Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,442 --> 00:00:04,318
♪ ♪
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,446
(whooshing)
3
00:00:21,794 --> 00:00:23,504
(soft music playing)
4
00:00:23,546 --> 00:00:25,256
(bell jingles)
5
00:00:29,343 --> 00:00:30,887
(cash register dings)
6
00:00:30,928 --> 00:00:32,722
NECROMANCER:
Well, well, well.
7
00:00:34,640 --> 00:00:37,435
Landon Kirby.
8
00:00:39,896 --> 00:00:42,565
Took you long enough.
9
00:00:42,607 --> 00:00:44,984
(laughs)
10
00:00:47,403 --> 00:00:49,489
(clock ticking, birds chirping)
11
00:00:54,118 --> 00:00:55,286
(mouths)
12
00:00:55,328 --> 00:00:56,537
JOSIE:
What's that?
13
00:00:56,579 --> 00:00:57,872
Uh...
(clears throat)
14
00:00:57,914 --> 00:01:00,124
It's just some paperwork
that built up
15
00:01:00,166 --> 00:01:02,085
while we were looking
for Landon. (chuckles)
16
00:01:03,086 --> 00:01:04,629
I have something for you.
17
00:01:04,670 --> 00:01:06,714
Why is this thing
covered in algae?
18
00:01:06,756 --> 00:01:08,424
Because I just fished
it out of the lake.
19
00:01:08,466 --> 00:01:11,052
Why? What is it?
I'm not sure.
That's why I need
20
00:01:11,094 --> 00:01:13,137
to do a little more research.
But that's not anything
21
00:01:13,179 --> 00:01:15,306
you need to
worry about.
22
00:01:15,348 --> 00:01:16,516
Here.
23
00:01:17,558 --> 00:01:19,227
You made me lunch?
24
00:01:19,268 --> 00:01:21,646
And I put all your
supplies in here.
25
00:01:21,687 --> 00:01:24,273
There's a cell phone and some
cash in the front pocket.
26
00:01:24,315 --> 00:01:26,484
(both chuckle)
What?
27
00:01:26,526 --> 00:01:28,820
I never had a chance to do the
whole "send my daughter off
28
00:01:28,861 --> 00:01:31,405
to her first day of
school" thing before.
29
00:01:31,447 --> 00:01:32,615
You're doing great.
30
00:01:32,657 --> 00:01:34,492
And so will you.
31
00:01:34,534 --> 00:01:36,661
Now, I know
Mystic Falls High.
32
00:01:36,702 --> 00:01:38,329
It's gonna be tough
at first, Jo.
33
00:01:38,371 --> 00:01:40,081
You're joining in the middle
of a semester, but...
34
00:01:40,123 --> 00:01:42,583
(exhales)
...you'll find your place.
35
00:01:42,625 --> 00:01:44,001
Now you're making me nervous.
36
00:01:44,043 --> 00:01:46,712
I believe in you.
That's all.
37
00:01:46,754 --> 00:01:49,257
And you're sure
you're going to be okay?
(chuckles)
38
00:01:49,298 --> 00:01:51,634
I'm gonna be fine.
(laughs)
39
00:01:51,676 --> 00:01:53,594
Don't worry about us.
40
00:01:55,513 --> 00:01:56,889
Now go get 'em.
41
00:01:56,931 --> 00:01:58,850
(both laugh softly)
42
00:02:04,981 --> 00:02:06,732
♪ ♪
43
00:02:11,946 --> 00:02:15,032
♪ Don't you think
it's kind of funny ♪
44
00:02:15,074 --> 00:02:18,411
♪ How I saw this coming ♪
45
00:02:18,452 --> 00:02:19,996
(whispers):
Landon...
46
00:02:20,037 --> 00:02:22,999
♪ Like I've seen this world
before... ♪
47
00:02:23,040 --> 00:02:26,002
LANDON (echoes):
I want to remember
this moment forever.
48
00:02:26,043 --> 00:02:28,504
♪ I don't want to wait
until the morning ♪
49
00:02:28,546 --> 00:02:31,591
♪ 'Cause my heart
has had enough ♪
50
00:02:33,426 --> 00:02:36,220
♪ I wouldn't mind it
if I knew it would be fine ♪
51
00:02:36,262 --> 00:02:38,639
♪ But I just can't
be sure 'cause... ♪
52
00:02:38,681 --> 00:02:41,934
All right. Commence Operation:
Rescue Hope from Herself.
53
00:02:41,976 --> 00:02:44,312
I know that you don't want
to hear this right now...
54
00:02:44,353 --> 00:02:46,230
I'm in.
...but...
55
00:02:47,148 --> 00:02:49,483
Wait, what?
I'm in.
56
00:02:49,525 --> 00:02:51,819
For whatever crazy thing
you were about to say.
57
00:02:51,861 --> 00:02:53,946
But I had a whole speech.
I'm sure
58
00:02:53,988 --> 00:02:56,449
it was amazing, but I'd rather
not talk right now.
59
00:02:56,490 --> 00:02:58,868
Let's just do anything.
60
00:02:58,910 --> 00:03:00,870
Great. Dad wants us
to run the tour
61
00:03:00,912 --> 00:03:03,289
for prospective students.
Except that
62
00:03:03,331 --> 00:03:05,917
I can't handle being around a
bunch of strangers right now.
63
00:03:05,958 --> 00:03:08,419
Okay, I knew I'd need my speech.
64
00:03:08,461 --> 00:03:11,464
You know, when MG
and Alyssa hooked up,
65
00:03:11,505 --> 00:03:14,717
I wanted to crawl
into a hole for days.
66
00:03:14,759 --> 00:03:17,094
Are you seriously
comparing Landon dying
67
00:03:17,136 --> 00:03:20,097
to you not realizing
that MG was a good guy
68
00:03:20,139 --> 00:03:21,599
until it was too late?
69
00:03:21,641 --> 00:03:24,685
Okay, well, it's-it's not
a competition, Hope.
70
00:03:24,727 --> 00:03:26,312
Maybe Wade could do the tour.
71
00:03:26,354 --> 00:03:27,521
Wade?
72
00:03:27,563 --> 00:03:28,773
Okay, well, you're grieving,
73
00:03:28,814 --> 00:03:30,191
so I will overlook
that suggestion.
74
00:03:30,233 --> 00:03:32,735
All I'm asking
for is one shift.
75
00:03:32,777 --> 00:03:35,238
As soon as MG and Kaleb get back
76
00:03:35,279 --> 00:03:37,198
with the first wave
of returning students,
77
00:03:37,240 --> 00:03:39,617
they can take over
the tour from you.
78
00:03:39,659 --> 00:03:41,869
And then things can
get back to normal.
79
00:03:43,204 --> 00:03:45,665
I think it would be
a good distraction.
80
00:03:45,706 --> 00:03:47,208
For both of us.
81
00:03:48,292 --> 00:03:50,419
Josie's first day?
82
00:03:50,461 --> 00:03:54,423
Thank you for acknowledging
that I am handling it
83
00:03:54,465 --> 00:03:56,884
with a surprising amount
of dignity and poise.
84
00:03:58,511 --> 00:03:59,887
I'd just
rather not
85
00:03:59,929 --> 00:04:02,056
do it by myself.
86
00:04:02,098 --> 00:04:04,976
Fine. I'm not talking to anyone.
87
00:04:05,017 --> 00:04:07,228
Please. There will
be so many of them,
88
00:04:07,270 --> 00:04:10,189
you'll hardly be able
to hear yourself think.
89
00:04:16,696 --> 00:04:18,364
(whispers): You're gonna
have to say something.
90
00:04:18,406 --> 00:04:19,907
(whispers):
We had a deal.
91
00:04:22,034 --> 00:04:25,329
Welcome to the Salvatore School.
92
00:04:26,664 --> 00:04:29,792
We'll just give it a few minutes
for the stragglers.
93
00:04:32,086 --> 00:04:34,171
(exhales)
94
00:04:34,213 --> 00:04:37,425
Does anyone have any
questions, or, um...?
95
00:04:37,466 --> 00:04:39,593
(gasps)
Oh, thank God.
96
00:04:39,635 --> 00:04:41,971
(German accent): Where are all
the other students?
97
00:04:46,350 --> 00:04:48,394
We had a midsemester break.
98
00:04:48,436 --> 00:04:50,479
But don't worry,
99
00:04:50,521 --> 00:04:52,273
they'll be back any minute,
and this place will fill up
100
00:04:52,315 --> 00:04:53,858
real fast.
101
00:04:56,068 --> 00:04:57,653
My parents said
that your "midsemester break"
102
00:04:57,695 --> 00:04:59,071
was because the daughter
of the headmaster
103
00:04:59,113 --> 00:05:00,656
used black magic
104
00:05:00,698 --> 00:05:02,867
and killed another student.
Well, that's not true.
105
00:05:02,908 --> 00:05:05,870
Um, the reason for the break was
because of all the monster...
106
00:05:07,705 --> 00:05:09,457
...trucks...
107
00:05:09,498 --> 00:05:10,666
that, uh...
108
00:05:10,708 --> 00:05:11,834
you know...
109
00:05:11,876 --> 00:05:13,836
Why don't we just
start the tour?
110
00:05:15,046 --> 00:05:17,465
(blender whirring)
111
00:05:17,506 --> 00:05:20,009
Excuse me,
aren't you supposed to...?
112
00:05:20,051 --> 00:05:23,429
There will
be no singing.
113
00:05:23,471 --> 00:05:25,264
Get out!
114
00:05:26,807 --> 00:05:28,851
(bells jingle)
115
00:05:28,893 --> 00:05:30,644
(chuckles):
Sorry about that.
116
00:05:30,686 --> 00:05:34,065
Constant stream
of human debris in here.
117
00:05:35,274 --> 00:05:36,442
What is this place?
118
00:05:36,484 --> 00:05:39,278
Well, it's my own personal hell.
119
00:05:39,320 --> 00:05:41,155
When you two
lovebirds left us
120
00:05:41,197 --> 00:05:44,450
in the prison world,
Malivore consumed me.
121
00:05:46,285 --> 00:05:48,204
Then he built this place
to torture me,
122
00:05:48,245 --> 00:05:52,416
forcing me to serve the humans
and creatures stuck in here.
123
00:05:52,458 --> 00:05:53,918
Why ice cream?
124
00:05:53,959 --> 00:05:55,544
It's a long story.
125
00:05:55,586 --> 00:05:58,547
Well, if you hate it,
why not just break out?
126
00:05:58,589 --> 00:06:00,341
Brilliant!
127
00:06:00,383 --> 00:06:01,759
Why didn't I
think of that?
128
00:06:02,802 --> 00:06:04,804
They're enchanted shackles.
129
00:06:04,845 --> 00:06:06,180
I can't get them off.
130
00:06:06,222 --> 00:06:08,182
I finally found a passing sphinx
131
00:06:08,224 --> 00:06:10,518
who was able to read
the inscription on the side.
132
00:06:10,559 --> 00:06:14,105
Apparently, they're
spelled to only come off
133
00:06:14,146 --> 00:06:15,940
if you "do the thing
134
00:06:15,981 --> 00:06:17,817
you would never do."
(laughs)
135
00:06:18,901 --> 00:06:20,778
The only thing I can
look forward to
136
00:06:20,820 --> 00:06:22,363
in this wretched existence
137
00:06:22,405 --> 00:06:25,491
is getting the latest gossip
from customers.
138
00:06:25,533 --> 00:06:28,119
Speaking of which,
139
00:06:28,160 --> 00:06:30,663
why'd your little
Tribrid girlfriend
140
00:06:30,704 --> 00:06:32,998
leave you to wander
here all alone?
141
00:06:33,040 --> 00:06:35,251
(gasps)
Don't tell me
142
00:06:35,292 --> 00:06:37,628
you broke up.
She didn't leave me.
143
00:06:37,670 --> 00:06:40,589
We both escaped
to the real world and then...
144
00:06:41,882 --> 00:06:44,051
...something happened,
and I got sent here.
145
00:06:45,678 --> 00:06:47,763
And now you're stuck
with no way home.
146
00:06:47,805 --> 00:06:49,181
Not for long.
147
00:06:49,223 --> 00:06:51,016
Hope will find a way
to get me back.
148
00:06:51,058 --> 00:06:53,644
Strange she hasn't done it
already, though, isn't it?
149
00:06:53,686 --> 00:06:57,314
Of course, time moves
differently in here.
150
00:06:57,356 --> 00:06:59,900
What feels like days in here
is probably months out there
151
00:06:59,942 --> 00:07:01,485
in the real world.
152
00:07:01,527 --> 00:07:04,113
I mean, she might've
already moved on.
153
00:07:04,155 --> 00:07:06,073
(chain rattles)
154
00:07:06,115 --> 00:07:08,409
Are you sure she wants you back?
155
00:07:12,246 --> 00:07:14,582
I don't even know
why I'm talking to you.
156
00:07:14,623 --> 00:07:17,251
As far as I'm concerned, you
deserve to rot in here forever.
157
00:07:17,293 --> 00:07:21,172
So, if, hypothetically speaking,
I knew a way out of Malivore,
158
00:07:21,213 --> 00:07:23,299
you wouldn't be interested?
159
00:07:26,218 --> 00:07:29,138
Malivore left me with this, too.
160
00:07:29,180 --> 00:07:33,267
The sphinx said it's a key
to a door out of the darkness.
161
00:07:33,309 --> 00:07:35,769
Location unknown.
162
00:07:35,811 --> 00:07:39,523
Oh, and why would Malivore
leave me a way out, you ask?
163
00:07:39,565 --> 00:07:41,317
Simple.
164
00:07:41,358 --> 00:07:44,945
He likes to torture me with
something just out of reach.
165
00:07:44,987 --> 00:07:46,489
I can't go and
find said door
166
00:07:46,530 --> 00:07:48,991
because I'm stuck in here.
167
00:07:50,743 --> 00:07:53,245
You help me
out of these shackles,
168
00:07:53,287 --> 00:07:56,707
and I'll find us a way home.
169
00:07:56,749 --> 00:08:02,213
What do you say,
old-fashioned team-up?
170
00:08:04,882 --> 00:08:08,010
LIZZIE:
The house was rebuilt sometime
after the Civil War.
171
00:08:08,052 --> 00:08:10,804
The actual Civil War,
not like the 2020 stuff.
172
00:08:10,846 --> 00:08:12,014
Anyway,
173
00:08:12,056 --> 00:08:14,058
(fading):
you might notice...
174
00:08:14,099 --> 00:08:16,185
♪ ♪
175
00:08:22,149 --> 00:08:23,526
And I believe this
hallway was named after
176
00:08:23,567 --> 00:08:25,528
a very old wooden ship.
177
00:08:27,488 --> 00:08:28,948
(whispers):
Sorry.
178
00:08:28,989 --> 00:08:31,700
Right this way
to the Great Room.
179
00:08:36,038 --> 00:08:37,456
What was that?
180
00:08:37,498 --> 00:08:38,707
Do you have to have
another one
181
00:08:38,749 --> 00:08:40,334
of your yelling
in the woods moments?
182
00:08:40,376 --> 00:08:42,545
It's nothing. I'm fine.
183
00:08:44,505 --> 00:08:46,257
LIZZIE:
As I was saying,
the Great Room
184
00:08:46,298 --> 00:08:48,884
is where all the
fun stuff happens.
185
00:08:55,474 --> 00:08:59,144
Uh, you have to picture
it with the fireplace on
186
00:08:59,186 --> 00:09:02,398
and everybody passing through
on their way to class.
187
00:09:02,439 --> 00:09:05,734
And, uh, witches on the ceiling.
188
00:09:07,236 --> 00:09:08,487
BOY:
Let's go.
This is tragic.
189
00:09:10,072 --> 00:09:11,574
HOPE:
Don't go yet.
190
00:09:11,615 --> 00:09:13,659
The other students
should be here any minute.
191
00:09:15,119 --> 00:09:17,329
LIZZIE:
Perfect timing.
Here they are.
192
00:09:17,371 --> 00:09:20,082
Meet the Salvatore
Stallions.
193
00:09:20,124 --> 00:09:22,209
♪ ♪
194
00:09:24,461 --> 00:09:26,338
Where's everybody else?
195
00:09:26,380 --> 00:09:29,550
This is everybody else.
196
00:09:29,592 --> 00:09:31,635
None of the other
students came back.
197
00:09:43,397 --> 00:09:44,940
What's going on?
Oh, they're watching us,
198
00:09:44,982 --> 00:09:47,359
so let's just pretend
that everything's fine.
199
00:09:47,401 --> 00:09:48,694
(chuckles)
200
00:09:53,115 --> 00:09:54,408
Where are all the
other students?
201
00:09:54,450 --> 00:09:56,452
None were at
the pick-up spot.
202
00:09:56,493 --> 00:09:57,995
Must've been some kind
of miscommunication.
203
00:09:58,037 --> 00:09:59,955
Yeah, they're not coming back.
204
00:09:59,997 --> 00:10:01,332
I received a letter
205
00:10:01,373 --> 00:10:02,875
from a group
of concerned parents.
206
00:10:02,916 --> 00:10:04,126
Apparently,
enlisting
207
00:10:04,168 --> 00:10:05,878
the whole school
in a battle royale
208
00:10:05,919 --> 00:10:09,006
against the Necromancer
was the last straw.
209
00:10:09,048 --> 00:10:10,633
So they no longer feel
210
00:10:10,674 --> 00:10:11,842
it's safe here
and they're transferring
211
00:10:11,884 --> 00:10:13,510
to other schools.
212
00:10:13,552 --> 00:10:14,720
LIZZIE:
How long has
that letter
213
00:10:14,762 --> 00:10:16,680
been sitting on your desk?
214
00:10:16,722 --> 00:10:18,307
That's not important.
215
00:10:18,349 --> 00:10:19,642
KALEB:
W-What about the faculty?
216
00:10:19,683 --> 00:10:21,101
Well, without those
tuition checks
217
00:10:21,143 --> 00:10:23,896
coming in, we can't
afford all the teachers,
218
00:10:23,937 --> 00:10:25,314
so one problem
at a time.
219
00:10:25,356 --> 00:10:27,149
I will handle the parents.
220
00:10:27,191 --> 00:10:29,652
Meanwhile, this tour...
221
00:10:31,111 --> 00:10:32,905
...needs to work out.
222
00:10:32,946 --> 00:10:36,617
I'll come with you, since you
clearly need the help.
223
00:10:36,659 --> 00:10:39,244
(chuckles)
224
00:10:39,286 --> 00:10:40,245
Who was that man?
225
00:10:40,287 --> 00:10:41,830
(laughter)
226
00:10:41,872 --> 00:10:43,624
I think that's the headmaster.
227
00:10:43,666 --> 00:10:46,043
CLEO: Can you hear
what they are saying?
228
00:10:46,085 --> 00:10:47,336
Oh, yeah.
229
00:10:47,378 --> 00:10:49,254
They are in trouble.
230
00:10:49,296 --> 00:10:50,714
Okay, so, game plan...
231
00:10:50,756 --> 00:10:52,341
Faction Feud?
Mini-field day?
232
00:10:52,383 --> 00:10:53,884
What you got, MG?
Right, right, right.
233
00:10:53,926 --> 00:10:56,095
Um, I got, uh...
234
00:10:58,597 --> 00:11:00,307
No.
235
00:11:01,475 --> 00:11:03,102
What?
236
00:11:03,143 --> 00:11:06,480
Kaleb convinced me to start
putting myself first.
237
00:11:06,522 --> 00:11:09,149
I don't want
238
00:11:09,191 --> 00:11:11,485
to entertain anyone.
239
00:11:11,527 --> 00:11:13,445
Yeah, no, that's not...
No, no, no, you're right.
240
00:11:13,487 --> 00:11:15,864
Okay, listen, Alyssa
broke my heart.
241
00:11:15,906 --> 00:11:18,242
So if I'm being honest
with myself,
242
00:11:18,283 --> 00:11:19,910
I need a minute.
243
00:11:19,952 --> 00:11:22,204
Thank you, thank you.
No, no, it's...
244
00:11:23,831 --> 00:11:24,873
That is not my fault.
245
00:11:24,915 --> 00:11:26,083
All right, focus.
246
00:11:26,125 --> 00:11:28,168
What can we do?
Um...
247
00:11:28,210 --> 00:11:30,170
nothing.
248
00:11:30,212 --> 00:11:31,714
I mean, it's pointless
without the other
249
00:11:31,755 --> 00:11:33,465
students here
to make it seem fun.
250
00:11:33,507 --> 00:11:35,175
We should postpone.
We can't.
251
00:11:35,217 --> 00:11:37,136
We had to memorize the Salvatore
charter in third grade.
252
00:11:37,177 --> 00:11:39,513
Mystic Falls requires us to have
a certain number of students
253
00:11:39,555 --> 00:11:41,014
to be considered a school.
254
00:11:41,056 --> 00:11:43,308
Because if we don't
have enough students,
255
00:11:43,350 --> 00:11:45,310
we have to close the school.
256
00:11:46,270 --> 00:11:48,772
(clears throat)
257
00:12:02,911 --> 00:12:05,497
Excuse me, that's my locker.
258
00:12:05,539 --> 00:12:07,040
I know.
259
00:12:07,082 --> 00:12:09,209
Dorian!
(laughs)
260
00:12:09,251 --> 00:12:10,919
Are you teaching here now?
261
00:12:10,961 --> 00:12:12,171
Worse.
262
00:12:12,212 --> 00:12:13,672
I'm the new principal.
263
00:12:14,840 --> 00:12:16,592
Emma made me promise
264
00:12:16,633 --> 00:12:20,053
to get a job that was...
monster-free.
265
00:12:20,095 --> 00:12:21,889
Fortunately,
your dad told me
266
00:12:21,930 --> 00:12:24,683
there was an opening here.
Well, I'm glad you're here.
267
00:12:24,725 --> 00:12:27,227
And thank you for this.
Oh.
268
00:12:27,269 --> 00:12:28,896
Don't thank me.
269
00:12:28,937 --> 00:12:30,731
Wasn't my idea.
270
00:12:35,235 --> 00:12:37,654
Oh, hey. Welcome back.
271
00:12:38,864 --> 00:12:40,324
KALEB:
All right, you guys.
272
00:12:40,365 --> 00:12:42,493
You're gonna love this part.
273
00:12:42,534 --> 00:12:44,787
Oh, and no sudden moves.
274
00:12:44,828 --> 00:12:46,747
Our werewolf pack is
as legendary
275
00:12:46,789 --> 00:12:48,957
as they are dangerous.
276
00:12:48,999 --> 00:12:51,084
Ah.
277
00:12:53,629 --> 00:12:55,923
999...
278
00:12:55,964 --> 00:12:57,633
1,000. (grunts)
279
00:12:57,674 --> 00:12:59,635
Nice, guys.
280
00:12:59,676 --> 00:13:01,136
Yeah.
281
00:13:01,178 --> 00:13:03,889
Oh, hey, sorry, didn't
see you guys there.
282
00:13:03,931 --> 00:13:07,476
This is... Jed.
283
00:13:07,518 --> 00:13:09,269
Our alpha.
284
00:13:09,311 --> 00:13:11,271
Is this the whole pack?
285
00:13:11,313 --> 00:13:12,648
Yeah. Oh, yeah.
286
00:13:12,689 --> 00:13:14,566
That's intentional.
At Salvatore,
287
00:13:14,608 --> 00:13:17,820
we pride ourselves on having
a high wolf-to-alpha ratio.
288
00:13:20,697 --> 00:13:23,033
Um, Hope is also a wolf.
289
00:13:23,075 --> 00:13:24,535
I'm sure she'd love
to tell you more
290
00:13:24,576 --> 00:13:27,621
about life here at
Salvatore. Hope?
291
00:13:27,663 --> 00:13:28,664
Yeah.
292
00:13:28,705 --> 00:13:31,166
It's great, um...
293
00:13:31,208 --> 00:13:32,835
You know, we...
294
00:13:32,876 --> 00:13:35,128
throw a lot of cool parties.
Yeah.
295
00:13:35,170 --> 00:13:37,381
HOPE:
Um...
296
00:13:37,422 --> 00:13:39,341
We play a lot
of dodgeball.
297
00:13:39,383 --> 00:13:41,593
It's, um...
298
00:13:41,635 --> 00:13:43,303
(shouts)
299
00:13:48,642 --> 00:13:50,310
Uh, thanks, Hope.
300
00:13:50,352 --> 00:13:52,229
How about we, uh,
keep it moving, Jed?
301
00:13:52,271 --> 00:13:54,565
Yeah, uh, right this way.
302
00:13:57,025 --> 00:13:59,570
I think those two are a no.
303
00:13:59,611 --> 00:14:01,822
(chuckles) You think?
304
00:14:03,031 --> 00:14:04,867
(groans)
305
00:14:04,908 --> 00:14:07,411
Okay, what the hell was that?
306
00:14:07,452 --> 00:14:09,246
You looked like you were
about to explode.
307
00:14:09,288 --> 00:14:11,206
It's nothing. I'm fine.
308
00:14:13,166 --> 00:14:15,335
Look, Hope, if you go off
like a magic time bomb,
309
00:14:15,377 --> 00:14:17,921
it cannot exactly make
this place seem safe.
310
00:14:17,963 --> 00:14:20,257
I can control it.
I can control it, I swear.
311
00:14:20,299 --> 00:14:22,217
This is my home.
312
00:14:22,259 --> 00:14:25,095
I can't stand by
and lose that, too.
313
00:14:28,473 --> 00:14:30,475
Have you ever
fought in a war?
314
00:14:30,517 --> 00:14:31,768
Done it.
315
00:14:31,810 --> 00:14:34,104
Betrayed a friend?
Please.
316
00:14:34,146 --> 00:14:36,315
Have you fallen in love?
317
00:14:36,356 --> 00:14:38,025
(sighs) Done it.
318
00:14:39,234 --> 00:14:40,903
And then murdered them?
319
00:14:40,944 --> 00:14:43,447
Of course.
(chuckles)
320
00:14:43,488 --> 00:14:45,574
Now you see my dilemma.
321
00:14:45,616 --> 00:14:47,701
There's nothing I wouldn't do.
322
00:14:48,660 --> 00:14:50,704
You've got to hand it
to Malivore.
323
00:14:50,746 --> 00:14:53,415
He knows where
to stick the knife.
324
00:14:55,542 --> 00:14:57,878
(groans)
325
00:14:57,920 --> 00:14:59,838
Another way he punishes me.
326
00:14:59,880 --> 00:15:03,425
The illusion of time passing.
327
00:15:03,467 --> 00:15:05,969
We're only open
from 8:00 to 5:00 technically.
328
00:15:06,011 --> 00:15:07,346
Isn't that better?
329
00:15:07,387 --> 00:15:09,473
No, don't you see?
330
00:15:09,514 --> 00:15:12,768
I spend all night
dreading the next day.
331
00:15:12,809 --> 00:15:15,062
Knowing that this
332
00:15:15,103 --> 00:15:16,855
wretched cycle is doomed
333
00:15:16,897 --> 00:15:18,899
to begin all over again.
334
00:15:18,941 --> 00:15:20,984
Malivore knows
it's the anticipation
335
00:15:21,026 --> 00:15:23,236
that gets you.
336
00:15:23,278 --> 00:15:25,864
Everything in here...
337
00:15:25,906 --> 00:15:28,408
is psychological torture.
338
00:15:30,160 --> 00:15:32,371
The freezer's always locked!
339
00:15:32,412 --> 00:15:34,998
He's trying to drive me insane!
340
00:15:39,628 --> 00:15:41,171
Or not.
341
00:15:41,213 --> 00:15:42,798
You remember
what he said
342
00:15:42,839 --> 00:15:44,675
about when he made
you human last time?
343
00:15:44,716 --> 00:15:47,177
He was trying
to teach you a lesson.
344
00:15:47,219 --> 00:15:50,639
And what lesson would this be?
Never work in food service?
345
00:15:50,681 --> 00:15:53,016
The customer's always right.
346
00:15:55,978 --> 00:15:57,479
He wants you
to humiliate yourself
347
00:15:57,521 --> 00:15:59,648
in front
of the human debris.
348
00:15:59,690 --> 00:16:01,858
Well, he can forget it.
349
00:16:01,900 --> 00:16:04,778
Because singing
that asinine song
350
00:16:04,820 --> 00:16:07,155
is something I'll...
351
00:16:08,699 --> 00:16:11,034
...oh, never do.
352
00:16:11,076 --> 00:16:12,536
What's worse
353
00:16:12,577 --> 00:16:15,080
torture than hiding
something in plain sight?
354
00:16:16,456 --> 00:16:18,208
Come on, you want
to be free or not?
355
00:16:24,339 --> 00:16:26,508
(quietly):
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands. ♪
356
00:16:26,550 --> 00:16:29,219
Oh, I think it has
to be louder.
357
00:16:35,058 --> 00:16:38,562
♪ If you're happy
and you know it ♪
358
00:16:40,272 --> 00:16:44,443
♪ Then your face
will surely show it ♪
359
00:16:44,484 --> 00:16:48,071
♪ If you're happy
and you know it ♪
360
00:16:48,113 --> 00:16:51,491
♪ Clap your hands. ♪
361
00:16:58,373 --> 00:16:59,875
Oh...
362
00:17:01,126 --> 00:17:02,794
Oh.
363
00:17:02,836 --> 00:17:06,381
You wonderful boy.
364
00:17:08,800 --> 00:17:10,719
♪ ♪
365
00:17:18,351 --> 00:17:19,561
(Landon groans softly)
366
00:17:19,603 --> 00:17:21,646
(chains rattle)
367
00:17:26,735 --> 00:17:28,945
Wakey, wakey.
368
00:17:28,987 --> 00:17:31,073
By the way,
369
00:17:31,114 --> 00:17:33,533
I lied about
our little deal.
370
00:17:33,575 --> 00:17:35,160
The mythical door
out of Malivore
371
00:17:35,202 --> 00:17:36,995
only lets one person through.
372
00:17:37,037 --> 00:17:39,164
We couldn't have
both used it to get out.
373
00:17:39,206 --> 00:17:41,041
Then why are you
chaining us together?
374
00:17:41,083 --> 00:17:43,668
Because I'm not looking
for the door.
375
00:17:43,710 --> 00:17:45,128
Malivore wants
376
00:17:45,170 --> 00:17:47,798
to torture me
by giving me
377
00:17:47,839 --> 00:17:50,217
a key and having me
search endlessly
378
00:17:50,258 --> 00:17:52,010
in the dark for some
379
00:17:52,052 --> 00:17:54,679
escape hatch that's
probably not even there?
380
00:17:54,721 --> 00:17:56,223
Pass.
381
00:17:56,264 --> 00:17:58,683
It probably only leads
to the prison world where
382
00:17:58,725 --> 00:17:59,851
Malivore's body's
trapped anyway.
383
00:17:59,893 --> 00:18:02,646
Besides...
384
00:18:02,687 --> 00:18:05,982
I have a better escape plan.
385
00:18:06,024 --> 00:18:07,609
You.
386
00:18:07,651 --> 00:18:09,319
Me?
387
00:18:09,361 --> 00:18:10,570
(grunting):
Mm. Mm-hmm.
388
00:18:10,612 --> 00:18:12,405
I-I can't escape this place.
389
00:18:12,447 --> 00:18:14,533
(laughing raucously)
390
00:18:17,994 --> 00:18:20,122
Oh, oh, oh...
391
00:18:20,163 --> 00:18:21,998
dear boy.
392
00:18:22,040 --> 00:18:24,209
No one would ever think
you could escape
393
00:18:24,251 --> 00:18:25,961
by yourself.
394
00:18:26,002 --> 00:18:27,921
Oh!
395
00:18:27,963 --> 00:18:30,799
But you were right about Hope.
396
00:18:30,841 --> 00:18:32,968
And I've seen her mind.
397
00:18:33,009 --> 00:18:35,720
She is her father's daughter.
398
00:18:35,762 --> 00:18:39,057
She'll cross every line
to save what she loves.
399
00:18:40,600 --> 00:18:44,104
She'll do whatever it takes,
unlike...
400
00:18:44,146 --> 00:18:45,897
you, who just...
401
00:18:45,939 --> 00:18:48,316
waits to be saved.
402
00:18:48,358 --> 00:18:50,443
(laughs)
403
00:18:52,070 --> 00:18:54,030
Come on!
404
00:18:55,991 --> 00:18:57,701
(indistinct chatter)
405
00:18:57,742 --> 00:18:59,411
I can't seem
to get away from you.
406
00:18:59,452 --> 00:19:00,829
Sorry, is this
seat taken?
407
00:19:00,871 --> 00:19:02,664
It belongs to my lab partner.
408
00:19:02,706 --> 00:19:04,749
But the position
409
00:19:04,791 --> 00:19:07,335
is currently open
and accepting applications
410
00:19:07,377 --> 00:19:09,296
if you think
you'd be a strong candidate.
411
00:19:09,337 --> 00:19:10,881
Mm, that would depend
412
00:19:10,922 --> 00:19:12,549
on what benefits
you offer.
413
00:19:12,591 --> 00:19:14,718
(school bell rings)
414
00:19:14,759 --> 00:19:17,179
Someone's having
a good first day.
415
00:19:17,220 --> 00:19:20,307
Everyone's been really nice.
416
00:19:20,348 --> 00:19:22,559
And the teachers have
been really helpful.
417
00:19:22,601 --> 00:19:26,188
I honestly didn't expect
to feel so...
418
00:19:28,356 --> 00:19:29,858
What's that?
419
00:19:29,900 --> 00:19:31,651
Sorry,
I'm nosey, but...
420
00:19:31,693 --> 00:19:32,986
what's that?
421
00:19:35,614 --> 00:19:37,407
Just a letter from my sister
telling me
422
00:19:37,449 --> 00:19:38,950
not to worry
about her.
423
00:19:38,992 --> 00:19:40,535
You worry about her a lot?
424
00:19:40,577 --> 00:19:42,078
Apparently I don't.
425
00:19:42,120 --> 00:19:43,663
Because I haven't thought
about her once today.
426
00:19:43,705 --> 00:19:44,998
(bag zips)
427
00:19:45,040 --> 00:19:46,166
Sorry.
428
00:19:46,208 --> 00:19:48,251
Um, I'm sorry.
429
00:19:50,962 --> 00:19:52,297
(door opens)
430
00:19:52,339 --> 00:19:53,506
Hey, man.
431
00:19:53,548 --> 00:19:55,300
Got a sweet new campaign.
432
00:19:55,342 --> 00:19:58,762
Want to tempt the 20-sided
mistress of fate with me?
433
00:19:58,803 --> 00:20:00,263
Sure.
434
00:20:00,305 --> 00:20:01,723
What's that?
435
00:20:02,682 --> 00:20:04,601
Um...
436
00:20:04,643 --> 00:20:06,811
it's how me and Alyssa
would talk long-distance
437
00:20:06,853 --> 00:20:08,396
before, um...
(knocking)
438
00:20:08,438 --> 00:20:10,148
Uh, hey, man.
439
00:20:10,190 --> 00:20:12,651
Can I grab you
for a second?
440
00:20:12,692 --> 00:20:14,319
I just want
to apologize
441
00:20:14,361 --> 00:20:17,364
for, uh...
Hooking up with his girlfriend?
442
00:20:17,405 --> 00:20:20,242
Yeah. That.
443
00:20:20,283 --> 00:20:22,410
(mirror chimes)
444
00:20:23,370 --> 00:20:25,872
MG:
It's Alyssa.
445
00:20:25,914 --> 00:20:27,916
We'll give you a minute.
MG: Actually...
446
00:20:29,918 --> 00:20:31,586
No.
447
00:20:31,628 --> 00:20:33,004
I don't want to talk to her.
448
00:20:33,046 --> 00:20:34,631
And, Wade?
449
00:20:34,673 --> 00:20:36,883
I don't actually
like playing D&D.
450
00:20:36,925 --> 00:20:38,718
Just because I read comics books
451
00:20:38,760 --> 00:20:40,679
doesn't mean I have
no dignity at all.
452
00:20:40,720 --> 00:20:41,930
And, Jed,
453
00:20:41,972 --> 00:20:43,098
that's not my job to make you
454
00:20:43,139 --> 00:20:44,641
feel better about being a jerk.
455
00:20:44,683 --> 00:20:47,477
So, no,
apology not accepted.
456
00:20:47,519 --> 00:20:50,647
I should do this
a lot more often.
457
00:20:54,484 --> 00:20:56,152
Crisis averted.
458
00:20:56,194 --> 00:20:58,071
I called some parents.
459
00:20:58,113 --> 00:20:59,948
We now have
30 students.
460
00:20:59,990 --> 00:21:02,075
It's enough to satisfy
the town charter.
461
00:21:03,285 --> 00:21:06,454
This is not 30 students,
it's 30 names.
462
00:21:06,496 --> 00:21:09,416
You have Landon and
Rafael listed on there.
463
00:21:09,457 --> 00:21:10,709
Meaning we're still down two.
464
00:21:13,211 --> 00:21:15,380
I hate to say this,
465
00:21:15,422 --> 00:21:17,215
but maybe we need
to bring Josie back.
466
00:21:17,257 --> 00:21:18,633
Dad, no.
467
00:21:18,675 --> 00:21:21,344
For her sake, we have
to find another way.
468
00:21:21,386 --> 00:21:22,637
This is a disaster.
469
00:21:22,679 --> 00:21:24,431
All right, the tour's
bleeding students.
470
00:21:24,472 --> 00:21:26,766
(stammers) We got
to pull out all the stops.
471
00:21:27,976 --> 00:21:29,811
Okay, what can I do to help?
472
00:21:31,313 --> 00:21:33,023
What?
LIZZIE:
Jed,
473
00:21:33,064 --> 00:21:35,525
who is leading the tour?
474
00:21:35,567 --> 00:21:37,068
HOPE:
I know you guys
have already seen
475
00:21:37,110 --> 00:21:39,821
this room, but a lot
of really great moments
476
00:21:39,863 --> 00:21:43,116
happen here that you wouldn't
assume just by looking at it.
477
00:21:46,161 --> 00:21:48,621
This is where we eat together.
478
00:21:48,663 --> 00:21:51,249
And we have
our assemblies here.
479
00:21:51,291 --> 00:21:52,792
Birthday parties.
480
00:21:52,834 --> 00:21:54,711
Decade dances.
481
00:21:54,753 --> 00:21:56,296
(laughter)
482
00:21:58,006 --> 00:22:00,258
HOPE (echoes):
We have to let them go.
483
00:22:02,260 --> 00:22:04,220
Um, and this is where
some of our students
484
00:22:04,262 --> 00:22:07,849
discovered their powers
for the first time.
485
00:22:07,891 --> 00:22:09,559
(laughs)
486
00:22:09,601 --> 00:22:11,394
HOPE (whispers):
Don't let me go.
487
00:22:11,436 --> 00:22:13,188
LANDON:
Never.
488
00:22:13,229 --> 00:22:17,525
And we recently had
our first school musical.
489
00:22:17,567 --> 00:22:19,235
(cheering, applause)
490
00:22:21,905 --> 00:22:25,367
LANDON:
Hope Mikaelson. Always.
491
00:22:26,910 --> 00:22:29,037
And...
492
00:22:29,079 --> 00:22:30,914
I can't...
493
00:22:33,750 --> 00:22:35,293
LANDON:
I love you, Hope Mikaelson.
494
00:22:55,188 --> 00:22:56,564
Everyone's gonna be fine.
495
00:22:56,606 --> 00:22:58,441
LIZZIE:
It's not your fault.
496
00:23:01,486 --> 00:23:03,196
ALARIC:
Uh, just...
497
00:23:03,238 --> 00:23:04,823
give her a minute.
498
00:23:04,864 --> 00:23:06,157
In the meantime,
499
00:23:06,199 --> 00:23:08,201
we need to handle
damage control.
500
00:23:08,243 --> 00:23:10,453
Okay? Because we need at least
two of these three to register.
501
00:23:10,495 --> 00:23:12,080
Just as soon as
they, you know,
502
00:23:12,122 --> 00:23:14,749
regain consciousness.
KALEB: Okay.
503
00:23:14,791 --> 00:23:16,501
So, divide and conquer?
I'll take
504
00:23:16,543 --> 00:23:17,627
the cute vampire, I guess.
505
00:23:21,005 --> 00:23:23,174
Nope. I'll take him.
506
00:23:23,216 --> 00:23:24,759
Fine. I'll have the witch
with the cool accent.
507
00:23:24,801 --> 00:23:26,719
Eh, actually,
you two didn't see,
508
00:23:26,761 --> 00:23:29,013
but she was
kind of vibing me, so...
509
00:23:29,055 --> 00:23:30,390
figured I could go in
510
00:23:30,432 --> 00:23:31,724
and seal the deal.
511
00:23:31,766 --> 00:23:33,476
Ew.
512
00:23:33,518 --> 00:23:36,729
Wait, that leaves me
with High-and-Mighty Granger.
513
00:23:40,400 --> 00:23:42,026
Like Hermione Granger,
but just more stuck-up?
514
00:23:42,068 --> 00:23:43,486
(chuckles)
Yeah.
Lizzie,
515
00:23:43,528 --> 00:23:45,280
I say this with love
and absolute acceptance
516
00:23:45,321 --> 00:23:47,198
for who you are,
but you're gonna need
517
00:23:47,240 --> 00:23:49,325
to censor yourself
just a little bit, okay?
518
00:23:49,367 --> 00:23:51,494
No matter how
annoying she is,
519
00:23:51,536 --> 00:23:53,496
just go along with it, okay?
520
00:23:57,250 --> 00:23:59,419
So, this is your big plan?
521
00:23:59,461 --> 00:24:02,630
Just wait for Hope to show up?
522
00:24:02,672 --> 00:24:04,799
Do you have somewhere to be?
523
00:24:05,717 --> 00:24:08,595
It's infinite darkness.
524
00:24:08,636 --> 00:24:11,514
I'm not wasting my energy
looking for some mythical door
525
00:24:11,556 --> 00:24:13,516
that's probably
not even there.
526
00:24:13,558 --> 00:24:16,436
Plus, isn't waiting to be
saved what you were doing
527
00:24:16,478 --> 00:24:17,562
when you found me?
528
00:24:22,942 --> 00:24:25,069
Is there any inscription
or anything on the key?
529
00:24:25,111 --> 00:24:26,696
Like, with the shackles?
530
00:24:26,738 --> 00:24:30,617
Just a few words about
a snowstorm, or something.
531
00:24:30,658 --> 00:24:32,410
Well, maybe the words
are a riddle or a clue.
532
00:24:32,452 --> 00:24:34,412
What exactly does it say?
533
00:24:34,454 --> 00:24:36,664
Knock yourself out.
534
00:24:36,706 --> 00:24:40,376
Literally. I liked you better
when you were unconscious.
535
00:24:42,212 --> 00:24:43,796
"Blizzard Breeze"?
536
00:24:43,838 --> 00:24:46,466
I remember that name
from working at the Grill.
537
00:24:46,508 --> 00:24:48,968
Yeah, they're a company.
They make appliances,
538
00:24:49,010 --> 00:24:51,596
like refrigerators
and coolers and-and...
539
00:24:51,638 --> 00:24:54,140
freezers.
Freezers.
540
00:25:00,355 --> 00:25:02,524
Wait, no...
(grunting)
541
00:25:13,535 --> 00:25:15,662
No, no, no, no!
542
00:25:30,718 --> 00:25:33,888
(laughs, grunts)
543
00:25:33,930 --> 00:25:36,015
(piano playing)
544
00:25:38,017 --> 00:25:40,144
Oh, you're awake.
545
00:25:40,186 --> 00:25:41,896
Oh, sorry about that earlier.
546
00:25:41,938 --> 00:25:43,481
Hope was just
conducting one
547
00:25:43,523 --> 00:25:45,692
of our new
"defense against magic" drills.
548
00:25:47,110 --> 00:25:49,320
That was a drill?
549
00:25:49,362 --> 00:25:51,573
Uh, yeah, sure, whatever.
But enough about the school.
550
00:25:51,614 --> 00:25:53,408
Let's-let's talk
about you.
551
00:25:53,449 --> 00:25:56,119
What are your dreams,
your-your fears?
552
00:25:56,160 --> 00:25:57,870
One of my fears
553
00:25:57,912 --> 00:26:00,623
is being stuck in a room
with a man who plays piano.
554
00:26:00,665 --> 00:26:02,542
Uh-huh.
(stops playing)
555
00:26:02,584 --> 00:26:05,920
That girl could not control the
magical energy inside of her.
556
00:26:05,962 --> 00:26:08,381
Is she all right?
Yeah, of course.
557
00:26:08,423 --> 00:26:11,801
The-the Salvatore School is
one of the safest places to be.
558
00:26:11,843 --> 00:26:15,972
Then why are the other students
not returning?
559
00:26:16,014 --> 00:26:17,890
Uh, they, uh...
560
00:26:17,932 --> 00:26:19,767
I know the school
is in trouble.
561
00:26:19,809 --> 00:26:22,687
What happens
if we do not register?
562
00:26:22,729 --> 00:26:24,689
It doesn't even matter to us
563
00:26:24,731 --> 00:26:26,899
whether you register
or not. We're...
564
00:26:26,941 --> 00:26:29,068
We're good. We're good.
(chuckles)
Said the man
565
00:26:29,110 --> 00:26:31,279
who took the time
to light candles.
566
00:26:33,948 --> 00:26:35,116
I am sorry,
567
00:26:35,158 --> 00:26:37,243
but I cannot stay in a place
568
00:26:37,285 --> 00:26:39,203
where they will not
tell me the truth.
569
00:26:43,207 --> 00:26:45,335
But for what it is worth,
570
00:26:45,376 --> 00:26:50,256
your playing is not...
unpleasant.
571
00:26:56,137 --> 00:26:59,515
Damn.
(chuckles)
572
00:26:59,557 --> 00:27:02,143
ALARIC:
So, Gunter, this sounds
like a perfect match.
573
00:27:02,185 --> 00:27:03,728
You're a fan of history.
574
00:27:03,770 --> 00:27:05,271
That's very important
to our curriculum here.
575
00:27:05,313 --> 00:27:06,939
Perhaps your
parents could sign
576
00:27:06,981 --> 00:27:08,483
a letter of intent.
577
00:27:08,524 --> 00:27:09,817
My parents are dead.
578
00:27:09,859 --> 00:27:13,237
Oh. I, uh,
I'm sorry to hear that.
579
00:27:13,279 --> 00:27:15,698
(clears throat) Perhaps your
legal guardians, then?
580
00:27:15,740 --> 00:27:18,368
My guardians are
from an old vampire line.
581
00:27:18,409 --> 00:27:22,497
They taught me about
history and my family tree.
582
00:27:22,538 --> 00:27:25,124
Ah, well, I'd certainly like
to hear more about it.
583
00:27:25,166 --> 00:27:26,668
Perhaps on the way
to the office.
584
00:27:26,709 --> 00:27:28,670
They also taught me about
585
00:27:28,711 --> 00:27:32,840
how several of us were
murdered by a vampire hunter.
586
00:27:32,882 --> 00:27:34,050
Uh-huh?
587
00:27:34,092 --> 00:27:35,927
They made me swear
588
00:27:35,968 --> 00:27:40,848
an oath of vengeance if
I ever met that vampire hunter.
589
00:27:40,890 --> 00:27:42,475
Uh-huh.
590
00:27:46,145 --> 00:27:50,358
I'm glad we get this time alone,
Headmaster Saltzman.
591
00:27:55,446 --> 00:27:57,990
(blade drops)
592
00:27:58,032 --> 00:27:59,867
GABY:
Well, this is a huge letdown.
593
00:27:59,909 --> 00:28:03,788
My old school in Geneva
had a kitchen twice this size.
594
00:28:03,830 --> 00:28:05,790
It was a renovated castle.
595
00:28:06,749 --> 00:28:08,042
That's great.
596
00:28:08,084 --> 00:28:09,627
A witch who went
to my old school
597
00:28:09,669 --> 00:28:11,629
warned me this place
was run-down.
598
00:28:11,671 --> 00:28:13,381
I think you know her.
599
00:28:13,423 --> 00:28:15,842
Penelope?
She has a lot of opinions.
600
00:28:15,883 --> 00:28:20,805
Everyone is entitled
to an opinion.
601
00:28:20,847 --> 00:28:24,559
So hearing me criticize this
place doesn't bother you at all?
602
00:28:26,102 --> 00:28:27,895
No.
603
00:28:27,937 --> 00:28:30,857
Because Penelope said that
the best part about this school
604
00:28:30,898 --> 00:28:32,483
was your sister Josie.
605
00:28:32,525 --> 00:28:35,278
If this school is so great,
why isn't she here?
606
00:28:35,319 --> 00:28:37,780
Okay, you know what?
607
00:28:37,822 --> 00:28:40,199
This school might not be perfect
608
00:28:40,241 --> 00:28:43,161
or a "renovated castle,"
but it's all we have.
609
00:28:43,202 --> 00:28:45,371
And if it isn't good
enough for you, fine.
610
00:28:45,413 --> 00:28:46,581
Don't go here.
611
00:28:46,622 --> 00:28:48,708
Just leave us behind
612
00:28:48,750 --> 00:28:51,502
and go off and find yourself
in the human world
613
00:28:51,544 --> 00:28:53,421
and make a bunch
of amazing new friends
614
00:28:53,463 --> 00:28:58,342
and forget all about us,
and we'll just lose you forever.
615
00:29:05,725 --> 00:29:07,977
By the way,
616
00:29:08,019 --> 00:29:09,479
I don't think that was about me.
617
00:29:15,276 --> 00:29:17,945
(high-pitched ringing)
618
00:29:26,412 --> 00:29:27,705
CLEO:
Are you all right?
619
00:29:32,376 --> 00:29:35,379
I miss being in a studio.
620
00:29:35,421 --> 00:29:38,132
I was always more of
a sculptor, though.
621
00:29:40,885 --> 00:29:42,261
Do you paint?
622
00:29:42,303 --> 00:29:44,889
I don't want to talk about it.
623
00:29:46,557 --> 00:29:48,518
Are you sure?
624
00:29:48,559 --> 00:29:51,270
Because it seems as if you've
just expressed yourself.
625
00:29:55,650 --> 00:29:58,569
There is a game
my sisters and I used to play.
626
00:30:01,155 --> 00:30:03,324
What do you see?
627
00:30:04,283 --> 00:30:05,827
I have to go.
628
00:30:05,868 --> 00:30:08,704
Because perhaps running
will work this time?
629
00:30:11,082 --> 00:30:13,125
I do not know you,
630
00:30:13,167 --> 00:30:16,462
but I know there is something
inside you that is powerful.
631
00:30:17,880 --> 00:30:20,424
And I would rather not
be knocked unconscious again.
632
00:30:20,466 --> 00:30:21,759
So...
633
00:30:23,177 --> 00:30:25,680
...it is time to talk.
634
00:30:28,015 --> 00:30:29,684
What do you see?
635
00:30:35,940 --> 00:30:38,401
Look. Sworn to vengeance,
636
00:30:38,442 --> 00:30:39,735
blood oath.
637
00:30:39,777 --> 00:30:43,072
I totally get it. But...
638
00:30:45,950 --> 00:30:48,452
...here's why I think
the Salvatore School
639
00:30:48,494 --> 00:30:49,620
can still be
a good fit.
640
00:30:49,662 --> 00:30:52,290
Just stake me.
641
00:30:56,752 --> 00:30:58,170
Let me tell you a story
642
00:30:58,212 --> 00:30:59,297
about a vampire
643
00:30:59,338 --> 00:31:00,882
that I wanted to kill once
644
00:31:00,923 --> 00:31:04,051
who eventually became
my best friend.
645
00:31:04,093 --> 00:31:05,469
It doesn't matter
what you say.
646
00:31:05,511 --> 00:31:07,221
You have killed ubernaturals.
647
00:31:07,263 --> 00:31:09,473
You're not fit to be
the headmaster here.
648
00:31:09,515 --> 00:31:11,601
Nothing will
ever change that.
649
00:31:25,948 --> 00:31:27,450
You couldn't figure out
the cafeteria's
650
00:31:27,491 --> 00:31:29,368
labyrinthine social order?
651
00:31:29,410 --> 00:31:31,370
I prefer this.
(laughs softly)
652
00:31:31,412 --> 00:31:33,873
(chuckles)
653
00:31:34,832 --> 00:31:36,500
(sighs)
654
00:31:37,460 --> 00:31:39,587
Why aren't you in there
with the football team?
655
00:31:39,629 --> 00:31:44,592
Ah, it doesn't feel right
till I've earned my spot back.
656
00:31:44,634 --> 00:31:47,178
Besides, I saw someone
who could use a friend.
657
00:31:47,219 --> 00:31:49,055
(sighs)
658
00:31:49,096 --> 00:31:51,807
It gets easier.
659
00:31:51,849 --> 00:31:54,060
Not having
a sibling around
660
00:31:54,101 --> 00:31:56,687
when they've been your
best friend most of your life.
661
00:31:56,729 --> 00:31:59,732
But... even when it's hard,
662
00:31:59,774 --> 00:32:01,776
I know that Maya
would kick my butt
663
00:32:01,817 --> 00:32:03,694
if I stopped trying.
664
00:32:03,736 --> 00:32:06,322
Don't you ever feel guilty
665
00:32:06,364 --> 00:32:08,824
about how you stayed
behind when they left?
666
00:32:08,866 --> 00:32:10,785
(sighs)
667
00:32:10,826 --> 00:32:12,995
Yeah, for a while.
668
00:32:13,037 --> 00:32:14,997
But then I remembered
what they want most
669
00:32:15,039 --> 00:32:16,582
is for me to be happy.
670
00:32:18,250 --> 00:32:20,294
So I'm trying to be.
671
00:32:27,343 --> 00:32:30,638
I see anger.
672
00:32:30,680 --> 00:32:33,516
Fear.
673
00:32:33,557 --> 00:32:35,559
I see my friends in trouble.
674
00:32:35,601 --> 00:32:38,354
And even though
I'm trying to help them,
675
00:32:38,396 --> 00:32:41,273
I'm just making it worse.
676
00:32:41,315 --> 00:32:43,275
Like what's inside of me
is gonna keep coming out,
677
00:32:43,317 --> 00:32:44,402
because...
678
00:32:45,111 --> 00:32:48,698
(sighs)
...every room I go into
reminds me of him.
679
00:32:48,739 --> 00:32:51,033
I am sorry.
680
00:32:52,868 --> 00:32:54,078
Me, too.
681
00:32:55,663 --> 00:32:59,291
I know I'm supposed
to start moving forward,
682
00:32:59,333 --> 00:33:01,502
but...
683
00:33:01,544 --> 00:33:03,462
I don't know how.
684
00:33:03,504 --> 00:33:05,589
In my experience,
685
00:33:05,631 --> 00:33:08,300
you have already done
the hardest part.
686
00:33:09,260 --> 00:33:12,763
You said it
out loud.
687
00:33:12,805 --> 00:33:14,473
Hmm.
688
00:33:14,515 --> 00:33:16,392
May I ask you something?
689
00:33:17,351 --> 00:33:18,519
If it is
690
00:33:18,561 --> 00:33:22,857
so painful, why not just leave?
691
00:33:23,816 --> 00:33:25,776
This is my home.
692
00:33:25,818 --> 00:33:27,737
I don't know
who I would have become
693
00:33:27,778 --> 00:33:29,321
if it weren't for this school.
694
00:33:32,616 --> 00:33:35,202
Is this place safe?
695
00:33:35,244 --> 00:33:36,704
Sometimes it's dangerous.
696
00:33:36,746 --> 00:33:39,165
But...
697
00:33:39,206 --> 00:33:41,834
it's a place where it's safe
to be yourself.
698
00:33:43,794 --> 00:33:48,132
You are the first person here
who has been honest with me.
699
00:33:48,174 --> 00:33:50,426
A little too late.
700
00:33:50,468 --> 00:33:53,512
We have to close if we
don't have enough students.
701
00:33:53,554 --> 00:33:54,764
I see.
702
00:33:54,805 --> 00:33:57,683
(sighs)
703
00:33:57,725 --> 00:34:01,479
And how would a new student
go about signing up?
704
00:34:07,777 --> 00:34:09,820
(panting)
705
00:34:14,283 --> 00:34:15,326
(grunts)
706
00:34:15,367 --> 00:34:17,078
(groaning)
707
00:34:18,162 --> 00:34:19,497
♪ If you're happy ♪
708
00:34:19,538 --> 00:34:21,707
♪ And you know it,
clap your hands. ♪
709
00:34:23,125 --> 00:34:24,710
(chuckles)
710
00:34:26,378 --> 00:34:30,591
This was how it was always
gonna end for you, my boy.
711
00:34:30,633 --> 00:34:32,051
(coughs)
712
00:34:36,889 --> 00:34:40,351
You just don't have it in you
to win at all costs.
713
00:34:50,069 --> 00:34:53,322
(chuckles):
Oh... yes.
714
00:34:53,364 --> 00:34:54,698
(chains rattle)
715
00:34:54,740 --> 00:34:55,908
(freezer door opens)
716
00:34:55,950 --> 00:34:58,369
(hisses)
717
00:35:01,205 --> 00:35:05,417
You were right.
Malivore hid it in plain sight,
718
00:35:05,459 --> 00:35:07,294
the cheeky bastard.
719
00:35:07,336 --> 00:35:09,421
(chuckles)
720
00:35:13,592 --> 00:35:15,469
(grunting)
721
00:35:28,190 --> 00:35:29,900
(panting)
722
00:35:36,198 --> 00:35:38,284
♪ ♪
723
00:35:57,928 --> 00:35:59,763
(whooshing)
724
00:36:09,690 --> 00:36:11,901
ALARIC:
Thank you, Cleo.
725
00:36:11,942 --> 00:36:15,112
Any parents
that I should talk to?
726
00:36:15,154 --> 00:36:17,406
No. It is just me.
727
00:36:17,448 --> 00:36:19,533
Not anymore.
728
00:36:20,701 --> 00:36:24,163
Well, unfortunately,
we still need one more student,
729
00:36:24,205 --> 00:36:26,081
because I just put Gunter
on a plane
730
00:36:26,123 --> 00:36:28,125
back to the fatherland.
GABY:
Dr. Saltzman,
731
00:36:28,167 --> 00:36:31,045
I'd like to register
for this institution.
732
00:36:33,589 --> 00:36:35,257
A certain student
made me realize
733
00:36:35,299 --> 00:36:37,384
this school isn't nearly as bad
as I thought it was.
734
00:36:37,426 --> 00:36:39,011
WADE:
Guys, this is
735
00:36:39,053 --> 00:36:40,554
my friend Gaby.
736
00:36:40,596 --> 00:36:43,182
We've been playing an online
D&D campaign for years,
737
00:36:43,224 --> 00:36:45,142
and we finally got
to meet in person.
738
00:36:45,184 --> 00:36:46,477
Isn't that awesome?
739
00:36:48,062 --> 00:36:49,897
(Alaric chuckles)
740
00:36:51,649 --> 00:36:53,984
Welcome to the Salvatore School.
741
00:37:00,241 --> 00:37:02,326
Hey.
Hi.
742
00:37:02,368 --> 00:37:05,037
I'm really sorry
for acting so weird today.
743
00:37:05,079 --> 00:37:07,039
Look, it's partly my fault.
744
00:37:07,081 --> 00:37:10,542
I came on too strong with the
locker and the flirting, and...
745
00:37:10,584 --> 00:37:12,127
I can be a lot.
746
00:37:12,169 --> 00:37:13,963
No, no, you were great.
747
00:37:14,004 --> 00:37:15,965
It was honestly one of
the best days I've had
748
00:37:16,006 --> 00:37:17,091
in a really long time.
749
00:37:17,132 --> 00:37:19,093
Which freaked me out,
750
00:37:19,134 --> 00:37:21,345
because it felt
like I didn't deserve
751
00:37:21,387 --> 00:37:23,055
to have so much fun.
752
00:37:24,473 --> 00:37:27,768
Which probably makes zero sense.
753
00:37:34,483 --> 00:37:37,027
My family was pretty screwed up.
754
00:37:37,069 --> 00:37:39,822
So when I turned 14,
I...
755
00:37:39,863 --> 00:37:42,408
emancipated myself.
756
00:37:42,449 --> 00:37:45,119
I've been on my own
a couple years now.
757
00:37:48,080 --> 00:37:50,833
And you know
what the hardest part was?
758
00:37:50,874 --> 00:37:53,502
Feeling guilty that...
759
00:37:53,544 --> 00:37:56,422
I was the one who got out.
760
00:37:59,341 --> 00:38:02,845
And believing I
deserve to be happy.
761
00:38:03,804 --> 00:38:06,223
You'll get there.
762
00:38:06,265 --> 00:38:09,059
Just take it one step at a time.
763
00:38:09,101 --> 00:38:10,978
♪ ♪
764
00:38:11,020 --> 00:38:13,314
(laughs)
765
00:38:13,355 --> 00:38:16,066
(both laugh)
766
00:38:16,108 --> 00:38:17,693
Thank you.
Mm.
767
00:38:17,735 --> 00:38:19,528
It's really soft.
768
00:38:19,570 --> 00:38:20,988
(quiet chatter continues)
769
00:38:21,030 --> 00:38:24,491
♪ I don't read
the headlines... ♪
770
00:38:24,533 --> 00:38:26,285
I like this one.
771
00:38:26,327 --> 00:38:29,538
♪ 'Cause I lose faith
in something every time ♪
772
00:38:29,580 --> 00:38:31,582
♪ I do ♪
773
00:38:31,623 --> 00:38:35,419
♪ Well, I don't
mean to bury... ♪
(knocking)
774
00:38:35,461 --> 00:38:36,837
Lizzie.
775
00:38:36,879 --> 00:38:38,047
(sighs)
776
00:38:38,088 --> 00:38:39,715
What are you doing?
777
00:38:39,757 --> 00:38:42,718
I am getting rid of the things
778
00:38:42,760 --> 00:38:45,471
that remind me of Alyssa.
779
00:38:46,430 --> 00:38:48,474
At first I thought
it was too mean,
780
00:38:48,515 --> 00:38:50,267
but then I realized,
781
00:38:50,309 --> 00:38:53,520
no, I'm done caring
about what other people think.
782
00:38:53,562 --> 00:38:56,398
♪ 'Cause we're all reaching
for something... ♪
783
00:38:56,440 --> 00:38:58,275
What's wrong?
784
00:38:58,317 --> 00:39:02,571
I just feel
like everything is...
785
00:39:02,613 --> 00:39:04,698
changing around here
all of a sudden,
786
00:39:04,740 --> 00:39:07,159
and I'm worried
that Josie
787
00:39:07,201 --> 00:39:09,787
is gonna go off
and have this new, amazing life
788
00:39:09,828 --> 00:39:12,623
and forget all about me.
789
00:39:12,664 --> 00:39:13,957
♪ Hoping tomorrow... ♪
790
00:39:13,999 --> 00:39:16,168
Can I come in and hang out?
791
00:39:16,210 --> 00:39:17,878
Read some comic
books or something?
792
00:39:17,920 --> 00:39:19,213
You're, like,
793
00:39:19,254 --> 00:39:21,924
the last normal thing
around here.
794
00:39:21,965 --> 00:39:23,258
♪ Is better than today... ♪
795
00:39:23,300 --> 00:39:24,927
(sighs)
796
00:39:24,968 --> 00:39:27,971
This-this is gonna be
kind of hard.
797
00:39:28,013 --> 00:39:29,223
♪ Not easy sleeping ♪
798
00:39:29,264 --> 00:39:31,517
♪ When I lay down in bed ♪
799
00:39:31,558 --> 00:39:34,436
♪ 'Cause I got all
these worries running... ♪
800
00:39:34,478 --> 00:39:36,063
No.
801
00:39:36,105 --> 00:39:37,940
Not that I...
802
00:39:37,981 --> 00:39:40,359
I don't like hanging out
with you.
803
00:39:40,401 --> 00:39:42,027
It's just...
804
00:39:42,069 --> 00:39:44,863
this is our pattern.
805
00:39:44,905 --> 00:39:47,074
You ignore me,
and then when you
806
00:39:47,116 --> 00:39:48,826
run out of people, you show up
807
00:39:48,867 --> 00:39:50,577
looking for a shoulder
to lean on.
808
00:39:50,619 --> 00:39:52,955
♪ Times get tough, but I... ♪
809
00:39:52,996 --> 00:39:55,707
I don't want that to be
our dynamic anymore.
810
00:39:55,749 --> 00:39:57,835
♪ I know I'm not alone... ♪
811
00:39:57,876 --> 00:39:59,795
(sighs)
812
00:39:59,837 --> 00:40:01,463
If you keep...
813
00:40:01,505 --> 00:40:03,132
searching
for someone to...
814
00:40:03,173 --> 00:40:05,384
fill this void,
815
00:40:05,426 --> 00:40:07,219
you end up putting
your happiness
816
00:40:07,261 --> 00:40:09,054
in other people's hands.
817
00:40:10,013 --> 00:40:11,473
But...
818
00:40:11,515 --> 00:40:15,227
our happiness, it's our own job.
819
00:40:15,269 --> 00:40:18,439
♪ So let's keep searching
for somewhere ♪
820
00:40:18,480 --> 00:40:20,482
♪ We're gonna find a way ♪
821
00:40:20,524 --> 00:40:21,984
You're right.
822
00:40:22,025 --> 00:40:23,485
♪ To make tomorrow... ♪
823
00:40:23,527 --> 00:40:25,654
You know, 'cause we're
both feeling vulnerable,
824
00:40:25,696 --> 00:40:27,114
and if I had
825
00:40:27,156 --> 00:40:28,699
come in and hung out,
826
00:40:28,740 --> 00:40:30,242
we might have made
some sort of stupid mistake,
827
00:40:30,284 --> 00:40:31,827
like have sex or something,
828
00:40:31,869 --> 00:40:33,537
so this is good.
829
00:40:33,579 --> 00:40:36,582
I mean, we're making
the mature choice.
830
00:40:36,623 --> 00:40:38,584
♪ Better than today... ♪
831
00:40:38,625 --> 00:40:39,751
Thanks, MG.
832
00:40:39,793 --> 00:40:41,503
(awkward chuckle)
833
00:40:41,545 --> 00:40:42,796
Uh...
834
00:40:42,838 --> 00:40:44,631
♪ Better than today... ♪
835
00:40:44,673 --> 00:40:47,259
Yeah, uh, yeah, mm-hmm.
(awkward chuckle)
836
00:40:47,301 --> 00:40:48,719
♪ Tomorrow ♪
837
00:40:48,760 --> 00:40:51,013
♪ Better than today. ♪
838
00:40:51,054 --> 00:40:53,557
To whom it may concern.
839
00:40:53,599 --> 00:40:56,685
My name is Landon Kirby,
and if you found this note,
840
00:40:56,727 --> 00:41:00,439
you're the only person in the
universe who knows I'm alive.
841
00:41:00,481 --> 00:41:02,608
I've been trapped
in an alternate dimension
842
00:41:02,649 --> 00:41:06,445
for what feels like forever, and
I have no idea how to get out.
843
00:41:06,487 --> 00:41:07,863
I'm a normal human
844
00:41:07,905 --> 00:41:09,656
without magic or powers,
845
00:41:09,698 --> 00:41:11,074
or an ingenious plan.
846
00:41:11,116 --> 00:41:12,826
My girlfriend Hope
847
00:41:12,868 --> 00:41:14,995
was always the one
I could count on for those.
848
00:41:15,954 --> 00:41:18,874
So unless she figures out
some way to save me,
849
00:41:18,916 --> 00:41:22,586
there's a pretty good chance
I'm never getting home.
850
00:41:25,839 --> 00:41:28,467
But that doesn't mean
I'm going to stop trying.
851
00:41:28,509 --> 00:41:31,678
Somewhere in this prison world
is a way back,
852
00:41:31,720 --> 00:41:33,305
and I'm not waiting around
853
00:41:33,347 --> 00:41:35,933
for someone else to find me.
854
00:41:35,974 --> 00:41:38,018
I will get myself home,
855
00:41:38,060 --> 00:41:39,853
no matter what it takes.
856
00:41:39,895 --> 00:41:41,980
(wind whooshing)
857
00:41:47,653 --> 00:41:50,614
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
858
00:41:50,656 --> 00:41:52,658
and TOYOTA.
859
00:41:52,699 --> 00:42:34,700
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.