All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,400 [screaming] 2 00:00:09,640 --> 00:00:10,680 Sorry. 3 00:00:14,480 --> 00:00:15,760 [Suzie] Sorry. 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,720 Sorry. Sorry. Sorry... 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,760 Oh, God. 7 00:00:25,600 --> 00:00:27,040 Fucking press nights. 8 00:00:27,080 --> 00:00:29,120 Why are you all wearing scarves, you're indoors? 9 00:00:29,160 --> 00:00:30,280 You should love this. 10 00:00:30,320 --> 00:00:31,560 They won't feel the benefit. 11 00:00:31,600 --> 00:00:33,160 It's supposed to be stupidly clever. 12 00:00:33,200 --> 00:00:34,600 -He's really hot right now. -The director? 13 00:00:34,640 --> 00:00:36,160 He shouldn't be making you do a workshop. 14 00:00:36,200 --> 00:00:37,640 It's offensive. It's basically a long audition. 15 00:00:37,680 --> 00:00:39,240 Yeah, but apparently he's a genius. 16 00:00:39,280 --> 00:00:40,760 It's because they think you can't act. 17 00:00:40,800 --> 00:00:42,360 I said, it's a fucking musical. 18 00:00:42,400 --> 00:00:44,000 You just don't want me to do any theatre. 19 00:00:44,040 --> 00:00:45,240 No, that's not true! 20 00:00:45,280 --> 00:00:46,640 I love theatre. 21 00:00:46,680 --> 00:00:49,200 I love people standing up and shouting. 22 00:00:50,040 --> 00:00:51,520 I've been doing shit for ages. 23 00:00:51,560 --> 00:00:53,040 This is what I should be doing. 24 00:00:53,080 --> 00:00:54,640 -Sorry. -That's what Cob says. 25 00:00:54,680 --> 00:00:56,000 No, that's what I think. 26 00:00:56,040 --> 00:00:58,280 So it doesn't pay anything, so what? 27 00:00:58,320 --> 00:01:00,360 You know, I lost two clients this month? 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,200 Who? 29 00:01:03,240 --> 00:01:05,480 Guive and Teddy Blair. They left for United. 30 00:01:05,520 --> 00:01:06,600 What the poet? 31 00:01:06,640 --> 00:01:08,560 No, he's not a poet, he's a stand-up, 32 00:01:08,600 --> 00:01:10,000 and actually a really good actor. 33 00:01:10,040 --> 00:01:12,240 Hmm. I think I saw him do a poem. 34 00:01:13,160 --> 00:01:15,120 -Sorry. -[woman] So sorry. 35 00:01:15,160 --> 00:01:17,280 -[Suzie] Sorry. -[Naomi] Sorry. 36 00:01:18,840 --> 00:01:20,320 It's just really fucking full on 37 00:01:20,360 --> 00:01:23,600 because I've been so busy managing your sex scandal. 38 00:01:24,480 --> 00:01:25,960 [Suzie] Oh, don't put it on me! 39 00:01:26,000 --> 00:01:27,960 Just... so co-dependent. 40 00:01:28,000 --> 00:01:29,120 I'm co-dependent? 41 00:01:29,160 --> 00:01:30,200 Oh what, I'm co-dependent?! 42 00:01:30,240 --> 00:01:31,880 You're so co-dependent! 43 00:01:31,920 --> 00:01:34,760 [theatre bell ringing] 44 00:01:34,800 --> 00:01:35,920 Oh, God. 45 00:01:35,960 --> 00:01:37,240 -What, what?! -Don't look. 46 00:01:37,280 --> 00:01:38,760 -Look at me. -Why? 47 00:01:38,800 --> 00:01:40,200 It's not an issue. 48 00:01:43,760 --> 00:01:45,280 [Naomi] Is that his wife? 49 00:01:48,200 --> 00:01:50,000 [Naomi] She stayed with him? 50 00:01:50,040 --> 00:01:52,000 That's just tragic... 51 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 Do you wanna leave? 52 00:01:56,880 --> 00:01:58,400 We can leave. 53 00:02:00,000 --> 00:02:01,240 Yeah, let's go. 54 00:02:01,280 --> 00:02:02,600 -Yeah? -Let's go. 55 00:02:03,400 --> 00:02:04,840 [Naomi] Sorry, sorry. 56 00:02:04,880 --> 00:02:06,320 -Sorry, sorry. -[music begins] 57 00:02:06,360 --> 00:02:07,960 -Shit. -So sorry. 58 00:02:08,000 --> 00:02:09,200 Sorry. 59 00:02:09,240 --> 00:02:11,480 [man shouting expletives indistinctly] 60 00:02:25,520 --> 00:02:27,120 My God, did you see them kissing? 61 00:02:27,160 --> 00:02:28,720 -Who? -Carter and his wife! 62 00:02:28,760 --> 00:02:31,840 I mean, who the fuck kisses during a play? 63 00:02:31,880 --> 00:02:33,360 Ugh, I did not see that. 64 00:02:33,400 --> 00:02:34,760 No, but you're right, that director is a genius. 65 00:02:34,800 --> 00:02:36,240 -I, I can't even talk about it. -Oh, my God. 66 00:02:36,280 --> 00:02:37,920 Do you think, do you think everyone knew? 67 00:02:37,960 --> 00:02:39,440 Do you think everyone knew that the penis 68 00:02:39,480 --> 00:02:41,080 was sat in front of me with the penis's wife. 69 00:02:41,120 --> 00:02:42,160 I need to get a margarita. 70 00:02:42,200 --> 00:02:43,840 -Oh! -[man] Oh, Shit! 71 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 [Naomi] Oh... 72 00:02:44,920 --> 00:02:46,200 Suzie! 73 00:02:46,240 --> 00:02:48,080 Suzie Pickles! 74 00:02:48,120 --> 00:02:50,080 I haven't seen you in ages! 75 00:02:50,120 --> 00:02:51,680 You were so wonderful 76 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 in the rushes of After Death that I've seen. 77 00:02:53,840 --> 00:02:54,840 Carter, look! 78 00:02:54,880 --> 00:02:55,960 Yeah. How are you? 79 00:02:56,000 --> 00:02:56,960 How are you? How are you? 80 00:02:57,000 --> 00:02:58,280 [Charon] Oh my! Gen, 81 00:02:58,320 --> 00:02:59,680 please introduce me right this moment 82 00:02:59,720 --> 00:03:02,600 or I will lose my proverbial shit. 83 00:03:02,640 --> 00:03:04,160 Charon Bander. 84 00:03:04,200 --> 00:03:05,360 From William Morris Agency. 85 00:03:05,400 --> 00:03:06,880 [Charon] So who are you with? 86 00:03:06,920 --> 00:03:08,960 Sorry, she asked with American levels of ambition. 87 00:03:09,000 --> 00:03:10,240 [Naomi] I'm Naomi Jones. 88 00:03:10,280 --> 00:03:11,440 Sorry. No, I meant professionally. 89 00:03:11,480 --> 00:03:12,760 -[Naomi] Also me. -Hello. 90 00:03:12,800 --> 00:03:14,280 They're doing their thing, let's um... 91 00:03:14,320 --> 00:03:15,960 -Yeah, we should-- -Yeah. 92 00:03:16,000 --> 00:03:17,760 So are you coming to the Fundraiser? Oh, you must! 93 00:03:17,800 --> 00:03:20,560 Genevieve, here, is an actual real person in the real world. 94 00:03:20,600 --> 00:03:23,000 Does amazing work in West Africa. 95 00:03:23,040 --> 00:03:24,400 Yes, please do come! 96 00:03:24,440 --> 00:03:26,560 We raise money every year to reunite children 97 00:03:26,600 --> 00:03:29,360 from tourist orphanages with their families. 98 00:03:29,400 --> 00:03:31,560 [Charon] It's a Women of Talent in the Arts event. 99 00:03:31,600 --> 00:03:33,480 I mean you must be a member? Great networking. 100 00:03:33,520 --> 00:03:35,440 Very drunk powerful women all in the same room. 101 00:03:35,480 --> 00:03:36,960 No, you can't come, Carter. 102 00:03:37,000 --> 00:03:39,040 You must come. So, who do I write to? 103 00:03:39,080 --> 00:03:40,960 Yeah, well, send it to me and I'll pass it on if it's worth passing on. 104 00:03:41,000 --> 00:03:42,360 We're late for the um... 105 00:03:42,400 --> 00:03:43,360 The, the club. 106 00:03:43,400 --> 00:03:44,680 Yeah, we're going clubbing. 107 00:03:44,720 --> 00:03:45,880 -[makes techno music sound] -[laughs] 108 00:03:45,920 --> 00:03:47,160 Amazing. Right, bye! 109 00:03:47,200 --> 00:03:48,160 -Bye, bye, bye. -Bye. 110 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 -Bye. -Bye. 111 00:03:50,240 --> 00:03:51,600 -[Charon] Cheekies! -[Suzie] Bye. 112 00:03:53,440 --> 00:03:55,800 -Oh, my God. -Was that the most graceful 113 00:03:55,840 --> 00:03:58,000 passive-aggressive "fuck you" ever from his wife? 114 00:03:58,040 --> 00:03:59,680 No, she doesn't know. 115 00:03:59,720 --> 00:04:02,560 That woman has no idea. 116 00:04:02,600 --> 00:04:04,960 So he never told her? About you? 117 00:04:05,000 --> 00:04:06,280 -About the affair... -My God. 118 00:04:06,320 --> 00:04:07,640 -He never fucking... -The photos? 119 00:04:07,680 --> 00:04:09,920 ...told her. He said he fucking told her. 120 00:04:09,960 --> 00:04:12,680 What a lying piece of shit. 121 00:04:16,600 --> 00:04:18,360 He lost nothing. 122 00:04:18,400 --> 00:04:20,160 [laughing] 123 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 [theme music playing] 124 00:04:29,240 --> 00:04:31,160 [glass shatters] 125 00:04:42,400 --> 00:04:44,040 [Cob] Suzie, what is wrong? 126 00:04:44,080 --> 00:04:46,480 You've been in a really weird mood lately. 127 00:04:47,760 --> 00:04:50,760 Nothing. I'm just... really nervous about today. 128 00:04:50,800 --> 00:04:52,280 Don't be. 129 00:04:52,320 --> 00:04:53,760 It's fucking theatre. They're lucky to have you. 130 00:04:53,800 --> 00:04:55,280 Yeah, 131 00:04:55,320 --> 00:04:56,640 but they'll all be proper actresses, you know. 132 00:04:56,680 --> 00:04:58,360 Listen, it's not exactly Shakespeare, is it? 133 00:04:58,400 --> 00:05:00,440 It's some wanky nonsense about Monica Lewinsky. 134 00:05:00,480 --> 00:05:03,360 OK, so these are pass the parcel, 135 00:05:03,400 --> 00:05:05,560 these are prizes for kids who win games, 136 00:05:05,600 --> 00:05:08,640 and we'll open these together when I get back. 137 00:05:08,680 --> 00:05:10,160 Didn't you label them? 138 00:05:10,200 --> 00:05:11,680 Yeah, I wrapped them in different wrapping paper. 139 00:05:13,240 --> 00:05:14,760 Should've moved it. 140 00:05:14,800 --> 00:05:15,880 Should've moved it. 141 00:05:15,920 --> 00:05:17,360 What, his birthday? 142 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 It doesn't have to be on his actual birthday, does it? 143 00:05:18,920 --> 00:05:20,560 And I'm not saying cancel it, I'm just saying 144 00:05:20,600 --> 00:05:22,080 I'm not sure he's particularly bothered 145 00:05:22,120 --> 00:05:23,520 about his birthday party, that's all. 146 00:05:23,560 --> 00:05:25,680 -Well, I asked him... -Yeah, well, obviously... 147 00:05:25,720 --> 00:05:27,360 -...and he said-- -...if you say to someone d'you want 148 00:05:27,400 --> 00:05:28,760 a big party with loads of balloons and presents, 149 00:05:28,800 --> 00:05:30,480 -they're gonna say yes. -They arrive at two. 150 00:05:30,520 --> 00:05:31,960 I'm just saying, 151 00:05:32,000 --> 00:05:34,240 I'm not sure these things are always the kid's idea. 152 00:05:34,280 --> 00:05:35,680 No, they're not the kid's idea, you're right. 153 00:05:35,720 --> 00:05:37,920 They're a tradition of western civilization. 154 00:05:37,960 --> 00:05:41,040 He didn't invent it, he's not Frank Birthday Party, 155 00:05:41,080 --> 00:05:42,760 the inventor of Birthday Parties. 156 00:05:42,800 --> 00:05:44,560 I told him I'd be back to cut the cake. 157 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 There's lasagna in the fridge for parents who wanna stay. 158 00:05:46,400 --> 00:05:48,440 -Parents who want to stay?! -Bye. 159 00:05:48,480 --> 00:05:49,640 Hi, it's me... 160 00:05:49,680 --> 00:05:50,960 [Suzie] I'm here now I'm here ... now. 161 00:05:51,000 --> 00:05:52,560 This place is like a maze. 162 00:05:52,600 --> 00:05:53,960 Just checking you didn't want to go to this... 163 00:05:54,000 --> 00:05:56,040 Women in the Arts Charity thing? 164 00:05:56,080 --> 00:05:57,440 Are you fucking joking? 165 00:05:57,480 --> 00:05:59,720 And spend the whole night avoiding Carter's wife! 166 00:05:59,760 --> 00:06:01,040 Why would I wanna do that? 167 00:06:01,080 --> 00:06:02,360 OK, I just... 168 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 thought, 169 00:06:03,800 --> 00:06:05,120 Women in the Arts, 170 00:06:05,160 --> 00:06:06,600 there'll be lots of contacts there. 171 00:06:06,640 --> 00:06:08,160 I could go with you. 172 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 I could do with replacing some clients. 173 00:06:10,240 --> 00:06:12,520 No, I'm already missing Frank's birthday 174 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 and I promised I'd be back to open his presents. 175 00:06:14,400 --> 00:06:15,920 It won't go late. 176 00:06:15,960 --> 00:06:17,560 Yeah, I'd rather chop my tits off. 177 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 OK. Point taken. 178 00:06:19,040 --> 00:06:21,080 OK, I've gotta go. 179 00:06:28,800 --> 00:06:30,200 Fuck! 180 00:06:34,600 --> 00:06:36,000 [clears throat] 181 00:06:37,480 --> 00:06:39,120 -[woman] Hello, Women in the Arts event. -Hi, there. 182 00:06:39,160 --> 00:06:40,880 I'm calling on behalf of Suzie Pickles, 183 00:06:40,920 --> 00:06:43,640 I know we said she couldn't attend the event this afternoon, 184 00:06:43,680 --> 00:06:45,160 but it turns out she can. 185 00:06:45,200 --> 00:06:46,160 Oh right, I'll put her name on the list. 186 00:06:46,200 --> 00:06:47,280 OK, great. 187 00:06:47,320 --> 00:06:49,000 -Thanks. -You're welcome. 188 00:06:50,560 --> 00:06:51,840 [exhales] 189 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 [Hal] Before we start, I'm just gonna say... 190 00:06:59,400 --> 00:07:00,560 one thing. 191 00:07:16,040 --> 00:07:17,480 I have no idea what I'm doing. 192 00:07:17,520 --> 00:07:18,800 [giggles] 193 00:07:18,840 --> 00:07:20,560 I just wanna make that clear. 194 00:07:20,600 --> 00:07:23,240 I already feel weird and insane that I'm the only man in here, 195 00:07:23,280 --> 00:07:25,240 and so I just wanna say, generally, 196 00:07:25,280 --> 00:07:27,080 I have no idea what I'm doing. 197 00:07:28,800 --> 00:07:30,120 I don't know... 198 00:07:32,000 --> 00:07:33,440 what we are gonna create in here. 199 00:07:34,840 --> 00:07:36,400 I'm not in charge. 200 00:07:38,400 --> 00:07:40,560 We're gonna go from having nothing 201 00:07:40,600 --> 00:07:42,280 but our stories 202 00:07:42,320 --> 00:07:44,360 into a musical called 203 00:07:44,400 --> 00:07:45,760 "The Party of Monica Lewinsky". 204 00:07:45,800 --> 00:07:47,360 [all chuckle] 205 00:07:47,400 --> 00:07:48,920 This is an exploration. 206 00:07:48,960 --> 00:07:50,480 And uh... 207 00:07:51,600 --> 00:07:53,360 just have to have faith in each other. 208 00:07:55,400 --> 00:07:57,120 [Hal] Really get into your walk. 209 00:07:57,640 --> 00:07:59,320 How do you walk? 210 00:07:59,360 --> 00:08:01,120 Take up every bit of the space... 211 00:08:02,440 --> 00:08:04,160 and really feel your own walk. 212 00:08:05,640 --> 00:08:07,200 Feel the space. 213 00:08:09,960 --> 00:08:11,360 Hey, um, 214 00:08:11,400 --> 00:08:13,920 I'm, I'm really happy to feel the space, 215 00:08:13,960 --> 00:08:15,240 but it's just... 216 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 it's my son's birthday, 217 00:08:17,120 --> 00:08:19,280 and they said to me that I could be away at five 218 00:08:19,320 --> 00:08:21,200 but it's like much further away than I thought 219 00:08:21,240 --> 00:08:22,640 'cause I-- I live out of town. 220 00:08:22,680 --> 00:08:26,160 So I was just wondering if I could slip away earlier 221 00:08:26,200 --> 00:08:28,360 or if you could do this sort of stuff 222 00:08:28,400 --> 00:08:31,040 that I'm not totally necessary for at the end of the day... 223 00:08:32,040 --> 00:08:33,960 -That would be-- -Warming up? 224 00:08:34,000 --> 00:08:35,280 Yeah. 225 00:08:35,320 --> 00:08:36,760 Like if it's not totally necessary. 226 00:08:36,800 --> 00:08:38,960 It is pretty. 227 00:08:39,000 --> 00:08:40,440 Really? 228 00:08:41,080 --> 00:08:42,720 I feel really warm. 229 00:08:47,400 --> 00:08:48,320 OK. 230 00:08:48,360 --> 00:08:49,920 Take up every bit of space! 231 00:08:49,960 --> 00:08:51,760 Yes, feel the space. 232 00:08:53,480 --> 00:08:55,440 How do you walk! 233 00:08:55,480 --> 00:08:57,200 Really get into your walk. 234 00:08:58,240 --> 00:09:00,160 So do a bad impression of yourself. 235 00:09:01,360 --> 00:09:03,240 Have the courage to be monstrous. 236 00:09:04,160 --> 00:09:05,600 Keep pushing it. 237 00:09:06,760 --> 00:09:08,200 Push it further! 238 00:09:10,440 --> 00:09:12,200 Don't overdo it, Suzie! 239 00:09:13,920 --> 00:09:15,160 [blows whistle] 240 00:09:15,200 --> 00:09:16,680 [Cob] Oh, that was a good effort. 241 00:09:16,720 --> 00:09:19,280 Let's, uh, let's keep passing and... and stuff. 242 00:09:21,080 --> 00:09:22,200 Christ, OK! 243 00:09:22,240 --> 00:09:24,000 [blows whistle] 244 00:10:00,400 --> 00:10:01,280 Oh, hi. 245 00:10:01,320 --> 00:10:03,000 Uh, Hey, Suzie Pickles. 246 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 [classical music playing] 247 00:10:26,680 --> 00:10:28,400 Hello, Hampstead... 248 00:10:30,680 --> 00:10:31,960 [Charon] Suzie's friend... 249 00:10:32,000 --> 00:10:33,160 hello! 250 00:10:33,200 --> 00:10:35,680 Welcome to our haven from patriarchy. 251 00:10:35,720 --> 00:10:36,760 Yeah. Great. 252 00:10:36,800 --> 00:10:38,160 Isn't Suzie with Hal today? 253 00:10:38,200 --> 00:10:40,080 -Uh, yeah. -He's one of mine. 254 00:10:40,120 --> 00:10:41,760 [under her breath] Of course he is. 255 00:10:42,560 --> 00:10:43,760 Thank you. 256 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 [Hal] I want you to show me why you're here. 257 00:10:47,840 --> 00:10:49,280 Be bold. 258 00:10:49,320 --> 00:10:51,000 Think about how you've been wronged as women. 259 00:10:52,320 --> 00:10:54,920 That's what's bringing these women together, 260 00:10:54,960 --> 00:10:56,160 in this place, 261 00:10:56,200 --> 00:10:59,640 outside of time. Hmm? 262 00:10:59,680 --> 00:11:00,920 Catherine. 263 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 ♪ I did not fuck that horse! 264 00:11:03,000 --> 00:11:04,880 ♪ I did not fuck that horse! 265 00:11:04,920 --> 00:11:07,440 ♪ I only sought The best for Russia ♪ 266 00:11:07,480 --> 00:11:08,760 ♪ And my people-- 267 00:11:08,800 --> 00:11:09,880 Antoinette! 268 00:11:09,920 --> 00:11:10,960 ♪ I never said it! 269 00:11:11,000 --> 00:11:12,520 ♪ I never said it! 270 00:11:12,560 --> 00:11:14,600 ♪ They can eat Whatever they like! ♪ 271 00:11:14,640 --> 00:11:15,480 Delilah! 272 00:11:15,520 --> 00:11:16,960 ♪ What an excuse 273 00:11:17,000 --> 00:11:18,560 ♪ How bloody unfair 274 00:11:18,600 --> 00:11:20,240 ♪ To pretend that he failed 275 00:11:20,280 --> 00:11:21,880 ♪ Because of his hair... 276 00:11:21,920 --> 00:11:23,520 [Hal] Jezebel! 277 00:11:23,560 --> 00:11:25,560 ♪ Bitch can wear make up Bitch can wear wigs ♪ 278 00:11:25,600 --> 00:11:27,960 ♪ Bitch can wear Whatever she please ♪ 279 00:11:28,000 --> 00:11:29,920 ♪ Looking good 280 00:11:29,960 --> 00:11:32,080 ♪ Not a disease 281 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Monica! 282 00:11:37,400 --> 00:11:39,440 ♪ I loved him 283 00:11:40,400 --> 00:11:42,280 ♪ I loved him 284 00:11:43,200 --> 00:11:45,280 ♪ He loved me 285 00:11:46,000 --> 00:11:47,960 ♪ He loved me 286 00:11:48,000 --> 00:11:50,480 ♪ It wasn't good 287 00:11:51,400 --> 00:11:53,800 ♪ It wasn't bad 288 00:11:55,440 --> 00:11:58,000 ♪ We loved each other 289 00:12:00,000 --> 00:12:01,600 ♪ We loved 290 00:12:07,880 --> 00:12:09,040 Yeah ... don't worry. 291 00:12:09,080 --> 00:12:10,720 -Don't worry. -[Suzie] Sorry. 292 00:12:12,600 --> 00:12:14,000 [hiccups] 293 00:12:16,400 --> 00:12:18,280 Who's your agency then, Naomi? 294 00:12:18,320 --> 00:12:19,520 I do, I do know. I've forgotten. 295 00:12:19,560 --> 00:12:20,760 I have my own set up. 296 00:12:20,800 --> 00:12:21,960 Sensov? 297 00:12:22,000 --> 00:12:23,720 Sensov Agency. 298 00:12:25,200 --> 00:12:27,160 Sense of Agency. 299 00:12:27,200 --> 00:12:28,560 You should come and join a big ship! 300 00:12:28,600 --> 00:12:30,640 Honestly, it gets lonely out there punting, no? 301 00:12:30,680 --> 00:12:32,600 At some point you just wanna fuck off view 302 00:12:32,640 --> 00:12:33,800 and an office with a chaise longue. 303 00:12:33,840 --> 00:12:35,280 [Naomi] Yum. 304 00:12:35,320 --> 00:12:38,560 I mean, you'd have to bring Suzie, of course, 305 00:12:38,600 --> 00:12:40,920 but now is definitely the time to consolidate. 306 00:12:40,960 --> 00:12:42,480 Life stage-wise. 307 00:12:42,520 --> 00:12:46,600 I bet your parents wanted you to be a doctor or something? 308 00:12:47,360 --> 00:12:48,640 Why do you say that? 309 00:12:48,680 --> 00:12:51,160 Because. Don't all our parents? 310 00:12:51,200 --> 00:12:53,120 No. I don't think so. 311 00:12:54,160 --> 00:12:55,360 Oh, come on. I'm not gonna let you 312 00:12:55,400 --> 00:12:57,200 make this into something it isn't. 313 00:12:58,400 --> 00:12:59,760 S-sorry, 314 00:12:59,800 --> 00:13:01,720 but this is just getting silly. 315 00:13:01,760 --> 00:13:03,480 Is it? What's getting silly? 316 00:13:03,520 --> 00:13:05,320 -You see this is why-- -[woman] Charon... 317 00:13:06,240 --> 00:13:08,040 No, no, I won't. 318 00:13:08,920 --> 00:13:10,520 It's a beautiful house. 319 00:13:13,120 --> 00:13:15,320 You're lucky to even be here. 320 00:13:16,600 --> 00:13:18,280 So go and do something with that. 321 00:13:19,080 --> 00:13:20,040 [click tongue] 322 00:13:20,080 --> 00:13:23,200 [♪♪♪] 323 00:13:26,920 --> 00:13:30,000 [Mona] Did you see Hal's show that's on now? 324 00:13:30,040 --> 00:13:31,600 Amazing. 325 00:13:31,640 --> 00:13:33,280 Oh, I couldn't get tickets. How did you get a ticket? 326 00:13:33,320 --> 00:13:35,160 -Friends of friends. -Oh. 327 00:13:35,200 --> 00:13:37,520 Is it just me or does he take a long time to... 328 00:13:39,440 --> 00:13:41,000 [all laugh] 329 00:13:42,040 --> 00:13:43,440 My God, when he looks at you. 330 00:13:43,480 --> 00:13:45,120 -That glare? -Yeah. 331 00:13:45,160 --> 00:13:47,360 It's like, I don't know, you're the genius! 332 00:13:49,600 --> 00:13:50,600 Is he though? 333 00:13:50,640 --> 00:13:52,160 Or, or just... 334 00:13:53,880 --> 00:13:56,560 Don't you do that Nazi Zombie show? 335 00:13:56,600 --> 00:13:58,520 After, After Death. Yeah. 336 00:13:58,560 --> 00:14:01,040 Yeah, not for long though. Spoilers! 337 00:14:01,080 --> 00:14:02,120 I don't watch it. 338 00:14:02,160 --> 00:14:03,440 Oh, uh... Well, I die. 339 00:14:03,480 --> 00:14:05,040 Hm... too late, tweeted it! 340 00:14:05,080 --> 00:14:06,280 [laughing] 341 00:14:06,320 --> 00:14:08,160 Is that still Carter Vaughan? 342 00:14:08,760 --> 00:14:09,760 Yeah. 343 00:14:09,800 --> 00:14:11,120 Hmm, yeah. 344 00:14:11,160 --> 00:14:12,600 What? 345 00:14:13,600 --> 00:14:16,200 I just hope your runners all signed NDAs! 346 00:14:16,240 --> 00:14:18,560 [Jo] What, you mean like shouty or hands? 347 00:14:19,600 --> 00:14:20,640 Oh, hands. 348 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 I worked with him on Chorley Bay. 349 00:14:22,800 --> 00:14:25,120 There was quite the turnover of young, stupid women on that show. 350 00:14:25,160 --> 00:14:27,520 We called him the reverse firework. 351 00:14:27,560 --> 00:14:29,720 'Cause he banged them, then he fired them. 352 00:14:29,760 --> 00:14:31,320 [all laugh] 353 00:14:39,920 --> 00:14:41,920 I'm... I'm just gonna make uh-- 354 00:14:41,960 --> 00:14:43,320 I'll be right back. 355 00:14:54,040 --> 00:14:55,760 He is such a fucking cunt. 356 00:14:55,800 --> 00:14:59,320 Do you know he's fucked like runners and assistants as well? 357 00:14:59,360 --> 00:15:01,000 How did I not know that? 358 00:15:01,040 --> 00:15:01,960 Carter? 359 00:15:02,000 --> 00:15:03,120 I knew that. 360 00:15:03,160 --> 00:15:04,480 And if you'd told your best friend 361 00:15:04,520 --> 00:15:05,880 who you were considering banging, 362 00:15:05,920 --> 00:15:07,280 I would have thrown myself across his cock 363 00:15:07,320 --> 00:15:08,480 like one of JFK's bodyguards. 364 00:15:08,520 --> 00:15:11,200 Well, like them, you have failed. 365 00:15:12,200 --> 00:15:13,560 Where are you? 366 00:15:13,600 --> 00:15:15,000 [Naomi] Uh, just working. 367 00:15:15,040 --> 00:15:16,400 You know, as I do. 368 00:15:16,440 --> 00:15:18,160 I've got to go, I've got to go back in. 369 00:15:18,200 --> 00:15:19,480 All right, bye. 370 00:15:20,240 --> 00:15:21,800 [sighs] 371 00:15:23,680 --> 00:15:26,240 Oh, my God, you've got one fucking job. 372 00:15:26,280 --> 00:15:29,360 I'm just, I just gonna see if there's somewhere I can put it 373 00:15:29,400 --> 00:15:31,520 so it stays... Hang on a minute, 374 00:15:31,560 --> 00:15:33,800 I'm just gonna put it here so I can use my hands. 375 00:15:35,600 --> 00:15:36,520 Cob? 376 00:15:36,560 --> 00:15:37,760 [Cob] OK, uh... 377 00:15:37,800 --> 00:15:39,120 So what's happening, what's wrong? 378 00:15:39,160 --> 00:15:40,680 Let me go over and talk to him. 379 00:15:42,040 --> 00:15:45,160 He says he won't play unless you're here. 380 00:15:45,200 --> 00:15:47,520 I don't know what to do with all these kids if he won't join in? 381 00:15:47,560 --> 00:15:49,000 Well, he doesn't have to join in. 382 00:15:50,120 --> 00:15:51,680 [phone dies] 383 00:15:55,840 --> 00:15:57,200 [door opens] 384 00:16:00,440 --> 00:16:01,880 Sorry, sorry, sorry! 385 00:16:01,920 --> 00:16:03,960 [Hal] Welcome back.[Suzie] Sorry. 386 00:16:04,000 --> 00:16:06,360 We were just discussing what Monica wants. 387 00:16:06,400 --> 00:16:08,680 -Objectives. -Objectives like? 388 00:16:08,720 --> 00:16:10,840 Like when she walked into that room, what did she want? 389 00:16:10,880 --> 00:16:14,360 Well, there are lots of different Monica's, aren't there? 390 00:16:14,400 --> 00:16:16,880 Did she want sex when she walked in that room with him? 391 00:16:16,920 --> 00:16:19,600 -Did she want power? -Did she want approval? 392 00:16:19,640 --> 00:16:20,680 Oh... 393 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 interesting. 394 00:16:22,840 --> 00:16:25,960 What do you think she wants, Suzie? 395 00:16:26,000 --> 00:16:27,960 Probably just to get something signed. 396 00:16:29,840 --> 00:16:31,960 To not lose her job. 397 00:16:32,000 --> 00:16:33,400 No, you can't play a negative. 398 00:16:33,440 --> 00:16:34,640 You can't play not wanting something. 399 00:16:34,680 --> 00:16:35,920 Well, I can! 400 00:16:35,960 --> 00:16:37,560 [all laugh] 401 00:16:37,600 --> 00:16:40,360 People don't walk around wanting things. 402 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 That's not how it is... 403 00:16:41,560 --> 00:16:42,880 at least, not for women. 404 00:16:46,280 --> 00:16:47,880 That's being alive! 405 00:16:49,120 --> 00:16:50,400 [chuckles] 406 00:16:51,320 --> 00:16:54,240 I want things. I want money. 407 00:16:54,280 --> 00:16:56,200 I want my kids to be safe. 408 00:16:56,240 --> 00:16:58,400 -I want to be seen. -Hmm. 409 00:16:58,440 --> 00:17:01,360 I wonder if there is something interesting if Monica wants to be seen? 410 00:17:02,480 --> 00:17:04,800 [Delly] Seen by who then, is the question? 411 00:17:05,800 --> 00:17:08,360 Yeah, but that's not what life is. 412 00:17:08,400 --> 00:17:10,640 I mean, look, I can, I can pretend 413 00:17:10,680 --> 00:17:13,200 that Monica goes into the Oval Office 414 00:17:13,240 --> 00:17:15,080 at The White House "wanting to be seen" 415 00:17:15,120 --> 00:17:16,320 it's just... 416 00:17:17,600 --> 00:17:19,560 I don't... It's, it's fine. 417 00:17:19,600 --> 00:17:20,720 Whatever. 418 00:17:22,680 --> 00:17:23,880 [Hal] I think... 419 00:17:31,640 --> 00:17:33,840 -Are, are you gonna--? -I wonder... 420 00:17:37,200 --> 00:17:38,400 Oh, my God, Naomi? 421 00:17:38,440 --> 00:17:40,760 -Hi. -Hi! 422 00:17:40,800 --> 00:17:42,960 Please, can we go and get a drink? 423 00:17:43,000 --> 00:17:44,120 Um, if you want. 424 00:17:44,160 --> 00:17:46,240 -We met the other night. -I remember. 425 00:17:46,280 --> 00:17:48,280 I hope you don't mind, you seem like a real person. 426 00:17:48,320 --> 00:17:50,160 -I mean, barely. -Do you know anyone? 427 00:17:50,200 --> 00:17:51,480 Who do you wanna meet? 428 00:17:51,520 --> 00:17:52,760 Oh, you don't have to do that. 429 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 I mean, famous people. 430 00:17:54,080 --> 00:17:55,600 Women who need agents. 431 00:17:56,600 --> 00:17:58,200 Shall we move to red? 432 00:17:58,240 --> 00:18:01,360 [Mona] We tell ourselves these experiences didn't affect us. 433 00:18:01,400 --> 00:18:04,640 It was the things around it that affected us. 434 00:18:04,680 --> 00:18:07,360 But maybe that is the being affected, you know? 435 00:18:07,400 --> 00:18:08,960 [Hal] Hmm. 436 00:18:09,880 --> 00:18:12,040 Suzie, do you have anything 437 00:18:12,080 --> 00:18:13,560 you'd like to share about 438 00:18:13,600 --> 00:18:15,840 feeling like you were shamed as a woman? 439 00:18:15,880 --> 00:18:17,360 Or... 440 00:18:18,000 --> 00:18:19,200 disrespected or...? 441 00:18:19,240 --> 00:18:20,920 Yeah, I mean... obviously, 442 00:18:20,960 --> 00:18:22,840 like that's why you're using me. 443 00:18:24,920 --> 00:18:28,120 Because of the thing with my phone. 444 00:18:28,160 --> 00:18:30,240 Well, I don't like to think of it as using. 445 00:18:30,280 --> 00:18:32,160 OK, but like... 446 00:18:32,200 --> 00:18:35,000 Can I just ask, if we're gonna like share our stories 447 00:18:35,040 --> 00:18:36,560 and experiences, 448 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 do we get any credit for that? 449 00:18:39,240 --> 00:18:41,560 Hmm. Credit. 450 00:18:41,600 --> 00:18:43,680 Interesting financial term. 451 00:18:44,400 --> 00:18:45,640 [cell phone vibrates] 452 00:18:45,680 --> 00:18:47,360 OK, well, look, it's actually-- 453 00:18:47,400 --> 00:18:48,880 Oh God, it's just gone five? 454 00:18:48,920 --> 00:18:50,320 It's just gone five. 455 00:18:51,800 --> 00:18:53,080 [Hal] Oh, OK. Well, 456 00:18:53,120 --> 00:18:55,000 this was an abrupt way to end. 457 00:18:55,040 --> 00:18:57,720 No, I mean... just, just for me. Not for these guys. 458 00:18:57,760 --> 00:18:59,240 -Do you remember you said I-- -No, it just feels like this 459 00:18:59,280 --> 00:19:00,840 is a democratic process 460 00:19:00,880 --> 00:19:02,360 and not based on schedule. 461 00:19:02,400 --> 00:19:04,440 Some people are being quite vulnerable. 462 00:19:07,200 --> 00:19:08,600 Oh, OK, all right well... 463 00:19:09,440 --> 00:19:10,800 Fuck you, man! 464 00:19:12,080 --> 00:19:13,560 Fuck you. 465 00:19:14,840 --> 00:19:16,400 Do you want me to sing it for you? 466 00:19:16,440 --> 00:19:18,000 Shall I sing it? 467 00:19:18,040 --> 00:19:23,800 ♪ Fuuuuuuuuuuck! 468 00:19:25,320 --> 00:19:28,400 ♪ Fuuuuck... 469 00:19:29,160 --> 00:19:33,440 ♪ Yoouuuu! 470 00:19:38,680 --> 00:19:41,280 [laughing] 471 00:19:42,800 --> 00:19:44,240 [gasps] 472 00:19:44,280 --> 00:19:46,200 [car horns honking; car alarm blaring] 473 00:19:50,160 --> 00:19:51,600 [squish] 474 00:20:06,080 --> 00:20:07,400 Show me. 475 00:20:22,240 --> 00:20:23,800 Can you smell shit? 476 00:20:24,320 --> 00:20:25,320 Uh, yeah. 477 00:20:25,360 --> 00:20:26,560 Sorry. 478 00:20:26,600 --> 00:20:28,920 It's 'cause I've got shit on me. 479 00:20:28,960 --> 00:20:30,320 What? 480 00:20:33,800 --> 00:20:35,680 Look, you, you can't do that in me cab, love. 481 00:20:35,720 --> 00:20:38,200 That's gonna go in-- No... love! 482 00:20:38,240 --> 00:20:39,920 I can't have it. Sorry, no, sorry. 483 00:20:39,960 --> 00:20:41,440 [Suzie retches] 484 00:20:41,480 --> 00:20:43,280 That's gonna cost me 40 quid for a fucking valet... 485 00:20:43,320 --> 00:20:45,200 -You can't do it in here. -OK. All right, fuck it. 486 00:20:46,000 --> 00:20:47,440 What are you doing? 487 00:20:49,320 --> 00:20:50,680 Happy? Shitless. 488 00:20:50,720 --> 00:20:52,560 What, are you having a bad day or what? 489 00:20:52,600 --> 00:20:54,000 I don't wanna talk, all right? 490 00:20:54,040 --> 00:20:55,240 I mean... 491 00:20:55,280 --> 00:20:57,040 No, I can't want a negative. 492 00:20:57,080 --> 00:20:59,240 I want silence. 493 00:20:59,280 --> 00:21:02,640 I want you just to drive the cab. 494 00:21:03,480 --> 00:21:05,200 Sorry about your friend 495 00:21:05,240 --> 00:21:07,040 and that terrible phone thing. 496 00:21:07,080 --> 00:21:08,360 I didn't want to say anything. 497 00:21:08,400 --> 00:21:09,480 Is she OK? 498 00:21:09,520 --> 00:21:12,440 Um, it's a big question. 499 00:21:12,480 --> 00:21:14,640 Who looks at those things? You know? 500 00:21:14,680 --> 00:21:16,360 Knowing that? 501 00:21:16,400 --> 00:21:18,840 You're not in this whole game, are you? 502 00:21:18,880 --> 00:21:20,360 I acted a bit. 503 00:21:20,400 --> 00:21:22,880 I might get back into it now the kids are older. 504 00:21:24,400 --> 00:21:26,440 I've just been doing this orphanage work, 505 00:21:26,480 --> 00:21:28,200 it took over everything. 506 00:21:28,240 --> 00:21:30,360 I know it sounds so worthy. 507 00:21:30,400 --> 00:21:31,840 [both laugh] 508 00:21:31,880 --> 00:21:35,560 Probably comes from a really unhealthy place. 509 00:21:35,600 --> 00:21:37,160 Controlling thing, no doubt. 510 00:21:37,200 --> 00:21:38,720 Weird few years. 511 00:21:38,760 --> 00:21:40,080 I'm sorry, 512 00:21:40,120 --> 00:21:42,560 I did hear that you lost a child. 513 00:21:42,600 --> 00:21:43,560 Yeah. 514 00:21:43,600 --> 00:21:46,560 I mean, shitting fuck. Sorry. 515 00:21:46,600 --> 00:21:50,080 No, don't worry. I prefer that. It feels right. 516 00:21:50,120 --> 00:21:51,560 Not condolences. 517 00:21:51,600 --> 00:21:53,760 -Do you have kids? -No. 518 00:21:54,600 --> 00:21:55,880 Good. 519 00:21:57,360 --> 00:21:59,000 You get to keep your heart. 520 00:22:01,280 --> 00:22:02,840 Oh mate, can we pull over here, please? 521 00:22:02,880 --> 00:22:05,280 I thought you was in a rush to get to the station? 522 00:22:05,880 --> 00:22:06,960 I just, I just... 523 00:22:07,000 --> 00:22:08,600 I just need two minutes. 524 00:22:13,400 --> 00:22:14,880 I can't wait on double yellows. 525 00:22:14,920 --> 00:22:16,560 [Suzie] Fine! I'll just, I'll just get another cab. 526 00:22:16,600 --> 00:22:17,760 OK. 527 00:22:17,800 --> 00:22:19,560 Have you got cash, me machine's not working. 528 00:22:19,600 --> 00:22:21,200 Really? It's not working, is it? 529 00:22:21,240 --> 00:22:23,520 Is it really not working or is this just a bit of tax evasion? 530 00:22:23,560 --> 00:22:27,000 You know, I can, I could literally change the radio station in an Uber? 531 00:22:27,040 --> 00:22:28,840 -No, I didn't know that. -All right, go on, have the cash then. 532 00:22:28,880 --> 00:22:30,360 You're lucky I've got the cash. Right. 533 00:22:30,400 --> 00:22:32,200 -Have you got anything smaller? -No. 534 00:22:32,240 --> 00:22:34,520 Well, while you're here,is there any chance you can sign my book for us? 535 00:22:34,560 --> 00:22:36,400 It's not me, it's for the blokes back at the office. 536 00:22:36,440 --> 00:22:38,160 Just keep it. Just keep the money, all right? 537 00:22:38,200 --> 00:22:39,760 Fucking celebrities! 538 00:22:42,640 --> 00:22:43,920 [horn honks] 539 00:22:45,280 --> 00:22:46,360 Excuse me! 540 00:22:46,400 --> 00:22:47,720 [bell dings] 541 00:22:57,920 --> 00:22:59,640 Excuse me... Hi. 542 00:22:59,680 --> 00:23:01,760 Uh, have you, have you got these in a seven? 543 00:23:01,800 --> 00:23:03,160 I'll just, I'll pay for them now. 544 00:23:03,200 --> 00:23:04,760 Just... I'm in a rush. 545 00:23:04,800 --> 00:23:06,400 I can just see if we've got them. 546 00:23:06,440 --> 00:23:08,680 Yeah, or just something like them in a seven, 547 00:23:08,720 --> 00:23:11,480 just whatever's closest to them on the shelf. 548 00:23:11,520 --> 00:23:13,800 OK. But you want these in a seven? 549 00:23:13,840 --> 00:23:15,440 Or whatever's like them. 550 00:23:15,480 --> 00:23:16,800 Just any color! 551 00:23:23,280 --> 00:23:24,480 [sighs] 552 00:23:26,440 --> 00:23:28,600 Trying to get home. 553 00:23:40,040 --> 00:23:41,000 Hello, mate. 554 00:23:41,040 --> 00:23:42,360 Would these be quicker? 555 00:23:43,360 --> 00:23:44,680 One of these? 556 00:23:44,720 --> 00:23:46,200 Or two of these? 557 00:23:49,200 --> 00:23:50,520 You prefer those? 558 00:23:50,560 --> 00:23:52,280 Just... No, forget it, forget it! 559 00:23:52,320 --> 00:23:53,760 Just, as you were! 560 00:23:53,800 --> 00:23:54,880 Just before! 561 00:24:14,240 --> 00:24:17,600 So, we didn't have them in a seven but we had them in a six. 562 00:24:17,640 --> 00:24:20,200 Yeah, OK, that's fine. Here you go. 563 00:24:20,240 --> 00:24:22,480 -So you are a six? -No, but it's fine. 564 00:24:22,520 --> 00:24:24,160 Because we don't have these in a seven. 565 00:24:24,200 --> 00:24:25,760 Yes, you said! You said. 566 00:24:27,760 --> 00:24:29,000 So you want these? 567 00:24:29,040 --> 00:24:30,320 Yeah. 568 00:24:31,480 --> 00:24:33,720 -That'll be £49.99. -Yeah. 569 00:24:46,440 --> 00:24:47,920 [scanner beeps] 570 00:24:49,640 --> 00:24:51,240 Do you wanna a loyalty card? 571 00:24:51,280 --> 00:24:52,440 No. I don't. 572 00:24:52,480 --> 00:24:53,880 But if you spend over 50 pounds 573 00:24:53,920 --> 00:24:55,520 -you get um-- -I don't want one. 574 00:24:55,560 --> 00:24:57,520 -You're only 1p off. -I don't want one. 575 00:24:57,560 --> 00:24:59,040 You don't want any shoe care? 576 00:24:59,080 --> 00:25:01,200 -No, no. No shoe care. -OK. 577 00:25:02,160 --> 00:25:03,280 Give me the machine! 578 00:25:03,320 --> 00:25:05,160 You can't tap, it's over the £30 579 00:25:05,200 --> 00:25:06,640 -so you're just gonna have to... -OK, alright! 580 00:25:06,680 --> 00:25:09,000 I'll put it in. Thank you. 581 00:25:09,040 --> 00:25:12,240 Come on then, come on then, Mr. Fucking Machine. 582 00:25:12,840 --> 00:25:14,400 Come on. 583 00:25:16,080 --> 00:25:17,800 -There you go. -Thank you. 584 00:25:18,800 --> 00:25:20,360 [machine beeping] 585 00:25:25,600 --> 00:25:26,920 -Want your receipt? -No! 586 00:25:31,000 --> 00:25:32,560 Fuck. 587 00:25:32,600 --> 00:25:34,960 -[phone ringing] -Ugh! 588 00:25:35,000 --> 00:25:36,680 -[Suzie] What is it, Nay? -Why do I have an email saying 589 00:25:36,720 --> 00:25:38,240 that you stormed out of a workshop? 590 00:25:38,280 --> 00:25:39,920 Posh cunts wanking on about 591 00:25:39,960 --> 00:25:42,640 their own pain so they can trap another bunch other posh cunts 592 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 in a room to clap at them. You said that. 593 00:25:44,720 --> 00:25:46,480 Do you know how much I begged to get you in there? 594 00:25:46,520 --> 00:25:47,880 What? No, you didn't. 595 00:25:47,920 --> 00:25:49,360 'Cause you wanted it. 596 00:25:49,400 --> 00:25:50,560 That's what I do! It's not just you 597 00:25:50,600 --> 00:25:52,840 when you go in. You are representing me! 598 00:25:52,880 --> 00:25:54,360 Charon Bander's giving me looks. 599 00:25:54,400 --> 00:25:56,120 What the fuck? 600 00:25:56,160 --> 00:25:57,880 You literally went to the fucking Women's thing?! 601 00:25:57,920 --> 00:25:59,360 Are you there now? Are you there? 602 00:25:59,400 --> 00:26:01,440 I had to, Suzie! I have no work 603 00:26:01,480 --> 00:26:03,080 -and my biggest client keeps throwing away jobs! -[horn honks] 604 00:26:03,120 --> 00:26:05,280 What? Just, just go mate, there's no-one behind you. 605 00:26:05,320 --> 00:26:06,680 -I am so-- -[honks horn] 606 00:26:06,720 --> 00:26:08,760 Just go! 607 00:26:08,800 --> 00:26:10,440 Go! 608 00:26:10,480 --> 00:26:13,200 I am missing my son's only eighth birthday party 609 00:26:13,240 --> 00:26:14,680 to make money for you! 610 00:26:14,720 --> 00:26:16,680 Right now. And you're out with Carter's wife! 611 00:26:16,720 --> 00:26:17,600 [horn honks] 612 00:26:17,640 --> 00:26:19,560 All right, all right, all right, 613 00:26:19,600 --> 00:26:21,360 what do you want me to do? What do you want me to do, mate? 614 00:26:21,400 --> 00:26:23,120 You want me to walk out in front of you? Well, I'm here now! 615 00:26:23,160 --> 00:26:25,200 I'm here now! Are you happy? 616 00:26:26,000 --> 00:26:27,200 Jesus! 617 00:26:27,240 --> 00:26:29,520 What the fuck do you fucking want?! 618 00:26:30,200 --> 00:26:31,360 What do you-- 619 00:26:31,400 --> 00:26:32,800 Oh, you're going to film me?! 620 00:26:33,680 --> 00:26:35,040 Are you gonna film me now? 621 00:26:35,080 --> 00:26:36,560 OK, are you gonna film me, mate? 622 00:26:37,440 --> 00:26:39,240 Open the door, mate! Open the door! 623 00:26:39,280 --> 00:26:40,240 Ah! 624 00:26:40,280 --> 00:26:41,480 Fuck! 625 00:26:42,800 --> 00:26:44,200 Open the door! 626 00:26:45,400 --> 00:26:46,200 Put it down! 627 00:26:46,240 --> 00:26:47,200 Open the door! 628 00:26:47,240 --> 00:26:48,840 Open the fucking door! 629 00:26:48,880 --> 00:26:51,240 -[honking horn] -Open the fucking door! 630 00:26:51,280 --> 00:26:53,240 [cars honking] 631 00:26:58,800 --> 00:27:00,800 Fuck you. Fuck you. 632 00:27:02,000 --> 00:27:03,200 Fuck off. 633 00:27:04,080 --> 00:27:05,320 Fuck! 634 00:27:07,000 --> 00:27:08,600 [cell phone rings] 635 00:27:17,880 --> 00:27:20,320 Suzie, it's not a good time. We're about to shoot. 636 00:27:20,360 --> 00:27:22,680 Am, am I mad? Am I mental? 637 00:27:22,720 --> 00:27:25,400 Sorry, or was that your wife I met the other night... 638 00:27:25,440 --> 00:27:27,040 OK, OK, hold on a sec, hold on a sec. 639 00:27:27,080 --> 00:27:29,720 ...who had absolutely no fucking idea about you and I 640 00:27:29,760 --> 00:27:31,440 -or the hack-- -So what's the issue? 641 00:27:31,480 --> 00:27:33,160 You came round and announced 642 00:27:33,200 --> 00:27:34,560 that you'd left your wife, 643 00:27:34,600 --> 00:27:37,000 told her it was you with me in those photos! 644 00:27:37,040 --> 00:27:38,160 Well, let's be fair about this. 645 00:27:38,200 --> 00:27:39,800 I was going to tell her. 646 00:27:39,840 --> 00:27:41,560 If you'd said yes, I was prepared to tell her. 647 00:27:41,600 --> 00:27:43,480 You told me you'd told her! 648 00:27:43,520 --> 00:27:45,360 Yeah, I could have told her! 649 00:27:45,400 --> 00:27:46,960 This enormous romantic gesture! 650 00:27:47,000 --> 00:27:48,760 Yeah, and if you'd said yes, I would have told her, 651 00:27:48,800 --> 00:27:51,000 so it was technically a big romantic gesture. 652 00:27:51,040 --> 00:27:54,560 Well, you were loitering in my garden in the middle of the night! 653 00:27:54,600 --> 00:27:56,560 I thought I'd ruined your life! 654 00:27:56,600 --> 00:27:58,240 Yeah, well, then it's lucky I didn't tell her, isn't it? 655 00:27:58,280 --> 00:28:00,000 Because that would be another life that got ruined. Look-- 656 00:28:00,040 --> 00:28:03,520 And now I find out you've been fucking everything that moves. 657 00:28:03,560 --> 00:28:05,560 I am still the guy whose heart got broken, 658 00:28:05,600 --> 00:28:08,280 and you're still the girl who broke it. 659 00:28:08,320 --> 00:28:11,000 All right, well, if you're not going to fucking tell her, I will! 660 00:28:11,040 --> 00:28:12,360 Taxi! 661 00:28:16,200 --> 00:28:17,440 Hey! 662 00:28:20,680 --> 00:28:21,840 Mummy's at work. 663 00:28:21,880 --> 00:28:23,640 [♪♪♪] 664 00:28:25,160 --> 00:28:26,800 [woman] Is that Suzie Pickles? 665 00:28:34,800 --> 00:28:37,200 [electronic music playing over speakers] 666 00:28:44,120 --> 00:28:45,640 Excuse me! 667 00:28:48,760 --> 00:28:51,400 -Genevieve! -What are you doing here? 668 00:28:51,440 --> 00:28:52,920 He doesn't get to lose nothing. 669 00:28:52,960 --> 00:28:54,480 I smashed the phone but I can still show her. 670 00:28:54,520 --> 00:28:56,120 She has to see, she deserves to see it. 671 00:28:56,160 --> 00:28:57,640 It's insane, all right? 672 00:28:57,680 --> 00:28:59,880 I'm not, I'm not the only woman he's had an affair with. 673 00:28:59,920 --> 00:29:02,200 OK, I'm probably not the only woman in this room he's had an affair with. 674 00:29:02,240 --> 00:29:03,800 Do you not feel bad about that? At all? 675 00:29:03,840 --> 00:29:05,880 Yes, of course I do! Have you seen my life?! 676 00:29:05,920 --> 00:29:07,200 I mean bad for her, Suze. 677 00:29:07,240 --> 00:29:08,760 -No! She des-- -OK. No! 678 00:29:08,800 --> 00:29:09,840 Deserves to see! 679 00:29:09,880 --> 00:29:11,400 She's a nice person, Suze. 680 00:29:11,440 --> 00:29:13,080 And she does not deserve you doing anything to her. 681 00:29:13,120 --> 00:29:14,480 What have I done to her?! 682 00:29:14,520 --> 00:29:15,800 What have I done? I don't even know her. 683 00:29:15,840 --> 00:29:17,560 I've just fucking met her properly. 684 00:29:17,600 --> 00:29:18,880 Shh! Are you drunk? 685 00:29:18,920 --> 00:29:20,120 Oh God, all right. 686 00:29:20,160 --> 00:29:21,720 Don't fucking-- 687 00:29:21,760 --> 00:29:25,120 Don't talk down to me like some proxy kid, all right? 688 00:29:25,160 --> 00:29:26,600 If you, if you wanna do that, 689 00:29:26,640 --> 00:29:28,360 why don't you just have a fucking baby? 690 00:29:28,400 --> 00:29:31,040 Because I am not that selfish. 691 00:29:31,080 --> 00:29:32,800 Oh, God! 692 00:29:32,840 --> 00:29:35,440 Oh, my God, what are you even doing here? 693 00:29:35,480 --> 00:29:37,000 What are you doing here, Naomi? 694 00:29:37,040 --> 00:29:38,360 What are you doing here? 695 00:29:38,400 --> 00:29:40,600 Look, this isn't even your invitation, it's mine. 696 00:29:41,360 --> 00:29:42,920 I'm Suzie Pickles. 697 00:29:42,960 --> 00:29:44,800 I'm Suzie Pickles! 698 00:29:44,840 --> 00:29:47,440 I am here networking because I desperately need new clients. 699 00:29:47,480 --> 00:29:51,360 And I desperately need to feel like I am worth something! 700 00:29:51,400 --> 00:29:52,720 Oh, my God! All right, well, 701 00:29:52,760 --> 00:29:54,560 let's just park that for a moment 702 00:29:54,600 --> 00:29:56,760 so we don't all throw up everywhere. 703 00:29:56,800 --> 00:30:00,960 OK, and I'm sorryif I've got in the way of your gross ambition 704 00:30:01,000 --> 00:30:03,360 and your new friendship with your stupid mate 705 00:30:03,400 --> 00:30:05,320 with the ridiculous face. 706 00:30:11,240 --> 00:30:12,960 [Naomi] Please don't. 707 00:30:13,000 --> 00:30:14,840 Don't tell me what to do, Naomi. 708 00:30:14,880 --> 00:30:15,920 Go home, Suze. 709 00:30:15,960 --> 00:30:17,160 Yeah, all right. You go home. 710 00:30:17,200 --> 00:30:18,840 [Naomi] You're so fucking tragic! 711 00:30:27,680 --> 00:30:30,200 [electronic music continues] 712 00:30:50,920 --> 00:30:52,760 [Suzie] Oh, my God... 713 00:31:00,920 --> 00:31:02,120 What happened? 714 00:31:02,160 --> 00:31:03,480 He stood on it. 715 00:31:05,280 --> 00:31:06,920 On, on him. 716 00:31:13,400 --> 00:31:14,720 What did you do? 717 00:31:16,000 --> 00:31:17,520 What did you do?! Who are you? 718 00:31:18,040 --> 00:31:19,240 What did you do? 719 00:31:19,280 --> 00:31:21,680 -[screaming] -What... did you do?! 720 00:31:21,720 --> 00:31:24,120 What is wrong with you? He didn't-- It was an accident! 721 00:31:24,160 --> 00:31:26,200 Fucking hell! What is wrong with you? 722 00:31:36,160 --> 00:31:37,640 Roger... 723 00:31:38,720 --> 00:31:40,240 I'm sorry. 724 00:31:51,720 --> 00:31:53,760 [♪♪♪] 49984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.