All language subtitles for Like.Share.Follow.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,483 --> 00:00:29,483 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:29,583 --> 00:00:31,249 This is Hoffman's Head. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,416 Hey, Headlights, 4 00:00:32,417 --> 00:00:34,958 I'm gonna open up your Fanmail. 5 00:00:34,959 --> 00:00:37,083 "To Garrett Hoffman." Well, that's me! 6 00:00:38,458 --> 00:00:40,249 Oh! 7 00:00:40,250 --> 00:00:42,124 And the note says, "Garrett, 8 00:00:42,125 --> 00:00:44,124 "My pet earthworm had babies, 9 00:00:44,125 --> 00:00:47,666 and I'm giving them to you to raise." 10 00:00:47,667 --> 00:00:48,667 From Tony. 11 00:00:48,668 --> 00:00:51,958 Alright, I'm just going fucking crazy! 12 00:00:51,959 --> 00:00:55,749 I can't control this fucking car! 13 00:00:55,750 --> 00:00:57,624 What's the first word that comes to your mind 14 00:00:57,625 --> 00:00:59,124 when you think of air? 15 00:00:59,125 --> 00:01:00,666 It's lightweight, see. 16 00:01:00,667 --> 00:01:01,792 What is it? 17 00:01:02,834 --> 00:01:03,959 What is it?! 18 00:01:06,458 --> 00:01:10,624 In our laboratories, we did scientific side-by-side tests. 19 00:01:10,625 --> 00:01:12,416 Breathing air versus breathing... 20 00:01:12,417 --> 00:01:13,791 Chicken broth. 21 00:01:13,792 --> 00:01:15,958 Air is better. 22 00:01:15,959 --> 00:01:17,666 You literally brought a cane to a gunfight. 23 00:01:17,667 --> 00:01:19,708 Why don't you just derail the train, Garrett? 24 00:01:19,709 --> 00:01:21,624 Some things shall be easy. 25 00:01:21,625 --> 00:01:23,582 It's "Assassins Creed." It must be a dance. 26 00:01:23,583 --> 00:01:25,708 Babe, who's... ah! Who's winning? 27 00:01:25,709 --> 00:01:26,874 So... so he's good. 28 00:01:26,875 --> 00:01:28,457 Oh! 29 00:01:30,959 --> 00:01:33,499 Oh my God! They're on my face. They're on my face. 30 00:01:33,500 --> 00:01:34,624 You know, I have no idea why, 31 00:01:34,625 --> 00:01:36,165 but the first thing that comes to my mind 32 00:01:36,166 --> 00:01:37,499 when I think of the word "air" 33 00:01:37,500 --> 00:01:39,666 is "airy." 34 00:01:39,667 --> 00:01:40,708 Talcum powder. 35 00:01:42,875 --> 00:01:43,958 Air is better. 36 00:01:43,959 --> 00:01:45,916 Hey, thanks for letting us into your devices. 37 00:01:45,917 --> 00:01:47,874 Next time on "Cooking with Serial Killers" 38 00:01:47,875 --> 00:01:51,499 Jeffrey Dahmer is back with tips on summer grilling. 39 00:01:51,500 --> 00:01:52,708 It's gonna be great. 40 00:01:52,709 --> 00:01:54,666 Check here for bloopers and outtakes. 41 00:01:54,667 --> 00:01:58,332 And like, share, follow, and subscribe. 42 00:01:58,333 --> 00:01:59,999 Like, share, follow. 43 00:02:00,000 --> 00:02:02,958 For more, please like, share, follow. 44 00:02:02,959 --> 00:02:03,999 Like, Share... 45 00:02:04,000 --> 00:02:05,666 Follow, and of course... 46 00:02:05,667 --> 00:02:06,958 Subscribe. 47 00:02:06,959 --> 00:02:09,207 Okay! Rolling! 48 00:02:10,458 --> 00:02:11,708 We hit two million! 49 00:02:11,709 --> 00:02:14,749 The antimatter hyperdrive can't take those numbers! 50 00:02:14,750 --> 00:02:18,249 For the love of God, man, tell them to stop subscribing. 51 00:02:18,250 --> 00:02:20,207 Wait, what? How many? 52 00:02:20,208 --> 00:02:22,541 Two million! 53 00:02:22,542 --> 00:02:24,582 Yes! Two million of you insaniacs 54 00:02:24,583 --> 00:02:26,416 have volunteered to get my head 55 00:02:26,417 --> 00:02:28,332 delivered to your heads on a daily basis. 56 00:02:28,333 --> 00:02:29,874 So, I just wanna say thank you, 57 00:02:29,875 --> 00:02:32,332 gracias, Merci, danke, arigato. 58 00:02:32,333 --> 00:02:33,874 And while this is Hoffman's Head, 59 00:02:33,875 --> 00:02:37,332 it would not be possible without Kiki Lee 60 00:02:37,333 --> 00:02:39,207 and the incurable Lyle Burris. 61 00:02:39,208 --> 00:02:41,499 Give 'em some love. Whoo! 62 00:02:41,500 --> 00:02:43,207 But of course, Oh. 63 00:02:43,208 --> 00:02:45,374 The real people I couldn't have done this without... 64 00:02:45,375 --> 00:02:46,416 is you guys. 65 00:02:46,417 --> 00:02:48,249 My Headlights. The Hoffman-heads. 66 00:02:48,250 --> 00:02:50,958 I mean it. I-I really can't believe you're all out there 67 00:02:50,959 --> 00:02:52,457 carrying my head around in your pockets, 68 00:02:52,458 --> 00:02:54,249 and checking in with my head at your desks. 69 00:02:54,250 --> 00:02:55,916 It's... it's crazy. 70 00:02:55,917 --> 00:02:56,999 But you have changed my life, 71 00:02:57,000 --> 00:02:59,749 and you have made my dreams come true. 72 00:02:59,750 --> 00:03:01,582 And I love you guys. 73 00:03:01,583 --> 00:03:04,708 I really do! I really do. 74 00:03:04,709 --> 00:03:06,249 Like a lot. 75 00:03:09,959 --> 00:03:11,249 That's gross. 76 00:03:24,083 --> 00:03:25,125 Hello. 77 00:03:26,375 --> 00:03:27,582 Hi. 78 00:03:27,583 --> 00:03:29,374 Hi. 79 00:03:29,375 --> 00:03:32,499 Uh, Box 1754, please. 80 00:03:32,500 --> 00:03:34,624 Oh. 81 00:03:34,625 --> 00:03:36,332 Yeah, I've been trying to figure you out. 82 00:03:36,333 --> 00:03:38,834 Oh, don't do that. 83 00:03:39,917 --> 00:03:42,958 I really couldn't resist. 84 00:03:42,959 --> 00:03:45,458 So, what did you come up with? 85 00:03:48,458 --> 00:03:49,749 Well, I... 86 00:03:49,750 --> 00:03:52,708 I thought you might run a mental hospital for teenagers. 87 00:03:52,709 --> 00:03:53,959 Kind of, yeah. 88 00:03:55,041 --> 00:03:56,666 Uh, I'm on YouTube. 89 00:03:56,667 --> 00:03:58,708 Well, what are you? A LOLcat? 90 00:03:58,709 --> 00:04:01,207 What, you don't think I could be a LOLcat? 91 00:04:01,208 --> 00:04:02,332 I can haz cheeseburger. 92 00:04:02,333 --> 00:04:03,624 Oh, really? Yeah. 93 00:04:04,709 --> 00:04:06,791 This is America, and you can be whatever you dream. 94 00:04:06,792 --> 00:04:08,625 Thank you. Yeah, rock on. 95 00:04:12,083 --> 00:04:13,499 I'm Garrett. 96 00:04:13,500 --> 00:04:15,332 Shell. 97 00:04:15,333 --> 00:04:17,666 "Shell"? 98 00:04:17,667 --> 00:04:19,458 I'm Michelle, but... 99 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Uh... 100 00:04:23,333 --> 00:04:25,165 Hydrology. 101 00:04:25,166 --> 00:04:26,708 Your... your book. 102 00:04:26,709 --> 00:04:28,582 You like fluid mechanics? 103 00:04:28,583 --> 00:04:29,999 You... yeah! 104 00:04:30,000 --> 00:04:31,290 Yes! It's great. I love it. 105 00:04:31,291 --> 00:04:33,125 What is your favorite thing about it? 106 00:04:35,291 --> 00:04:36,250 One thing. 107 00:04:36,251 --> 00:04:37,332 One thing. One thing. 108 00:04:37,333 --> 00:04:39,040 Um... 109 00:04:39,041 --> 00:04:41,375 My favorite thing about fluid mechanics... Yes? 110 00:04:42,417 --> 00:04:44,124 Is? Is 111 00:04:44,125 --> 00:04:46,005 the mechanics of it all. The mechanics. 112 00:04:48,291 --> 00:04:49,416 Hoffman's Head? That's you? 113 00:04:49,417 --> 00:04:51,499 Mm-hmm. That's my head. 114 00:04:51,500 --> 00:04:53,124 I will check it out. 115 00:04:53,125 --> 00:04:55,666 And if I like it, I'll put kissy lips on a postcard 116 00:04:55,667 --> 00:04:57,083 and... and leave it in your box. 117 00:04:58,375 --> 00:04:59,417 Okay. 118 00:05:01,083 --> 00:05:02,542 Okay! 119 00:05:11,083 --> 00:05:12,709 Can I borrow that? 120 00:05:14,375 --> 00:05:17,249 Um, this is my number. 121 00:05:17,250 --> 00:05:19,332 You know, just in case. 122 00:05:19,333 --> 00:05:21,000 Something happens? 123 00:05:23,667 --> 00:05:26,249 Uh, that's private, okay? 124 00:05:26,250 --> 00:05:27,875 Sure. 125 00:05:29,166 --> 00:05:30,208 Okay. 126 00:05:34,917 --> 00:05:36,916 So what happens after all of this ends? 127 00:05:36,917 --> 00:05:38,457 Because you know, spoiler alert! 128 00:05:38,458 --> 00:05:41,582 Okay. You know, what if YouTube isn't just some fad? 129 00:05:41,583 --> 00:05:42,583 What if it's like... 130 00:05:42,584 --> 00:05:44,708 It's the invention of the printing press? 131 00:05:44,709 --> 00:05:45,958 And I'm in on it. 132 00:05:45,959 --> 00:05:48,582 Well, then, that makes me a monk in a monastery 133 00:05:48,583 --> 00:05:50,999 illuminating manuscripts. 134 00:05:51,000 --> 00:05:52,082 Please just promise me 135 00:05:52,083 --> 00:05:54,833 you'll consider a teaching degree. 136 00:05:54,834 --> 00:05:57,290 I just think you should have something to fall back on. 137 00:05:58,333 --> 00:06:00,792 Would you just stop for a minute, Dad? 138 00:06:02,083 --> 00:06:03,374 Try the sandwich. 139 00:06:03,375 --> 00:06:04,916 I'll have it for dinner. 140 00:06:04,917 --> 00:06:07,290 It's your favorite from Arthur's. 141 00:06:09,083 --> 00:06:11,541 Can you please just look at it? 142 00:06:11,542 --> 00:06:13,291 Look at the sandwich? Yeah. 143 00:06:25,917 --> 00:06:27,750 What is this? Open it. 144 00:06:34,125 --> 00:06:35,582 Huh! 145 00:06:35,583 --> 00:06:37,291 I told you things were going really well. 146 00:06:40,125 --> 00:06:42,207 I can't take this, Garrett. 147 00:06:42,208 --> 00:06:43,290 You put it away. No! 148 00:06:43,291 --> 00:06:44,624 Put it away for yourself. No, no, no. 149 00:06:44,625 --> 00:06:46,499 I'm fine. I'm investing... 150 00:06:46,500 --> 00:06:47,792 in your store. 151 00:06:51,458 --> 00:06:54,625 Whoever's giving you financial advice is a moron. 152 00:06:55,875 --> 00:06:57,541 Look, I know you don't get it, 153 00:06:57,542 --> 00:06:59,708 but all my life... 154 00:06:59,709 --> 00:07:02,499 everybody's been worried about how I was gonna survive in the real world. 155 00:07:02,500 --> 00:07:04,457 Right? Including me. 156 00:07:04,458 --> 00:07:07,791 Now all of a sudden, all that stuff everyone told me to quit doing, 157 00:07:07,792 --> 00:07:09,666 like clowning around, playing video games, 158 00:07:09,667 --> 00:07:12,542 that's like... that's a real thing that people do. 159 00:07:14,667 --> 00:07:17,290 I'm good at this. I'm really good at this. 160 00:07:17,291 --> 00:07:19,208 Have you seen any of my videos? 161 00:07:20,250 --> 00:07:21,999 A lot of people like them. 162 00:07:22,000 --> 00:07:24,166 A lot of people like a lot of things. 163 00:07:31,375 --> 00:07:32,833 Thanks for the sandwich. 164 00:07:32,834 --> 00:07:34,667 You're welcome. 165 00:07:44,041 --> 00:07:46,040 Come on, little goblins! 166 00:07:46,041 --> 00:07:47,499 Good job, man. Good. 167 00:07:47,500 --> 00:07:48,624 How did you just do that? 168 00:07:48,625 --> 00:07:51,124 Unlocked the goblin outrage. 169 00:07:51,125 --> 00:07:54,416 Yes. Fuck you. Fuck you. 170 00:07:54,417 --> 00:07:55,709 And I'm large! 171 00:07:57,000 --> 00:07:59,040 But why is he dead? 172 00:07:59,041 --> 00:08:01,249 I won, but the guy's like... 173 00:08:01,250 --> 00:08:03,457 on the floor, dead. 174 00:08:03,458 --> 00:08:05,000 Okay. 175 00:08:06,542 --> 00:08:07,749 Alright. 176 00:08:07,750 --> 00:08:11,374 Okay, so we got about 4,000 people on the stream right now. 177 00:08:11,375 --> 00:08:13,541 Live here in Hoffman's Head. 178 00:08:13,542 --> 00:08:16,040 Streaming from 9:00 p.m. until "I just can't take it anymore" 179 00:08:16,041 --> 00:08:17,874 every Friday night. 180 00:08:17,875 --> 00:08:21,666 So, I've been trying to cope with some existential issues. 181 00:08:21,667 --> 00:08:23,207 I'm just gonna throw that out to you guys. 182 00:08:23,208 --> 00:08:26,374 You night birds and mysterians out there in the webisphere. 183 00:08:26,375 --> 00:08:29,958 Um, the topic is my life. 184 00:08:29,959 --> 00:08:31,582 What do I do with it? 185 00:08:31,583 --> 00:08:33,082 After YouTube? Chime in. 186 00:08:33,083 --> 00:08:36,582 Dude, you're, like, living the dream, okay? 187 00:08:36,583 --> 00:08:38,416 I am. I am. 188 00:08:38,417 --> 00:08:41,916 But sometimes people in your life can be... 189 00:08:41,917 --> 00:08:43,249 human alarm clocks. 190 00:08:43,250 --> 00:08:46,290 Are we talking about girlfriends, Garrett, or relatives? 191 00:08:46,291 --> 00:08:48,165 Relatives, yes, exactly! 192 00:08:48,166 --> 00:08:49,416 Emotional kryptonite. 193 00:08:49,417 --> 00:08:51,916 They... they come from the same distant planet as you, 194 00:08:51,917 --> 00:08:53,749 so they can just take away your powers. 195 00:08:53,750 --> 00:08:55,958 Garrett, you can always come live with us. 196 00:08:55,959 --> 00:08:57,416 Can I? 197 00:08:57,417 --> 00:08:59,499 And who is "us" exactly? 198 00:08:59,500 --> 00:09:02,916 Me, my mother, my father, my brother. 199 00:09:02,917 --> 00:09:04,207 Okay. 200 00:09:04,208 --> 00:09:06,040 That sounds awful, thank you. 201 00:09:06,041 --> 00:09:07,958 Oh, hey, it's FanGirl! 202 00:09:07,959 --> 00:09:09,499 Just what you need. Hey, FanGirl. 203 00:09:09,500 --> 00:09:12,374 Hey, Garrett. I'm in your head again. 204 00:09:12,375 --> 00:09:14,040 Yes, you are. 205 00:09:14,041 --> 00:09:15,374 Been a while. Where have you been? 206 00:09:15,375 --> 00:09:17,499 Making some moves. 207 00:09:17,500 --> 00:09:19,082 But I'm back. 208 00:09:19,083 --> 00:09:20,958 I'm here for you, Garrett, just say the word, 209 00:09:20,959 --> 00:09:23,374 and I am at your door. 210 00:09:23,375 --> 00:09:25,708 As always, FanGirl, you're turning me on, 211 00:09:25,709 --> 00:09:28,624 and creeping me out in equal measure. It's a gift. 212 00:09:28,625 --> 00:09:31,207 Yo, she's probably like 50 years old and ugly. 213 00:09:31,208 --> 00:09:33,332 Only one way to find out. 214 00:09:33,333 --> 00:09:35,249 You do know I have a rule, right, FanGirl? 215 00:09:35,250 --> 00:09:37,791 Well, rules are made to be broken. 216 00:09:37,792 --> 00:09:39,082 Thing is, FanGirl, 217 00:09:39,083 --> 00:09:41,082 I made up the rule for your benefit. 218 00:09:41,083 --> 00:09:43,708 It protects you from the inevitable disappointment, 219 00:09:43,709 --> 00:09:45,332 because you guys already get the best of me. 220 00:09:45,333 --> 00:09:46,749 What's left in the day is just, like, 221 00:09:46,750 --> 00:09:48,666 14 hours swinging the mouse. 222 00:09:48,667 --> 00:09:50,833 I am not... I'm not interesting. 223 00:09:50,834 --> 00:09:53,791 Well, I could give you a back rub as you work. 224 00:09:53,792 --> 00:09:56,165 Or I could get on my knees... 225 00:09:56,166 --> 00:09:58,708 in front of your chair and use my... 226 00:09:58,709 --> 00:10:00,249 Okay, okay! 227 00:10:00,250 --> 00:10:01,999 As delightful as that would be... 228 00:10:02,000 --> 00:10:04,332 Oh, now... Now Raveon's jealous. 229 00:10:04,333 --> 00:10:06,332 See, this is why we have the rule. 230 00:10:06,333 --> 00:10:07,999 I love you all equally. 231 00:10:08,000 --> 00:10:10,082 I can't pick one Headlight over another. 232 00:10:10,083 --> 00:10:11,249 Just can't. 233 00:10:11,250 --> 00:10:13,207 But there's no one else like me, Garrett. 234 00:10:13,208 --> 00:10:15,458 And deep down, you know it. 235 00:10:16,625 --> 00:10:18,791 You know, I honestly don't know 236 00:10:18,792 --> 00:10:20,542 what I know anymore, FanGirl. 237 00:10:21,834 --> 00:10:24,040 Except that you're all out there. 238 00:10:25,500 --> 00:10:27,542 And that makes me feel like I'm home. 239 00:10:29,375 --> 00:10:33,582 Okay, imagine, like, living in this world. 240 00:10:33,583 --> 00:10:35,457 And having to actually, like, 241 00:10:35,458 --> 00:10:37,374 fight these goblins. 242 00:10:37,375 --> 00:10:39,082 Just on a daily basis. 243 00:10:59,875 --> 00:11:01,208 It's really good. 244 00:11:05,250 --> 00:11:07,207 It's the worst date food ever, right? 245 00:11:07,208 --> 00:11:08,916 I didn't want to say anything, 246 00:11:08,917 --> 00:11:10,749 but it is! Oh! What was I thinking? 247 00:11:10,750 --> 00:11:13,833 Gosh! No, no, no. It's really delicious. 248 00:11:13,834 --> 00:11:15,040 I know. Really good. 249 00:11:15,041 --> 00:11:17,250 I love it. That's why I come here, but... 250 00:11:18,333 --> 00:11:19,457 I'm an idiot. 251 00:11:19,458 --> 00:11:20,749 Yeah. 252 00:11:20,750 --> 00:11:22,250 But the good kind. 253 00:11:25,250 --> 00:11:28,499 Okay, so, what the fuck is hydrology? 254 00:11:28,500 --> 00:11:30,332 Um, it is the, uh... 255 00:11:30,333 --> 00:11:33,124 the part of fluid mechanics that tries to make sense 256 00:11:33,125 --> 00:11:37,291 of how liquids, gasses and plasmas react to applied forces. 257 00:11:39,000 --> 00:11:40,791 You say "plasmas" so casually. 258 00:11:40,792 --> 00:11:43,249 Most people I know use plasmas to blast aliens. 259 00:11:43,250 --> 00:11:45,375 Well, you say "aliens" so casually. 260 00:11:46,917 --> 00:11:48,040 True. 261 00:11:53,458 --> 00:11:55,625 Are you with anyone? 262 00:11:57,083 --> 00:11:59,417 Lately it kind of feels like I'm with everyone. 263 00:12:00,458 --> 00:12:02,165 If that makes any sense. 264 00:12:02,166 --> 00:12:03,582 Yeah. 265 00:12:03,583 --> 00:12:05,290 Just haven't found the one yet, huh? 266 00:12:05,291 --> 00:12:07,999 I don't even know if there is a one. 267 00:12:08,000 --> 00:12:10,124 I mean, yes, of course, to control the Matrix. 268 00:12:10,125 --> 00:12:11,791 Mm-hmm. You know, but... 269 00:12:11,792 --> 00:12:14,874 Yeah, but, you... you don't think there's such a thing as true love? 270 00:12:14,875 --> 00:12:17,625 Yeah. Yeah, I do. 271 00:12:18,625 --> 00:12:20,582 But is it forever? 272 00:12:20,583 --> 00:12:24,249 I don't know. Do you only get one? 273 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 Well, more than one would be complicated. 274 00:12:30,792 --> 00:12:32,500 Sorry. Excuse me, I... 275 00:12:36,083 --> 00:12:38,624 And what are you doing? Texting Number Two? 276 00:12:38,625 --> 00:12:41,916 No, you... you gave me an idea for a bit. 277 00:12:41,917 --> 00:12:43,499 So, we all have this mythology 278 00:12:43,500 --> 00:12:45,666 that there's, like, one perfect person out there for us. 279 00:12:45,667 --> 00:12:48,040 Mm-hmm. But what if there's, like, five? 280 00:12:48,041 --> 00:12:49,290 Five? Yes. 281 00:12:49,291 --> 00:12:51,499 So you could have, like, four... Four perfect girlfriends, 282 00:12:51,500 --> 00:12:53,125 but you still need a number five! 283 00:12:55,625 --> 00:12:57,500 Sorry, hang on. 284 00:13:15,333 --> 00:13:17,542 So this... this is where it all happens. 285 00:13:24,041 --> 00:13:26,624 So... the "Rule." 286 00:13:26,625 --> 00:13:27,833 Is that real? 287 00:13:27,834 --> 00:13:31,624 Uh, yeah. Yeah, yeah. It's real. 288 00:13:31,625 --> 00:13:34,457 You wouldn't go out with one of those girls? 289 00:13:34,458 --> 00:13:36,541 It just... It doesn't feel right, 290 00:13:36,542 --> 00:13:39,165 like it would be taking advantage somehow. 291 00:13:39,166 --> 00:13:42,250 That girl, who sent you her panties every week? 292 00:13:43,250 --> 00:13:45,040 And um... 293 00:13:45,041 --> 00:13:46,791 FanGirl on the livestream? 294 00:13:46,792 --> 00:13:49,124 Y-you're not tempted? 295 00:13:49,125 --> 00:13:51,207 I don't know what they want. 296 00:13:51,208 --> 00:13:53,165 Maybe just to make you happy. 297 00:13:53,166 --> 00:13:54,791 They don't even know me! 298 00:13:54,792 --> 00:13:56,375 What don't they know? 299 00:14:00,709 --> 00:14:01,749 Well... 300 00:14:01,750 --> 00:14:04,041 not that much, actually. 301 00:14:05,750 --> 00:14:07,165 You okay with all this? 302 00:14:07,166 --> 00:14:08,499 What do you mean? 303 00:14:08,500 --> 00:14:10,416 You know, if you get involved with me, 304 00:14:10,417 --> 00:14:12,958 you get involved in all this. 305 00:14:12,959 --> 00:14:16,332 My whole life, it gets likes and comments. 306 00:14:16,333 --> 00:14:19,792 So you think we are getting involved. 307 00:14:21,583 --> 00:14:22,875 I like you. 308 00:14:24,250 --> 00:14:25,250 Yeah? 309 00:14:26,834 --> 00:14:28,875 Yeah, you seem real. 310 00:14:30,250 --> 00:14:31,709 I am real. 311 00:15:41,583 --> 00:15:43,125 Good morning. 312 00:15:45,667 --> 00:15:48,165 Yeah. Yeah, it is. 313 00:15:48,166 --> 00:15:49,542 I knew it would be. 314 00:15:52,208 --> 00:15:54,834 I told you rules were made to be broken. 315 00:15:57,500 --> 00:15:59,374 What do you mean? 316 00:15:59,375 --> 00:16:01,375 Oh, come on. You're telling me you didn't know? 317 00:16:03,750 --> 00:16:05,249 Know what? 318 00:16:08,500 --> 00:16:12,709 Hey, Garrett. I'm in your head again... and in your bed. 319 00:16:13,667 --> 00:16:15,040 What the hell are you doing? 320 00:16:15,041 --> 00:16:16,709 Being me. 321 00:16:21,166 --> 00:16:23,541 I'm sorry, um... 322 00:16:23,542 --> 00:16:25,416 I'm kinda freaking out here. 323 00:16:25,417 --> 00:16:27,374 You really didn't know? No! 324 00:16:27,375 --> 00:16:30,708 Jesus, no! FanGirl lives in... in Chicago! 325 00:16:30,709 --> 00:16:32,791 Not anymore. I moved here. 326 00:16:32,792 --> 00:16:35,749 I quit school, and I moved here, and I took that job 327 00:16:35,750 --> 00:16:37,666 so we could do this with no rules. 328 00:16:37,667 --> 00:16:39,708 You... you what? I'm sorry? 329 00:16:39,709 --> 00:16:41,207 You can't tell me it wasn't good. 330 00:16:41,208 --> 00:16:42,750 No, that... that was fucked up. 331 00:16:44,083 --> 00:16:45,374 Is you name even really Michelle? 332 00:16:45,375 --> 00:16:46,582 Of course it is. 333 00:16:46,583 --> 00:16:47,791 I didn't lie to you. 334 00:16:47,792 --> 00:16:50,416 I-I just told you some truths you didn't know yet. 335 00:16:50,417 --> 00:16:52,749 What? 336 00:16:52,750 --> 00:16:55,416 Listen, y-you gotta go. Sorry. 337 00:16:55,417 --> 00:16:57,040 Are you kidding me? 338 00:16:57,041 --> 00:16:59,499 No, seriously. You gotta get the fuck outta here. 339 00:16:59,500 --> 00:17:02,124 Why? Because you fucking stalked me. 340 00:17:02,125 --> 00:17:04,332 No. I met you. 341 00:17:04,333 --> 00:17:06,207 How else was I supposed to meet you, Garrett? 342 00:17:06,208 --> 00:17:08,582 I don't know. Honestly? How? 343 00:17:08,583 --> 00:17:09,542 You had a rule, 344 00:17:09,543 --> 00:17:10,999 and if... if I didn't do something, 345 00:17:11,000 --> 00:17:12,416 we would never have had last night. 346 00:17:12,417 --> 00:17:14,249 Last night was bullshit. 347 00:17:14,250 --> 00:17:16,165 You know that's not true. 348 00:17:16,166 --> 00:17:17,958 You felt something. I know you did. 349 00:17:17,959 --> 00:17:20,207 Actually, I don't know what the fuck I felt. 350 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 Okay? 351 00:17:21,209 --> 00:17:23,165 Then why don't we figure it out? 352 00:17:23,166 --> 00:17:25,791 Sometimes people just click, Garrett. 353 00:17:25,792 --> 00:17:27,625 And you can't make rules for that. 354 00:17:28,750 --> 00:17:29,791 Knock, knock! 355 00:17:29,792 --> 00:17:31,959 Dude, you're not up? We brought coffee! 356 00:17:36,625 --> 00:17:38,791 What happened to the clock? 357 00:17:38,792 --> 00:17:40,792 This was our special time together. 358 00:17:59,959 --> 00:18:01,916 Nice almost meeting you. 359 00:18:01,917 --> 00:18:03,916 You, too. 360 00:18:03,917 --> 00:18:05,125 Take care. 361 00:18:20,375 --> 00:18:21,333 You know, sometime soon, 362 00:18:21,334 --> 00:18:23,041 you're going to regret this, Garrett. 363 00:18:24,542 --> 00:18:27,375 And when that happens, just know that I'm waiting. 364 00:18:29,500 --> 00:18:30,625 Okay? 365 00:18:31,667 --> 00:18:33,333 Goodbye, Michelle. 366 00:18:35,792 --> 00:18:36,792 Yeah. 367 00:18:46,166 --> 00:18:47,708 I don't know, bro. 368 00:18:47,709 --> 00:18:48,709 I mean... 369 00:18:48,710 --> 00:18:50,124 what'd she do wrong exactly? 370 00:18:50,125 --> 00:18:53,165 So you met online. How's that any different than Tinder? 371 00:18:53,166 --> 00:18:55,374 Because only one of us signed up. 372 00:18:55,375 --> 00:18:57,749 Love that doesn't listen. 373 00:18:57,750 --> 00:18:59,708 You like her. 374 00:18:59,709 --> 00:19:03,833 I mean, you guys have been talking for, what, a year? 375 00:19:03,834 --> 00:19:05,249 You texted. 376 00:19:05,250 --> 00:19:07,833 She... sexted you. 377 00:19:07,834 --> 00:19:09,375 What's your point, Lyle? 378 00:19:10,375 --> 00:19:12,375 Did you ever tell her to stop? 379 00:19:16,625 --> 00:19:18,290 Can we just get to work? 380 00:19:18,291 --> 00:19:20,000 Yeah? Mm-hmm. 381 00:19:21,041 --> 00:19:22,582 Yeah. 382 00:19:24,375 --> 00:19:27,457 Hey, it's Garrett. Do what you gotta do. 383 00:19:27,458 --> 00:19:28,917 Garrett, listen. 384 00:19:30,500 --> 00:19:33,833 I'm in the top two percentile. 385 00:19:33,834 --> 00:19:35,583 Me and all of my friends. 386 00:19:36,709 --> 00:19:39,208 And we're all so fucked up. 387 00:19:41,250 --> 00:19:45,208 And nobody cares, just as long as you're perfect on the outside. 388 00:19:49,041 --> 00:19:50,959 I was going to kill myself, Garrett. 389 00:19:51,917 --> 00:19:54,332 I went to this guy who sold pills, 390 00:19:54,333 --> 00:19:56,374 and when I got there... 391 00:19:56,375 --> 00:19:58,041 he was watching your live stream. 392 00:19:59,083 --> 00:20:01,124 And you were just... 393 00:20:01,125 --> 00:20:03,417 connecting with all of these people. 394 00:20:04,792 --> 00:20:06,374 You didn't give a fuck what anyone thought. 395 00:20:06,375 --> 00:20:08,749 You were just... connecting. 396 00:20:08,750 --> 00:20:11,416 It didn't matter what grade you got or... 397 00:20:11,417 --> 00:20:13,458 Or who was going to stop loving you. 398 00:20:17,500 --> 00:20:18,874 So instead of taking the pills, 399 00:20:18,875 --> 00:20:21,250 I started coming on the stream as FanGirl. 400 00:20:22,625 --> 00:20:24,749 And then last month, I decided we had to meet. 401 00:20:24,750 --> 00:20:26,291 We had to see what it would be like. 402 00:20:27,750 --> 00:20:29,834 Because you saved my life, Garrett. 403 00:20:33,125 --> 00:20:34,249 I know you have a rule, 404 00:20:34,250 --> 00:20:36,250 but I also know that I'm in love with you. 405 00:20:38,166 --> 00:20:40,624 And last night, I think you let yourself 406 00:20:40,625 --> 00:20:42,625 be in love with me, too. 407 00:20:45,291 --> 00:20:46,458 Just a little. 408 00:20:49,500 --> 00:20:51,999 And last night, I think you let yourself 409 00:20:52,000 --> 00:20:53,500 be in love with me, too. 410 00:20:56,667 --> 00:20:57,792 Just a little. 411 00:20:59,500 --> 00:21:02,208 Call me. Okay? 412 00:21:13,583 --> 00:21:16,708 Do I have a raging marionette doll fetish? 413 00:21:16,709 --> 00:21:17,667 Yes, I do. 414 00:21:17,668 --> 00:21:19,208 Am I in therapy for it? Yes, I am. 415 00:21:20,333 --> 00:21:21,374 My therapist recommends having 416 00:21:21,375 --> 00:21:23,124 as many one-night stands as possible 417 00:21:23,125 --> 00:21:24,958 to help cure me of my puppet perversion, 418 00:21:24,959 --> 00:21:26,290 but I can't, I won't. I just... 419 00:21:26,291 --> 00:21:28,332 I could never be with a girl, no strings attached. 420 00:21:30,834 --> 00:21:32,332 ♪ It's been a week ♪ 421 00:21:32,333 --> 00:21:36,875 ♪ Since I've seen you smile ♪ 422 00:21:38,625 --> 00:21:43,332 ♪ Leaving your heart outside my room ♪ 423 00:21:43,333 --> 00:21:44,374 How ya doing? 424 00:21:44,375 --> 00:21:45,916 Hi, yeah, you were great. 425 00:21:45,917 --> 00:21:47,874 Thank you. Wasn't he? Wasn't he awesome? 426 00:21:47,875 --> 00:21:49,666 Yeah, he's awesome. Stop it, guys. 427 00:21:49,667 --> 00:21:51,207 But seriously, more. 428 00:21:51,208 --> 00:21:53,417 How... did you... you're not... I loved it. 429 00:21:54,458 --> 00:21:57,542 ♪ Don't make me feel this way ♪ 430 00:21:58,500 --> 00:22:00,040 ♪ Told my heart ♪ 431 00:22:00,041 --> 00:22:01,749 ♪ It should stay ♪ 432 00:22:01,750 --> 00:22:06,249 Okay. Really? ♪ Don't make me feel this way ♪ 433 00:22:06,250 --> 00:22:09,499 I'm just going to go use the restroom. 434 00:22:09,500 --> 00:22:12,582 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 435 00:22:12,583 --> 00:22:16,791 ♪ Oh, let me go, let me go, let me go ♪ 436 00:22:16,792 --> 00:22:18,165 ♪ Oh ♪ 437 00:22:25,458 --> 00:22:26,582 ♪ Let me go ♪ 438 00:22:26,583 --> 00:22:28,249 Whoa! Hello. 439 00:22:28,250 --> 00:22:30,040 Hi. How are you? I'm good now. 440 00:22:30,041 --> 00:22:34,082 Hey, hold up. I'm not exactly a bathroom kinda guy. 441 00:22:36,000 --> 00:22:38,082 I am so drunk. 442 00:22:38,083 --> 00:22:39,666 Really? 443 00:22:40,668 --> 00:22:44,582 I'll, uh... I'll take you home. 444 00:23:48,375 --> 00:23:50,374 Whoa! Come on. 445 00:23:53,166 --> 00:23:56,124 Fucking man-eaters everywhere I turn. 446 00:23:56,125 --> 00:23:58,667 Eat me! You're not gonna eat me today! 447 00:24:00,041 --> 00:24:01,791 Everywhere. 448 00:24:01,792 --> 00:24:03,833 Okay, please, God. 449 00:24:05,208 --> 00:24:07,040 Zombies. 450 00:24:07,041 --> 00:24:08,499 All up in it. 451 00:24:09,959 --> 00:24:12,458 Alright, where are we now? 452 00:24:14,834 --> 00:24:17,040 It's dark. I can't... 453 00:24:17,041 --> 00:24:19,208 really see anything in this hallway. 454 00:24:25,709 --> 00:24:26,709 Okay. 455 00:24:28,041 --> 00:24:29,709 I see some sort of light. 456 00:24:31,333 --> 00:24:33,040 It's like a... 457 00:24:33,041 --> 00:24:34,916 A doorway. 458 00:24:34,917 --> 00:24:37,207 Boo! 459 00:24:37,208 --> 00:24:39,207 Oh, what the fuck? 460 00:24:39,208 --> 00:24:40,666 I said "hello" like ten times. 461 00:24:40,667 --> 00:24:42,207 I didn't... I didn't hear you. 462 00:24:42,208 --> 00:24:43,833 Anyways, brought your drive back. 463 00:24:43,834 --> 00:24:45,999 Thanks. Whatcha playing? 464 00:24:46,000 --> 00:24:48,290 "Dead Rising." Fuck! 465 00:24:48,291 --> 00:24:50,082 You fucking scared me. 466 00:24:50,083 --> 00:24:51,250 Sorry, dude. 467 00:25:14,625 --> 00:25:16,040 Garrett Hoffman? 468 00:25:16,041 --> 00:25:18,040 Yeah. Police. 469 00:25:18,041 --> 00:25:19,958 Detective Yarden. 470 00:25:19,959 --> 00:25:21,958 And then... 471 00:25:21,959 --> 00:25:23,625 after she threw up? 472 00:25:24,709 --> 00:25:25,749 I left. 473 00:25:25,750 --> 00:25:27,082 I was home before midnight. 474 00:25:27,083 --> 00:25:30,290 Don't suppose there's anyone who can confirm that for us? 475 00:25:30,291 --> 00:25:33,040 Yeah. Uh, the girl that was here before. 476 00:25:33,041 --> 00:25:34,624 She was over late. 477 00:25:34,625 --> 00:25:36,666 Pink hair? Yeah, we work together. 478 00:25:36,667 --> 00:25:38,249 Editing till around 2:00. 479 00:25:38,250 --> 00:25:40,749 She can testify to that. We... we have edit logs, 480 00:25:40,750 --> 00:25:44,249 and you can see when we uploaded. Alright. 481 00:25:44,250 --> 00:25:45,917 Write down her name and number. 482 00:25:48,792 --> 00:25:50,959 Looks like this was just a botched robbery. 483 00:25:52,166 --> 00:25:53,457 But you were the last person 484 00:25:53,458 --> 00:25:55,749 seen with the victim at the club. 485 00:25:55,750 --> 00:25:58,040 I... I didn't even know her last name. 486 00:25:58,041 --> 00:25:59,207 Well, I hate to say it, 487 00:25:59,208 --> 00:26:01,749 but in this case, that's a good thing. 488 00:26:01,750 --> 00:26:05,833 First person we look for is someone who knew the victim. 489 00:26:05,834 --> 00:26:08,791 Yeah, it doesn't really feel like a good thing. 490 00:26:08,792 --> 00:26:11,374 That's because you're not an asshole, 491 00:26:11,375 --> 00:26:13,458 which is the second thing that we look for. 492 00:26:20,792 --> 00:26:23,624 How many people watch your, uh, show? 493 00:26:23,625 --> 00:26:25,374 Two million. 494 00:26:25,375 --> 00:26:27,165 That's about a million girls. 495 00:26:27,166 --> 00:26:29,499 No, I don't do that. 496 00:26:29,500 --> 00:26:30,542 Not with fans. 497 00:26:31,834 --> 00:26:33,333 Why the hell not? 498 00:27:23,542 --> 00:27:25,917 Hi, this is, um... 499 00:27:27,750 --> 00:27:29,708 FanGirl. 500 00:27:29,709 --> 00:27:31,541 Found it. 501 00:27:31,542 --> 00:27:34,999 - Got it. Found the lock. - Great job. 502 00:27:35,000 --> 00:27:37,709 One second, one second. Hold on. 503 00:27:40,208 --> 00:27:41,624 Um... 504 00:27:41,625 --> 00:27:44,749 welcome to the casa de Lyle. 505 00:27:44,750 --> 00:27:46,541 Uh... 506 00:27:46,542 --> 00:27:48,874 One second, one second. Hold on, hold on, hold on. 507 00:27:55,250 --> 00:27:56,999 Mmm. Hey! 508 00:27:57,000 --> 00:27:58,917 Where's that, uh, killer scotch? 509 00:28:00,083 --> 00:28:01,417 Right! 510 00:28:05,750 --> 00:28:07,208 So... 511 00:28:08,917 --> 00:28:10,417 about Garrett. 512 00:28:11,417 --> 00:28:12,583 Well, fuck him. 513 00:28:14,417 --> 00:28:16,291 I thought the idea was fuck me. 514 00:28:17,625 --> 00:28:18,875 Same thing. 515 00:28:20,291 --> 00:28:21,625 Yes, it is. 516 00:28:23,500 --> 00:28:25,290 Is your bathroom clean? Absolutely. 517 00:28:25,291 --> 00:28:26,416 Mm-hmm. 518 00:28:26,417 --> 00:28:28,416 I'm not going to, uh... To run into anything 519 00:28:28,417 --> 00:28:30,416 we're both going to regret, am I? 520 00:28:30,417 --> 00:28:32,499 No. Oh. 521 00:28:32,500 --> 00:28:34,125 But hang on. 522 00:29:18,458 --> 00:29:20,207 Oh! 523 00:29:20,208 --> 00:29:21,916 Oh! No! 524 00:29:21,917 --> 00:29:23,833 No, Moose, no! 525 00:29:23,834 --> 00:29:25,499 Get off me! Get off! 526 00:29:25,500 --> 00:29:26,833 Oh! 527 00:29:26,834 --> 00:29:29,000 Die! 528 00:29:34,375 --> 00:29:37,416 Okay! Thank you for letting us into your devices. 529 00:29:37,417 --> 00:29:39,958 For Behind the Scenes and bloopers, click here. 530 00:29:39,959 --> 00:29:41,708 And please like, share, follow, 531 00:29:41,709 --> 00:29:43,333 and of course, subscribe. 532 00:29:46,166 --> 00:29:47,290 We good? 533 00:29:47,291 --> 00:29:48,291 Got it! 534 00:29:48,292 --> 00:29:49,708 That is a wrap. 535 00:29:51,208 --> 00:29:52,499 Catch, much? 536 00:29:52,500 --> 00:29:55,249 I... I had a rough night. 537 00:29:55,250 --> 00:29:56,874 You okay? 538 00:29:56,875 --> 00:29:59,249 Yeah, it's just... allergies. 539 00:29:59,250 --> 00:30:00,582 I'll be fine. 540 00:30:02,834 --> 00:30:03,958 You okay? 541 00:30:03,959 --> 00:30:06,000 Yeah, um... 542 00:30:07,667 --> 00:30:10,666 I'm just trying to figure out if I screwed something up. 543 00:30:10,667 --> 00:30:12,874 Well, don't be a wuss. 544 00:30:12,875 --> 00:30:15,667 I mean, don't be an asshole, but don't be a wuss. 545 00:30:17,333 --> 00:30:19,082 That's not really helping. 546 00:30:19,083 --> 00:30:20,208 Not really my job. 547 00:30:39,834 --> 00:30:43,165 Hey, this is Garrett Hoffman. 548 00:30:43,166 --> 00:30:45,083 Hey, this is Garrett Hoffman. 549 00:30:46,250 --> 00:30:48,208 Hey, this is Garrett Hoffman. 550 00:30:49,250 --> 00:30:51,291 Hey, this is Garrett Hoffman. 551 00:30:52,333 --> 00:30:53,583 Hey, this is... 552 00:30:59,125 --> 00:31:00,291 Hey there, you. 553 00:31:01,417 --> 00:31:03,290 Hey. 554 00:31:03,291 --> 00:31:05,416 Uh, your text yesterday. 555 00:31:05,417 --> 00:31:08,165 I'm sorry. There was some stuff going on. 556 00:31:08,166 --> 00:31:10,290 Are you okay? 557 00:31:10,291 --> 00:31:11,582 Yeah. 558 00:31:11,583 --> 00:31:13,082 No, it's just... 559 00:31:13,083 --> 00:31:14,874 What is it? 560 00:31:14,875 --> 00:31:18,290 I met this girl, and... 561 00:31:18,291 --> 00:31:21,500 And she died. Uh, she was killed in, like, a robbery. 562 00:31:26,458 --> 00:31:27,666 Were you close? 563 00:31:27,667 --> 00:31:29,499 No, I was just at this club for Lyle, 564 00:31:29,500 --> 00:31:31,499 and she was drunk, so I took her home, 565 00:31:31,500 --> 00:31:33,874 you know, because she couldn't drive. 566 00:31:33,875 --> 00:31:35,125 And then... 567 00:31:36,458 --> 00:31:38,624 It's just so insane. It's like being on the corner 568 00:31:38,625 --> 00:31:39,958 and seeing somebody get hit by a bus. 569 00:31:39,959 --> 00:31:42,416 It was just this random... 570 00:31:42,417 --> 00:31:44,416 I'm so sorry. 571 00:31:44,417 --> 00:31:46,207 No, it's... it's okay. 572 00:31:46,208 --> 00:31:48,457 It was like a wake-up call. 573 00:31:48,458 --> 00:31:49,458 You know? 574 00:31:49,459 --> 00:31:50,958 I just wanted to call you and let you know 575 00:31:50,959 --> 00:31:53,416 that I wasn't blowing you off. 576 00:31:53,417 --> 00:31:55,792 Uh, I have been thinking about what happened with us. 577 00:31:57,083 --> 00:31:58,249 Me too. 578 00:31:58,250 --> 00:31:59,499 I was really freaked out. 579 00:31:59,500 --> 00:32:01,499 And maybe I overreacted, 580 00:32:01,500 --> 00:32:03,375 or I'm not being fair. 581 00:32:04,375 --> 00:32:06,000 I don't know. I just... 582 00:32:07,166 --> 00:32:08,667 So, what do we do? 583 00:32:09,625 --> 00:32:11,375 Maybe we try again. 584 00:32:12,959 --> 00:32:14,291 And take it slow. 585 00:32:15,583 --> 00:32:16,709 I'd like that. 586 00:32:24,166 --> 00:32:27,749 Uh, listen, I gotta go, but I'll call you later, okay? 587 00:32:27,750 --> 00:32:29,208 I'm here. 588 00:32:38,000 --> 00:32:39,249 Hi. 589 00:32:39,250 --> 00:32:40,791 We love your videos. We love your videos. 590 00:32:40,792 --> 00:32:42,791 Thank you. Thanks. 591 00:32:42,792 --> 00:32:44,499 You wanna do... 592 00:32:59,625 --> 00:33:01,083 I'm here. 593 00:34:36,542 --> 00:34:38,457 This is Garrett Hoffman. 594 00:34:38,458 --> 00:34:41,291 This is Garrett Hoffman. 595 00:34:42,333 --> 00:34:44,417 This is Garrett Hoffman. 596 00:34:45,291 --> 00:34:47,834 This is Garrett Hoffman. 597 00:34:48,834 --> 00:34:50,375 This is Garrett Hoffman. 598 00:34:51,834 --> 00:34:53,458 This is Garrett Hoffman. 599 00:34:55,000 --> 00:34:56,625 This is Garrett Hoffman. 600 00:34:57,750 --> 00:34:59,709 This is Garrett Hoffman. 601 00:35:00,875 --> 00:35:02,542 This is Garrett Hoffman. 602 00:35:03,750 --> 00:35:05,667 This is Garrett Hoffman. 603 00:35:07,041 --> 00:35:08,792 This is Garrett Hoffman. 604 00:35:10,000 --> 00:35:11,709 This is Garrett Hoffman. 605 00:35:12,917 --> 00:35:14,667 This is Garrett Hoffman. 606 00:35:15,834 --> 00:35:17,625 This is Garrett Hoffman. 607 00:35:29,375 --> 00:35:31,083 I let it go to voicemail. 608 00:35:33,041 --> 00:35:34,583 I'm wet. 609 00:35:40,375 --> 00:35:41,750 Garrett? 610 00:35:55,333 --> 00:35:56,375 What the fuck? 611 00:35:57,667 --> 00:35:59,207 Shh, it's okay. 612 00:35:59,208 --> 00:36:00,499 No, no, no. It's not okay! 613 00:36:00,500 --> 00:36:01,874 Hey. 614 00:36:01,875 --> 00:36:03,499 You called me. 615 00:36:03,500 --> 00:36:05,040 What? 616 00:36:05,041 --> 00:36:07,708 You called me. You said you wanted to try again. 617 00:36:07,709 --> 00:36:10,332 I... yeah! Like coffee. 618 00:36:10,333 --> 00:36:12,625 Come on, Garrett. We're way beyond coff... 619 00:36:14,917 --> 00:36:16,709 How the hell did you even get in here? 620 00:36:17,750 --> 00:36:20,874 Okay, fine. Forget it! 621 00:36:20,875 --> 00:36:22,541 Wait, what? You're mad? 622 00:36:22,542 --> 00:36:24,749 I am giving you everything, 623 00:36:24,750 --> 00:36:26,916 and you are giving me nothing. 624 00:36:26,917 --> 00:36:28,958 You're playing fucking mind games, Garrett! 625 00:36:28,959 --> 00:36:30,124 You know what? Fuck you! 626 00:36:30,125 --> 00:36:31,541 I deserve better. Nuh-uh. 627 00:36:31,542 --> 00:36:33,332 I'm not playing mind games, Michelle. 628 00:36:33,333 --> 00:36:34,499 Shell! Shell. Fuck. 629 00:36:34,500 --> 00:36:37,582 I'm fucking confused. No shit. 630 00:36:37,583 --> 00:36:38,624 Could you just wait a second? 631 00:36:38,625 --> 00:36:41,124 No, fuck you! You're a fucking sociopath! 632 00:36:41,125 --> 00:36:44,082 Y-y-you're selfish, and you... you use people! 633 00:36:44,083 --> 00:36:45,958 You use everybody! 634 00:36:45,959 --> 00:36:47,917 I gave up everything for you! 635 00:36:49,250 --> 00:36:50,416 Who asked you to? 636 00:36:50,417 --> 00:36:52,040 Oh my God! 637 00:36:52,041 --> 00:36:53,290 Whoa. Whoa! 638 00:36:56,792 --> 00:36:57,999 Oh my... 639 00:36:58,000 --> 00:37:00,165 Jesus, Garrett. I didn't do that. 640 00:37:00,166 --> 00:37:02,124 God! I swear I did not do that. 641 00:37:02,125 --> 00:37:03,958 I'm sorry. No, it's okay, it's okay. 642 00:37:03,959 --> 00:37:05,749 Let me see, let me see. I'm sorry. 643 00:37:05,750 --> 00:37:07,416 Sorry. Shit. 644 00:37:11,291 --> 00:37:13,082 I'm getting blood on everything. 645 00:37:13,083 --> 00:37:14,958 No, no, no. It's okay, it's okay. 646 00:37:14,959 --> 00:37:17,499 Yeah, I think we need to get you to a doctor though. 647 00:37:17,500 --> 00:37:19,708 No, no. We can just wrap it up. It's fine. 648 00:37:19,709 --> 00:37:21,624 You're gonna need stitches. It's fine. 649 00:37:21,625 --> 00:37:24,207 Shell... I can't. 650 00:37:24,208 --> 00:37:26,916 They'll ask me how it happened and who did this to me, 651 00:37:26,917 --> 00:37:29,667 and I am bad at lying, Garrett. 652 00:37:32,875 --> 00:37:34,500 Just help me get home. 653 00:38:01,458 --> 00:38:03,666 I feel so stupid. 654 00:38:03,667 --> 00:38:05,833 No, it was an accident. 655 00:38:05,834 --> 00:38:07,874 The... no, the whole thing... 656 00:38:07,875 --> 00:38:10,499 Moving here, finding you. 657 00:38:10,500 --> 00:38:14,457 You need help going back? Like, expenses or anything? 658 00:38:14,458 --> 00:38:16,333 No, thank you. 659 00:38:18,458 --> 00:38:19,875 I love you. 660 00:38:21,250 --> 00:38:22,374 Okay. 661 00:38:22,375 --> 00:38:23,499 I... I mean, I get it. 662 00:38:23,500 --> 00:38:25,499 I wasn't talking about anything happening. 663 00:38:25,500 --> 00:38:26,875 I was just, you know... 664 00:38:27,917 --> 00:38:29,542 expressing a feeling. 665 00:38:31,667 --> 00:38:33,041 You're a good guy, and... 666 00:38:34,917 --> 00:38:36,417 I'm gonna be okay. 667 00:38:37,542 --> 00:38:39,083 Yeah. 668 00:38:43,125 --> 00:38:44,542 Do you know what I need? 669 00:38:46,375 --> 00:38:47,875 An ice cream soda. 670 00:38:49,458 --> 00:38:50,542 Do you want one? 671 00:38:52,417 --> 00:38:54,667 Just a parting ice cream soda. 672 00:38:57,417 --> 00:38:59,083 Yeah. Yeah, sounds good. 673 00:39:47,625 --> 00:39:50,040 You slept with a girl that you met on the Internet. 674 00:39:50,041 --> 00:39:52,833 You don't want to sleep with her anymore, so she's pissed. 675 00:39:52,834 --> 00:39:55,165 No, no, no. This is like a stalker. 676 00:39:55,166 --> 00:39:57,207 Okay? I'm famous. 677 00:39:57,208 --> 00:39:59,207 Has she threatened you? 678 00:39:59,208 --> 00:40:01,959 Yeah. Yeah, she told me she'll never stop loving me. 679 00:40:02,959 --> 00:40:05,791 Has she threatened you with anything bad? 680 00:40:05,792 --> 00:40:07,958 No. Alright, look. 681 00:40:07,959 --> 00:40:11,791 Son, with all due respect to your fame, 682 00:40:11,792 --> 00:40:14,040 this is more or less a domestic situation. 683 00:40:14,041 --> 00:40:16,541 Okay, yes, but... Well, we hate those. 684 00:40:16,542 --> 00:40:17,624 It's all he-said, she-said, 685 00:40:17,625 --> 00:40:19,874 and then someone recants in the next day. 686 00:40:19,875 --> 00:40:22,082 Alright, well if she drugged me, is that not a crime? 687 00:40:22,083 --> 00:40:23,749 Absolutely. Then do a blood test. 688 00:40:23,750 --> 00:40:25,374 It only proves that you took a drug, 689 00:40:25,375 --> 00:40:26,457 not that she gave it to you. 690 00:40:26,458 --> 00:40:28,290 Well, then, what about a restraining order? 691 00:40:28,291 --> 00:40:30,165 On what grounds? 692 00:40:30,166 --> 00:40:31,791 Well, she broke into my house. 693 00:40:31,792 --> 00:40:33,332 He said. 694 00:40:33,333 --> 00:40:35,374 She said, "He invited me in." 695 00:40:35,375 --> 00:40:36,875 Oh, God. 696 00:40:38,709 --> 00:40:39,958 We had this girl, 697 00:40:39,959 --> 00:40:41,999 very bright, 698 00:40:42,000 --> 00:40:43,457 putting herself through medical school 699 00:40:43,458 --> 00:40:45,374 working at a lap dance joint. 700 00:40:45,375 --> 00:40:46,708 She gets this customer 701 00:40:46,709 --> 00:40:50,124 who has a bad sense of boundaries. 702 00:40:50,125 --> 00:40:51,374 This is a very determined girl, 703 00:40:51,375 --> 00:40:54,499 and she's not gonna let some loser derail her dreams. 704 00:40:54,500 --> 00:40:57,791 So, one night when she sees him in the parking lot 705 00:40:57,792 --> 00:40:59,499 waiting for her after work, 706 00:40:59,500 --> 00:41:03,040 I'll bet that the last thing that went through her head... 707 00:41:03,041 --> 00:41:04,874 I mean before the bullet... 708 00:41:04,875 --> 00:41:07,750 Was "No, I have a restraining order." 709 00:41:08,834 --> 00:41:10,250 Don't fuel the fire. 710 00:41:11,208 --> 00:41:13,165 Don't communicate. 711 00:41:13,166 --> 00:41:16,207 Don't go where you might run into each other. 712 00:41:16,208 --> 00:41:18,582 We run into each other on the Internet. 713 00:41:18,583 --> 00:41:22,249 Well, maybe you should take a couple months off of that. 714 00:41:22,250 --> 00:41:24,917 A couple of months? It'll be there when you get back. 715 00:43:28,834 --> 00:43:30,582 Man, just got trashed. 716 00:43:30,583 --> 00:43:31,791 Uh, I'm in a lake of ooze here. 717 00:43:31,792 --> 00:43:33,207 Is somebody gonna come heal me please? 718 00:43:33,208 --> 00:43:34,624 What was that? 719 00:43:34,625 --> 00:43:36,582 That was like a giant worm at the end of the tunnel. Mom! 720 00:43:36,583 --> 00:43:38,708 - I'm playing a game! - The game can wait. 721 00:43:38,709 --> 00:43:40,165 Please tell Jerry to take out the trash. 722 00:43:40,166 --> 00:43:41,166 Jerry did it yesterday. 723 00:43:41,167 --> 00:43:43,499 Fine, fine, fine. Sorry, guys. 724 00:43:43,500 --> 00:43:45,082 I'm out. I'm out. 725 00:43:45,083 --> 00:43:47,165 Bye, Brute. Later, Brute. 726 00:43:47,166 --> 00:43:49,833 Welcome RealGirl. Maybe we can cheer you up. 727 00:43:49,834 --> 00:43:52,541 Petunia's in some trouble on her quest over by the... 728 00:43:52,542 --> 00:43:55,290 Garrett, you can't keep shutting me out. 729 00:43:55,291 --> 00:43:57,457 We made love, and... And you were inside me, 730 00:43:57,458 --> 00:43:59,000 and I know you felt it too. 731 00:43:59,959 --> 00:44:01,499 What the fuck was that? 732 00:44:01,500 --> 00:44:03,332 That was sudden. 733 00:44:03,333 --> 00:44:05,207 You okay, Garrett? 734 00:44:05,208 --> 00:44:07,207 Uh... 735 00:44:07,208 --> 00:44:08,499 I'm sorry. I, uh... 736 00:44:08,500 --> 00:44:10,749 I gotta cut it short tonight, Headlights. I gotta go. 737 00:44:17,083 --> 00:44:18,500 Fuck! 738 00:44:20,250 --> 00:44:22,040 Um... 739 00:44:22,041 --> 00:44:23,582 this is a public video 740 00:44:23,583 --> 00:44:25,041 for Garrett Hoffman. 741 00:44:27,875 --> 00:44:29,583 I didn't want to do this, but... 742 00:44:30,583 --> 00:44:32,417 you won't talk to me. 743 00:44:34,458 --> 00:44:38,250 It feels like my heart has been ripped out of my body. 744 00:44:42,417 --> 00:44:45,542 We both made mistakes, so please, please... 745 00:44:47,000 --> 00:44:48,624 I'm sorry I upset you. 746 00:44:48,625 --> 00:44:51,582 I'm begging you, let's just try again. 747 00:44:54,333 --> 00:44:55,749 I'm begging you... 748 00:44:55,750 --> 00:44:57,874 let's just try again. 749 00:44:57,875 --> 00:45:00,582 My heart has been ripped right out of my body. 750 00:45:00,583 --> 00:45:02,916 Oh God! Oh! 751 00:45:02,917 --> 00:45:04,416 It has! 752 00:45:04,417 --> 00:45:06,666 It causes friction between me and my girlfriend. 753 00:45:06,667 --> 00:45:08,791 Then she gets involved in a... "Friction." 754 00:45:08,792 --> 00:45:11,374 Then she gets involved in a threesome with my girl and I. 755 00:45:11,375 --> 00:45:13,958 Why haven't you stalked me? 756 00:45:13,959 --> 00:45:15,541 Why, Shell? What? 757 00:45:15,542 --> 00:45:16,999 Watching this video 758 00:45:17,000 --> 00:45:18,290 was just cringe-worthy. 759 00:45:18,291 --> 00:45:20,249 No wonder this guy's not calling you back, girl. 760 00:45:20,250 --> 00:45:21,499 You be crazy. 761 00:45:21,500 --> 00:45:23,582 I didn't want to do this, but you won't talk to me. 762 00:45:23,583 --> 00:45:24,958 Oh my God, oh my God. 763 00:45:24,959 --> 00:45:27,874 It feels like my heart has been ripped out of my body. 764 00:45:27,875 --> 00:45:30,833 Sword. Sword is not working. Axe! Axe is not working. 765 00:45:30,834 --> 00:45:33,082 We both made mistakes. I'm sorry I upset you. 766 00:45:33,083 --> 00:45:34,791 Okay, just gonna get the big ol' bazooka. 767 00:45:34,792 --> 00:45:37,124 Let's just try again. Ah! I'm out of ammo! 768 00:45:37,125 --> 00:45:38,749 This game is torture. 769 00:45:38,750 --> 00:45:41,207 Maybe we just have more feelings than other people. 770 00:45:41,208 --> 00:45:42,624 You know, I've always been like that. 771 00:45:42,625 --> 00:45:44,124 Everything is... Is more intense. 772 00:45:44,125 --> 00:45:46,666 I understand. 773 00:45:46,667 --> 00:45:48,708 You can have... 774 00:45:48,709 --> 00:45:51,624 anybody you want, and... And why give that up? 775 00:45:51,625 --> 00:45:55,416 Because having everything is like having nothing, Garrett. 776 00:45:55,417 --> 00:45:57,207 What defines you? 777 00:45:57,208 --> 00:45:58,332 Your choices. 778 00:45:58,333 --> 00:45:59,958 Who are you, Garrett? 779 00:45:59,959 --> 00:46:03,582 There's this Garrett that people see, and that's not you, is it? 780 00:46:03,583 --> 00:46:06,999 You know how hard it is to see you here every day? 781 00:46:07,000 --> 00:46:10,040 I... I can't move on, 782 00:46:10,041 --> 00:46:12,499 because you won't let me, Garrett. 783 00:46:12,500 --> 00:46:13,624 You said like you. 784 00:46:13,625 --> 00:46:15,916 You said to share and follow you. 785 00:46:15,917 --> 00:46:17,457 You fucking lied. 786 00:46:23,125 --> 00:46:24,332 Look, Miss. 787 00:46:24,333 --> 00:46:26,124 What you need to understand is that 788 00:46:26,125 --> 00:46:28,040 he does not see what happened 789 00:46:28,041 --> 00:46:29,958 in the same way that you do. 790 00:46:29,959 --> 00:46:31,625 But he told me to move here. 791 00:46:33,125 --> 00:46:34,207 I beg your pardon? 792 00:46:34,208 --> 00:46:37,165 Well, he, like, practically begged me for months. 793 00:46:37,166 --> 00:46:41,250 Look, what you may have misinterpreted as his... No, no, look for yourself. 794 00:46:49,792 --> 00:46:51,457 These are your emails, correct? 795 00:46:51,458 --> 00:46:52,791 That you sent? 796 00:46:52,792 --> 00:46:55,290 Six months ago? Eight months ago? 797 00:46:55,291 --> 00:46:57,749 Asking her to move here because you love her. 798 00:46:57,750 --> 00:46:58,999 No, no, no. She messed with it. 799 00:46:59,000 --> 00:47:00,541 I... I did not write these. 800 00:47:00,542 --> 00:47:02,165 She was here, I told you that. 801 00:47:02,166 --> 00:47:03,791 Kid, you remember when I told you 802 00:47:03,792 --> 00:47:06,332 about why we hate domestic situations? 803 00:47:06,333 --> 00:47:08,708 I swear to God, this is not "he said, she said." 804 00:47:08,709 --> 00:47:09,791 This... this is "he said," 805 00:47:09,792 --> 00:47:11,457 and then "she broke into his fucking house 806 00:47:11,458 --> 00:47:14,374 and is fucking with his life because she's a fucking psychotic stalker." 807 00:47:14,375 --> 00:47:15,833 You expect me to believe that 808 00:47:15,834 --> 00:47:17,165 she got into your email account 809 00:47:17,166 --> 00:47:18,207 somehow and wrote all these? 810 00:47:18,208 --> 00:47:20,374 She backdated your emails? 811 00:47:20,375 --> 00:47:21,582 Come on! 812 00:47:21,583 --> 00:47:23,416 I'll take a lie detector test. 813 00:47:23,417 --> 00:47:25,416 There's gotta be some kinda forensic way 814 00:47:25,417 --> 00:47:26,582 that you can check when these 815 00:47:26,583 --> 00:47:28,041 were actually written, right? 816 00:47:29,709 --> 00:47:31,874 Alright, I will look into it. 817 00:47:31,875 --> 00:47:35,750 In the meantime, stay away from this girl. 818 00:47:37,458 --> 00:47:38,999 Okay. 819 00:47:39,000 --> 00:47:41,791 But you do understand the irony of that, right? 820 00:47:41,792 --> 00:47:43,250 Fuck your irony. 821 00:47:44,375 --> 00:47:45,833 Stay put. 822 00:47:55,333 --> 00:47:57,291 He loves me. 823 00:47:59,083 --> 00:48:00,291 We're lovers. 824 00:48:01,458 --> 00:48:02,959 Jesus. 825 00:48:12,458 --> 00:48:13,833 It's gone viral. 826 00:48:13,834 --> 00:48:15,791 Every time I get it taken down in one place, 827 00:48:15,792 --> 00:48:17,333 it pops up in five more. 828 00:48:18,792 --> 00:48:20,749 We got fan art already. 829 00:48:20,750 --> 00:48:21,999 And remixes. 830 00:48:25,875 --> 00:48:28,040 Channel views way up, 831 00:48:28,041 --> 00:48:30,417 likes way up, subscribes... 832 00:48:32,458 --> 00:48:33,916 Garrett. 833 00:48:33,917 --> 00:48:36,374 It's just this thing you do. 834 00:48:36,375 --> 00:48:37,625 You can walk away. 835 00:48:40,500 --> 00:48:42,625 I connected with two million people. 836 00:48:43,834 --> 00:48:45,875 I can't just let one of them destroy that. 837 00:48:46,917 --> 00:48:48,332 No. 838 00:48:48,333 --> 00:48:50,374 Then I'm out. 839 00:48:50,375 --> 00:48:51,500 I can't enable this. 840 00:48:52,542 --> 00:48:53,999 Overreact much? 841 00:48:54,000 --> 00:48:55,333 Shut up, Lyle! 842 00:48:57,667 --> 00:49:00,333 You have to do what you have to do. 843 00:49:14,083 --> 00:49:16,333 This is so fucked up. 844 00:49:17,375 --> 00:49:19,040 Lyle, can you give me some space? 845 00:49:19,041 --> 00:49:20,792 Please? 846 00:49:23,542 --> 00:49:24,917 Can you go? Okay. 847 00:49:38,166 --> 00:49:39,666 Hey. 848 00:49:39,667 --> 00:49:41,040 This is Garrett Hoffman. 849 00:49:41,041 --> 00:49:42,874 As I think you all know by now, 850 00:49:42,875 --> 00:49:44,499 I hooked up with FanGirl, 851 00:49:44,500 --> 00:49:47,207 and it went really badly. 852 00:49:47,208 --> 00:49:48,541 You know, my first instinct is 853 00:49:48,542 --> 00:49:50,958 that this is none of anybody's fucking business. 854 00:49:50,959 --> 00:49:52,708 Except it is. 855 00:49:52,709 --> 00:49:54,666 You know, I put my life online, 856 00:49:54,667 --> 00:49:56,249 I ask you guys to share. 857 00:49:56,250 --> 00:49:59,332 So, I'm not gonna give up on what we're doing here, 858 00:49:59,333 --> 00:50:02,916 and I really hope that you guys don't give up on me. 859 00:50:02,917 --> 00:50:07,249 But I am asking you to stop making fun of FanGirl. 860 00:50:07,250 --> 00:50:09,916 I believe that this girl is mentally ill. 861 00:50:09,917 --> 00:50:12,374 This is a damaged person, and she needs medication, 862 00:50:12,375 --> 00:50:14,708 and I do not mean that, like, funny. 863 00:50:14,709 --> 00:50:16,082 It's real. 864 00:50:16,083 --> 00:50:17,582 She needs help. 865 00:50:17,583 --> 00:50:20,750 So please... please lay off. 866 00:50:22,041 --> 00:50:24,833 I believe that this girl is mentally ill. 867 00:50:24,834 --> 00:50:26,914 This is a damaged person and she... 868 00:50:28,000 --> 00:50:30,958 I believe that this girl is mentally ill. 869 00:50:30,959 --> 00:50:32,541 This is a damaged person, and she... 870 00:50:34,000 --> 00:50:36,249 I believe that this girl is mentally ill. 871 00:52:49,667 --> 00:52:50,750 Hello? 872 00:52:54,583 --> 00:52:55,833 Jesus. 873 00:53:22,417 --> 00:53:24,458 I might cash that check now. 874 00:53:26,625 --> 00:53:28,083 I'm so sorry. 875 00:53:29,458 --> 00:53:32,333 I didn't... I didn't think that this could get to you. 876 00:53:34,500 --> 00:53:35,959 What are you talking about? 877 00:53:39,792 --> 00:53:41,582 I'm having a thing... 878 00:53:41,583 --> 00:53:42,959 with a fan. She's... 879 00:53:44,083 --> 00:53:45,750 She's disturbed. 880 00:53:47,417 --> 00:53:51,374 And you think this fan, she... 881 00:53:51,375 --> 00:53:54,332 Wait, wait. How would she even know that 882 00:53:54,333 --> 00:53:56,290 you father owns a bookstore? 883 00:53:56,291 --> 00:53:57,791 They know everything about me. 884 00:53:57,792 --> 00:53:59,625 Brave new world, Dad. 885 00:54:06,583 --> 00:54:08,834 You know where that's from? 886 00:54:10,000 --> 00:54:11,417 "The Tempest." 887 00:54:12,667 --> 00:54:16,000 "A brave new world that has such people in it." 888 00:54:19,166 --> 00:54:21,125 I'll take care of this. I'll stop it. 889 00:54:54,208 --> 00:54:55,667 Shell. 890 00:54:57,959 --> 00:54:59,208 Shell, open up! 891 00:55:03,709 --> 00:55:05,417 Shell, open the fucking door! 892 00:55:50,959 --> 00:55:52,625 You posted the ad? 893 00:56:51,458 --> 00:56:52,458 Hey! 894 00:56:54,041 --> 00:56:55,333 You're dead. 895 00:56:56,750 --> 00:56:59,040 You scared the shit out of me. Yeah, that was the idea. 896 00:56:59,041 --> 00:57:01,165 Did you get my messages? Have you been getting mine? 897 00:57:01,166 --> 00:57:02,833 She's gone. I went to her place. 898 00:57:02,834 --> 00:57:04,457 You broke into her motel room. 899 00:57:04,458 --> 00:57:07,290 Are you serious? She burns down my father's store and I'm in trouble? 900 00:57:07,291 --> 00:57:09,124 Yeah, you are in trouble. 901 00:57:09,125 --> 00:57:10,332 Are you ready to listen? 902 00:57:10,333 --> 00:57:12,290 Because I've been looking into your girlfriend 903 00:57:12,291 --> 00:57:13,416 as best I could. 904 00:57:13,417 --> 00:57:15,290 She was a minor, so the records are sealed. 905 00:57:15,291 --> 00:57:19,290 But there was a fire at the home of a girl that she didn't like, 906 00:57:19,291 --> 00:57:22,457 and a hit and run against a boy who broke up with her. 907 00:57:22,458 --> 00:57:23,666 No proof. 908 00:57:23,667 --> 00:57:26,249 Parents put her into a private psych ward for a while. 909 00:57:26,250 --> 00:57:28,708 Everybody looked the other way. 910 00:57:28,709 --> 00:57:30,124 But that girl at the bar? 911 00:57:31,959 --> 00:57:33,375 The one we thought was a robbery? 912 00:57:38,792 --> 00:57:40,290 Jesus. Mm-hmm. 913 00:57:40,291 --> 00:57:42,916 Or the mailbox shop where you met her. 914 00:57:42,917 --> 00:57:44,958 A woman works there six years, 915 00:57:44,959 --> 00:57:46,749 never misses a day, then all of a sudden, 916 00:57:46,750 --> 00:57:48,709 she vanishes and a job opens up. 917 00:57:50,125 --> 00:57:52,290 You see this? You can go online. 918 00:57:52,291 --> 00:57:56,082 Find instructions on how to make one of these out of a coat hanger. 919 00:57:56,083 --> 00:57:58,207 If that girl really is gone, 920 00:57:58,208 --> 00:57:59,624 count yourself lucky. 921 00:57:59,625 --> 00:58:01,999 And if she comes back, run. 922 00:58:02,000 --> 00:58:04,624 Grow a beard, change your name. 923 00:58:04,625 --> 00:58:05,666 She is bright. 924 00:58:05,667 --> 00:58:08,208 You will not see it coming. 925 00:58:25,083 --> 00:58:27,249 I... I need help. Somebody's been shot. 926 00:58:27,250 --> 00:58:28,457 A police officer! 927 00:58:28,458 --> 00:58:31,416 He was sh... Shot with an arrow. 928 00:58:31,417 --> 00:58:32,999 Yes, yes! An arrow. 929 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 It was a crossbow. 930 00:58:34,001 --> 00:58:35,917 It was set up... in the door. 931 00:58:37,458 --> 00:58:39,958 Please hurry. 932 00:58:53,083 --> 00:58:54,959 Hey, Garrett. How are you holding up? 933 00:59:01,166 --> 00:59:03,416 Got some things you need to sign. 934 00:59:03,417 --> 00:59:06,999 That's an evidence inventory for your computers... 935 00:59:07,000 --> 00:59:08,874 and the damages waiver. 936 00:59:08,875 --> 00:59:10,457 You keep the pink one. 937 00:59:10,458 --> 00:59:15,207 And here is a list of places that do crime scene clean up 938 00:59:15,208 --> 00:59:16,333 and some counseling. 939 00:59:17,375 --> 00:59:19,541 You should talk to someone... 940 00:59:19,542 --> 00:59:21,291 even if you think you're fine. 941 00:59:23,250 --> 00:59:24,458 I don't think I'm fine. 942 00:59:26,083 --> 00:59:29,082 Uh-huh. Good. Okay. 943 00:59:29,083 --> 00:59:31,749 Now you're sure that nobody knows 944 00:59:31,750 --> 00:59:33,290 that you go to this place? 945 00:59:33,291 --> 00:59:35,124 I don't go there. 946 00:59:35,125 --> 00:59:37,165 It's, um... it's my friend's uncle's place. 947 00:59:37,166 --> 00:59:38,416 We went there once to visit 948 00:59:38,417 --> 00:59:40,416 in the 10th grade with their family. 949 00:59:40,417 --> 00:59:41,958 The road's barely on a map. 950 00:59:41,959 --> 00:59:43,834 It's out in the middle of nowhere. 951 00:59:44,917 --> 00:59:47,333 He's... he's an artist. 952 00:59:48,500 --> 00:59:50,332 Alright, even still. 953 00:59:50,333 --> 00:59:52,040 Keep your head down. 954 00:59:52,041 --> 00:59:53,207 She won't last long. 955 00:59:53,208 --> 00:59:55,332 She messed up. She has nowhere to go. 956 00:59:55,333 --> 00:59:58,499 We got a reward out, a tip line. 957 00:59:58,500 --> 01:00:00,833 And the media cluster-fuck on this 958 01:00:00,834 --> 01:00:02,124 is actually gonna help. 959 01:00:02,125 --> 01:00:04,624 We will find her. 960 01:00:04,625 --> 01:00:06,791 And we'll get you your life back. 961 01:00:06,792 --> 01:00:08,000 Hmm? 962 01:00:11,166 --> 01:00:12,375 Keep it. 963 01:00:29,083 --> 01:00:30,333 Hey. 964 01:00:31,750 --> 01:00:32,917 Hey. 965 01:00:34,083 --> 01:00:35,416 Are you sure about this? 966 01:00:35,417 --> 01:00:37,791 I... I can't go home. 967 01:00:37,792 --> 01:00:39,457 Come stay with us. 968 01:00:39,458 --> 01:00:41,165 Raylene won't mind. 969 01:00:41,166 --> 01:00:42,709 Puts you in danger. 970 01:00:54,542 --> 01:00:55,916 You know what I love about you? 971 01:00:55,917 --> 01:00:57,749 Don't fuck our shit up now. 972 01:00:57,750 --> 01:00:59,333 You haven't said, "I told you so." 973 01:01:01,041 --> 01:01:02,750 No fun if I say it. 974 01:01:06,083 --> 01:01:07,207 Go. 975 01:01:29,709 --> 01:01:31,749 How much for a room? 976 01:01:31,750 --> 01:01:33,417 Uh, $63.97. 977 01:01:35,417 --> 01:01:36,874 Um, can I see your license? 978 01:01:36,875 --> 01:01:38,417 Oh. 979 01:01:39,750 --> 01:01:42,249 Oh my God, I left it in the car. 980 01:01:42,250 --> 01:01:43,582 Oh, no. 981 01:01:43,583 --> 01:01:45,374 Yeah. 982 01:01:45,375 --> 01:01:47,958 Can I show it to you later? 983 01:01:47,959 --> 01:01:49,749 Yeah, yeah. Sure. Sure. 984 01:01:49,750 --> 01:01:50,750 Thank you. 985 01:01:50,751 --> 01:01:52,541 Yeah. Thank you so much. 986 01:02:22,875 --> 01:02:25,124 A national manhunt is underway 987 01:02:25,125 --> 01:02:28,624 prompted by the murder of a police detective here in Fresno. 988 01:02:28,625 --> 01:02:30,791 It seems to have started with viral videos, 989 01:02:30,792 --> 01:02:34,791 but has blown up into tragic, real world consequences. 990 01:02:34,792 --> 01:02:35,833 Detect... 991 01:04:04,083 --> 01:04:06,249 Okay, so... 992 01:04:06,250 --> 01:04:07,374 no one knows we're here. 993 01:04:07,375 --> 01:04:08,917 No one can hear us scream. 994 01:04:11,083 --> 01:04:12,750 Okay, great. Thank you. 995 01:04:23,959 --> 01:04:25,583 Oh. Yes. 996 01:04:26,667 --> 01:04:27,874 Security system. 997 01:05:01,250 --> 01:05:02,291 Okay, go! 998 01:05:04,291 --> 01:05:06,124 Yes! 999 01:05:08,417 --> 01:05:11,082 I mean it. I really can't believe you're all out there 1000 01:05:11,083 --> 01:05:12,624 carrying my head around in your pockets, 1001 01:05:12,625 --> 01:05:14,541 and checking in with my head in your desks. 1002 01:05:14,542 --> 01:05:15,958 It's... it's crazy. 1003 01:05:15,959 --> 01:05:17,290 But you have changed my life, 1004 01:05:17,291 --> 01:05:18,959 and you have made my dreams come true. 1005 01:05:19,875 --> 01:05:21,791 And I love you guys. 1006 01:05:21,792 --> 01:05:24,999 I really do. I really do. 1007 01:05:25,000 --> 01:05:26,332 Like a lot. 1008 01:05:56,834 --> 01:05:58,958 Hey, so Uncle Ray's cable account. 1009 01:05:58,959 --> 01:06:00,666 It's his ISP. 1010 01:06:00,667 --> 01:06:02,541 We don't have to log in to anything. 1011 01:06:02,542 --> 01:06:04,541 No one'll know it's us. 1012 01:06:04,542 --> 01:06:07,791 We could just be on the Internet as civilians. 1013 01:06:07,792 --> 01:06:10,124 This isn't just about hiding out, Lyle. 1014 01:06:10,125 --> 01:06:12,999 You know, I... I have to figure out who I am. 1015 01:06:13,000 --> 01:06:14,582 Offline. 1016 01:06:14,583 --> 01:06:17,541 Every day, every day, this is all I've done. 1017 01:06:17,542 --> 01:06:21,332 I just need some kind of time... 1018 01:06:21,333 --> 01:06:22,750 to myself. 1019 01:06:27,709 --> 01:06:29,041 Okay. 1020 01:06:30,291 --> 01:06:33,499 If we're gonna do this whole self-reflective, 1021 01:06:33,500 --> 01:06:36,791 cleansing sweat lodge thing... 1022 01:06:36,792 --> 01:06:39,750 there's something I have not entirely told you. 1023 01:06:43,208 --> 01:06:44,875 I went out with her. 1024 01:06:46,750 --> 01:06:48,083 With who? 1025 01:06:54,083 --> 01:06:55,582 She called me, 1026 01:06:55,583 --> 01:06:57,165 and, um... 1027 01:06:57,166 --> 01:07:00,291 we got together. I think. 1028 01:07:01,625 --> 01:07:02,666 It's all kind of fuzzy. 1029 01:07:02,667 --> 01:07:04,250 There was a lot of drinking involved. 1030 01:07:06,250 --> 01:07:07,250 Oh. 1031 01:07:08,458 --> 01:07:11,709 Thing is, I think that's how she got your keys. 1032 01:07:14,625 --> 01:07:16,124 Okay. 1033 01:07:16,125 --> 01:07:17,583 That's not your fault. 1034 01:07:18,583 --> 01:07:20,416 No. 1035 01:07:20,417 --> 01:07:21,917 No, it's not. 1036 01:07:27,375 --> 01:07:29,791 But I was jealous. 1037 01:07:29,792 --> 01:07:31,541 Ever since we were nine years old, 1038 01:07:31,542 --> 01:07:32,959 we were a team. 1039 01:07:34,291 --> 01:07:37,083 In it together, and now we're not. 1040 01:07:40,250 --> 01:07:42,749 So what was I supposed to do? 1041 01:07:42,750 --> 01:07:43,791 Stop? 1042 01:07:43,792 --> 01:07:45,125 No. 1043 01:07:46,333 --> 01:07:48,124 No, it's all good. 1044 01:07:48,125 --> 01:07:49,792 That's what I'm trying to say. 1045 01:07:52,291 --> 01:07:55,125 I am so glad I'm not you right now. 1046 01:08:05,291 --> 01:08:07,040 Wa, wa, wa, wa, wa, wa, wa. 1047 01:08:12,625 --> 01:08:15,165 This is my recipe for macaroni and cheese. 1048 01:08:15,166 --> 01:08:17,165 You get the macaroni, you cook the macaroni. 1049 01:08:17,166 --> 01:08:19,457 You might think gravity's just for the birds, Rocko, 1050 01:08:19,458 --> 01:08:21,791 but it's the law, and it goes the same for everybody. 1051 01:08:21,792 --> 01:08:23,457 Oh, yeah? I'm gonna stick... 1052 01:08:23,458 --> 01:08:26,374 Okay, I'm genuinely trying now. 1053 01:08:26,375 --> 01:08:28,249 I'm actually putting in some effort, 1054 01:08:28,250 --> 01:08:29,582 and I'm... oh! It's dead! 1055 01:08:29,583 --> 01:08:31,582 I can grow out of it if I want, but I probably won't, 1056 01:08:31,583 --> 01:08:35,499 so this is my head... currently. 1057 01:08:35,500 --> 01:08:37,332 Zombie apocalypse, guys. What would you do? 1058 01:08:37,333 --> 01:08:39,708 What would you do in a zombie apocalypse? 1059 01:08:39,709 --> 01:08:41,667 Wait, but who's... ah! Who's winning? 1060 01:08:45,250 --> 01:08:46,499 Ah. 1061 01:08:46,500 --> 01:08:48,207 Point. Looting. 1062 01:08:48,208 --> 01:08:50,541 I... you know, zombies start walking the Earth? 1063 01:08:50,542 --> 01:08:53,791 I'll be the first at the mall with a sledgehammer. 1064 01:08:53,792 --> 01:08:56,165 What are you gonna do in the zombie apocalypse? 1065 01:08:57,709 --> 01:08:59,040 Uncle Ray's. Half a point. 1066 01:08:59,041 --> 01:09:00,541 What?! What? No! 1067 01:09:00,542 --> 01:09:02,040 Really? No, say it ain't so. 1068 01:09:02,041 --> 01:09:03,666 Oh my God. So, Kiki has this... 1069 01:09:03,667 --> 01:09:06,207 This uncle lives up in a cabin by... 1070 01:09:06,208 --> 01:09:07,416 Lake Frontier. 1071 01:09:07,417 --> 01:09:08,624 Lake Frontier, yes. 1072 01:09:08,625 --> 01:09:09,874 The guy was crazy. 1073 01:09:09,875 --> 01:09:11,165 No, he's an artist. 1074 01:09:11,166 --> 01:09:12,374 He is a little weird. 1075 01:09:12,375 --> 01:09:13,874 Yeah, he's completely off the grid. 1076 01:09:13,875 --> 01:09:15,374 We had to, like, take this unmarked road 1077 01:09:15,375 --> 01:09:17,749 - past the fire... past the fire county dump. Mm-hmm. Yeah. 1078 01:09:17,750 --> 01:09:20,249 Anyway, that's where I would go for the zombie apocalypse. 1079 01:09:20,250 --> 01:09:21,999 Really? Yes. Uncle Ray's. 1080 01:09:22,000 --> 01:09:23,541 You know when you can't... 1081 01:09:27,625 --> 01:09:30,000 That's where I would go for the zombie apocalypse. 1082 01:09:33,083 --> 01:09:34,749 Lives up in a cabin by... 1083 01:09:34,750 --> 01:09:35,833 Lake Frontier. 1084 01:09:35,834 --> 01:09:37,083 Lake Frontier, yes. Point. 1085 01:09:42,417 --> 01:09:44,582 We had to, like, take this unmarked road 1086 01:09:44,583 --> 01:09:47,083 past the fire... the fire county dump. Mm-hmm. Yeah. 1087 01:10:45,375 --> 01:10:47,290 So, I've been out here a week, 1088 01:10:47,291 --> 01:10:49,791 and they still can't find her, 1089 01:10:49,792 --> 01:10:53,874 so I gotta figure out what I'm gonna do from now on. 1090 01:10:55,000 --> 01:10:56,709 Cannot live without YouTube. 1091 01:10:58,291 --> 01:10:59,333 Yeah, I can't. 1092 01:11:00,375 --> 01:11:01,833 I can't. 1093 01:11:01,834 --> 01:11:03,165 It was fine. 1094 01:11:03,166 --> 01:11:05,207 I don't want to live without YouTube. 1095 01:11:05,208 --> 01:11:07,499 I don't think that we're too... connected. 1096 01:11:07,500 --> 01:11:09,165 I don't think that we share too much. 1097 01:11:09,166 --> 01:11:10,166 I think that this... 1098 01:11:10,167 --> 01:11:11,582 This technology we have in the world 1099 01:11:11,583 --> 01:11:13,165 is bringing us all closer together. 1100 01:11:13,166 --> 01:11:16,374 And yeah, that's... That's... it's dangerous, 1101 01:11:16,375 --> 01:11:18,749 and it's a risk to open yourself up, 1102 01:11:18,750 --> 01:11:20,958 and to trust. I get that. 1103 01:11:20,959 --> 01:11:22,041 Um... 1104 01:11:23,917 --> 01:11:26,207 I may never get to go home again, 1105 01:11:26,208 --> 01:11:29,249 I may never be able to use my real name again 1106 01:11:29,250 --> 01:11:30,833 in the world, 1107 01:11:30,834 --> 01:11:33,165 and my life could suck. 1108 01:11:33,166 --> 01:11:36,290 As long as this is real, what... what we're doing here, 1109 01:11:36,291 --> 01:11:38,332 as long as this is good, 1110 01:11:38,333 --> 01:11:39,874 then I'm good. 1111 01:11:39,875 --> 01:11:41,500 So if I have to choose... 1112 01:11:42,875 --> 01:11:44,958 I choose to live online. 1113 01:11:44,959 --> 01:11:47,708 Hoffman Heads, you may never know where I am, 1114 01:11:47,709 --> 01:11:49,374 you may not know who I am, 1115 01:11:49,375 --> 01:11:50,916 but I'm still gonna be here, 1116 01:11:50,917 --> 01:11:52,958 every day, with you. 1117 01:11:52,959 --> 01:11:54,708 So I'm gonna post this video, 1118 01:11:54,709 --> 01:11:57,040 What the fuck, man? Holy fuck! 1119 01:11:57,041 --> 01:11:59,041 What are you doing? Where did you go? 1120 01:12:00,375 --> 01:12:01,708 I was making a video. 1121 01:12:01,709 --> 01:12:03,541 You... oh. Okay, great. 1122 01:12:03,542 --> 01:12:05,207 I thought you died. 1123 01:12:05,208 --> 01:12:07,290 I almost pissed my pants, man. 1124 01:12:07,291 --> 01:12:09,040 That's disgusting. Yeah. 1125 01:12:09,041 --> 01:12:10,082 I need a beer. Yeah, me too. 1126 01:12:10,083 --> 01:12:14,124 And with that deeply philosophical conclusion 1127 01:12:14,125 --> 01:12:16,749 to my meditation on man and nature, 1128 01:12:16,750 --> 01:12:19,624 Headlights, it's alive! 1129 01:12:19,625 --> 01:12:21,416 Yes! 1130 01:12:21,417 --> 01:12:23,749 Neither sleet nor snow, nor dark of night, 1131 01:12:23,750 --> 01:12:26,207 Hoffman's Head is broadcasting to you guys 1132 01:12:26,208 --> 01:12:27,833 live from an undisclosed location. 1133 01:12:27,834 --> 01:12:30,124 Nothing stops the livestream! 1134 01:12:30,125 --> 01:12:31,916 Nothing! 1135 01:12:31,917 --> 01:12:32,999 Yes! 1136 01:12:33,000 --> 01:12:35,082 Glad you're back, dude. Oh! Yes! 1137 01:12:35,083 --> 01:12:38,374 Where are you guys? It looks kinda freaky. 1138 01:12:38,375 --> 01:12:40,082 Dude, did you just seriously just ask me 1139 01:12:40,083 --> 01:12:42,708 to disclose the undisclosed location? 1140 01:12:42,709 --> 01:12:44,290 And I almost did it as well, 1141 01:12:44,291 --> 01:12:46,207 like a knee-jerk reaction. 1142 01:12:46,208 --> 01:12:47,624 Are you guys okay? 1143 01:12:47,625 --> 01:12:49,290 We heard FanGirl killed a cop. 1144 01:12:49,291 --> 01:12:50,582 I bet it's a scam. 1145 01:12:50,583 --> 01:12:51,791 It was on the news. 1146 01:12:51,792 --> 01:12:53,457 He's gonna end up just like LonelyGirl. 1147 01:12:53,458 --> 01:12:55,708 What, are you... you trying to get more views, Hoffman? 1148 01:12:55,709 --> 01:12:58,749 Um, a good man lost his life 1149 01:12:58,750 --> 01:13:00,082 trying to protect and serve, 1150 01:13:00,083 --> 01:13:01,332 and when... 1151 01:13:01,333 --> 01:13:03,165 I know how to process that 1152 01:13:03,166 --> 01:13:04,332 the right way... 1153 01:13:04,333 --> 01:13:06,499 we can talk about it, okay? 1154 01:13:06,500 --> 01:13:07,917 We love you, Garrett. 1155 01:13:09,625 --> 01:13:10,999 You know, let's just try and have 1156 01:13:11,000 --> 01:13:13,207 some really stupid fun tonight, yes? 1157 01:13:13,208 --> 01:13:15,082 Let's blow some shit up. Okay. 1158 01:13:15,083 --> 01:13:16,541 Let's blow some shit up. 1159 01:13:19,667 --> 01:13:20,958 Can't stay covered like that. 1160 01:13:20,959 --> 01:13:22,165 10-9, 40. 1161 01:13:22,166 --> 01:13:25,207 We got a... got a clear path to the blow-up zone. 1162 01:13:25,208 --> 01:13:26,666 Clear path to the blow-up zone. 1163 01:13:26,667 --> 01:13:28,207 Okay, clear a path. Alright, little girl. 1164 01:13:28,208 --> 01:13:30,457 Three, two, one. 1165 01:13:47,375 --> 01:13:48,499 Hey, Garrett. 1166 01:13:48,500 --> 01:13:49,791 Have you seen this? 1167 01:13:49,792 --> 01:13:51,999 Holy shit. 1168 01:13:52,000 --> 01:13:53,375 FanGirl uploaded a new video. 1169 01:14:06,166 --> 01:14:07,709 Garrett... 1170 01:14:09,250 --> 01:14:11,166 I think I know where you are. 1171 01:14:13,291 --> 01:14:14,291 But... 1172 01:14:15,375 --> 01:14:16,874 I don't think we'll get to talk much 1173 01:14:16,875 --> 01:14:18,959 when we see each other again. 1174 01:14:20,625 --> 01:14:22,749 So I'm saying this here, 1175 01:14:22,750 --> 01:14:25,041 because I want you to understand. 1176 01:14:26,375 --> 01:14:28,500 My life is over. 1177 01:14:30,208 --> 01:14:32,667 And I'm... I'm so ready. 1178 01:14:34,125 --> 01:14:36,375 But I keep thinking about you... 1179 01:14:37,458 --> 01:14:38,583 forgetting me... 1180 01:14:41,250 --> 01:14:44,000 and that makes me unbearably lonely. 1181 01:14:48,542 --> 01:14:50,000 So... 1182 01:14:51,792 --> 01:14:54,041 If we can't be united in life... 1183 01:14:56,542 --> 01:14:58,542 we will be united in death. 1184 01:15:06,709 --> 01:15:08,125 No way. 1185 01:15:10,583 --> 01:15:12,082 Be right back. 1186 01:15:12,083 --> 01:15:14,833 - What was that? - What's going on? 1187 01:15:14,834 --> 01:15:16,666 It's nothing. There's nothing out there. 1188 01:15:16,667 --> 01:15:19,791 It's the... it's the woods. It's the wind. Garrett, it's probably... 1189 01:15:22,875 --> 01:15:24,416 It's squirrels in the wind. 1190 01:15:24,417 --> 01:15:26,082 The fuck's going on here? 1191 01:15:26,083 --> 01:15:27,249 Nothing. 1192 01:15:27,250 --> 01:15:29,999 Garrett just thought he heard something out there, 1193 01:15:30,000 --> 01:15:31,416 but there's nothing out there. 1194 01:15:31,417 --> 01:15:33,249 I'm pretty sure, but not exactly sure. 1195 01:15:33,250 --> 01:15:34,749 - You guys okay? - We're good. 1196 01:15:34,750 --> 01:15:36,583 We're safe. You see anything? I bet you don't. 1197 01:15:40,667 --> 01:15:42,749 Fuck. She's out there. 1198 01:15:42,750 --> 01:15:44,582 What? She's out there. 1199 01:15:44,583 --> 01:15:46,249 Oh, God. Mom, I love you. 1200 01:15:46,250 --> 01:15:47,917 If you're watching, I love you so much. 1201 01:15:52,291 --> 01:15:54,082 Everybody, listen. FanGirl is here. 1202 01:15:54,083 --> 01:15:55,708 We need you guys to call 911. 1203 01:15:55,709 --> 01:15:57,124 We don't have any service. 1204 01:15:57,125 --> 01:15:59,457 Lyle, where are we? Lyle: County access road just outside 1205 01:15:59,458 --> 01:16:01,207 Country access road... 1206 01:16:01,208 --> 01:16:03,083 outside of Lake Frontier. Off the 168. 1207 01:16:08,792 --> 01:16:10,082 Off 168. 1208 01:16:10,083 --> 01:16:11,923 You gotta go past the quarry and then the dump. 1209 01:16:13,959 --> 01:16:15,499 Off the 168. Past the quarry and the dump, 1210 01:16:15,500 --> 01:16:16,624 off the 168, alright? 1211 01:16:16,625 --> 01:16:17,833 There's no fucking address, 1212 01:16:17,834 --> 01:16:19,291 because Uncle Ray is a fucknut! 1213 01:16:23,083 --> 01:16:24,958 This is fucking hysterical. 1214 01:16:24,959 --> 01:16:28,666 Is this some horror sketch livestream? 1215 01:16:28,667 --> 01:16:29,875 We're in actual danger! 1216 01:16:35,667 --> 01:16:37,166 Oh, fuck. 1217 01:16:40,667 --> 01:16:42,124 What the...? 1218 01:16:42,125 --> 01:16:43,375 Hello? 1219 01:16:55,959 --> 01:16:58,124 Oh, fuck. We're fucked. 1220 01:16:58,125 --> 01:16:59,582 Fuck. Shit. Fuck, fuck, fuck, fuck. 1221 01:16:59,583 --> 01:17:02,333 Goddamn son of a bitch, fucking... 1222 01:17:03,500 --> 01:17:04,999 Oh, fuck. Goddammit. 1223 01:17:05,000 --> 01:17:06,207 Fuck. 1224 01:17:06,208 --> 01:17:07,624 Shit. 1225 01:17:07,625 --> 01:17:10,041 Ow. Fuck. 1226 01:17:15,917 --> 01:17:17,375 Shit. Motherfucker. 1227 01:17:24,542 --> 01:17:25,875 Garrett? 1228 01:17:27,208 --> 01:17:30,082 Garrett. Shh. Come here for a second. 1229 01:17:30,083 --> 01:17:31,624 Don't fucking do that. 1230 01:17:31,625 --> 01:17:33,583 Shh, then don't fucking yell. 1231 01:17:42,583 --> 01:17:43,875 This is insane. 1232 01:17:45,208 --> 01:17:46,750 We should make a run for the car. 1233 01:17:48,041 --> 01:17:49,207 No. 1234 01:17:49,208 --> 01:17:50,374 No, you don't leave the castle. 1235 01:17:50,375 --> 01:17:52,040 You stay inside the walls. 1236 01:17:52,041 --> 01:17:54,040 What fucking castle? 1237 01:17:54,041 --> 01:17:56,457 If we go outside, 1238 01:17:56,458 --> 01:17:57,959 she's gonna kill us. 1239 01:17:59,417 --> 01:18:01,582 If she has to come in here, 1240 01:18:01,583 --> 01:18:02,875 we kill her. 1241 01:18:09,458 --> 01:18:10,749 I have a plan. 1242 01:18:10,750 --> 01:18:12,290 It's a little outside the box, 1243 01:18:12,291 --> 01:18:15,958 but what if you stay here 1244 01:18:15,959 --> 01:18:17,666 and... and... 1245 01:18:17,667 --> 01:18:20,207 And make her think that she's got us trapped? 1246 01:18:20,208 --> 01:18:22,792 I'll slip out, and, uh... And I'll go for help. 1247 01:18:24,208 --> 01:18:27,125 Your plan is to leave me here and run away? 1248 01:18:29,000 --> 01:18:30,625 But she's not in love with me. 1249 01:19:04,625 --> 01:19:07,291 Son of a bitch. Okay. 1250 01:19:39,083 --> 01:19:41,291 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1251 01:20:59,208 --> 01:21:00,417 Shit. 1252 01:21:30,166 --> 01:21:31,290 Shell! 1253 01:22:34,083 --> 01:22:36,834 Why couldn't you just love me? 1254 01:22:37,792 --> 01:22:39,709 Why couldn't you just let me go? 1255 01:22:48,625 --> 01:22:50,375 That's not love. 1256 01:24:39,917 --> 01:24:41,083 Hello? 1257 01:24:50,500 --> 01:24:51,709 Hello? 1258 01:24:58,834 --> 01:25:00,749 Oh my God. 1259 01:25:00,750 --> 01:25:03,291 Oh my God. I'm so sorry. I've been driving all night. 1260 01:25:04,834 --> 01:25:06,666 It's me. It's Petunia. 1261 01:25:06,667 --> 01:25:07,958 Petunia4ever. 1262 01:25:07,959 --> 01:25:09,166 Can you move? Are... 1263 01:25:10,333 --> 01:25:12,374 We have to get you... We have to get you out of here. 1264 01:25:12,375 --> 01:25:13,582 Come on, okay? 1265 01:25:13,583 --> 01:25:15,708 You just... Alright. We're gonna go. 1266 01:25:15,709 --> 01:25:16,833 It's okay. 1267 01:25:16,834 --> 01:25:18,208 It's okay. 1268 01:25:19,583 --> 01:25:21,792 Okay. Come on. 1269 01:25:38,333 --> 01:25:39,999 Keep talking to me, okay? 1270 01:25:40,000 --> 01:25:43,040 Um, just don't... don't, like, go into the light or anything. 1271 01:25:43,041 --> 01:25:44,082 Okay? 1272 01:25:44,083 --> 01:25:46,040 Alright? We'll just talk. 1273 01:25:46,041 --> 01:25:47,791 Um, I'm gonna take care of you. 1274 01:25:47,792 --> 01:25:49,374 I'm gonna get you some fluids, 1275 01:25:49,375 --> 01:25:51,582 some, like, electrolytes. 1276 01:25:51,583 --> 01:25:54,208 Just as soon as I get you home safe. 1277 01:25:56,750 --> 01:25:58,166 Hospital. 1278 01:26:00,000 --> 01:26:02,416 I once took care of a dog with a broken leg, 1279 01:26:02,417 --> 01:26:04,332 and I... 1280 01:26:04,333 --> 01:26:06,874 I rescued it, and I found all these videos on YouTube 1281 01:26:06,875 --> 01:26:09,874 about how to take care of a dog with a broken leg. 1282 01:26:09,875 --> 01:26:10,999 And I did it, 1283 01:26:11,000 --> 01:26:12,582 and... and it lived with me, 1284 01:26:12,583 --> 01:26:15,290 and I... I took care of it for six months. 1285 01:26:25,375 --> 01:26:28,582 I can't believe you're here, Garrett, 1286 01:26:28,583 --> 01:26:30,416 in my car with me. 1287 01:26:30,417 --> 01:26:32,708 Oh, I wanna show you some of my drawings. 1288 01:26:32,709 --> 01:26:35,125 I think you're gonna... Really gonna like them. 1289 01:26:38,750 --> 01:26:41,542 I am gonna take such good care of you. 1290 01:27:15,417 --> 01:27:18,082 ♪ Walking around this place ♪ 1291 01:27:18,083 --> 01:27:21,959 ♪ For miles ♪ 1292 01:27:23,208 --> 01:27:24,958 ♪ It's been a week ♪ 1293 01:27:24,959 --> 01:27:29,166 ♪ Since I've seen you smile ♪ 1294 01:27:30,959 --> 01:27:32,874 ♪ Leave my heart ♪ 1295 01:27:32,875 --> 01:27:37,792 ♪ Outside your room ♪ 1296 01:27:39,000 --> 01:27:40,749 ♪ Finding our love ♪ 1297 01:27:40,750 --> 01:27:45,333 ♪ An ashened ruse ♪ 1298 01:27:46,875 --> 01:27:50,916 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1299 01:27:50,917 --> 01:27:54,791 ♪ Take my heart, it should stay ♪ 1300 01:27:54,792 --> 01:27:58,541 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1301 01:27:58,542 --> 01:28:00,416 ♪ I'm telling my heart ♪ 1302 01:28:00,417 --> 01:28:02,249 ♪ It can't stay ♪ 1303 01:28:02,250 --> 01:28:05,165 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1304 01:28:05,166 --> 01:28:06,207 ♪ Oh ♪ 1305 01:28:06,208 --> 01:28:08,999 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1306 01:28:09,000 --> 01:28:10,542 ♪ Oh ♪ 1307 01:28:17,959 --> 01:28:19,874 ♪ Let me go, let me go ♪ 1308 01:28:19,875 --> 01:28:22,040 ♪ Let me go, oh ♪ 1309 01:28:22,041 --> 01:28:24,874 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 1310 01:28:24,875 --> 01:28:26,208 ♪ Oh ♪ 1311 01:28:34,041 --> 01:28:36,207 ♪ Staring at faces ♪ 1312 01:28:36,208 --> 01:28:40,166 ♪ On the walls ♪ 1313 01:28:41,792 --> 01:28:44,541 ♪ When did I let you make ♪ 1314 01:28:44,542 --> 01:28:47,834 ♪ Me smile ♪ 1315 01:28:49,875 --> 01:28:52,332 ♪ Hiding me out of this ♪ 1316 01:28:52,333 --> 01:28:55,834 ♪ Nightmare ♪ 1317 01:28:57,625 --> 01:28:59,457 ♪ Wishing for someone ♪ 1318 01:28:59,458 --> 01:29:03,750 ♪ Who isn't there ♪ 1319 01:29:05,583 --> 01:29:09,416 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1320 01:29:09,417 --> 01:29:11,249 ♪ It's only my heart ♪ 1321 01:29:11,250 --> 01:29:13,249 ♪ It should stay ♪ 1322 01:29:13,250 --> 01:29:17,124 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1323 01:29:17,125 --> 01:29:18,874 ♪ I'm telling my heart ♪ 1324 01:29:18,875 --> 01:29:20,791 ♪ It can't stay ♪ 1325 01:29:20,792 --> 01:29:22,833 ♪ Let me go, let me go ♪ 1326 01:29:22,834 --> 01:29:25,040 ♪ Let me go, oh ♪ 1327 01:29:25,041 --> 01:29:26,833 ♪ Let me go, let me go ♪ 1328 01:29:26,834 --> 01:29:28,917 ♪ Let me go, oh ♪ 1329 01:29:36,583 --> 01:29:38,582 ♪ Let me go, let me go ♪ 1330 01:29:38,583 --> 01:29:40,749 ♪ Let me go, oh ♪ 1331 01:29:40,750 --> 01:29:42,582 ♪ Let me go, let me go ♪ 1332 01:29:42,583 --> 01:29:45,000 ♪ Let me go, oh ♪ 90764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.