Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:03,746
[♪ ♪]
2
00:00:04,201 --> 00:00:06,287
(whooshing)
3
00:00:21,309 --> 00:00:23,560
(soft music playing)
4
00:00:24,062 --> 00:00:25,283
(bell jingles)
5
00:00:27,993 --> 00:00:29,494
(cash register dings)
6
00:00:30,436 --> 00:00:32,410
NECROMANCER:
Well, well, well.
7
00:00:34,529 --> 00:00:37,209
Landon Kirby.
8
00:00:39,547 --> 00:00:41,333
Took you long enough.
9
00:00:42,854 --> 00:00:44,646
(laughs)
10
00:00:44,731 --> 00:00:46,153
*LEGACIES*
Season 03 Episode 06
11
00:00:46,336 --> 00:00:48,153
Episode Title: " To Whom It May Concern"
Aired on: March 11, 2021
12
00:00:48,764 --> 00:00:50,900
(clock ticking, birds chirping)
13
00:00:54,094 --> 00:00:55,220
(mouths)
14
00:00:55,504 --> 00:00:56,614
JOSIE:
What's that?
15
00:00:56,699 --> 00:00:57,950
Uh...
(clears throat)
16
00:00:58,044 --> 00:01:00,414
It's just some
paperwork that built up
17
00:01:00,499 --> 00:01:02,533
while we were looking
for Landon. (Chuckles)
18
00:01:03,719 --> 00:01:05,047
I have something for you.
19
00:01:05,132 --> 00:01:06,649
Why is this thing
covered in algae?
20
00:01:06,792 --> 00:01:08,645
Because I just fished
it out of the lake.
21
00:01:08,730 --> 00:01:11,419
- Why? What is it?
- I'm not sure. That's why I need
22
00:01:11,504 --> 00:01:13,572
to do a little more research.
But that's not anything
23
00:01:13,656 --> 00:01:15,342
you need to
worry about.
24
00:01:16,178 --> 00:01:17,447
Here.
25
00:01:17,908 --> 00:01:19,534
You made me lunch?
26
00:01:19,618 --> 00:01:22,039
And I put all your
supplies in here.
27
00:01:22,134 --> 00:01:24,580
There's a cell phone and some
cash in the front pocket.
28
00:01:24,665 --> 00:01:26,527
- (both chuckle)
- What?
29
00:01:26,645 --> 00:01:28,220
I never had a chance
to do the whole
30
00:01:28,305 --> 00:01:31,588
"send my daughter off to her first day
of school" thing before.
31
00:01:31,673 --> 00:01:32,799
You're doing great.
32
00:01:32,884 --> 00:01:34,242
And so will you.
33
00:01:34,327 --> 00:01:36,594
Now, I know
Mystic Falls High.
34
00:01:36,713 --> 00:01:38,390
It's gonna be tough
at first, Jo.
35
00:01:38,476 --> 00:01:40,317
You're joining in the middle
of a semester, but...
36
00:01:40,401 --> 00:01:41,648
(exhales)
37
00:01:41,733 --> 00:01:43,971
- ...you'll find your place.
- Now you're making me nervous.
38
00:01:44,055 --> 00:01:46,682
I believe in you.
That's all.
39
00:01:46,947 --> 00:01:49,356
And you're sure you're
going to be okay? (Chuckles)
40
00:01:49,457 --> 00:01:51,769
I'm gonna be fine.
(laughs)
41
00:01:52,137 --> 00:01:54,055
Don't worry about us.
42
00:01:55,703 --> 00:01:57,425
Now go get 'em.
43
00:01:58,037 --> 00:01:59,956
(both laugh softly)
44
00:02:05,063 --> 00:02:07,849
[♪ ♪]
45
00:02:11,958 --> 00:02:15,527
♪ Don't you think
it's kind of funny ♪
46
00:02:15,612 --> 00:02:17,819
♪ How I saw this coming ♪
47
00:02:17,904 --> 00:02:19,012
(whispers):
Landon...
48
00:02:19,091 --> 00:02:22,428
♪ Like I've seen this world
before... ♪
49
00:02:22,547 --> 00:02:25,288
LANDON (echoes): I want to
remember this moment forever.
50
00:02:26,441 --> 00:02:29,054
♪ I don't want to wait
until the morning ♪
51
00:02:29,139 --> 00:02:32,327
♪ 'Cause my heart
has had enough ♪
52
00:02:33,001 --> 00:02:35,232
♪ I wouldn't mind it
if I knew it would be fine ♪
53
00:02:35,316 --> 00:02:38,660
♪ But I just can't
be sure 'cause... ♪
54
00:02:39,135 --> 00:02:42,626
All right. Commence Operation:
Rescue Hope from Herself.
55
00:02:42,711 --> 00:02:44,240
I know that you don't want
to hear this right now...
56
00:02:44,324 --> 00:02:46,077
I'm in.
...but...
57
00:02:47,047 --> 00:02:49,376
- Wait, what?
- I'm in.
58
00:02:49,780 --> 00:02:51,954
For whatever crazy thing
you were about to say.
59
00:02:52,039 --> 00:02:53,964
But I had a whole speech.
I'm sure
60
00:02:54,049 --> 00:02:56,880
it was amazing, but I'd rather
not talk right now.
61
00:02:56,965 --> 00:02:59,357
Let's just
do anything.
62
00:02:59,442 --> 00:03:01,379
Great. Dad wants us
to run the tour
63
00:03:01,464 --> 00:03:03,547
- for prospective students.
- Except that
64
00:03:03,755 --> 00:03:06,052
I can't handle being around a
bunch of strangers right now.
65
00:03:06,136 --> 00:03:08,912
Okay,
I knew I'd need my speech.
66
00:03:09,006 --> 00:03:11,482
You know, when MG
and Alyssa hooked up,
67
00:03:11,566 --> 00:03:14,736
I wanted to crawl
into a hole for days.
68
00:03:14,820 --> 00:03:17,743
Are you seriously
comparing Landon dying
69
00:03:17,828 --> 00:03:20,531
to you not realizing
that MG was a good guy
70
00:03:20,616 --> 00:03:21,618
until it was too late?
71
00:03:21,702 --> 00:03:24,704
Okay, well, it's-it's not
a competition, Hope.
72
00:03:25,184 --> 00:03:26,727
Maybe Wade could do the tour.
73
00:03:26,812 --> 00:03:27,824
Wade?
74
00:03:27,909 --> 00:03:28,968
Okay, well, you're grieving,
75
00:03:29,052 --> 00:03:31,102
so I will overlook
that suggestion.
76
00:03:31,263 --> 00:03:33,502
All I'm asking
for is one shift.
77
00:03:33,587 --> 00:03:35,108
As soon as
MG and Kaleb get back
78
00:03:35,193 --> 00:03:37,325
with the first wave
of returning students,
79
00:03:37,410 --> 00:03:39,745
they can take over
the tour from you.
80
00:03:39,830 --> 00:03:42,040
And then things can
get back to normal.
81
00:03:43,217 --> 00:03:46,025
I think it would be
a good distraction.
82
00:03:46,110 --> 00:03:47,612
For both of us.
83
00:03:48,170 --> 00:03:50,255
Josie's first day?
84
00:03:50,934 --> 00:03:54,854
Thank you for acknowledging
that I am handling it
85
00:03:54,939 --> 00:03:57,893
with a surprising amount
of dignity and poise.
86
00:03:58,548 --> 00:04:00,263
I'd just
rather not
87
00:04:00,348 --> 00:04:02,433
do it by myself.
88
00:04:02,518 --> 00:04:05,353
Fine. I'm not talking to anyone.
89
00:04:05,438 --> 00:04:07,607
Please. There will
be so many of them,
90
00:04:07,692 --> 00:04:10,611
you'll hardly be able
to hear yourself think.
91
00:04:16,684 --> 00:04:18,560
(whispers): You're gonna
have to say something.
92
00:04:18,645 --> 00:04:20,146
(whispers):
We had a deal.
93
00:04:22,619 --> 00:04:25,914
Welcome to the Salvatore School.
94
00:04:26,359 --> 00:04:29,487
We'll just give it a few minutes
for the... stragglers.
95
00:04:33,100 --> 00:04:34,491
(exhales)
96
00:04:34,576 --> 00:04:37,715
Does anyone have any
questions, or, um...?
97
00:04:38,233 --> 00:04:39,751
(gasps)
Oh, thank God.
98
00:04:39,918 --> 00:04:42,254
(German accent): Where are all
the other students?
99
00:04:46,570 --> 00:04:48,889
We had a midsemester break.
100
00:04:49,020 --> 00:04:50,302
But don't worry,
101
00:04:50,447 --> 00:04:52,711
they'll be back any minute,
and this place will fill up
102
00:04:52,796 --> 00:04:54,339
real fast.
103
00:04:55,366 --> 00:04:57,995
My parents said
that your "midsemester break"
104
00:04:58,080 --> 00:05:00,035
was because the daughter
of the headmaster
105
00:05:00,143 --> 00:05:01,077
used black magic
106
00:05:01,162 --> 00:05:03,396
- and killed another student.
- Well, that's not true.
107
00:05:03,938 --> 00:05:06,900
Um, the reason for the break was
because of all the monster...
108
00:05:08,735 --> 00:05:10,444
...trucks...
109
00:05:10,528 --> 00:05:11,654
that, uh...
110
00:05:11,738 --> 00:05:12,822
you know...
111
00:05:12,906 --> 00:05:14,866
Why don't we just
start the tour?
112
00:05:15,757 --> 00:05:18,133
(blender whirring)
113
00:05:18,218 --> 00:05:20,679
Excuse me,
aren't you supposed to...?
114
00:05:20,764 --> 00:05:23,162
There will
be no singing.
115
00:05:23,493 --> 00:05:25,346
Get out!
116
00:05:25,773 --> 00:05:27,120
(bells jingle)
117
00:05:27,214 --> 00:05:28,602
(chuckles)
118
00:05:29,302 --> 00:05:30,693
Sorry about that.
119
00:05:30,778 --> 00:05:34,157
Constant stream
of human debris in here.
120
00:05:35,549 --> 00:05:36,907
What is this place?
121
00:05:37,323 --> 00:05:39,679
Well, it's my own personal hell.
122
00:05:39,764 --> 00:05:41,420
When you two
lovebirds left us
123
00:05:41,505 --> 00:05:44,758
in the prison world,
Malivore consumed me.
124
00:05:45,846 --> 00:05:48,685
Then he built this place
to torture me,
125
00:05:48,770 --> 00:05:52,555
forcing me to serve the humans
and creatures stuck in here.
126
00:05:52,694 --> 00:05:54,111
Why ice cream?
127
00:05:54,196 --> 00:05:55,739
It's a long story.
128
00:05:56,471 --> 00:05:58,689
Well, if you hate it,
why not just break out?
129
00:05:58,782 --> 00:06:00,046
Brilliant!
130
00:06:00,237 --> 00:06:01,906
Why didn't I
think of that?
131
00:06:03,128 --> 00:06:04,980
They're enchanted shackles.
132
00:06:05,065 --> 00:06:06,358
I can't get them off.
133
00:06:06,450 --> 00:06:08,321
I finally found a passing sphinx
134
00:06:08,406 --> 00:06:10,846
who was able to read
the inscription on the side.
135
00:06:11,028 --> 00:06:13,901
Apparently, they're
spelled to only come off
136
00:06:13,993 --> 00:06:15,744
if you "do the thing
137
00:06:15,828 --> 00:06:17,453
you would never do."
138
00:06:17,538 --> 00:06:18,759
(Laughs)
139
00:06:19,288 --> 00:06:20,950
The only thing I can
look forward to
140
00:06:21,035 --> 00:06:22,119
in this wretched existence
141
00:06:22,204 --> 00:06:25,446
is... getting the latest gossip
from customers.
142
00:06:25,675 --> 00:06:28,225
Speaking of which,
143
00:06:28,496 --> 00:06:30,788
why'd your little
Tribrid girlfriend
144
00:06:30,873 --> 00:06:32,908
leave you to wander
here all alone?
145
00:06:33,157 --> 00:06:34,559
(gasps)
146
00:06:34,742 --> 00:06:36,613
Don't tell me
you broke up.
147
00:06:36,698 --> 00:06:37,997
She didn't leave me.
148
00:06:38,300 --> 00:06:40,692
We both escaped
to the real world and then...
149
00:06:42,260 --> 00:06:45,188
...something happened,
and I got sent here.
150
00:06:45,958 --> 00:06:48,036
And now you're stuck
with no way home.
151
00:06:48,121 --> 00:06:49,329
Not for long.
152
00:06:49,414 --> 00:06:51,173
Hope will find a way
to get me back.
153
00:06:51,394 --> 00:06:53,796
Strange she hasn't done it
already, though, isn't it?
154
00:06:53,977 --> 00:06:57,119
Of course, time moves
differently in here.
155
00:06:57,353 --> 00:07:00,502
What feels like days in here
is probably months out there
156
00:07:00,587 --> 00:07:01,756
in the real world.
157
00:07:01,841 --> 00:07:04,225
I mean, she might've
already moved on.
158
00:07:04,328 --> 00:07:05,878
(chain rattles)
159
00:07:05,962 --> 00:07:08,784
Are you sure
she wants you back?
160
00:07:12,660 --> 00:07:14,760
I don't even know
why I'm talking to you.
161
00:07:14,845 --> 00:07:17,533
As far as I'm concerned, you
deserve to rot in here forever.
162
00:07:17,618 --> 00:07:21,348
So, if, hypothetically speaking,
I knew a way out of Malivore,
163
00:07:21,433 --> 00:07:23,211
you wouldn't be interested?
164
00:07:26,175 --> 00:07:29,053
Malivore left me with this, too.
165
00:07:29,820 --> 00:07:33,531
The sphinx said it's a key
to a door out of the darkness.
166
00:07:33,689 --> 00:07:35,479
Location unknown.
167
00:07:35,809 --> 00:07:39,479
Oh, and why would Malivore
leave me a way out, you ask?
168
00:07:39,570 --> 00:07:41,372
Simple.
169
00:07:41,515 --> 00:07:44,869
He likes to torture me with
something just out of reach.
170
00:07:44,954 --> 00:07:46,929
I can't go and
find said door
171
00:07:47,014 --> 00:07:49,148
because I'm stuck in here.
172
00:07:50,900 --> 00:07:54,102
You help me
out of these shackles,
173
00:07:54,260 --> 00:07:56,822
and I'll find us a way home.
174
00:07:57,097 --> 00:08:02,370
What do you say,
old-fashioned team-up?
175
00:08:05,742 --> 00:08:08,920
LIZZIE: The house was rebuilt
sometime after the Civil War.
176
00:08:09,005 --> 00:08:11,560
The actual Civil War,
not like the 2020 stuff.
177
00:08:11,645 --> 00:08:12,584
Anyway,
178
00:08:12,669 --> 00:08:14,338
(fading):
You might notice...
179
00:08:14,469 --> 00:08:16,555
[♪ ♪]
180
00:08:21,307 --> 00:08:23,395
And I believe this
hallway was named after
181
00:08:23,480 --> 00:08:25,300
a very old wooden ship.
182
00:08:27,406 --> 00:08:28,823
(whispers):
Sorry.
183
00:08:29,463 --> 00:08:32,174
Right this way
to the Great Room.
184
00:08:36,195 --> 00:08:37,324
What was that?
185
00:08:37,409 --> 00:08:38,822
Do you have to have
another one
186
00:08:38,906 --> 00:08:40,449
of your yelling
in the woods moments?
187
00:08:40,849 --> 00:08:43,018
It's nothing. I'm fine.
188
00:08:44,423 --> 00:08:46,723
LIZZIE: As I was
saying, the Great Room
189
00:08:46,808 --> 00:08:49,444
is where all the
fun stuff happens.
190
00:08:55,289 --> 00:08:59,417
Uh, you have to picture
it with the fireplace on
191
00:08:59,502 --> 00:09:02,661
and... everybody passing through
on their way to class.
192
00:09:02,746 --> 00:09:06,050
And, uh,
witches on the ceiling.
193
00:09:07,265 --> 00:09:10,358
BOY: Let's go.
This is tragic.
194
00:09:10,443 --> 00:09:11,482
HOPE:
Don't go yet.
195
00:09:11,567 --> 00:09:13,860
The other students
should be here any minute.
196
00:09:14,990 --> 00:09:17,644
LIZZIE: Perfect
timing. Here they are.
197
00:09:17,729 --> 00:09:20,180
Meet the Salvatore
Stallions.
198
00:09:20,439 --> 00:09:23,594
[♪ ♪]
199
00:09:24,617 --> 00:09:26,452
Where's everybody else?
200
00:09:26,537 --> 00:09:29,225
This is everybody else.
201
00:09:29,749 --> 00:09:31,830
None of the other
students came back.
202
00:09:43,043 --> 00:09:45,195
What's going on?
Oh, they're watching us,
203
00:09:45,307 --> 00:09:47,474
so let's just pretend
that everything's fine.
204
00:09:47,558 --> 00:09:48,851
(chuckles)
205
00:09:53,272 --> 00:09:54,898
Where are all the
other students?
206
00:09:54,983 --> 00:09:56,397
None were at
the pick-up spot.
207
00:09:56,482 --> 00:09:58,074
Must've been some kind
of miscommunication.
208
00:09:58,158 --> 00:10:00,254
Yeah, they're not coming back.
209
00:10:00,339 --> 00:10:01,446
I received a letter
210
00:10:01,530 --> 00:10:02,989
from a group
of concerned parents.
211
00:10:03,073 --> 00:10:04,345
Apparently,
enlisting
212
00:10:04,430 --> 00:10:06,244
the whole school
in a battle royale
213
00:10:06,329 --> 00:10:09,173
against the Necromancer
was the last straw.
214
00:10:09,258 --> 00:10:10,656
So,
they no longer feel
215
00:10:10,741 --> 00:10:12,234
it's safe here
and they're transferring
216
00:10:12,318 --> 00:10:13,518
to other schools.
217
00:10:13,603 --> 00:10:15,087
LIZZIE: How long has that letter
218
00:10:15,172 --> 00:10:16,694
been sitting on your desk?
219
00:10:16,779 --> 00:10:18,489
That's not important.
220
00:10:18,574 --> 00:10:20,008
KALEB:
W-What about the faculty?
221
00:10:20,093 --> 00:10:21,684
Well, without those
tuition checks
222
00:10:21,769 --> 00:10:23,805
coming in, we can't
afford all the teachers,
223
00:10:23,890 --> 00:10:25,574
so one problem
at a time.
224
00:10:25,766 --> 00:10:27,517
I will handle the parents.
225
00:10:27,601 --> 00:10:30,062
Meanwhile, this tour...
226
00:10:30,918 --> 00:10:33,099
...needs to work out.
227
00:10:33,356 --> 00:10:36,644
I'll come with you, since you
clearly need the help.
228
00:10:36,729 --> 00:10:37,987
(chuckles)
229
00:10:39,156 --> 00:10:40,401
Who was that man?
230
00:10:40,573 --> 00:10:42,074
(laughter)
231
00:10:42,281 --> 00:10:43,991
I think
that's the headmaster.
232
00:10:44,221 --> 00:10:45,875
CLEO: Can you hear
what they are saying?
233
00:10:45,960 --> 00:10:47,169
Oh, yeah.
234
00:10:47,383 --> 00:10:48,847
They are in trouble.
235
00:10:48,932 --> 00:10:50,697
Okay,
so, game plan...
236
00:10:50,782 --> 00:10:52,708
Faction Feud?
Mini-field day?
237
00:10:52,793 --> 00:10:54,067
- What you got, MG?
- Right, right, right.
238
00:10:54,151 --> 00:10:56,320
Um, I got, uh...
239
00:10:59,428 --> 00:11:01,138
No.
240
00:11:01,885 --> 00:11:03,059
What?
241
00:11:03,553 --> 00:11:07,026
Kaleb convinced me to start
putting myself first.
242
00:11:07,271 --> 00:11:09,184
I-I don't want
243
00:11:09,269 --> 00:11:10,805
to entertain anyone.
244
00:11:10,890 --> 00:11:13,538
- Yeah, no, that's not...
- No, no, no, you're right.
245
00:11:13,623 --> 00:11:16,231
Okay, listen,
Alyssa broke my heart.
246
00:11:16,316 --> 00:11:18,084
So if I'm being honest
with myself,
247
00:11:18,169 --> 00:11:19,754
I need a minute.
248
00:11:20,202 --> 00:11:22,454
- Thank you, thank you.
- No, no, it's...
249
00:11:23,883 --> 00:11:24,883
That is not my fault.
250
00:11:24,968 --> 00:11:26,094
All right, focus.
251
00:11:26,179 --> 00:11:28,180
- What can we do?
- Um...
252
00:11:28,620 --> 00:11:30,142
nothing.
253
00:11:30,227 --> 00:11:31,687
I mean, it's pointless
without the other
254
00:11:31,771 --> 00:11:33,439
students here
to make it seem fun.
255
00:11:33,524 --> 00:11:35,150
- We should postpone.
- We can't.
256
00:11:35,356 --> 00:11:37,557
We had to memorize the Salvatore
charter in third grade.
257
00:11:37,642 --> 00:11:39,881
Mystic Falls requires us to have
a certain number of students
258
00:11:39,965 --> 00:11:41,382
to be considered a school.
259
00:11:41,466 --> 00:11:43,493
Because if we don't
have enough students,
260
00:11:43,578 --> 00:11:45,538
we have to close the school.
261
00:11:45,910 --> 00:11:48,412
(clears throat)
262
00:12:02,789 --> 00:12:05,333
Excuse me, that's my locker.
263
00:12:05,663 --> 00:12:07,122
I know.
264
00:12:07,207 --> 00:12:08,971
Dorian!
(laughs)
265
00:12:09,056 --> 00:12:11,004
Are you teaching here now?
266
00:12:11,160 --> 00:12:12,327
Worse.
267
00:12:12,415 --> 00:12:13,875
I'm the new principal.
268
00:12:14,734 --> 00:12:16,863
Emma made me promise
269
00:12:16,948 --> 00:12:20,212
to get a job that was...
monster-free.
270
00:12:20,505 --> 00:12:21,945
Fortunately,
your dad told me
271
00:12:22,030 --> 00:12:24,385
there was an opening here.
Well, I'm glad you're here.
272
00:12:24,470 --> 00:12:27,124
- And thank you for this.
- Oh.
273
00:12:27,209 --> 00:12:28,793
Don't thank me.
274
00:12:28,974 --> 00:12:30,768
Wasn't my idea.
275
00:12:35,645 --> 00:12:38,064
Oh, hey. Welcome back.
276
00:12:38,829 --> 00:12:40,246
KALEB:
All right, you guys.
277
00:12:40,450 --> 00:12:42,535
You're gonna love this part.
278
00:12:42,620 --> 00:12:44,830
Oh, and no sudden moves.
279
00:12:45,031 --> 00:12:47,114
Our werewolf pack is
as legendary
280
00:12:47,199 --> 00:12:49,101
as they are dangerous.
281
00:12:49,186 --> 00:12:50,698
Ah.
282
00:12:53,681 --> 00:12:55,932
999...
283
00:12:56,017 --> 00:12:57,824
1,000. (Grunts)
284
00:12:58,084 --> 00:13:00,002
Nice, guys.
285
00:13:00,086 --> 00:13:01,504
Yeah.
286
00:13:01,588 --> 00:13:04,257
Oh, hey, sorry, didn't
see you guys there.
287
00:13:04,341 --> 00:13:07,493
This is... Jed.
288
00:13:07,594 --> 00:13:09,303
Our alpha.
289
00:13:09,388 --> 00:13:11,306
Is this the whole pack?
290
00:13:11,391 --> 00:13:12,683
Yeah. Oh, yeah.
291
00:13:12,768 --> 00:13:14,603
That's intentional.
At Salvatore,
292
00:13:14,688 --> 00:13:17,900
we pride ourselves on having
a high wolf-to-alpha ratio.
293
00:13:20,160 --> 00:13:22,797
Um, Hope is also a wolf.
294
00:13:22,882 --> 00:13:24,689
I'm sure she'd love
to tell you more
295
00:13:24,774 --> 00:13:27,492
about life here at
Salvatore. Hope?
296
00:13:27,577 --> 00:13:28,535
Yeah.
297
00:13:28,620 --> 00:13:31,039
It's great, um...
298
00:13:31,124 --> 00:13:32,708
You know, we...
299
00:13:32,834 --> 00:13:35,044
- throw a lot of cool parties.
- Yeah.
300
00:13:35,129 --> 00:13:37,297
HOPE:
Um...
301
00:13:37,395 --> 00:13:39,478
We play a lot
of dodgeball.
302
00:13:39,634 --> 00:13:41,631
It's, um...
303
00:13:41,716 --> 00:13:43,384
(shouts)
304
00:13:48,599 --> 00:13:50,225
Uh, thanks, Hope.
305
00:13:50,310 --> 00:13:52,145
How about we, uh,
keep it moving, Jed?
306
00:13:52,514 --> 00:13:54,808
Yeah, uh, right this way.
307
00:13:57,197 --> 00:13:59,325
I think those two are a no.
308
00:13:59,418 --> 00:14:01,629
(chuckles) You think?
309
00:14:03,266 --> 00:14:05,059
(groans)
310
00:14:05,872 --> 00:14:07,778
Okay, what the hell was that?
311
00:14:07,862 --> 00:14:09,140
You looked like you were
about to explode.
312
00:14:09,224 --> 00:14:11,142
It's nothing. I'm fine.
313
00:14:12,995 --> 00:14:15,726
Look, Hope, if you go off
like a magic time bomb,
314
00:14:15,811 --> 00:14:17,708
it cannot exactly make
this place seem safe.
315
00:14:17,792 --> 00:14:20,044
I can control it.
I can control it, I swear.
316
00:14:20,128 --> 00:14:22,004
This is my home.
317
00:14:22,088 --> 00:14:24,924
I can't stand by
and lose that, too.
318
00:14:28,302 --> 00:14:30,861
Have you ever
fought in a war?
319
00:14:30,946 --> 00:14:32,155
Done it.
320
00:14:32,240 --> 00:14:33,891
- Betrayed a friend?
- Please.
321
00:14:34,212 --> 00:14:36,101
Have you fallen in love?
322
00:14:36,707 --> 00:14:38,978
(sighs) Done it.
323
00:14:39,501 --> 00:14:41,118
And then murdered them?
324
00:14:41,203 --> 00:14:43,233
Of course.
(chuckles)
325
00:14:43,317 --> 00:14:45,215
Now you see my dilemma.
326
00:14:45,300 --> 00:14:47,743
There's nothing
I wouldn't do.
327
00:14:48,489 --> 00:14:50,491
You've got to hand it
to Malivore.
328
00:14:50,733 --> 00:14:53,402
He knows where
to stick the knife.
329
00:14:55,069 --> 00:14:56,814
(groans)
330
00:14:57,399 --> 00:14:59,474
Another way he punishes me.
331
00:14:59,953 --> 00:15:02,601
The illusion of time passing.
332
00:15:02,808 --> 00:15:05,756
We're only open
from 8:00 to 5:00 technically.
333
00:15:05,918 --> 00:15:07,765
Isn't that better?
334
00:15:07,979 --> 00:15:09,722
No, don't you see?
335
00:15:09,807 --> 00:15:13,441
I spend all night
dreading the next day.
336
00:15:13,526 --> 00:15:14,848
Knowing that this
337
00:15:15,028 --> 00:15:16,977
wretched cycle is doomed
338
00:15:17,062 --> 00:15:18,891
to begin all over again.
339
00:15:19,104 --> 00:15:21,650
Malivore knows
it's the anticipation
340
00:15:21,735 --> 00:15:23,278
that gets you.
341
00:15:23,817 --> 00:15:25,651
Everything in here...
342
00:15:26,424 --> 00:15:29,448
is psychological torture.
343
00:15:29,869 --> 00:15:32,037
The freezer's always locked!
344
00:15:32,427 --> 00:15:35,278
He's trying to drive me
insane!
345
00:15:39,972 --> 00:15:41,473
Or not.
346
00:15:41,664 --> 00:15:42,999
You remember
what he said
347
00:15:43,084 --> 00:15:45,096
about when he made
you human last time?
348
00:15:45,181 --> 00:15:47,314
He was trying
to teach you a lesson.
349
00:15:47,399 --> 00:15:50,967
And what lesson would this be?
Never work in food service?
350
00:15:51,778 --> 00:15:54,113
The customer's always right.
351
00:15:55,957 --> 00:15:57,550
He wants you
to humiliate yourself
352
00:15:57,640 --> 00:15:59,725
in front
of the human debris.
353
00:15:59,809 --> 00:16:01,935
Well, he can forget it.
354
00:16:02,019 --> 00:16:04,855
Because singing
that asinine song
355
00:16:04,939 --> 00:16:06,886
is something I'll...
356
00:16:08,818 --> 00:16:11,111
...oh, never do.
357
00:16:11,195 --> 00:16:12,612
What's worse
358
00:16:12,696 --> 00:16:15,199
torture than hiding
something in plain sight?
359
00:16:16,575 --> 00:16:18,327
Come on, you want
to be free or not?
360
00:16:24,861 --> 00:16:27,014
(quietly): ♪ If you're happy and
you know it, clap your hands. ♪
361
00:16:27,098 --> 00:16:29,767
Oh, I think it has
to be louder.
362
00:16:34,844 --> 00:16:38,500
♪ If you're happy
and you know it ♪
363
00:16:40,233 --> 00:16:44,361
♪ Then your face
will surely show it ♪
364
00:16:45,024 --> 00:16:48,148
♪ If you're happy
and you know it ♪
365
00:16:48,239 --> 00:16:51,617
♪ Clap your hands. ♪
366
00:16:59,151 --> 00:17:00,653
Oh...
367
00:17:00,738 --> 00:17:02,070
Oh.
368
00:17:02,979 --> 00:17:06,524
You wonderful boy.
369
00:17:08,919 --> 00:17:10,838
[♪ ♪]
370
00:17:18,469 --> 00:17:20,225
(Landon groans softly)
371
00:17:20,397 --> 00:17:22,440
(chains rattle)
372
00:17:27,543 --> 00:17:29,410
Wakey, wakey.
373
00:17:29,735 --> 00:17:31,149
By the way,
374
00:17:31,233 --> 00:17:33,610
I lied about
our little deal.
375
00:17:33,694 --> 00:17:35,237
The mythical door
out of Malivore
376
00:17:35,321 --> 00:17:37,072
only lets one person through.
377
00:17:37,156 --> 00:17:39,241
We couldn't have
both used it to get out.
378
00:17:39,325 --> 00:17:41,118
Then why are you
chaining us together?
379
00:17:41,202 --> 00:17:43,745
Because I'm not looking
for the door.
380
00:17:43,829 --> 00:17:45,205
Malivore wants
381
00:17:45,289 --> 00:17:47,874
to torture me
by giving me
382
00:17:47,958 --> 00:17:50,624
a key and having me
search endlessly
383
00:17:50,709 --> 00:17:52,087
in the dark for some
384
00:17:52,171 --> 00:17:54,756
escape hatch that's
probably not even there?
385
00:17:55,120 --> 00:17:56,299
Pass.
386
00:17:56,383 --> 00:17:58,760
It probably only leads
to the prison world where
387
00:17:58,844 --> 00:18:00,333
Malivore's body's
trapped anyway.
388
00:18:00,452 --> 00:18:02,317
Besides...
389
00:18:02,686 --> 00:18:05,486
I have a better escape plan.
390
00:18:06,543 --> 00:18:07,685
You.
391
00:18:08,061 --> 00:18:09,396
Me?
392
00:18:09,480 --> 00:18:10,647
(grunting):
Mm. Mm-hmm.
393
00:18:10,731 --> 00:18:12,481
I-I can't escape this place.
394
00:18:13,089 --> 00:18:15,175
(laughing raucously)
395
00:18:17,986 --> 00:18:20,071
Oh, oh, oh...
396
00:18:20,282 --> 00:18:22,174
dear boy.
397
00:18:22,285 --> 00:18:24,637
No one would ever think
you could escape
398
00:18:24,722 --> 00:18:26,037
by yourself.
399
00:18:26,121 --> 00:18:27,998
Oh!
400
00:18:28,082 --> 00:18:30,876
But you were right
about Hope.
401
00:18:30,960 --> 00:18:33,044
And I've seen her mind.
402
00:18:33,128 --> 00:18:36,009
She is
her father's daughter.
403
00:18:36,302 --> 00:18:39,798
She'll cross every line
to save what she loves.
404
00:18:40,099 --> 00:18:43,946
She'll do whatever it takes,
unlike...
405
00:18:44,265 --> 00:18:45,974
you, who just...
406
00:18:46,058 --> 00:18:48,393
waits to be saved.
407
00:18:48,688 --> 00:18:50,562
(laughs)
408
00:18:52,625 --> 00:18:54,585
Come on!
409
00:18:55,856 --> 00:18:57,523
(indistinct chatter)
410
00:18:57,702 --> 00:18:59,328
I can't seem
to get away from you.
411
00:18:59,571 --> 00:19:01,173
Sorry, is this
seat taken?
412
00:19:01,258 --> 00:19:02,741
It belongs to my lab partner.
413
00:19:03,141 --> 00:19:04,826
But the position
414
00:19:04,910 --> 00:19:07,840
is currently open
and accepting applications
415
00:19:07,925 --> 00:19:09,776
if you think
you'd be a strong candidate.
416
00:19:09,861 --> 00:19:10,957
Mm, that would depend
417
00:19:11,041 --> 00:19:12,779
on what benefits
you offer.
418
00:19:12,985 --> 00:19:15,069
(school bell rings)
419
00:19:15,154 --> 00:19:17,426
Someone's having
a good first day.
420
00:19:17,600 --> 00:19:19,872
Everyone's been really nice.
421
00:19:19,957 --> 00:19:22,280
And the teachers have
been really helpful.
422
00:19:22,437 --> 00:19:26,024
I honestly didn't expect
to feel so...
423
00:19:28,340 --> 00:19:29,800
What's that?
424
00:19:29,885 --> 00:19:31,594
Sorry,
I'm nosey, but...
425
00:19:31,708 --> 00:19:33,016
what's that?
426
00:19:35,733 --> 00:19:37,484
Just a letter from my sister
telling me
427
00:19:37,568 --> 00:19:39,027
not to worry
about her.
428
00:19:39,111 --> 00:19:40,612
You worry about her a lot?
429
00:19:40,696 --> 00:19:42,155
Apparently I don't.
430
00:19:42,239 --> 00:19:43,740
Because I haven't thought
about her once today.
431
00:19:43,824 --> 00:19:45,075
(bag zips)
432
00:19:45,159 --> 00:19:46,243
Sorry.
433
00:19:46,327 --> 00:19:48,370
Um, I'm sorry.
434
00:19:51,081 --> 00:19:52,374
(door opens)
435
00:19:52,458 --> 00:19:53,583
Hey, man.
436
00:19:53,667 --> 00:19:55,377
Got a sweet new campaign.
437
00:19:55,461 --> 00:19:58,481
Want to tempt the 20-sided
mistress of fate with me?
438
00:19:58,566 --> 00:19:59,984
Sure.
439
00:20:00,701 --> 00:20:02,119
What's that?
440
00:20:02,874 --> 00:20:04,432
Um...
441
00:20:04,706 --> 00:20:07,126
it's how me and Alyssa
would talk long-distance
442
00:20:07,211 --> 00:20:08,610
before, um...
(knocking)
443
00:20:08,991 --> 00:20:10,217
Uh, hey, man.
444
00:20:10,309 --> 00:20:12,727
Can I grab you
for a second?
445
00:20:12,812 --> 00:20:14,823
I just want
to apologize
446
00:20:14,981 --> 00:20:17,567
- for, uh...
- Hooking up with his girlfriend?
447
00:20:18,843 --> 00:20:20,542
Yeah. That.
448
00:20:20,853 --> 00:20:22,980
(mirror chimes)
449
00:20:23,489 --> 00:20:25,543
MG:
It's Alyssa.
450
00:20:25,723 --> 00:20:27,725
- We'll give you a minute.
- MG: Actually...
451
00:20:29,839 --> 00:20:31,465
No.
452
00:20:31,747 --> 00:20:33,081
I don't want to talk to her.
453
00:20:33,165 --> 00:20:34,708
And, Wade?
454
00:20:34,792 --> 00:20:36,960
I don't actually
like playing D&D.
455
00:20:37,044 --> 00:20:38,795
Just because I read comics books
456
00:20:38,879 --> 00:20:40,755
doesn't mean I have
no dignity at all.
457
00:20:40,839 --> 00:20:42,007
And, Jed,
458
00:20:42,091 --> 00:20:43,174
that's not my job to make you
459
00:20:43,258 --> 00:20:44,718
feel better about being a jerk.
460
00:20:44,802 --> 00:20:47,554
So, no,
apology not accepted.
461
00:20:47,638 --> 00:20:50,766
I should do this
a lot more often.
462
00:20:54,349 --> 00:20:56,529
Crisis averted.
463
00:20:56,614 --> 00:20:58,148
I called some parents.
464
00:20:58,232 --> 00:21:00,025
We now have
30 students.
465
00:21:00,109 --> 00:21:02,396
It's enough to satisfy
the town charter.
466
00:21:03,412 --> 00:21:06,539
This is not 30 students,
it's 30 names.
467
00:21:06,654 --> 00:21:09,255
You have Landon and
Rafael listed on there.
468
00:21:09,340 --> 00:21:11,009
Meaning we're still down two.
469
00:21:13,235 --> 00:21:15,362
I hate to say this,
470
00:21:15,541 --> 00:21:16,932
but maybe we need
to bring Josie back.
471
00:21:17,016 --> 00:21:18,350
Dad, no.
472
00:21:18,516 --> 00:21:21,143
For her sake, we have
to find another way.
473
00:21:21,299 --> 00:21:22,691
This is a disaster.
474
00:21:22,782 --> 00:21:24,136
All right, the tour's
bleeding students.
475
00:21:24,220 --> 00:21:25,363
(stammers)
476
00:21:25,569 --> 00:21:27,247
We got to pull
out all the stops.
477
00:21:27,619 --> 00:21:29,454
Okay, what can I do to help?
478
00:21:31,336 --> 00:21:33,003
- What?
- LIZZIE: Jed,
479
00:21:33,649 --> 00:21:35,514
who is leading the tour?
480
00:21:35,686 --> 00:21:37,560
HOPE: I know you
guys have already seen
481
00:21:37,645 --> 00:21:40,427
this room, but a lot
of really great moments
482
00:21:40,512 --> 00:21:43,515
happen here that you wouldn't
assume just by looking at it.
483
00:21:46,632 --> 00:21:48,698
This is where we eat together.
484
00:21:48,782 --> 00:21:51,326
And we have
our assemblies here.
485
00:21:51,410 --> 00:21:52,869
Birthday parties.
486
00:21:52,968 --> 00:21:54,803
Decade dances.
487
00:21:54,983 --> 00:21:56,967
(laughter)
488
00:21:58,125 --> 00:22:00,377
HOPE (echoes):
We have to let them go.
489
00:22:02,379 --> 00:22:04,297
Um, and this is where
some of our students
490
00:22:04,381 --> 00:22:07,710
discovered their powers
for the first time.
491
00:22:07,795 --> 00:22:09,421
(laughs)
492
00:22:09,506 --> 00:22:11,257
HOPE (whispers):
Don't let me go.
493
00:22:11,342 --> 00:22:13,051
LANDON:
Never.
494
00:22:13,348 --> 00:22:17,602
And we recently had
our first school musical.
495
00:22:17,686 --> 00:22:19,354
(cheering, applause)
496
00:22:22,024 --> 00:22:25,508
LANDON:
Hope Mikaelson. Always.
497
00:22:26,767 --> 00:22:28,852
And...
498
00:22:29,611 --> 00:22:31,446
I can't...
499
00:22:33,614 --> 00:22:35,321
LANDON:
I love you, Hope Mikaelson.
500
00:22:55,767 --> 00:22:57,101
Everyone's gonna be fine.
501
00:22:57,186 --> 00:22:59,021
LIZZIE:
It's not your fault.
502
00:23:01,936 --> 00:23:03,447
ALARIC:
Uh, just...
503
00:23:03,532 --> 00:23:05,074
give her a minute.
504
00:23:05,159 --> 00:23:06,410
In the meantime,
505
00:23:06,495 --> 00:23:08,278
we need to handle
damage control.
506
00:23:08,362 --> 00:23:10,884
Okay? Because we need at least
two of these three to register.
507
00:23:10,969 --> 00:23:12,726
Just as soon as
they, you know,
508
00:23:12,811 --> 00:23:14,622
- regain consciousness.
- KALEB: Okay.
509
00:23:14,707 --> 00:23:16,482
So, divide and conquer?
I'll take
510
00:23:16,567 --> 00:23:18,173
the cute vampire, I guess.
511
00:23:21,123 --> 00:23:22,688
Nope. I'll take him.
512
00:23:22,791 --> 00:23:24,985
Fine. I'll have the witch
with the cool accent.
513
00:23:25,070 --> 00:23:27,067
Eh, actually,
you two didn't see,
514
00:23:27,152 --> 00:23:29,090
but she was
kind of vibing me, so...
515
00:23:29,174 --> 00:23:30,467
figured I could go in
516
00:23:30,551 --> 00:23:31,801
and seal the deal.
517
00:23:31,885 --> 00:23:33,340
Ew.
518
00:23:33,425 --> 00:23:37,352
Wait, that leaves me
with High-and-Mighty Granger.
519
00:23:40,043 --> 00:23:42,102
Like Hermione Granger,
but just more stuck-up?
520
00:23:42,187 --> 00:23:43,563
(chuckles) Yeah. Lizzie,
521
00:23:43,647 --> 00:23:46,087
I say this with love
and absolute acceptance
522
00:23:46,172 --> 00:23:47,674
for who you are,
but you're gonna need
523
00:23:47,759 --> 00:23:49,616
to censor yourself
just a little bit, okay?
524
00:23:49,701 --> 00:23:51,571
No matter how
annoying she is,
525
00:23:51,655 --> 00:23:53,910
just go along with it, okay?
526
00:23:57,099 --> 00:23:59,226
So, this is your big plan?
527
00:23:59,854 --> 00:24:02,706
Just wait for Hope to show up?
528
00:24:02,886 --> 00:24:05,013
Do you have somewhere to be?
529
00:24:05,836 --> 00:24:08,093
It's infinite darkness.
530
00:24:08,177 --> 00:24:11,591
I'm not wasting my energy
looking for some mythical door
531
00:24:11,675 --> 00:24:13,593
that's probably
not even there.
532
00:24:13,677 --> 00:24:16,513
Plus, isn't waiting to be
saved what you were doing
533
00:24:16,597 --> 00:24:17,681
when you found me?
534
00:24:23,060 --> 00:24:24,973
Is there any inscription
or anything on the key?
535
00:24:25,058 --> 00:24:26,459
Like, with the shackles?
536
00:24:26,544 --> 00:24:30,380
Just a few words about
a snowstorm, or something.
537
00:24:30,777 --> 00:24:32,306
Well, maybe the words
are a riddle or a clue.
538
00:24:32,390 --> 00:24:34,308
What exactly does it say?
539
00:24:34,393 --> 00:24:36,561
Knock yourself out.
540
00:24:36,646 --> 00:24:40,316
Literally. I liked you better
when you were unconscious.
541
00:24:42,101 --> 00:24:43,910
"Blizzard Breeze"?
542
00:24:44,307 --> 00:24:46,543
I remember that name
from working at the Grill.
543
00:24:47,208 --> 00:24:49,045
Yeah, they're a company.
They make appliances,
544
00:24:49,129 --> 00:24:51,673
like refrigerators
and coolers and-and...
545
00:24:52,451 --> 00:24:54,259
freezers.
Freezers.
546
00:25:00,283 --> 00:25:02,452
Wait, no...
(grunting)
547
00:25:13,654 --> 00:25:15,781
No, no, no, no!
548
00:25:30,837 --> 00:25:33,965
(laughs, grunts)
549
00:25:34,049 --> 00:25:36,134
(piano playing)
550
00:25:38,017 --> 00:25:40,102
Oh, you're awake.
551
00:25:40,305 --> 00:25:41,973
Oh, sorry about that earlier.
552
00:25:42,057 --> 00:25:43,389
Hope was just
conducting one
553
00:25:43,474 --> 00:25:45,643
of our new
"defense against magic" drills.
554
00:25:47,229 --> 00:25:48,901
That was a drill?
555
00:25:49,004 --> 00:25:51,648
Uh, yeah, sure, whatever.
But enough about the school.
556
00:25:51,733 --> 00:25:53,484
Let's-let's talk
about you.
557
00:25:53,568 --> 00:25:56,195
What are your dreams,
your-your fears?
558
00:25:56,279 --> 00:25:57,947
One of my fears
559
00:25:58,031 --> 00:26:00,700
is being stuck in a room
with a man who plays piano.
560
00:26:00,784 --> 00:26:02,619
Uh-huh.
(stops playing)
561
00:26:02,703 --> 00:26:05,997
That girl could not control the
magical energy inside of her.
562
00:26:06,081 --> 00:26:08,458
Is she all right?
Yeah, of course.
563
00:26:08,542 --> 00:26:11,878
The-the Salvatore School is
one of the safest places to be.
564
00:26:12,674 --> 00:26:15,995
Then why are the other students
not returning?
565
00:26:16,133 --> 00:26:18,125
Uh, they, uh...
566
00:26:18,210 --> 00:26:20,324
I know the school
is in trouble.
567
00:26:20,778 --> 00:26:23,067
What happens
if we do not register?
568
00:26:23,152 --> 00:26:25,094
It doesn't
even matter to us
569
00:26:25,179 --> 00:26:26,976
whether you register
or not. We're...
570
00:26:27,060 --> 00:26:29,145
- We're good. We're good. (Chuckles)
- Said the man
571
00:26:29,253 --> 00:26:31,422
who took the time
to light candles.
572
00:26:33,940 --> 00:26:35,066
I am sorry,
573
00:26:35,151 --> 00:26:37,634
but I cannot stay in a place
574
00:26:37,719 --> 00:26:39,595
where they will not
tell me the truth.
575
00:26:43,167 --> 00:26:45,252
But for what it is worth,
576
00:26:45,495 --> 00:26:50,375
your playing is not...
unpleasant.
577
00:26:56,383 --> 00:26:57,428
Damn.
578
00:26:58,129 --> 00:26:59,517
(chuckles)
579
00:26:59,602 --> 00:27:02,356
ALARIC: So, Gunter, this
sounds like a perfect match.
580
00:27:02,443 --> 00:27:03,578
You're a fan of history.
581
00:27:03,663 --> 00:27:05,637
That's very important
to our curriculum here.
582
00:27:05,722 --> 00:27:07,016
Perhaps your
parents could sign
583
00:27:07,100 --> 00:27:08,559
a letter of intent.
584
00:27:08,643 --> 00:27:09,894
My parents are dead.
585
00:27:10,205 --> 00:27:13,314
Oh. I, uh,
I'm sorry to hear that.
586
00:27:13,398 --> 00:27:15,775
(clears throat) Perhaps your
legal guardians, then?
587
00:27:15,948 --> 00:27:18,937
My guardians are
from an old vampire line.
588
00:27:19,022 --> 00:27:22,573
They taught me about
history and my family tree.
589
00:27:22,657 --> 00:27:25,201
Ah, well, I'd certainly like
to hear more about it.
590
00:27:25,285 --> 00:27:26,744
Perhaps on the way
to the office.
591
00:27:27,206 --> 00:27:28,746
They also taught me about
592
00:27:28,830 --> 00:27:32,917
how several of us were
murdered by a vampire hunter.
593
00:27:33,001 --> 00:27:34,127
Uh-huh?
594
00:27:34,211 --> 00:27:36,003
They made me swear
595
00:27:36,087 --> 00:27:40,925
an oath of vengeance if
I ever met that vampire hunter.
596
00:27:41,009 --> 00:27:42,594
Uh-huh.
597
00:27:46,264 --> 00:27:50,874
I'm glad we get this time alone,
Headmaster Saltzman.
598
00:27:55,302 --> 00:27:56,730
(blade drops)
599
00:27:58,150 --> 00:28:00,805
GABY:
Well, this is a huge letdown.
600
00:28:01,075 --> 00:28:04,008
My old school in Geneva
had a kitchen twice this size.
601
00:28:04,115 --> 00:28:06,075
It was a renovated castle.
602
00:28:07,066 --> 00:28:08,317
That's great.
603
00:28:08,840 --> 00:28:10,341
A witch who went
to my old school
604
00:28:10,426 --> 00:28:12,129
warned me this place
was run-down.
605
00:28:12,214 --> 00:28:13,584
I think you know her.
606
00:28:13,669 --> 00:28:16,417
Penelope?
She has a lot of opinions.
607
00:28:16,662 --> 00:28:20,589
Everyone is entitled
to an opinion.
608
00:28:21,629 --> 00:28:25,189
So hearing me criticize this place
doesn't bother you at all?
609
00:28:26,221 --> 00:28:27,972
No.
610
00:28:28,237 --> 00:28:31,377
Because Penelope said that
the best part about this school
611
00:28:31,462 --> 00:28:32,822
was your sister Josie.
612
00:28:32,907 --> 00:28:35,354
If this school is so great,
why isn't she here?
613
00:28:35,439 --> 00:28:37,499
Okay, you know what?
614
00:28:37,940 --> 00:28:40,275
This school might not be perfect
615
00:28:40,360 --> 00:28:43,038
or a "renovated castle,"
but it's all we have.
616
00:28:43,123 --> 00:28:45,597
And if it isn't good
enough for you, fine.
617
00:28:45,682 --> 00:28:46,807
Don't go here.
618
00:28:46,892 --> 00:28:48,785
Just leave us behind
619
00:28:48,869 --> 00:28:51,579
and go off and find yourself
in the human world
620
00:28:51,663 --> 00:28:53,731
and make a bunch
of amazing new friends
621
00:28:53,816 --> 00:28:58,205
and forget all about us,
and we'll just lose you forever.
622
00:29:05,844 --> 00:29:07,308
By the way,
623
00:29:07,416 --> 00:29:09,300
I don't think that was about me.
624
00:29:16,608 --> 00:29:19,277
(high-pitched ringing)
625
00:29:26,094 --> 00:29:27,585
CLEO:
Are you all right?
626
00:29:32,869 --> 00:29:35,126
I miss being in a studio.
627
00:29:35,959 --> 00:29:38,402
I was always more of
a sculptor, though.
628
00:29:41,277 --> 00:29:42,611
Do you paint?
629
00:29:42,918 --> 00:29:44,825
I don't want to talk about it.
630
00:29:46,676 --> 00:29:48,217
Are you sure?
631
00:29:48,448 --> 00:29:51,475
Because it seems as if you've
just expressed yourself.
632
00:29:55,531 --> 00:29:58,450
There is a game
my sisters and I used to play.
633
00:30:01,608 --> 00:30:03,154
What do you see?
634
00:30:04,402 --> 00:30:05,903
I have to go.
635
00:30:06,252 --> 00:30:08,823
Because perhaps running
will work this time?
636
00:30:11,201 --> 00:30:12,918
I do not know you,
637
00:30:13,489 --> 00:30:16,422
but I know there is something
inside you that is powerful.
638
00:30:17,888 --> 00:30:20,500
And I would rather not
be knocked unconscious again.
639
00:30:20,585 --> 00:30:21,878
So...
640
00:30:23,510 --> 00:30:25,486
...it is time to talk.
641
00:30:28,134 --> 00:30:29,803
What do you see?
642
00:30:36,064 --> 00:30:38,709
Look. Sworn to vengeance,
643
00:30:38,802 --> 00:30:40,115
blood oath.
644
00:30:40,200 --> 00:30:43,191
I totally get it. But...
645
00:30:46,392 --> 00:30:48,529
...here's why I think
the Salvatore School
646
00:30:48,613 --> 00:30:49,697
can still be
a good fit.
647
00:30:49,871 --> 00:30:52,409
My Godf!
Just stake me.
648
00:30:56,791 --> 00:30:58,167
Let me tell you a story
649
00:30:58,331 --> 00:30:59,373
about a vampire
650
00:30:59,457 --> 00:31:00,958
that I wanted to kill once
651
00:31:01,042 --> 00:31:04,128
who eventually became
my best friend.
652
00:31:04,212 --> 00:31:05,546
It doesn't matter
what you say.
653
00:31:05,630 --> 00:31:07,298
You have killed ubernaturals.
654
00:31:07,382 --> 00:31:09,550
You're not fit to be
the headmaster here.
655
00:31:09,634 --> 00:31:11,720
Nothing will
ever change that.
656
00:31:26,067 --> 00:31:27,638
You couldn't figure out
the cafeteria's
657
00:31:27,723 --> 00:31:29,445
labyrinthine social order?
658
00:31:29,829 --> 00:31:31,447
I prefer this.
(laughs softly)
659
00:31:31,902 --> 00:31:33,481
(chuckles)
660
00:31:34,951 --> 00:31:36,619
(sighs)
661
00:31:37,420 --> 00:31:39,505
Why aren't you in there
with the football team?
662
00:31:39,708 --> 00:31:43,811
Ah, it doesn't feel right
till I've earned my spot back.
663
00:31:44,964 --> 00:31:47,254
Besides, I saw someone
who could use a friend.
664
00:31:47,523 --> 00:31:49,131
(sighs)
665
00:31:49,691 --> 00:31:51,471
It gets easier.
666
00:31:52,844 --> 00:31:54,271
Not having
a sibling around
667
00:31:54,363 --> 00:31:56,443
when they've been your
best friend most of your life.
668
00:31:57,405 --> 00:32:00,094
But... even when it's hard,
669
00:32:00,179 --> 00:32:01,960
I know that Maya
would kick my butt
670
00:32:02,045 --> 00:32:03,771
if I stopped trying.
671
00:32:04,881 --> 00:32:06,399
Don't you ever feel guilty
672
00:32:06,483 --> 00:32:08,901
about how you stayed
behind when they left?
673
00:32:09,176 --> 00:32:10,861
(sighs)
674
00:32:11,052 --> 00:32:12,773
Yeah, for a while.
675
00:32:13,575 --> 00:32:15,493
But then I remembered
what they want most
676
00:32:15,578 --> 00:32:17,121
is for me to be happy.
677
00:32:19,186 --> 00:32:21,230
So I'm trying to be.
678
00:32:27,745 --> 00:32:29,951
I see anger.
679
00:32:31,160 --> 00:32:32,850
Fear.
680
00:32:34,027 --> 00:32:36,153
I see my friends in trouble.
681
00:32:37,518 --> 00:32:38,951
And even though
I'm trying to help them,
682
00:32:39,035 --> 00:32:40,663
I'm just making it worse.
683
00:32:41,172 --> 00:32:43,351
Like what's inside of me
is gonna keep coming out,
684
00:32:43,436 --> 00:32:44,660
because...
685
00:32:45,145 --> 00:32:46,250
(sighs)
686
00:32:46,344 --> 00:32:48,774
...every room I
go into reminds me of him.
687
00:32:49,331 --> 00:32:51,152
I am sorry.
688
00:32:52,987 --> 00:32:54,197
Me, too.
689
00:32:56,284 --> 00:32:59,191
I know I'm supposed
to start moving forward,
690
00:32:59,452 --> 00:33:00,812
but...
691
00:33:01,781 --> 00:33:03,538
I don't know how.
692
00:33:04,482 --> 00:33:06,101
In my experience,
693
00:33:06,186 --> 00:33:08,855
you have already done
the hardest part.
694
00:33:09,988 --> 00:33:12,125
You said it
out loud.
695
00:33:13,048 --> 00:33:14,542
Hmm.
696
00:33:14,930 --> 00:33:16,511
May I ask you something?
697
00:33:17,280 --> 00:33:18,406
If it is
698
00:33:18,491 --> 00:33:22,303
so painful, why not just leave?
699
00:33:23,776 --> 00:33:25,694
This is my home.
700
00:33:26,673 --> 00:33:28,264
I don't know
who I would have become
701
00:33:28,349 --> 00:33:29,892
if it weren't for this school.
702
00:33:33,420 --> 00:33:35,087
Is this place safe?
703
00:33:35,172 --> 00:33:37,033
Sometimes it's dangerous.
704
00:33:37,128 --> 00:33:38,464
But...
705
00:33:39,556 --> 00:33:42,184
it's a place where it's safe
to be yourself.
706
00:33:44,391 --> 00:33:47,687
You are the first person here
who has been honest with me.
707
00:33:48,386 --> 00:33:49,990
A little too late.
708
00:33:50,961 --> 00:33:53,589
We have to close
if we don't have enough students.
709
00:33:54,101 --> 00:33:55,268
I see.
710
00:33:56,245 --> 00:33:57,508
(sighs)
711
00:33:57,593 --> 00:34:01,089
And how would a new student
go about signing up?
712
00:34:07,896 --> 00:34:09,939
(panting)
713
00:34:14,402 --> 00:34:15,402
(grunts)
714
00:34:15,486 --> 00:34:17,197
(groaning)
715
00:34:18,280 --> 00:34:19,984
♪ If you're happy ♪
716
00:34:20,069 --> 00:34:22,238
♪ And you know it,
clap your hands. ♪
717
00:34:23,197 --> 00:34:24,782
(chuckles)
718
00:34:27,145 --> 00:34:30,759
This was how it was always
gonna end for you, my boy.
719
00:34:31,069 --> 00:34:32,487
(coughs)
720
00:34:37,008 --> 00:34:40,470
You just don't have it in you
to win at all costs.
721
00:34:50,188 --> 00:34:53,399
(chuckles):
Oh... yes.
722
00:34:53,483 --> 00:34:54,775
(chains rattle)
723
00:34:54,859 --> 00:34:55,985
(freezer door opens)
724
00:34:56,069 --> 00:34:58,488
(hisses)
725
00:35:01,022 --> 00:35:05,461
You were right.
Malivore hid it in plain sight,
726
00:35:05,546 --> 00:35:07,705
the cheeky bastard.
727
00:35:07,820 --> 00:35:09,905
(chuckles)
728
00:35:13,711 --> 00:35:15,588
(grunting)
729
00:35:28,500 --> 00:35:30,210
(panting)
730
00:35:36,341 --> 00:35:38,427
[♪ ♪]
731
00:35:58,047 --> 00:35:59,882
(whooshing)
732
00:36:10,020 --> 00:36:11,976
ALARIC:
Thank you, Cleo.
733
00:36:12,061 --> 00:36:15,189
Any parents
that I should talk to?
734
00:36:15,273 --> 00:36:17,211
No. It is just me.
735
00:36:17,296 --> 00:36:19,094
Not anymore.
736
00:36:21,144 --> 00:36:24,050
Well, unfortunately,
we still need one more student,
737
00:36:24,135 --> 00:36:26,202
because I just put Gunter
on a plane
738
00:36:26,287 --> 00:36:28,670
- back to the fatherland.
- GABY: Dr. Saltzman,
739
00:36:28,755 --> 00:36:31,164
I'd like to register
for this institution.
740
00:36:33,525 --> 00:36:35,333
A certain student
made me realize
741
00:36:35,418 --> 00:36:37,461
this school isn't nearly as bad
as I thought it was.
742
00:36:37,767 --> 00:36:40,631
WADE: Guys, this
is my friend Gaby.
743
00:36:40,715 --> 00:36:43,259
We've been playing an online
D&D campaign for years,
744
00:36:43,343 --> 00:36:45,219
and we finally got
to meet in person.
745
00:36:45,359 --> 00:36:46,652
Isn't that awesome?
746
00:36:48,181 --> 00:36:50,016
(Alaric chuckles)
747
00:36:51,633 --> 00:36:53,968
Welcome to the Salvatore School.
748
00:37:00,280 --> 00:37:02,323
- Hey.
- Hi.
749
00:37:02,958 --> 00:37:05,368
I'm really sorry
for acting so weird today.
750
00:37:05,453 --> 00:37:07,116
Look, it's partly my fault.
751
00:37:07,200 --> 00:37:10,619
I came on too strong with the
locker and the flirting, and...
752
00:37:10,937 --> 00:37:12,438
I can be a lot.
753
00:37:12,523 --> 00:37:14,329
No, no, you were great.
754
00:37:14,414 --> 00:37:16,173
It was honestly one of
the best days I've had
755
00:37:16,257 --> 00:37:17,299
in a really long time.
756
00:37:17,593 --> 00:37:19,914
Which freaked me out,
757
00:37:19,999 --> 00:37:21,924
because it felt
like I didn't deserve
758
00:37:22,133 --> 00:37:23,801
to have so much fun.
759
00:37:24,592 --> 00:37:27,887
Which probably makes zero sense.
760
00:37:34,451 --> 00:37:36,953
My family was pretty screwed up.
761
00:37:37,188 --> 00:37:39,898
So when I turned 14,
I...
762
00:37:39,982 --> 00:37:42,484
emancipated myself.
763
00:37:43,369 --> 00:37:45,710
I've been on my own
a couple years now.
764
00:37:48,199 --> 00:37:50,509
And you know
what the hardest part was?
765
00:37:51,305 --> 00:37:53,578
Feeling guilty that...
766
00:37:53,845 --> 00:37:56,723
I was the one who got out.
767
00:37:59,825 --> 00:38:02,926
And believing I
deserve to be happy.
768
00:38:04,524 --> 00:38:06,300
You'll get there.
769
00:38:06,725 --> 00:38:08,583
Just take it one step at a time.
770
00:38:08,668 --> 00:38:10,503
[♪ ♪]
771
00:38:10,980 --> 00:38:12,620
(laughs)
772
00:38:13,212 --> 00:38:15,534
(both laugh)
773
00:38:16,100 --> 00:38:17,643
- Thank you.
- Mm.
774
00:38:17,728 --> 00:38:19,479
It's really soft.
775
00:38:19,689 --> 00:38:20,534
(quiet chatter continues)
776
00:38:20,642 --> 00:38:23,115
♪ I don't read
the headlines... ♪
777
00:38:23,207 --> 00:38:24,917
I like this one.
778
00:38:26,446 --> 00:38:29,814
♪ 'Cause I lose faith
in something every time ♪
779
00:38:29,899 --> 00:38:31,441
♪ I do ♪
780
00:38:31,757 --> 00:38:35,198
- ♪ Well, I don't mean to bury... ♪
- (knocking)
781
00:38:35,571 --> 00:38:36,905
Lizzie.
782
00:38:37,236 --> 00:38:38,621
(sighs)
783
00:38:38,896 --> 00:38:40,481
What are you doing?
784
00:38:40,681 --> 00:38:42,905
I am getting rid of the things
785
00:38:42,990 --> 00:38:45,701
that remind me of Alyssa.
786
00:38:46,469 --> 00:38:48,470
At first I thought
it was too mean,
787
00:38:48,555 --> 00:38:50,471
but then I realized,
788
00:38:50,556 --> 00:38:53,989
no, I'm done caring
about what other people think.
789
00:38:54,680 --> 00:38:56,955
♪ 'Cause we're all reaching
for something... ♪
790
00:38:57,040 --> 00:38:58,352
What's wrong?
791
00:38:58,828 --> 00:39:02,648
I just feel
like everything is...
792
00:39:02,926 --> 00:39:05,098
changing around here
all of a sudden,
793
00:39:05,183 --> 00:39:07,236
and I'm worried
that Josie
794
00:39:07,320 --> 00:39:10,136
is gonna go off
and have this new, amazing life
795
00:39:10,221 --> 00:39:12,200
and forget all about me.
796
00:39:12,285 --> 00:39:14,033
♪ Hoping tomorrow... ♪
797
00:39:14,118 --> 00:39:16,449
Can I come in and hang out?
798
00:39:16,600 --> 00:39:18,415
Read some comic
books or something?
799
00:39:18,500 --> 00:39:19,407
You're, like,
800
00:39:19,492 --> 00:39:22,000
the last normal thing
around here.
801
00:39:22,084 --> 00:39:23,335
♪ Is better than today... ♪
802
00:39:23,419 --> 00:39:25,003
(sighs)
803
00:39:25,087 --> 00:39:28,048
This-this is gonna be
kind of hard.
804
00:39:28,132 --> 00:39:29,441
♪ Not easy sleeping ♪
805
00:39:29,526 --> 00:39:31,593
♪ When I lay down in bed ♪
806
00:39:31,841 --> 00:39:34,790
♪ 'Cause I got all
these worries running... ♪
807
00:39:34,875 --> 00:39:36,140
No.
808
00:39:36,885 --> 00:39:38,015
Not that I...
809
00:39:38,100 --> 00:39:40,324
I don't like hanging out
with you.
810
00:39:40,520 --> 00:39:41,769
It's just...
811
00:39:42,188 --> 00:39:44,940
this is our pattern.
812
00:39:45,024 --> 00:39:46,642
You ignore me,
and then when you
813
00:39:46,849 --> 00:39:48,902
run out of people, you show up
814
00:39:48,986 --> 00:39:51,015
looking for a shoulder
to lean on.
815
00:39:51,100 --> 00:39:53,031
♪ Times get tough, but I... ♪
816
00:39:53,115 --> 00:39:55,784
I don't want that to be
our dynamic anymore.
817
00:39:55,868 --> 00:39:57,911
♪ I know I'm not alone... ♪
818
00:39:57,995 --> 00:39:59,872
(sighs)
819
00:39:59,956 --> 00:40:01,092
If you keep...
820
00:40:01,177 --> 00:40:03,207
searching
for someone to...
821
00:40:03,292 --> 00:40:05,461
fill this void,
822
00:40:06,122 --> 00:40:07,873
you end up putting
your happiness
823
00:40:07,958 --> 00:40:09,751
in other people's hands.
824
00:40:10,447 --> 00:40:11,868
But...
825
00:40:11,953 --> 00:40:15,651
our happiness, it's our own job.
826
00:40:15,736 --> 00:40:18,668
♪ So let's keep searching
for somewhere ♪
827
00:40:18,755 --> 00:40:20,883
♪ We're gonna find a way ♪
828
00:40:21,042 --> 00:40:22,060
You're right.
829
00:40:22,144 --> 00:40:23,562
♪ To make tomorrow... ♪
830
00:40:23,646 --> 00:40:26,098
You know, 'cause we're
both feeling vulnerable,
831
00:40:26,183 --> 00:40:27,432
and if I had
832
00:40:27,517 --> 00:40:28,661
come in and hung out,
833
00:40:28,746 --> 00:40:30,420
we might have made
some sort of stupid mistake,
834
00:40:30,504 --> 00:40:31,904
like have sex or something,
835
00:40:31,988 --> 00:40:33,614
so this is good.
836
00:40:33,698 --> 00:40:36,657
I mean, we're making
the mature choice.
837
00:40:36,742 --> 00:40:38,660
♪ Better than today... ♪
838
00:40:38,744 --> 00:40:39,828
Thanks, MG.
839
00:40:40,071 --> 00:40:41,580
(awkward chuckle)
840
00:40:42,129 --> 00:40:44,902
- ♪ Better than today... ♪
- Uh...
841
00:40:45,068 --> 00:40:46,902
Yeah, uh, yeah, mm-hmm.
(awkward chuckle)
842
00:40:46,987 --> 00:40:48,460
♪ Tomorrow ♪
843
00:40:48,545 --> 00:40:50,755
♪ Better than today. ♪
844
00:40:51,471 --> 00:40:53,633
To whom it may concern.
845
00:40:53,718 --> 00:40:56,293
My name is Landon Kirby,
and if you found this note,
846
00:40:56,385 --> 00:40:59,064
you're the only person in the
universe who knows I'm alive.
847
00:41:00,600 --> 00:41:02,560
I've been trapped
in an alternate dimension
848
00:41:02,645 --> 00:41:06,399
for what feels like forever, and
I have no idea how to get out.
849
00:41:06,534 --> 00:41:07,868
I'm a normal human
850
00:41:08,024 --> 00:41:09,449
without magic or powers,
851
00:41:09,534 --> 00:41:11,150
or an ingenious plan.
852
00:41:12,318 --> 00:41:13,394
My girlfriend Hope
853
00:41:13,479 --> 00:41:15,978
was always the one
I could count on for those.
854
00:41:16,472 --> 00:41:18,950
So unless she figures out
some way to save me,
855
00:41:19,035 --> 00:41:21,349
there's a pretty good chance
I'm never getting home.
856
00:41:25,958 --> 00:41:29,271
But that doesn't mean
I'm going to stop trying.
857
00:41:29,374 --> 00:41:32,107
Somewhere in this prison world
is a way back,
858
00:41:32,393 --> 00:41:33,683
and I'm not waiting around
859
00:41:33,768 --> 00:41:35,301
for someone else to find me.
860
00:41:35,458 --> 00:41:38,094
I will get myself home,
861
00:41:38,179 --> 00:41:40,143
no matter what it takes.
862
00:41:40,228 --> 00:41:42,313
(wind whooshing)
863
00:41:46,637 --> 00:41:49,556
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
864
00:41:49,641 --> 00:41:51,600
and TOYOTA.
865
00:41:51,746 --> 00:41:54,146
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
866
00:41:54,237 --> 00:41:56,527
Sync corrections done
by srjanapala
60408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.