Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,435 --> 00:00:32,409
Well, well, well.
2
00:00:34,529 --> 00:00:37,209
Landon Kirby.
3
00:00:39,546 --> 00:00:41,332
Took you long enough.
4
00:00:44,731 --> 00:00:46,152
*LEGACIES*
Season 03 Episode 06
5
00:00:46,335 --> 00:00:48,152
Episode Title: " To Whom It May Concern"
Aired on: March 11, 2021
6
00:00:55,503 --> 00:00:56,613
What's that?
7
00:00:56,698 --> 00:00:57,950
Uh...
8
00:00:58,043 --> 00:01:00,414
It's just some
paperwork that built up
9
00:01:00,499 --> 00:01:02,533
while we were looking
for Landon.
10
00:01:03,719 --> 00:01:05,046
I have something for you.
11
00:01:05,132 --> 00:01:06,649
Why is this thing
covered in algae?
12
00:01:06,792 --> 00:01:08,644
Because I just fished
it out of the lake.
13
00:01:08,730 --> 00:01:11,418
- Why? What is it?
- I'm not sure. That's why I need
14
00:01:11,504 --> 00:01:13,572
to do a little more research.
But that's not anything
15
00:01:13,656 --> 00:01:15,341
you need to
worry about.
16
00:01:16,177 --> 00:01:17,447
Here.
17
00:01:17,908 --> 00:01:19,533
You made me lunch?
18
00:01:19,617 --> 00:01:22,039
And I put all your
supplies in here.
19
00:01:22,134 --> 00:01:24,579
There's a cell phone and some
cash in the front pocket.
20
00:01:24,664 --> 00:01:26,527
What?
21
00:01:26,644 --> 00:01:28,219
I never had a chance
to do the whole
22
00:01:28,305 --> 00:01:31,587
"send my daughter off to her first day
of school" thing before.
23
00:01:31,673 --> 00:01:32,799
You're doing great.
24
00:01:32,884 --> 00:01:34,241
And so will you.
25
00:01:34,326 --> 00:01:36,593
Now, I know
Mystic Falls High.
26
00:01:36,712 --> 00:01:38,390
It's gonna be tough
at first, Jo.
27
00:01:38,475 --> 00:01:40,317
You're joining in the middle
of a semester, but...
28
00:01:41,733 --> 00:01:43,971
- ...you'll find your place.
- Now you're making me nervous.
29
00:01:44,055 --> 00:01:46,682
I believe in you.
That's all.
30
00:01:46,947 --> 00:01:49,355
And you're sure you're
going to be okay?
31
00:01:49,456 --> 00:01:51,769
I'm gonna be fine.
32
00:01:52,137 --> 00:01:54,055
Don't worry about us.
33
00:01:55,703 --> 00:01:57,424
Now go get 'em.
34
00:02:11,957 --> 00:02:15,526
♪ Don't you think
it's kind of funny ♪
35
00:02:15,611 --> 00:02:17,818
♪ How I saw this coming ♪
36
00:02:17,903 --> 00:02:19,012
Landon...
37
00:02:19,091 --> 00:02:22,427
♪ Like I've seen this world
before... ♪
38
00:02:22,546 --> 00:02:25,288
I want to
remember this moment forever.
39
00:02:26,441 --> 00:02:29,054
♪ I don't want to wait
until the morning ♪
40
00:02:29,139 --> 00:02:32,326
♪ 'Cause my heart
has had enough ♪
41
00:02:33,001 --> 00:02:35,231
♪ I wouldn't mind it
if I knew it would be fine ♪
42
00:02:35,316 --> 00:02:38,659
♪ But I just can't
be sure 'cause... ♪
43
00:02:39,134 --> 00:02:42,626
All right. Commence Operation:
Rescue Hope from Herself.
44
00:02:42,711 --> 00:02:44,240
I know that you don't want
to hear this right now...
45
00:02:44,324 --> 00:02:46,076
I'm in.
...but...
46
00:02:47,046 --> 00:02:49,376
- Wait, what?
- I'm in.
47
00:02:49,780 --> 00:02:51,954
For whatever crazy thing
you were about to say.
48
00:02:52,038 --> 00:02:53,963
But I had a whole speech.
I'm sure
49
00:02:54,049 --> 00:02:56,879
it was amazing, but I'd rather
not talk right now.
50
00:02:56,965 --> 00:02:59,356
Let's just
do anything.
51
00:02:59,442 --> 00:03:01,378
Great. Dad wants us
to run the tour
52
00:03:01,463 --> 00:03:03,546
- for prospective students.
- Except that
53
00:03:03,754 --> 00:03:06,051
I can't handle being around a
bunch of strangers right now.
54
00:03:06,135 --> 00:03:08,912
Okay,
I knew I'd need my speech.
55
00:03:09,006 --> 00:03:11,481
You know, when MG
and Alyssa hooked up,
56
00:03:11,566 --> 00:03:14,735
I wanted to crawl
into a hole for days.
57
00:03:14,819 --> 00:03:17,742
Are you seriously
comparing Landon dying
58
00:03:17,828 --> 00:03:20,531
to you not realizing
that MG was a good guy
59
00:03:20,615 --> 00:03:21,617
until it was too late?
60
00:03:21,701 --> 00:03:24,704
Okay, well, it's-it's not
a competition, Hope.
61
00:03:25,183 --> 00:03:26,727
Maybe Wade could do the tour.
62
00:03:26,812 --> 00:03:27,824
Wade?
63
00:03:27,908 --> 00:03:28,967
Okay, well, you're grieving,
64
00:03:29,051 --> 00:03:31,102
so I will overlook
that suggestion.
65
00:03:31,263 --> 00:03:33,502
All I'm asking
for is one shift.
66
00:03:33,586 --> 00:03:35,108
As soon as
MG and Kaleb get back
67
00:03:35,192 --> 00:03:37,324
with the first wave
of returning students,
68
00:03:37,409 --> 00:03:39,745
they can take over
the tour from you.
69
00:03:39,829 --> 00:03:42,039
And then things can
get back to normal.
70
00:03:43,216 --> 00:03:46,025
I think it would be
a good distraction.
71
00:03:46,110 --> 00:03:47,611
For both of us.
72
00:03:48,170 --> 00:03:50,254
Josie's first day?
73
00:03:50,933 --> 00:03:54,853
Thank you for acknowledging
that I am handling it
74
00:03:54,938 --> 00:03:57,893
with a surprising amount
of dignity and poise.
75
00:03:58,548 --> 00:04:00,263
I'd just
rather not
76
00:04:00,348 --> 00:04:02,432
do it by myself.
77
00:04:02,518 --> 00:04:05,353
Fine. I'm not talking to anyone.
78
00:04:05,437 --> 00:04:07,606
Please. There will
be so many of them,
79
00:04:07,692 --> 00:04:10,610
you'll hardly be able
to hear yourself think.
80
00:04:16,684 --> 00:04:18,560
You're gonna
have to say something.
81
00:04:18,644 --> 00:04:20,146
We had a deal.
82
00:04:22,619 --> 00:04:25,913
Welcome to the Salvatore School.
83
00:04:26,358 --> 00:04:29,487
We'll just give it a few minutes
for the... stragglers.
84
00:04:34,576 --> 00:04:37,715
Does anyone have any
questions, or, um...?
85
00:04:38,233 --> 00:04:39,750
Oh, thank God.
86
00:04:39,918 --> 00:04:42,254
Where are all
the other students?
87
00:04:46,569 --> 00:04:48,889
We had a midsemester break.
88
00:04:49,019 --> 00:04:50,302
But don't worry,
89
00:04:50,447 --> 00:04:52,711
they'll be back any minute,
and this place will fill up
90
00:04:52,795 --> 00:04:54,338
real fast.
91
00:04:55,365 --> 00:04:57,995
My parents said
that your "midsemester break"
92
00:04:58,079 --> 00:05:00,035
was because the daughter
of the headmaster
93
00:05:00,142 --> 00:05:01,076
used black magic
94
00:05:01,161 --> 00:05:03,396
- and killed another student.
- Well, that's not true.
95
00:05:03,937 --> 00:05:06,899
Um, the reason for the break was
because of all the monster...
96
00:05:08,735 --> 00:05:10,444
...trucks...
97
00:05:10,528 --> 00:05:11,653
that, uh...
98
00:05:11,737 --> 00:05:12,822
you know...
99
00:05:12,906 --> 00:05:14,865
Why don't we just
start the tour?
100
00:05:18,218 --> 00:05:20,678
Excuse me,
aren't you supposed to...?
101
00:05:20,764 --> 00:05:23,161
There will
be no singing.
102
00:05:23,492 --> 00:05:25,346
Get out!
103
00:05:29,302 --> 00:05:30,692
Sorry about that.
104
00:05:30,778 --> 00:05:34,156
Constant stream
of human debris in here.
105
00:05:35,548 --> 00:05:36,906
What is this place?
106
00:05:37,322 --> 00:05:39,678
Well, it's my own personal hell.
107
00:05:39,764 --> 00:05:41,420
When you two
lovebirds left us
108
00:05:41,504 --> 00:05:44,757
in the prison world,
Malivore consumed me.
109
00:05:45,846 --> 00:05:48,685
Then he built this place
to torture me,
110
00:05:48,769 --> 00:05:52,555
forcing me to serve the humans
and creatures stuck in here.
111
00:05:52,694 --> 00:05:54,110
Why ice cream?
112
00:05:54,196 --> 00:05:55,738
It's a long story.
113
00:05:56,471 --> 00:05:58,689
Well, if you hate it,
why not just break out?
114
00:05:58,781 --> 00:06:00,045
Brilliant!
115
00:06:00,237 --> 00:06:01,906
Why didn't I
think of that?
116
00:06:03,127 --> 00:06:04,980
They're enchanted shackles.
117
00:06:05,064 --> 00:06:06,358
I can't get them off.
118
00:06:06,449 --> 00:06:08,321
I finally found a passing sphinx
119
00:06:08,406 --> 00:06:10,846
who was able to read
the inscription on the side.
120
00:06:11,028 --> 00:06:13,901
Apparently, they're
spelled to only come off
121
00:06:13,992 --> 00:06:15,744
if you "do the thing
122
00:06:15,827 --> 00:06:17,358
you would never do."
123
00:06:17,442 --> 00:06:18,663
V
124
00:06:19,288 --> 00:06:20,949
The only thing I can
look forward to
125
00:06:21,035 --> 00:06:22,119
in this wretched existence
126
00:06:22,204 --> 00:06:25,446
is... getting the latest gossip
from customers.
127
00:06:25,675 --> 00:06:28,225
Speaking of which,
128
00:06:28,495 --> 00:06:30,788
why'd your little
Tribrid girlfriend
129
00:06:30,872 --> 00:06:32,908
leave you to wander
here all alone?
130
00:06:34,742 --> 00:06:36,612
Don't tell me
you broke up.
131
00:06:36,697 --> 00:06:37,997
She didn't leave me.
132
00:06:38,300 --> 00:06:40,692
We both escaped
to the real world and then...
133
00:06:42,259 --> 00:06:45,187
...something happened,
and I got sent here.
134
00:06:45,957 --> 00:06:48,036
And now you're stuck
with no way home.
135
00:06:48,120 --> 00:06:49,329
Not for long.
136
00:06:49,413 --> 00:06:51,173
Hope will find a way
to get me back.
137
00:06:51,394 --> 00:06:53,795
Strange she hasn't done it
already, though, isn't it?
138
00:06:53,976 --> 00:06:57,119
Of course, time moves
differently in here.
139
00:06:57,353 --> 00:07:00,502
What feels like days in here
is probably months out there
140
00:07:00,586 --> 00:07:01,755
in the real world.
141
00:07:01,841 --> 00:07:04,225
I mean, she might've
already moved on.
142
00:07:05,961 --> 00:07:08,783
Are you sure
she wants you back?
143
00:07:12,660 --> 00:07:14,759
I don't even know
why I'm talking to you.
144
00:07:14,845 --> 00:07:17,533
As far as I'm concerned, you
deserve to rot in here forever.
145
00:07:17,617 --> 00:07:21,348
So, if, hypothetically speaking,
I knew a way out of Malivore,
146
00:07:21,432 --> 00:07:23,211
you wouldn't be interested?
147
00:07:26,175 --> 00:07:29,052
Malivore left me with this, too.
148
00:07:29,819 --> 00:07:33,531
The sphinx said it's a key
to a door out of the darkness.
149
00:07:33,689 --> 00:07:35,478
Location unknown.
150
00:07:35,808 --> 00:07:39,478
Oh, and why would Malivore
leave me a way out, you ask?
151
00:07:39,569 --> 00:07:41,372
Simple.
152
00:07:41,514 --> 00:07:44,869
He likes to torture me with
something just out of reach.
153
00:07:44,954 --> 00:07:46,928
I can't go and
find said door
154
00:07:47,014 --> 00:07:49,148
because I'm stuck in here.
155
00:07:50,899 --> 00:07:54,101
You help me
out of these shackles,
156
00:07:54,259 --> 00:07:56,822
and I'll find us a way home.
157
00:07:57,096 --> 00:08:02,370
What do you say,
old-fashioned team-up?
158
00:08:05,742 --> 00:08:08,920
The house was rebuilt
sometime after the Civil War.
159
00:08:09,004 --> 00:08:11,560
The actual Civil War,
not like the 2020 stuff.
160
00:08:11,644 --> 00:08:12,584
Anyway,
161
00:08:12,668 --> 00:08:14,338
You might notice...
162
00:08:21,307 --> 00:08:23,394
And I believe this
hallway was named after
163
00:08:23,480 --> 00:08:25,300
a very old wooden ship.
164
00:08:27,406 --> 00:08:28,822
Sorry.
165
00:08:29,463 --> 00:08:32,173
Right this way
to the Great Room.
166
00:08:36,195 --> 00:08:37,323
What was that?
167
00:08:37,408 --> 00:08:38,822
Do you have to have
another one
168
00:08:38,905 --> 00:08:40,448
of your yelling
in the woods moments?
169
00:08:40,849 --> 00:08:43,018
It's nothing. I'm fine.
170
00:08:44,423 --> 00:08:46,722
As I was
saying, the Great Room
171
00:08:46,807 --> 00:08:49,443
is where all the
fun stuff happens.
172
00:08:55,288 --> 00:08:59,417
Uh, you have to picture
it with the fireplace on
173
00:08:59,501 --> 00:09:02,660
and... everybody passing through
on their way to class.
174
00:09:02,745 --> 00:09:06,049
And, uh,
witches on the ceiling.
175
00:09:07,264 --> 00:09:10,357
Let's go.
This is tragic.
176
00:09:10,442 --> 00:09:11,481
Don't go yet.
177
00:09:11,567 --> 00:09:13,860
The other students
should be here any minute.
178
00:09:14,990 --> 00:09:17,644
Perfect
timing. Here they are.
179
00:09:17,729 --> 00:09:20,179
Meet the Salvatore
Stallions.
180
00:09:24,616 --> 00:09:26,451
Where's everybody else?
181
00:09:26,537 --> 00:09:29,225
This is everybody else.
182
00:09:29,749 --> 00:09:31,830
None of the other
students came back.
183
00:09:43,043 --> 00:09:45,195
What's going on?
Oh, they're watching us,
184
00:09:45,307 --> 00:09:47,474
so let's just pretend
that everything's fine.
185
00:09:53,272 --> 00:09:54,898
Where are all the
other students?
186
00:09:54,982 --> 00:09:56,397
None were at
the pick-up spot.
187
00:09:56,481 --> 00:09:58,073
Must've been some kind
of miscommunication.
188
00:09:58,158 --> 00:10:00,254
Yeah, they're not coming back.
189
00:10:00,339 --> 00:10:01,446
I received a letter
190
00:10:01,529 --> 00:10:02,989
from a group
of concerned parents.
191
00:10:03,072 --> 00:10:04,345
Apparently,
enlisting
192
00:10:04,429 --> 00:10:06,244
the whole school
in a battle royale
193
00:10:06,328 --> 00:10:09,173
against the Necromancer
was the last straw.
194
00:10:09,258 --> 00:10:10,655
So,
they no longer feel
195
00:10:10,740 --> 00:10:12,234
it's safe here
and they're transferring
196
00:10:12,317 --> 00:10:13,518
to other schools.
197
00:10:13,602 --> 00:10:15,086
How long has that letter
198
00:10:15,172 --> 00:10:16,693
been sitting on your desk?
199
00:10:16,778 --> 00:10:18,489
That's not important.
200
00:10:18,573 --> 00:10:20,008
W-What about the faculty?
201
00:10:20,092 --> 00:10:21,683
Well, without those
tuition checks
202
00:10:21,769 --> 00:10:23,804
coming in, we can't
afford all the teachers,
203
00:10:23,889 --> 00:10:25,573
so one problem
at a time.
204
00:10:25,765 --> 00:10:27,517
I will handle the parents.
205
00:10:27,600 --> 00:10:30,062
Meanwhile, this tour...
206
00:10:30,918 --> 00:10:33,099
...needs to work out.
207
00:10:33,355 --> 00:10:36,644
I'll come with you, since you
clearly need the help.
208
00:10:39,155 --> 00:10:40,400
Who was that man?
209
00:10:42,280 --> 00:10:43,990
I think
that's the headmaster.
210
00:10:44,221 --> 00:10:45,875
Can you hear
what they are saying?
211
00:10:45,960 --> 00:10:47,168
Oh, yeah.
212
00:10:47,383 --> 00:10:48,846
They are in trouble.
213
00:10:48,932 --> 00:10:50,697
Okay,
so, game plan...
214
00:10:50,782 --> 00:10:52,707
Faction Feud?
Mini-field day?
215
00:10:52,793 --> 00:10:54,067
- What you got, MG?
- Right, right, right.
216
00:10:54,150 --> 00:10:56,320
Um, I got, uh...
217
00:10:59,427 --> 00:11:01,138
No.
218
00:11:01,884 --> 00:11:03,058
What?
219
00:11:03,552 --> 00:11:07,025
Kaleb convinced me to start
putting myself first.
220
00:11:07,270 --> 00:11:09,183
I-I don't want
221
00:11:09,269 --> 00:11:10,804
to entertain anyone.
222
00:11:10,889 --> 00:11:13,538
- Yeah, no, that's not...
- No, no, no, you're right.
223
00:11:13,623 --> 00:11:16,230
Okay, listen,
Alyssa broke my heart.
224
00:11:16,316 --> 00:11:18,083
So if I'm being honest
with myself,
225
00:11:18,168 --> 00:11:19,754
I need a minute.
226
00:11:20,201 --> 00:11:22,453
- Thank you, thank you.
- No, no, it's...
227
00:11:23,883 --> 00:11:24,883
That is not my fault.
228
00:11:24,967 --> 00:11:26,094
All right, focus.
229
00:11:26,178 --> 00:11:28,179
- What can we do?
- Um...
230
00:11:28,620 --> 00:11:30,142
nothing.
231
00:11:30,226 --> 00:11:31,687
I mean, it's pointless
without the other
232
00:11:31,770 --> 00:11:33,438
students here
to make it seem fun.
233
00:11:33,524 --> 00:11:35,149
- We should postpone.
- We can't.
234
00:11:35,355 --> 00:11:37,557
We had to memorize the Salvatore
charter in third grade.
235
00:11:37,642 --> 00:11:39,880
Mystic Falls requires us to have
a certain number of students
236
00:11:39,965 --> 00:11:41,381
to be considered a school.
237
00:11:41,466 --> 00:11:43,493
Because if we don't
have enough students,
238
00:11:43,577 --> 00:11:45,538
we have to close the school.
239
00:12:02,788 --> 00:12:05,332
Excuse me, that's my locker.
240
00:12:05,663 --> 00:12:07,121
I know.
241
00:12:07,206 --> 00:12:08,971
Dorian!
242
00:12:09,056 --> 00:12:11,004
Are you teaching here now?
243
00:12:11,159 --> 00:12:12,326
Worse.
244
00:12:12,414 --> 00:12:13,875
I'm the new principal.
245
00:12:14,734 --> 00:12:16,863
Emma made me promise
246
00:12:16,947 --> 00:12:20,211
to get a job that was...
monster-free.
247
00:12:20,504 --> 00:12:21,945
Fortunately,
your dad told me
248
00:12:22,029 --> 00:12:24,384
there was an opening here.
Well, I'm glad you're here.
249
00:12:24,470 --> 00:12:27,124
- And thank you for this.
- Oh.
250
00:12:27,208 --> 00:12:28,793
Don't thank me.
251
00:12:28,974 --> 00:12:30,768
Wasn't my idea.
252
00:12:35,644 --> 00:12:38,063
Oh, hey. Welcome back.
253
00:12:38,828 --> 00:12:40,245
All right, you guys.
254
00:12:40,450 --> 00:12:42,534
You're gonna love this part.
255
00:12:42,620 --> 00:12:44,830
Oh, and no sudden moves.
256
00:12:45,030 --> 00:12:47,114
Our werewolf pack is
as legendary
257
00:12:47,198 --> 00:12:49,100
as they are dangerous.
258
00:12:49,186 --> 00:12:50,697
Ah.
259
00:12:53,681 --> 00:12:55,932
999...
260
00:12:56,017 --> 00:12:57,823
1,000.
261
00:12:58,084 --> 00:13:00,001
Nice, guys.
262
00:13:00,086 --> 00:13:01,504
Yeah.
263
00:13:01,587 --> 00:13:04,256
Oh, hey, sorry, didn't
see you guys there.
264
00:13:04,341 --> 00:13:07,493
This is... Jed.
265
00:13:07,594 --> 00:13:09,302
Our alpha.
266
00:13:09,388 --> 00:13:11,306
Is this the whole pack?
267
00:13:11,390 --> 00:13:12,682
Yeah. Oh, yeah.
268
00:13:12,768 --> 00:13:14,602
That's intentional.
At Salvatore,
269
00:13:14,687 --> 00:13:17,899
we pride ourselves on having
a high wolf-to-alpha ratio.
270
00:13:20,159 --> 00:13:22,797
Um, Hope is also a wolf.
271
00:13:22,881 --> 00:13:24,688
I'm sure she'd love
to tell you more
272
00:13:24,774 --> 00:13:27,491
about life here at
Salvatore. Hope?
273
00:13:27,576 --> 00:13:28,534
Yeah.
274
00:13:28,620 --> 00:13:31,038
It's great, um...
275
00:13:31,124 --> 00:13:32,707
You know, we...
276
00:13:32,834 --> 00:13:35,043
- throw a lot of cool parties.
- Yeah.
277
00:13:35,129 --> 00:13:37,297
Um...
278
00:13:37,394 --> 00:13:39,477
We play a lot
of dodgeball.
279
00:13:39,634 --> 00:13:41,630
It's, um...
280
00:13:48,599 --> 00:13:50,225
Uh, thanks, Hope.
281
00:13:50,309 --> 00:13:52,144
How about we, uh,
keep it moving, Jed?
282
00:13:52,514 --> 00:13:54,807
Yeah, uh, right this way.
283
00:13:57,197 --> 00:13:59,325
I think those two are a no.
284
00:13:59,418 --> 00:14:01,629
You think?
285
00:14:05,871 --> 00:14:07,778
Okay, what the hell was that?
286
00:14:07,861 --> 00:14:09,139
You looked like you were
about to explode.
287
00:14:09,224 --> 00:14:11,142
It's nothing. I'm fine.
288
00:14:12,995 --> 00:14:15,725
Look, Hope, if you go off
like a magic time bomb,
289
00:14:15,811 --> 00:14:17,707
it cannot exactly make
this place seem safe.
290
00:14:17,792 --> 00:14:20,043
I can control it.
I can control it, I swear.
291
00:14:20,128 --> 00:14:22,004
This is my home.
292
00:14:22,087 --> 00:14:24,923
I can't stand by
and lose that, too.
293
00:14:28,302 --> 00:14:30,860
Have you ever
fought in a war?
294
00:14:30,946 --> 00:14:32,154
Done it.
295
00:14:32,240 --> 00:14:33,890
- Betrayed a friend?
- Please.
296
00:14:34,211 --> 00:14:36,100
Have you fallen in love?
297
00:14:36,706 --> 00:14:38,977
Done it.
298
00:14:39,500 --> 00:14:41,118
And then murdered them?
299
00:14:41,202 --> 00:14:43,232
Of course.
300
00:14:43,317 --> 00:14:45,215
Now you see my dilemma.
301
00:14:45,299 --> 00:14:47,743
There's nothing
I wouldn't do.
302
00:14:48,489 --> 00:14:50,490
You've got to hand it
to Malivore.
303
00:14:50,732 --> 00:14:53,402
He knows where
to stick the knife.
304
00:14:57,399 --> 00:14:59,474
Another way he punishes me.
305
00:14:59,952 --> 00:15:02,600
The illusion of time passing.
306
00:15:02,807 --> 00:15:05,755
We're only open
from 8:00 to 5:00 technically.
307
00:15:05,918 --> 00:15:07,764
Isn't that better?
308
00:15:07,979 --> 00:15:09,721
No, don't you see?
309
00:15:09,807 --> 00:15:13,441
I spend all night
dreading the next day.
310
00:15:13,525 --> 00:15:14,847
Knowing that this
311
00:15:15,028 --> 00:15:16,976
wretched cycle is doomed
312
00:15:17,062 --> 00:15:18,890
to begin all over again.
313
00:15:19,104 --> 00:15:21,649
Malivore knows
it's the anticipation
314
00:15:21,735 --> 00:15:23,278
that gets you.
315
00:15:23,817 --> 00:15:25,650
Everything in here...
316
00:15:26,423 --> 00:15:29,447
is psychological torture.
317
00:15:29,869 --> 00:15:32,037
The freezer's always locked!
318
00:15:32,427 --> 00:15:35,278
He's trying to drive me
insane!
319
00:15:39,971 --> 00:15:41,472
Or not.
320
00:15:41,663 --> 00:15:42,999
You remember
what he said
321
00:15:43,084 --> 00:15:45,096
about when he made
you human last time?
322
00:15:45,181 --> 00:15:47,313
He was trying
to teach you a lesson.
323
00:15:47,399 --> 00:15:50,966
And what lesson would this be?
Never work in food service?
324
00:15:51,778 --> 00:15:54,113
The customer's always right.
325
00:15:55,956 --> 00:15:57,549
He wants you
to humiliate yourself
326
00:15:57,639 --> 00:15:59,725
in front
of the human debris.
327
00:15:59,808 --> 00:16:01,934
Well, he can forget it.
328
00:16:02,019 --> 00:16:04,855
Because singing
that asinine song
329
00:16:04,938 --> 00:16:06,885
is something I'll...
330
00:16:08,817 --> 00:16:11,110
...oh, never do.
331
00:16:11,195 --> 00:16:12,611
What's worse
332
00:16:12,696 --> 00:16:15,198
torture than hiding
something in plain sight?
333
00:16:16,575 --> 00:16:18,326
Come on, you want
to be free or not?
334
00:16:24,860 --> 00:16:27,014
♪ If you're happy and
you know it, clap your hands. ♪
335
00:16:27,097 --> 00:16:29,767
Oh, I think it has
to be louder.
336
00:16:34,844 --> 00:16:38,500
♪ If you're happy
and you know it ♪
337
00:16:40,232 --> 00:16:44,360
♪ Then your face
will surely show it ♪
338
00:16:45,024 --> 00:16:48,148
♪ If you're happy
and you know it ♪
339
00:16:48,239 --> 00:16:51,616
♪ Clap your hands. ♪
340
00:16:59,150 --> 00:17:00,653
Oh...
341
00:17:00,738 --> 00:17:02,070
Oh.
342
00:17:02,979 --> 00:17:06,523
You wonderful boy.
343
00:17:27,542 --> 00:17:29,410
Wakey, wakey.
344
00:17:29,734 --> 00:17:31,148
By the way,
345
00:17:31,232 --> 00:17:33,609
I lied about
our little deal.
346
00:17:33,693 --> 00:17:35,237
The mythical door
out of Malivore
347
00:17:35,320 --> 00:17:37,072
only lets one person through.
348
00:17:37,155 --> 00:17:39,240
We couldn't have
both used it to get out.
349
00:17:39,325 --> 00:17:41,117
Then why are you
chaining us together?
350
00:17:41,201 --> 00:17:43,744
Because I'm not looking
for the door.
351
00:17:43,828 --> 00:17:45,204
Malivore wants
352
00:17:45,288 --> 00:17:47,874
to torture me
by giving me
353
00:17:47,958 --> 00:17:50,624
a key and having me
search endlessly
354
00:17:50,709 --> 00:17:52,086
in the dark for some
355
00:17:52,171 --> 00:17:54,756
escape hatch that's
probably not even there?
356
00:17:55,119 --> 00:17:56,298
Pass.
357
00:17:56,383 --> 00:17:58,759
It probably only leads
to the prison world where
358
00:17:58,844 --> 00:18:00,333
Malivore's body's
trapped anyway.
359
00:18:00,451 --> 00:18:02,317
Besides...
360
00:18:02,685 --> 00:18:05,486
I have a better escape plan.
361
00:18:06,542 --> 00:18:07,684
You.
362
00:18:08,060 --> 00:18:09,395
Me?
363
00:18:09,480 --> 00:18:10,646
Mm. Mm-hmm.
364
00:18:10,730 --> 00:18:12,480
I-I can't escape this place.
365
00:18:17,986 --> 00:18:20,070
Oh, oh, oh...
366
00:18:20,281 --> 00:18:22,173
dear boy.
367
00:18:22,285 --> 00:18:24,636
No one would ever think
you could escape
368
00:18:24,721 --> 00:18:26,037
by yourself.
369
00:18:26,121 --> 00:18:27,998
Oh!
370
00:18:28,082 --> 00:18:30,875
But you were right
about Hope.
371
00:18:30,960 --> 00:18:33,044
And I've seen her mind.
372
00:18:33,127 --> 00:18:36,009
She is
her father's daughter.
373
00:18:36,301 --> 00:18:39,798
She'll cross every line
to save what she loves.
374
00:18:40,098 --> 00:18:43,945
She'll do whatever it takes,
unlike...
375
00:18:44,265 --> 00:18:45,973
you, who just...
376
00:18:46,057 --> 00:18:48,393
waits to be saved.
377
00:18:52,625 --> 00:18:54,585
Come on!
378
00:18:57,701 --> 00:18:59,327
I can't seem
to get away from you.
379
00:18:59,570 --> 00:19:01,173
Sorry, is this
seat taken?
380
00:19:01,258 --> 00:19:02,740
It belongs to my lab partner.
381
00:19:03,141 --> 00:19:04,826
But the position
382
00:19:04,910 --> 00:19:07,839
is currently open
and accepting applications
383
00:19:07,924 --> 00:19:09,776
if you think
you'd be a strong candidate.
384
00:19:09,861 --> 00:19:10,957
Mm, that would depend
385
00:19:11,040 --> 00:19:12,778
on what benefits
you offer.
386
00:19:15,153 --> 00:19:17,425
Someone's having
a good first day.
387
00:19:17,599 --> 00:19:19,872
Everyone's been really nice.
388
00:19:19,957 --> 00:19:22,279
And the teachers have
been really helpful.
389
00:19:22,436 --> 00:19:26,023
I honestly didn't expect
to feel so...
390
00:19:28,339 --> 00:19:29,799
What's that?
391
00:19:29,884 --> 00:19:31,594
Sorry,
I'm nosey, but...
392
00:19:31,708 --> 00:19:33,016
what's that?
393
00:19:35,732 --> 00:19:37,483
Just a letter from my sister
telling me
394
00:19:37,567 --> 00:19:39,027
not to worry
about her.
395
00:19:39,111 --> 00:19:40,612
You worry about her a lot?
396
00:19:40,695 --> 00:19:42,154
Apparently I don't.
397
00:19:42,239 --> 00:19:43,740
Because I haven't thought
about her once today.
398
00:19:45,159 --> 00:19:46,242
Sorry.
399
00:19:46,326 --> 00:19:48,369
Um, I'm sorry.
400
00:19:52,458 --> 00:19:53,583
Hey, man.
401
00:19:53,666 --> 00:19:55,376
Got a sweet new campaign.
402
00:19:55,461 --> 00:19:58,480
Want to tempt the 20-sided
mistress of fate with me?
403
00:19:58,566 --> 00:19:59,983
Sure.
404
00:20:00,701 --> 00:20:02,118
What's that?
405
00:20:02,874 --> 00:20:04,432
Um...
406
00:20:04,705 --> 00:20:07,125
it's how me and Alyssa
would talk long-distance
407
00:20:07,211 --> 00:20:08,609
before, um...
408
00:20:08,990 --> 00:20:10,217
Uh, hey, man.
409
00:20:10,308 --> 00:20:12,727
Can I grab you
for a second?
410
00:20:12,811 --> 00:20:14,823
I just want
to apologize
411
00:20:14,980 --> 00:20:17,567
- for, uh...
- Hooking up with his girlfriend?
412
00:20:18,843 --> 00:20:20,541
Yeah. That.
413
00:20:23,489 --> 00:20:25,542
It's Alyssa.
414
00:20:25,722 --> 00:20:27,724
- We'll give you a minute.
- Actually...
415
00:20:29,838 --> 00:20:31,464
No.
416
00:20:31,747 --> 00:20:33,080
I don't want to talk to her.
417
00:20:33,164 --> 00:20:34,708
And, Wade?
418
00:20:34,791 --> 00:20:36,960
I don't actually
like playing D&D.
419
00:20:37,044 --> 00:20:38,795
Just because I read comics books
420
00:20:38,878 --> 00:20:40,755
doesn't mean I have
no dignity at all.
421
00:20:40,838 --> 00:20:42,007
And, Jed,
422
00:20:42,090 --> 00:20:43,173
that's not my job to make you
423
00:20:43,258 --> 00:20:44,718
feel better about being a jerk.
424
00:20:44,801 --> 00:20:47,554
So, no,
apology not accepted.
425
00:20:47,637 --> 00:20:50,766
I should do this
a lot more often.
426
00:20:54,348 --> 00:20:56,528
Crisis averted.
427
00:20:56,614 --> 00:20:58,147
I called some parents.
428
00:20:58,231 --> 00:21:00,025
We now have
30 students.
429
00:21:00,108 --> 00:21:02,395
It's enough to satisfy
the town charter.
430
00:21:03,412 --> 00:21:06,538
This is not 30 students,
it's 30 names.
431
00:21:06,653 --> 00:21:09,255
You have Landon and
Rafael listed on there.
432
00:21:09,339 --> 00:21:11,009
Meaning we're still down two.
433
00:21:13,234 --> 00:21:15,362
I hate to say this,
434
00:21:15,540 --> 00:21:16,932
but maybe we need
to bring Josie back.
435
00:21:17,016 --> 00:21:18,349
Dad, no.
436
00:21:18,516 --> 00:21:21,143
For her sake, we have
to find another way.
437
00:21:21,298 --> 00:21:22,691
This is a disaster.
438
00:21:22,781 --> 00:21:24,135
All right, the tour's
bleeding students.
439
00:21:25,568 --> 00:21:27,247
We got to pull
out all the stops.
440
00:21:27,618 --> 00:21:29,453
Okay, what can I do to help?
441
00:21:31,336 --> 00:21:33,002
- What?
- Jed,
442
00:21:33,648 --> 00:21:35,513
who is leading the tour?
443
00:21:35,685 --> 00:21:37,559
I know you
guys have already seen
444
00:21:37,644 --> 00:21:40,426
this room, but a lot
of really great moments
445
00:21:40,511 --> 00:21:43,515
happen here that you wouldn't
assume just by looking at it.
446
00:21:46,632 --> 00:21:48,698
This is where we eat together.
447
00:21:48,781 --> 00:21:51,326
And we have
our assemblies here.
448
00:21:51,410 --> 00:21:52,868
Birthday parties.
449
00:21:52,968 --> 00:21:54,802
Decade dances.
450
00:21:58,125 --> 00:22:00,376
We have to let them go.
451
00:22:02,378 --> 00:22:04,297
Um, and this is where
some of our students
452
00:22:04,381 --> 00:22:07,710
discovered their powers
for the first time.
453
00:22:09,506 --> 00:22:11,257
Don't let me go.
454
00:22:11,342 --> 00:22:13,050
Never.
455
00:22:13,347 --> 00:22:17,602
And we recently had
our first school musical.
456
00:22:22,023 --> 00:22:25,508
Hope Mikaelson. Always.
457
00:22:26,767 --> 00:22:28,852
And...
458
00:22:29,611 --> 00:22:31,445
I can't...
459
00:22:33,614 --> 00:22:35,320
I love you, Hope Mikaelson.
460
00:22:55,767 --> 00:22:57,101
Everyone's gonna be fine.
461
00:22:57,185 --> 00:22:59,020
It's not your fault.
462
00:23:01,935 --> 00:23:03,446
Uh, just...
463
00:23:03,531 --> 00:23:05,074
give her a minute.
464
00:23:05,159 --> 00:23:06,410
In the meantime,
465
00:23:06,494 --> 00:23:08,278
we need to handle
damage control.
466
00:23:08,362 --> 00:23:10,884
Okay? Because we need at least
two of these three to register.
467
00:23:10,969 --> 00:23:12,726
Just as soon as
they, you know,
468
00:23:12,810 --> 00:23:14,622
- regain consciousness.
- Okay.
469
00:23:14,707 --> 00:23:16,481
So, divide and conquer?
I'll take
470
00:23:16,567 --> 00:23:18,173
the cute vampire, I guess.
471
00:23:21,123 --> 00:23:22,688
Nope. I'll take him.
472
00:23:22,790 --> 00:23:24,984
Fine. I'll have the witch
with the cool accent.
473
00:23:25,069 --> 00:23:27,067
Eh, actually,
you two didn't see,
474
00:23:27,152 --> 00:23:29,089
but she was
kind of vibing me, so...
475
00:23:29,173 --> 00:23:30,467
figured I could go in
476
00:23:30,550 --> 00:23:31,800
and seal the deal.
477
00:23:31,884 --> 00:23:33,339
Ew.
478
00:23:33,424 --> 00:23:37,352
Wait, that leaves me
with High-and-Mighty Granger.
479
00:23:40,042 --> 00:23:42,102
Like Hermione Granger,
but just more stuck-up?
480
00:23:42,186 --> 00:23:43,563
Yeah. Lizzie,
481
00:23:43,646 --> 00:23:46,086
I say this with love
and absolute acceptance
482
00:23:46,172 --> 00:23:47,673
for who you are,
but you're gonna need
483
00:23:47,759 --> 00:23:49,615
to censor yourself
just a little bit, okay?
484
00:23:49,701 --> 00:23:51,570
No matter how
annoying she is,
485
00:23:51,654 --> 00:23:53,910
just go along with it, okay?
486
00:23:57,098 --> 00:23:59,226
So, this is your big plan?
487
00:23:59,854 --> 00:24:02,705
Just wait for Hope to show up?
488
00:24:02,885 --> 00:24:05,012
Do you have somewhere to be?
489
00:24:05,836 --> 00:24:08,093
It's infinite darkness.
490
00:24:08,176 --> 00:24:11,590
I'm not wasting my energy
looking for some mythical door
491
00:24:11,674 --> 00:24:13,593
that's probably
not even there.
492
00:24:13,676 --> 00:24:16,512
Plus, isn't waiting to be
saved what you were doing
493
00:24:16,596 --> 00:24:17,681
when you found me?
494
00:24:23,059 --> 00:24:24,972
Is there any inscription
or anything on the key?
495
00:24:25,057 --> 00:24:26,459
Like, with the shackles?
496
00:24:26,544 --> 00:24:30,380
Just a few words about
a snowstorm, or something.
497
00:24:30,777 --> 00:24:32,306
Well, maybe the words
are a riddle or a clue.
498
00:24:32,390 --> 00:24:34,307
What exactly does it say?
499
00:24:34,393 --> 00:24:36,560
Knock yourself out.
500
00:24:36,645 --> 00:24:40,316
Literally. I liked you better
when you were unconscious.
501
00:24:42,101 --> 00:24:43,910
"Blizzard Breeze"?
502
00:24:44,307 --> 00:24:46,542
I remember that name
from working at the Grill.
503
00:24:47,208 --> 00:24:49,045
Yeah, they're a company.
They make appliances,
504
00:24:49,128 --> 00:24:51,673
like refrigerators
and coolers and-and...
505
00:24:52,451 --> 00:24:54,259
freezers.
Freezers.
506
00:25:00,282 --> 00:25:02,451
Wait, no...
507
00:25:13,653 --> 00:25:15,780
No, no, no, no!
508
00:25:38,017 --> 00:25:40,102
Oh, you're awake.
509
00:25:40,305 --> 00:25:41,972
Oh, sorry about that earlier.
510
00:25:42,057 --> 00:25:43,388
Hope was just
conducting one
511
00:25:43,473 --> 00:25:45,643
of our new
"defense against magic" drills.
512
00:25:47,229 --> 00:25:48,901
That was a drill?
513
00:25:49,003 --> 00:25:51,647
Uh, yeah, sure, whatever.
But enough about the school.
514
00:25:51,732 --> 00:25:53,483
Let's-let's talk
about you.
515
00:25:53,567 --> 00:25:56,194
What are your dreams,
your-your fears?
516
00:25:56,278 --> 00:25:57,947
One of my fears
517
00:25:58,030 --> 00:26:00,700
is being stuck in a room
with a man who plays piano.
518
00:26:00,784 --> 00:26:02,618
Uh-huh.
519
00:26:02,702 --> 00:26:05,997
That girl could not control the
magical energy inside of her.
520
00:26:06,080 --> 00:26:08,458
Is she all right?
Yeah, of course.
521
00:26:08,541 --> 00:26:11,877
The-the Salvatore School is
one of the safest places to be.
522
00:26:12,673 --> 00:26:15,994
Then why are the other students
not returning?
523
00:26:16,133 --> 00:26:18,125
Uh, they, uh...
524
00:26:18,210 --> 00:26:20,324
I know the school
is in trouble.
525
00:26:20,778 --> 00:26:23,067
What happens
if we do not register?
526
00:26:23,152 --> 00:26:25,094
It doesn't
even matter to us
527
00:26:25,179 --> 00:26:26,976
whether you register
or not. We're...
528
00:26:27,059 --> 00:26:29,144
- We're good. We're good.
- Said the man
529
00:26:29,252 --> 00:26:31,422
who took the time
to light candles.
530
00:26:33,940 --> 00:26:35,066
I am sorry,
531
00:26:35,151 --> 00:26:37,634
but I cannot stay in a place
532
00:26:37,719 --> 00:26:39,595
where they will not
tell me the truth.
533
00:26:43,166 --> 00:26:45,251
But for what it is worth,
534
00:26:45,494 --> 00:26:50,375
your playing is not...
unpleasant.
535
00:26:56,383 --> 00:26:57,427
Damn.
536
00:26:59,602 --> 00:27:02,355
So, Gunter, this
sounds like a perfect match.
537
00:27:02,442 --> 00:27:03,577
You're a fan of history.
538
00:27:03,663 --> 00:27:05,636
That's very important
to our curriculum here.
539
00:27:05,721 --> 00:27:07,016
Perhaps your
parents could sign
540
00:27:07,099 --> 00:27:08,558
a letter of intent.
541
00:27:08,643 --> 00:27:09,894
My parents are dead.
542
00:27:10,204 --> 00:27:13,314
Oh. I, uh,
I'm sorry to hear that.
543
00:27:13,397 --> 00:27:15,775
Perhaps your
legal guardians, then?
544
00:27:15,948 --> 00:27:18,936
My guardians are
from an old vampire line.
545
00:27:19,021 --> 00:27:22,573
They taught me about
history and my family tree.
546
00:27:22,656 --> 00:27:25,201
Ah, well, I'd certainly like
to hear more about it.
547
00:27:25,285 --> 00:27:26,743
Perhaps on the way
to the office.
548
00:27:27,205 --> 00:27:28,746
They also taught me about
549
00:27:28,829 --> 00:27:32,916
how several of us were
murdered by a vampire hunter.
550
00:27:33,000 --> 00:27:34,126
Uh-huh?
551
00:27:34,211 --> 00:27:36,002
They made me swear
552
00:27:36,086 --> 00:27:40,924
an oath of vengeance if
I ever met that vampire hunter.
553
00:27:41,009 --> 00:27:42,594
Uh-huh.
554
00:27:46,263 --> 00:27:50,874
I'm glad we get this time alone,
Headmaster Saltzman.
555
00:27:58,150 --> 00:28:00,805
Well, this is a huge letdown.
556
00:28:01,075 --> 00:28:04,008
My old school in Geneva
had a kitchen twice this size.
557
00:28:04,115 --> 00:28:06,075
It was a renovated castle.
558
00:28:07,066 --> 00:28:08,317
That's great.
559
00:28:08,839 --> 00:28:10,340
A witch who went
to my old school
560
00:28:10,425 --> 00:28:12,128
warned me this place
was run-down.
561
00:28:12,213 --> 00:28:13,584
I think you know her.
562
00:28:13,669 --> 00:28:16,416
Penelope?
She has a lot of opinions.
563
00:28:16,662 --> 00:28:20,588
Everyone is entitled
to an opinion.
564
00:28:21,628 --> 00:28:25,189
So hearing me criticize this place
doesn't bother you at all?
565
00:28:26,221 --> 00:28:27,971
No.
566
00:28:28,237 --> 00:28:31,376
Because Penelope said that
the best part about this school
567
00:28:31,461 --> 00:28:32,822
was your sister Josie.
568
00:28:32,906 --> 00:28:35,354
If this school is so great,
why isn't she here?
569
00:28:35,439 --> 00:28:37,499
Okay, you know what?
570
00:28:37,940 --> 00:28:40,275
This school might not be perfect
571
00:28:40,359 --> 00:28:43,038
or a "renovated castle,"
but it's all we have.
572
00:28:43,123 --> 00:28:45,596
And if it isn't good
enough for you, fine.
573
00:28:45,682 --> 00:28:46,807
Don't go here.
574
00:28:46,892 --> 00:28:48,785
Just leave us behind
575
00:28:48,868 --> 00:28:51,578
and go off and find yourself
in the human world
576
00:28:51,663 --> 00:28:53,730
and make a bunch
of amazing new friends
577
00:28:53,816 --> 00:28:58,204
and forget all about us,
and we'll just lose you forever.
578
00:29:05,844 --> 00:29:07,307
By the way,
579
00:29:07,415 --> 00:29:09,299
I don't think that was about me.
580
00:29:26,094 --> 00:29:27,585
Are you all right?
581
00:29:32,868 --> 00:29:35,125
I miss being in a studio.
582
00:29:35,959 --> 00:29:38,402
I was always more of
a sculptor, though.
583
00:29:41,277 --> 00:29:42,611
Do you paint?
584
00:29:42,917 --> 00:29:44,825
I don't want to talk about it.
585
00:29:46,675 --> 00:29:48,217
Are you sure?
586
00:29:48,448 --> 00:29:51,474
Because it seems as if you've
just expressed yourself.
587
00:29:55,530 --> 00:29:58,450
There is a game
my sisters and I used to play.
588
00:30:01,607 --> 00:30:03,153
What do you see?
589
00:30:04,402 --> 00:30:05,903
I have to go.
590
00:30:06,251 --> 00:30:08,823
Because perhaps running
will work this time?
591
00:30:11,201 --> 00:30:12,917
I do not know you,
592
00:30:13,489 --> 00:30:16,422
but I know there is something
inside you that is powerful.
593
00:30:17,887 --> 00:30:20,500
And I would rather not
be knocked unconscious again.
594
00:30:20,585 --> 00:30:21,877
So...
595
00:30:23,509 --> 00:30:25,486
...it is time to talk.
596
00:30:28,134 --> 00:30:29,803
What do you see?
597
00:30:36,064 --> 00:30:38,709
Look. Sworn to vengeance,
598
00:30:38,801 --> 00:30:40,115
blood oath.
599
00:30:40,200 --> 00:30:43,191
I totally get it. But...
600
00:30:46,392 --> 00:30:48,528
...here's why I think
the Salvatore School
601
00:30:48,613 --> 00:30:49,697
can still be
a good fit.
602
00:30:49,871 --> 00:30:52,409
My Godf!
Just stake me.
603
00:30:56,790 --> 00:30:58,166
Let me tell you a story
604
00:30:58,330 --> 00:30:59,373
about a vampire
605
00:30:59,457 --> 00:31:00,958
that I wanted to kill once
606
00:31:01,041 --> 00:31:04,127
who eventually became
my best friend.
607
00:31:04,211 --> 00:31:05,546
It doesn't matter
what you say.
608
00:31:05,630 --> 00:31:07,298
You have killed ubernaturals.
609
00:31:07,382 --> 00:31:09,549
You're not fit to be
the headmaster here.
610
00:31:09,634 --> 00:31:11,720
Nothing will
ever change that.
611
00:31:26,067 --> 00:31:27,637
You couldn't figure out
the cafeteria's
612
00:31:27,722 --> 00:31:29,444
labyrinthine social order?
613
00:31:29,828 --> 00:31:31,446
I prefer this.
614
00:31:37,420 --> 00:31:39,505
Why aren't you in there
with the football team?
615
00:31:39,708 --> 00:31:43,810
Ah, it doesn't feel right
till I've earned my spot back.
616
00:31:44,963 --> 00:31:47,253
Besides, I saw someone
who could use a friend.
617
00:31:49,691 --> 00:31:51,471
It gets easier.
618
00:31:52,844 --> 00:31:54,270
Not having
a sibling around
619
00:31:54,363 --> 00:31:56,442
when they've been your
best friend most of your life.
620
00:31:57,404 --> 00:32:00,094
But... even when it's hard,
621
00:32:00,179 --> 00:32:01,960
I know that Maya
would kick my butt
622
00:32:02,045 --> 00:32:03,770
if I stopped trying.
623
00:32:04,881 --> 00:32:06,398
Don't you ever feel guilty
624
00:32:06,482 --> 00:32:08,901
about how you stayed
behind when they left?
625
00:32:11,051 --> 00:32:12,772
Yeah, for a while.
626
00:32:13,575 --> 00:32:15,492
But then I remembered
what they want most
627
00:32:15,577 --> 00:32:17,121
is for me to be happy.
628
00:32:19,185 --> 00:32:21,230
So I'm trying to be.
629
00:32:27,744 --> 00:32:29,951
I see anger.
630
00:32:31,160 --> 00:32:32,849
Fear.
631
00:32:34,027 --> 00:32:36,153
I see my friends in trouble.
632
00:32:37,518 --> 00:32:38,951
And even though
I'm trying to help them,
633
00:32:39,035 --> 00:32:40,663
I'm just making it worse.
634
00:32:41,172 --> 00:32:43,351
Like what's inside of me
is gonna keep coming out,
635
00:32:43,435 --> 00:32:44,660
because...
636
00:32:46,344 --> 00:32:48,773
...every room I
go into reminds me of him.
637
00:32:49,330 --> 00:32:51,152
I am sorry.
638
00:32:52,987 --> 00:32:54,197
Me, too.
639
00:32:56,284 --> 00:32:59,191
I know I'm supposed
to start moving forward,
640
00:32:59,451 --> 00:33:00,811
but...
641
00:33:01,780 --> 00:33:03,538
I don't know how.
642
00:33:04,481 --> 00:33:06,101
In my experience,
643
00:33:06,185 --> 00:33:08,855
you have already done
the hardest part.
644
00:33:09,988 --> 00:33:12,125
You said it
out loud.
645
00:33:13,048 --> 00:33:14,541
Hmm.
646
00:33:14,930 --> 00:33:16,510
May I ask you something?
647
00:33:17,279 --> 00:33:18,405
If it is
648
00:33:18,490 --> 00:33:22,303
so painful, why not just leave?
649
00:33:23,776 --> 00:33:25,693
This is my home.
650
00:33:26,673 --> 00:33:28,263
I don't know
who I would have become
651
00:33:28,348 --> 00:33:29,892
if it weren't for this school.
652
00:33:33,420 --> 00:33:35,086
Is this place safe?
653
00:33:35,172 --> 00:33:37,032
Sometimes it's dangerous.
654
00:33:37,127 --> 00:33:38,463
But...
655
00:33:39,556 --> 00:33:42,183
it's a place where it's safe
to be yourself.
656
00:33:44,391 --> 00:33:47,686
You are the first person here
who has been honest with me.
657
00:33:48,385 --> 00:33:49,990
A little too late.
658
00:33:50,961 --> 00:33:53,588
We have to close
if we don't have enough students.
659
00:33:54,101 --> 00:33:55,268
I see.
660
00:33:57,593 --> 00:34:01,088
And how would a new student
go about signing up?
661
00:34:18,280 --> 00:34:19,983
♪ If you're happy ♪
662
00:34:20,068 --> 00:34:22,237
♪ And you know it,
clap your hands. ♪
663
00:34:27,144 --> 00:34:30,759
This was how it was always
gonna end for you, my boy.
664
00:34:37,007 --> 00:34:40,469
You just don't have it in you
to win at all costs.
665
00:34:50,188 --> 00:34:53,398
Oh... yes.
666
00:35:01,021 --> 00:35:05,460
You were right.
Malivore hid it in plain sight,
667
00:35:05,545 --> 00:35:07,704
the cheeky bastard.
668
00:36:10,019 --> 00:36:11,976
Thank you, Cleo.
669
00:36:12,061 --> 00:36:15,188
Any parents
that I should talk to?
670
00:36:15,273 --> 00:36:17,210
No. It is just me.
671
00:36:17,295 --> 00:36:19,094
Not anymore.
672
00:36:21,143 --> 00:36:24,050
Well, unfortunately,
we still need one more student,
673
00:36:24,135 --> 00:36:26,202
because I just put Gunter
on a plane
674
00:36:26,286 --> 00:36:28,670
- back to the fatherland.
- Dr. Saltzman,
675
00:36:28,755 --> 00:36:31,164
I'd like to register
for this institution.
676
00:36:33,525 --> 00:36:35,333
A certain student
made me realize
677
00:36:35,418 --> 00:36:37,460
this school isn't nearly as bad
as I thought it was.
678
00:36:37,766 --> 00:36:40,630
Guys, this
is my friend Gaby.
679
00:36:40,715 --> 00:36:43,259
We've been playing an online
D&D campaign for years,
680
00:36:43,342 --> 00:36:45,219
and we finally got
to meet in person.
681
00:36:45,358 --> 00:36:46,652
Isn't that awesome?
682
00:36:51,632 --> 00:36:53,967
Welcome to the Salvatore School.
683
00:37:00,280 --> 00:37:02,322
- Hey.
- Hi.
684
00:37:02,958 --> 00:37:05,367
I'm really sorry
for acting so weird today.
685
00:37:05,452 --> 00:37:07,115
Look, it's partly my fault.
686
00:37:07,199 --> 00:37:10,619
I came on too strong with the
locker and the flirting, and...
687
00:37:10,936 --> 00:37:12,438
I can be a lot.
688
00:37:12,523 --> 00:37:14,329
No, no, you were great.
689
00:37:14,414 --> 00:37:16,172
It was honestly one of
the best days I've had
690
00:37:16,257 --> 00:37:17,298
in a really long time.
691
00:37:17,592 --> 00:37:19,914
Which freaked me out,
692
00:37:19,998 --> 00:37:21,923
because it felt
like I didn't deserve
693
00:37:22,132 --> 00:37:23,800
to have so much fun.
694
00:37:24,592 --> 00:37:27,887
Which probably makes zero sense.
695
00:37:34,451 --> 00:37:36,952
My family was pretty screwed up.
696
00:37:37,188 --> 00:37:39,898
So when I turned 14,
I...
697
00:37:39,981 --> 00:37:42,483
emancipated myself.
698
00:37:43,369 --> 00:37:45,710
I've been on my own
a couple years now.
699
00:37:48,199 --> 00:37:50,509
And you know
what the hardest part was?
700
00:37:51,304 --> 00:37:53,577
Feeling guilty that...
701
00:37:53,844 --> 00:37:56,722
I was the one who got out.
702
00:37:59,824 --> 00:38:02,925
And believing I
deserve to be happy.
703
00:38:04,523 --> 00:38:06,300
You'll get there.
704
00:38:06,724 --> 00:38:08,583
Just take it one step at a time.
705
00:38:16,099 --> 00:38:17,643
- Thank you.
- Mm.
706
00:38:17,728 --> 00:38:19,478
It's really soft.
707
00:38:20,641 --> 00:38:23,114
♪ I don't read
the headlines... ♪
708
00:38:23,206 --> 00:38:24,916
I like this one.
709
00:38:26,445 --> 00:38:29,813
♪ 'Cause I lose faith
in something every time ♪
710
00:38:29,898 --> 00:38:31,440
♪ I do ♪
711
00:38:31,693 --> 00:38:35,134
♪ Well, I don't mean to bury... ♪
712
00:38:35,570 --> 00:38:36,905
Lizzie.
713
00:38:38,896 --> 00:38:40,481
What are you doing?
714
00:38:40,681 --> 00:38:42,905
I am getting rid of the things
715
00:38:42,989 --> 00:38:45,701
that remind me of Alyssa.
716
00:38:46,469 --> 00:38:48,469
At first I thought
it was too mean,
717
00:38:48,554 --> 00:38:50,471
but then I realized,
718
00:38:50,556 --> 00:38:53,989
no, I'm done caring
about what other people think.
719
00:38:54,679 --> 00:38:56,954
♪ 'Cause we're all reaching
for something... ♪
720
00:38:57,039 --> 00:38:58,351
What's wrong?
721
00:38:58,827 --> 00:39:02,648
I just feel
like everything is...
722
00:39:02,925 --> 00:39:05,097
changing around here
all of a sudden,
723
00:39:05,182 --> 00:39:07,235
and I'm worried
that Josie
724
00:39:07,320 --> 00:39:10,135
is gonna go off
and have this new, amazing life
725
00:39:10,221 --> 00:39:12,199
and forget all about me.
726
00:39:12,284 --> 00:39:14,032
♪ Hoping tomorrow... ♪
727
00:39:14,117 --> 00:39:16,449
Can I come in and hang out?
728
00:39:16,599 --> 00:39:18,414
Read some comic
books or something?
729
00:39:18,500 --> 00:39:19,407
You're, like,
730
00:39:19,492 --> 00:39:22,000
the last normal thing
around here.
731
00:39:22,083 --> 00:39:23,335
♪ Is better than today... ♪
732
00:39:25,086 --> 00:39:28,047
This-this is gonna be
kind of hard.
733
00:39:28,132 --> 00:39:29,440
♪ Not easy sleeping ♪
734
00:39:29,525 --> 00:39:31,592
♪ When I lay down in bed ♪
735
00:39:31,840 --> 00:39:34,789
♪ 'Cause I got all
these worries running... ♪
736
00:39:34,875 --> 00:39:36,139
No.
737
00:39:36,885 --> 00:39:38,014
Not that I...
738
00:39:38,099 --> 00:39:40,324
I don't like hanging out
with you.
739
00:39:40,519 --> 00:39:41,768
It's just...
740
00:39:42,188 --> 00:39:44,940
this is our pattern.
741
00:39:45,023 --> 00:39:46,641
You ignore me,
and then when you
742
00:39:46,849 --> 00:39:48,902
run out of people, you show up
743
00:39:48,985 --> 00:39:51,014
looking for a shoulder
to lean on.
744
00:39:51,099 --> 00:39:53,030
♪ Times get tough, but I... ♪
745
00:39:53,114 --> 00:39:55,784
I don't want that to be
our dynamic anymore.
746
00:39:55,867 --> 00:39:57,911
♪ I know I'm not alone... ♪
747
00:39:59,956 --> 00:40:01,092
If you keep...
748
00:40:01,177 --> 00:40:03,206
searching
for someone to...
749
00:40:03,291 --> 00:40:05,460
fill this void,
750
00:40:06,121 --> 00:40:07,873
you end up putting
your happiness
751
00:40:07,958 --> 00:40:09,751
in other people's hands.
752
00:40:10,447 --> 00:40:11,867
But...
753
00:40:11,952 --> 00:40:15,650
our happiness, it's our own job.
754
00:40:15,735 --> 00:40:18,668
♪ So let's keep searching
for somewhere ♪
755
00:40:18,755 --> 00:40:20,882
♪ We're gonna find a way ♪
756
00:40:21,041 --> 00:40:22,059
You're right.
757
00:40:22,143 --> 00:40:23,561
♪ To make tomorrow... ♪
758
00:40:23,646 --> 00:40:26,097
You know, 'cause we're
both feeling vulnerable,
759
00:40:26,182 --> 00:40:27,431
and if I had
760
00:40:27,516 --> 00:40:28,661
come in and hung out,
761
00:40:28,746 --> 00:40:30,420
we might have made
some sort of stupid mistake,
762
00:40:30,503 --> 00:40:31,903
like have sex or something,
763
00:40:31,987 --> 00:40:33,614
so this is good.
764
00:40:33,697 --> 00:40:36,657
I mean, we're making
the mature choice.
765
00:40:36,742 --> 00:40:38,659
♪ Better than today... ♪
766
00:40:38,744 --> 00:40:39,827
Thanks, MG.
767
00:40:42,128 --> 00:40:44,902
- ♪ Better than today... ♪
- Uh...
768
00:40:45,068 --> 00:40:46,902
Yeah, uh, yeah, mm-hmm.
769
00:40:46,987 --> 00:40:48,460
♪ Tomorrow ♪
770
00:40:48,545 --> 00:40:50,755
♪ Better than today. ♪
771
00:40:51,471 --> 00:40:53,632
To whom it may concern.
772
00:40:53,717 --> 00:40:56,293
My name is Landon Kirby,
and if you found this note,
773
00:40:56,385 --> 00:40:59,063
you're the only person in the
universe who knows I'm alive.
774
00:41:00,599 --> 00:41:02,559
I've been trapped
in an alternate dimension
775
00:41:02,644 --> 00:41:06,398
for what feels like forever, and
I have no idea how to get out.
776
00:41:06,534 --> 00:41:07,867
I'm a normal human
777
00:41:08,023 --> 00:41:09,449
without magic or powers,
778
00:41:09,534 --> 00:41:11,150
or an ingenious plan.
779
00:41:12,318 --> 00:41:13,393
My girlfriend Hope
780
00:41:13,478 --> 00:41:15,978
was always the one
I could count on for those.
781
00:41:16,472 --> 00:41:18,949
So unless she figures out
some way to save me,
782
00:41:19,034 --> 00:41:21,349
there's a pretty good chance
I'm never getting home.
783
00:41:25,958 --> 00:41:29,271
But that doesn't mean
I'm going to stop trying.
784
00:41:29,373 --> 00:41:32,106
Somewhere in this prison world
is a way back,
785
00:41:32,393 --> 00:41:33,682
and I'm not waiting around
786
00:41:33,768 --> 00:41:35,300
for someone else to find me.
787
00:41:35,458 --> 00:41:38,094
I will get myself home,
788
00:41:38,179 --> 00:41:40,143
no matter what it takes.
789
00:41:46,637 --> 00:41:49,556
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
790
00:41:49,641 --> 00:41:51,599
and TOYOTA.
791
00:41:51,746 --> 00:41:54,146
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
792
00:41:54,237 --> 00:41:56,527
Sync corrections done
by srjanapala
55844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.