All language subtitles for Living.The.Dream.2017.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,360 It's a standard notice Mr Pemberton, 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,720 a reminder of the demands of your visa, 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 not a formal warning. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,160 Oh, well that's a relief, every time 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,800 I open a letter from the State Department, 6 00:00:10,800 --> 00:00:11,920 I swear we're gonna get deported. 7 00:00:11,920 --> 00:00:15,000 Don't worry, they send those on pink paper. 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,120 Really? 9 00:00:16,120 --> 00:00:18,200 No, that's a joke. 10 00:00:18,200 --> 00:00:19,360 Oh. 11 00:00:19,360 --> 00:00:22,080 There's no call for concern, unless of course 12 00:00:22,080 --> 00:00:22,880 you've changed your business 13 00:00:22,880 --> 00:00:26,000 in some fundamental way I'm unaware of, have you? 14 00:00:26,000 --> 00:00:29,120 Well we've opened a cafe on the park. 15 00:00:29,120 --> 00:00:31,960 It's your property, it's your right. 16 00:00:33,000 --> 00:00:33,840 What do you serve? 17 00:00:33,840 --> 00:00:36,360 Oh you know the usual, coffees, milkshakes, pie. 18 00:00:36,360 --> 00:00:38,440 Pie, what kind of pie? 19 00:00:38,440 --> 00:00:40,280 Key lime pie. 20 00:00:40,280 --> 00:00:43,360 Ah, that may be an issue. 21 00:00:43,360 --> 00:00:44,200 Really? 22 00:00:44,200 --> 00:00:45,960 No, another joke. 23 00:00:47,480 --> 00:00:48,320 Oh. 24 00:00:48,320 --> 00:00:49,680 You wanna worry less Mr Pemberton. 25 00:00:49,680 --> 00:00:51,320 You're playing by the rules. 26 00:00:51,320 --> 00:00:52,960 That's good to know. 27 00:00:52,960 --> 00:00:56,120 No to be honest, the cafe's been brilliant for me wife. 28 00:00:56,120 --> 00:00:57,920 Your wife, she manages the cafe? 29 00:00:57,920 --> 00:00:59,760 All well she helps manage the park. 30 00:00:59,760 --> 00:01:01,120 She's an American citizen. 31 00:01:01,120 --> 00:01:02,520 No no no she's British. 32 00:01:02,520 --> 00:01:05,680 I see, that is a problem. 33 00:01:05,680 --> 00:01:06,520 Another joke, ha. 34 00:01:06,520 --> 00:01:07,440 No. 35 00:01:08,640 --> 00:01:10,480 It's a condition of your visa that you provide 36 00:01:10,480 --> 00:01:13,080 substantive employment to the local community, 37 00:01:13,080 --> 00:01:16,080 that means American jobs for American workers. 38 00:01:16,080 --> 00:01:18,600 Yeah but Jen, my wife, she doesn't get paid a salary. 39 00:01:18,600 --> 00:01:21,520 Paid or not, she's doing a category A job 40 00:01:21,520 --> 00:01:24,720 that could have gone to a willing and able American. 41 00:01:24,720 --> 00:01:26,320 Yeah but we employ loads of Americans, 42 00:01:26,320 --> 00:01:28,680 I mean, the gardener, they're American, 43 00:01:28,680 --> 00:01:31,080 the pool cleaner, they're American. 44 00:01:31,080 --> 00:01:33,920 Mr Pemberton, do you think picking palm fronds 45 00:01:33,920 --> 00:01:36,320 out of your pool intake, is what the Department of Labor 46 00:01:36,320 --> 00:01:39,760 considers Category A employment? 47 00:01:39,760 --> 00:01:43,080 You understand A means good don't you. 48 00:01:43,080 --> 00:01:43,920 Yeah. 49 00:01:44,960 --> 00:01:46,320 I'm afraid Mr Pemberton, 50 00:01:46,320 --> 00:01:49,760 you need to think about replacing your wife in the park. 51 00:01:49,760 --> 00:01:51,720 Look no, there's got to be a way around this, 52 00:01:51,720 --> 00:01:56,720 I mean [sighs] how about I fire myself? 53 00:01:58,680 --> 00:02:02,360 As amusing a mental image as that is, it won't help. 54 00:02:04,240 --> 00:02:05,880 [paper rustles] 55 00:02:05,880 --> 00:02:07,680 I'm sure she'll understand. 56 00:02:07,680 --> 00:02:10,400 [moody music] 57 00:02:10,400 --> 00:02:13,680 [upbeat western music] 58 00:02:44,640 --> 00:02:46,640 [Man] I just don't see why you need me here. 59 00:02:46,640 --> 00:02:49,240 I don't need you here, you're wound up 60 00:02:49,240 --> 00:02:52,000 and it's stressing me out, you need to relax, 61 00:02:52,000 --> 00:02:53,760 listen to what your body's telling you. 62 00:02:53,760 --> 00:02:55,920 I am listening and it's telling me to leave. 63 00:02:55,920 --> 00:02:56,760 Ha ha. 64 00:02:56,760 --> 00:02:57,560 Jen, actually there was something 65 00:02:57,560 --> 00:02:58,760 I wanted to run past you. 66 00:02:58,760 --> 00:03:00,920 Well good morning Pembertons. 67 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 Oh god. 68 00:03:02,000 --> 00:03:04,560 Hello, didn't take you for the yoga types. 69 00:03:04,560 --> 00:03:06,920 Well I told Herm he's gotta get in shape 70 00:03:06,920 --> 00:03:09,120 for his big re-election campaign. 71 00:03:09,120 --> 00:03:13,360 Yeah gotta stay limber for the good people of Narcoossee. 72 00:03:13,360 --> 00:03:15,120 So Herman, what's with the old, 73 00:03:15,120 --> 00:03:18,000 going under cover for the FBI? 74 00:03:18,000 --> 00:03:19,880 I'm not gonna lie to you Mal, 75 00:03:19,880 --> 00:03:23,440 yoga is not the most All-American of past-times. 76 00:03:23,440 --> 00:03:25,880 This don't play too well with my constituents 77 00:03:25,880 --> 00:03:28,960 to see their mayor in downward-dog position. 78 00:03:28,960 --> 00:03:31,520 [giggles] Herm thinks it's bad optics. 79 00:03:31,520 --> 00:03:32,440 I see. 80 00:03:32,440 --> 00:03:33,480 Well how about you Mal, 81 00:03:33,480 --> 00:03:36,480 you ready to blow off the cobwebs. 82 00:03:40,280 --> 00:03:43,040 Go on then, race you to the juice bar. 83 00:03:44,840 --> 00:03:49,240 Remember your body is a liquid and it can take any shape. 84 00:03:49,240 --> 00:03:53,680 If everyone could extend their left knee and bend, 85 00:03:53,680 --> 00:03:58,680 arms taut, bellies in, next position, 86 00:03:58,920 --> 00:04:03,480 reverse warrior, slow and controlled. 87 00:04:03,480 --> 00:04:05,360 [calming music] 88 00:04:05,360 --> 00:04:08,480 that's great if you could just twist, nice. 89 00:04:09,520 --> 00:04:13,760 Arms in front, you're gonna bend into a seated position. 90 00:04:13,760 --> 00:04:17,600 Your legs are mighty oaks, just a little bit deeper. 91 00:04:17,600 --> 00:04:18,440 Oh good. 92 00:04:18,440 --> 00:04:19,280 [slaps] 93 00:04:19,280 --> 00:04:23,760 And down up into cobra, now this is a private moment, 94 00:04:24,880 --> 00:04:27,160 don't worry what anyone else is doing. 95 00:04:28,920 --> 00:04:33,040 When you're ready extend that right leg, up to the heavens 96 00:04:33,040 --> 00:04:33,840 [grunts] 97 00:04:33,840 --> 00:04:34,960 -and hold. -[grunting]. 98 00:04:37,520 --> 00:04:40,720 On three we'll return to our mats 99 00:04:40,720 --> 00:04:43,280 like a petal kissing the surface of a pond. 100 00:04:43,280 --> 00:04:48,240 And three, two, one, down into child's pose. 101 00:04:50,080 --> 00:04:54,400 Lovely, lovely, or in your own time. 102 00:04:55,320 --> 00:04:57,640 [straining] 103 00:05:00,880 --> 00:05:03,520 [sighs] 104 00:05:03,520 --> 00:05:05,600 [grunts] 105 00:05:07,880 --> 00:05:09,600 [birds singing] 106 00:05:09,600 --> 00:05:13,080 Okay, this is it, wanna click together. 107 00:05:14,160 --> 00:05:15,520 Er yeah, sure. 108 00:05:17,120 --> 00:05:19,040 Anchorage, here we go. 109 00:05:21,000 --> 00:05:24,920 We are sorry to inform you, oh. 110 00:05:24,920 --> 00:05:26,320 It's okay, you can't win them all. 111 00:05:26,320 --> 00:05:27,920 Yeah, you're right. 112 00:05:27,920 --> 00:05:29,120 You got this Conan. 113 00:05:29,120 --> 00:05:32,600 K, um, Oregon U, how about you. 114 00:05:32,600 --> 00:05:34,600 [clicks] 115 00:05:34,600 --> 00:05:35,480 Oh. 116 00:05:35,480 --> 00:05:36,920 Ah, well, um. 117 00:05:36,920 --> 00:05:40,280 Didn't even get an interview and they spelt my name wrong. 118 00:05:40,280 --> 00:05:42,160 Okay don't worry, how about -- 119 00:05:42,160 --> 00:05:44,840 Middleton. That's my safety school, 120 00:05:44,840 --> 00:05:46,480 they let my buddy Ron in and he thought 121 00:05:46,480 --> 00:05:48,320 algebra was a city in Spain. 122 00:05:48,320 --> 00:05:50,040 [clicks] 123 00:05:50,040 --> 00:05:53,200 [gentle music] 124 00:05:53,200 --> 00:05:56,040 Darn it, I really thought-- 125 00:05:56,040 --> 00:05:57,600 There's still one more to check. 126 00:05:57,600 --> 00:06:00,360 Forget it, the last one is my reach school. 127 00:06:00,360 --> 00:06:02,080 So what is it. 128 00:06:02,080 --> 00:06:02,880 Yale. 129 00:06:04,960 --> 00:06:09,360 Right well, no harm in checking. 130 00:06:09,360 --> 00:06:12,000 [clicks] 131 00:06:12,000 --> 00:06:13,120 Is it a yes? 132 00:06:13,120 --> 00:06:15,040 [pops] 133 00:06:16,240 --> 00:06:17,040 Sorry. 134 00:06:19,920 --> 00:06:21,440 You were right Jen, the gun waving 135 00:06:21,440 --> 00:06:24,400 was a necessary crisis point for our relationship. 136 00:06:24,400 --> 00:06:26,880 We are much more aware of our limits now ain't we pudding. 137 00:06:26,880 --> 00:06:27,920 [giggles] 138 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 I been granted the wisdom to know 139 00:06:29,800 --> 00:06:33,880 what I can't change and the courage to know what I can. 140 00:06:33,880 --> 00:06:35,960 Which is finally looking for a job. 141 00:06:35,960 --> 00:06:39,200 Right who's for a refill. 142 00:06:39,200 --> 00:06:42,120 Okay so that's one flat white, 143 00:06:42,120 --> 00:06:44,560 one almond mocha, two americanos. 144 00:06:44,560 --> 00:06:45,920 Oh, one green juice. 145 00:06:45,920 --> 00:06:48,080 And one green juice comin' up. 146 00:06:50,000 --> 00:06:51,800 You are a natural. 147 00:06:51,800 --> 00:06:54,080 Six years waitressing every night after school, 148 00:06:54,080 --> 00:06:57,480 you give Mrs Reeves tomato sauces instead of brown 149 00:06:57,480 --> 00:07:00,000 on her sausage softie once and [blows whistle] 150 00:07:00,000 --> 00:07:02,880 you learn to remember orders. 151 00:07:02,880 --> 00:07:04,240 What's a softie? 152 00:07:04,240 --> 00:07:05,800 Um, it's a bun. 153 00:07:05,800 --> 00:07:09,000 Oh a bun, I love it and what is this again? 154 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 A pinny, it's a pinny apron. 155 00:07:12,000 --> 00:07:14,520 Oh a pinny, how whimsical. 156 00:07:16,800 --> 00:07:18,880 You guys are looking busy, Jen can I have a quick-- 157 00:07:18,880 --> 00:07:21,040 Mal it's brilliant, we've already taken 158 00:07:21,040 --> 00:07:22,880 a few hundred today, I mean that's just revenue, 159 00:07:22,880 --> 00:07:25,120 I haven't calculated the profit but, 160 00:07:25,120 --> 00:07:27,400 sorry, sorry, you were asking something. 161 00:07:28,640 --> 00:07:32,760 No no just um, very proud of you. 162 00:07:32,760 --> 00:07:33,600 Aw. 163 00:07:37,520 --> 00:07:40,120 [upbeat music] 164 00:07:46,160 --> 00:07:47,440 The more I think about it, 165 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 the more I think this was meant to happen. 166 00:07:49,640 --> 00:07:50,720 Really? 167 00:07:50,720 --> 00:07:53,240 Yeah, I didn't need those places, 168 00:07:53,240 --> 00:07:57,640 I've already got a backup, Okeechobee Community College. 169 00:07:59,120 --> 00:08:04,040 Alright but isn't that meant to be, mot that good. 170 00:08:04,040 --> 00:08:06,280 No way, Okeechobee's a great school. 171 00:08:06,280 --> 00:08:09,920 last year they won an award for most improved attendance. 172 00:08:09,920 --> 00:08:12,040 Sorry, didn't a gang burn down 173 00:08:12,040 --> 00:08:13,800 the chemistry lab trying to cook meth. 174 00:08:13,800 --> 00:08:15,760 Not that's misreported. 175 00:08:17,400 --> 00:08:19,120 Turns out it was students. 176 00:08:19,120 --> 00:08:20,360 Hmm, perfect. 177 00:08:22,720 --> 00:08:24,560 [upbeat music] 178 00:08:24,560 --> 00:08:25,840 [bell rings] 179 00:08:25,840 --> 00:08:27,560 You're trying to ditch him. 180 00:08:27,560 --> 00:08:28,720 Were you listening? 181 00:08:28,720 --> 00:08:29,560 Not all the time, 182 00:08:29,560 --> 00:08:31,160 tuned the music off when it got interesting. 183 00:08:31,160 --> 00:08:32,000 Freddie. 184 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 So are you, ooh what you gonna do? 185 00:08:38,000 --> 00:08:40,600 I don't know, it's not that easy. 186 00:08:40,600 --> 00:08:42,480 Don't wait too long, he's about to enroll 187 00:08:42,480 --> 00:08:44,320 in the third worst school on the Eastern Seaboard 188 00:08:44,320 --> 00:08:45,560 just to stay close to you. 189 00:08:45,560 --> 00:08:47,520 Yes thank you Freddie very helpful. 190 00:08:48,840 --> 00:08:51,480 [calming music] 191 00:08:58,080 --> 00:09:02,440 Ah Marvin, no more night shifts eh. 192 00:09:02,440 --> 00:09:04,240 No the stations finally letting me 193 00:09:04,240 --> 00:09:06,440 see the light of day, feels good. 194 00:09:06,440 --> 00:09:10,000 Oh yeah, ha ha, [sniffs and clears throat]. 195 00:09:10,000 --> 00:09:12,640 Can I help you with something? 196 00:09:12,640 --> 00:09:15,120 [radio plays] 197 00:09:16,440 --> 00:09:20,560 Wouldn't mind a little of your professional expertise 198 00:09:20,560 --> 00:09:23,040 you know, as a law man and all that. 199 00:09:23,040 --> 00:09:24,800 Always, shoot. 200 00:09:24,800 --> 00:09:27,520 In your experience, how seriously 201 00:09:27,520 --> 00:09:32,520 do the American authorities take, say labor violations. 202 00:09:32,600 --> 00:09:34,880 What kind of labor violation? 203 00:09:34,880 --> 00:09:37,280 Well for example, a British person 204 00:09:37,280 --> 00:09:41,800 taking a job that technically should be held by an American. 205 00:09:41,800 --> 00:09:43,720 I'll stop you right there Mal, 206 00:09:43,720 --> 00:09:46,000 that's not something to be trifled with, 207 00:09:46,000 --> 00:09:49,200 you've heard of ICE, immigrations customs and enforcement? 208 00:09:49,200 --> 00:09:51,960 They police that stuff, big fans of kicking doors in, 209 00:09:51,960 --> 00:09:55,840 dragging your wife and kids out in their pajamas and so on. 210 00:09:55,840 --> 00:09:56,800 Yeah I know, I've heard of them. 211 00:09:56,800 --> 00:09:59,200 You better have, they send inspectors out 212 00:09:59,200 --> 00:10:02,000 looking for illegals flipping burgers in the kitchen, 213 00:10:02,000 --> 00:10:05,240 plus they're plain clothes so you never know they're there. 214 00:10:05,240 --> 00:10:07,360 You seen anyone strange in the park lately? 215 00:10:09,000 --> 00:10:10,320 Yeah, always. 216 00:10:10,320 --> 00:10:13,920 Hm, just remember people get pretty uptight 217 00:10:13,920 --> 00:10:16,520 about immigrants taking local jobs. 218 00:10:16,520 --> 00:10:18,320 Yeah but were not immigrants. 219 00:10:18,320 --> 00:10:19,560 What are you then. 220 00:10:19,560 --> 00:10:20,600 We're ex-pats. 221 00:10:20,600 --> 00:10:21,800 What's the difference. 222 00:10:21,800 --> 00:10:22,720 Well, um. 223 00:10:25,520 --> 00:10:27,520 So there's no difference, 224 00:10:27,520 --> 00:10:30,120 expats just fancy British talk for immigrant. 225 00:10:31,560 --> 00:10:33,880 Yeah Marvin, you seem the problem I have, 226 00:10:33,880 --> 00:10:38,760 is that I can't employ an American until I've fired Jen. 227 00:10:38,760 --> 00:10:43,760 Hm, that's a pickle, but I've been there with my ex wife, 228 00:10:44,080 --> 00:10:47,480 not my current ex wife, but my ex ex wife. 229 00:10:47,480 --> 00:10:50,440 We had co-ownership of a sporting goods store, 230 00:10:50,440 --> 00:10:53,160 long story short, I had to let her go. 231 00:10:54,960 --> 00:10:56,080 What happened then? 232 00:10:58,720 --> 00:11:00,440 Good luck to you Mr Pemberton. 233 00:11:02,280 --> 00:11:05,160 [slow guitar music] 234 00:11:05,160 --> 00:11:07,280 [knocks] 235 00:11:14,560 --> 00:11:16,000 Doctors appointment. 236 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 Yes at the opt, optim, optham, optal... 237 00:11:23,600 --> 00:11:24,520 Ophthalmologist? 238 00:11:24,520 --> 00:11:25,920 That's it. 239 00:11:25,920 --> 00:11:26,960 Which eye? 240 00:11:26,960 --> 00:11:28,560 Left. 241 00:11:28,560 --> 00:11:29,520 Looks fine to me. 242 00:11:29,520 --> 00:11:31,440 I'm sorry I meant your left. 243 00:11:31,440 --> 00:11:34,000 Don't, it's super infectious, wouldn't risk it. 244 00:11:44,280 --> 00:11:47,400 [moody music] 245 00:11:47,400 --> 00:11:49,200 -Jeez-- -[laughs] Hey jumpy. 246 00:11:49,200 --> 00:11:51,040 Sure you wanna do this? 247 00:11:51,040 --> 00:11:52,800 I mean, yeah of course. 248 00:11:52,800 --> 00:11:54,320 Really, really? 249 00:11:54,320 --> 00:11:56,160 It could be bad news if we get caught. 250 00:11:56,160 --> 00:11:58,600 Which is why we should go now, before it's too late. 251 00:12:00,480 --> 00:12:04,000 I gotta say, this old job hunting's the pits. 252 00:12:04,000 --> 00:12:06,920 Oh yeah, what sort of things are available? 253 00:12:06,920 --> 00:12:09,520 Diddly squat, I can't imagine a worst time 254 00:12:09,520 --> 00:12:10,440 to be looking for work. 255 00:12:10,440 --> 00:12:12,240 What about Doug, huh. 256 00:12:12,240 --> 00:12:13,600 Who's Doug? 257 00:12:13,600 --> 00:12:17,040 My pal Doug sells churros by the traffic lights, 258 00:12:17,040 --> 00:12:20,800 he aint got no license so he gets chased by the cops a lot. 259 00:12:20,800 --> 00:12:23,360 But he sets his own hours. 260 00:12:23,360 --> 00:12:25,200 Why you ask Mal? 261 00:12:25,200 --> 00:12:26,960 Someone you know lost their job? 262 00:12:28,400 --> 00:12:30,080 I don't see how are expected to keep a B+ average 263 00:12:30,080 --> 00:12:31,560 while doing all these extra curriculars. 264 00:12:31,560 --> 00:12:34,680 It's like being Einstein and Gandhi at the same time. 265 00:12:34,680 --> 00:12:35,520 [whistle blows] 266 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 And obviously some extra credits are easier than others. 267 00:12:37,520 --> 00:12:40,280 I heard Molly Reener started a walking club, 268 00:12:40,280 --> 00:12:41,360 but it just her and her mum walking 269 00:12:41,360 --> 00:12:42,920 around their apartment complex twice a week. 270 00:12:42,920 --> 00:12:44,720 Anyway, I say that we do recycling club, 271 00:12:44,720 --> 00:12:49,720 math olympiads, or we could start a school blog. 272 00:12:49,800 --> 00:12:52,360 Tina, are you listening to me? 273 00:12:52,360 --> 00:12:55,800 No, yeah, sorry, what, school blog sounds great. 274 00:12:55,800 --> 00:12:57,120 [thud] 275 00:12:57,120 --> 00:13:01,200 Hey babe, someone forget their gym bag. 276 00:13:01,200 --> 00:13:03,240 Conan saves the day. 277 00:13:03,240 --> 00:13:05,680 [sneakers squeak on the court] 278 00:13:05,680 --> 00:13:06,880 Who you texting? 279 00:13:06,880 --> 00:13:08,160 You actually. 280 00:13:09,040 --> 00:13:10,560 Aw. Sweet. 281 00:13:10,560 --> 00:13:11,840 [kissing] 282 00:13:11,840 --> 00:13:14,880 [moody guitar music] 283 00:13:14,880 --> 00:13:17,680 [whistle blows] 284 00:13:17,680 --> 00:13:19,120 [customers chatter] 285 00:13:19,120 --> 00:13:22,000 [crockery clinks] 286 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Jen, can I have a word. 287 00:13:28,000 --> 00:13:30,960 [papers rustle] 288 00:13:30,960 --> 00:13:33,000 Just that it doesn't add up. 289 00:13:33,000 --> 00:13:34,080 I know. 290 00:13:34,080 --> 00:13:36,800 We need to employ more Americans if we wanna keep the cafe 291 00:13:36,800 --> 00:13:39,520 but the cafe doesn't make enough to pay for more employees. 292 00:13:39,520 --> 00:13:40,680 Exactly. 293 00:13:40,680 --> 00:13:42,680 We could reduce costs I suppose, 294 00:13:42,680 --> 00:13:44,360 buy cheaper coffee beans or-- 295 00:13:44,360 --> 00:13:45,360 No I've thought about that. 296 00:13:45,360 --> 00:13:47,680 But it still wouldn't make up the difference. 297 00:13:47,680 --> 00:13:51,920 There is one way I see it working. 298 00:13:51,920 --> 00:13:53,480 Which is? 299 00:13:53,480 --> 00:13:55,520 Um-- 300 00:13:55,520 --> 00:13:57,200 Oh you dunno what, can we do this later, 301 00:13:57,200 --> 00:14:00,600 the cafes heaving, wait a second. 302 00:14:03,920 --> 00:14:04,760 Jen. 303 00:14:04,760 --> 00:14:07,720 Are you, are you sacking me? 304 00:14:07,720 --> 00:14:08,560 Look. 305 00:14:08,560 --> 00:14:10,080 You are you're sacking me! 306 00:14:10,080 --> 00:14:10,920 No no no. 307 00:14:10,920 --> 00:14:12,560 Mal no you can't, I haven't felt this useful 308 00:14:12,560 --> 00:14:14,680 in months I've finally got something to do. 309 00:14:14,680 --> 00:14:17,200 I know and I feel awful but it's not my fault. 310 00:14:17,200 --> 00:14:19,400 -well who's fault is it? -I don't know the government. 311 00:14:19,400 --> 00:14:20,720 There must be something we can do. 312 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 I tired everything, I even tried to sack myself. 313 00:14:22,560 --> 00:14:23,440 What a hero. 314 00:14:23,440 --> 00:14:27,720 Jen, Jen I'm sorry right but I really need your help here. 315 00:14:27,720 --> 00:14:28,560 With what? 316 00:14:29,840 --> 00:14:33,640 Well for one, finding a replacement. 317 00:14:33,640 --> 00:14:35,960 What you want me to pick out my own-- 318 00:14:39,160 --> 00:14:40,800 I can't believe you. 319 00:14:48,400 --> 00:14:51,480 [moody guitar music] 320 00:14:54,160 --> 00:14:56,240 [snores] 321 00:15:00,720 --> 00:15:02,320 Morning. 322 00:15:02,320 --> 00:15:04,680 Oh, morning Freddie. 323 00:15:04,680 --> 00:15:06,400 Why you on the sofa this time? 324 00:15:06,400 --> 00:15:10,280 Um, well, er, well sometimes you know, 325 00:15:11,720 --> 00:15:14,000 your mum needs her space and er, 326 00:15:14,000 --> 00:15:16,320 part of being married is understanding-- 327 00:15:16,320 --> 00:15:18,120 Actually, don't worry about it. 328 00:15:19,200 --> 00:15:22,160 [slow guitar music] 329 00:15:22,160 --> 00:15:24,800 [sighs] 330 00:15:24,800 --> 00:15:25,880 Do, I eat tons of it. 331 00:15:25,880 --> 00:15:26,840 I don't think you do you know, 332 00:15:26,840 --> 00:15:28,040 your teeth go yellow if you don't clean. 333 00:15:28,040 --> 00:15:29,000 -That's disgusting. -Morning. 334 00:15:30,400 --> 00:15:32,080 Tina, sleep all right? 335 00:15:32,080 --> 00:15:32,920 Yeah fine. 336 00:15:33,920 --> 00:15:34,760 Jen? 337 00:15:37,920 --> 00:15:41,080 Still fine, okay, I'm off to work. 338 00:15:41,080 --> 00:15:41,920 Bye Dad. 339 00:15:45,640 --> 00:15:46,480 [tuts] 340 00:15:46,480 --> 00:15:47,640 [door closes] 341 00:15:47,640 --> 00:15:48,760 Are you two getting divorced? 342 00:15:48,760 --> 00:15:50,040 Oh of course not, 343 00:15:50,040 --> 00:15:52,560 I just like him to think we could for a bit. 344 00:15:52,560 --> 00:15:53,720 He didn't actually mean-- 345 00:15:53,720 --> 00:15:56,160 It doesn't matter, look tell me about Conan. 346 00:15:56,160 --> 00:15:58,040 Oh, it's a nightmare. 347 00:15:58,040 --> 00:16:00,600 Can't exactly dump him after I've ruined his life can I. 348 00:16:00,600 --> 00:16:03,240 Don't be silly, you haven't ruined his life. 349 00:16:03,240 --> 00:16:04,120 Yeah I have. 350 00:16:04,120 --> 00:16:06,920 I'm the one that got him to stop listening to Herman. 351 00:16:06,920 --> 00:16:08,520 I'm the one who convinced him he should study 352 00:16:08,520 --> 00:16:10,080 instead of going to military college. 353 00:16:10,080 --> 00:16:11,480 Now he's going some place nearer, 354 00:16:11,480 --> 00:16:13,040 just so he can stay with me. 355 00:16:13,040 --> 00:16:14,920 Oh, what you mean hokey-cokey-dokey-wokey-- 356 00:16:14,920 --> 00:16:17,200 Okeechobee Community College yeah. 357 00:16:17,200 --> 00:16:19,160 He's just excited 'cause they've got a new cardio gym. 358 00:16:19,160 --> 00:16:20,000 Well that's good. 359 00:16:20,000 --> 00:16:22,600 Hmm, where the maths building used to be. 360 00:16:23,440 --> 00:16:25,840 Oh, but look you don't need to pretend 361 00:16:25,840 --> 00:16:27,360 that you're in love with him, 362 00:16:27,360 --> 00:16:30,080 or that you want to be together for ever. 363 00:16:30,080 --> 00:16:32,760 All you owe him is an honest conversation. 364 00:16:34,080 --> 00:16:38,280 I guess, does that mean you'll speak to dad. 365 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 No. 366 00:16:40,760 --> 00:16:42,840 Mr Pemberton, how did the wife firing go. 367 00:16:42,840 --> 00:16:44,840 Ah it's great, we're not speaking. 368 00:16:44,840 --> 00:16:47,360 Ah that's to be expected I'm sure you'll win her round. 369 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 I gotta find a replacement first. 370 00:16:48,920 --> 00:16:50,440 Oh that's a minefield there. 371 00:16:51,600 --> 00:16:52,400 Why? 372 00:16:52,400 --> 00:16:53,800 Because whoever you hire next, 373 00:16:53,800 --> 00:16:55,760 is gonna seem like an insult to your wife. 374 00:16:55,760 --> 00:16:57,080 You hire somebody worse, 375 00:16:57,080 --> 00:16:58,760 it's gonna seem like you undervalued her, 376 00:16:58,760 --> 00:17:01,480 hire somebody better it's gonna look like you're trading up. 377 00:17:01,480 --> 00:17:05,520 But what ever you do, do not hire a younger version of Jen, 378 00:17:05,520 --> 00:17:06,920 I did that with my ex ex. 379 00:17:06,920 --> 00:17:09,400 All right Marvin I'll bear that in mind, thanks. 380 00:17:12,040 --> 00:17:13,600 Mr Pemberton at first, I was upset 381 00:17:13,600 --> 00:17:18,600 about Jen's sudden departure, I was very upset. 382 00:17:18,840 --> 00:17:22,000 But upon reflection I realized that my duty lay 383 00:17:22,000 --> 00:17:26,160 in finding a replacement that she could be proud of. 384 00:17:27,120 --> 00:17:30,280 So I took the liberty of putting the word out 385 00:17:30,280 --> 00:17:35,120 about the vacancy and I prepared a list of candidates. 386 00:17:37,000 --> 00:17:40,360 They're all available and ready to interview. 387 00:17:40,360 --> 00:17:41,720 Wow, that's um. 388 00:17:45,240 --> 00:17:46,320 Thanks Aiden. 389 00:17:47,240 --> 00:17:48,800 My pleasure. 390 00:17:49,960 --> 00:17:51,600 [upbeat guitar music] 391 00:17:51,600 --> 00:17:54,680 I mean, it's not like it's really his fault. 392 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 Uh huh. 393 00:17:57,120 --> 00:18:00,000 But were meant to be running this together 394 00:18:00,000 --> 00:18:01,800 and he can't even be straight forward. 395 00:18:01,800 --> 00:18:04,520 Uh that's men for you, cowards, all. 396 00:18:07,040 --> 00:18:08,720 And what really stings is, 397 00:18:08,720 --> 00:18:11,920 that I actually like that stupid little cafe 398 00:18:11,920 --> 00:18:14,680 chatting to everyone, running the show. 399 00:18:14,680 --> 00:18:15,960 I had something for myself 400 00:18:15,960 --> 00:18:17,920 for the first time since we moved here. 401 00:18:19,200 --> 00:18:21,040 But now I'm back to this. 402 00:18:22,080 --> 00:18:25,880 Dunno how I'm gonna fill my time, going mad already. 403 00:18:27,360 --> 00:18:32,040 I feel you I do, being stuck at home it's hard 404 00:18:32,040 --> 00:18:34,000 and if you're not careful you can turn 405 00:18:34,000 --> 00:18:37,160 all 50's housewife, chewing Xanax for breakfast, 406 00:18:37,160 --> 00:18:40,440 baking stuffed toys in the oven. 407 00:18:41,600 --> 00:18:43,640 You want my advice. 408 00:18:43,640 --> 00:18:44,480 Hmm. 409 00:18:45,680 --> 00:18:49,120 Find something to occupy your mind, 410 00:18:49,120 --> 00:18:51,600 a single focus to channel your energy, 411 00:18:51,600 --> 00:18:54,000 that's what I did and it worked wonders. 412 00:18:54,000 --> 00:18:55,160 What did you focus on. 413 00:18:55,160 --> 00:18:57,640 Dur, my body. 414 00:18:59,440 --> 00:19:00,960 Oh, you want some? 415 00:19:03,920 --> 00:19:06,440 [engine revs] 416 00:19:10,360 --> 00:19:14,120 [heels clip on floor] 417 00:19:14,120 --> 00:19:17,040 Hello I'm Stacey, Ill be your server, 418 00:19:17,040 --> 00:19:18,480 how can I make your day better? 419 00:19:18,480 --> 00:19:20,600 I'll have black coffee dear. 420 00:19:20,600 --> 00:19:21,520 Yeah and me. 421 00:19:21,520 --> 00:19:22,960 Well that's just great. 422 00:19:24,360 --> 00:19:27,040 Say, why are you sitting on the same side, 423 00:19:27,040 --> 00:19:28,360 have you had a falling out? 424 00:19:30,480 --> 00:19:32,040 [giggles] 425 00:19:32,040 --> 00:19:35,400 Oh I'm just joshing, I'll be back in a second. 426 00:19:35,400 --> 00:19:38,280 [awkward laughter] 427 00:19:41,560 --> 00:19:44,880 Here we go, so the last position 428 00:19:44,880 --> 00:19:48,520 on your resume just says, Tallahassee County Jail. 429 00:19:48,520 --> 00:19:49,920 Yeah, that's right. 430 00:19:50,760 --> 00:19:53,480 Right so what, you're recently released. 431 00:19:53,480 --> 00:19:56,400 No no no I worked in the kitchens. 432 00:19:56,400 --> 00:19:59,040 Oh right, oh sorry okay, my mistake, um, 433 00:19:59,040 --> 00:20:00,920 so what did you do before then? 434 00:20:00,920 --> 00:20:04,640 Oh yeah, yeah, then I was in jail. 435 00:20:07,160 --> 00:20:08,560 May we ask what for? 436 00:20:08,560 --> 00:20:13,600 Aggravated assault, they got pancakes here? 437 00:20:13,720 --> 00:20:15,120 [Candidate] And for the past two summers, 438 00:20:15,120 --> 00:20:17,400 I coached archery at Lake Brillbass. 439 00:20:17,400 --> 00:20:19,560 Louie that's great but, to be honest, 440 00:20:19,560 --> 00:20:22,080 this isn't a paper round. 441 00:20:22,080 --> 00:20:23,240 Huh? 442 00:20:23,240 --> 00:20:28,240 Well you see, I need someone old enough to work legally, 443 00:20:28,520 --> 00:20:30,840 ideally old enough to remember the millennium. 444 00:20:30,840 --> 00:20:31,800 But-- 445 00:20:31,800 --> 00:20:32,680 I'm sorry Louie. 446 00:20:33,520 --> 00:20:36,280 Well maybe I could pretend, you know, 447 00:20:37,360 --> 00:20:38,200 'Scuse me. 448 00:20:38,200 --> 00:20:40,280 You know, if anybody asks, like, 449 00:20:40,280 --> 00:20:42,320 hey man can I take your order. 450 00:20:43,360 --> 00:20:47,280 [speaks in a foreign language] 451 00:20:49,000 --> 00:20:52,480 Laura, sorry to interrupt but, your resume is impressive 452 00:20:52,480 --> 00:20:54,760 but this job is for a fluent English speaker. 453 00:20:56,440 --> 00:20:57,960 Yes certainly. 454 00:20:57,960 --> 00:20:59,360 It says on your resume, 455 00:20:59,360 --> 00:21:02,000 that you speak fluent English, do you? 456 00:21:02,000 --> 00:21:03,200 Yes certainly. 457 00:21:03,200 --> 00:21:06,400 So you've had experience of managing similar cafes. 458 00:21:06,400 --> 00:21:08,360 Yes certainly. 459 00:21:08,360 --> 00:21:12,000 So what's your preferred accounting method. 460 00:21:13,280 --> 00:21:14,680 Yes certainly. 461 00:21:18,640 --> 00:21:21,520 This is proving to be harder than I thought 462 00:21:21,520 --> 00:21:24,240 and I don't even have Jen to complain to. 463 00:21:24,240 --> 00:21:28,320 Well they're big shoes to fill Mr Pemberton, 464 00:21:28,320 --> 00:21:30,600 I'd better get back to the cafe. 465 00:21:30,600 --> 00:21:32,920 All right, hey thanks Aiden, see you later. 466 00:21:33,760 --> 00:21:36,800 Excuse me sir, I'm not going to pry but I couldn't help 467 00:21:36,800 --> 00:21:39,760 overhear that you're looking for a manager. 468 00:21:39,760 --> 00:21:41,160 Er yeah. 469 00:21:41,160 --> 00:21:42,320 Stacey Kinsman. 470 00:21:43,160 --> 00:21:44,000 Mal Pemberton. 471 00:21:46,560 --> 00:21:50,480 Mr Pemberton, I believe in taking every step 472 00:21:50,480 --> 00:21:52,320 to give the customer what they want. 473 00:21:52,320 --> 00:21:54,960 You want your pants pressed before an important meeting, 474 00:21:54,960 --> 00:21:57,120 I will run out to the dry cleaners. 475 00:21:57,120 --> 00:21:59,280 You want crushed ice instead of cubed, 476 00:21:59,280 --> 00:22:01,400 I will go at it with a sledgehammer. 477 00:22:01,400 --> 00:22:02,200 Yeah but-- 478 00:22:02,200 --> 00:22:05,320 Plus I pride myself on maintaining the premises 479 00:22:05,320 --> 00:22:08,040 to a laboratory level of hygiene. 480 00:22:08,040 --> 00:22:12,000 Mr Pemberton do you see that dust right there? 481 00:22:13,600 --> 00:22:14,400 No. 482 00:22:14,400 --> 00:22:16,240 Well that's because there isn't any. 483 00:22:16,240 --> 00:22:21,120 Ever, so what do you say. 484 00:22:21,120 --> 00:22:24,400 Well I mean it all sounds terrific 485 00:22:24,400 --> 00:22:27,440 and um you're actually qualified, 486 00:22:27,440 --> 00:22:30,960 you should have seen the bunch of no-hopers I've just met, 487 00:22:32,000 --> 00:22:34,320 don't even know where Aiden got them from but-- 488 00:22:38,480 --> 00:22:40,320 Wait a minute that scheming littl-- 489 00:22:40,320 --> 00:22:41,520 Well I won't keep you, 490 00:22:41,520 --> 00:22:43,360 my numbers right up there on the top. 491 00:22:44,680 --> 00:22:47,240 [guitar music] 492 00:22:52,040 --> 00:22:54,480 Where do you think we're going. 493 00:22:54,480 --> 00:22:55,640 What today? 494 00:22:55,640 --> 00:23:00,640 No like going, going, together as people in life. 495 00:23:01,200 --> 00:23:05,360 Oh, I don't look too far ahead. 496 00:23:07,440 --> 00:23:10,040 I see myself going to college, 497 00:23:10,040 --> 00:23:12,880 playing ball for the Okeechobee muskrats, 498 00:23:12,880 --> 00:23:15,560 you coming to see me play on the weekends 499 00:23:15,560 --> 00:23:18,320 and then you'll graduate and go to college too 500 00:23:18,320 --> 00:23:20,960 and then you know, eventually we'll get married 501 00:23:20,960 --> 00:23:23,400 and have kids and live a long happy life together. 502 00:23:23,400 --> 00:23:25,120 And that's not looking far ahead? 503 00:23:26,840 --> 00:23:28,440 Thought that's what we wanted. 504 00:23:28,440 --> 00:23:31,840 Of course it is, I just want you to be sure 505 00:23:31,840 --> 00:23:33,360 that Okeechobee's right for you. 506 00:23:33,360 --> 00:23:35,000 I thought you wanted me to go to college. 507 00:23:35,000 --> 00:23:36,640 Well maybe I'm wrong. 508 00:23:36,640 --> 00:23:39,240 Going to the lectures, writing essays, 509 00:23:40,240 --> 00:23:43,000 you were dead set on military college for so long. 510 00:23:43,000 --> 00:23:46,720 No my dad was, he just made me think that's what I wanted 511 00:23:46,720 --> 00:23:50,560 and he's been so hard on me, going to military college, 512 00:23:50,560 --> 00:23:52,520 pushing me to go there, it's my life 513 00:23:52,520 --> 00:23:54,400 [voice fades] and I should be able to choose 514 00:23:54,400 --> 00:23:56,040 what I want to do with my future. 515 00:23:58,480 --> 00:24:01,360 Look can we talk, about something else. 516 00:24:01,360 --> 00:24:02,200 Sure. 517 00:24:13,320 --> 00:24:16,320 [speaks in Spanish] 518 00:24:34,600 --> 00:24:37,280 [Spanish music] 519 00:25:01,520 --> 00:25:03,040 Oh come on Aiden, you deliberately 520 00:25:03,040 --> 00:25:04,840 picked the worst candidates you could find, 521 00:25:04,840 --> 00:25:06,560 why, what you trying to tell me. 522 00:25:06,560 --> 00:25:09,440 That Jen is irreplaceable, that's all. 523 00:25:09,440 --> 00:25:11,440 Do you really think I don't know that. 524 00:25:11,440 --> 00:25:13,760 Well if you know that, you need to tell her that. 525 00:25:13,760 --> 00:25:15,320 That's why she's upset. 526 00:25:15,320 --> 00:25:17,760 [sighs] 527 00:25:17,760 --> 00:25:20,640 Anyway I think I might have finally found someone. 528 00:25:20,640 --> 00:25:21,480 [sighs] 529 00:25:21,480 --> 00:25:22,320 Despite your best efforts, 530 00:25:22,320 --> 00:25:24,040 I think shes gonna be perfect for the job. 531 00:25:24,040 --> 00:25:26,840 Well that's just fine. 532 00:25:26,840 --> 00:25:29,440 What and you're not gonna tell me not to hire her. 533 00:25:31,040 --> 00:25:33,640 Ask Jen, not me. 534 00:25:35,280 --> 00:25:37,600 [sad music] 535 00:25:40,600 --> 00:25:42,920 [knocking] 536 00:25:42,920 --> 00:25:45,280 Ophthalmologist again? 537 00:25:45,280 --> 00:25:47,000 Yup, conjunctivitis. 538 00:25:51,960 --> 00:25:53,920 Wasn't it the other eye? 539 00:25:53,920 --> 00:25:56,640 [suspenseful music] 540 00:25:56,640 --> 00:25:58,000 Um, it's spread. 541 00:25:59,080 --> 00:26:00,120 Did it now. 542 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 Yeah, like I said, really infectious. 543 00:26:04,880 --> 00:26:06,320 Better get moving then. 544 00:26:08,160 --> 00:26:11,680 [fast paced guitar music] 545 00:26:18,920 --> 00:26:20,040 [engine revs] 546 00:26:20,040 --> 00:26:22,440 [door slams] 547 00:26:25,440 --> 00:26:26,280 Tough. 548 00:26:31,840 --> 00:26:32,680 Reliable. 549 00:26:36,280 --> 00:26:37,640 [sighs] 550 00:26:37,640 --> 00:26:38,480 Trustworthy. 551 00:26:41,440 --> 00:26:42,560 [beep] 552 00:26:42,560 --> 00:26:43,400 [Voice Over Intercom] Mr Bloch, 553 00:26:43,400 --> 00:26:45,880 I have a Miss Tina Pemberton here for you, 554 00:26:45,880 --> 00:26:47,800 she doesn't have an appointment. 555 00:26:47,800 --> 00:26:52,800 Tina Pemberton, tell her I'm busy I'll be out all day. 556 00:26:55,240 --> 00:26:56,560 You're on speaker phone. 557 00:26:57,600 --> 00:27:00,200 [Voice Over Intercom] I'm really sorry Mr Bloch. 558 00:27:00,200 --> 00:27:04,560 Again Aida, jimminy christmas, just read the phone manual. 559 00:27:05,600 --> 00:27:06,920 What can I do for you Tina? 560 00:27:06,920 --> 00:27:08,080 May I? 561 00:27:08,080 --> 00:27:09,520 I'm real covered up right now 562 00:27:09,520 --> 00:27:10,520 It's about Conan. 563 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 As you know he settled on attending 564 00:27:14,720 --> 00:27:16,520 Okeechobee Community College this autumn. 565 00:27:16,520 --> 00:27:17,840 Yes. 566 00:27:17,840 --> 00:27:19,760 And I wanted to know what you think of that. 567 00:27:19,760 --> 00:27:23,360 I think that Okeechobee is an august institution. 568 00:27:23,360 --> 00:27:24,960 It's terrible Mr Bloch. 569 00:27:24,960 --> 00:27:27,440 It's a nightmare, you should know, 570 00:27:27,440 --> 00:27:29,680 it was your administration that tried to defund it. 571 00:27:30,560 --> 00:27:32,640 You know that school's wrong. 572 00:27:32,640 --> 00:27:36,640 Tina, course I do, Conan has made it perfectly clear 573 00:27:36,640 --> 00:27:38,640 that he don't need my opinion. 574 00:27:39,760 --> 00:27:42,720 Still think that military college is the right call. 575 00:27:42,720 --> 00:27:46,440 Hmm I know and I agree with you. 576 00:27:46,440 --> 00:27:47,280 You do? 577 00:27:47,280 --> 00:27:50,320 Yeah, I think deep down he does too. 578 00:27:51,280 --> 00:27:52,440 Between pleasing me and arguing with you, 579 00:27:52,440 --> 00:27:55,480 I think he's lost track of that. 580 00:27:58,560 --> 00:27:59,840 What are you suggesting? 581 00:28:02,600 --> 00:28:06,680 That we help each other, keep Conan out out Okeechobee, 582 00:28:07,760 --> 00:28:09,400 help him make the right decision. 583 00:28:11,520 --> 00:28:15,120 I see, let me think, let me think. 584 00:28:18,160 --> 00:28:23,160 I may have just the thing, I'm gonna make a few calls, 585 00:28:25,240 --> 00:28:28,960 I have to say Tina I'm mighty impressed with your maturity. 586 00:28:28,960 --> 00:28:30,200 Ahhh. 587 00:28:30,200 --> 00:28:31,120 Are you all right? 588 00:28:31,120 --> 00:28:36,160 Yeah I just, oh I tweaked my back doing that daggon yoga. 589 00:28:36,760 --> 00:28:38,520 [clears throat] weight lifting. 590 00:28:40,840 --> 00:28:41,960 [beep] 591 00:28:41,960 --> 00:28:45,320 Hi I'd like to put in a coffee order for two lattes, one-- 592 00:28:45,320 --> 00:28:48,360 Outside line Aida! 593 00:28:48,360 --> 00:28:50,240 Read the manual daggommit. 594 00:28:51,560 --> 00:28:53,720 [beeping] 595 00:28:54,920 --> 00:28:59,920 Jen, what's the panic. 596 00:29:00,640 --> 00:29:01,840 I'm not sure yet. 597 00:29:01,840 --> 00:29:03,320 Right does this mean were speaking again. 598 00:29:03,320 --> 00:29:04,120 No. 599 00:29:04,120 --> 00:29:05,680 Oh come on Jen how long are you gonna keep this up. 600 00:29:05,680 --> 00:29:08,080 I don't know, how long were you going to wait to sack me. 601 00:29:08,080 --> 00:29:10,880 I just didn't wanna hurt your feelings, I was trying to-- 602 00:29:10,880 --> 00:29:14,320 You were being dishonest, turns out it runs in the family. 603 00:29:14,320 --> 00:29:16,520 Jen, Jen, it's me, okay, I'm honest, 604 00:29:16,520 --> 00:29:17,960 in fact there was something I needed 605 00:29:17,960 --> 00:29:19,440 to talk to you about at the park. 606 00:29:19,440 --> 00:29:20,920 Ah okay, what is it? 607 00:29:20,920 --> 00:29:22,760 Well, actually I think I've found-- 608 00:29:25,000 --> 00:29:26,760 what do you mean runs in the family? 609 00:29:28,240 --> 00:29:30,640 [rustles] 610 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 [intake of breath] 611 00:29:31,480 --> 00:29:33,000 Freddie is selling drugs. 612 00:29:34,440 --> 00:29:36,160 What! What do you-- 613 00:29:36,160 --> 00:29:38,640 [bag rustles] 614 00:29:39,760 --> 00:29:41,800 [suspenseful music] 615 00:29:41,800 --> 00:29:44,560 [guitar playing] 616 00:29:48,120 --> 00:29:50,480 Hey Fred, you got a minute. 617 00:29:50,480 --> 00:29:51,880 Yeah, everything all right? 618 00:29:51,880 --> 00:29:56,880 Um, I'm not sure really. 619 00:29:58,960 --> 00:30:02,560 Your mum found a wad of money in your sock drawer. 620 00:30:02,560 --> 00:30:03,400 Oh. 621 00:30:05,240 --> 00:30:06,560 Well is there anything you wanna tell me. 622 00:30:06,560 --> 00:30:09,200 I mean, I won't be upset I promise. 623 00:30:11,520 --> 00:30:14,320 Actually yeah there is something I wanted to tell you, 624 00:30:15,960 --> 00:30:19,120 I've been feeling really homesick, I do like it here, I do, 625 00:30:19,120 --> 00:30:22,840 but still, so I've been saving everything I've got, 626 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 to buy myself a ticket back to the UK. 627 00:30:26,000 --> 00:30:26,920 In the holidays. 628 00:30:28,720 --> 00:30:33,720 Hm, right, so you haven't been selling anything. 629 00:30:34,840 --> 00:30:36,720 No, like what? 630 00:30:38,480 --> 00:30:40,080 Drugs. 631 00:30:40,080 --> 00:30:41,760 [snorts] 632 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 No! 633 00:30:43,120 --> 00:30:44,440 Why's mum going through my stuff anyway. 634 00:30:44,440 --> 00:30:46,640 Look I dunno, I mean, look, 635 00:30:46,640 --> 00:30:48,560 your mothers having a bit of a hard time at the moment 636 00:30:48,560 --> 00:30:49,680 and it's making her worry. 637 00:30:49,680 --> 00:30:51,960 Yeah I noticed, are you two all right? 638 00:30:51,960 --> 00:30:55,680 Yeah now we're, well no not really, 639 00:30:55,680 --> 00:30:57,800 but we'll be fine, we'll be fine, I think. 640 00:30:57,800 --> 00:30:59,560 It's all right if you're not, 641 00:31:00,680 --> 00:31:04,160 I know you feel a lot of pressure to act like it's all fine, 642 00:31:04,160 --> 00:31:06,680 but you don't have to do that for us. 643 00:31:06,680 --> 00:31:08,040 What do you mean? 644 00:31:08,040 --> 00:31:10,160 Well because it was your idea to bring us out here, 645 00:31:10,160 --> 00:31:11,320 you feel like it's your responsibility 646 00:31:11,320 --> 00:31:13,760 to make sure everyone's happy all the time, 647 00:31:13,760 --> 00:31:15,240 but I don't know, sometimes 648 00:31:15,240 --> 00:31:17,120 it just doesn't work out like that. 649 00:31:18,920 --> 00:31:20,000 Yeah I guess. 650 00:31:20,000 --> 00:31:21,640 Mum knows things go wrong, 651 00:31:21,640 --> 00:31:24,200 we all do, she just wants to know 652 00:31:24,200 --> 00:31:27,280 you're including her in it, that's all. 653 00:31:27,280 --> 00:31:30,640 [gentle music] 654 00:31:30,640 --> 00:31:31,480 Hm, hm. 655 00:31:34,840 --> 00:31:35,720 [slapping] 656 00:31:35,720 --> 00:31:36,720 Thanks Fred. 657 00:31:41,200 --> 00:31:43,920 [guitar playing] 658 00:31:47,480 --> 00:31:48,400 Did you talk to him. 659 00:31:48,400 --> 00:31:49,240 Yes I did. 660 00:31:49,240 --> 00:31:50,200 And what did he say about the money? 661 00:31:50,200 --> 00:31:51,480 It's fine right, he's not dealing anything. 662 00:31:51,480 --> 00:31:53,400 -Well how do you know. -'cause he told me. 663 00:31:53,400 --> 00:31:55,400 And you just believed him? 664 00:31:55,400 --> 00:31:57,720 Yes I did Jen, do you not think maybe 665 00:31:57,720 --> 00:31:59,360 you're over reacting a little bit. 666 00:31:59,360 --> 00:32:01,560 Oh do you know what just forget it, forget it, forget it. 667 00:32:04,680 --> 00:32:07,680 [slow guitar music] 668 00:32:09,360 --> 00:32:11,360 [sighs] 669 00:32:16,320 --> 00:32:18,120 [Woman] Jen's really not coming back huh. 670 00:32:18,120 --> 00:32:19,000 No. 671 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 How's the job hunting going Ryan? 672 00:32:22,920 --> 00:32:25,040 No buyers yet I'm afraid. 673 00:32:25,040 --> 00:32:27,920 But he's looking, that's the main thing. 674 00:32:27,920 --> 00:32:29,280 [Mal] Don't fancy working here do ya. 675 00:32:29,280 --> 00:32:33,480 Sorry Mal I can't really see myself in a service role. 676 00:32:33,480 --> 00:32:37,000 Hmm, course not, silly me. 677 00:32:37,960 --> 00:32:41,680 It's all right Mal, the right somebody's out there 678 00:32:41,680 --> 00:32:44,360 but maybe try finding them soon, 679 00:32:44,360 --> 00:32:47,000 'cause this place is a mess. 680 00:32:47,920 --> 00:32:50,520 [upbeat music] 681 00:33:02,880 --> 00:33:04,920 I don't think he even asked Freddie properly, 682 00:33:04,920 --> 00:33:06,680 the money must have come from somewhere. 683 00:33:06,680 --> 00:33:07,720 I know you're worked up 684 00:33:07,720 --> 00:33:10,120 but I don't think it's anything to worry about. 685 00:33:10,120 --> 00:33:10,960 Really? 686 00:33:10,960 --> 00:33:11,800 Not at all. 687 00:33:11,800 --> 00:33:13,360 So you don't think he's selling drugs? 688 00:33:13,360 --> 00:33:16,560 Oh no, he's definitely dealing, 689 00:33:16,560 --> 00:33:19,000 but you don't have to worry about that. 690 00:33:19,000 --> 00:33:19,840 What. 691 00:33:19,840 --> 00:33:21,920 Kids need to push against their parents Jen, 692 00:33:21,920 --> 00:33:24,200 you don't wanna raise some rule following robot, 693 00:33:24,200 --> 00:33:28,080 anyway the war on drugs is totally overblown, 694 00:33:28,080 --> 00:33:30,520 the only reason why cannabis was every outlawed 695 00:33:30,520 --> 00:33:33,160 is because the cotton lobby was scared 696 00:33:33,160 --> 00:33:36,120 of the low cost of hemp ruining their profits. 697 00:33:36,120 --> 00:33:38,080 It's true, I read about it in The New Yorker. 698 00:33:38,080 --> 00:33:40,800 God he's selling drugs, he's actually selling drugs. 699 00:33:40,800 --> 00:33:43,240 Yes and you should be proud, 700 00:33:43,240 --> 00:33:44,800 I mean he's thinking of himself, 701 00:33:44,800 --> 00:33:46,720 he's sticking it to the old cotton lobby, 702 00:33:46,720 --> 00:33:49,440 that is if it's pot, maybe he's making molly. 703 00:33:49,440 --> 00:33:52,160 [phone rings] 704 00:33:52,160 --> 00:33:53,560 Hello? 705 00:33:53,560 --> 00:33:55,040 [Woman] Mrs Pemberton, I'm calling 706 00:33:55,040 --> 00:33:58,320 from Kissimee High School, it's about your son, Frederick. 707 00:33:58,320 --> 00:34:00,160 Freddie, er, what about him? 708 00:34:00,160 --> 00:34:02,800 I wanted to check if his eyes are improving, 709 00:34:02,800 --> 00:34:06,520 he says he's got a third ophthalmologist appointment 710 00:34:06,520 --> 00:34:08,280 this afternoon, he didn't have any problems 711 00:34:08,280 --> 00:34:09,760 seeing his way out. 712 00:34:14,960 --> 00:34:18,360 [blender whirs] 713 00:34:18,360 --> 00:34:22,240 [Conan's voice is drowned out] 714 00:34:25,320 --> 00:34:26,640 Hey, it's dad. 715 00:34:28,560 --> 00:34:31,800 [Mr Bloch On TV] This school has been a flagrant drain 716 00:34:31,800 --> 00:34:34,440 on public funds and so today, 717 00:34:34,440 --> 00:34:38,400 I'm able to announce that by unanimous vote 718 00:34:38,400 --> 00:34:40,560 of the Central Florida Education board, 719 00:34:40,560 --> 00:34:45,560 Okeechobee Community College is to be completely defunded. 720 00:34:45,800 --> 00:34:46,760 -What. -What. 721 00:34:46,760 --> 00:34:49,600 Now of course, fall admissions 722 00:34:49,600 --> 00:34:52,120 will be annulled effective immediately, 723 00:34:52,120 --> 00:34:54,400 freeing up the bright young folks of Florida 724 00:34:54,400 --> 00:34:58,160 to attend one of our finer private institutions. 725 00:34:58,160 --> 00:35:03,160 Oh my god Tina, if I can't go to Okeechobee, 726 00:35:05,360 --> 00:35:06,800 I'll have to go to military college. 727 00:35:06,800 --> 00:35:08,760 -[Mr Bloch] And for those, -That's um-- 728 00:35:08,760 --> 00:35:11,120 Who say that Herman Bloch only talks the talk, 729 00:35:11,120 --> 00:35:15,080 let it be known, that I also Bloch the Bloch. 730 00:35:16,520 --> 00:35:19,240 Thank y'all and have a blessed day. 731 00:35:21,240 --> 00:35:23,760 It's been years since I've been on a stake out, 732 00:35:23,760 --> 00:35:25,400 Well actually this is the first time 733 00:35:25,400 --> 00:35:27,560 I've been on this side of one, huh. 734 00:35:27,560 --> 00:35:31,360 Do you see him, I swear if I see him leaving, 735 00:35:31,360 --> 00:35:32,640 I'm marching right up to him and m-- 736 00:35:32,640 --> 00:35:35,840 Yes Jen, show that boy what's what. 737 00:35:35,840 --> 00:35:38,080 Although. 738 00:35:38,080 --> 00:35:39,440 What? 739 00:35:39,440 --> 00:35:42,560 Best not interrupt a drug deal in progress, 740 00:35:42,560 --> 00:35:43,640 he could have a gun. 741 00:35:44,480 --> 00:35:46,400 Freddie does not have a gun. 742 00:35:46,400 --> 00:35:48,240 What ever you say, he's your kid. 743 00:35:49,440 --> 00:35:51,600 [inhales] 744 00:35:52,480 --> 00:35:53,520 [exhales] 745 00:35:53,520 --> 00:35:55,080 Do you have to do that in here. 746 00:35:55,080 --> 00:35:59,280 Oh you're so right, I got crazy munchies anyway. 747 00:35:59,280 --> 00:36:01,400 Not in front of the school. 748 00:36:06,000 --> 00:36:07,920 Now that is a drug car. 749 00:36:09,600 --> 00:36:12,160 [upbeat music] 750 00:36:13,400 --> 00:36:15,280 [engine turns over] 751 00:36:15,280 --> 00:36:17,760 ♪ Run run runaway runaway baby ♪ 752 00:36:17,760 --> 00:36:20,720 ♪ Before I put my spell on you ♪ 753 00:36:20,720 --> 00:36:23,480 ♪ You better get get get away get away darlin' ♪ 754 00:36:23,480 --> 00:36:24,880 ♪ Cause everything you heard is true, ♪ 755 00:36:24,880 --> 00:36:26,800 Can't your stupid camper van go any faster. 756 00:36:26,800 --> 00:36:30,680 ♪ Run run runaway runaway baby ♪ 757 00:36:31,720 --> 00:36:33,560 What if they're doing it right now. 758 00:36:33,560 --> 00:36:35,680 Nah, they re not dealing in the car, 759 00:36:35,680 --> 00:36:37,520 they'll wait till they get to the beach. 760 00:36:37,520 --> 00:36:38,360 God. 761 00:36:39,760 --> 00:36:42,200 Wait a second, pull over, pull over, pull over right now. 762 00:36:42,200 --> 00:36:44,600 [screeching] 763 00:36:48,800 --> 00:36:50,240 Connie, Connie. 764 00:36:54,160 --> 00:36:57,560 Sorry sorry man, I was starving, 765 00:36:57,560 --> 00:37:00,760 Doug makes the best road side churros. 766 00:37:01,840 --> 00:37:03,000 You want some? 767 00:37:05,600 --> 00:37:07,240 [Woman] I could start tomorrow? 768 00:37:07,240 --> 00:37:09,120 Yeah no no that's great, yeah. 769 00:37:09,120 --> 00:37:09,960 Yeah. 770 00:37:09,960 --> 00:37:11,040 Tomorrow sounds perfect. 771 00:37:11,040 --> 00:37:11,880 Okay great. 772 00:37:11,880 --> 00:37:13,800 All right thanks Stacey, see you then, take care. 773 00:37:13,800 --> 00:37:14,760 Okay bye. 774 00:37:14,760 --> 00:37:15,680 Bye, bye. 775 00:37:19,080 --> 00:37:20,320 [sighs] 776 00:37:20,320 --> 00:37:22,840 [phone rings] 777 00:37:24,440 --> 00:37:25,840 [car screeches] 778 00:37:25,840 --> 00:37:27,720 Jen, what's going on? 779 00:37:31,680 --> 00:37:33,880 Freddie's skipping school, like I said, 780 00:37:33,880 --> 00:37:36,400 and now he's gone off with, I don't know who. 781 00:37:36,400 --> 00:37:37,720 A client. 782 00:37:37,720 --> 00:37:39,040 Exactly. 783 00:37:39,040 --> 00:37:40,320 Well where is he? 784 00:37:40,320 --> 00:37:42,240 [tuts] 785 00:37:46,280 --> 00:37:48,880 [car door slams] 786 00:37:48,880 --> 00:37:49,720 What? 787 00:37:51,280 --> 00:37:52,960 ♪ See the days fly by ♪ 788 00:37:52,960 --> 00:37:57,080 ♪ I no longer expect that much from me ♪ 789 00:37:57,080 --> 00:37:58,880 What the. 790 00:37:58,880 --> 00:38:03,880 ♪ I was flying past, first they slip into the net ♪ 791 00:38:04,360 --> 00:38:06,440 What the hell was I thinking of, 792 00:38:06,440 --> 00:38:09,040 of course he's not dealing, this is Freddie. 793 00:38:10,040 --> 00:38:13,120 ♪ How long that trip can be ♪ 794 00:38:13,120 --> 00:38:16,840 Have I been acting mad, I mean really? 795 00:38:18,920 --> 00:38:22,760 What, not so much mad as sort of stressed. 796 00:38:22,760 --> 00:38:23,800 I'm so sorry. 797 00:38:23,800 --> 00:38:26,480 I knew I'd go stir crazy without anything to do 798 00:38:26,480 --> 00:38:29,520 and I shouldn't have taken any advice from Connie. 799 00:38:29,520 --> 00:38:31,360 Hey listen Jen, you don't have to be sorry for anything, 800 00:38:31,360 --> 00:38:32,840 right, it's my fault. 801 00:38:32,840 --> 00:38:33,920 I should have told you from the beginning. 802 00:38:33,920 --> 00:38:34,760 Oh. 803 00:38:35,720 --> 00:38:38,080 Anyway listen, he's still bunking off school you know, 804 00:38:38,080 --> 00:38:40,480 let me handle it right. 805 00:38:40,480 --> 00:38:43,720 ♪ So now I drink topless, I'm wearing the sky. ♪ 806 00:38:43,720 --> 00:38:45,400 I didn't like the idea to begin with, 807 00:38:45,400 --> 00:38:50,240 but I think I'm ready now to find my replacement, 808 00:38:50,240 --> 00:38:51,840 let's do it together. 809 00:38:51,840 --> 00:38:54,000 [kissing] 810 00:38:55,480 --> 00:38:57,840 That's a great idea. 811 00:38:57,840 --> 00:39:00,760 [guitar strumming] 812 00:39:02,760 --> 00:39:04,720 ♪ But the coffee's good for something ♪ 813 00:39:04,720 --> 00:39:08,720 ♪ Stops my fingers turning blue ♪ 814 00:39:10,000 --> 00:39:11,360 It's not fitted yet 815 00:39:13,720 --> 00:39:15,520 Well it looks pretty fitted to me. 816 00:39:16,680 --> 00:39:20,240 I'll see you real soon, three states isn't so far away. 817 00:39:20,240 --> 00:39:23,080 No I, I guess not. 818 00:39:28,080 --> 00:39:30,160 They do make a darling couple don't they. 819 00:39:30,160 --> 00:39:32,240 Should we really be here for this? 820 00:39:32,240 --> 00:39:33,080 [laughs] 821 00:39:33,080 --> 00:39:34,400 Aren't you worried about him leaving? 822 00:39:34,400 --> 00:39:36,880 Well sure, but we always knew 823 00:39:36,880 --> 00:39:39,680 military college was best and thankfully 824 00:39:39,680 --> 00:39:42,200 the board of education owed Herm big times 825 00:39:42,200 --> 00:39:43,040 and they were happy-- 826 00:39:43,040 --> 00:39:44,880 Okay now [laughs] 827 00:39:44,880 --> 00:39:47,960 better saddle up if we're gonna make induction. 828 00:39:47,960 --> 00:39:49,640 Conan come on, it's an eight hour drive 829 00:39:49,640 --> 00:39:51,920 to Fort Joy, let's wrap it up. 830 00:39:51,920 --> 00:39:52,840 [groans] 831 00:39:52,840 --> 00:39:54,920 Thank you so much Jen, Mal. 832 00:39:54,920 --> 00:39:57,000 Pulled a glute there Herman 833 00:39:57,000 --> 00:39:58,960 or is that just the old yoga kicking in? 834 00:39:58,960 --> 00:40:02,880 Campaign injury Mal, shaking hands kissing babies, 835 00:40:02,880 --> 00:40:05,360 it's hard work, happens every time I run. 836 00:40:05,360 --> 00:40:06,200 Course it does. 837 00:40:08,440 --> 00:40:11,440 Jen, Mal, thank you for everything. 838 00:40:13,840 --> 00:40:15,440 You've been like parents to me 839 00:40:15,440 --> 00:40:18,400 and I hope one day I can return that favor. 840 00:40:18,400 --> 00:40:23,400 Oh that's sweet, well bye bye and good luck. 841 00:40:23,720 --> 00:40:24,560 Thank you. 842 00:40:28,800 --> 00:40:29,920 [Mr Bloch] Bye y'all. 843 00:40:31,200 --> 00:40:34,200 [upbeat music plays] 844 00:40:34,200 --> 00:40:35,520 Oh love, Tina. 845 00:40:39,680 --> 00:40:43,120 I don't know how you did it, but you're evil. 846 00:40:44,560 --> 00:40:47,200 [chilled music] 60173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.