Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,379
♪ ♪
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,423
(whooshing)
3
00:00:21,813 --> 00:00:23,565
(soft music playing)
4
00:00:23,565 --> 00:00:25,525
(bell jingles)
5
00:00:29,363 --> 00:00:30,948
(cash register dings)
6
00:00:30,948 --> 00:00:32,699
NECROMANCER:
Well, well, well.
7
00:00:34,660 --> 00:00:37,412
Landon Kirby.
8
00:00:39,915 --> 00:00:42,626
Took you long enough.
9
00:00:42,626 --> 00:00:44,962
(laughs)
10
00:00:47,422 --> 00:00:49,466
(clock ticking, birds chirping)
11
00:00:54,137 --> 00:00:55,347
(mouths)
12
00:00:55,347 --> 00:00:56,515
JOSIE:
What's that?
13
00:00:56,515 --> 00:00:57,933
Uh...
(clears throat)
14
00:00:57,933 --> 00:01:00,185
It's just some paperwork
that built up
15
00:01:00,185 --> 00:01:02,062
while we were looking
for Landon. (chuckles)
16
00:01:03,105 --> 00:01:04,690
I have something for you.
17
00:01:04,690 --> 00:01:06,692
Why is this thing
covered in algae?
18
00:01:06,692 --> 00:01:08,485
Because I just fished
it out of the lake.
19
00:01:08,485 --> 00:01:11,113
Why? What is it?
I'm not sure.
That's why I need
20
00:01:11,113 --> 00:01:13,198
to do a little more research.
But that's not anything
21
00:01:13,198 --> 00:01:15,367
you need to
worry about.
22
00:01:15,367 --> 00:01:16,493
Here.
23
00:01:17,577 --> 00:01:19,288
You made me lunch?
24
00:01:19,288 --> 00:01:21,707
And I put all your
supplies in here.
25
00:01:21,707 --> 00:01:24,334
There's a cell phone and some
cash in the front pocket.
26
00:01:24,334 --> 00:01:26,545
(both chuckle)
What?
27
00:01:26,545 --> 00:01:28,880
I never had a chance to do the
whole "send my daughter off
28
00:01:28,880 --> 00:01:31,466
to her first day of
school" thing before.
29
00:01:31,466 --> 00:01:32,676
You're doing great.
30
00:01:32,676 --> 00:01:34,553
And so will you.
31
00:01:34,553 --> 00:01:36,471
Now, I know
Mystic Falls High.
32
00:01:36,471 --> 00:01:38,223
It's gonna be tough
at first, Jo.
33
00:01:38,223 --> 00:01:40,142
You're joining in the middle
of a semester, but...
34
00:01:40,142 --> 00:01:42,644
(exhales)
...you'll find your place.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,062
Now you're making me nervous.
36
00:01:44,062 --> 00:01:46,773
I believe in you.
That's all.
37
00:01:46,773 --> 00:01:49,318
And you're sure
you're going to be okay?
(chuckles)
38
00:01:49,318 --> 00:01:51,695
I'm gonna be fine.
(laughs)
39
00:01:51,695 --> 00:01:53,572
Don't worry about us.
40
00:01:55,532 --> 00:01:56,950
Now go get 'em.
41
00:01:56,950 --> 00:01:58,827
(both laugh softly)
42
00:02:05,000 --> 00:02:06,710
♪ ♪
43
00:02:11,965 --> 00:02:15,093
♪ Don't you think
it's kind of funny ♪
44
00:02:15,093 --> 00:02:18,430
♪ How I saw this coming ♪
45
00:02:18,430 --> 00:02:20,057
(whispers):
Landon...
46
00:02:20,057 --> 00:02:23,060
♪ Like I've seen this world
before... ♪
47
00:02:23,060 --> 00:02:26,063
LANDON (echoes):
I want to remember
this moment forever.
48
00:02:26,063 --> 00:02:28,565
♪ I don't want to wait
until the morning ♪
49
00:02:28,565 --> 00:02:31,568
♪ 'Cause my heart
has had enough ♪
50
00:02:33,445 --> 00:02:36,281
♪ I wouldn't mind it
if I knew it would be fine ♪
51
00:02:36,281 --> 00:02:38,700
♪ But I just can't
be sure 'cause... ♪
52
00:02:38,700 --> 00:02:41,995
All right. Commence Operation:
Rescue Hope from Herself.
53
00:02:41,995 --> 00:02:44,373
I know that you don't want
to hear this right now...
54
00:02:44,373 --> 00:02:46,208
I'm in.
...but...
55
00:02:47,167 --> 00:02:49,544
Wait, what?
I'm in.
56
00:02:49,544 --> 00:02:51,880
For whatever crazy thing
you were about to say.
57
00:02:51,880 --> 00:02:54,007
But I had a whole speech.
I'm sure
58
00:02:54,007 --> 00:02:56,510
it was amazing, but I'd rather
not talk right now.
59
00:02:56,510 --> 00:02:58,929
Let's just do anything.
60
00:02:58,929 --> 00:03:00,931
Great. Dad wants us
to run the tour
61
00:03:00,931 --> 00:03:03,350
for prospective students.
Except that
62
00:03:03,350 --> 00:03:05,977
I can't handle being around a
bunch of strangers right now.
63
00:03:05,977 --> 00:03:08,480
Okay, I knew I'd need my speech.
64
00:03:08,480 --> 00:03:11,525
You know, when MG
and Alyssa hooked up,
65
00:03:11,525 --> 00:03:14,778
I wanted to crawl
into a hole for days.
66
00:03:14,778 --> 00:03:17,155
Are you seriously
comparing Landon dying
67
00:03:17,155 --> 00:03:19,908
to you not realizing
that MG was a good guy
68
00:03:19,908 --> 00:03:21,535
until it was too late?
69
00:03:21,535 --> 00:03:24,746
Okay, well, it's-it's not
a competition, Hope.
70
00:03:24,746 --> 00:03:26,373
Maybe Wade could do the tour.
71
00:03:26,373 --> 00:03:27,499
Wade?
72
00:03:27,499 --> 00:03:28,834
Okay, well, you're grieving,
73
00:03:28,834 --> 00:03:30,252
so I will overlook
that suggestion.
74
00:03:30,252 --> 00:03:32,796
All I'm asking
for is one shift.
75
00:03:32,796 --> 00:03:35,298
As soon as MG and Kaleb get back
76
00:03:35,298 --> 00:03:37,259
with the first wave
of returning students,
77
00:03:37,259 --> 00:03:39,678
they can take over
the tour from you.
78
00:03:39,678 --> 00:03:41,847
And then things can
get back to normal.
79
00:03:43,223 --> 00:03:45,725
I think it would be
a good distraction.
80
00:03:45,725 --> 00:03:47,185
For both of us.
81
00:03:48,311 --> 00:03:50,480
Josie's first day?
82
00:03:50,480 --> 00:03:54,484
Thank you for acknowledging
that I am handling it
83
00:03:54,484 --> 00:03:56,862
with a surprising amount
of dignity and poise.
84
00:03:58,530 --> 00:03:59,948
I'd just
rather not
85
00:03:59,948 --> 00:04:02,117
do it by myself.
86
00:04:02,117 --> 00:04:05,036
Fine. I'm not talking to anyone.
87
00:04:05,036 --> 00:04:07,289
Please. There will
be so many of them,
88
00:04:07,289 --> 00:04:10,167
you'll hardly be able
to hear yourself think.
89
00:04:16,715 --> 00:04:18,425
(whispers): You're gonna
have to say something.
90
00:04:18,425 --> 00:04:19,885
(whispers):
We had a deal.
91
00:04:22,053 --> 00:04:25,307
Welcome to the Salvatore School.
92
00:04:26,683 --> 00:04:29,769
We'll just give it a few minutes
for the stragglers.
93
00:04:32,105 --> 00:04:34,232
(exhales)
94
00:04:34,232 --> 00:04:37,486
Does anyone have any
questions, or, um...?
95
00:04:37,486 --> 00:04:39,654
(gasps)
Oh, thank God.
96
00:04:39,654 --> 00:04:41,948
(German accent): Where are all
the other students?
97
00:04:46,369 --> 00:04:48,455
We had a midsemester break.
98
00:04:48,455 --> 00:04:50,540
But don't worry,
99
00:04:50,540 --> 00:04:52,334
they'll be back any minute,
and this place will fill up
100
00:04:52,334 --> 00:04:53,835
real fast.
101
00:04:56,087 --> 00:04:57,714
My parents said
that your "midsemester break"
102
00:04:57,714 --> 00:04:59,049
was because the daughter
of the headmaster
103
00:04:59,049 --> 00:05:00,717
used black magic
104
00:05:00,717 --> 00:05:02,928
and killed another student.
Well, that's not true.
105
00:05:02,928 --> 00:05:05,847
Um, the reason for the break was
because of all the monster...
106
00:05:07,724 --> 00:05:09,518
...trucks...
107
00:05:09,518 --> 00:05:10,519
that, uh...
108
00:05:10,519 --> 00:05:11,770
you know...
109
00:05:11,770 --> 00:05:13,814
Why don't we just
start the tour?
110
00:05:15,065 --> 00:05:17,526
(blender whirring)
111
00:05:17,526 --> 00:05:20,070
Excuse me,
aren't you supposed to...?
112
00:05:20,070 --> 00:05:23,490
There will
be no singing.
113
00:05:23,490 --> 00:05:25,242
Get out!
114
00:05:26,826 --> 00:05:28,912
(bells jingle)
115
00:05:28,912 --> 00:05:30,705
(chuckles):
Sorry about that.
116
00:05:30,705 --> 00:05:34,042
Constant stream
of human debris in here.
117
00:05:35,293 --> 00:05:36,503
What is this place?
118
00:05:36,503 --> 00:05:39,339
Well, it's my own personal hell.
119
00:05:39,339 --> 00:05:41,216
When you two
lovebirds left us
120
00:05:41,216 --> 00:05:44,427
in the prison world,
Malivore consumed me.
121
00:05:46,304 --> 00:05:48,265
Then he built this place
to torture me,
122
00:05:48,265 --> 00:05:52,477
forcing me to serve the humans
and creatures stuck in here.
123
00:05:52,477 --> 00:05:53,979
Why ice cream?
124
00:05:53,979 --> 00:05:55,605
It's a long story.
125
00:05:55,605 --> 00:05:58,608
Well, if you hate it,
why not just break out?
126
00:05:58,608 --> 00:06:00,402
Brilliant!
127
00:06:00,402 --> 00:06:01,736
Why didn't I
think of that?
128
00:06:02,821 --> 00:06:04,864
They're enchanted shackles.
129
00:06:04,864 --> 00:06:06,241
I can't get them off.
130
00:06:06,241 --> 00:06:08,243
I finally found a passing sphinx
131
00:06:08,243 --> 00:06:10,579
who was able to read
the inscription on the side.
132
00:06:10,579 --> 00:06:14,165
Apparently, they're
spelled to only come off
133
00:06:14,165 --> 00:06:16,001
if you "do the thing
134
00:06:16,001 --> 00:06:17,794
you would never do."
(laughs)
135
00:06:18,920 --> 00:06:20,797
The only thing I can
look forward to
136
00:06:20,797 --> 00:06:22,424
in this wretched existence
137
00:06:22,424 --> 00:06:25,552
is getting the latest gossip
from customers.
138
00:06:25,552 --> 00:06:28,179
Speaking of which,
139
00:06:28,179 --> 00:06:30,724
why'd your little
Tribrid girlfriend
140
00:06:30,724 --> 00:06:33,059
leave you to wander
here all alone?
141
00:06:33,059 --> 00:06:35,312
(gasps)
Don't tell me
142
00:06:35,312 --> 00:06:37,689
you broke up.
She didn't leave me.
143
00:06:37,689 --> 00:06:40,567
We both escaped
to the real world and then...
144
00:06:41,901 --> 00:06:44,029
...something happened,
and I got sent here.
145
00:06:45,697 --> 00:06:47,824
And now you're stuck
with no way home.
146
00:06:47,824 --> 00:06:49,242
Not for long.
147
00:06:49,242 --> 00:06:51,077
Hope will find a way
to get me back.
148
00:06:51,077 --> 00:06:53,705
Strange she hasn't done it
already, though, isn't it?
149
00:06:53,705 --> 00:06:57,375
Of course, time moves
differently in here.
150
00:06:57,375 --> 00:06:59,961
What feels like days in here
is probably months out there
151
00:06:59,961 --> 00:07:01,546
in the real world.
152
00:07:01,546 --> 00:07:04,174
I mean, she might've
already moved on.
153
00:07:04,174 --> 00:07:06,134
(chain rattles)
154
00:07:06,134 --> 00:07:08,386
Are you sure she wants you back?
155
00:07:12,265 --> 00:07:14,643
I don't even know
why I'm talking to you.
156
00:07:14,643 --> 00:07:17,312
As far as I'm concerned, you
deserve to rot in here forever.
157
00:07:17,312 --> 00:07:21,232
So, if, hypothetically speaking,
I knew a way out of Malivore,
158
00:07:21,232 --> 00:07:23,276
you wouldn't be interested?
159
00:07:26,237 --> 00:07:29,199
Malivore left me with this, too.
160
00:07:29,199 --> 00:07:33,328
The sphinx said it's a key
to a door out of the darkness.
161
00:07:33,328 --> 00:07:35,830
Location unknown.
162
00:07:35,830 --> 00:07:39,417
Oh, and why would Malivore
leave me a way out, you ask?
163
00:07:39,417 --> 00:07:41,294
Simple.
164
00:07:41,294 --> 00:07:45,006
He likes to torture me with
something just out of reach.
165
00:07:45,006 --> 00:07:46,549
I can't go and
find said door
166
00:07:46,549 --> 00:07:48,968
because I'm stuck in here.
167
00:07:50,762 --> 00:07:53,306
You help me
out of these shackles,
168
00:07:53,306 --> 00:07:56,768
and I'll find us a way home.
169
00:07:56,768 --> 00:08:02,190
What do you say,
old-fashioned team-up?
170
00:08:04,901 --> 00:08:08,071
LIZZIE:
The house was rebuilt sometime
after the Civil War.
171
00:08:08,071 --> 00:08:10,865
The actual Civil War,
not like the 2020 stuff.
172
00:08:10,865 --> 00:08:12,075
Anyway,
173
00:08:12,075 --> 00:08:14,119
(fading):
you might notice...
174
00:08:14,119 --> 00:08:16,162
♪ ♪
175
00:08:22,168 --> 00:08:23,586
And I believe this
hallway was named after
176
00:08:23,586 --> 00:08:25,505
a very old wooden ship.
177
00:08:27,507 --> 00:08:29,008
(whispers):
Sorry.
178
00:08:29,008 --> 00:08:31,678
Right this way
to the Great Room.
179
00:08:36,057 --> 00:08:37,350
What was that?
180
00:08:37,350 --> 00:08:38,685
Do you have to have
another one
181
00:08:38,685 --> 00:08:40,395
of your yelling
in the woods moments?
182
00:08:40,395 --> 00:08:42,522
It's nothing. I'm fine.
183
00:08:44,524 --> 00:08:46,317
LIZZIE:
As I was saying,
the Great Room
184
00:08:46,317 --> 00:08:48,862
is where all the
fun stuff happens.
185
00:08:55,493 --> 00:08:59,205
Uh, you have to picture
it with the fireplace on
186
00:08:59,205 --> 00:09:02,459
and everybody passing through
on their way to class.
187
00:09:02,459 --> 00:09:05,712
And, uh, witches on the ceiling.
188
00:09:07,255 --> 00:09:08,465
BOY:
Let's go.
This is tragic.
189
00:09:09,883 --> 00:09:11,509
HOPE:
Don't go yet.
190
00:09:11,509 --> 00:09:13,636
The other students
should be here any minute.
191
00:09:15,138 --> 00:09:17,390
LIZZIE:
Perfect timing.
Here they are.
192
00:09:17,390 --> 00:09:20,143
Meet the Salvatore
Stallions.
193
00:09:20,143 --> 00:09:22,187
♪ ♪
194
00:09:24,481 --> 00:09:26,399
Where's everybody else?
195
00:09:26,399 --> 00:09:29,611
This is everybody else.
196
00:09:29,611 --> 00:09:31,613
None of the other
students came back.
197
00:09:42,248 --> 00:09:43,917
What's going on?
Oh, they're watching us,
198
00:09:43,917 --> 00:09:46,419
so let's just pretend
that everything's fine.
199
00:09:46,419 --> 00:09:47,670
(chuckles)
200
00:09:52,133 --> 00:09:53,468
Where are all the
other students?
201
00:09:53,468 --> 00:09:55,512
None were at
the pick-up spot.
202
00:09:55,512 --> 00:09:57,055
Must've been some kind
of miscommunication.
203
00:09:57,055 --> 00:09:58,973
Yeah, they're not coming back.
204
00:09:58,973 --> 00:10:00,391
I received a letter
205
00:10:00,391 --> 00:10:01,851
from a group
of concerned parents.
206
00:10:01,851 --> 00:10:03,186
Apparently,
enlisting
207
00:10:03,186 --> 00:10:04,938
the whole school
in a battle royale
208
00:10:04,938 --> 00:10:08,066
against the Necromancer
was the last straw.
209
00:10:08,066 --> 00:10:09,692
So they no longer feel
210
00:10:09,692 --> 00:10:10,902
it's safe here
and they're transferring
211
00:10:10,902 --> 00:10:12,570
to other schools.
212
00:10:12,570 --> 00:10:13,780
LIZZIE:
How long has
that letter
213
00:10:13,780 --> 00:10:15,740
been sitting on your desk?
214
00:10:15,740 --> 00:10:17,116
That's not important.
215
00:10:17,116 --> 00:10:18,535
KALEB:
W-What about the faculty?
216
00:10:18,535 --> 00:10:20,161
Well, without those
tuition checks
217
00:10:20,161 --> 00:10:22,956
coming in, we can't
afford all the teachers,
218
00:10:22,956 --> 00:10:24,374
so one problem
at a time.
219
00:10:24,374 --> 00:10:26,209
I will handle the parents.
220
00:10:26,209 --> 00:10:28,628
Meanwhile, this tour...
221
00:10:30,129 --> 00:10:31,965
...needs to work out.
222
00:10:31,965 --> 00:10:35,677
I'll come with you, since you
clearly need the help.
223
00:10:35,677 --> 00:10:38,304
(chuckles)
224
00:10:38,304 --> 00:10:39,305
Who was that man?
225
00:10:39,305 --> 00:10:40,890
(laughter)
226
00:10:40,890 --> 00:10:42,684
I think that's the headmaster.
227
00:10:42,684 --> 00:10:45,103
CLEO: Can you hear
what they are saying?
228
00:10:45,103 --> 00:10:46,396
Oh, yeah.
229
00:10:46,396 --> 00:10:48,314
They are in trouble.
230
00:10:48,314 --> 00:10:49,774
Okay, so, game plan...
231
00:10:49,774 --> 00:10:51,401
Faction Feud?
Mini-field day?
232
00:10:51,401 --> 00:10:52,944
What you got, MG?
Right, right, right.
233
00:10:52,944 --> 00:10:55,071
Um, I got, uh...
234
00:10:57,615 --> 00:10:59,284
No.
235
00:11:00,243 --> 00:11:01,995
What?
236
00:11:01,995 --> 00:11:05,540
Kaleb convinced me to start
putting myself first.
237
00:11:05,540 --> 00:11:08,209
I don't want
238
00:11:08,209 --> 00:11:10,545
to entertain anyone.
239
00:11:10,545 --> 00:11:12,505
Yeah, no, that's not...
No, no, no, you're right.
240
00:11:12,505 --> 00:11:14,924
Okay, listen, Alyssa
broke my heart.
241
00:11:14,924 --> 00:11:17,302
So if I'm being honest
with myself,
242
00:11:17,302 --> 00:11:18,970
I need a minute.
243
00:11:18,970 --> 00:11:21,180
Thank you, thank you.
No, no, it's...
244
00:11:22,849 --> 00:11:23,933
That is not my fault.
245
00:11:23,933 --> 00:11:25,143
All right, focus.
246
00:11:25,143 --> 00:11:27,228
What can we do?
Um...
247
00:11:27,228 --> 00:11:29,230
nothing.
248
00:11:29,230 --> 00:11:30,773
I mean, it's pointless
without the other
249
00:11:30,773 --> 00:11:32,442
students here
to make it seem fun.
250
00:11:32,442 --> 00:11:34,235
We should postpone.
We can't.
251
00:11:34,235 --> 00:11:36,195
We had to memorize the Salvatore
charter in third grade.
252
00:11:36,195 --> 00:11:38,364
Mystic Falls requires us to have
a certain number of students
253
00:11:38,364 --> 00:11:39,949
to be considered a school.
254
00:11:39,949 --> 00:11:42,368
Because if we don't
have enough students,
255
00:11:42,368 --> 00:11:44,287
we have to close the school.
256
00:11:45,288 --> 00:11:47,749
(clears throat)
257
00:12:02,347 --> 00:12:04,974
Excuse me, that's my locker.
258
00:12:04,974 --> 00:12:06,517
I know.
259
00:12:06,517 --> 00:12:08,686
Dorian!
(laughs)
260
00:12:08,686 --> 00:12:10,396
Are you teaching here now?
261
00:12:10,396 --> 00:12:11,648
Worse.
262
00:12:11,648 --> 00:12:13,066
I'm the new principal.
263
00:12:14,275 --> 00:12:16,069
Emma made me promise
264
00:12:16,069 --> 00:12:19,530
to get a job that was...
monster-free.
265
00:12:19,530 --> 00:12:21,366
Fortunately,
your dad told me
266
00:12:21,366 --> 00:12:24,160
there was an opening here.
Well, I'm glad you're here.
267
00:12:24,160 --> 00:12:26,704
And thank you for this.
Oh.
268
00:12:26,704 --> 00:12:28,373
Don't thank me.
269
00:12:28,373 --> 00:12:30,124
Wasn't my idea.
270
00:12:34,671 --> 00:12:37,048
Oh, hey. Welcome back.
271
00:12:38,299 --> 00:12:39,801
KALEB:
All right, you guys.
272
00:12:39,801 --> 00:12:41,970
You're gonna love this part.
273
00:12:41,970 --> 00:12:44,263
Oh, and no sudden moves.
274
00:12:44,263 --> 00:12:46,224
Our werewolf pack is
as legendary
275
00:12:46,224 --> 00:12:48,434
as they are dangerous.
276
00:12:48,434 --> 00:12:50,478
Ah.
277
00:12:53,064 --> 00:12:55,400
999...
278
00:12:55,400 --> 00:12:57,110
1,000. (grunts)
279
00:12:57,110 --> 00:12:58,987
Nice, guys.
280
00:12:58,987 --> 00:13:00,571
Yeah.
281
00:13:00,571 --> 00:13:03,366
Oh, hey, sorry, didn't
see you guys there.
282
00:13:03,366 --> 00:13:06,953
This is... Jed.
283
00:13:06,953 --> 00:13:08,746
Our alpha.
284
00:13:08,746 --> 00:13:10,707
Is this the whole pack?
285
00:13:10,707 --> 00:13:12,125
Yeah. Oh, yeah.
286
00:13:12,125 --> 00:13:14,043
That's intentional.
At Salvatore,
287
00:13:14,043 --> 00:13:17,213
we pride ourselves on having
a high wolf-to-alpha ratio.
288
00:13:20,133 --> 00:13:22,510
Um, Hope is also a wolf.
289
00:13:22,510 --> 00:13:24,012
I'm sure she'd love
to tell you more
290
00:13:24,012 --> 00:13:27,098
about life here at
Salvatore. Hope?
291
00:13:27,098 --> 00:13:28,141
Yeah.
292
00:13:28,141 --> 00:13:30,643
It's great, um...
293
00:13:30,643 --> 00:13:32,311
You know, we...
294
00:13:32,311 --> 00:13:34,605
throw a lot of cool parties.
Yeah.
295
00:13:34,605 --> 00:13:36,858
HOPE:
Um...
296
00:13:36,858 --> 00:13:38,818
We play a lot
of dodgeball.
297
00:13:38,818 --> 00:13:41,070
It's, um...
298
00:13:41,070 --> 00:13:42,697
(shouts)
299
00:13:48,077 --> 00:13:49,787
Uh, thanks, Hope.
300
00:13:49,787 --> 00:13:51,706
How about we, uh,
keep it moving, Jed?
301
00:13:51,706 --> 00:13:53,958
Yeah, uh, right this way.
302
00:13:56,461 --> 00:13:59,047
I think those two are a no.
303
00:13:59,047 --> 00:14:01,215
(chuckles) You think?
304
00:14:02,467 --> 00:14:04,343
(groans)
305
00:14:04,343 --> 00:14:06,888
Okay, what the hell was that?
306
00:14:06,888 --> 00:14:08,723
You looked like you were
about to explode.
307
00:14:08,723 --> 00:14:10,600
It's nothing. I'm fine.
308
00:14:12,602 --> 00:14:14,812
Look, Hope, if you go off
like a magic time bomb,
309
00:14:14,812 --> 00:14:17,398
it cannot exactly make
this place seem safe.
310
00:14:17,398 --> 00:14:19,734
I can control it.
I can control it, I swear.
311
00:14:19,734 --> 00:14:21,694
This is my home.
312
00:14:21,694 --> 00:14:24,489
I can't stand by
and lose that, too.
313
00:14:27,909 --> 00:14:29,952
Have you ever
fought in a war?
314
00:14:29,952 --> 00:14:31,245
Done it.
315
00:14:31,245 --> 00:14:33,581
Betrayed a friend?
Please.
316
00:14:33,581 --> 00:14:35,792
Have you fallen in love?
317
00:14:35,792 --> 00:14:37,418
(sighs) Done it.
318
00:14:38,669 --> 00:14:40,379
And then murdered them?
319
00:14:40,379 --> 00:14:42,924
Of course.
(chuckles)
320
00:14:42,924 --> 00:14:45,051
Now you see my dilemma.
321
00:14:45,051 --> 00:14:47,095
There's nothing I wouldn't do.
322
00:14:48,096 --> 00:14:50,181
You've got to hand it
to Malivore.
323
00:14:50,181 --> 00:14:52,809
He knows where
to stick the knife.
324
00:14:54,977 --> 00:14:57,355
(groans)
325
00:14:57,355 --> 00:14:59,315
Another way he punishes me.
326
00:14:59,315 --> 00:15:02,902
The illusion of time passing.
327
00:15:02,902 --> 00:15:05,446
We're only open
from 8:00 to 5:00 technically.
328
00:15:05,446 --> 00:15:06,823
Isn't that better?
329
00:15:06,823 --> 00:15:08,950
No, don't you see?
330
00:15:08,950 --> 00:15:12,245
I spend all night
dreading the next day.
331
00:15:12,245 --> 00:15:14,539
Knowing that this
332
00:15:14,539 --> 00:15:16,332
wretched cycle is doomed
333
00:15:16,332 --> 00:15:18,376
to begin all over again.
334
00:15:18,376 --> 00:15:20,461
Malivore knows
it's the anticipation
335
00:15:20,461 --> 00:15:22,713
that gets you.
336
00:15:22,713 --> 00:15:25,341
Everything in here...
337
00:15:25,341 --> 00:15:27,802
is psychological torture.
338
00:15:29,595 --> 00:15:31,848
The freezer's always locked!
339
00:15:31,848 --> 00:15:34,392
He's trying to drive me insane!
340
00:15:39,063 --> 00:15:40,648
Or not.
341
00:15:40,648 --> 00:15:42,275
You remember
what he said
342
00:15:42,275 --> 00:15:44,152
about when he made
you human last time?
343
00:15:44,152 --> 00:15:46,654
He was trying
to teach you a lesson.
344
00:15:46,654 --> 00:15:50,116
And what lesson would this be?
Never work in food service?
345
00:15:50,116 --> 00:15:52,410
The customer's always right.
346
00:15:55,413 --> 00:15:56,956
He wants you
to humiliate yourself
347
00:15:56,956 --> 00:15:59,125
in front
of the human debris.
348
00:15:59,125 --> 00:16:01,335
Well, he can forget it.
349
00:16:01,335 --> 00:16:04,255
Because singing
that asinine song
350
00:16:04,255 --> 00:16:06,549
is something I'll...
351
00:16:08,134 --> 00:16:10,428
...oh, never do.
352
00:16:10,428 --> 00:16:12,013
What's worse
353
00:16:12,013 --> 00:16:14,473
torture than hiding
something in plain sight?
354
00:16:15,892 --> 00:16:17,602
Come on, you want
to be free or not?
355
00:16:23,774 --> 00:16:25,985
(quietly):
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands. ♪
356
00:16:25,985 --> 00:16:28,613
Oh, I think it has
to be louder.
357
00:16:34,493 --> 00:16:37,955
♪ If you're happy
and you know it ♪
358
00:16:39,707 --> 00:16:43,920
♪ Then your face
will surely show it ♪
359
00:16:43,920 --> 00:16:47,548
♪ If you're happy
and you know it ♪
360
00:16:47,548 --> 00:16:50,885
♪ Clap your hands. ♪
361
00:16:57,808 --> 00:16:59,268
Oh...
362
00:17:00,561 --> 00:17:02,271
Oh.
363
00:17:02,271 --> 00:17:05,775
You wonderful boy.
364
00:17:08,236 --> 00:17:10,112
♪ ♪
365
00:17:16,786 --> 00:17:18,037
(Landon groans softly)
366
00:17:18,037 --> 00:17:20,039
(chains rattle)
367
00:17:27,171 --> 00:17:29,423
Wakey, wakey.
368
00:17:29,423 --> 00:17:31,550
By the way,
369
00:17:31,550 --> 00:17:33,177
I lied about
our little deal.
370
00:17:33,177 --> 00:17:34,804
The mythical door
out of Malivore
371
00:17:34,804 --> 00:17:36,639
only lets one person through.
372
00:17:36,639 --> 00:17:38,808
We couldn't have
both used it to get out.
373
00:17:38,808 --> 00:17:40,685
Then why are you
chaining us together?
374
00:17:40,685 --> 00:17:43,312
Because I'm not looking
for the door.
375
00:17:43,312 --> 00:17:44,772
Malivore wants
376
00:17:44,772 --> 00:17:47,441
to torture me
by giving me
377
00:17:47,441 --> 00:17:49,860
a key and having me
search endlessly
378
00:17:49,860 --> 00:17:51,654
in the dark for some
379
00:17:51,654 --> 00:17:54,323
escape hatch that's
probably not even there?
380
00:17:54,323 --> 00:17:55,866
Pass.
381
00:17:55,866 --> 00:17:58,327
It probably only leads
to the prison world where
382
00:17:58,327 --> 00:17:59,495
Malivore's body's
trapped anyway.
383
00:17:59,495 --> 00:18:02,290
Besides...
384
00:18:02,290 --> 00:18:05,626
I have a better escape plan.
385
00:18:05,626 --> 00:18:07,253
You.
386
00:18:07,253 --> 00:18:08,963
Me?
387
00:18:08,963 --> 00:18:10,214
(grunting):
Mm. Mm-hmm.
388
00:18:10,214 --> 00:18:12,049
I-I can't escape this place.
389
00:18:12,049 --> 00:18:14,093
(laughing raucously)
390
00:18:17,596 --> 00:18:19,765
Oh, oh, oh...
391
00:18:19,765 --> 00:18:21,642
dear boy.
392
00:18:21,642 --> 00:18:23,853
No one would ever think
you could escape
393
00:18:23,853 --> 00:18:25,605
by yourself.
394
00:18:25,605 --> 00:18:27,565
Oh!
395
00:18:27,565 --> 00:18:30,443
But you were right about Hope.
396
00:18:30,443 --> 00:18:32,611
And I've seen her mind.
397
00:18:32,611 --> 00:18:35,364
She is her father's daughter.
398
00:18:35,364 --> 00:18:38,617
She'll cross every line
to save what she loves.
399
00:18:40,202 --> 00:18:43,748
She'll do whatever it takes,
unlike...
400
00:18:43,748 --> 00:18:45,541
you, who just...
401
00:18:45,541 --> 00:18:47,960
waits to be saved.
402
00:18:47,960 --> 00:18:50,004
(laughs)
403
00:18:51,672 --> 00:18:53,591
Come on!
404
00:18:55,593 --> 00:18:57,345
(indistinct chatter)
405
00:18:57,345 --> 00:18:59,055
I can't seem
to get away from you.
406
00:18:59,055 --> 00:19:00,473
Sorry, is this
seat taken?
407
00:19:00,473 --> 00:19:02,308
It belongs to my lab partner.
408
00:19:02,308 --> 00:19:04,393
But the position
409
00:19:04,393 --> 00:19:06,979
is currently open
and accepting applications
410
00:19:06,979 --> 00:19:08,939
if you think
you'd be a strong candidate.
411
00:19:08,939 --> 00:19:10,524
Mm, that would depend
412
00:19:10,524 --> 00:19:12,193
on what benefits
you offer.
413
00:19:12,193 --> 00:19:14,362
(school bell rings)
414
00:19:14,362 --> 00:19:16,822
Someone's having
a good first day.
415
00:19:16,822 --> 00:19:19,950
Everyone's been really nice.
416
00:19:19,950 --> 00:19:22,203
And the teachers have
been really helpful.
417
00:19:22,203 --> 00:19:25,748
I honestly didn't expect
to feel so...
418
00:19:27,958 --> 00:19:29,502
What's that?
419
00:19:29,502 --> 00:19:31,295
Sorry,
I'm nosey, but...
420
00:19:31,295 --> 00:19:32,546
what's that?
421
00:19:35,216 --> 00:19:37,051
Just a letter from my sister
telling me
422
00:19:37,051 --> 00:19:38,594
not to worry
about her.
423
00:19:38,594 --> 00:19:39,929
You worry about her a lot?
424
00:19:39,929 --> 00:19:41,555
Apparently I don't.
425
00:19:41,555 --> 00:19:43,307
Because I haven't thought
about her once today.
426
00:19:43,307 --> 00:19:44,642
(bag zips)
427
00:19:44,642 --> 00:19:45,810
Sorry.
428
00:19:45,810 --> 00:19:47,812
Um, I'm sorry.
429
00:19:50,564 --> 00:19:51,941
(door opens)
430
00:19:51,941 --> 00:19:53,150
Hey, man.
431
00:19:53,150 --> 00:19:54,944
Got a sweet new campaign.
432
00:19:54,944 --> 00:19:58,406
Want to tempt the 20-sided
mistress of fate with me?
433
00:19:58,406 --> 00:19:59,907
Sure.
434
00:19:59,907 --> 00:20:01,283
What's that?
435
00:20:02,284 --> 00:20:04,245
Um...
436
00:20:04,245 --> 00:20:06,455
it's how me and Alyssa
would talk long-distance
437
00:20:06,455 --> 00:20:08,040
before, um...
(knocking)
438
00:20:08,040 --> 00:20:09,792
Uh, hey, man.
439
00:20:09,792 --> 00:20:12,294
Can I grab you
for a second?
440
00:20:12,294 --> 00:20:13,963
I just want
to apologize
441
00:20:13,963 --> 00:20:17,007
for, uh...
Hooking up with his girlfriend?
442
00:20:17,007 --> 00:20:19,885
Yeah. That.
443
00:20:19,885 --> 00:20:21,971
(mirror chimes)
444
00:20:22,972 --> 00:20:25,516
MG:
It's Alyssa.
445
00:20:25,516 --> 00:20:27,476
We'll give you a minute.
MG: Actually...
446
00:20:29,520 --> 00:20:31,230
No.
447
00:20:31,230 --> 00:20:32,648
I don't want to talk to her.
448
00:20:32,648 --> 00:20:34,275
And, Wade?
449
00:20:34,275 --> 00:20:36,527
I don't actually
like playing D&D.
450
00:20:36,527 --> 00:20:38,362
Just because I read comics books
451
00:20:38,362 --> 00:20:40,322
doesn't mean I have
no dignity at all.
452
00:20:40,322 --> 00:20:41,532
And, Jed,
453
00:20:41,532 --> 00:20:42,741
that's not my job to make you
454
00:20:42,741 --> 00:20:44,285
feel better about being a jerk.
455
00:20:44,285 --> 00:20:47,121
So, no,
apology not accepted.
456
00:20:47,121 --> 00:20:50,207
I should do this
a lot more often.
457
00:20:54,086 --> 00:20:55,796
Crisis averted.
458
00:20:55,796 --> 00:20:57,715
I called some parents.
459
00:20:57,715 --> 00:20:59,592
We now have
30 students.
460
00:20:59,592 --> 00:21:01,635
It's enough to satisfy
the town charter.
461
00:21:02,887 --> 00:21:06,098
This is not 30 students,
it's 30 names.
462
00:21:06,098 --> 00:21:09,059
You have Landon and
Rafael listed on there.
463
00:21:09,059 --> 00:21:10,269
Meaning we're still down two.
464
00:21:12,813 --> 00:21:15,024
I hate to say this,
465
00:21:15,024 --> 00:21:16,525
but maybe we need
to bring Josie back.
466
00:21:16,525 --> 00:21:18,027
Dad, no.
467
00:21:18,027 --> 00:21:20,821
For her sake, we have
to find another way.
468
00:21:20,821 --> 00:21:22,198
This is a disaster.
469
00:21:22,198 --> 00:21:24,074
All right, the tour's
bleeding students.
470
00:21:24,074 --> 00:21:26,327
(stammers) We got
to pull out all the stops.
471
00:21:27,578 --> 00:21:29,371
Okay, what can I do to help?
472
00:21:30,915 --> 00:21:32,666
What?
LIZZIE:
Jed,
473
00:21:32,666 --> 00:21:34,960
who is leading the tour?
474
00:21:34,960 --> 00:21:36,587
HOPE:
I know you guys
have already seen
475
00:21:36,587 --> 00:21:39,465
this room, but a lot
of really great moments
476
00:21:39,465 --> 00:21:42,676
happen here that you wouldn't
assume just by looking at it.
477
00:21:45,763 --> 00:21:48,265
This is where we eat together.
478
00:21:48,265 --> 00:21:50,893
And we have
our assemblies here.
479
00:21:50,893 --> 00:21:52,436
Birthday parties.
480
00:21:52,436 --> 00:21:54,355
Decade dances.
481
00:21:54,355 --> 00:21:55,856
(laughter)
482
00:21:57,608 --> 00:21:59,818
HOPE (echoes):
We have to let them go.
483
00:22:01,862 --> 00:22:03,864
Um, and this is where
some of our students
484
00:22:03,864 --> 00:22:07,493
discovered their powers
for the first time.
485
00:22:07,493 --> 00:22:09,203
(laughs)
486
00:22:09,203 --> 00:22:11,038
HOPE (whispers):
Don't let me go.
487
00:22:11,038 --> 00:22:12,831
LANDON:
Never.
488
00:22:12,831 --> 00:22:17,169
And we recently had
our first school musical.
489
00:22:17,169 --> 00:22:18,796
(cheering, applause)
490
00:22:21,507 --> 00:22:24,927
LANDON:
Hope Mikaelson. Always.
491
00:22:26,512 --> 00:22:28,681
And...
492
00:22:28,681 --> 00:22:30,474
I can't...
493
00:22:33,352 --> 00:22:34,853
LANDON:
I love you, Hope Mikaelson.
494
00:22:55,457 --> 00:22:56,875
Everyone's gonna be fine.
495
00:22:56,875 --> 00:22:58,669
LIZZIE:
It's not your fault.
496
00:23:01,755 --> 00:23:03,507
ALARIC:
Uh, just...
497
00:23:03,507 --> 00:23:04,800
give her a minute.
498
00:23:04,800 --> 00:23:06,218
In the meantime,
499
00:23:06,218 --> 00:23:08,512
we need to handle
damage control.
500
00:23:08,512 --> 00:23:10,764
Okay? Because we need at least
two of these three to register.
501
00:23:10,764 --> 00:23:12,391
Just as soon as
they, you know,
502
00:23:12,391 --> 00:23:15,060
regain consciousness.
KALEB: Okay.
503
00:23:15,060 --> 00:23:16,812
So, divide and conquer?
I'll take
504
00:23:16,812 --> 00:23:17,855
the cute vampire, I guess.
505
00:23:21,275 --> 00:23:23,485
Nope. I'll take him.
506
00:23:23,485 --> 00:23:25,070
Fine. I'll have the witch
with the cool accent.
507
00:23:25,070 --> 00:23:27,031
Eh, actually,
you two didn't see,
508
00:23:27,031 --> 00:23:29,325
but she was
kind of vibing me, so...
509
00:23:29,325 --> 00:23:30,701
figured I could go in
510
00:23:30,701 --> 00:23:32,036
and seal the deal.
511
00:23:32,036 --> 00:23:33,787
Ew.
512
00:23:33,787 --> 00:23:36,957
Wait, that leaves me
with High-and-Mighty Granger.
513
00:23:40,669 --> 00:23:42,254
Like Hermione Granger,
but just more stuck-up?
514
00:23:42,254 --> 00:23:43,797
(chuckles)
Yeah.
Lizzie,
515
00:23:43,797 --> 00:23:45,591
I say this with love
and absolute acceptance
516
00:23:45,591 --> 00:23:47,509
for who you are,
but you're gonna need
517
00:23:47,509 --> 00:23:49,637
to censor yourself
just a little bit, okay?
518
00:23:49,637 --> 00:23:51,805
No matter how
annoying she is,
519
00:23:51,805 --> 00:23:53,724
just go along with it, okay?
520
00:23:57,519 --> 00:23:59,730
So, this is your big plan?
521
00:23:59,730 --> 00:24:02,941
Just wait for Hope to show up?
522
00:24:02,941 --> 00:24:05,027
Do you have somewhere to be?
523
00:24:05,986 --> 00:24:08,906
It's infinite darkness.
524
00:24:08,906 --> 00:24:11,825
I'm not wasting my energy
looking for some mythical door
525
00:24:11,825 --> 00:24:13,827
that's probably
not even there.
526
00:24:13,827 --> 00:24:16,747
Plus, isn't waiting to be
saved what you were doing
527
00:24:16,747 --> 00:24:17,790
when you found me?
528
00:24:23,212 --> 00:24:25,089
Is there any inscription
or anything on the key?
529
00:24:25,089 --> 00:24:26,799
Like, with the shackles?
530
00:24:26,799 --> 00:24:30,928
Just a few words about
a snowstorm, or something.
531
00:24:30,928 --> 00:24:32,721
Well, maybe the words
are a riddle or a clue.
532
00:24:32,721 --> 00:24:34,723
What exactly does it say?
533
00:24:34,723 --> 00:24:36,975
Knock yourself out.
534
00:24:36,975 --> 00:24:40,604
Literally. I liked you better
when you were unconscious.
535
00:24:42,439 --> 00:24:44,108
"Blizzard Breeze"?
536
00:24:44,108 --> 00:24:46,777
I remember that name
from working at the Grill.
537
00:24:46,777 --> 00:24:49,279
Yeah, they're a company.
They make appliances,
538
00:24:49,279 --> 00:24:51,907
like refrigerators
and coolers and-and...
539
00:24:51,907 --> 00:24:54,368
freezers.
Freezers.
540
00:25:00,624 --> 00:25:02,751
Wait, no...
(grunting)
541
00:25:13,804 --> 00:25:15,889
No, no, no, no!
542
00:25:30,988 --> 00:25:34,199
(laughs, grunts)
543
00:25:34,199 --> 00:25:36,243
(piano playing)
544
00:25:38,287 --> 00:25:40,456
Oh, you're awake.
545
00:25:40,456 --> 00:25:42,207
Oh, sorry about that earlier.
546
00:25:42,207 --> 00:25:43,792
Hope was just
conducting one
547
00:25:43,792 --> 00:25:45,919
of our new
"defense against magic" drills.
548
00:25:47,379 --> 00:25:49,631
That was a drill?
549
00:25:49,631 --> 00:25:51,884
Uh, yeah, sure, whatever.
But enough about the school.
550
00:25:51,884 --> 00:25:53,719
Let's-let's talk
about you.
551
00:25:53,719 --> 00:25:56,430
What are your dreams,
your-your fears?
552
00:25:56,430 --> 00:25:58,182
One of my fears
553
00:25:58,182 --> 00:26:00,642
is being stuck in a room
with a man who plays piano.
554
00:26:00,642 --> 00:26:02,644
Uh-huh.
(stops playing)
555
00:26:02,644 --> 00:26:06,231
That girl could not control the
magical energy inside of her.
556
00:26:06,231 --> 00:26:08,692
Is she all right?
Yeah, of course.
557
00:26:08,692 --> 00:26:12,112
The-the Salvatore School is
one of the safest places to be.
558
00:26:12,112 --> 00:26:16,283
Then why are the other students
not returning?
559
00:26:16,283 --> 00:26:18,202
Uh, they, uh...
560
00:26:18,202 --> 00:26:20,078
I know the school
is in trouble.
561
00:26:20,078 --> 00:26:22,998
What happens
if we do not register?
562
00:26:22,998 --> 00:26:25,000
It doesn't even matter to us
563
00:26:25,000 --> 00:26:27,211
whether you register
or not. We're...
564
00:26:27,211 --> 00:26:29,379
We're good. We're good.
(chuckles)
Said the man
565
00:26:29,379 --> 00:26:31,507
who took the time
to light candles.
566
00:26:34,218 --> 00:26:35,427
I am sorry,
567
00:26:35,427 --> 00:26:37,554
but I cannot stay in a place
568
00:26:37,554 --> 00:26:39,431
where they will not
tell me the truth.
569
00:26:43,477 --> 00:26:45,646
But for what it is worth,
570
00:26:45,646 --> 00:26:50,484
your playing is not...
unpleasant.
571
00:26:56,406 --> 00:26:59,827
Damn.
(chuckles)
572
00:26:59,827 --> 00:27:02,287
ALARIC:
So, Günter, this sounds
like a perfect match.
573
00:27:02,287 --> 00:27:03,956
You're a fan of history.
574
00:27:03,956 --> 00:27:05,582
That's very important
to our curriculum here.
575
00:27:05,582 --> 00:27:07,251
Perhaps your
parents could sign
576
00:27:07,251 --> 00:27:08,627
a letter of intent.
577
00:27:08,627 --> 00:27:10,045
My parents are dead.
578
00:27:10,045 --> 00:27:13,549
Oh. I, uh,
I'm sorry to hear that.
579
00:27:13,549 --> 00:27:16,009
(clears throat) Perhaps your
legal guardians, then?
580
00:27:16,009 --> 00:27:18,679
My guardians are
from an old vampire line.
581
00:27:18,679 --> 00:27:22,808
They taught me about
history and my family tree.
582
00:27:22,808 --> 00:27:25,435
Ah, well, I'd certainly like
to hear more about it.
583
00:27:25,435 --> 00:27:26,979
Perhaps on the way
to the office.
584
00:27:26,979 --> 00:27:28,981
They also taught me about
585
00:27:28,981 --> 00:27:33,151
how several of us were
murdered by a vampire hunter.
586
00:27:33,151 --> 00:27:34,361
Uh-huh?
587
00:27:34,361 --> 00:27:36,238
They made me swear
588
00:27:36,238 --> 00:27:41,159
an oath of vengeance if
I ever met that vampire hunter.
589
00:27:41,159 --> 00:27:42,703
Uh-huh.
590
00:27:46,415 --> 00:27:50,586
I'm glad we get this time alone,
Headmaster Saltzman.
591
00:27:55,716 --> 00:27:58,302
(blade drops)
592
00:27:58,302 --> 00:28:00,178
GABY:
Well, this is a huge letdown.
593
00:28:00,178 --> 00:28:04,099
My old school in Geneva
had a kitchen twice this size.
594
00:28:04,099 --> 00:28:06,018
It was a renovated castle.
595
00:28:07,019 --> 00:28:08,353
That's great.
596
00:28:08,353 --> 00:28:09,938
A witch who went
to my old school
597
00:28:09,938 --> 00:28:11,940
warned me this place
was run-down.
598
00:28:11,940 --> 00:28:13,692
I think you know her.
599
00:28:13,692 --> 00:28:16,153
Penelope?
She has a lot of opinions.
600
00:28:16,153 --> 00:28:21,116
Everyone is entitled
to an opinion.
601
00:28:21,116 --> 00:28:24,786
So hearing me criticize this
place doesn't bother you at all?
602
00:28:26,288 --> 00:28:28,206
No.
603
00:28:28,206 --> 00:28:31,084
Because Penelope said that
the best part about this school
604
00:28:31,084 --> 00:28:32,794
was your sister Josie.
605
00:28:32,794 --> 00:28:35,589
If this school is so great,
why isn't she here?
606
00:28:35,589 --> 00:28:38,091
Okay, you know what?
607
00:28:38,091 --> 00:28:40,510
This school might not be perfect
608
00:28:40,510 --> 00:28:43,472
or a "renovated castle,"
but it's all we have.
609
00:28:43,472 --> 00:28:45,682
And if it isn't good
enough for you, fine.
610
00:28:45,682 --> 00:28:46,892
Don't go here.
611
00:28:46,892 --> 00:28:49,019
Just leave us behind
612
00:28:49,019 --> 00:28:51,813
and go off and find yourself
in the human world
613
00:28:51,813 --> 00:28:53,732
and make a bunch
of amazing new friends
614
00:28:53,732 --> 00:28:58,570
and forget all about us,
and we'll just lose you forever.
615
00:29:05,994 --> 00:29:08,288
By the way,
616
00:29:08,288 --> 00:29:09,706
I don't think that was about me.
617
00:29:15,545 --> 00:29:18,173
(high-pitched ringing)
618
00:29:26,682 --> 00:29:27,933
CLEO:
Are you all right?
619
00:29:32,646 --> 00:29:35,691
I miss being in a studio.
620
00:29:35,691 --> 00:29:38,360
I was always more of
a sculptor, though.
621
00:29:41,154 --> 00:29:42,572
Do you paint?
622
00:29:42,572 --> 00:29:45,117
I don't want to talk about it.
623
00:29:46,827 --> 00:29:48,829
Are you sure?
624
00:29:48,829 --> 00:29:51,498
Because it seems as if you've
just expressed yourself.
625
00:29:55,919 --> 00:29:58,797
There is a game
my sisters and I used to play.
626
00:30:01,425 --> 00:30:03,552
What do you see?
627
00:30:04,553 --> 00:30:06,138
I have to go.
628
00:30:06,138 --> 00:30:08,932
Because perhaps running
will work this time?
629
00:30:11,351 --> 00:30:13,437
I do not know you,
630
00:30:13,437 --> 00:30:16,690
but I know there is something
inside you that is powerful.
631
00:30:18,150 --> 00:30:20,736
And I would rather not
be knocked unconscious again.
632
00:30:20,736 --> 00:30:21,987
So...
633
00:30:23,447 --> 00:30:25,907
...it is time to talk.
634
00:30:28,285 --> 00:30:29,911
What do you see?
635
00:30:36,209 --> 00:30:38,712
Look. Sworn to vengeance,
636
00:30:38,712 --> 00:30:40,047
blood oath.
637
00:30:40,047 --> 00:30:43,300
I totally get it. But...
638
00:30:46,219 --> 00:30:48,722
...here's why I think
the Salvatore School
639
00:30:48,722 --> 00:30:49,931
can still be
a good fit.
640
00:30:49,931 --> 00:30:52,517
Mein Gott. Just stake me.
641
00:30:57,022 --> 00:30:58,482
Let me tell you a story
642
00:30:58,482 --> 00:30:59,608
about a vampire
643
00:30:59,608 --> 00:31:01,193
that I wanted to kill once
644
00:31:01,193 --> 00:31:04,362
who eventually became
my best friend.
645
00:31:04,362 --> 00:31:05,781
It doesn't matter
what you say.
646
00:31:05,781 --> 00:31:07,532
You have killed ubërnaturals.
647
00:31:07,532 --> 00:31:09,785
You're not fit to be
the headmaster here.
648
00:31:09,785 --> 00:31:11,828
Nothing will
ever change that.
649
00:31:25,217 --> 00:31:26,760
You couldn't figure out
the cafeteria's
650
00:31:26,760 --> 00:31:28,678
labyrinthine social order?
651
00:31:28,678 --> 00:31:30,680
I prefer this.
(laughs softly)
652
00:31:30,680 --> 00:31:33,100
(chuckles)
653
00:31:34,101 --> 00:31:35,727
(sighs)
654
00:31:36,728 --> 00:31:38,897
Why aren't you in there
with the football team?
655
00:31:38,897 --> 00:31:43,902
Ah, it doesn't feel right
till I've earned my spot back.
656
00:31:43,902 --> 00:31:46,488
Besides, I saw someone
who could use a friend.
657
00:31:46,488 --> 00:31:48,365
(sighs)
658
00:31:48,365 --> 00:31:51,118
It gets easier.
659
00:31:51,118 --> 00:31:53,370
Not having
a sibling around
660
00:31:53,370 --> 00:31:55,997
when they've been your
best friend most of your life.
661
00:31:55,997 --> 00:31:59,042
But... even when it's hard,
662
00:31:59,042 --> 00:32:01,086
I know that Maya
would kick my butt
663
00:32:01,086 --> 00:32:03,004
if I stopped trying.
664
00:32:03,004 --> 00:32:05,632
Don't you ever feel guilty
665
00:32:05,632 --> 00:32:08,135
about how you stayed
behind when they left?
666
00:32:08,135 --> 00:32:10,095
(sighs)
667
00:32:10,095 --> 00:32:12,305
Yeah, for a while.
668
00:32:12,305 --> 00:32:14,307
But then I remembered
what they want most
669
00:32:14,307 --> 00:32:15,809
is for me to be happy.
670
00:32:17,519 --> 00:32:19,521
So I'm trying to be.
671
00:32:26,611 --> 00:32:30,782
I see anger.
672
00:32:30,782 --> 00:32:33,660
Fear.
673
00:32:33,660 --> 00:32:35,704
I see my friends in trouble.
674
00:32:35,704 --> 00:32:38,498
And even though
I'm trying to help them,
675
00:32:38,498 --> 00:32:41,418
I'm just making it worse.
676
00:32:41,418 --> 00:32:43,420
Like what's inside of me
is gonna keep coming out,
677
00:32:43,420 --> 00:32:44,462
because...
678
00:32:45,922 --> 00:32:48,842
(sighs)
...every room I go into
reminds me of him.
679
00:32:48,842 --> 00:32:51,094
I am sorry.
680
00:32:52,971 --> 00:32:54,139
Me, too.
681
00:32:55,765 --> 00:32:59,436
I know I'm supposed
to start moving forward,
682
00:32:59,436 --> 00:33:01,646
but...
683
00:33:01,646 --> 00:33:03,607
I don't know how.
684
00:33:03,607 --> 00:33:05,734
In my experience,
685
00:33:05,734 --> 00:33:08,361
you have already done
the hardest part.
686
00:33:09,362 --> 00:33:12,908
You said it
out loud.
687
00:33:12,908 --> 00:33:14,618
Hmm.
688
00:33:14,618 --> 00:33:16,453
May I ask you something?
689
00:33:17,454 --> 00:33:18,663
If it is
690
00:33:18,663 --> 00:33:22,918
so painful, why not just leave?
691
00:33:23,919 --> 00:33:25,921
This is my home.
692
00:33:25,921 --> 00:33:27,881
I don't know
who I would have become
693
00:33:27,881 --> 00:33:29,382
if it weren't for this school.
694
00:33:32,719 --> 00:33:35,347
Is this place safe?
695
00:33:35,347 --> 00:33:36,848
Sometimes it's dangerous.
696
00:33:36,848 --> 00:33:39,309
But...
697
00:33:39,309 --> 00:33:41,895
it's a place where it's safe
to be yourself.
698
00:33:43,897 --> 00:33:48,276
You are the first person here
who has been honest with me.
699
00:33:48,276 --> 00:33:50,570
A little too late.
700
00:33:50,570 --> 00:33:53,657
We have to close if we
don't have enough students.
701
00:33:53,657 --> 00:33:54,908
I see.
702
00:33:54,908 --> 00:33:57,827
(sighs)
703
00:33:57,827 --> 00:34:01,539
And how would a new student
go about signing up?
704
00:34:07,879 --> 00:34:09,881
(panting)
705
00:34:14,386 --> 00:34:15,470
(grunts)
706
00:34:15,470 --> 00:34:17,138
(groaning)
707
00:34:17,973 --> 00:34:19,432
♪ If you're happy ♪
708
00:34:19,432 --> 00:34:21,768
♪ And you know it,
clap your hands. ♪
709
00:34:23,228 --> 00:34:24,771
(chuckles)
710
00:34:26,481 --> 00:34:30,735
This was how it was always
gonna end for you, my boy.
711
00:34:30,735 --> 00:34:32,112
(coughs)
712
00:34:36,992 --> 00:34:40,412
You just don't have it in you
to win at all costs.
713
00:34:50,171 --> 00:34:53,466
(chuckles):
Oh... yes.
714
00:34:53,466 --> 00:34:54,843
(chains rattle)
715
00:34:54,843 --> 00:34:56,052
(freezer door opens)
716
00:34:56,052 --> 00:34:58,430
(hisses)
717
00:35:01,308 --> 00:35:05,562
You were right.
Malivore hid it in plain sight,
718
00:35:05,562 --> 00:35:07,439
the cheeky bastard.
719
00:35:07,439 --> 00:35:09,482
(chuckles)
720
00:35:13,695 --> 00:35:15,530
(grunting)
721
00:35:28,293 --> 00:35:29,961
(panting)
722
00:35:36,301 --> 00:35:38,345
♪ ♪
723
00:35:58,031 --> 00:35:59,824
(whooshing)
724
00:36:09,793 --> 00:36:12,045
ALARIC:
Thank you, Cleo.
725
00:36:12,045 --> 00:36:14,839
Any parents
that I should talk to?
726
00:36:14,839 --> 00:36:17,133
No. It is just me.
727
00:36:17,133 --> 00:36:19,177
Not anymore.
728
00:36:20,387 --> 00:36:23,890
Well, unfortunately,
we still need one more student,
729
00:36:23,890 --> 00:36:25,809
because I just put Günter
on a plane
730
00:36:25,809 --> 00:36:27,852
back to the fatherland.
GABY:
Dr. Saltzman,
731
00:36:27,852 --> 00:36:30,688
I'd like to register
for this institution.
732
00:36:33,108 --> 00:36:34,901
A certain student
made me realize
733
00:36:34,901 --> 00:36:37,112
this school isn't nearly as bad
as I thought it was.
734
00:36:37,112 --> 00:36:38,530
WADE:
Guys, this is
735
00:36:38,530 --> 00:36:40,156
my friend Gaby.
736
00:36:40,156 --> 00:36:42,909
We've been playing an online
D&D campaign for years,
737
00:36:42,909 --> 00:36:44,869
and we finally got
to meet in person.
738
00:36:44,869 --> 00:36:46,121
Isn't that awesome?
739
00:36:47,747 --> 00:36:49,541
(Alaric chuckles)
740
00:36:51,334 --> 00:36:53,628
Welcome to the Salvatore School.
741
00:36:59,926 --> 00:37:02,053
Hey.
Hi.
742
00:37:02,053 --> 00:37:04,764
I'm really sorry
for acting so weird today.
743
00:37:04,764 --> 00:37:06,766
Look, it's partly my fault.
744
00:37:06,766 --> 00:37:10,270
I came on too strong with the
locker and the flirting, and...
745
00:37:10,270 --> 00:37:11,855
I can be a lot.
746
00:37:11,855 --> 00:37:13,690
No, no, you were great.
747
00:37:13,690 --> 00:37:15,692
It was honestly one of
the best days I've had
748
00:37:15,692 --> 00:37:16,818
in a really long time.
749
00:37:16,818 --> 00:37:18,820
Which freaked me out,
750
00:37:18,820 --> 00:37:21,072
because it felt
like I didn't deserve
751
00:37:21,072 --> 00:37:22,699
to have so much fun.
752
00:37:24,159 --> 00:37:27,412
Which probably makes zero sense.
753
00:37:34,169 --> 00:37:36,754
My family was pretty screwed up.
754
00:37:36,754 --> 00:37:39,549
So when I turned 14,
I...
755
00:37:39,549 --> 00:37:42,135
emancipated myself.
756
00:37:42,135 --> 00:37:44,763
I've been on my own
a couple years now.
757
00:37:47,765 --> 00:37:50,560
And you know
what the hardest part was?
758
00:37:50,560 --> 00:37:53,229
Feeling guilty that...
759
00:37:53,229 --> 00:37:56,065
I was the one who got out.
760
00:37:59,027 --> 00:38:02,489
And believing I
deserve to be happy.
761
00:38:03,490 --> 00:38:05,950
You'll get there.
762
00:38:05,950 --> 00:38:08,786
Just take it one step at a time.
763
00:38:08,786 --> 00:38:10,705
♪ ♪
764
00:38:10,705 --> 00:38:13,041
(laughs)
765
00:38:13,041 --> 00:38:15,794
(both laugh)
766
00:38:15,794 --> 00:38:17,420
Thank you.
Mm.
767
00:38:17,420 --> 00:38:18,922
It's really soft.
768
00:38:18,922 --> 00:38:20,465
(quiet chatter continues)
769
00:38:20,465 --> 00:38:24,219
♪ I don't read
the headlines... ♪
770
00:38:24,219 --> 00:38:26,012
I like this one.
771
00:38:26,012 --> 00:38:29,265
♪ 'Cause I lose faith
in something every time ♪
772
00:38:29,265 --> 00:38:31,309
♪ I do ♪
773
00:38:31,309 --> 00:38:35,146
♪ Well, I don't
mean to bury... ♪
(knocking)
774
00:38:35,146 --> 00:38:36,564
Lizzie.
775
00:38:36,564 --> 00:38:37,774
(sighs)
776
00:38:37,774 --> 00:38:39,442
What are you doing?
777
00:38:39,442 --> 00:38:42,445
I am getting rid of the things
778
00:38:42,445 --> 00:38:45,114
that remind me of Alyssa.
779
00:38:46,115 --> 00:38:48,201
At first I thought
it was too mean,
780
00:38:48,201 --> 00:38:49,994
but then I realized,
781
00:38:49,994 --> 00:38:53,248
no, I'm done caring
about what other people think.
782
00:38:53,248 --> 00:38:56,125
♪ 'Cause we're all reaching
for something... ♪
783
00:38:56,125 --> 00:38:58,002
What's wrong?
784
00:38:58,002 --> 00:39:02,298
I just feel
like everything is...
785
00:39:02,298 --> 00:39:04,425
changing around here
all of a sudden,
786
00:39:04,425 --> 00:39:06,886
and I'm worried
that Josie
787
00:39:06,886 --> 00:39:09,514
is gonna go off
and have this new, amazing life
788
00:39:09,514 --> 00:39:12,350
and forget all about me.
789
00:39:12,350 --> 00:39:13,685
♪ Hoping tomorrow... ♪
790
00:39:13,685 --> 00:39:15,895
Can I come in and hang out?
791
00:39:15,895 --> 00:39:17,480
Read some comic
books or something?
792
00:39:17,480 --> 00:39:18,898
You're, like,
793
00:39:18,898 --> 00:39:21,651
the last normal thing
around here.
794
00:39:21,651 --> 00:39:22,986
♪ Is better than today... ♪
795
00:39:22,986 --> 00:39:24,654
(sighs)
796
00:39:24,654 --> 00:39:27,699
This-this is gonna be
kind of hard.
797
00:39:27,699 --> 00:39:28,950
♪ Not easy sleeping ♪
798
00:39:28,950 --> 00:39:31,244
♪ When I lay down in bed ♪
799
00:39:31,244 --> 00:39:34,163
♪ 'Cause I got all
these worries running... ♪
800
00:39:34,163 --> 00:39:35,790
No.
801
00:39:35,790 --> 00:39:37,667
Not that I...
802
00:39:37,667 --> 00:39:40,086
I don't like hanging out
with you.
803
00:39:40,086 --> 00:39:41,754
It's just...
804
00:39:41,754 --> 00:39:44,591
this is our pattern.
805
00:39:44,591 --> 00:39:46,801
You ignore me,
and then when you
806
00:39:46,801 --> 00:39:48,553
run out of people, you show up
807
00:39:48,553 --> 00:39:50,305
looking for a shoulder
to lean on.
808
00:39:50,305 --> 00:39:52,682
♪ Times get tough, but I... ♪
809
00:39:52,682 --> 00:39:55,435
I don't want that to be
our dynamic anymore.
810
00:39:55,435 --> 00:39:57,562
♪ I know I'm not alone... ♪
811
00:39:57,562 --> 00:39:59,522
(sighs)
812
00:39:59,522 --> 00:40:01,190
If you keep...
813
00:40:01,190 --> 00:40:02,859
searching for someone to...
814
00:40:02,859 --> 00:40:05,111
fill this void,
815
00:40:05,111 --> 00:40:06,946
you end up putting
your happiness
816
00:40:06,946 --> 00:40:08,698
in other people's hands.
817
00:40:09,699 --> 00:40:11,200
But...
818
00:40:11,200 --> 00:40:14,954
our happiness, it's our own job.
819
00:40:14,954 --> 00:40:18,166
♪ So let's keep searching
for somewhere ♪
820
00:40:18,166 --> 00:40:20,209
♪ We're gonna find a way ♪
821
00:40:20,209 --> 00:40:21,628
You're right.
822
00:40:21,628 --> 00:40:23,212
♪ To make tomorrow... ♪
823
00:40:23,212 --> 00:40:25,381
You know, 'cause we're
both feeling vulnerable,
824
00:40:25,381 --> 00:40:26,549
and if I had
825
00:40:26,549 --> 00:40:28,217
come in and hung out,
826
00:40:28,217 --> 00:40:29,969
we might have made
some sort of stupid mistake,
827
00:40:29,969 --> 00:40:31,554
like have sex or something,
828
00:40:31,554 --> 00:40:33,264
so this is good.
829
00:40:33,264 --> 00:40:36,309
I mean, we're making
the mature choice.
830
00:40:36,309 --> 00:40:38,311
♪ Better than today... ♪
831
00:40:38,311 --> 00:40:39,479
Thanks, MG.
832
00:40:39,479 --> 00:40:41,230
(awkward chuckle)
833
00:40:41,230 --> 00:40:42,523
Uh...
834
00:40:42,523 --> 00:40:44,359
♪ Better than today... ♪
835
00:40:44,359 --> 00:40:46,986
Yeah, uh, yeah, mm-hmm.
(awkward chuckle)
836
00:40:46,986 --> 00:40:48,446
♪ Tomorrow ♪
837
00:40:48,446 --> 00:40:50,740
♪ Better than today. ♪
838
00:40:50,740 --> 00:40:53,284
To whom it may concern.
839
00:40:53,284 --> 00:40:56,412
My name is Landon Kirby,
and if you found this note,
840
00:40:56,412 --> 00:41:00,166
you're the only person in the
universe who knows I'm alive.
841
00:41:00,166 --> 00:41:02,335
I've been trapped
in an alternate dimension
842
00:41:02,335 --> 00:41:06,172
for what feels like forever, and
I have no idea how to get out.
843
00:41:06,172 --> 00:41:07,590
I'm a normal human
844
00:41:07,590 --> 00:41:09,384
without magic or powers,
845
00:41:09,384 --> 00:41:10,593
or an ingenious plan.
846
00:41:10,593 --> 00:41:12,428
My girlfriend Hope
847
00:41:12,428 --> 00:41:14,639
was always the one
I could count on for those.
848
00:41:15,640 --> 00:41:18,601
So unless she figures out
some way to save me,
849
00:41:18,601 --> 00:41:22,230
there's a pretty good chance
I'm never getting home.
850
00:41:25,525 --> 00:41:28,194
But that doesn't mean
I'm going to stop trying.
851
00:41:28,194 --> 00:41:31,406
Somewhere in this prison world
is a way back,
852
00:41:31,406 --> 00:41:33,032
and I'm not waiting around
853
00:41:33,032 --> 00:41:35,660
for someone else to find me.
854
00:41:35,660 --> 00:41:37,745
I will get myself home,
855
00:41:37,745 --> 00:41:39,580
no matter what it takes.
856
00:41:39,580 --> 00:41:42,583
(wind whooshing)
59060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.