All language subtitles for I.Just.Want.My.Pants.Back.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 - THE ONLY GIRL I'VE ACTUALLY 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 LIKED IN FOREVER WAS JANE. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,130 - JANE. YEAH. STEALS YOUR PANTS. 4 00:00:06,133 --> 00:00:07,533 LEAVES A FAKE NUMBER JANE. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,133 AN ACTUAL PRE-MIDNIGHT PLAN? 6 00:00:09,133 --> 00:00:10,173 YOU SURE WE'RE READY FOR THAT? 7 00:00:10,167 --> 00:00:11,297 - SHE DESERVES TO BE 8 00:00:11,300 --> 00:00:12,900 A HELL OF A LOT MORE THAN JUST AN ASSISTANT. 9 00:00:12,900 --> 00:00:14,400 - THANKS. THAT WAS...REALLY NICE. 10 00:00:14,400 --> 00:00:15,530 - ACTUALLY, I AM PRETTY NICE. 11 00:00:15,533 --> 00:00:16,633 - GUESS I'LL HAVE TO GET USED TO IT. 12 00:00:19,367 --> 00:00:20,867 - SOMEONE LOOKS LIKE A GIRL TODAY. 13 00:00:20,867 --> 00:00:22,497 - OH, RIGHT BACK AT YOU, PRINCESS. 14 00:00:22,500 --> 00:00:24,630 - SERIOUSLY, WHAT'S UP WITH THE SUMMERY BEST? 15 00:00:24,633 --> 00:00:25,733 DOES THIS HAVE SOMETHING TO DO WITH 16 00:00:25,733 --> 00:00:27,533 YOUR HANDSOME NEW PHOTOGRAPHER COLLEAGUE? 17 00:00:27,533 --> 00:00:28,533 PAUL, IS IT? 18 00:00:28,533 --> 00:00:29,873 - LOOK, SOMETIMES A GIRL JUST LIKES 19 00:00:29,867 --> 00:00:31,767 TO LET THE HOT SUBWAY WIND BLOW UP HER SKIRT, OKAY? 20 00:00:31,767 --> 00:00:33,067 - I KNEW YOU LIKED HIM. 21 00:00:33,067 --> 00:00:34,727 - WE'VE NEVER EVEN HUNG OUT OUTSIDE OF WORK. 22 00:00:34,733 --> 00:00:35,733 IT'S NOT A BIG DEAL. 23 00:00:35,733 --> 00:00:36,733 - SO, WHAT YOU'RE SAYING IS 24 00:00:36,733 --> 00:00:37,733 YOU'RE CARRYING HIS CHILD. 25 00:00:37,733 --> 00:00:38,733 - YEAH, TRIPLETS, ONE OF EACH. 26 00:00:38,733 --> 00:00:39,803 - JASON? 27 00:00:39,800 --> 00:00:42,500 JASON STRIDER FROM CLAYTON HIGH? 28 00:00:42,500 --> 00:00:44,670 - WHOA, KATELYN MONROE. 29 00:00:44,667 --> 00:00:47,027 - IT'S JUST KATE NOW, LIKE KATE WINSLET. 30 00:00:47,033 --> 00:00:48,573 - KATE, THIS IS MY FRIEND, TINA. 31 00:00:48,567 --> 00:00:49,697 - HI. - HEY. 32 00:00:49,700 --> 00:00:51,030 - WELL, SO DO YOU LIVE IN THE CITY NOW? 33 00:00:51,033 --> 00:00:53,203 - YEAH, I MOVED HERE LAST YEAR TO BECOME AN ACTRESS. 34 00:00:53,200 --> 00:00:54,530 YOU, WHAT ARE YOU UP TO? 35 00:00:54,533 --> 00:00:56,173 - ACTUALLY, I WORK IN CASTING. 36 00:00:56,167 --> 00:00:59,567 - WOW, WHAT ARE THE ODDS? 37 00:00:59,567 --> 00:01:01,297 WE'RE BOTH IN THE BIZ. 38 00:01:01,300 --> 00:01:04,070 [musical theatre ringtone] 39 00:01:04,067 --> 00:01:05,667 EMBARRASSING, I KNOW. 40 00:01:05,667 --> 00:01:08,127 I'VE BECOME, LIKE, A TOTAL MUSICAL THEATRE NERD. 41 00:01:08,133 --> 00:01:09,133 - [laughs] 42 00:01:09,133 --> 00:01:10,373 - SHOOT, I'M LATE. 43 00:01:10,367 --> 00:01:12,227 AND YOU PROBABLY HAVE TO GO DISCOVER A NEW STAR 44 00:01:12,233 --> 00:01:14,673 FOR MICHAEL BAY'S NEXT MOVIE OR SOMETHING. 45 00:01:14,667 --> 00:01:16,427 - YEAH, OR SOMETHING. 46 00:01:16,433 --> 00:01:18,303 - LET'S HANG OUT. - YEAH. 47 00:01:18,300 --> 00:01:19,530 - I'LL FACEBOOK YOU. 48 00:01:19,533 --> 00:01:20,503 - COOL, YEAH. 49 00:01:20,500 --> 00:01:21,500 - BYE. 50 00:01:21,500 --> 00:01:23,170 - BYE. 51 00:01:23,167 --> 00:01:27,067 WOW, I HAD, LIKE, A HUGE CRUSH ON HER IN HIGH SCHOOL. 52 00:01:27,067 --> 00:01:28,527 BUT, WE RAN IN DIFFERENT CIRCLES. 53 00:01:28,533 --> 00:01:31,233 - TRANSLATION: YOU USED TO GO TO TOWN ON YOUR UNDERPANTS PAL 54 00:01:31,233 --> 00:01:33,073 WHILE PICTURING KATE IN A WET SEAL TUBE TOP. 55 00:01:33,067 --> 00:01:34,527 - DON'T RUIN IT, THAT'S A GOOD MEMORY FOR ME. 56 00:01:34,533 --> 00:01:36,133 I STILL USE IT SOMETIMES. 57 00:01:36,133 --> 00:01:37,833 WOW, I CANNOT BELIEVE SHE LIVES IN THE CITY. 58 00:01:37,833 --> 00:01:38,903 THAT'S CRAZY. 59 00:01:38,900 --> 00:01:39,900 - ALMOST AS CRAZY AS YOU BOTH 60 00:01:39,900 --> 00:01:40,830 BEING IN "THE BIZ". 61 00:01:46,100 --> 00:01:49,200 - HEY, WANT ME TO MAKE YOU A DYLAN'S SKINNY BAGEL? 62 00:01:49,200 --> 00:01:51,730 MY NAILS ARE GREAT FOR GETTING THAT DEEP SCOOP. 63 00:01:51,733 --> 00:01:53,133 - NO, I'M GOOD, THANKS. 64 00:01:53,133 --> 00:01:55,633 - SOMEBODY'S LOOKING SEXY. BIG DATE? 65 00:01:55,633 --> 00:01:57,303 - NO. GOD, DO I USUALLY LOOK REALLY 66 00:01:57,300 --> 00:01:58,900 CRAPPY AT WORK OR SOMETHING? 67 00:01:58,900 --> 00:02:00,830 ONE DRESS, AND EVERYBODY FREAKS OUT. 68 00:02:00,833 --> 00:02:03,403 - UH-OH, SOMEBODY'S DRESSING UP FOR PAUL. 69 00:02:03,400 --> 00:02:05,900 TOTALLY SEEN YOU GUYS HAVING EYE SEX IN THE COPY ROOM. 70 00:02:05,900 --> 00:02:07,600 YOU'RE LUCKY YOU CAN'T GET PREGNANT FROM THAT 71 00:02:07,600 --> 00:02:09,530 BECAUSE YOU GUYS WOULD HAVE, LIKE, A MILLION EYE BABIES. 72 00:02:12,167 --> 00:02:15,097 I'LL CREAM CHEESE AT MY DESK. 73 00:02:15,100 --> 00:02:16,570 HAVE FUN, YOU TWO. 74 00:02:18,100 --> 00:02:19,470 - YEAH, LET'S HAVE FUN. YOU WANNA HIDE 75 00:02:19,467 --> 00:02:22,827 ACCOUNTS PAYABLE SUSAN'S PINEAPPLE COTTAGE CHEESE? 76 00:02:22,833 --> 00:02:24,933 - OR WE CAN HIDE THE SUPPLY CLOSET KEY 77 00:02:24,933 --> 00:02:26,503 SO THAT ACCOUNTS PAYABLE SUSAN 78 00:02:26,500 --> 00:02:28,500 WON'T HAVE ANYWHERE TO BANG I.T. TREVOR. 79 00:02:28,500 --> 00:02:30,370 - [laughs] THAT'S WHY I NEVER USE 80 00:02:30,367 --> 00:02:31,497 THE MEMO PADS FROM IN THERE. 81 00:02:31,500 --> 00:02:33,270 THEY'RE ALWAYS DISTURBINGLY STICKY. 82 00:02:33,267 --> 00:02:34,197 - SO... 83 00:02:35,400 --> 00:02:37,330 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 84 00:02:37,333 --> 00:02:40,073 - YOU HAVE LEGIONNAIRE'S DISEASE? 85 00:02:40,067 --> 00:02:41,767 - NO, I'VE BEEN TALKING TO THIS IPAD MAGAZINE 86 00:02:41,767 --> 00:02:43,627 ABOUT BEING THEIR CREATIVE DIRECTOR, 87 00:02:43,633 --> 00:02:45,633 AND THEY FINALLY CAME THROUGH WITH AN OFFER. 88 00:02:45,633 --> 00:02:47,303 - THAT'S GREAT. 89 00:02:47,300 --> 00:02:49,530 - YEAH, EXCEPT IT'S IN LONDON. 90 00:02:49,533 --> 00:02:50,473 - OH. 91 00:02:52,167 --> 00:02:54,767 W--UH, LONDON'S AN OKAY PLACE. 92 00:02:54,767 --> 00:02:57,367 I HEAR THEY HAVE VEGETABLES NOW. 93 00:02:57,367 --> 00:02:58,667 UH, WHEN DO YOU LEAVE? 94 00:02:58,667 --> 00:02:59,667 - THIS WEEKEND. 95 00:02:59,667 --> 00:03:01,697 IT'S ALL HAPPENING SUPER FAST. 96 00:03:01,700 --> 00:03:04,200 IN FACT, I BETTER GO TELL MAYA THAT I'M QUITTING. 97 00:03:04,200 --> 00:03:06,230 AND I'M NOT LOOKING FORWARD TO THE SUBSEQUENT FALLOUT 98 00:03:06,233 --> 00:03:07,573 WHERE SHE, YOU KNOW, 99 00:03:07,567 --> 00:03:10,927 SCREAMS AND COMPULSIVELY LOTIONS HER ARMS AND... 100 00:03:18,633 --> 00:03:21,773 - YOU JUST SLEPT, LIKE, 14 HOURS STRAIGHT. 101 00:03:21,767 --> 00:03:23,067 - I KNOW, I NEEDED IT. 102 00:03:23,067 --> 00:03:25,697 THAT WAS THE MOST GRUELING SEMESTER OF MY LIFE. 103 00:03:25,700 --> 00:03:28,270 BUT NOW IT'S BREAK TIME AND I'VE MAPPED OUT THE PERFECT SCHEDULE. 104 00:03:28,267 --> 00:03:31,067 ALL I WANT TO DO IS EAT AND HAVE SEX. 105 00:03:31,067 --> 00:03:32,797 FEEL FREE TO JOIN ME FOR EITHER. 106 00:03:32,800 --> 00:03:33,870 - OOH. 107 00:03:33,867 --> 00:03:34,827 JUST REMEMBER WE'VE GOT THAT 108 00:03:34,833 --> 00:03:36,533 POTTERY CLASS ON FRIDAY AFTERNOON. 109 00:03:36,533 --> 00:03:37,833 - UH, THAT'S THE ONLY SCREENING OF DR. STRANGELOVE 110 00:03:37,833 --> 00:03:39,133 AT THE FILM FORUM. - OH. 111 00:03:39,133 --> 00:03:40,903 WELL THIS WAS A GIFT FROM MY AUNT, 112 00:03:40,900 --> 00:03:42,200 AND IT'S NON-REFUNDABLE. 113 00:03:42,200 --> 00:03:45,230 - LET ME THINK, UH, CLAY OR KUBRICK? 114 00:03:45,233 --> 00:03:47,773 I'M GOING KUBRICK, BABE. - IT'LL BE FUN. 115 00:03:47,767 --> 00:03:48,897 - YEAH, IT WON'T. 116 00:03:48,900 --> 00:03:49,900 HOW ABOUT WE BOTH GO TO STRANGELOVE 117 00:03:49,900 --> 00:03:51,230 AND THEN ON THE WAY HOME, 118 00:03:51,233 --> 00:03:52,473 I BUY YOU A CERAMIC MUG? 119 00:03:52,467 --> 00:03:54,067 - COME ON. 120 00:03:54,067 --> 00:03:55,867 I'LL LET YOU GHOST ME. 121 00:03:55,867 --> 00:03:58,497 - FINE, BUT, I'M SWAYZE, RIGHT? 122 00:03:58,500 --> 00:04:00,370 - [laughs] 123 00:04:00,367 --> 00:04:01,297 WE'LL SEE. 124 00:04:02,833 --> 00:04:04,273 - OKAY, NOW WE'RE GONNA TRY A LITTLE 125 00:04:04,267 --> 00:04:06,067 MOISTURIZER UNDER THE EYES. 126 00:04:06,067 --> 00:04:09,067 AND WE'RE BLOTTING AND WE'RE BLOTTING. 127 00:04:09,067 --> 00:04:11,067 YEAH, JUST LIKE THAT. 128 00:04:11,067 --> 00:04:13,197 NOW YOU'RE THINKING, THIS MOISTURIZER'S SO GREAT 129 00:04:13,200 --> 00:04:14,370 MAYBE IT EVEN TASTES GOOD. 130 00:04:14,367 --> 00:04:16,867 SO, PUT YOUR FINGER IN YOUR MOUTH 131 00:04:16,867 --> 00:04:18,897 YES, AND SUCK ON IT. 132 00:04:18,900 --> 00:04:22,370 SUCKING, YEAH, PUT IT ALL THE WAY IN, ALL THE WAY IN. 133 00:04:22,367 --> 00:04:24,427 REALLY NICE WORK. 134 00:04:24,433 --> 00:04:27,873 SUCK ON IT, SUCK ON IT HARD, JOSELYN. 135 00:04:27,867 --> 00:04:29,327 YEAH--YOU KNOW WHAT? 136 00:04:29,333 --> 00:04:31,133 YOU'RE RIGHT, IT PROBABLY WOULDN'T TASTE VERY GOOD. 137 00:04:31,133 --> 00:04:32,133 [laughs] 138 00:04:32,133 --> 00:04:33,703 SO, UH, YOU'RE ALL SET, JOSELYN. 139 00:04:33,700 --> 00:04:35,530 THANKS FOR COMING IN. 140 00:04:35,533 --> 00:04:36,773 NICE JOB. 141 00:04:36,767 --> 00:04:38,667 - [huffs] 142 00:04:38,667 --> 00:04:41,427 - HEY, UH, MAKE A COPY OF THAT FOR ME, JAY. 143 00:04:41,433 --> 00:04:43,373 YOU ARE A REAL SPITFIRE, JOSELYN. 144 00:04:45,100 --> 00:04:46,370 [phone vibrates] 145 00:04:58,133 --> 00:05:00,503 - YOU'RE MY LAST GOOD-BYE. 146 00:05:00,500 --> 00:05:02,470 - DON'T GET ALL A WALK TO REMEMBER ON ME, PAUL. 147 00:05:02,467 --> 00:05:03,797 YOU'RE GOING TO LONDON, 148 00:05:03,800 --> 00:05:05,370 NOT CROSSING OVER TO THE AFTERLIFE. 149 00:05:05,367 --> 00:05:08,127 - FIRST OF ALL, WEIRD MANDY MOORE REFERENCE 150 00:05:08,133 --> 00:05:09,873 FROM TEN YEARS AGO. 151 00:05:09,867 --> 00:05:12,597 AND SECOND, I'VE GIVEN THIS A LOT OF THOUGHT 152 00:05:12,600 --> 00:05:16,400 AND...I WANT YOU TO HAVE THIS. 153 00:05:16,400 --> 00:05:19,870 - THE WORLD'S SADDEST RUBBER BAND BALL. 154 00:05:19,867 --> 00:05:20,967 - I DIDN'T GET VERY FAR. 155 00:05:20,967 --> 00:05:23,397 RUBBER BANDS MAKE MY HANDS SMELL WEIRD. 156 00:05:23,400 --> 00:05:26,070 LISTEN, I ALSO WANTED TO TELL YOU-- 157 00:05:26,067 --> 00:05:27,827 - TINA, MAYA IS FREAKING OUT. 158 00:05:27,833 --> 00:05:30,333 THE DRIVE YOU GAVE HER WITH THE RAW HANDBAG IMAGES IS BLANK. 159 00:05:30,333 --> 00:05:32,503 - OH, UH, OKAY, JUST GIVE ME A SEC? 160 00:05:32,500 --> 00:05:33,900 - SHE'S LOTIONING HER ARMS, TEEN. 161 00:05:33,900 --> 00:05:36,470 - OH, GOD, I GOTTA GO DEAL WITH THIS. 162 00:05:36,467 --> 00:05:37,867 UM... - ALL RIGHT. 163 00:05:37,867 --> 00:05:40,197 - HAVE A SAFE FLIGHT, IT WAS... 164 00:05:40,200 --> 00:05:42,900 REALLY GREAT WORKING WITH YOU. 165 00:05:42,900 --> 00:05:43,830 - YOU TOO. 166 00:05:46,733 --> 00:05:47,873 - TEEN! 167 00:05:47,867 --> 00:05:50,567 COM-- - UH, YEAH, OKAY. 168 00:05:50,567 --> 00:05:51,497 BYE. 169 00:05:54,067 --> 00:05:55,627 - I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 170 00:05:55,633 --> 00:05:57,373 I HATE SHOWING UP TO MEET A GIRL BY MYSELF. 171 00:05:57,367 --> 00:06:01,497 IT'S A VERY FINE LINE BETWEEN COOL LONE WOLF AND CREEPY LONER. 172 00:06:01,500 --> 00:06:02,900 - OH, LOOK, THERE SHE IS. 173 00:06:02,900 --> 00:06:04,430 THE GIRL YOU USED TO PRETEND YOUR HAND WAS. 174 00:06:04,433 --> 00:06:05,503 - STOP IT NOW. 175 00:06:05,500 --> 00:06:06,870 - HI, YOU. 176 00:06:06,867 --> 00:06:08,427 MEL, THIS IS JASON STRIDER. 177 00:06:08,433 --> 00:06:10,773 WE GREW UP TOGETHER. NOW HE'S A CASTING BIG SHOT. 178 00:06:10,767 --> 00:06:11,827 - WOW, REALLY? 179 00:06:11,833 --> 00:06:13,873 SO, LIKE, WHAT'S THE MOST IMPORTANT 180 00:06:13,867 --> 00:06:15,367 THING YOU LOOK FOR IN AN ACTRESS? 181 00:06:15,367 --> 00:06:18,397 - OH, YOU KNOW, IT'S REALLY JUST ABOUT AN X FACTOR. 182 00:06:18,400 --> 00:06:19,730 OR A Y FACTOR. 183 00:06:19,733 --> 00:06:21,933 REALLY JUST ANY KIND OF FACTOR 184 00:06:21,933 --> 00:06:22,973 TOWARDS THE BACK HALF OF THE ALPHABET. 185 00:06:22,967 --> 00:06:23,967 [both laugh] 186 00:06:23,967 --> 00:06:25,067 - HELLO? 187 00:06:25,067 --> 00:06:26,197 - HEY, IT'S PAUL. 188 00:06:26,200 --> 00:06:27,930 - YEAH, I KNOW, YOU'RE IN MY PHONE. 189 00:06:27,933 --> 00:06:30,473 I WAS THINKING ABOUT CHANGING YOU TO TRAITOR TO AMERICA, 190 00:06:30,467 --> 00:06:32,927 BUT THEN I JUST LEFT YOU IN AS WORK PAUL. 191 00:06:32,933 --> 00:06:34,233 - CATCHY. 192 00:06:34,233 --> 00:06:35,803 SO, UH, I FEEL LIKE WE DIDN'T 193 00:06:35,800 --> 00:06:36,970 GET A CHANCE TO SAY A PROPER GOOD-BYE, 194 00:06:36,967 --> 00:06:39,527 AND TOMORROW'S MY LAST NIGHT IN THE CITY. 195 00:06:39,533 --> 00:06:44,473 SO I WANTED TO KNOW IF YOU WANTED TO HANG OUT WITH ME. 196 00:06:44,467 --> 00:06:45,467 - YES. 197 00:06:45,467 --> 00:06:47,067 I MEAN...SURE. 198 00:06:47,067 --> 00:06:49,127 I WAS SUPPOSED TO GO TO MY FIGHT CLUB'S POT LUCK DINNER, 199 00:06:49,133 --> 00:06:50,473 BUT I CAN SKIP IT. 200 00:06:50,467 --> 00:06:52,067 - COOL, UH, TEXT ME YOUR ADDRESS. 201 00:06:52,067 --> 00:06:54,067 I'LL PICK YOU UP AT 6:00. - GREAT. 202 00:06:55,967 --> 00:06:59,597 - UM, SO WE'RE GOING BACK TO MY PLACE TO DO SOME CATCHING UP. 203 00:06:59,600 --> 00:07:01,130 IS THAT COOL WITH YOU? 204 00:07:01,133 --> 00:07:02,273 - TOTALLY COOL. 205 00:07:02,267 --> 00:07:03,567 GO MAKE YOUR HIGH SCHOOL DREAMS A REALITY. 206 00:07:03,567 --> 00:07:04,497 - THANK YOU. - [laughs] 207 00:07:07,067 --> 00:07:08,367 - DO YOU MIND IF I TALK DURING? 208 00:07:08,367 --> 00:07:10,067 - OH, YEAH, SURE, SOUNDS HOT. 209 00:07:10,067 --> 00:07:13,467 - [terrible Boston accent] MY BOY'S WICKED SMART. 210 00:07:13,467 --> 00:07:16,067 HOW DO YOU LIKE THEM APPLES? 211 00:07:16,067 --> 00:07:17,067 - HUH? 212 00:07:17,067 --> 00:07:18,827 - GOOD WILL HUNTING, 1997. 213 00:07:18,833 --> 00:07:20,403 I AM REALLY GOOD WITH ACCENTS. 214 00:07:20,400 --> 00:07:21,830 - OH, YEAH, GREAT. 215 00:07:21,833 --> 00:07:25,073 - [terrible English accent] HARRY POTTER, YOU ARE A WIZARD. 216 00:07:25,067 --> 00:07:28,067 - OH, WOW, IT'S LIKE WE'RE DOING IT AT HOGWARTS. 217 00:07:29,400 --> 00:07:32,830 THERE'S MOTHER[bleep] SNAKES ON THIS MOTHER[bleep] PLANE. 218 00:07:33,300 --> 00:07:34,470 I CAN DO ANYONE. 219 00:07:34,467 --> 00:07:35,667 TRY ME. 220 00:07:35,667 --> 00:07:37,067 - MAYBE JUST BE YOU. 221 00:07:37,067 --> 00:07:41,297 BUT, UH, YOU IN, LIKE, HIGH SCHOOL. 222 00:07:41,300 --> 00:07:43,170 YOU KNOW, SO YOU WITH YOUR BRACES, 223 00:07:43,167 --> 00:07:44,727 I DON'T KNOW, TALKING ABOUT THE OC. 224 00:07:46,300 --> 00:07:47,800 - OH, MY GOD, YOU GUYS. 225 00:07:47,800 --> 00:07:50,070 CAN YOU BELIEVE THEY KILLED MARISSA? 226 00:07:50,067 --> 00:07:51,927 - PERFECT. 227 00:07:55,233 --> 00:07:56,273 HEY. 228 00:07:56,267 --> 00:07:58,427 - GOTTA RUN TO SCENE CLASS. 229 00:07:58,433 --> 00:08:00,633 UH, HERE'S MY NUMBER. 230 00:08:00,633 --> 00:08:01,933 IT'S ON MY HEADSHOT. 231 00:08:01,933 --> 00:08:03,673 YOU KNOW, IN CASE YOU COME ACROSS ANY ROLES 232 00:08:03,667 --> 00:08:05,167 THAT I MIGHT BE RIGHT FOR. 233 00:08:05,167 --> 00:08:07,397 CALL ME LATER, 'KAY? 234 00:08:07,400 --> 00:08:10,070 OH, SPECIAL SKILLS ARE ON THE BOTTOM, 235 00:08:10,067 --> 00:08:13,127 HORSEBACK RIDING, STAGE COMBAT, ROLLERBLADING. 236 00:08:13,133 --> 00:08:15,073 I'M SO GLAD WE RAN INTO EACH OTHER. 237 00:08:25,567 --> 00:08:26,697 - DUDE, I'M TELLING YOU, SHE HAS SEX 238 00:08:26,700 --> 00:08:28,070 LIKE SHE'S AUDITIONING. I'M PRETTY SURE 239 00:08:28,067 --> 00:08:29,627 SHE'S ONLY SLEEPING WITH ME BECAUSE SHE THINKS 240 00:08:29,633 --> 00:08:31,803 I CAN HELP HER CAREER. - YEAH, BUT THAT'S RIDICULOUS. 241 00:08:31,800 --> 00:08:34,670 I MEAN--NO OFFENSE. WHY WOULD SHE EVEN THINK THAT? 242 00:08:34,667 --> 00:08:37,367 - BECAUSE I KINDA MAYBE LET HER THINK I COULD HELP HER CAREER? 243 00:08:37,367 --> 00:08:39,667 - YOU KNOW WHAT, I THINK YOU HAVE STUMBLED INTO 244 00:08:39,667 --> 00:08:41,297 A QUID PRO QUO SITUATION. 245 00:08:41,300 --> 00:08:42,900 - A WHAT? - QUID PRO QUO. 246 00:08:42,900 --> 00:08:45,330 FROM THE LATIN MEANING THIS FOR THAT. 247 00:08:45,333 --> 00:08:47,073 WHAT, DELI MAN CAN'T GO TO COLLEGE? 248 00:08:47,067 --> 00:08:48,297 - SHE GIVES YOU SEX--QUID. 249 00:08:48,300 --> 00:08:50,700 YOU HELP HER WITH HER CAREER--QUO. 250 00:08:50,700 --> 00:08:52,130 - RIGHT, EXCEPT I CAN'T HELP. 251 00:08:52,133 --> 00:08:54,333 I HAVE NO QUO; I'M QUOLESS. GREAT. 252 00:08:54,333 --> 00:08:56,873 - OKAY, I GOTTA GET TO MY END OF SEMESTER REVIEW 253 00:08:56,867 --> 00:08:58,727 OR MY ADVISOR WILL TELL ME HOW I BARELY PASSED. 254 00:08:58,733 --> 00:09:02,433 BUT I PASSED, BITCHES, AND THEN IT'S NOTHING BUT BEER AND CAKE 255 00:09:02,433 --> 00:09:04,333 FOR THIS GUY UNTIL NEXT SEMESTER. 256 00:09:04,333 --> 00:09:05,703 LATERS. 257 00:09:05,700 --> 00:09:08,400 - YOU KNOW, I HAD NO QUO ONCE. 258 00:09:08,400 --> 00:09:10,270 I SLEPT WITH A GIRL WHO THOUGHT I COULD HELP HER MOVE 259 00:09:10,267 --> 00:09:13,767 WITH MY VOLVO STATION WAGON, BUT I HAD NO VOLVO. 260 00:09:13,767 --> 00:09:14,767 - WAS SHE MAD? 261 00:09:14,767 --> 00:09:16,067 - DON'T BE RIDICULOUS. 262 00:09:16,067 --> 00:09:18,767 NO WOMAN IS ANGRY WHEN SHE DOES LOVE WITH ME. 263 00:09:18,767 --> 00:09:22,697 - UM, THEY'RE CASTING THE NEW LOVE INTEREST 264 00:09:22,700 --> 00:09:24,070 IN THE NEXT SPIDER-MAN. 265 00:09:24,067 --> 00:09:26,867 I KNOW EVERYONE IN TOWN IS PROBABLY GOING IN FOR IT 266 00:09:26,867 --> 00:09:31,667 BUT, UM, DO YOU THINK YOU COULD HELP ME GET AN AUDITION? 267 00:09:31,667 --> 00:09:33,097 - LOOK, KATE, THE THING IS-- 268 00:09:33,100 --> 00:09:35,270 - I COULD PLAY THAT ROLE IN MY SLEEP. 269 00:09:35,267 --> 00:09:38,297 - YEAH, BUT I'M NOT-- 270 00:09:38,300 --> 00:09:41,870 - OH, HELLO, PETER PARKER. 271 00:09:41,867 --> 00:09:42,897 - [laughs] 272 00:09:42,900 --> 00:09:45,130 - WOW, YOU'RE SWELLING UP 273 00:09:45,133 --> 00:09:49,103 LIKE YOU GOT BIT BY A RADIOACTIVE SPIDER. 274 00:09:49,100 --> 00:09:52,870 MAYBE I SHOULD APPLY DIRECT PRESSURE. 275 00:09:52,867 --> 00:09:54,797 - KATE, I... 276 00:09:57,300 --> 00:09:59,230 I WILL DO MY BEST. 277 00:10:01,767 --> 00:10:03,997 - ERIC, HOW DO YOU THINK YOU'RE DOING? 278 00:10:04,000 --> 00:10:05,670 - WELL, UH, IT WAS A ROUGH FIRST YEAR, 279 00:10:05,667 --> 00:10:06,827 BUT I THINK I LEARNED A LOT. 280 00:10:06,833 --> 00:10:08,433 WHITE BLOOD CELLS, BODY'S LITTLE WARRIORS. 281 00:10:08,433 --> 00:10:09,533 AM I RIGHT? [chuckles] 282 00:10:09,533 --> 00:10:11,673 - ERIC, MED SCHOOL IS DESIGNED 283 00:10:11,667 --> 00:10:14,027 TO CONSTANTLY WEED OUT THE WEAK STUDENTS. 284 00:10:14,033 --> 00:10:16,673 RIGHT NOW, YOU'RE HERE, 285 00:10:16,667 --> 00:10:17,927 AND IF YOU WANNA MAKE IT, 286 00:10:17,933 --> 00:10:19,973 YOU'RE GONNA NEED TO BE HERE. 287 00:10:19,967 --> 00:10:22,297 - UH, CAN I JUST BE HERE? 288 00:10:22,300 --> 00:10:23,770 - YOU'RE VERY FUNNY. 289 00:10:23,767 --> 00:10:25,927 I'M SURE YOU'LL HAVE A GREAT BEDSIDE MANNER. 290 00:10:25,933 --> 00:10:28,073 BUT, IF YOU DON'T GET YOUR GRADES UP, 291 00:10:28,067 --> 00:10:29,397 YOU MAY NEVER GET BEDSIDE. 292 00:10:29,400 --> 00:10:33,400 NEXT SEMESTER, YOU NEED TO BUCKLE DOWN. 293 00:10:33,400 --> 00:10:34,570 - SIR, WITH ALL DUE RESPECT, I DON'T KNOW 294 00:10:34,567 --> 00:10:35,897 HOW MUCH MORE BUCKLED I CAN GET. 295 00:10:35,900 --> 00:10:38,800 I RARELY GO OUT, I BARELY TALK TO MY GIRLFRIEND-- 296 00:10:38,800 --> 00:10:40,670 - RARELY AND BARELY MAY NEED TO BE NEVER. 297 00:10:40,667 --> 00:10:43,397 YOU WANNA MAKE IT, YOU NEED TO FOCUS ON SCHOOL 298 00:10:43,400 --> 00:10:46,300 AND LOSE ALL OTHER DISTRACTIONS. 299 00:10:46,300 --> 00:10:48,330 HAVE A GREAT BREAK. 300 00:10:48,333 --> 00:10:50,433 - SO WHO SPENDS THEIR LAST NIGHT 301 00:10:50,433 --> 00:10:52,503 IN NEW YORK WITH A GIRL THEY BARELY KNOW? 302 00:10:52,500 --> 00:10:54,400 - TRAVELING BUSINESSMEN, SAILORS, REALLY ANYONE 303 00:10:54,400 --> 00:10:56,570 WHO FREQUENTS PROSTITUTES. 304 00:10:56,567 --> 00:10:58,227 I WANTED TO SPEND TONIGHT WITH YOU. 305 00:10:58,233 --> 00:11:01,273 - WOW, YOU'RE REALLY JUST PUTTING THAT OUT THERE, HUH? 306 00:11:01,267 --> 00:11:03,097 - SHOULD I DO THAT THING WHERE I PRETEND TO LIKE YOU 307 00:11:03,100 --> 00:11:05,630 LESS THAN I DO AND THEN CONTACT YOU IN LOTS OF CONFUSING WAYS 308 00:11:05,633 --> 00:11:07,733 TILL YOU HAVE NO IDEA IF I'M ACTUALLY INTERESTED? 309 00:11:07,733 --> 00:11:09,533 - THAT'S SORT OF THE WAY OUR GENERATION OPERATES. 310 00:11:09,533 --> 00:11:11,733 SO IF YOU COULD JUST SEXT ME A PICTURE OF YOUR PENIS, 311 00:11:11,733 --> 00:11:13,073 I'D FEEL A LOT BETTER. 312 00:11:13,067 --> 00:11:15,127 - OKAY, BUT THE ONLY ONE I HAVE OF IT IS FROM HALLOWEEN 313 00:11:15,133 --> 00:11:16,573 AND IT'S WEARING A SOMBRERO. 314 00:11:16,567 --> 00:11:18,727 WE'D BETTER GET A MOVE ON. 315 00:11:18,733 --> 00:11:20,503 WE HAVE DINNER RESERVATIONS AT SPICE MARKET. 316 00:11:20,500 --> 00:11:21,470 - WHAT? 317 00:11:21,467 --> 00:11:22,567 MEAT-PACKING DISTRICT? 318 00:11:22,567 --> 00:11:23,727 EWW. PFFFT. 319 00:11:23,733 --> 00:11:25,273 NO, I HAVE A BETTER IDEA. 320 00:11:25,267 --> 00:11:27,067 - WOW, YOU WERE RIGHT. 321 00:11:27,067 --> 00:11:28,197 THIS IS PERFECT. 322 00:11:28,200 --> 00:11:29,870 TOTALLY SECLUDED, RIGHT BY THE WATER. 323 00:11:29,867 --> 00:11:32,197 - YEAH, IT'S GONNA BE CRAZY EASY TO DISPOSE OF YOUR BODY 324 00:11:32,200 --> 00:11:33,670 WHEN I'M DONE HAVING MY WAY WITH YOU. 325 00:11:33,667 --> 00:11:35,467 - JUST WATCH THE FACE, 'CAUSE IF THEY EVER FIND ME 326 00:11:35,467 --> 00:11:37,397 I WANT AN OPEN CASKET. 327 00:11:37,400 --> 00:11:39,530 - WE USED TO DRIVE OVER THIS BRIDGE 328 00:11:39,533 --> 00:11:41,503 TO VISIT MY GRANDPARENTS WHEN I WAS A TEENAGER. 329 00:11:41,500 --> 00:11:42,970 MY MOM WOULD LECTURE ME THE WHOLE WAY ABOUT 330 00:11:42,967 --> 00:11:46,127 BEING A BETTER STUDENT, BEING BETTER AT PIANO, 331 00:11:46,133 --> 00:11:49,673 TALKING TO HER HORRIBLE RICH FRIENDS LIKE A LADY. 332 00:11:49,667 --> 00:11:51,067 - SHE SOUNDS FUN. 333 00:11:51,067 --> 00:11:52,467 HOW'D YOU DEAL WITH IT? 334 00:11:52,467 --> 00:11:53,597 START LIGHTING FIRES? 335 00:11:53,600 --> 00:11:56,700 - I WOULD LOOK OUT INTO THE CITY AND THINK, 336 00:11:56,700 --> 00:12:01,800 ONE DAY, ONE OF THOSE LIGHTS WILL BE YOUR APARTMENT LIGHT. 337 00:12:01,800 --> 00:12:06,300 AND YOU'LL HAVE AN EFFORTLESS SENSE OF STYLE, A BADASS JOB, 338 00:12:06,300 --> 00:12:09,630 NO ONE WILL EVER BE ABLE TO TELL YOU WHAT TO DO EVER AGAIN. 339 00:12:09,633 --> 00:12:12,303 AND THAT IS THE MOST SINCERE I'VE BEEN 340 00:12:12,300 --> 00:12:14,630 SINCE I SANG AMAZING GRACE AT MY HAMSTER'S FUNERAL. 341 00:12:14,633 --> 00:12:16,833 QUICK, SAY SOMETHING SO I CAN MAKE FUN OF YOU. 342 00:12:16,833 --> 00:12:20,703 - UM, YOU HAD A HAMSTER? REALLY? 343 00:12:20,700 --> 00:12:22,130 - DON'T DISRESPECT BARBARA. 344 00:12:22,133 --> 00:12:24,073 SHE'S VERY SPECIAL TO ME. 345 00:12:38,467 --> 00:12:39,697 - HEY. 346 00:12:39,700 --> 00:12:42,070 SO AM I THE NEW MRS. SPIDER-MAN? 347 00:12:42,067 --> 00:12:43,127 - WHOA, WAIT, STOP. 348 00:12:43,133 --> 00:12:44,133 I NEED TO TALK TO YOU 349 00:12:44,133 --> 00:12:45,533 AND I NEED YOU NOT TO DO ANYTHING 350 00:12:45,533 --> 00:12:46,703 SEXY WHILE I DO IT. 351 00:12:46,700 --> 00:12:49,530 I'M NOT SOME BIG SHOT IN THE BIZ. 352 00:12:49,533 --> 00:12:51,673 I AM AN ASSISTANT AT JBB CASTING. 353 00:12:51,667 --> 00:12:53,197 IT'S A CRAPPY AGENCY 354 00:12:53,200 --> 00:12:56,470 WHERE WE CAST SMALL ROLES FOR COMMERCIALS, 355 00:12:56,467 --> 00:12:59,097 AND THE ONLY PERSON WITH ANYTHING NEAR POWER 356 00:12:59,100 --> 00:13:01,370 IS THE OWNER, A WEIRD GUY NAMED JB. 357 00:13:01,367 --> 00:13:05,097 - OH...HUH. 358 00:13:05,100 --> 00:13:07,270 - I'M REALLY SORRY I MISLED YOU. 359 00:13:07,267 --> 00:13:10,327 - I DON'T CARE. 360 00:13:12,200 --> 00:13:13,800 - REALLY? 361 00:13:13,800 --> 00:13:15,930 - I MEAN, YEAH, I THOUGHT IT WAS GOOD LUCK 362 00:13:15,933 --> 00:13:18,773 THAT YOU WERE IN CASTING, BUT, I MEAN, EVEN WITH ALL THAT, 363 00:13:18,767 --> 00:13:23,067 EVEN IF YOU JUST WORK FOR SOME WEIRD BUT POWERFUL MAN NAMED JB 364 00:13:23,067 --> 00:13:27,327 I MEAN, WE'RE STILL HAVING FUN, RIGHT? 365 00:13:28,467 --> 00:13:30,927 - WE ARE HAVING FUN. 366 00:13:30,933 --> 00:13:32,603 AND WE'RE HAVING SEX. 367 00:13:32,600 --> 00:13:34,530 TWO OF MY FAVORITE THINGS. 368 00:13:38,233 --> 00:13:40,803 - THIS IS ME. 369 00:13:40,800 --> 00:13:42,930 - I'M GONNA MISS YOU, TINA. 370 00:13:42,933 --> 00:13:46,073 - AW, TRUST ME, IT'S BETTER THIS WAY. 371 00:13:46,067 --> 00:13:47,897 YOU COULDN'T HANDLE ME LONG TERM. 372 00:13:47,900 --> 00:13:49,430 I'M LOUD AND TEMPERAMENTAL. 373 00:13:49,433 --> 00:13:51,133 I'VE BEEN KNOW TO PUT CLOTHES BEFORE PEOPLE-- 374 00:13:56,433 --> 00:13:58,373 MAYBE WE SHOULD GO UPSTAIRS? 375 00:13:59,767 --> 00:14:02,227 - ACTUALLY, I CAN'T. 376 00:14:02,233 --> 00:14:03,773 - OH...KAY. 377 00:14:03,767 --> 00:14:06,067 - NO, I MEAN, I WANT TO, IT'S JUST I HAVE TO GO HOME AND PACK. 378 00:14:06,067 --> 00:14:07,367 MY FLIGHT'S AT 6:00 AM. 379 00:14:07,367 --> 00:14:08,297 - OH. 380 00:14:10,067 --> 00:14:13,067 - AND THE TRUTH IS, I DIDN'T PACK ON PURPOSE. 381 00:14:13,067 --> 00:14:15,967 BECAUSE I KNEW THAT IF I'D PACK, THEN I PROBABLY WOULD HAVE 382 00:14:15,967 --> 00:14:18,797 GONE UPSTAIRS WITH YOU AND THEN, OOPS, WE'RE NAKED 383 00:14:18,800 --> 00:14:21,500 AND I'M SHOWING YOU HOW I CAN DO A SPLIT AND, NO, 384 00:14:21,500 --> 00:14:23,070 I JUST DIDN'T WANT THIS WHOLE THING TO SEEM LIKE 385 00:14:23,067 --> 00:14:25,327 IT WAS JUST ABOUT SLEEPING WITH YOU. 386 00:14:25,333 --> 00:14:27,073 I THOUGHT I'D BE GALLANT, NOW I FEEL LIKE AN IDIOT. 387 00:14:27,067 --> 00:14:28,597 I CAN RUN HOME AND JUST THROW SOME STUFF IN-- 388 00:14:36,733 --> 00:14:39,503 - NO, IT'S, UM... 389 00:14:39,500 --> 00:14:42,930 JUST PERFECT, PAUL. 390 00:14:42,933 --> 00:14:44,933 HAVE FUN IN LONDON. 391 00:14:44,933 --> 00:14:46,533 MAYBE WE CAN SKYPE SOMETIME. 392 00:14:46,533 --> 00:14:49,933 YOU CAN, UH, SHOW ME YOUR SPLITS. 393 00:14:49,933 --> 00:14:51,873 SOMBRERO OPTIONAL. 394 00:15:05,200 --> 00:15:06,500 - OJ, HUH? NO MORE ALL-BEER DIET? 395 00:15:06,500 --> 00:15:07,700 - BY THE TIME I FINISH MED SCHOOL, 396 00:15:07,700 --> 00:15:09,300 I WON'T EVEN KNOW WHAT BEER TASTES LIKE. 397 00:15:09,300 --> 00:15:11,870 - ERIC'S PROFESSOR TOLD HIM HE HAS TO REALLY BUCKLE DOWN. 398 00:15:11,867 --> 00:15:13,527 BUT IT'LL BE OKAY, WE'LL FIGURE IT OUT. 399 00:15:13,533 --> 00:15:15,073 YOU KNOW, I'LL MISS HIM, BUT, 400 00:15:15,067 --> 00:15:16,967 UH, I CAN ALWAYS TAKE A GENTLEMAN LOVER. 401 00:15:16,967 --> 00:15:18,427 - PROBABLY COULD AND I WOULDN'T EVEN KNOW. 402 00:15:18,433 --> 00:15:20,903 ANYWAY, WHAT'S GOING ON WITH YOU AND THE ACTRESS? 403 00:15:20,900 --> 00:15:22,900 - OH, WELL, I TOLD KATE I HAVE NO ABILITY 404 00:15:22,900 --> 00:15:24,530 TO HELP HER GET FAMOUS, LIKE, WHATSOEVER. 405 00:15:24,533 --> 00:15:26,073 - AND THEN SHE SLAPPED YOU? 406 00:15:26,067 --> 00:15:27,067 NO, NUT PUNCH? 407 00:15:27,067 --> 00:15:28,767 - ODDLY, SHE WAS TOTALLY COOL ABOUT IT. 408 00:15:28,767 --> 00:15:30,197 TURNS OUT SHE LIKES ME FOR ME. 409 00:15:30,200 --> 00:15:31,200 - YOU FOR YOU? 410 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 HER NEEDS ARE LOW. 411 00:15:32,200 --> 00:15:33,670 IT'S VERY DESIRABLE IN A WOMAN. 412 00:15:33,667 --> 00:15:35,097 - THE THING IS, SHE WAS SO COOL ABOUT ME 413 00:15:35,100 --> 00:15:37,430 NOT BEING ABLE TO HELP HER, IT KIND OF MADE ME WANNA HELP HER. 414 00:15:37,433 --> 00:15:38,833 - GOOD FOR YOU, BOSS. 415 00:15:38,833 --> 00:15:40,303 - I MEAN, I CAN AT LEAST TRY. 416 00:15:40,300 --> 00:15:41,770 I HAVE SOME CONNECTIONS. 417 00:15:41,767 --> 00:15:43,527 I CAN DO...STUFF. 418 00:15:43,533 --> 00:15:47,403 - CAN YOU? - YEAH, I THINK. 419 00:15:47,400 --> 00:15:49,400 I'M GONNA DO STUFF. 420 00:15:49,400 --> 00:15:51,100 STUFF'S ABOUT TO GET DONE. 421 00:15:51,100 --> 00:15:54,930 - OKAY, GUESS IT'S TIME TO CLAY IT UP. 422 00:15:54,933 --> 00:15:56,673 GET OUR POTTERY ON. 423 00:15:56,667 --> 00:15:58,297 - HEY, YOU KNOW WHAT? I'LL GO TO THE CLASS. 424 00:15:58,300 --> 00:16:00,070 YOU GO SEE DR. STRANGELOVE. 425 00:16:00,067 --> 00:16:02,227 - YOU'RE SERIOUS? - GO HAVE FUN. 426 00:16:02,233 --> 00:16:04,333 - YOU'RE THE BEST. - I KNOW. 427 00:16:04,333 --> 00:16:05,773 I'M UP THERE. 428 00:16:05,767 --> 00:16:10,627 - YOU KNOW, JAY, I'VE BEEN IN THERAPY FOR 16 YEARS. 429 00:16:10,633 --> 00:16:13,173 BUT THE ONLY PERSON WHO'S EVER REALLY UNDERSTOOD ME 430 00:16:13,167 --> 00:16:15,797 IS MY SANDWICH GUY. 431 00:16:15,800 --> 00:16:17,670 SWEET BOLOGNA. 432 00:16:17,667 --> 00:16:21,067 - OH, HEY, JB, HAVE THEY CAST THAT MOISTURIZER SPOT YET? 433 00:16:21,067 --> 00:16:22,067 - NOPE. 434 00:16:22,067 --> 00:16:23,467 - OKAY, GREAT 'CAUSE I HAVE 435 00:16:23,467 --> 00:16:26,067 SOMEBODY THAT I WOULD LIKE TO BRING IN TO AUDITION. 436 00:16:26,067 --> 00:16:28,267 - HMM, I DON'T KNOW, JAY. 437 00:16:28,267 --> 00:16:31,067 I MEAN, CAN SHE RUB LOTION ON HER FACE? 438 00:16:32,067 --> 00:16:33,067 - YES. 439 00:16:33,067 --> 00:16:35,397 - YEAH, FINE. 440 00:16:35,400 --> 00:16:36,930 SHE BETTER BRING IT. 441 00:16:36,933 --> 00:16:38,603 - YEAH, SO JUST COME BY THE OFFICE 442 00:16:38,600 --> 00:16:40,900 THIS AFTERNOON AND JB OR I WILL PUT YOU ON TAPE. 443 00:16:40,900 --> 00:16:42,370 OKAY, GIVE ME A CALL WHEN YOU GET THIS, KATE. 444 00:16:42,367 --> 00:16:43,627 BYE. 445 00:16:43,633 --> 00:16:44,833 - HEY. - HEY. 446 00:16:44,833 --> 00:16:47,203 - SO I JUST TRIED THIS THING CALLED WORKING 447 00:16:47,200 --> 00:16:48,830 AND, LIKE, IT ACTUALLY WORKED. 448 00:16:48,833 --> 00:16:51,833 I MEAN, IT'S NOT SPIDEY, BUT I JUST GOT KATE A REAL AUDITION. 449 00:16:51,833 --> 00:16:53,673 IT'S COOL, RIGHT? - TOTALLY. 450 00:16:53,667 --> 00:16:56,927 YOU KNOW, I'M NODDING MY HEAD, BUT I WASN'T REALLY LISTENING. 451 00:16:56,933 --> 00:16:58,773 SORRY, I'M TANGLED UP IN ME. 452 00:16:58,767 --> 00:16:59,767 - THAT'S OKAY, I KNOW YOU'RE BUMMED 453 00:16:59,767 --> 00:17:01,067 ABOUT PAUL GETTING TRANSFERRED. 454 00:17:01,067 --> 00:17:03,067 - NO, IT'S FINE, IT'S FOR THE BEST. 455 00:17:03,067 --> 00:17:04,967 - REALLY, WHY? 456 00:17:04,967 --> 00:17:06,427 - WE HAD THIS PERFECT NIGHT WHERE WE COULD BE 457 00:17:06,433 --> 00:17:09,073 ALL MUSHY AND HONEST BECAUSE WE KNEW WE'D NEVER GET A CHANCE 458 00:17:09,067 --> 00:17:10,467 TO THROW IT BACK IN EACH OTHER'S FACES. 459 00:17:10,467 --> 00:17:12,097 IT WAS LIKE IN A WALK TO REMEMBER WHEN MANDY MOORE 460 00:17:12,100 --> 00:17:14,230 AND THAT DUDE CAN HAVE THIS PERFECT MARRIAGE 461 00:17:14,233 --> 00:17:16,273 BECAUSE THEY KNOW SHE'S GONNA CANCER OUT ANY SECOND. 462 00:17:16,267 --> 00:17:19,597 - FIRST OF ALL, THAT IS THE BLEAKEST THING I'VE EVER HEARD. 463 00:17:19,600 --> 00:17:21,670 SECOND OF ALL, YOU HAVE GOT TO SEE ANOTHER MOVIE. 464 00:17:21,667 --> 00:17:23,427 - I'M VERY INTO MANDY MOORE RIGHT NOW. 465 00:17:23,433 --> 00:17:24,473 SHE SOOTHES ME. 466 00:17:24,467 --> 00:17:25,467 - PLEASE DO NOT LET THE LITTLE 467 00:17:25,467 --> 00:17:26,527 KIDS PLAYING IN THE PARK HEAR 468 00:17:26,533 --> 00:17:28,073 YOUR BUMMER IDEAS ABOUT LOVE. 469 00:17:28,067 --> 00:17:29,197 - SOMEBODY'S GOTTA TELL THEM. 470 00:17:35,967 --> 00:17:39,727 [musical theatre ringtone] 471 00:17:39,733 --> 00:17:40,673 - HELLO? 472 00:17:46,967 --> 00:17:47,897 HELLO? 473 00:17:49,400 --> 00:17:52,130 [ringtone playing] 474 00:17:52,133 --> 00:17:56,273 * 475 00:17:56,267 --> 00:17:57,967 - [whispers] HEY. 476 00:17:57,967 --> 00:17:59,067 - YES. 477 00:17:59,067 --> 00:18:00,697 OH, YEAH. - POUND IT. 478 00:18:00,700 --> 00:18:02,270 POUND IT. 479 00:18:02,267 --> 00:18:03,867 - YEAH. 480 00:18:03,867 --> 00:18:05,397 OH. 481 00:18:05,400 --> 00:18:08,600 OOH. [ringtone continues] 482 00:18:16,967 --> 00:18:19,097 - HEY, STACE. 483 00:18:19,100 --> 00:18:21,130 - HEY, WHAT HAPPENED TO STRANGELOVE? 484 00:18:21,133 --> 00:18:24,333 - I WENT TO THE MOVIE THEATER AND I STARTED THINKING 485 00:18:24,333 --> 00:18:25,903 IF I HAVE SUCH LITTLE TIME LEFT-- 486 00:18:25,900 --> 00:18:27,900 - YOU'D RATHER COME HERE AND SWAYZE ME? 487 00:18:27,900 --> 00:18:29,500 - UH, NO. 488 00:18:29,500 --> 00:18:31,930 - OH, UH, ME SWAYZE YOU? 489 00:18:31,933 --> 00:18:32,933 - I WAS THINKING HOW I'M NOT GONNA HAVE TIME 490 00:18:32,933 --> 00:18:34,473 TO DO THE THINGS I LIKE. 491 00:18:34,467 --> 00:18:36,497 I'M NOT EVEN GONNA HAVE TIME TO DO THINGS... 492 00:18:36,500 --> 00:18:38,070 LIKE THIS, THAT I DON'T LIKE. 493 00:18:38,067 --> 00:18:41,827 BASICALLY, I'M JUST NOT GONNA HAVE ANY TIME FOR ANYTHING. 494 00:18:41,833 --> 00:18:43,503 - LOOK, I KNOW IT SUCKS. 495 00:18:43,500 --> 00:18:46,200 BUT YOU JUST HAVE TO REMEMBER IT'S WORTH IT. 496 00:18:47,500 --> 00:18:48,970 RIGHT? 497 00:18:48,967 --> 00:18:51,527 - I'M NOT SURE. 498 00:18:51,533 --> 00:18:53,733 - WHAT DOES THAT MEAN? 499 00:18:53,733 --> 00:18:58,073 - IT MEANS I'M NOT SURE I WANNA STAY IN MED SCHOOL. 500 00:18:58,067 --> 00:19:00,067 - OH. 501 00:19:03,300 --> 00:19:05,970 - OH, JAY, THAT SOUNDS HORRIBLE. 502 00:19:05,967 --> 00:19:07,327 YOU SHOULD PROBABLY STRAIGHTEN OUT 503 00:19:07,333 --> 00:19:08,973 A PAPER CLIP AND BLIND YOURSELF. 504 00:19:08,967 --> 00:19:11,567 - YEAH, HE WAS GOING AT HER LIKE A WOODPECKER. 505 00:19:11,567 --> 00:19:16,627 EXCEPT HIS BEAK WAS THE PENIS AND KATE WAS THE TREE. 506 00:19:16,633 --> 00:19:18,073 TEEN? 507 00:19:18,067 --> 00:19:19,267 TINA? 508 00:19:19,267 --> 00:19:20,567 - YOU'RE STILL HERE. 509 00:19:20,567 --> 00:19:22,067 - SO IT TURNS OUT 510 00:19:22,067 --> 00:19:23,567 THAT PUBLISHING IS A SHRINKING INDUSTRY. 511 00:19:23,567 --> 00:19:26,527 THE MAGAZINE'S INVESTORS PULLED OUT AT THE LAST MINUTE. 512 00:19:26,533 --> 00:19:28,203 - I'M REALLY SORRY. 513 00:19:28,200 --> 00:19:30,130 - THEN WHY ARE YOU SMILING? 514 00:19:30,133 --> 00:19:33,973 - I'M NOT SMILING. I GOT BOTOX THIS MORNING. 515 00:19:33,967 --> 00:19:36,967 THIS IS JUST HOW MY FACE LOOKS WHEN IT'S SETTLING IN. 516 00:19:36,967 --> 00:19:38,397 - IT'S REALLY WORKING FOR YOU. 517 00:19:38,400 --> 00:19:41,070 YOU DON'T LOOK A DAY OVER 43. 518 00:19:41,067 --> 00:19:43,767 WELL, THE GOOD NEWS IS, UH, MAYA HAS AGREED TO KEEP ME ON. 519 00:19:43,767 --> 00:19:47,067 AND ALSO IT MEANS I CAN TAKE YOU OUT TO DINNER TONIGHT. 520 00:19:47,067 --> 00:19:50,927 I MEAN, WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER WITH ME TONIGHT 521 00:19:50,933 --> 00:19:52,073 AT A REAL RESTAURANT? 522 00:19:52,067 --> 00:19:52,967 - YES. 523 00:19:54,767 --> 00:19:56,127 - GREAT. 524 00:19:56,133 --> 00:19:59,573 I'LL PICK YOU UP HERE, RIGHT BY YOUR DESK. 525 00:19:59,567 --> 00:20:02,327 - YEAH, GREAT. 526 00:20:02,333 --> 00:20:03,773 - WHOA. 527 00:20:03,767 --> 00:20:06,127 THAT WAS MAJOR; I SERIOUSLY MAY CRY RIGHT NOW. 528 00:20:06,133 --> 00:20:09,173 - RELAX, DYL, IT'S JUST ONE DATE. 529 00:20:09,167 --> 00:20:10,567 - IT'S LIKE YOU HAVE AN INSTANT BOYFRIEND. 530 00:20:10,567 --> 00:20:12,597 JUST ADD WATER. - YEAH, RIGHT. 531 00:20:12,600 --> 00:20:15,130 - YOU'RE GONNA BE SO CUTE. YOU'LL HAVE LUNCH IN YOUR CUBE. 532 00:20:15,133 --> 00:20:17,503 YOU'LL STAY AT EACH OTHER'S PLACES AND JOINT COMMUTE. 533 00:20:17,500 --> 00:20:19,970 YOU WANT BE PAUL AND TINA, YOU'LL BE PAULINA, 534 00:20:19,967 --> 00:20:21,097 OFFICE SUPER COUPLE. 535 00:20:21,100 --> 00:20:22,930 YOU'LL BE TOGETHER ALL THE TIME. 536 00:20:22,933 --> 00:20:24,303 I'M HAPPY FOR YOU. 537 00:20:24,300 --> 00:20:26,070 AND I KINDA HATE YOU, BUT CONGRATS. 538 00:20:26,067 --> 00:20:27,327 YOU CAUGHT A MAN. 539 00:20:27,333 --> 00:20:30,933 - YEAH. 38840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.