Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,360
It's a standard notice Mr Pemberton,
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,720
a reminder of the demands of your visa,
3
00:00:05,720 --> 00:00:06,720
not a formal warning.
4
00:00:06,720 --> 00:00:09,160
Oh, well that's a relief, every time
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,800
I open a letter from the State Department,
6
00:00:10,800 --> 00:00:11,920
I swear we're gonna get deported.
7
00:00:11,920 --> 00:00:15,000
Don't worry, they send
those on pink paper.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,120
Really?
9
00:00:16,120 --> 00:00:18,200
No, that's a joke.
10
00:00:18,200 --> 00:00:19,360
Oh.
11
00:00:19,360 --> 00:00:22,080
There's no call for
concern, unless of course
12
00:00:22,080 --> 00:00:22,880
you've changed your business
13
00:00:22,880 --> 00:00:26,000
in some fundamental way
I'm unaware of, have you?
14
00:00:26,000 --> 00:00:29,120
Well we've opened a cafe on the park.
15
00:00:29,120 --> 00:00:31,960
It's your property, it's your right.
16
00:00:33,000 --> 00:00:33,840
What do you serve?
17
00:00:33,840 --> 00:00:36,360
Oh you know the usual,
coffees, milkshakes, pie.
18
00:00:36,360 --> 00:00:38,440
Pie, what kind of pie?
19
00:00:38,440 --> 00:00:40,280
Key lime pie.
20
00:00:40,280 --> 00:00:43,360
Ah, that may be an issue.
21
00:00:43,360 --> 00:00:44,200
Really?
22
00:00:44,200 --> 00:00:45,960
No, another joke.
23
00:00:47,480 --> 00:00:48,320
Oh.
24
00:00:48,320 --> 00:00:49,680
You wanna worry less Mr Pemberton.
25
00:00:49,680 --> 00:00:51,320
You're playing by the rules.
26
00:00:51,320 --> 00:00:52,960
That's good to know.
27
00:00:52,960 --> 00:00:56,120
No to be honest, the cafe's
been brilliant for me wife.
28
00:00:56,120 --> 00:00:57,920
Your wife, she manages the cafe?
29
00:00:57,920 --> 00:00:59,760
All well she helps manage the park.
30
00:00:59,760 --> 00:01:01,120
She's an American citizen.
31
00:01:01,120 --> 00:01:02,520
No no no she's British.
32
00:01:02,520 --> 00:01:05,680
I see, that is a problem.
33
00:01:05,680 --> 00:01:06,520
Another joke, ha.
34
00:01:06,520 --> 00:01:07,440
No.
35
00:01:08,640 --> 00:01:10,480
It's a condition of your
visa that you provide
36
00:01:10,480 --> 00:01:13,080
substantive employment
to the local community,
37
00:01:13,080 --> 00:01:16,080
that means American jobs
for American workers.
38
00:01:16,080 --> 00:01:18,600
Yeah but Jen, my wife, she
doesn't get paid a salary.
39
00:01:18,600 --> 00:01:21,520
Paid or not, she's doing a category A job
40
00:01:21,520 --> 00:01:24,720
that could have gone to a
willing and able American.
41
00:01:24,720 --> 00:01:26,320
Yeah but we employ loads of Americans,
42
00:01:26,320 --> 00:01:28,680
I mean, the gardener, they're American,
43
00:01:28,680 --> 00:01:31,080
the pool cleaner, they're American.
44
00:01:31,080 --> 00:01:33,920
Mr Pemberton, do you
think picking palm fronds
45
00:01:33,920 --> 00:01:36,320
out of your pool intake, is
what the Department of Labor
46
00:01:36,320 --> 00:01:39,760
considers Category A employment?
47
00:01:39,760 --> 00:01:43,080
You understand A means good don't you.
48
00:01:43,080 --> 00:01:43,920
Yeah.
49
00:01:44,960 --> 00:01:46,320
I'm afraid Mr Pemberton,
50
00:01:46,320 --> 00:01:49,760
you need to think about
replacing your wife in the park.
51
00:01:49,760 --> 00:01:51,720
Look no, there's got to
be a way around this,
52
00:01:51,720 --> 00:01:56,720
I mean [sighs] how about I fire myself?
53
00:01:58,680 --> 00:02:02,360
As amusing a mental image
as that is, it won't help.
54
00:02:04,240 --> 00:02:05,880
[paper rustles]
55
00:02:05,880 --> 00:02:07,680
I'm sure she'll understand.
56
00:02:07,680 --> 00:02:10,400
[moody music]
57
00:02:10,400 --> 00:02:13,680
[upbeat western music]
58
00:02:44,640 --> 00:02:46,640
[Man] I just don't see
why you need me here.
59
00:02:46,640 --> 00:02:49,240
I don't need you here, you're wound up
60
00:02:49,240 --> 00:02:52,000
and it's stressing me
out, you need to relax,
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,760
listen to what your body's telling you.
62
00:02:53,760 --> 00:02:55,920
I am listening and it's
telling me to leave.
63
00:02:55,920 --> 00:02:56,760
Ha ha.
64
00:02:56,760 --> 00:02:57,560
Jen, actually there was something
65
00:02:57,560 --> 00:02:58,760
I wanted to run past you.
66
00:02:58,760 --> 00:03:00,920
Well good morning Pembertons.
67
00:03:00,920 --> 00:03:02,000
Oh god.
68
00:03:02,000 --> 00:03:04,560
Hello, didn't take you for the yoga types.
69
00:03:04,560 --> 00:03:06,920
Well I told Herm he's gotta get in shape
70
00:03:06,920 --> 00:03:09,120
for his big re-election campaign.
71
00:03:09,120 --> 00:03:13,360
Yeah gotta stay limber for
the good people of Narcoossee.
72
00:03:13,360 --> 00:03:15,120
So Herman, what's with the old,
73
00:03:15,120 --> 00:03:18,000
going under cover for the FBI?
74
00:03:18,000 --> 00:03:19,880
I'm not gonna lie to you Mal,
75
00:03:19,880 --> 00:03:23,440
yoga is not the most
All-American of past-times.
76
00:03:23,440 --> 00:03:25,880
This don't play too well
with my constituents
77
00:03:25,880 --> 00:03:28,960
to see their mayor in
downward-dog position.
78
00:03:28,960 --> 00:03:31,520
[giggles] Herm thinks it's bad optics.
79
00:03:31,520 --> 00:03:32,440
I see.
80
00:03:32,440 --> 00:03:33,480
Well how about you Mal,
81
00:03:33,480 --> 00:03:36,480
you ready to blow off the cobwebs.
82
00:03:40,280 --> 00:03:43,040
Go on then, race you to the juice bar.
83
00:03:44,840 --> 00:03:49,240
Remember your body is a liquid
and it can take any shape.
84
00:03:49,240 --> 00:03:53,680
If everyone could extend
their left knee and bend,
85
00:03:53,680 --> 00:03:58,680
arms taut, bellies in, next position,
86
00:03:58,920 --> 00:04:03,480
reverse warrior, slow and controlled.
87
00:04:03,480 --> 00:04:05,360
[calming music]
88
00:04:05,360 --> 00:04:08,480
that's great if you
could just twist, nice.
89
00:04:09,520 --> 00:04:13,760
Arms in front, you're gonna
bend into a seated position.
90
00:04:13,760 --> 00:04:17,600
Your legs are mighty oaks,
just a little bit deeper.
91
00:04:17,600 --> 00:04:18,440
Oh good.
92
00:04:18,440 --> 00:04:19,280
[slaps]
93
00:04:19,280 --> 00:04:23,760
And down up into cobra, now
this is a private moment,
94
00:04:24,880 --> 00:04:27,160
don't worry what anyone else is doing.
95
00:04:28,920 --> 00:04:33,040
When you're ready extend that
right leg, up to the heavens
96
00:04:33,040 --> 00:04:33,840
[grunts]
97
00:04:33,840 --> 00:04:34,960
-and hold.
-[grunting].
98
00:04:37,520 --> 00:04:40,720
On three we'll return to our mats
99
00:04:40,720 --> 00:04:43,280
like a petal kissing
the surface of a pond.
100
00:04:43,280 --> 00:04:48,240
And three, two, one,
down into child's pose.
101
00:04:50,080 --> 00:04:54,400
Lovely, lovely, or in your own time.
102
00:04:55,320 --> 00:04:57,640
[straining]
103
00:05:00,880 --> 00:05:03,520
[sighs]
104
00:05:03,520 --> 00:05:05,600
[grunts]
105
00:05:07,880 --> 00:05:09,600
[birds singing]
106
00:05:09,600 --> 00:05:13,080
Okay, this is it, wanna click together.
107
00:05:14,160 --> 00:05:15,520
Er yeah, sure.
108
00:05:17,120 --> 00:05:19,040
Anchorage, here we go.
109
00:05:21,000 --> 00:05:24,920
We are sorry to inform you, oh.
110
00:05:24,920 --> 00:05:26,320
It's okay, you can't win them all.
111
00:05:26,320 --> 00:05:27,920
Yeah, you're right.
112
00:05:27,920 --> 00:05:29,120
You got this Conan.
113
00:05:29,120 --> 00:05:32,600
K, um, Oregon U, how about you.
114
00:05:32,600 --> 00:05:34,600
[clicks]
115
00:05:34,600 --> 00:05:35,480
Oh.
116
00:05:35,480 --> 00:05:36,920
Ah, well, um.
117
00:05:36,920 --> 00:05:40,280
Didn't even get an interview
and they spelt my name wrong.
118
00:05:40,280 --> 00:05:42,160
Okay don't worry, how about --
119
00:05:42,160 --> 00:05:44,840
Middleton. That's my safety school,
120
00:05:44,840 --> 00:05:46,480
they let my buddy Ron in and he thought
121
00:05:46,480 --> 00:05:48,320
algebra was a city in Spain.
122
00:05:48,320 --> 00:05:50,040
[clicks]
123
00:05:50,040 --> 00:05:53,200
[gentle music]
124
00:05:53,200 --> 00:05:56,040
Darn it, I really thought--
125
00:05:56,040 --> 00:05:57,600
There's still one more to check.
126
00:05:57,600 --> 00:06:00,360
Forget it, the last
one is my reach school.
127
00:06:00,360 --> 00:06:02,080
So what is it.
128
00:06:02,080 --> 00:06:02,880
Yale.
129
00:06:04,960 --> 00:06:09,360
Right well, no harm in checking.
130
00:06:09,360 --> 00:06:12,000
[clicks]
131
00:06:12,000 --> 00:06:13,120
Is it a yes?
132
00:06:13,120 --> 00:06:15,040
[pops]
133
00:06:16,240 --> 00:06:17,040
Sorry.
134
00:06:19,920 --> 00:06:21,440
You were right Jen, the gun waving
135
00:06:21,440 --> 00:06:24,400
was a necessary crisis
point for our relationship.
136
00:06:24,400 --> 00:06:26,880
We are much more aware of our
limits now ain't we pudding.
137
00:06:26,880 --> 00:06:27,920
[giggles]
138
00:06:27,920 --> 00:06:29,800
I been granted the wisdom to know
139
00:06:29,800 --> 00:06:33,880
what I can't change and the
courage to know what I can.
140
00:06:33,880 --> 00:06:35,960
Which is finally looking for a job.
141
00:06:35,960 --> 00:06:39,200
Right who's for a refill.
142
00:06:39,200 --> 00:06:42,120
Okay so that's one flat white,
143
00:06:42,120 --> 00:06:44,560
one almond mocha, two americanos.
144
00:06:44,560 --> 00:06:45,920
Oh, one green juice.
145
00:06:45,920 --> 00:06:48,080
And one green juice comin' up.
146
00:06:50,000 --> 00:06:51,800
You are a natural.
147
00:06:51,800 --> 00:06:54,080
Six years waitressing
every night after school,
148
00:06:54,080 --> 00:06:57,480
you give Mrs Reeves tomato
sauces instead of brown
149
00:06:57,480 --> 00:07:00,000
on her sausage softie
once and [blows whistle]
150
00:07:00,000 --> 00:07:02,880
you learn to remember orders.
151
00:07:02,880 --> 00:07:04,240
What's a softie?
152
00:07:04,240 --> 00:07:05,800
Um, it's a bun.
153
00:07:05,800 --> 00:07:09,000
Oh a bun, I love it
and what is this again?
154
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
A pinny, it's a pinny apron.
155
00:07:12,000 --> 00:07:14,520
Oh a pinny, how whimsical.
156
00:07:16,800 --> 00:07:18,880
You guys are looking busy,
Jen can I have a quick--
157
00:07:18,880 --> 00:07:21,040
Mal it's brilliant, we've already taken
158
00:07:21,040 --> 00:07:22,880
a few hundred today, I
mean that's just revenue,
159
00:07:22,880 --> 00:07:25,120
I haven't calculated the profit but,
160
00:07:25,120 --> 00:07:27,400
sorry, sorry, you were asking something.
161
00:07:28,640 --> 00:07:32,760
No no just um, very proud of you.
162
00:07:32,760 --> 00:07:33,600
Aw.
163
00:07:37,520 --> 00:07:40,120
[upbeat music]
164
00:07:46,160 --> 00:07:47,440
The more I think about it,
165
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
the more I think this was meant to happen.
166
00:07:49,640 --> 00:07:50,720
Really?
167
00:07:50,720 --> 00:07:53,240
Yeah, I didn't need those places,
168
00:07:53,240 --> 00:07:57,640
I've already got a backup,
Okeechobee Community College.
169
00:07:59,120 --> 00:08:04,040
Alright but isn't that
meant to be, mot that good.
170
00:08:04,040 --> 00:08:06,280
No way, Okeechobee's a great school.
171
00:08:06,280 --> 00:08:09,920
last year they won an award
for most improved attendance.
172
00:08:09,920 --> 00:08:12,040
Sorry, didn't a gang burn down
173
00:08:12,040 --> 00:08:13,800
the chemistry lab trying to cook meth.
174
00:08:13,800 --> 00:08:15,760
Not that's misreported.
175
00:08:17,400 --> 00:08:19,120
Turns out it was students.
176
00:08:19,120 --> 00:08:20,360
Hmm, perfect.
177
00:08:22,720 --> 00:08:24,560
[upbeat music]
178
00:08:24,560 --> 00:08:25,840
[bell rings]
179
00:08:25,840 --> 00:08:27,560
You're trying to ditch him.
180
00:08:27,560 --> 00:08:28,720
Were you listening?
181
00:08:28,720 --> 00:08:29,560
Not all the time,
182
00:08:29,560 --> 00:08:31,160
tuned the music off
when it got interesting.
183
00:08:31,160 --> 00:08:32,000
Freddie.
184
00:08:32,000 --> 00:08:37,000
So are you, ooh what you gonna do?
185
00:08:38,000 --> 00:08:40,600
I don't know, it's not that easy.
186
00:08:40,600 --> 00:08:42,480
Don't wait too long, he's about to enroll
187
00:08:42,480 --> 00:08:44,320
in the third worst school
on the Eastern Seaboard
188
00:08:44,320 --> 00:08:45,560
just to stay close to you.
189
00:08:45,560 --> 00:08:47,520
Yes thank you Freddie very helpful.
190
00:08:48,840 --> 00:08:51,480
[calming music]
191
00:08:58,080 --> 00:09:02,440
Ah Marvin, no more night shifts eh.
192
00:09:02,440 --> 00:09:04,240
No the stations finally letting me
193
00:09:04,240 --> 00:09:06,440
see the light of day, feels good.
194
00:09:06,440 --> 00:09:10,000
Oh yeah, ha ha, [sniffs
and clears throat].
195
00:09:10,000 --> 00:09:12,640
Can I help you with something?
196
00:09:12,640 --> 00:09:15,120
[radio plays]
197
00:09:16,440 --> 00:09:20,560
Wouldn't mind a little of
your professional expertise
198
00:09:20,560 --> 00:09:23,040
you know, as a law man and all that.
199
00:09:23,040 --> 00:09:24,800
Always, shoot.
200
00:09:24,800 --> 00:09:27,520
In your experience, how seriously
201
00:09:27,520 --> 00:09:32,520
do the American authorities
take, say labor violations.
202
00:09:32,600 --> 00:09:34,880
What kind of labor violation?
203
00:09:34,880 --> 00:09:37,280
Well for example, a British person
204
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
taking a job that technically
should be held by an American.
205
00:09:41,800 --> 00:09:43,720
I'll stop you right there Mal,
206
00:09:43,720 --> 00:09:46,000
that's not something to be trifled with,
207
00:09:46,000 --> 00:09:49,200
you've heard of ICE, immigrations
customs and enforcement?
208
00:09:49,200 --> 00:09:51,960
They police that stuff, big
fans of kicking doors in,
209
00:09:51,960 --> 00:09:55,840
dragging your wife and kids
out in their pajamas and so on.
210
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
Yeah I know, I've heard of them.
211
00:09:56,800 --> 00:09:59,200
You better have, they send inspectors out
212
00:09:59,200 --> 00:10:02,000
looking for illegals flipping
burgers in the kitchen,
213
00:10:02,000 --> 00:10:05,240
plus they're plain clothes so
you never know they're there.
214
00:10:05,240 --> 00:10:07,360
You seen anyone strange
in the park lately?
215
00:10:09,000 --> 00:10:10,320
Yeah, always.
216
00:10:10,320 --> 00:10:13,920
Hm, just remember people
get pretty uptight
217
00:10:13,920 --> 00:10:16,520
about immigrants taking local jobs.
218
00:10:16,520 --> 00:10:18,320
Yeah but were not immigrants.
219
00:10:18,320 --> 00:10:19,560
What are you then.
220
00:10:19,560 --> 00:10:20,600
We're ex-pats.
221
00:10:20,600 --> 00:10:21,800
What's the difference.
222
00:10:21,800 --> 00:10:22,720
Well, um.
223
00:10:25,520 --> 00:10:27,520
So there's no difference,
224
00:10:27,520 --> 00:10:30,120
expats just fancy British
talk for immigrant.
225
00:10:31,560 --> 00:10:33,880
Yeah Marvin, you seem the problem I have,
226
00:10:33,880 --> 00:10:38,760
is that I can't employ an
American until I've fired Jen.
227
00:10:38,760 --> 00:10:43,760
Hm, that's a pickle, but I've
been there with my ex wife,
228
00:10:44,080 --> 00:10:47,480
not my current ex wife, but my ex ex wife.
229
00:10:47,480 --> 00:10:50,440
We had co-ownership of
a sporting goods store,
230
00:10:50,440 --> 00:10:53,160
long story short, I had to let her go.
231
00:10:54,960 --> 00:10:56,080
What happened then?
232
00:10:58,720 --> 00:11:00,440
Good luck to you Mr Pemberton.
233
00:11:02,280 --> 00:11:05,160
[slow guitar music]
234
00:11:05,160 --> 00:11:07,280
[knocks]
235
00:11:14,560 --> 00:11:16,000
Doctors appointment.
236
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Yes at the opt, optim, optham, optal...
237
00:11:23,600 --> 00:11:24,520
Ophthalmologist?
238
00:11:24,520 --> 00:11:25,920
That's it.
239
00:11:25,920 --> 00:11:26,960
Which eye?
240
00:11:26,960 --> 00:11:28,560
Left.
241
00:11:28,560 --> 00:11:29,520
Looks fine to me.
242
00:11:29,520 --> 00:11:31,440
I'm sorry I meant your left.
243
00:11:31,440 --> 00:11:34,000
Don't, it's super
infectious, wouldn't risk it.
244
00:11:44,280 --> 00:11:47,400
[moody music]
245
00:11:47,400 --> 00:11:49,200
-Jeez--
-[laughs] Hey jumpy.
246
00:11:49,200 --> 00:11:51,040
Sure you wanna do this?
247
00:11:51,040 --> 00:11:52,800
I mean, yeah of course.
248
00:11:52,800 --> 00:11:54,320
Really, really?
249
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
It could be bad news if we get caught.
250
00:11:56,160 --> 00:11:58,600
Which is why we should go
now, before it's too late.
251
00:12:00,480 --> 00:12:04,000
I gotta say, this old
job hunting's the pits.
252
00:12:04,000 --> 00:12:06,920
Oh yeah, what sort of
things are available?
253
00:12:06,920 --> 00:12:09,520
Diddly squat, I can't imagine a worst time
254
00:12:09,520 --> 00:12:10,440
to be looking for work.
255
00:12:10,440 --> 00:12:12,240
What about Doug, huh.
256
00:12:12,240 --> 00:12:13,600
Who's Doug?
257
00:12:13,600 --> 00:12:17,040
My pal Doug sells churros
by the traffic lights,
258
00:12:17,040 --> 00:12:20,800
he aint got no license so he
gets chased by the cops a lot.
259
00:12:20,800 --> 00:12:23,360
But he sets his own hours.
260
00:12:23,360 --> 00:12:25,200
Why you ask Mal?
261
00:12:25,200 --> 00:12:26,960
Someone you know lost their job?
262
00:12:28,400 --> 00:12:30,080
I don't see how are expected
to keep a B+ average
263
00:12:30,080 --> 00:12:31,560
while doing all these extra curriculars.
264
00:12:31,560 --> 00:12:34,680
It's like being Einstein
and Gandhi at the same time.
265
00:12:34,680 --> 00:12:35,520
[whistle blows]
266
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
And obviously some extra
credits are easier than others.
267
00:12:37,520 --> 00:12:40,280
I heard Molly Reener
started a walking club,
268
00:12:40,280 --> 00:12:41,360
but it just her and her mum walking
269
00:12:41,360 --> 00:12:42,920
around their apartment
complex twice a week.
270
00:12:42,920 --> 00:12:44,720
Anyway, I say that we do recycling club,
271
00:12:44,720 --> 00:12:49,720
math olympiads, or we
could start a school blog.
272
00:12:49,800 --> 00:12:52,360
Tina, are you listening to me?
273
00:12:52,360 --> 00:12:55,800
No, yeah, sorry, what,
school blog sounds great.
274
00:12:55,800 --> 00:12:57,120
[thud]
275
00:12:57,120 --> 00:13:01,200
Hey babe, someone forget their gym bag.
276
00:13:01,200 --> 00:13:03,240
Conan saves the day.
277
00:13:03,240 --> 00:13:05,680
[sneakers squeak on the court]
278
00:13:05,680 --> 00:13:06,880
Who you texting?
279
00:13:06,880 --> 00:13:08,160
You actually.
280
00:13:09,040 --> 00:13:10,560
Aw. Sweet.
281
00:13:10,560 --> 00:13:11,840
[kissing]
282
00:13:11,840 --> 00:13:14,880
[moody guitar music]
283
00:13:14,880 --> 00:13:17,680
[whistle blows]
284
00:13:17,680 --> 00:13:19,120
[customers chatter]
285
00:13:19,120 --> 00:13:22,000
[crockery clinks]
286
00:13:22,000 --> 00:13:23,960
Jen, can I have a word.
287
00:13:28,000 --> 00:13:30,960
[papers rustle]
288
00:13:30,960 --> 00:13:33,000
Just that it doesn't add up.
289
00:13:33,000 --> 00:13:34,080
I know.
290
00:13:34,080 --> 00:13:36,800
We need to employ more Americans
if we wanna keep the cafe
291
00:13:36,800 --> 00:13:39,520
but the cafe doesn't make enough
to pay for more employees.
292
00:13:39,520 --> 00:13:40,680
Exactly.
293
00:13:40,680 --> 00:13:42,680
We could reduce costs I suppose,
294
00:13:42,680 --> 00:13:44,360
buy cheaper coffee beans or--
295
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
No I've thought about that.
296
00:13:45,360 --> 00:13:47,680
But it still wouldn't
make up the difference.
297
00:13:47,680 --> 00:13:51,920
There is one way I see it working.
298
00:13:51,920 --> 00:13:53,480
Which is?
299
00:13:53,480 --> 00:13:55,520
Um--
300
00:13:55,520 --> 00:13:57,200
Oh you dunno what, can we do this later,
301
00:13:57,200 --> 00:14:00,600
the cafes heaving, wait a second.
302
00:14:03,920 --> 00:14:04,760
Jen.
303
00:14:04,760 --> 00:14:07,720
Are you, are you sacking me?
304
00:14:07,720 --> 00:14:08,560
Look.
305
00:14:08,560 --> 00:14:10,080
You are you're sacking me!
306
00:14:10,080 --> 00:14:10,920
No no no.
307
00:14:10,920 --> 00:14:12,560
Mal no you can't, I
haven't felt this useful
308
00:14:12,560 --> 00:14:14,680
in months I've finally
got something to do.
309
00:14:14,680 --> 00:14:17,200
I know and I feel awful
but it's not my fault.
310
00:14:17,200 --> 00:14:19,400
-well who's fault is it?
-I don't know the government.
311
00:14:19,400 --> 00:14:20,720
There must be something we can do.
312
00:14:20,720 --> 00:14:22,560
I tired everything, I
even tried to sack myself.
313
00:14:22,560 --> 00:14:23,440
What a hero.
314
00:14:23,440 --> 00:14:27,720
Jen, Jen I'm sorry right but
I really need your help here.
315
00:14:27,720 --> 00:14:28,560
With what?
316
00:14:29,840 --> 00:14:33,640
Well for one, finding a replacement.
317
00:14:33,640 --> 00:14:35,960
What you want me to pick out my own--
318
00:14:39,160 --> 00:14:40,800
I can't believe you.
319
00:14:48,400 --> 00:14:51,480
[moody guitar music]
320
00:14:54,160 --> 00:14:56,240
[snores]
321
00:15:00,720 --> 00:15:02,320
Morning.
322
00:15:02,320 --> 00:15:04,680
Oh, morning Freddie.
323
00:15:04,680 --> 00:15:06,400
Why you on the sofa this time?
324
00:15:06,400 --> 00:15:10,280
Um, well, er, well sometimes you know,
325
00:15:11,720 --> 00:15:14,000
your mum needs her space and er,
326
00:15:14,000 --> 00:15:16,320
part of being married is understanding--
327
00:15:16,320 --> 00:15:18,120
Actually, don't worry about it.
328
00:15:19,200 --> 00:15:22,160
[slow guitar music]
329
00:15:22,160 --> 00:15:24,800
[sighs]
330
00:15:24,800 --> 00:15:25,880
Do, I eat tons of it.
331
00:15:25,880 --> 00:15:26,840
I don't think you do you know,
332
00:15:26,840 --> 00:15:28,040
your teeth go yellow if you don't clean.
333
00:15:28,040 --> 00:15:29,000
-That's disgusting.
-Morning.
334
00:15:30,400 --> 00:15:32,080
Tina, sleep all right?
335
00:15:32,080 --> 00:15:32,920
Yeah fine.
336
00:15:33,920 --> 00:15:34,760
Jen?
337
00:15:37,920 --> 00:15:41,080
Still fine, okay, I'm off to work.
338
00:15:41,080 --> 00:15:41,920
Bye Dad.
339
00:15:45,640 --> 00:15:46,480
[tuts]
340
00:15:46,480 --> 00:15:47,640
[door closes]
341
00:15:47,640 --> 00:15:48,760
Are you two getting divorced?
342
00:15:48,760 --> 00:15:50,040
Oh of course not,
343
00:15:50,040 --> 00:15:52,560
I just like him to think
we could for a bit.
344
00:15:52,560 --> 00:15:53,720
He didn't actually mean--
345
00:15:53,720 --> 00:15:56,160
It doesn't matter, look
tell me about Conan.
346
00:15:56,160 --> 00:15:58,040
Oh, it's a nightmare.
347
00:15:58,040 --> 00:16:00,600
Can't exactly dump him after
I've ruined his life can I.
348
00:16:00,600 --> 00:16:03,240
Don't be silly, you
haven't ruined his life.
349
00:16:03,240 --> 00:16:04,120
Yeah I have.
350
00:16:04,120 --> 00:16:06,920
I'm the one that got him to
stop listening to Herman.
351
00:16:06,920 --> 00:16:08,520
I'm the one who convinced
him he should study
352
00:16:08,520 --> 00:16:10,080
instead of going to military college.
353
00:16:10,080 --> 00:16:11,480
Now he's going some place nearer,
354
00:16:11,480 --> 00:16:13,040
just so he can stay with me.
355
00:16:13,040 --> 00:16:14,920
Oh, what you mean
hokey-cokey-dokey-wokey--
356
00:16:14,920 --> 00:16:17,200
Okeechobee Community College yeah.
357
00:16:17,200 --> 00:16:19,160
He's just excited 'cause
they've got a new cardio gym.
358
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Well that's good.
359
00:16:20,000 --> 00:16:22,600
Hmm, where the maths building used to be.
360
00:16:23,440 --> 00:16:25,840
Oh, but look you don't need to pretend
361
00:16:25,840 --> 00:16:27,360
that you're in love with him,
362
00:16:27,360 --> 00:16:30,080
or that you want to be together for ever.
363
00:16:30,080 --> 00:16:32,760
All you owe him is an honest conversation.
364
00:16:34,080 --> 00:16:38,280
I guess, does that mean
you'll speak to dad.
365
00:16:38,280 --> 00:16:39,120
No.
366
00:16:40,760 --> 00:16:42,840
Mr Pemberton, how did the wife firing go.
367
00:16:42,840 --> 00:16:44,840
Ah it's great, we're not speaking.
368
00:16:44,840 --> 00:16:47,360
Ah that's to be expected I'm
sure you'll win her round.
369
00:16:47,360 --> 00:16:48,920
I gotta find a replacement first.
370
00:16:48,920 --> 00:16:50,440
Oh that's a minefield there.
371
00:16:51,600 --> 00:16:52,400
Why?
372
00:16:52,400 --> 00:16:53,800
Because whoever you hire next,
373
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
is gonna seem like an insult to your wife.
374
00:16:55,760 --> 00:16:57,080
You hire somebody worse,
375
00:16:57,080 --> 00:16:58,760
it's gonna seem like you undervalued her,
376
00:16:58,760 --> 00:17:01,480
hire somebody better it's gonna
look like you're trading up.
377
00:17:01,480 --> 00:17:05,520
But what ever you do, do not
hire a younger version of Jen,
378
00:17:05,520 --> 00:17:06,920
I did that with my ex ex.
379
00:17:06,920 --> 00:17:09,400
All right Marvin I'll
bear that in mind, thanks.
380
00:17:12,040 --> 00:17:13,600
Mr Pemberton at first, I was upset
381
00:17:13,600 --> 00:17:18,600
about Jen's sudden
departure, I was very upset.
382
00:17:18,840 --> 00:17:22,000
But upon reflection I
realized that my duty lay
383
00:17:22,000 --> 00:17:26,160
in finding a replacement
that she could be proud of.
384
00:17:27,120 --> 00:17:30,280
So I took the liberty
of putting the word out
385
00:17:30,280 --> 00:17:35,120
about the vacancy and I
prepared a list of candidates.
386
00:17:37,000 --> 00:17:40,360
They're all available
and ready to interview.
387
00:17:40,360 --> 00:17:41,720
Wow, that's um.
388
00:17:45,240 --> 00:17:46,320
Thanks Aiden.
389
00:17:47,240 --> 00:17:48,800
My pleasure.
390
00:17:49,960 --> 00:17:51,600
[upbeat guitar music]
391
00:17:51,600 --> 00:17:54,680
I mean, it's not like
it's really his fault.
392
00:17:55,720 --> 00:17:57,120
Uh huh.
393
00:17:57,120 --> 00:18:00,000
But were meant to be running this together
394
00:18:00,000 --> 00:18:01,800
and he can't even be straight forward.
395
00:18:01,800 --> 00:18:04,520
Uh that's men for you, cowards, all.
396
00:18:07,040 --> 00:18:08,720
And what really stings is,
397
00:18:08,720 --> 00:18:11,920
that I actually like
that stupid little cafe
398
00:18:11,920 --> 00:18:14,680
chatting to everyone, running the show.
399
00:18:14,680 --> 00:18:15,960
I had something for myself
400
00:18:15,960 --> 00:18:17,920
for the first time since we moved here.
401
00:18:19,200 --> 00:18:21,040
But now I'm back to this.
402
00:18:22,080 --> 00:18:25,880
Dunno how I'm gonna fill
my time, going mad already.
403
00:18:27,360 --> 00:18:32,040
I feel you I do, being
stuck at home it's hard
404
00:18:32,040 --> 00:18:34,000
and if you're not careful you can turn
405
00:18:34,000 --> 00:18:37,160
all 50's housewife, chewing
Xanax for breakfast,
406
00:18:37,160 --> 00:18:40,440
baking stuffed toys in the oven.
407
00:18:41,600 --> 00:18:43,640
You want my advice.
408
00:18:43,640 --> 00:18:44,480
Hmm.
409
00:18:45,680 --> 00:18:49,120
Find something to occupy your mind,
410
00:18:49,120 --> 00:18:51,600
a single focus to channel your energy,
411
00:18:51,600 --> 00:18:54,000
that's what I did and it worked wonders.
412
00:18:54,000 --> 00:18:55,160
What did you focus on.
413
00:18:55,160 --> 00:18:57,640
Dur, my body.
414
00:18:59,440 --> 00:19:00,960
Oh, you want some?
415
00:19:03,920 --> 00:19:06,440
[engine revs]
416
00:19:10,360 --> 00:19:14,120
[heels clip on floor]
417
00:19:14,120 --> 00:19:17,040
Hello I'm Stacey, Ill be your server,
418
00:19:17,040 --> 00:19:18,480
how can I make your day better?
419
00:19:18,480 --> 00:19:20,600
I'll have black coffee dear.
420
00:19:20,600 --> 00:19:21,520
Yeah and me.
421
00:19:21,520 --> 00:19:22,960
Well that's just great.
422
00:19:24,360 --> 00:19:27,040
Say, why are you sitting on the same side,
423
00:19:27,040 --> 00:19:28,360
have you had a falling out?
424
00:19:30,480 --> 00:19:32,040
[giggles]
425
00:19:32,040 --> 00:19:35,400
Oh I'm just joshing,
I'll be back in a second.
426
00:19:35,400 --> 00:19:38,280
[awkward laughter]
427
00:19:41,560 --> 00:19:44,880
Here we go, so the last position
428
00:19:44,880 --> 00:19:48,520
on your resume just says,
Tallahassee County Jail.
429
00:19:48,520 --> 00:19:49,920
Yeah, that's right.
430
00:19:50,760 --> 00:19:53,480
Right so what, you're recently released.
431
00:19:53,480 --> 00:19:56,400
No no no I worked in the kitchens.
432
00:19:56,400 --> 00:19:59,040
Oh right, oh sorry okay, my mistake, um,
433
00:19:59,040 --> 00:20:00,920
so what did you do before then?
434
00:20:00,920 --> 00:20:04,640
Oh yeah, yeah, then I was in jail.
435
00:20:07,160 --> 00:20:08,560
May we ask what for?
436
00:20:08,560 --> 00:20:13,600
Aggravated assault,
they got pancakes here?
437
00:20:13,720 --> 00:20:15,120
[Candidate] And for the past two summers,
438
00:20:15,120 --> 00:20:17,400
I coached archery at Lake Brillbass.
439
00:20:17,400 --> 00:20:19,560
Louie that's great but, to be honest,
440
00:20:19,560 --> 00:20:22,080
this isn't a paper round.
441
00:20:22,080 --> 00:20:23,240
Huh?
442
00:20:23,240 --> 00:20:28,240
Well you see, I need someone
old enough to work legally,
443
00:20:28,520 --> 00:20:30,840
ideally old enough to
remember the millennium.
444
00:20:30,840 --> 00:20:31,800
But--
445
00:20:31,800 --> 00:20:32,680
I'm sorry Louie.
446
00:20:33,520 --> 00:20:36,280
Well maybe I could pretend, you know,
447
00:20:37,360 --> 00:20:38,200
'Scuse me.
448
00:20:38,200 --> 00:20:40,280
You know, if anybody asks, like,
449
00:20:40,280 --> 00:20:42,320
hey man can I take your order.
450
00:20:43,360 --> 00:20:47,280
[speaks in a foreign language]
451
00:20:49,000 --> 00:20:52,480
Laura, sorry to interrupt
but, your resume is impressive
452
00:20:52,480 --> 00:20:54,760
but this job is for a
fluent English speaker.
453
00:20:56,440 --> 00:20:57,960
Yes certainly.
454
00:20:57,960 --> 00:20:59,360
It says on your resume,
455
00:20:59,360 --> 00:21:02,000
that you speak fluent English, do you?
456
00:21:02,000 --> 00:21:03,200
Yes certainly.
457
00:21:03,200 --> 00:21:06,400
So you've had experience
of managing similar cafes.
458
00:21:06,400 --> 00:21:08,360
Yes certainly.
459
00:21:08,360 --> 00:21:12,000
So what's your preferred
accounting method.
460
00:21:13,280 --> 00:21:14,680
Yes certainly.
461
00:21:18,640 --> 00:21:21,520
This is proving to be
harder than I thought
462
00:21:21,520 --> 00:21:24,240
and I don't even have Jen to complain to.
463
00:21:24,240 --> 00:21:28,320
Well they're big shoes
to fill Mr Pemberton,
464
00:21:28,320 --> 00:21:30,600
I'd better get back to the cafe.
465
00:21:30,600 --> 00:21:32,920
All right, hey thanks
Aiden, see you later.
466
00:21:33,760 --> 00:21:36,800
Excuse me sir, I'm not going
to pry but I couldn't help
467
00:21:36,800 --> 00:21:39,760
overhear that you're
looking for a manager.
468
00:21:39,760 --> 00:21:41,160
Er yeah.
469
00:21:41,160 --> 00:21:42,320
Stacey Kinsman.
470
00:21:43,160 --> 00:21:44,000
Mal Pemberton.
471
00:21:46,560 --> 00:21:50,480
Mr Pemberton, I believe
in taking every step
472
00:21:50,480 --> 00:21:52,320
to give the customer what they want.
473
00:21:52,320 --> 00:21:54,960
You want your pants pressed
before an important meeting,
474
00:21:54,960 --> 00:21:57,120
I will run out to the dry cleaners.
475
00:21:57,120 --> 00:21:59,280
You want crushed ice instead of cubed,
476
00:21:59,280 --> 00:22:01,400
I will go at it with a sledgehammer.
477
00:22:01,400 --> 00:22:02,200
Yeah but--
478
00:22:02,200 --> 00:22:05,320
Plus I pride myself on
maintaining the premises
479
00:22:05,320 --> 00:22:08,040
to a laboratory level of hygiene.
480
00:22:08,040 --> 00:22:12,000
Mr Pemberton do you see
that dust right there?
481
00:22:13,600 --> 00:22:14,400
No.
482
00:22:14,400 --> 00:22:16,240
Well that's because there isn't any.
483
00:22:16,240 --> 00:22:21,120
Ever, so what do you say.
484
00:22:21,120 --> 00:22:24,400
Well I mean it all sounds terrific
485
00:22:24,400 --> 00:22:27,440
and um you're actually qualified,
486
00:22:27,440 --> 00:22:30,960
you should have seen the bunch
of no-hopers I've just met,
487
00:22:32,000 --> 00:22:34,320
don't even know where
Aiden got them from but--
488
00:22:38,480 --> 00:22:40,320
Wait a minute that scheming littl--
489
00:22:40,320 --> 00:22:41,520
Well I won't keep you,
490
00:22:41,520 --> 00:22:43,360
my numbers right up there on the top.
491
00:22:44,680 --> 00:22:47,240
[guitar music]
492
00:22:52,040 --> 00:22:54,480
Where do you think we're going.
493
00:22:54,480 --> 00:22:55,640
What today?
494
00:22:55,640 --> 00:23:00,640
No like going, going,
together as people in life.
495
00:23:01,200 --> 00:23:05,360
Oh, I don't look too far ahead.
496
00:23:07,440 --> 00:23:10,040
I see myself going to college,
497
00:23:10,040 --> 00:23:12,880
playing ball for the Okeechobee muskrats,
498
00:23:12,880 --> 00:23:15,560
you coming to see me play on the weekends
499
00:23:15,560 --> 00:23:18,320
and then you'll graduate
and go to college too
500
00:23:18,320 --> 00:23:20,960
and then you know,
eventually we'll get married
501
00:23:20,960 --> 00:23:23,400
and have kids and live a
long happy life together.
502
00:23:23,400 --> 00:23:25,120
And that's not looking far ahead?
503
00:23:26,840 --> 00:23:28,440
Thought that's what we wanted.
504
00:23:28,440 --> 00:23:31,840
Of course it is, I just
want you to be sure
505
00:23:31,840 --> 00:23:33,360
that Okeechobee's right for you.
506
00:23:33,360 --> 00:23:35,000
I thought you wanted me to go to college.
507
00:23:35,000 --> 00:23:36,640
Well maybe I'm wrong.
508
00:23:36,640 --> 00:23:39,240
Going to the lectures, writing essays,
509
00:23:40,240 --> 00:23:43,000
you were dead set on
military college for so long.
510
00:23:43,000 --> 00:23:46,720
No my dad was, he just made
me think that's what I wanted
511
00:23:46,720 --> 00:23:50,560
and he's been so hard on me,
going to military college,
512
00:23:50,560 --> 00:23:52,520
pushing me to go there, it's my life
513
00:23:52,520 --> 00:23:54,400
[voice fades] and I
should be able to choose
514
00:23:54,400 --> 00:23:56,040
what I want to do with my future.
515
00:23:58,480 --> 00:24:01,360
Look can we talk, about something else.
516
00:24:01,360 --> 00:24:02,200
Sure.
517
00:24:13,320 --> 00:24:16,320
[speaks in Spanish]
518
00:24:34,600 --> 00:24:37,280
[Spanish music]
519
00:25:01,520 --> 00:25:03,040
Oh come on Aiden, you deliberately
520
00:25:03,040 --> 00:25:04,840
picked the worst
candidates you could find,
521
00:25:04,840 --> 00:25:06,560
why, what you trying to tell me.
522
00:25:06,560 --> 00:25:09,440
That Jen is irreplaceable, that's all.
523
00:25:09,440 --> 00:25:11,440
Do you really think I don't know that.
524
00:25:11,440 --> 00:25:13,760
Well if you know that,
you need to tell her that.
525
00:25:13,760 --> 00:25:15,320
That's why she's upset.
526
00:25:15,320 --> 00:25:17,760
[sighs]
527
00:25:17,760 --> 00:25:20,640
Anyway I think I might
have finally found someone.
528
00:25:20,640 --> 00:25:21,480
[sighs]
529
00:25:21,480 --> 00:25:22,320
Despite your best efforts,
530
00:25:22,320 --> 00:25:24,040
I think shes gonna be perfect for the job.
531
00:25:24,040 --> 00:25:26,840
Well that's just fine.
532
00:25:26,840 --> 00:25:29,440
What and you're not gonna
tell me not to hire her.
533
00:25:31,040 --> 00:25:33,640
Ask Jen, not me.
534
00:25:35,280 --> 00:25:37,600
[sad music]
535
00:25:40,600 --> 00:25:42,920
[knocking]
536
00:25:42,920 --> 00:25:45,280
Ophthalmologist again?
537
00:25:45,280 --> 00:25:47,000
Yup, conjunctivitis.
538
00:25:51,960 --> 00:25:53,920
Wasn't it the other eye?
539
00:25:53,920 --> 00:25:56,640
[suspenseful music]
540
00:25:56,640 --> 00:25:58,000
Um, it's spread.
541
00:25:59,080 --> 00:26:00,120
Did it now.
542
00:26:00,120 --> 00:26:03,880
Yeah, like I said, really infectious.
543
00:26:04,880 --> 00:26:06,320
Better get moving then.
544
00:26:08,160 --> 00:26:11,680
[fast paced guitar music]
545
00:26:18,920 --> 00:26:20,040
[engine revs]
546
00:26:20,040 --> 00:26:22,440
[door slams]
547
00:26:25,440 --> 00:26:26,280
Tough.
548
00:26:31,840 --> 00:26:32,680
Reliable.
549
00:26:36,280 --> 00:26:37,640
[sighs]
550
00:26:37,640 --> 00:26:38,480
Trustworthy.
551
00:26:41,440 --> 00:26:42,560
[beep]
552
00:26:42,560 --> 00:26:43,400
[Voice Over Intercom] Mr Bloch,
553
00:26:43,400 --> 00:26:45,880
I have a Miss Tina Pemberton here for you,
554
00:26:45,880 --> 00:26:47,800
she doesn't have an appointment.
555
00:26:47,800 --> 00:26:52,800
Tina Pemberton, tell her I'm
busy I'll be out all day.
556
00:26:55,240 --> 00:26:56,560
You're on speaker phone.
557
00:26:57,600 --> 00:27:00,200
[Voice Over Intercom] I'm
really sorry Mr Bloch.
558
00:27:00,200 --> 00:27:04,560
Again Aida, jimminy christmas,
just read the phone manual.
559
00:27:05,600 --> 00:27:06,920
What can I do for you Tina?
560
00:27:06,920 --> 00:27:08,080
May I?
561
00:27:08,080 --> 00:27:09,520
I'm real covered up right now
562
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
It's about Conan.
563
00:27:13,120 --> 00:27:14,720
As you know he settled on attending
564
00:27:14,720 --> 00:27:16,520
Okeechobee Community College this autumn.
565
00:27:16,520 --> 00:27:17,840
Yes.
566
00:27:17,840 --> 00:27:19,760
And I wanted to know
what you think of that.
567
00:27:19,760 --> 00:27:23,360
I think that Okeechobee
is an august institution.
568
00:27:23,360 --> 00:27:24,960
It's terrible Mr Bloch.
569
00:27:24,960 --> 00:27:27,440
It's a nightmare, you should know,
570
00:27:27,440 --> 00:27:29,680
it was your administration
that tried to defund it.
571
00:27:30,560 --> 00:27:32,640
You know that school's wrong.
572
00:27:32,640 --> 00:27:36,640
Tina, course I do, Conan
has made it perfectly clear
573
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
that he don't need my opinion.
574
00:27:39,760 --> 00:27:42,720
Still think that military
college is the right call.
575
00:27:42,720 --> 00:27:46,440
Hmm I know and I agree with you.
576
00:27:46,440 --> 00:27:47,280
You do?
577
00:27:47,280 --> 00:27:50,320
Yeah, I think deep down he does too.
578
00:27:51,280 --> 00:27:52,440
Between pleasing me and arguing with you,
579
00:27:52,440 --> 00:27:55,480
I think he's lost track of that.
580
00:27:58,560 --> 00:27:59,840
What are you suggesting?
581
00:28:02,600 --> 00:28:06,680
That we help each other, keep
Conan out out Okeechobee,
582
00:28:07,760 --> 00:28:09,400
help him make the right decision.
583
00:28:11,520 --> 00:28:15,120
I see, let me think, let me think.
584
00:28:18,160 --> 00:28:23,160
I may have just the thing,
I'm gonna make a few calls,
585
00:28:25,240 --> 00:28:28,960
I have to say Tina I'm mighty
impressed with your maturity.
586
00:28:28,960 --> 00:28:30,200
Ahhh.
587
00:28:30,200 --> 00:28:31,120
Are you all right?
588
00:28:31,120 --> 00:28:36,160
Yeah I just, oh I tweaked my
back doing that daggon yoga.
589
00:28:36,760 --> 00:28:38,520
[clears throat] weight lifting.
590
00:28:40,840 --> 00:28:41,960
[beep]
591
00:28:41,960 --> 00:28:45,320
Hi I'd like to put in a coffee
order for two lattes, one--
592
00:28:45,320 --> 00:28:48,360
Outside line Aida!
593
00:28:48,360 --> 00:28:50,240
Read the manual daggommit.
594
00:28:51,560 --> 00:28:53,720
[beeping]
595
00:28:54,920 --> 00:28:59,920
Jen, what's the panic.
596
00:29:00,640 --> 00:29:01,840
I'm not sure yet.
597
00:29:01,840 --> 00:29:03,320
Right does this mean were speaking again.
598
00:29:03,320 --> 00:29:04,120
No.
599
00:29:04,120 --> 00:29:05,680
Oh come on Jen how long
are you gonna keep this up.
600
00:29:05,680 --> 00:29:08,080
I don't know, how long were
you going to wait to sack me.
601
00:29:08,080 --> 00:29:10,880
I just didn't wanna hurt your
feelings, I was trying to--
602
00:29:10,880 --> 00:29:14,320
You were being dishonest, turns
out it runs in the family.
603
00:29:14,320 --> 00:29:16,520
Jen, Jen, it's me, okay, I'm honest,
604
00:29:16,520 --> 00:29:17,960
in fact there was something I needed
605
00:29:17,960 --> 00:29:19,440
to talk to you about at the park.
606
00:29:19,440 --> 00:29:20,920
Ah okay, what is it?
607
00:29:20,920 --> 00:29:22,760
Well, actually I think I've found--
608
00:29:25,000 --> 00:29:26,760
what do you mean runs in the family?
609
00:29:28,240 --> 00:29:30,640
[rustles]
610
00:29:30,640 --> 00:29:31,480
[intake of breath]
611
00:29:31,480 --> 00:29:33,000
Freddie is selling drugs.
612
00:29:34,440 --> 00:29:36,160
What! What do you--
613
00:29:36,160 --> 00:29:38,640
[bag rustles]
614
00:29:39,760 --> 00:29:41,800
[suspenseful music]
615
00:29:41,800 --> 00:29:44,560
[guitar playing]
616
00:29:48,120 --> 00:29:50,480
Hey Fred, you got a minute.
617
00:29:50,480 --> 00:29:51,880
Yeah, everything all right?
618
00:29:51,880 --> 00:29:56,880
Um, I'm not sure really.
619
00:29:58,960 --> 00:30:02,560
Your mum found a wad of
money in your sock drawer.
620
00:30:02,560 --> 00:30:03,400
Oh.
621
00:30:05,240 --> 00:30:06,560
Well is there anything you wanna tell me.
622
00:30:06,560 --> 00:30:09,200
I mean, I won't be upset I promise.
623
00:30:11,520 --> 00:30:14,320
Actually yeah there is
something I wanted to tell you,
624
00:30:15,960 --> 00:30:19,120
I've been feeling really
homesick, I do like it here, I do,
625
00:30:19,120 --> 00:30:22,840
but still, so I've been
saving everything I've got,
626
00:30:22,840 --> 00:30:26,000
to buy myself a ticket back to the UK.
627
00:30:26,000 --> 00:30:26,920
In the holidays.
628
00:30:28,720 --> 00:30:33,720
Hm, right, so you haven't
been selling anything.
629
00:30:34,840 --> 00:30:36,720
No, like what?
630
00:30:38,480 --> 00:30:40,080
Drugs.
631
00:30:40,080 --> 00:30:41,760
[snorts]
632
00:30:41,760 --> 00:30:43,120
No!
633
00:30:43,120 --> 00:30:44,440
Why's mum going through my stuff anyway.
634
00:30:44,440 --> 00:30:46,640
Look I dunno, I mean, look,
635
00:30:46,640 --> 00:30:48,560
your mothers having a bit
of a hard time at the moment
636
00:30:48,560 --> 00:30:49,680
and it's making her worry.
637
00:30:49,680 --> 00:30:51,960
Yeah I noticed, are you two all right?
638
00:30:51,960 --> 00:30:55,680
Yeah now we're, well no not really,
639
00:30:55,680 --> 00:30:57,800
but we'll be fine, we'll be fine, I think.
640
00:30:57,800 --> 00:30:59,560
It's all right if you're not,
641
00:31:00,680 --> 00:31:04,160
I know you feel a lot of pressure
to act like it's all fine,
642
00:31:04,160 --> 00:31:06,680
but you don't have to do that for us.
643
00:31:06,680 --> 00:31:08,040
What do you mean?
644
00:31:08,040 --> 00:31:10,160
Well because it was your
idea to bring us out here,
645
00:31:10,160 --> 00:31:11,320
you feel like it's your responsibility
646
00:31:11,320 --> 00:31:13,760
to make sure everyone's
happy all the time,
647
00:31:13,760 --> 00:31:15,240
but I don't know, sometimes
648
00:31:15,240 --> 00:31:17,120
it just doesn't work out like that.
649
00:31:18,920 --> 00:31:20,000
Yeah I guess.
650
00:31:20,000 --> 00:31:21,640
Mum knows things go wrong,
651
00:31:21,640 --> 00:31:24,200
we all do, she just wants to know
652
00:31:24,200 --> 00:31:27,280
you're including her in it, that's all.
653
00:31:27,280 --> 00:31:30,640
[gentle music]
654
00:31:30,640 --> 00:31:31,480
Hm, hm.
655
00:31:34,840 --> 00:31:35,720
[slapping]
656
00:31:35,720 --> 00:31:36,720
Thanks Fred.
657
00:31:41,200 --> 00:31:43,920
[guitar playing]
658
00:31:47,480 --> 00:31:48,400
Did you talk to him.
659
00:31:48,400 --> 00:31:49,240
Yes I did.
660
00:31:49,240 --> 00:31:50,200
And what did he say about the money?
661
00:31:50,200 --> 00:31:51,480
It's fine right, he's
not dealing anything.
662
00:31:51,480 --> 00:31:53,400
-Well how do you know.
-'cause he told me.
663
00:31:53,400 --> 00:31:55,400
And you just believed him?
664
00:31:55,400 --> 00:31:57,720
Yes I did Jen, do you not think maybe
665
00:31:57,720 --> 00:31:59,360
you're over reacting a little bit.
666
00:31:59,360 --> 00:32:01,560
Oh do you know what just forget
it, forget it, forget it.
667
00:32:04,680 --> 00:32:07,680
[slow guitar music]
668
00:32:09,360 --> 00:32:11,360
[sighs]
669
00:32:16,320 --> 00:32:18,120
[Woman] Jen's really not coming back huh.
670
00:32:18,120 --> 00:32:19,000
No.
671
00:32:20,920 --> 00:32:22,920
How's the job hunting going Ryan?
672
00:32:22,920 --> 00:32:25,040
No buyers yet I'm afraid.
673
00:32:25,040 --> 00:32:27,920
But he's looking, that's the main thing.
674
00:32:27,920 --> 00:32:29,280
[Mal] Don't fancy working here do ya.
675
00:32:29,280 --> 00:32:33,480
Sorry Mal I can't really see
myself in a service role.
676
00:32:33,480 --> 00:32:37,000
Hmm, course not, silly me.
677
00:32:37,960 --> 00:32:41,680
It's all right Mal, the
right somebody's out there
678
00:32:41,680 --> 00:32:44,360
but maybe try finding them soon,
679
00:32:44,360 --> 00:32:47,000
'cause this place is a mess.
680
00:32:47,920 --> 00:32:50,520
[upbeat music]
681
00:33:02,880 --> 00:33:04,920
I don't think he even
asked Freddie properly,
682
00:33:04,920 --> 00:33:06,680
the money must have come from somewhere.
683
00:33:06,680 --> 00:33:07,720
I know you're worked up
684
00:33:07,720 --> 00:33:10,120
but I don't think it's
anything to worry about.
685
00:33:10,120 --> 00:33:10,960
Really?
686
00:33:10,960 --> 00:33:11,800
Not at all.
687
00:33:11,800 --> 00:33:13,360
So you don't think he's selling drugs?
688
00:33:13,360 --> 00:33:16,560
Oh no, he's definitely dealing,
689
00:33:16,560 --> 00:33:19,000
but you don't have to worry about that.
690
00:33:19,000 --> 00:33:19,840
What.
691
00:33:19,840 --> 00:33:21,920
Kids need to push against
their parents Jen,
692
00:33:21,920 --> 00:33:24,200
you don't wanna raise
some rule following robot,
693
00:33:24,200 --> 00:33:28,080
anyway the war on drugs
is totally overblown,
694
00:33:28,080 --> 00:33:30,520
the only reason why
cannabis was every outlawed
695
00:33:30,520 --> 00:33:33,160
is because the cotton lobby was scared
696
00:33:33,160 --> 00:33:36,120
of the low cost of hemp
ruining their profits.
697
00:33:36,120 --> 00:33:38,080
It's true, I read about
it in The New Yorker.
698
00:33:38,080 --> 00:33:40,800
God he's selling drugs,
he's actually selling drugs.
699
00:33:40,800 --> 00:33:43,240
Yes and you should be proud,
700
00:33:43,240 --> 00:33:44,800
I mean he's thinking of himself,
701
00:33:44,800 --> 00:33:46,720
he's sticking it to the old cotton lobby,
702
00:33:46,720 --> 00:33:49,440
that is if it's pot,
maybe he's making molly.
703
00:33:49,440 --> 00:33:52,160
[phone rings]
704
00:33:52,160 --> 00:33:53,560
Hello?
705
00:33:53,560 --> 00:33:55,040
[Woman] Mrs Pemberton, I'm calling
706
00:33:55,040 --> 00:33:58,320
from Kissimee High School,
it's about your son, Frederick.
707
00:33:58,320 --> 00:34:00,160
Freddie, er, what about him?
708
00:34:00,160 --> 00:34:02,800
I wanted to check if
his eyes are improving,
709
00:34:02,800 --> 00:34:06,520
he says he's got a third
ophthalmologist appointment
710
00:34:06,520 --> 00:34:08,280
this afternoon, he
didn't have any problems
711
00:34:08,280 --> 00:34:09,760
seeing his way out.
712
00:34:14,960 --> 00:34:18,360
[blender whirs]
713
00:34:18,360 --> 00:34:22,240
[Conan's voice is drowned out]
714
00:34:25,320 --> 00:34:26,640
Hey, it's dad.
715
00:34:28,560 --> 00:34:31,800
[Mr Bloch On TV] This school
has been a flagrant drain
716
00:34:31,800 --> 00:34:34,440
on public funds and so today,
717
00:34:34,440 --> 00:34:38,400
I'm able to announce
that by unanimous vote
718
00:34:38,400 --> 00:34:40,560
of the Central Florida Education board,
719
00:34:40,560 --> 00:34:45,560
Okeechobee Community College
is to be completely defunded.
720
00:34:45,800 --> 00:34:46,760
-What.
-What.
721
00:34:46,760 --> 00:34:49,600
Now of course, fall admissions
722
00:34:49,600 --> 00:34:52,120
will be annulled effective immediately,
723
00:34:52,120 --> 00:34:54,400
freeing up the bright
young folks of Florida
724
00:34:54,400 --> 00:34:58,160
to attend one of our finer
private institutions.
725
00:34:58,160 --> 00:35:03,160
Oh my god Tina, if I
can't go to Okeechobee,
726
00:35:05,360 --> 00:35:06,800
I'll have to go to military college.
727
00:35:06,800 --> 00:35:08,760
-[Mr Bloch] And for those,
-That's um--
728
00:35:08,760 --> 00:35:11,120
Who say that Herman Bloch
only talks the talk,
729
00:35:11,120 --> 00:35:15,080
let it be known, that
I also Bloch the Bloch.
730
00:35:16,520 --> 00:35:19,240
Thank y'all and have a blessed day.
731
00:35:21,240 --> 00:35:23,760
It's been years since
I've been on a stake out,
732
00:35:23,760 --> 00:35:25,400
Well actually this is the first time
733
00:35:25,400 --> 00:35:27,560
I've been on this side of one, huh.
734
00:35:27,560 --> 00:35:31,360
Do you see him, I swear
if I see him leaving,
735
00:35:31,360 --> 00:35:32,640
I'm marching right up to him and m--
736
00:35:32,640 --> 00:35:35,840
Yes Jen, show that boy what's what.
737
00:35:35,840 --> 00:35:38,080
Although.
738
00:35:38,080 --> 00:35:39,440
What?
739
00:35:39,440 --> 00:35:42,560
Best not interrupt a
drug deal in progress,
740
00:35:42,560 --> 00:35:43,640
he could have a gun.
741
00:35:44,480 --> 00:35:46,400
Freddie does not have a gun.
742
00:35:46,400 --> 00:35:48,240
What ever you say, he's your kid.
743
00:35:49,440 --> 00:35:51,600
[inhales]
744
00:35:52,480 --> 00:35:53,520
[exhales]
745
00:35:53,520 --> 00:35:55,080
Do you have to do that in here.
746
00:35:55,080 --> 00:35:59,280
Oh you're so right, I got
crazy munchies anyway.
747
00:35:59,280 --> 00:36:01,400
Not in front of the school.
748
00:36:06,000 --> 00:36:07,920
Now that is a drug car.
749
00:36:09,600 --> 00:36:12,160
[upbeat music]
750
00:36:13,400 --> 00:36:15,280
[engine turns over]
751
00:36:15,280 --> 00:36:17,760
♪ Run run runaway runaway baby ♪
752
00:36:17,760 --> 00:36:20,720
♪ Before I put my spell on you ♪
753
00:36:20,720 --> 00:36:23,480
♪ You better get get get
away get away darlin' ♪
754
00:36:23,480 --> 00:36:24,880
♪ Cause everything you heard is true, ♪
755
00:36:24,880 --> 00:36:26,800
Can't your stupid camper
van go any faster.
756
00:36:26,800 --> 00:36:30,680
♪ Run run runaway runaway baby ♪
757
00:36:31,720 --> 00:36:33,560
What if they're doing it right now.
758
00:36:33,560 --> 00:36:35,680
Nah, they re not dealing in the car,
759
00:36:35,680 --> 00:36:37,520
they'll wait till they get to the beach.
760
00:36:37,520 --> 00:36:38,360
God.
761
00:36:39,760 --> 00:36:42,200
Wait a second, pull over, pull
over, pull over right now.
762
00:36:42,200 --> 00:36:44,600
[screeching]
763
00:36:48,800 --> 00:36:50,240
Connie, Connie.
764
00:36:54,160 --> 00:36:57,560
Sorry sorry man, I was starving,
765
00:36:57,560 --> 00:37:00,760
Doug makes the best road side churros.
766
00:37:01,840 --> 00:37:03,000
You want some?
767
00:37:05,600 --> 00:37:07,240
[Woman] I could start tomorrow?
768
00:37:07,240 --> 00:37:09,120
Yeah no no that's great, yeah.
769
00:37:09,120 --> 00:37:09,960
Yeah.
770
00:37:09,960 --> 00:37:11,040
Tomorrow sounds perfect.
771
00:37:11,040 --> 00:37:11,880
Okay great.
772
00:37:11,880 --> 00:37:13,800
All right thanks Stacey,
see you then, take care.
773
00:37:13,800 --> 00:37:14,760
Okay bye.
774
00:37:14,760 --> 00:37:15,680
Bye, bye.
775
00:37:19,080 --> 00:37:20,320
[sighs]
776
00:37:20,320 --> 00:37:22,840
[phone rings]
777
00:37:24,440 --> 00:37:25,840
[car screeches]
778
00:37:25,840 --> 00:37:27,720
Jen, what's going on?
779
00:37:31,680 --> 00:37:33,880
Freddie's skipping school, like I said,
780
00:37:33,880 --> 00:37:36,400
and now he's gone off
with, I don't know who.
781
00:37:36,400 --> 00:37:37,720
A client.
782
00:37:37,720 --> 00:37:39,040
Exactly.
783
00:37:39,040 --> 00:37:40,320
Well where is he?
784
00:37:40,320 --> 00:37:42,240
[tuts]
785
00:37:46,280 --> 00:37:48,880
[car door slams]
786
00:37:48,880 --> 00:37:49,720
What?
787
00:37:51,280 --> 00:37:52,960
♪ See the days fly by ♪
788
00:37:52,960 --> 00:37:57,080
♪ I no longer expect that much from me ♪
789
00:37:57,080 --> 00:37:58,880
What the.
790
00:37:58,880 --> 00:38:03,880
♪ I was flying past, first
they slip into the net ♪
791
00:38:04,360 --> 00:38:06,440
What the hell was I thinking of,
792
00:38:06,440 --> 00:38:09,040
of course he's not
dealing, this is Freddie.
793
00:38:10,040 --> 00:38:13,120
♪ How long that trip can be ♪
794
00:38:13,120 --> 00:38:16,840
Have I been acting mad, I mean really?
795
00:38:18,920 --> 00:38:22,760
What, not so much mad as sort of stressed.
796
00:38:22,760 --> 00:38:23,800
I'm so sorry.
797
00:38:23,800 --> 00:38:26,480
I knew I'd go stir crazy
without anything to do
798
00:38:26,480 --> 00:38:29,520
and I shouldn't have taken
any advice from Connie.
799
00:38:29,520 --> 00:38:31,360
Hey listen Jen, you don't
have to be sorry for anything,
800
00:38:31,360 --> 00:38:32,840
right, it's my fault.
801
00:38:32,840 --> 00:38:33,920
I should have told you from the beginning.
802
00:38:33,920 --> 00:38:34,760
Oh.
803
00:38:35,720 --> 00:38:38,080
Anyway listen, he's still
bunking off school you know,
804
00:38:38,080 --> 00:38:40,480
let me handle it right.
805
00:38:40,480 --> 00:38:43,720
♪ So now I drink topless,
I'm wearing the sky. ♪
806
00:38:43,720 --> 00:38:45,400
I didn't like the idea to begin with,
807
00:38:45,400 --> 00:38:50,240
but I think I'm ready now
to find my replacement,
808
00:38:50,240 --> 00:38:51,840
let's do it together.
809
00:38:51,840 --> 00:38:54,000
[kissing]
810
00:38:55,480 --> 00:38:57,840
That's a great idea.
811
00:38:57,840 --> 00:39:00,760
[guitar strumming]
812
00:39:02,760 --> 00:39:04,720
♪ But the coffee's good for something ♪
813
00:39:04,720 --> 00:39:08,720
♪ Stops my fingers turning blue ♪
814
00:39:10,000 --> 00:39:11,360
It's not fitted yet
815
00:39:13,720 --> 00:39:15,520
Well it looks pretty fitted to me.
816
00:39:16,680 --> 00:39:20,240
I'll see you real soon, three
states isn't so far away.
817
00:39:20,240 --> 00:39:23,080
No I, I guess not.
818
00:39:28,080 --> 00:39:30,160
They do make a darling couple don't they.
819
00:39:30,160 --> 00:39:32,240
Should we really be here for this?
820
00:39:32,240 --> 00:39:33,080
[laughs]
821
00:39:33,080 --> 00:39:34,400
Aren't you worried about him leaving?
822
00:39:34,400 --> 00:39:36,880
Well sure, but we always knew
823
00:39:36,880 --> 00:39:39,680
military college was best and thankfully
824
00:39:39,680 --> 00:39:42,200
the board of education owed Herm big times
825
00:39:42,200 --> 00:39:43,040
and they were happy--
826
00:39:43,040 --> 00:39:44,880
Okay now [laughs]
827
00:39:44,880 --> 00:39:47,960
better saddle up if we're
gonna make induction.
828
00:39:47,960 --> 00:39:49,640
Conan come on, it's an eight hour drive
829
00:39:49,640 --> 00:39:51,920
to Fort Joy, let's wrap it up.
830
00:39:51,920 --> 00:39:52,840
[groans]
831
00:39:52,840 --> 00:39:54,920
Thank you so much Jen, Mal.
832
00:39:54,920 --> 00:39:57,000
Pulled a glute there Herman
833
00:39:57,000 --> 00:39:58,960
or is that just the old yoga kicking in?
834
00:39:58,960 --> 00:40:02,880
Campaign injury Mal, shaking
hands kissing babies,
835
00:40:02,880 --> 00:40:05,360
it's hard work, happens every time I run.
836
00:40:05,360 --> 00:40:06,200
Course it does.
837
00:40:08,440 --> 00:40:11,440
Jen, Mal, thank you for everything.
838
00:40:13,840 --> 00:40:15,440
You've been like parents to me
839
00:40:15,440 --> 00:40:18,400
and I hope one day I
can return that favor.
840
00:40:18,400 --> 00:40:23,400
Oh that's sweet, well
bye bye and good luck.
841
00:40:23,720 --> 00:40:24,560
Thank you.
842
00:40:28,800 --> 00:40:29,920
[Mr Bloch] Bye y'all.
843
00:40:31,200 --> 00:40:34,200
[upbeat music plays]
844
00:40:34,200 --> 00:40:35,520
Oh love, Tina.
845
00:40:39,680 --> 00:40:43,120
I don't know how you
did it, but you're evil.
846
00:40:44,560 --> 00:40:47,200
[chilled music]
60173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.