 Amen. 657 00:29:04,440 --> 00:29:05,560 Right, we're going in? 658 00:29:05,560 --> 00:29:07,600 Yes, Mr. Pemberton. 659 00:29:07,600 --> 00:29:08,720 Man 660 00:29:08,720 --> 00:29:09,880 is 661 00:29:09,880 --> 00:29:10,720 fertile. 662 00:29:10,720 --> 00:29:11,560 Yeah! 663 00:29:11,560 --> 00:29:13,800 [cheering] 664 00:29:15,520 --> 00:29:17,600 Still nothing on Snapchat. 665 00:29:17,600 --> 00:29:20,840 I can't see it happening tonight. 666 00:29:20,840 --> 00:29:25,840 He doesn't exactly look like a guy preparing to host a rave. 667 00:29:27,680 --> 00:29:30,480 [phone beeps] 668 00:29:30,480 --> 00:29:31,760 No way! 669 00:29:31,760 --> 00:29:33,760 -It's on. -Yay, it's me on the map. 670 00:29:33,760 --> 00:29:36,960 I can't believe it's actually happening. 671 00:29:36,960 --> 00:29:39,600 [phones beeping] 672 00:29:39,600 --> 00:29:41,320 He could still be acting. 673 00:29:41,320 --> 00:29:43,680 He could still be Drip Feed. 674 00:29:48,080 --> 00:29:51,360 Get to park now, dad's birthday. 675 00:29:51,360 --> 00:29:53,040 So you can't come? 676 00:29:53,040 --> 00:29:53,960 That sucks. 677 00:29:54,800 --> 00:29:56,200 Hey. 678 00:29:56,200 --> 00:29:57,840 I'll get undercover footage. 679 00:29:57,840 --> 00:30:00,040 We can do a follow-up interview. 680 00:30:00,040 --> 00:30:02,560 We'll still have a great film. 681 00:30:03,440 --> 00:30:05,680 [chanting] 682 00:30:26,400 --> 00:30:28,080 Restore your true self, Mal. 683 00:30:28,080 --> 00:30:30,160 Breathe deep of the essence. 684 00:30:30,160 --> 00:30:32,400 [chanting] 685 00:30:34,480 --> 00:30:37,480 [tribal drum music] 686 00:30:54,200 --> 00:30:55,880 Well, we have availability through October, 687 00:30:55,880 --> 00:30:57,920 booking up fast, so, 688 00:30:57,920 --> 00:30:59,320 yeah. 689 00:30:59,320 --> 00:31:00,920 I can't find dad anywhere. 690 00:31:00,920 --> 00:31:03,000 Oh yeah, he's past Mangrove Cove. 691 00:31:03,000 --> 00:31:06,080 The boys are showing him a good time. 692 00:31:07,440 --> 00:31:11,040 Yeah, of course we can go ahead with that. 693 00:31:11,040 --> 00:31:13,280 [chanting] 694 00:31:19,960 --> 00:31:21,640 [laughing] 695 00:31:21,640 --> 00:31:24,360 [Aiden] I feel six feet tall. 696 00:31:24,360 --> 00:31:27,640 I feel like I've taken on the world and all my ex-wives. 697 00:31:27,640 --> 00:31:28,640 I feel great. 698 00:31:28,640 --> 00:31:31,000 [laughing] 699 00:31:31,000 --> 00:31:32,120 Dad. 700 00:31:32,120 --> 00:31:33,040 Oh, hi Tina. 701 00:31:33,040 --> 00:31:36,840 So this is what a midlife crisis looks like then. 702 00:31:36,840 --> 00:31:39,360 [relaxed guitar music] 703 00:31:39,360 --> 00:31:41,120 [Maureen] He's coming, he's coming. 704 00:31:41,120 --> 00:31:42,880 [Jen] Okay, I'm coming. 705 00:31:42,880 --> 00:31:44,200 Where are you going? 706 00:31:44,200 --> 00:31:46,600 I just need to pop in here. 707 00:31:47,720 --> 00:31:49,880 [Jen] What's he wearing? 708 00:31:52,000 --> 00:31:53,880 Not sure I could cope with another bloody-- 709 00:31:53,880 --> 00:31:55,560 Surprise! 710 00:31:55,560 --> 00:31:57,440 And it has nothing to do with me. 711 00:31:57,440 --> 00:32:00,080 But don't worry, it's not a party-party. 712 00:32:00,080 --> 00:32:01,760 Be just like your 40th. 713 00:32:01,760 --> 00:32:03,480 Remember the caravan in Abersoch? 714 00:32:03,480 --> 00:32:04,360 Which you must have enjoyed, 715 00:32:04,360 --> 00:32:06,040 seeing as you talked about it for years. 716 00:32:06,040 --> 00:32:07,600 Even though it rained all weekend. 717 00:32:07,600 --> 00:32:08,880 Rain! 718 00:32:08,880 --> 00:32:09,920 [water spraying] 719 00:32:11,280 --> 00:32:12,840 And we sorted out your favorite tea, 720 00:32:12,840 --> 00:32:13,720 that you had that night. 721 00:32:13,720 --> 00:32:14,560 Egg, gammon and chips. 722 00:32:14,560 --> 00:32:16,200 And a selection of your favorite films, 723 00:32:16,200 --> 00:32:17,520 how about "The Italian Job"? 724 00:32:17,520 --> 00:32:18,960 For the 100th time. 725 00:32:18,960 --> 00:32:22,040 Just us, together, a proper family celebration. 726 00:32:22,040 --> 00:32:23,680 How does that sound? 727 00:32:30,800 --> 00:32:31,600 Mal? 728 00:32:31,600 --> 00:32:32,440 [retching] 729 00:32:32,440 --> 00:32:33,560 Oh, my gosh! 730 00:32:33,560 --> 00:32:35,800 [retching] 731 00:32:39,480 --> 00:32:41,880 I'm reporting incognito at the venue 732 00:32:41,880 --> 00:32:44,760 of what could be Kissimmee's first rave. 733 00:32:44,760 --> 00:32:46,360 Is this the police? 734 00:32:47,520 --> 00:32:50,640 No, it's Dylan, among the first to arrive. 735 00:32:50,640 --> 00:32:52,360 [Rave Guests] Party, party, party! 736 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Is he the mysterious Drip Feed? 737 00:32:53,480 --> 00:32:55,720 [cheering] 738 00:32:57,680 --> 00:33:00,560 I think you were probably dehydrated. 739 00:33:00,560 --> 00:33:02,240 Saunas were never really your thing. 740 00:33:02,240 --> 00:33:04,760 Not really a sauna though, it was more like, 741 00:33:04,760 --> 00:33:07,440 sort of a load of hot stones in a teepee, 742 00:33:07,440 --> 00:33:09,240 and Ryan dressed as a wolf. 743 00:33:09,240 --> 00:33:11,320 It was quite powerful stuff though. 744 00:33:11,320 --> 00:33:13,200 Made me realize a few things about myself. 745 00:33:13,200 --> 00:33:15,400 After the medical? 746 00:33:15,400 --> 00:33:16,680 Yeah, it didn't go so good. 747 00:33:16,680 --> 00:33:18,880 Don't worry, I'm on it, Jen, I'm on it. 748 00:33:18,880 --> 00:33:20,240 All right, I didn't come all the way to America 749 00:33:20,240 --> 00:33:21,760 to keel over and have a heart attack. 750 00:33:21,760 --> 00:33:23,720 Gonna make few lifestyle changes. 751 00:33:23,720 --> 00:33:24,960 Well, that's good to hear, 752 00:33:24,960 --> 00:33:26,200 because they might be growing up 753 00:33:26,200 --> 00:33:28,280 but the kids need us around for a bit longer. 754 00:33:28,280 --> 00:33:29,400 Yeah. 755 00:33:29,400 --> 00:33:30,960 Eventually when they don't need us anymore, 756 00:33:30,960 --> 00:33:33,040 we'll start needing them. 757 00:33:35,200 --> 00:33:37,520 Do you think mom needs us? 758 00:33:38,640 --> 00:33:41,400 I think she's a bit lonely. 759 00:33:41,400 --> 00:33:43,040 This was all her idea. 760 00:33:43,040 --> 00:33:44,600 She paid for everything. 761 00:33:44,600 --> 00:33:46,000 Oh, it figures. 762 00:33:46,000 --> 00:33:48,760 Had to get your big heart from somewhere, didn't you? 763 00:33:48,760 --> 00:33:50,840 Although she did say that the $500 764 00:33:50,840 --> 00:33:53,960 she won off you should cover it all. 765 00:33:53,960 --> 00:33:56,160 [electronic music] 766 00:33:56,160 --> 00:33:57,000 Okay, Tina. 767 00:33:57,000 --> 00:34:01,240 Anticipation is building, the crowd's getting excited 768 00:34:01,240 --> 00:34:04,160 and Dylan's still to make a move. 769 00:34:04,160 --> 00:34:07,080 [electronic music] 770 00:34:20,080 --> 00:34:21,160 Here we go. 771 00:34:23,080 --> 00:34:24,880 So it's not you? 772 00:34:24,880 --> 00:34:27,200 -What? -You're not Drip Feed? 773 00:34:27,200 --> 00:34:29,440 [cheering] 774 00:34:35,720 --> 00:34:36,560 Eight. 775 00:34:36,560 --> 00:34:39,520 Theater is R-E, and color has a U. 776 00:34:39,520 --> 00:34:41,560 Yeah and you don't get corrected at school. 777 00:34:41,560 --> 00:34:44,000 Living here doesn't mean to say we lower our standards, 778 00:34:44,000 --> 00:34:44,840 say Maureen? 779 00:34:44,840 --> 00:34:45,640 Right. 780 00:34:46,760 --> 00:34:47,600 [laughing] 781 00:34:47,600 --> 00:34:50,680 [phone beeping] 782 00:34:50,680 --> 00:34:52,640 If that's Freddie, tell him to get here now, 783 00:34:52,640 --> 00:34:54,160 or he's in big trouble. 784 00:34:54,160 --> 00:34:55,520 No effing way! 785 00:34:56,600 --> 00:34:58,000 Tina! 786 00:34:58,000 --> 00:35:01,720 [upbeat electronic music] 787 00:35:01,720 --> 00:35:02,640 Oh, my God! 788 00:35:04,000 --> 00:35:06,240 ♪ Call my name ♪ 789 00:35:06,240 --> 00:35:07,720 Drip Feed. 790 00:35:07,720 --> 00:35:11,360 ♪ I'm gonna hear you shout it ♪ 791 00:35:11,360 --> 00:35:14,800 ♪ Lights a flame ♪ 792 00:35:14,800 --> 00:35:18,400 ♪ If I don't stop without it ♪ 793 00:35:18,400 --> 00:35:21,320 Sneaky, two-faced, little shit. 794 00:35:21,320 --> 00:35:23,040 [cheering] 795 00:35:23,040 --> 00:35:25,880 [energetic electronic music] 796 00:35:25,880 --> 00:35:27,560 ♪ Watch it burn ♪ 797 00:35:27,560 --> 00:35:32,560 ♪ Watch it burn all night ♪ 798 00:35:33,200 --> 00:35:38,200 ♪ And the morning returns day light ♪ 799 00:35:39,160 --> 00:35:41,400 ♪ The fireflies ♪ 800 00:35:41,400 --> 00:35:43,520 [cheering] 801 00:35:43,520 --> 00:35:44,720 [energetic electronic music] 802 00:35:44,720 --> 00:35:47,640 [heavy bass music] 803 00:36:00,720 --> 00:36:01,600 What is this? 804 00:36:01,600 --> 00:36:02,600 What the hell is going on? 805 00:36:02,600 --> 00:36:04,200 It's a rave, dad. 806 00:36:06,400 --> 00:36:07,760 Hi, Tina! 807 00:36:07,760 --> 00:36:09,120 Hi! 808 00:36:09,120 --> 00:36:10,960 Is that Tania? 809 00:36:10,960 --> 00:36:13,640 [dubstep music] 810 00:36:19,240 --> 00:36:22,480 Look, that's our little boy up there. 811 00:36:24,680 --> 00:36:26,440 ♪ Drop the beat down, drop the beat down ♪ 812 00:36:26,440 --> 00:36:27,280 They love him. 813 00:36:27,280 --> 00:36:30,440 [heavy dubstep music] 814 00:36:37,960 --> 00:36:40,480 Hey Tina, ain't they awesome? 815 00:36:40,480 --> 00:36:41,320 Thanks. 816 00:36:42,280 --> 00:36:45,040 I cannot believe that DJ's your brother. 817 00:36:45,040 --> 00:36:47,040 Neither can I. 818 00:36:47,040 --> 00:36:50,080 Any chance for an introduction? 819 00:36:50,080 --> 00:36:50,920 No. 820 00:36:53,680 --> 00:36:54,840 You know how it is. 821 00:36:54,840 --> 00:36:56,920 We don't get on, 822 00:36:56,920 --> 00:36:59,920 but maybe Pippy can introduce you. 823 00:36:59,920 --> 00:37:01,600 Hey, come on. 824 00:37:01,600 --> 00:37:04,760 [heavy dubstep music] 825 00:37:13,080 --> 00:37:14,920 Go easy on him, Mal. 826 00:37:37,360 --> 00:37:41,520 ♪ This is the way we drop the beat down ♪ 827 00:37:41,520 --> 00:37:43,960 Aside from the deceit, 828 00:37:43,960 --> 00:37:46,560 and the sneaking around behind our backs, 829 00:37:46,560 --> 00:37:51,000 do you know what really, really disappoints me? 830 00:37:51,000 --> 00:37:55,160 It's the criminal absence of any Manchester tunes. 831 00:37:57,840 --> 00:37:58,640 What? 832 00:37:58,640 --> 00:37:59,640 Come here. 833 00:38:07,400 --> 00:38:11,200 ♪ This is the way you drop the beat down ♪ 834 00:38:11,200 --> 00:38:13,440 [cheering] 835 00:38:31,360 --> 00:38:32,280 Jen, Jen! 836 00:38:37,040 --> 00:38:38,240 No, mom, it's fine. 837 00:38:38,240 --> 00:38:40,880 It's fine, we're okay, yeah. 838 00:38:40,880 --> 00:38:43,160 Okay, we'll se you later. 839 00:38:43,160 --> 00:38:44,000 Bye. 840 00:38:45,480 --> 00:38:48,160 Apart from her late night zombie impersonation, 841 00:38:48,160 --> 00:38:51,480 she's not been that much trouble. 842 00:38:51,480 --> 00:38:53,640 She's probably realized that dragging her daughter 843 00:38:53,640 --> 00:38:55,320 and two grandchildren across the pond 844 00:38:55,320 --> 00:38:57,080 wasn't such a bad move after all. 845 00:38:57,080 --> 00:38:59,760 Well, maybe she could stay a bit longer. 846 00:38:59,760 --> 00:39:00,560 [DJ] Mal. 847 00:39:00,560 --> 00:39:01,400 You what? 848 00:39:01,400 --> 00:39:02,240 [Crowd] Mal. 849 00:39:02,240 --> 00:39:04,520 How would you feel if she stayed a bit longer? 850 00:39:04,520 --> 00:39:06,440 Mal, Mal, Mal! 851 00:39:06,440 --> 00:39:07,760 Are they chanting my name? 852 00:39:07,760 --> 00:39:09,480 Mal, Mal, Mal, Mal! 853 00:39:09,480 --> 00:39:10,920 Mal, Mal, Mal, Mal! 854 00:39:10,920 --> 00:39:13,040 Mal, Mal, Mal, Mal! 855 00:39:13,040 --> 00:39:15,080 Happy birthday, dad! 856 00:39:15,080 --> 00:39:17,240 [cheering] 857 00:39:17,240 --> 00:39:21,160 [lively Manchester rock music] 858 00:39:28,840 --> 00:39:30,880 ♪ You're twisting my melon man ♪ 859 00:39:30,880 --> 00:39:34,080 ♪ You know he talks so hip now you're twisting my melon man ♪ 860 00:39:34,080 --> 00:39:35,080 Go on Mal. 861 00:39:38,080 --> 00:39:40,760 ♪ Call the cops ♪ 862 00:39:49,200 --> 00:39:52,960 ♪ Hey rainmaker, come away from that man ♪ 863 00:39:52,960 --> 00:39:58,000 ♪ You know he's gonna take away your promised land ♪ 864 00:39:58,280 --> 00:40:02,480 ♪ Hey good lady he just wants what you got you know ♪ 865 00:40:02,480 --> 00:40:07,480 ♪ He'll never stop until he's taken the lot ♪ 866 00:40:08,280 --> 00:40:09,120 Mal. 867 00:40:12,200 --> 00:40:13,040 Mal! 868 00:40:16,120 --> 00:40:16,920 [Tina] Dad! 869 00:40:16,920 --> 00:40:20,480 ♪ Gonna stamp out your fire, he can change your desire ♪ 870 00:40:20,480 --> 00:40:25,080 ♪ Don't you know he can make you forget you're a man ♪ 871 00:40:25,080 --> 00:40:29,480 ♪ Gonna stamp out your fire, he can change your desire ♪ 872 00:40:29,480 --> 00:40:32,880 ♪ Don't you know he can ♪ 873 00:40:34,720 --> 00:40:35,960 Oh, bollocks. 874 00:40:37,480 --> 00:40:39,720 You know, I really hope it's worth it when you're a DJ 875 00:40:39,720 --> 00:40:42,360 at Tom Wooden Social Club and I'm part-time at ASDA. 876 00:40:42,360 --> 00:40:43,440 ASDA wouldn't have you. 877 00:40:43,440 --> 00:40:44,360 What? 878 00:40:44,360 --> 00:40:45,200 Hey. 879 00:40:45,200 --> 00:40:46,160 -Stop it. -Aw. 880 00:40:46,160 --> 00:40:47,000 -Stop. -Tina. 881 00:40:47,000 --> 00:40:48,680 Freddie. 882 00:40:48,680 --> 00:40:49,480 Not now. 883 00:40:51,360 --> 00:40:52,800 It says on the immigration website 884 00:40:52,800 --> 00:40:55,760 that if dad's convicted we can all be deported. 885 00:40:55,760 --> 00:40:57,600 What would they charge him with? 886 00:40:57,600 --> 00:41:00,120 Possession of offensive dance moves? 887 00:41:00,120 --> 00:41:00,960 Jesus. 888 00:41:01,920 --> 00:41:02,760 Eh. 889 00:41:03,600 --> 00:41:04,440 Mal. 890 00:41:09,280 --> 00:41:10,640 Oh. 891 00:41:10,640 --> 00:41:12,000 What happened in there? 892 00:41:12,000 --> 00:41:13,280 Malcolm? 893 00:41:13,280 --> 00:41:15,760 Have you been tampered with? 894 00:41:15,760 --> 00:41:17,240 No, Maureen, no. 895 00:41:17,240 --> 00:41:20,400 But if we ever need a business rival's decapitation 896 00:41:20,400 --> 00:41:23,520 Arturo there, he's your man. 897 00:41:23,520 --> 00:41:25,240 [car horn beeping] 898 00:41:25,240 --> 00:41:26,240 Have you been charged? 899 00:41:26,240 --> 00:41:27,520 No, Marvin made a phone call. 900 00:41:27,520 --> 00:41:30,320 Told him I was out walking, heard some music, popped in. 901 00:41:30,320 --> 00:41:31,440 Wrong place, wrong time. 902 00:41:31,440 --> 00:41:32,760 You okay dad? 903 00:41:32,760 --> 00:41:33,600 Yeah. 904 00:41:34,560 --> 00:41:35,920 Yeah, I held me own in there. 905 00:41:35,920 --> 00:41:38,000 Darling you're a proper little gangster. 906 00:41:38,000 --> 00:41:38,840 Oh! 907 00:41:39,720 --> 00:41:40,800 Yeah, all right, thank you. 908 00:41:40,800 --> 00:41:42,360 Funny. 909 00:41:42,360 --> 00:41:45,880 We should hurry if I'm catching that flight. 910 00:41:45,880 --> 00:41:46,720 Yeah? 911 00:41:48,200 --> 00:41:49,520 Come on. 912 00:41:49,520 --> 00:41:52,520 ♪ I'm free to do what I want ♪ 913 00:41:52,520 --> 00:41:53,960 Actually we are gonna be pushing it a bit. 914 00:41:53,960 --> 00:41:56,960 You know, they've just started roadworks on the 90. 915 00:41:56,960 --> 00:41:58,920 So take a turn back to 15. 916 00:41:58,920 --> 00:42:02,440 Yeah, the thing is Turnpike flooded on Thursday. 917 00:42:02,440 --> 00:42:05,320 How's there a flood if we haven't had any rain? 918 00:42:05,320 --> 00:42:08,040 Well, if we are gonna miss this flight anyway. 919 00:42:08,040 --> 00:42:09,160 How about 920 00:42:09,160 --> 00:42:12,520 we invite a few friends over for a birthday barbecue? 921 00:42:12,520 --> 00:42:13,400 With lots of salad. 922 00:42:13,400 --> 00:42:14,240 With lots of salad. 923 00:42:14,240 --> 00:42:15,840 -Loads of salad. -Oh, loads, yeah. 924 00:42:15,840 --> 00:42:17,040 It's not everyday your ex-con 925 00:42:17,040 --> 00:42:19,080 son-in-law turns 50, eh, Maureen? 926 00:42:19,080 --> 00:42:20,920 Could always catch tomorrow's flight. 927 00:42:20,920 --> 00:42:22,760 Yeah, it's Sunday though. 928 00:42:22,760 --> 00:42:24,640 And you don't wanna be missing the beach, do you? 929 00:42:24,640 --> 00:42:26,000 And Monday we can't take you, 930 00:42:26,000 --> 00:42:28,280 the old Winnebago auction in Sarasota. 931 00:42:28,280 --> 00:42:30,160 Tuesday, we're stocking up on health foods 932 00:42:30,160 --> 00:42:31,840 for my new fitness regime, 933 00:42:31,840 --> 00:42:34,520 and Wednesday, well me and Freddie start iron man training. 934 00:42:34,520 --> 00:42:36,760 So how long is that tourist visa valid for anyway? 935 00:42:36,760 --> 00:42:38,240 ♪ Love me ♪ 936 00:42:38,240 --> 00:42:40,560 ♪ Hold me ♪ 937 00:42:40,560 --> 00:42:42,840 ♪ Love me ♪ 938 00:42:42,840 --> 00:42:44,320 ♪ Hold me ♪ 939 00:42:44,320 --> 00:42:47,240 ♪ 'Cause I'm free ♪ 61543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.