All language subtitles for Her Best Move

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,625 --> 00:00:23,125 (ENGINE REVVING) 2 00:00:38,417 --> 00:00:40,583 (ANOTHER CRAZY DAY PLAYING) 3 00:01:04,500 --> 00:01:08,750 ♪ It's 7:30 and the world is turnin' 4 00:01:11,625 --> 00:01:17,125 ♪ Everybody's gettin' ready And the toast is burnin' 5 00:01:19,542 --> 00:01:26,042 ♪ But I guess I gotta find a place to start And go from there 6 00:01:27,250 --> 00:01:32,333 ♪ Doesn't matter 'Cause I'm not headin' anywhere 7 00:01:34,750 --> 00:01:36,083 Mom! 8 00:01:36,083 --> 00:01:37,750 Sara, breakfast! 9 00:01:37,750 --> 00:01:40,083 ♪ Early out of bed 10 00:01:40,083 --> 00:01:44,209 ♪ Wanna wake up from the dreams Inside my head 11 00:01:44,209 --> 00:01:48,209 ♪ I just want a little time to find my way 12 00:01:48,209 --> 00:01:51,542 ♪ Gotta get away Gotta get away 13 00:01:51,542 --> 00:01:54,125 ♪ It's just another crazy day 14 00:01:54,125 --> 00:01:58,167 ♪ Stuck in traffic on a backed-up freeway 15 00:01:59,583 --> 00:02:01,125 JULIA: Sara! 16 00:02:01,125 --> 00:02:03,458 Two full minutes for the electric toothbrush, huh? 17 00:02:04,458 --> 00:02:07,000 You hear me? 18 00:02:07,000 --> 00:02:09,375 Sara, you just got your braces off, 19 00:02:09,375 --> 00:02:12,333 and I spent a fortune on that new toothbrush. 20 00:02:14,000 --> 00:02:17,209 So you better make those teeth sparkle. 21 00:02:18,583 --> 00:02:20,208 Sara? You okay? 22 00:02:23,083 --> 00:02:25,750 ♪ It's just another crazy day 23 00:02:25,750 --> 00:02:29,167 ♪ I don't wanna get up early out of bed 24 00:02:29,167 --> 00:02:30,291 (HONKING) 25 00:02:30,291 --> 00:02:33,542 ♪ Wanna wake up from the dreams Inside my head 26 00:02:33,542 --> 00:02:38,083 ♪ I just want a little time to find my way 27 00:02:38,083 --> 00:02:40,542 GIRL: Come on! Get in the car! 28 00:02:40,542 --> 00:02:41,834 Here. 29 00:02:41,834 --> 00:02:43,000 ♪ It's just another crazy day ♪ 30 00:02:43,000 --> 00:02:44,750 (ALL CHATTERING) 31 00:02:52,542 --> 00:02:54,041 Here. Here. Here. 32 00:03:05,750 --> 00:03:06,875 GIRL: Gina! 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,042 Gina! 34 00:03:09,959 --> 00:03:11,084 Here. 35 00:03:16,834 --> 00:03:18,167 GIRL: Pass it. 36 00:03:20,000 --> 00:03:21,583 (CROWD CHEERING) 37 00:03:25,000 --> 00:03:26,166 Here. 38 00:03:27,625 --> 00:03:28,792 Sara! 39 00:03:34,875 --> 00:03:36,042 Sara! 40 00:03:38,000 --> 00:03:39,834 (CROWD CHEERING) 41 00:03:48,083 --> 00:03:49,458 Sub! Ref? 42 00:03:51,084 --> 00:03:52,834 Jess, get in for Sara. 43 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 Take a seat. 44 00:04:00,250 --> 00:04:01,750 All right. Pressure! 45 00:04:01,750 --> 00:04:03,333 Pressure on the ball, Strikers! 46 00:04:05,208 --> 00:04:08,000 Pull another stunt like that and you'll be warming the bench. 47 00:04:08,000 --> 00:04:10,208 Stunt? I schooled those guys. 48 00:04:10,208 --> 00:04:14,834 Exactly. You were showboating with two wide-open teammates. 49 00:04:14,834 --> 00:04:16,500 It's a team game, Sara. Remember that. 50 00:04:16,500 --> 00:04:18,959 I wasn't showboating. 51 00:04:18,959 --> 00:04:21,125 I just wanted to see if I could beat a three v. one. 52 00:04:21,125 --> 00:04:23,125 Yeah, well, now you know. 53 00:04:30,125 --> 00:04:32,083 Nice game, kiddo. Oh, yeah? 54 00:04:32,083 --> 00:04:33,708 Coach said I was being selfish. 55 00:04:33,708 --> 00:04:35,959 You should be taking shots, even when you're covered. 56 00:04:35,959 --> 00:04:37,291 You're the best player on that team. 57 00:04:37,291 --> 00:04:38,750 They're all good, Dad. 58 00:04:38,750 --> 00:04:41,583 Have you seen Regina out there? 59 00:04:41,583 --> 00:04:44,209 Selfish. Believe me, none of this will matter 60 00:04:44,209 --> 00:04:45,792 when you get pulled up to the training squad 61 00:04:45,792 --> 00:04:47,875 for the National Team. 62 00:04:47,875 --> 00:04:49,750 There's never been anybody your age. 63 00:04:49,750 --> 00:04:52,125 Mia was older than you. 64 00:04:52,125 --> 00:04:54,458 And you really think I'm good enough? 65 00:04:54,458 --> 00:04:57,125 Sara, how many times do I have to tell you, 66 00:04:57,125 --> 00:04:59,708 with your talent, 10 years of training. 67 00:04:59,708 --> 00:05:01,625 Youngest ever. 68 00:05:15,625 --> 00:05:17,125 Say hi to your mom for me. 69 00:05:17,125 --> 00:05:18,708 You call me the minute you hear the good news 70 00:05:18,708 --> 00:05:20,625 about joining the development squad. 71 00:05:20,625 --> 00:05:22,917 Okay? 72 00:05:22,917 --> 00:05:25,042 Why don't you come inside and say hi yourself? 73 00:05:25,042 --> 00:05:27,000 I... I need to watch our game tapes. 74 00:05:27,000 --> 00:05:29,834 We switched the lineup to a four-four-two. 75 00:05:47,792 --> 00:05:49,084 Hey. How did it go? 76 00:05:49,084 --> 00:05:50,041 We hammered them. 77 00:05:50,041 --> 00:05:51,750 I totally schooled a three v. one. 78 00:05:51,750 --> 00:05:53,750 Great. Did you have fun? 79 00:05:55,333 --> 00:05:57,375 You're weird, Mom. Yeah. My mom was weird, too. 80 00:05:57,375 --> 00:05:59,750 So, homework priorities are... Everything. 81 00:05:59,750 --> 00:06:00,875 But first I have to check my e-mail. 82 00:06:00,875 --> 00:06:02,167 Okay. 10 minutes. 83 00:06:02,167 --> 00:06:04,458 Leave some electrons for the rest of the world. 84 00:06:04,458 --> 00:06:05,959 "...wish to thank you for attending 85 00:06:05,959 --> 00:06:08,166 "the National Team player development tryouts. 86 00:06:08,166 --> 00:06:10,625 "Your skill and dedication impressed our coaching staff so much 87 00:06:10,625 --> 00:06:12,375 "that we hope to... 88 00:06:15,042 --> 00:06:17,125 "We hope to invite you to try out again next year 89 00:06:17,125 --> 00:06:20,083 "for player development with the U.S. National Team." 90 00:06:29,917 --> 00:06:31,291 (DOOR SLAMMING) 91 00:06:33,209 --> 00:06:34,291 (BANGING) 92 00:06:42,625 --> 00:06:43,750 (KNOCKING) 93 00:06:43,750 --> 00:06:45,125 Sara? Go away! 94 00:06:48,333 --> 00:06:51,959 Sara! Hey, hey, hey. What's the matter? 95 00:06:52,959 --> 00:06:54,125 Come on, it can't be that bad. 96 00:06:54,125 --> 00:06:55,542 Yes, it is! 97 00:06:55,542 --> 00:06:57,625 All right. All right. 98 00:06:59,417 --> 00:07:01,291 I didn't make the cut. 99 00:07:02,708 --> 00:07:03,959 Well, you know, half of me thinks 100 00:07:03,959 --> 00:07:05,917 that that might not be that bad, and I... 101 00:07:05,917 --> 00:07:08,291 I don't know. It's this half. It's this half. 102 00:07:08,291 --> 00:07:10,291 Okay, that was dumb. 103 00:07:10,291 --> 00:07:12,125 That was dumb. I'm sorry. I'm... 104 00:07:12,125 --> 00:07:13,625 Honey, I'm sorry. 105 00:07:13,625 --> 00:07:15,333 What do I tell Dad? 106 00:07:21,250 --> 00:07:23,125 Idiots. 107 00:07:23,125 --> 00:07:25,542 They make a big deal about wanting some younger players. 108 00:07:25,542 --> 00:07:27,000 I'm back. 109 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 Sara's better than those girls, Kevin. 110 00:07:28,750 --> 00:07:30,542 I'm filing a protest. 111 00:07:33,667 --> 00:07:37,500 I know. I know, Katie just gave me a look. 112 00:07:37,500 --> 00:07:39,167 Look, you hear anything happening 113 00:07:39,167 --> 00:07:40,792 with the National Team's development squad, Kevin, 114 00:07:40,792 --> 00:07:42,792 you let me know, okay? 115 00:07:42,792 --> 00:07:45,333 All right. Good luck against Stanford. 116 00:07:48,125 --> 00:07:50,209 Kate, I've got some extra time. 117 00:07:50,209 --> 00:07:52,125 Let's double up on practices this week. 118 00:07:53,959 --> 00:07:56,125 Hey, didn't see you yesterday. 119 00:07:56,125 --> 00:07:58,708 How was your weekend? 120 00:07:58,708 --> 00:08:00,333 Any boys you want to tell me about? 121 00:08:00,333 --> 00:08:02,000 Oh, yeah, Tutti. Brad Pitt called, 122 00:08:02,000 --> 00:08:03,959 and Justin Timberlake stopped by for tennis. 123 00:08:03,959 --> 00:08:07,125 Hey, boys, they're not everything. 124 00:08:09,708 --> 00:08:11,000 It's worse than that. 125 00:08:11,000 --> 00:08:12,542 What's worse than being almost 16 126 00:08:12,542 --> 00:08:13,959 and never been kissed? 127 00:08:13,959 --> 00:08:15,792 I have, too. 128 00:08:15,792 --> 00:08:17,209 Arnie Miltenburger. 129 00:08:17,209 --> 00:08:18,542 You were nine. 130 00:08:18,542 --> 00:08:21,250 Okay. Billy Tanner, eighth grade. 131 00:08:21,250 --> 00:08:23,125 Oh, yeah. At the Halloween party 132 00:08:23,125 --> 00:08:25,542 when he thought you were Gina Carboni. 133 00:08:25,542 --> 00:08:27,834 Oh, and then he threw up. 134 00:08:27,834 --> 00:08:32,625 What's worse is I didn't make the National Development Team. 135 00:08:32,625 --> 00:08:34,542 Well, look at the bright side. 136 00:08:34,542 --> 00:08:35,667 Which would be? 137 00:08:35,667 --> 00:08:38,750 Now you can have a life. 138 00:08:38,750 --> 00:08:40,042 Right. No, I've never understood 139 00:08:40,042 --> 00:08:41,667 the attraction of a game where you run around 140 00:08:41,667 --> 00:08:43,667 like a bunch of hyperactive hamsters. 141 00:08:43,667 --> 00:08:47,042 And Spring Fling is coming up. 142 00:08:47,042 --> 00:08:48,333 You've never been to a school dance. 143 00:08:48,333 --> 00:08:50,750 Yeah, like there's a line of guys waiting to ask me. 144 00:08:50,750 --> 00:08:52,625 Get real, Tutti. 145 00:08:52,625 --> 00:08:54,500 TUTTI: We need to hang out more. 146 00:08:54,500 --> 00:08:59,000 Hey, idea! Come back to dance with me. 147 00:08:59,000 --> 00:09:00,166 Really, it'd be like old times. 148 00:09:00,166 --> 00:09:01,583 I've missed too much. 149 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 You'll catch up. 150 00:09:02,792 --> 00:09:04,375 You don't have to ask your dad. 151 00:09:04,375 --> 00:09:05,667 Just do it! 152 00:09:05,667 --> 00:09:06,792 (SCHOOL BELL RINGING) 153 00:09:06,792 --> 00:09:08,250 Okay. I'll see. 154 00:09:09,667 --> 00:09:10,792 Ooh! 155 00:09:10,792 --> 00:09:12,250 Trendy. INSTRUCTOR: And one... 156 00:09:12,250 --> 00:09:14,125 Thanks. 157 00:09:14,125 --> 00:09:15,667 ...two, three, four, five, six, seven, eight. 158 00:09:15,667 --> 00:09:20,084 And two, two, three, four, five, six, seven, eight. 159 00:09:20,084 --> 00:09:24,042 One and two, three, four, five, six, seven, eight. 160 00:09:24,042 --> 00:09:26,084 And reach. 161 00:09:26,084 --> 00:09:28,125 And reach. 162 00:09:28,125 --> 00:09:31,125 Good, ladies! Let's have some fun. 163 00:09:31,125 --> 00:09:33,417 You're working too hard. 164 00:09:33,417 --> 00:09:35,042 Hit it. Hit. 165 00:09:35,042 --> 00:09:38,458 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 166 00:09:38,458 --> 00:09:39,750 And one and two. 167 00:09:39,750 --> 00:09:43,208 Boogie on down. Where's the party, y'all? 168 00:09:43,208 --> 00:09:46,959 Next time, catch up. It's all right. 169 00:09:46,959 --> 00:09:48,875 Come on, keep that energy going. 170 00:09:48,875 --> 00:09:50,667 Don't be loose. 171 00:09:50,667 --> 00:09:52,708 Come on, necks straight! 172 00:09:52,708 --> 00:09:54,417 Dead face, Miss Sara. 173 00:09:54,417 --> 00:09:56,000 Bring it up, baby. There you go. 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,750 Pretty when you smile. 175 00:09:57,750 --> 00:10:01,959 Oh, Miss Tutti, I think your wardrobe is upstaging you, baby. 176 00:10:02,917 --> 00:10:04,959 Yes! 177 00:10:04,959 --> 00:10:07,959 Give me some energy, Sara. Come on. 178 00:10:10,708 --> 00:10:11,792 Good catching up, girl. 179 00:10:11,792 --> 00:10:14,708 Oh, thanks. I am so lost. 180 00:10:14,708 --> 00:10:15,917 You know, we're having auditions 181 00:10:15,917 --> 00:10:17,166 for the spring performance this afternoon. 182 00:10:17,166 --> 00:10:18,333 You should try out. 183 00:10:18,333 --> 00:10:20,542 Really? That would be awesome. 184 00:10:22,125 --> 00:10:24,125 But I have a soccer game. 185 00:10:24,125 --> 00:10:26,000 Well, that's too bad. 186 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 There's always next semester. 187 00:10:27,500 --> 00:10:29,542 Ladies, let's hit it. 188 00:10:39,291 --> 00:10:41,000 Hey, check this out. 189 00:10:41,000 --> 00:10:42,834 Oh, dawg, Regina Ravello. 190 00:10:42,834 --> 00:10:44,500 Man, she's spicy! Yeah. 191 00:10:44,500 --> 00:10:47,500 Oh, man, yeah. She's one hot tamale! 192 00:10:49,167 --> 00:10:50,542 What is that? 193 00:10:52,125 --> 00:10:54,167 Sara Davis. Sophomore, I think. 194 00:10:54,167 --> 00:10:55,708 Man, not so hot. 195 00:10:55,708 --> 00:10:58,417 More like a frozen tamale. 196 00:10:58,417 --> 00:11:00,167 You think she's ever gone out on a date? 197 00:11:00,167 --> 00:11:01,625 Dude, look at her. 198 00:11:01,625 --> 00:11:04,291 Yeah. Ew! 199 00:11:04,291 --> 00:11:06,792 Don't pay attention to them. They're morons. 200 00:11:06,792 --> 00:11:09,000 Yeah, cute, popular morons. 201 00:11:11,875 --> 00:11:14,959 There's nothing here fit for human consumption. 202 00:11:16,333 --> 00:11:17,834 Salad bar. 203 00:11:17,834 --> 00:11:19,959 (BOYS LAUGHING) 204 00:11:19,959 --> 00:11:21,209 BOY: Well, you know, it did say something 205 00:11:21,209 --> 00:11:24,000 about her mom being a baboon or something. 206 00:11:26,542 --> 00:11:29,625 You know, he could use an attitude adjustment. 207 00:11:29,625 --> 00:11:31,333 What? 208 00:11:31,333 --> 00:11:33,000 Yes, definitely. Sara. 209 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 You know, the boy needs an attitude adjustment. 210 00:11:40,458 --> 00:11:43,166 Hi. That's me, the frozen tamale. 211 00:11:43,166 --> 00:11:45,375 I heard you like yours hot. 212 00:11:45,375 --> 00:11:47,209 (CROWD EXCLAIMING) 213 00:11:51,000 --> 00:11:53,084 Spicy enough for you? 214 00:11:53,084 --> 00:11:54,500 (ALL LAUGHING) 215 00:11:57,209 --> 00:11:58,291 You okay? 216 00:12:01,208 --> 00:12:04,667 Ladies and gentlemen, today we are working with boiling acid, 217 00:12:04,667 --> 00:12:07,125 which, as you might imagine, is serious business. 218 00:12:07,125 --> 00:12:10,500 So make sure whoever's handling it uses both the tongs 219 00:12:10,500 --> 00:12:12,708 and wears the goggles. 220 00:12:13,792 --> 00:12:15,084 Careful. 221 00:12:26,125 --> 00:12:27,458 GIRL 1: Make sure you don't spill. 222 00:12:27,458 --> 00:12:28,667 GIRL 2: Oh, my God, I won't. 223 00:12:28,667 --> 00:12:29,834 BOY 1: What'd you get for that one? 224 00:12:29,834 --> 00:12:31,125 BOY 2: Nine out of 10. 225 00:12:53,167 --> 00:12:55,125 Miss Davis, I'll have the note, please. 226 00:12:56,708 --> 00:12:58,167 Excuse me? 227 00:12:58,167 --> 00:12:59,917 You and Miss Zarkov have been passing notes all period, 228 00:12:59,917 --> 00:13:04,167 so I presume that your exchange has relevance to our experiment? 229 00:13:04,167 --> 00:13:05,125 Not exactly. 230 00:13:05,125 --> 00:13:06,250 Well, come on, something seems 231 00:13:06,250 --> 00:13:07,291 to fascinate you more than class. 232 00:13:07,291 --> 00:13:10,209 Let's see what it is. The note. 233 00:13:10,209 --> 00:13:11,542 Just one second. 234 00:13:11,542 --> 00:13:12,959 Just one second. I'm... No, give me the note. 235 00:13:12,959 --> 00:13:14,333 I'm... No... I... Well, I will. Sara. 236 00:13:14,333 --> 00:13:15,959 I'm sure you will. Sara, give me the note. Mr. Arthur, 237 00:13:15,959 --> 00:13:18,083 I wouldn't use the word "fascinate." 238 00:13:18,083 --> 00:13:19,500 More like research, really, 239 00:13:19,500 --> 00:13:21,959 to understand the different behaviors... Sara. 240 00:13:21,959 --> 00:13:24,792 ...of a different species. Sara. 241 00:13:24,792 --> 00:13:26,625 Subspecies, actually. 242 00:13:26,625 --> 00:13:28,417 Oh, a subspecies. Wonderful! 243 00:13:28,417 --> 00:13:32,834 I'm sure the entire class would enjoy sharing your research. 244 00:13:32,834 --> 00:13:34,750 Come on. I really... 245 00:13:34,750 --> 00:13:35,792 Sara, come on. 246 00:13:35,792 --> 00:13:37,167 Yeah, let's see it. 247 00:13:37,167 --> 00:13:38,792 Come on, Sara. It's okay. Give me the note. 248 00:13:38,792 --> 00:13:40,042 No. No, it's not. 249 00:13:40,042 --> 00:13:41,000 Yes, yes. Oh... 250 00:13:44,125 --> 00:13:46,625 Oh... Oh, dear. I'm... I'm sorry. 251 00:13:46,625 --> 00:13:48,167 I'm just such a klutz. 252 00:13:48,167 --> 00:13:49,583 But you're right about that acid. 253 00:13:49,583 --> 00:13:51,209 Yes, you are. 254 00:13:51,209 --> 00:13:52,208 Fizz... It's definitely gone. 255 00:13:52,208 --> 00:13:54,166 Yeah. There is nothing left in there. 256 00:13:54,166 --> 00:13:56,167 No. I'll talk to you later. 257 00:13:56,167 --> 00:13:57,167 (MOUTHING) Thank you. 258 00:14:15,834 --> 00:14:18,750 ♪ Don't just stand there You've gotta rip it up 259 00:14:21,000 --> 00:14:24,250 ♪ It's your party, you've gotta shake it up 260 00:14:24,250 --> 00:14:26,167 (PLAYERS SCREAMING) 261 00:14:26,167 --> 00:14:27,208 GIRL: Center it! 262 00:14:27,208 --> 00:14:29,000 Hey, center it! 263 00:14:31,834 --> 00:14:35,041 ♪ Got a box on 11 And I try to pass her coming in 264 00:14:37,583 --> 00:14:40,500 ♪ Don't hang around just a-wastin' your time 265 00:14:40,500 --> 00:14:44,875 ♪ You're here, it's now, go outta your mind 266 00:14:44,875 --> 00:14:46,917 ♪ Go outta your mind 267 00:14:54,083 --> 00:14:56,417 ♪ You're here, it's now 268 00:14:56,417 --> 00:14:59,708 ♪ Surrender your soul to the big beat sound 269 00:14:59,708 --> 00:15:02,042 ♪ It's here, it's now 270 00:15:02,042 --> 00:15:05,959 ♪ Smash up the jukebox Boy, go outta your mind! ♪ 271 00:15:36,125 --> 00:15:37,667 Oh! 272 00:15:37,667 --> 00:15:38,959 What is this stuff? 273 00:15:38,959 --> 00:15:40,500 It's Dad's healthiest smoothie. 274 00:15:40,500 --> 00:15:44,458 Okay. Here, try this. 275 00:15:44,458 --> 00:15:45,583 Thought you were gonna try it with me. 276 00:15:45,583 --> 00:15:47,167 Yeah, right. 277 00:15:52,209 --> 00:15:54,125 All right. You know... 278 00:15:54,125 --> 00:15:55,291 Okay. Maybe it needs some more fruit. 279 00:15:55,291 --> 00:15:57,125 Why don't... I'll fix it. 280 00:16:03,125 --> 00:16:05,125 Was that the doorbell? 281 00:16:05,125 --> 00:16:06,917 Well, could you check? 282 00:16:21,291 --> 00:16:22,542 Nobody. 283 00:16:23,583 --> 00:16:26,708 Okay. Now try this. 284 00:16:32,166 --> 00:16:34,625 Mmm! 285 00:16:34,625 --> 00:16:38,167 Your dad's theories always need a little fine-tuning. 286 00:16:38,167 --> 00:16:40,167 So how did he take it? 287 00:16:40,167 --> 00:16:43,209 He canceled our one-on-one training sessions. 288 00:16:44,125 --> 00:16:45,959 Well, you know, there... 289 00:16:45,959 --> 00:16:47,458 There are lots of other things you can do together. 290 00:16:47,458 --> 00:16:48,625 Like what? 291 00:16:48,625 --> 00:16:51,167 I don't know. You could go to a play. 292 00:16:51,167 --> 00:16:53,209 You could go to the Museum of Modern Art. 293 00:16:53,209 --> 00:16:54,667 Take in a ballet. All right, fine. 294 00:16:54,667 --> 00:16:56,667 Let him take you clothes shopping. 295 00:16:56,667 --> 00:16:58,333 I hate clothes shopping. 296 00:16:58,333 --> 00:16:59,417 I never know what to get. 297 00:16:59,417 --> 00:17:01,333 (DOORBELL RINGING) 298 00:17:01,333 --> 00:17:03,084 (KNOCK AT DOOR) 299 00:17:04,792 --> 00:17:06,125 Gil? Hi. 300 00:17:06,125 --> 00:17:08,167 Hi. Hey. 301 00:17:09,125 --> 00:17:11,959 We got another shot at the National Team. 302 00:17:11,959 --> 00:17:13,208 I just got word. What? 303 00:17:13,208 --> 00:17:15,500 Yeah. They lost a forward. She broke her foot. 304 00:17:15,500 --> 00:17:17,000 Still got time to get a practice in. 305 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Okay. Then let's go. 306 00:17:20,625 --> 00:17:22,000 What are you doing? 307 00:17:22,000 --> 00:17:24,708 Didn't you hear? We got another shot. 308 00:17:24,708 --> 00:17:25,875 Gil, she has algebra. 309 00:17:25,875 --> 00:17:27,917 Yeah, algebra can wait. 310 00:17:27,917 --> 00:17:29,500 You know, sometimes I think that you forget 311 00:17:29,500 --> 00:17:31,083 that she's just a 15-year-old girl. 312 00:17:31,083 --> 00:17:33,209 15 years, four months. 313 00:17:33,209 --> 00:17:34,708 With a chance to be the youngest... 314 00:17:34,708 --> 00:17:36,083 Yeah, I know. I know. I know. 315 00:17:36,083 --> 00:17:38,209 Let me ask you something, what does it matter 316 00:17:38,209 --> 00:17:40,209 that she's the youngest ever? 317 00:17:40,209 --> 00:17:42,625 It matters to me and her. 318 00:17:46,042 --> 00:17:47,834 Can you come outside? 319 00:17:52,125 --> 00:17:55,000 Look. First, family dinners disappear. 320 00:17:55,000 --> 00:17:57,542 And then vacations become soccer tournaments. 321 00:17:57,542 --> 00:18:00,750 A couple of months ago, you start spending the night at the office, 322 00:18:00,750 --> 00:18:02,750 so I'm sleeping alone. 323 00:18:02,750 --> 00:18:04,625 Sara's so busy she can hardly see straight, 324 00:18:04,625 --> 00:18:07,125 and Elvis here has left the building! 325 00:18:07,125 --> 00:18:08,500 Where are we going with this? 326 00:18:08,500 --> 00:18:10,167 Gil, tell me, because I don't know. 327 00:18:10,167 --> 00:18:12,875 I'm just trying to get a few things... 328 00:18:12,875 --> 00:18:14,417 Julia, she loves soccer. 329 00:18:14,417 --> 00:18:16,500 She loves whatever you would do together. 330 00:18:16,500 --> 00:18:18,708 She's got the rest of her life to play sports. 331 00:18:18,708 --> 00:18:20,000 Let's ask her what she wants to do. 332 00:18:20,000 --> 00:18:23,209 It is not that simple. 333 00:18:23,209 --> 00:18:25,875 This looks like a serious conversation. 334 00:18:25,875 --> 00:18:28,667 Your mom's still worried we're overdoing it with the soccer. 335 00:18:28,667 --> 00:18:30,750 Mom, this is definitely what I want to do. 336 00:18:30,750 --> 00:18:34,209 I may not be good enough, but I at least want to try. 337 00:18:36,083 --> 00:18:37,959 All right. 338 00:18:37,959 --> 00:18:39,458 You can do your homework when you get back. 339 00:18:39,458 --> 00:18:41,291 I can hardly wait. 340 00:18:46,542 --> 00:18:48,375 Bigger leg-swing, Sara. 341 00:18:53,917 --> 00:18:55,083 Plant your foot like you're shooting it. 342 00:18:55,083 --> 00:18:56,542 I'll balance you with your arm. 343 00:18:56,542 --> 00:18:59,167 Give me your leg. Okay. Lock the knee. 344 00:18:59,167 --> 00:19:00,166 It's all one motion, okay? 345 00:19:00,166 --> 00:19:01,625 It's pretty much swing from the hip. 346 00:19:01,625 --> 00:19:03,167 Okay. Okay. Try it again. 347 00:19:04,417 --> 00:19:08,333 Good. That's what I'm talking about. Good. 348 00:19:08,333 --> 00:19:10,792 Come on, hold me strong. Hold me off strong. 349 00:19:10,792 --> 00:19:12,959 Come on, keep your arm up! Keep your arm up! 350 00:19:12,959 --> 00:19:14,542 Come on, Sara. Come on, hold me off strong! 351 00:19:14,542 --> 00:19:17,834 Hold me off strong! Here we go. 352 00:19:17,834 --> 00:19:20,125 Come on, girl. Let's go. Come on. 353 00:19:22,042 --> 00:19:23,208 One touch. 354 00:19:27,708 --> 00:19:29,000 Corner kick. 355 00:19:31,125 --> 00:19:36,041 Victory Argentina! Goal! Goal! Goal! Goal! Belle! Goal! 356 00:19:36,041 --> 00:19:38,959 Okay. Give me your best move. 357 00:19:38,959 --> 00:19:42,041 Like what? Scissors or Matthews, whatever. 358 00:19:42,041 --> 00:19:43,208 Okay. 359 00:19:44,542 --> 00:19:45,875 (GROANS) 360 00:19:48,125 --> 00:19:49,625 You okay? 361 00:19:49,625 --> 00:19:51,750 That was no Matthews. 362 00:19:51,750 --> 00:19:54,209 I know. I call it a Crazy Eight. 363 00:19:58,125 --> 00:19:59,959 SARA: So, how's your knee? 364 00:19:59,959 --> 00:20:01,209 Well, I'll live. 365 00:20:06,000 --> 00:20:09,042 Well, your form looks good. 366 00:20:09,042 --> 00:20:11,208 Your moves are solid. 367 00:20:11,208 --> 00:20:12,708 You just have to work on getting open. 368 00:20:12,708 --> 00:20:14,291 I know, I know. 369 00:20:14,291 --> 00:20:17,458 Be dynamic. Create space. 370 00:20:17,458 --> 00:20:19,375 Hey, let's not forget who's the coach around here. 371 00:20:19,375 --> 00:20:21,041 How could I forget? 372 00:20:23,250 --> 00:20:24,250 Ow! 373 00:20:53,875 --> 00:20:56,291 MAN: (ON PA) Don't forget, the Key Club's charity pancake breakfast 374 00:20:56,291 --> 00:20:58,333 is Saturday morning in the school cafeteria. 375 00:20:58,333 --> 00:21:00,042 Where were you this morning? 376 00:21:00,042 --> 00:21:03,084 On the mountain. Four miles. 377 00:21:03,084 --> 00:21:05,917 I couldn't run four miles if you had Tom Cruise 378 00:21:05,917 --> 00:21:08,917 and a box of Krispy Kremes at the end. 379 00:21:08,917 --> 00:21:10,041 That'll happen. 380 00:21:10,041 --> 00:21:12,167 So is it soccer 24/7? 381 00:21:12,167 --> 00:21:15,333 You know, just e-mail me once a month so I know you're still alive. 382 00:21:15,333 --> 00:21:17,583 Tutti, no one my age 383 00:21:17,583 --> 00:21:18,959 has ever made the National Team... 384 00:21:18,959 --> 00:21:20,667 Yeah, yeah, I know. 385 00:21:21,750 --> 00:21:24,375 I'm staying in dance with you. 386 00:21:24,375 --> 00:21:26,041 For real? Mmm-hmm. 387 00:21:26,041 --> 00:21:29,125 And I'm going to the Spring Fling even if you're my date. 388 00:21:29,125 --> 00:21:30,333 Good choice. 389 00:21:31,583 --> 00:21:33,959 Back to fun and games. Ciao! 390 00:21:50,583 --> 00:21:53,542 All right, listen up. This has been a great season. 391 00:21:53,542 --> 00:21:56,209 You guys are peaking just in time for the State Cup Tournament. 392 00:21:56,209 --> 00:21:57,500 Who were those people? 393 00:21:57,500 --> 00:21:59,542 They're from the Soccer Federation. 394 00:21:59,542 --> 00:22:01,583 They're scouting replacements for the development squad 395 00:22:01,583 --> 00:22:04,042 that trains for the National Team. 396 00:22:04,042 --> 00:22:06,625 Look, we'll all be proud if someone from our team gets chosen. 397 00:22:06,625 --> 00:22:09,125 But right now, our focus needs to stay on State Cup. 398 00:22:09,125 --> 00:22:11,500 No matter how far you go with soccer, 399 00:22:11,500 --> 00:22:13,125 this will always be about coming together 400 00:22:13,125 --> 00:22:17,209 to achieve your maximum potential as a team. 401 00:22:17,209 --> 00:22:18,125 Yeah? 402 00:22:19,000 --> 00:22:20,167 Okay. 403 00:22:20,959 --> 00:22:22,125 All right. Let's go. 404 00:22:22,125 --> 00:22:23,333 GIRL 1: Pass. 405 00:22:23,333 --> 00:22:24,417 GIRL 2: Get on your left! 406 00:22:24,417 --> 00:22:26,125 Get on your left! 407 00:22:31,208 --> 00:22:33,167 Get the ball. Go! 408 00:22:33,167 --> 00:22:34,417 GIRL 3: I'm right behind you, come on! 409 00:22:34,417 --> 00:22:35,542 Here. Here. 410 00:22:35,542 --> 00:22:36,542 GIRL 4: Gina, bring it down the field. 411 00:22:36,542 --> 00:22:39,167 You better get the ball. 412 00:22:39,167 --> 00:22:40,834 (PLAYERS CHATTERING) 413 00:22:53,583 --> 00:22:54,834 Regina! 414 00:22:55,875 --> 00:22:57,458 What was that? 415 00:22:57,458 --> 00:23:01,042 You're not the only one trying to make National Team, sophomore. 416 00:23:06,208 --> 00:23:07,667 GIRL: Jump... 417 00:23:07,667 --> 00:23:08,875 MAN: No jump. 418 00:23:12,209 --> 00:23:14,875 That was a pretty rough tackle out there. 419 00:23:14,875 --> 00:23:16,291 SARA: Yeah. 420 00:23:16,291 --> 00:23:17,834 You train hard. 421 00:23:17,834 --> 00:23:19,125 You should see a game. 422 00:23:19,125 --> 00:23:20,000 I have. 423 00:23:21,625 --> 00:23:22,917 Are you okay? 424 00:23:22,917 --> 00:23:24,333 Yeah, it's no biggie. 425 00:23:24,333 --> 00:23:27,167 My ankles have been sore for years. 426 00:23:27,167 --> 00:23:30,333 Well, you're an incredible player. 427 00:23:30,333 --> 00:23:31,625 Thanks. 428 00:23:34,917 --> 00:23:36,208 That's a nice camera. 429 00:23:36,208 --> 00:23:37,750 I work part-time at a camera store. 430 00:23:37,750 --> 00:23:39,083 The owner lets me borrow it. 431 00:23:39,083 --> 00:23:40,875 Is it digital? No. 432 00:23:40,875 --> 00:23:43,667 I'm old-school. None of that Photoshop stuff so... 433 00:23:48,750 --> 00:23:50,625 I actually got a camera for Christmas. 434 00:23:50,625 --> 00:23:52,333 Oh, yeah? What do you shoot? 435 00:23:52,333 --> 00:23:55,333 The usual, mostly. 436 00:23:55,333 --> 00:23:57,750 Actually, I haven't taken it out of its box yet. 437 00:23:57,750 --> 00:23:59,167 Well, you should. You should. 438 00:23:59,167 --> 00:24:00,333 It changes the way you see things. 439 00:24:01,041 --> 00:24:02,583 What do you mean? 440 00:24:02,583 --> 00:24:05,875 It opens up a window on something or someone. 441 00:24:05,875 --> 00:24:07,667 The perspective that you see things... 442 00:24:07,667 --> 00:24:10,209 The way you see... 443 00:24:10,209 --> 00:24:11,583 I don't know. It's hard to explain. 444 00:24:11,583 --> 00:24:13,750 No, I think I see what you're saying. 445 00:24:13,750 --> 00:24:15,125 (CAR HONKING) 446 00:24:16,917 --> 00:24:19,000 It's my dad. I have to go. 447 00:24:19,000 --> 00:24:22,209 Okay. I'll see you at the playoffs? 448 00:24:22,209 --> 00:24:23,083 Are you really going to be there? 449 00:24:23,083 --> 00:24:25,542 Yeah. For the WildCatter. 450 00:24:25,542 --> 00:24:28,542 You're a celebrity, almost. 451 00:24:28,542 --> 00:24:30,167 Yeah, right. 452 00:24:34,708 --> 00:24:36,417 (SCHOOL BELL RINGING) 453 00:24:38,542 --> 00:24:40,542 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 454 00:24:45,542 --> 00:24:47,167 Wow. Look at the clarity of these shots. 455 00:24:47,167 --> 00:24:48,542 That's so cool. 456 00:24:48,542 --> 00:24:52,042 Oh, yeah. Contrast looks great. 457 00:24:52,042 --> 00:24:53,209 Yearbook's gonna be awesome. 458 00:24:53,209 --> 00:24:54,125 Yeah. 459 00:24:54,125 --> 00:24:55,500 Hey, I'm going to lunch. You wanna go? 460 00:24:55,500 --> 00:24:57,291 No. I got some stuff to do. 461 00:24:57,291 --> 00:24:58,750 All right. 462 00:25:06,042 --> 00:25:09,042 You know, you could just ask her to the dance. 463 00:25:11,167 --> 00:25:12,750 Okay. See you. 464 00:25:20,583 --> 00:25:24,250 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 465 00:25:24,250 --> 00:25:28,167 And two, two, three, four, five, six, seven, eight. 466 00:25:28,167 --> 00:25:32,125 And switch. Three, four, five, six, seven, eight. 467 00:25:32,959 --> 00:25:34,542 That was fun. 468 00:25:34,542 --> 00:25:37,917 You're not even sweating! I hate you. 469 00:25:37,917 --> 00:25:39,792 Hey, guess who I talked to yesterday at practice? 470 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 The ravishing Regina? 471 00:25:41,208 --> 00:25:44,209 No. She hit me with a nasty tackle. 472 00:25:44,209 --> 00:25:45,166 Have you ever seen that guy 473 00:25:45,166 --> 00:25:47,166 who's always hanging around with his camera? 474 00:25:47,166 --> 00:25:48,458 Josh Anderson. 475 00:25:48,458 --> 00:25:49,917 You know him? 476 00:25:49,917 --> 00:25:51,708 What's he like? Mystery man. 477 00:25:51,708 --> 00:25:54,583 I think his parents homeschooled him in, like, Nepal. 478 00:25:54,583 --> 00:25:56,125 He skipped freshman year completely. 479 00:25:56,125 --> 00:25:57,417 He's a junior. 480 00:25:57,417 --> 00:26:00,583 He sounds like a brain. 481 00:26:00,583 --> 00:26:04,417 INSTRUCTOR: Come on! You were walking like you got cement in there! 482 00:26:05,667 --> 00:26:07,375 He's on the cross-country team. 483 00:26:07,375 --> 00:26:09,041 Takes pictures of everything. 484 00:26:09,041 --> 00:26:10,875 Are you interested? 485 00:26:10,875 --> 00:26:13,333 Me? Oh, I don't know. 486 00:26:13,333 --> 00:26:15,291 Well, I think he's crush material. 487 00:26:15,291 --> 00:26:17,542 Although he hangs out by himself a lot. 488 00:26:18,458 --> 00:26:20,333 Well, I think he's cute. 489 00:26:20,333 --> 00:26:21,750 Well, duh. 490 00:26:24,834 --> 00:26:26,667 Good work, soccer girl. 491 00:26:26,667 --> 00:26:28,333 Still up for being in a performance? 492 00:26:28,333 --> 00:26:30,291 Yeah, but you've already had auditions. 493 00:26:30,291 --> 00:26:32,167 Well, there's still a few roles left. 494 00:26:32,167 --> 00:26:33,500 Really? 495 00:26:33,500 --> 00:26:36,042 Sara, you should so do it. It'll be so fun! 496 00:26:36,042 --> 00:26:38,208 Final auditions are today. 497 00:26:38,208 --> 00:26:40,917 I can't miss practice. We're in State Cup. 498 00:26:40,917 --> 00:26:43,500 Well, rehearsals start on Monday. 499 00:26:43,500 --> 00:26:45,209 Let's see. 500 00:26:45,209 --> 00:26:48,708 I can fit you in Saturday at 5:30. It's my only time. 501 00:26:48,708 --> 00:26:49,959 That would be perfect. 502 00:26:49,959 --> 00:26:51,125 You gonna be here? Yes. 503 00:26:51,125 --> 00:26:52,500 For sure? Absolutely. 504 00:26:52,500 --> 00:26:56,084 Excellent! We're gonna be on fire! 505 00:26:56,084 --> 00:26:58,000 Sara, work on your combinations. 506 00:26:58,000 --> 00:27:00,792 And you, Miss Tutti, work on the wardrobe. 507 00:27:01,750 --> 00:27:03,209 (EXCLAIMS) 508 00:27:09,708 --> 00:27:12,500 They'll have a banana split with extra fudge 509 00:27:12,500 --> 00:27:13,917 and lots of whipped cream. 510 00:27:13,917 --> 00:27:15,125 SARA: Okay. 511 00:27:18,542 --> 00:27:21,542 Actually, if you don't mind, I'm gonna turn you over to Doogie 512 00:27:21,542 --> 00:27:24,208 because he makes the best banana splits. 513 00:27:25,209 --> 00:27:27,208 Doogie, do you mind? 514 00:27:27,208 --> 00:27:31,125 The Doogster would die for you, gorgeous. 515 00:27:31,125 --> 00:27:33,333 Okay, well, let's just stick with the banana split for now. 516 00:27:33,333 --> 00:27:36,208 DOOGIE: Banana split's over here, kids. 517 00:27:36,208 --> 00:27:37,417 Next. Hi. 518 00:27:37,417 --> 00:27:39,708 Oh, hi. 519 00:27:39,708 --> 00:27:43,625 So I was thinking about when we were talking the other day and... 520 00:27:43,625 --> 00:27:47,333 Excuse me. Sara, there's no socializing on the job. 521 00:27:47,333 --> 00:27:49,458 No, he's a customer. Right? 522 00:27:51,834 --> 00:27:53,542 I don't have any money. 523 00:27:53,542 --> 00:27:58,125 Actually, you maybe will need some free samples to help you decide. 524 00:27:58,125 --> 00:28:01,667 We get a lot of requests for ginger wasabi. 525 00:28:03,125 --> 00:28:04,750 Okay. 526 00:28:04,750 --> 00:28:05,834 (JOSH EXCLAIMS) 527 00:28:05,834 --> 00:28:07,792 Intense. 528 00:28:07,792 --> 00:28:10,125 So, I thought maybe you could 529 00:28:10,125 --> 00:28:12,667 come check out this place I go on Saturdays. 530 00:28:12,667 --> 00:28:16,000 You can shoot great pictures there. 531 00:28:16,000 --> 00:28:18,542 This is too intense. 532 00:28:18,542 --> 00:28:23,000 I'll try the strawberry shortcake. 533 00:28:23,000 --> 00:28:26,875 Anyway, I thought maybe, if you wanted, you could come with me. 534 00:28:26,875 --> 00:28:29,375 Yeah, that would be great. 535 00:28:29,375 --> 00:28:32,208 So, like, this afternoon? 536 00:28:32,208 --> 00:28:33,417 I'm... 537 00:28:37,042 --> 00:28:39,125 Actually, I don't get out of here for another hour. 538 00:28:39,125 --> 00:28:40,500 And then I have this practice with my dad. 539 00:28:40,500 --> 00:28:42,792 And then I have this dance audition at 5:30. 540 00:28:42,792 --> 00:28:46,209 So, I'm kind of... Wow. Yeah, you're totally booked. 541 00:28:46,209 --> 00:28:48,291 Okay. No, that's cool. 542 00:28:48,291 --> 00:28:50,667 We'll just do it another time. 543 00:28:52,375 --> 00:28:54,917 Thanks for the samples. 544 00:28:54,917 --> 00:28:56,042 Wait. 545 00:28:57,542 --> 00:28:58,959 Maybe I could get off work early. 546 00:28:59,750 --> 00:29:00,959 Really? 547 00:29:00,959 --> 00:29:02,542 Just hang on a second. 548 00:29:02,542 --> 00:29:04,208 Hey, Doogie, I have to run. 549 00:29:04,208 --> 00:29:06,333 Can you take over for me? 550 00:29:06,333 --> 00:29:10,667 Can I? Your wish is my command, dreamboat. 551 00:29:10,667 --> 00:29:13,208 Thanks, Doogie, you're... You're cool. 552 00:29:24,458 --> 00:29:26,125 Are you sure this is okay? 553 00:29:26,125 --> 00:29:28,291 Yeah. Doogie can handle it. 554 00:29:36,708 --> 00:29:38,291 (GIRLS CHATTERING) 555 00:29:45,375 --> 00:29:46,667 (KIDS CLAMORING) 556 00:29:46,667 --> 00:29:47,750 Sara! 557 00:29:53,125 --> 00:29:55,291 JOSH: Hey, take a left. 558 00:29:55,291 --> 00:29:57,291 Through here? 559 00:29:57,291 --> 00:29:58,458 Yeah. 560 00:30:18,125 --> 00:30:19,167 Wow. 561 00:30:34,625 --> 00:30:37,166 How did you find this place? 562 00:30:37,166 --> 00:30:39,542 It's my uncle's work. 563 00:30:40,625 --> 00:30:42,625 He's a little different. 564 00:30:44,542 --> 00:30:47,333 Guess it runs in the family. 565 00:30:47,333 --> 00:30:49,542 Hey, check this one out. 566 00:30:54,750 --> 00:30:56,458 Looks like a dancer. 567 00:30:56,458 --> 00:30:58,125 Yeah, it kind of does. 568 00:30:58,125 --> 00:30:59,667 Wait, wait. Don't move. No. 569 00:30:59,667 --> 00:31:01,542 Seriously, that's great. You're kidding, right? 570 00:31:01,542 --> 00:31:02,667 This is great. Yes, so good. You are. 571 00:31:02,667 --> 00:31:04,042 Wait. Wait. One more. One more. 572 00:31:04,042 --> 00:31:06,750 No. 'Cause I'm not... Are you serious? 573 00:31:06,750 --> 00:31:08,166 It's so perfect. 574 00:31:08,166 --> 00:31:12,208 Wait, one more time. One more time. I'll just... 575 00:31:12,208 --> 00:31:16,209 ♪ Take it out on the town tonight 576 00:31:16,209 --> 00:31:20,458 ♪ Tell your mama that it's gonna be all right 577 00:31:20,458 --> 00:31:23,834 ♪ Pick you up around 8:00 or 9:00 578 00:31:23,834 --> 00:31:28,084 ♪ I'm gonna Gonna change your mind 579 00:31:28,084 --> 00:31:33,625 ♪ Yeah, you make it all brand-new 580 00:31:35,000 --> 00:31:36,083 ♪ Yeah 581 00:31:36,083 --> 00:31:44,041 ♪ And I'm falling deep over you 582 00:31:44,041 --> 00:31:50,042 ♪ So, tell me you're feeling like I do 583 00:31:51,000 --> 00:31:52,417 ♪ Yeah 584 00:31:52,417 --> 00:31:58,834 ♪ And you'll make it all brand-new 585 00:31:58,834 --> 00:32:04,333 ♪ Oh, yeah, yeah, hey Oh, yeah ♪ 586 00:32:04,333 --> 00:32:07,125 SARA: I love it here. Yeah, it's my favorite place in the world. 587 00:32:07,125 --> 00:32:10,250 You really get it, the spirit of it. 588 00:32:10,250 --> 00:32:12,917 I mean... You know? 589 00:32:12,917 --> 00:32:14,500 I guess so. 590 00:32:14,500 --> 00:32:17,917 It's cool you're not one of the fashionista girls. 591 00:32:17,917 --> 00:32:21,750 You know, always wearing the latest slinky threads 592 00:32:21,750 --> 00:32:24,333 and hanging with your posse. 593 00:32:24,333 --> 00:32:26,583 That is totally me. I mean... 594 00:32:26,583 --> 00:32:28,167 I'll be taking pictures for the yearbook, 595 00:32:28,167 --> 00:32:30,375 and they're, like, broadcasting every detail 596 00:32:30,375 --> 00:32:32,959 of what happens with their boyfriends. 597 00:32:34,291 --> 00:32:36,542 I don't see you around school much. 598 00:32:36,542 --> 00:32:39,125 I'm kind of a private guy. 599 00:32:39,125 --> 00:32:41,542 Why are you such a private guy? 600 00:32:44,125 --> 00:32:45,959 I don't know. 601 00:32:45,959 --> 00:32:49,125 I guess every place we lived, there really wasn't a regular school, 602 00:32:49,125 --> 00:32:52,500 so coming here was like culture shock. 603 00:32:52,500 --> 00:32:54,208 Not to mention, everyone in my grade is older, 604 00:32:54,208 --> 00:32:56,333 which is a little weird. 605 00:32:57,542 --> 00:32:59,333 Yeah, tell me about it. 606 00:32:59,333 --> 00:33:01,708 Everyone on my team is older. So it's... 607 00:33:01,708 --> 00:33:04,583 I mean, they can be fun, but they like to boss me around. 608 00:33:04,583 --> 00:33:06,625 Yeah, but you're a great player. 609 00:33:06,625 --> 00:33:09,125 Well, it's pretty much all I do. 610 00:33:11,542 --> 00:33:14,125 You've got it all figured out. Are you serious? 611 00:33:14,125 --> 00:33:15,750 Yeah. You know what you want 612 00:33:15,750 --> 00:33:17,125 and you're going for your dream. 613 00:33:17,125 --> 00:33:18,625 No. For me, 614 00:33:18,625 --> 00:33:20,167 I don't really choose the things I do. 615 00:33:20,167 --> 00:33:23,125 They just sort of happen. 616 00:33:23,125 --> 00:33:25,125 Same thing exactly. 617 00:33:25,125 --> 00:33:27,166 Really? Yeah... Totally. 618 00:33:27,166 --> 00:33:32,042 I even have this dream where I'm riding my bike down this steep hill, 619 00:33:32,042 --> 00:33:35,875 and I keep pulling the brakes, but nothing happens. 620 00:33:35,875 --> 00:33:39,542 And so I keep going faster and faster. 621 00:33:39,542 --> 00:33:41,333 And, I'm... 622 00:33:41,333 --> 00:33:43,209 You know, my life is totally out of control. 623 00:33:50,000 --> 00:33:53,041 So, any new windows opening? 624 00:33:53,041 --> 00:33:55,208 With your pictures, I mean. 625 00:33:56,458 --> 00:33:58,125 Yeah. Come on. 626 00:33:59,792 --> 00:34:01,209 Right here, okay? 627 00:34:01,209 --> 00:34:03,041 Up here? So you're gonna be, like, right here. 628 00:34:03,041 --> 00:34:04,500 Just you. Okay? All right. 629 00:34:04,500 --> 00:34:05,792 Just me. 630 00:34:07,000 --> 00:34:09,125 All right. Here we go. 631 00:34:10,625 --> 00:34:11,917 Put that here. Okay. 632 00:34:11,917 --> 00:34:13,083 Like that. 633 00:34:15,500 --> 00:34:17,000 Push this. 634 00:34:27,375 --> 00:34:31,042 Oh, my God. I'm so late for practice. 635 00:34:31,042 --> 00:34:32,333 I have to go. 636 00:34:34,084 --> 00:34:36,959 Thanks. Yeah. Yeah, that's right. Let's go. 637 00:34:49,042 --> 00:34:51,125 JULIA: Yeah, soccer's going great. 638 00:34:51,125 --> 00:34:53,667 Well, Sara loves doing things with her dad. 639 00:34:53,667 --> 00:34:55,708 But it's just... 640 00:34:55,708 --> 00:34:58,667 She's just training so much, and her body's developing, 641 00:34:58,667 --> 00:35:01,875 and Gil's got her practicing with his pro team. 642 00:35:01,875 --> 00:35:03,375 Do you know, he's gotten so intense 643 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 that I've even stopped going to her games? 644 00:35:07,500 --> 00:35:09,458 Yeah, well, not great. 645 00:35:10,708 --> 00:35:13,750 He's... He's basically moved into his office. 646 00:35:15,125 --> 00:35:17,708 Yeah, well, of course I still love him. I just don't... 647 00:35:17,708 --> 00:35:18,792 (KNOCK AT DOOR) 648 00:35:18,792 --> 00:35:20,250 You know what? I've got to go. 649 00:35:20,250 --> 00:35:22,458 But I'll talk to you later. 650 00:35:22,458 --> 00:35:23,792 Okay. Bye. 651 00:35:27,125 --> 00:35:28,250 Hi, Julia. Hi. 652 00:35:28,250 --> 00:35:29,750 Come in. 653 00:35:29,750 --> 00:35:30,959 Thanks. 654 00:35:35,875 --> 00:35:37,583 (PLAYERS CHATTERING) 655 00:35:45,583 --> 00:35:47,083 GIRL 1: Quick, quick, quick. 656 00:35:47,083 --> 00:35:49,125 GIRL 2: Fall back in. Fall back in. 657 00:35:49,125 --> 00:35:51,375 Defense, don't get split! 658 00:35:51,375 --> 00:35:53,959 Weak side, you need to tuck it in! 659 00:35:56,000 --> 00:35:58,042 Well, good evening. Sorry I'm late, Dad. 660 00:35:58,042 --> 00:35:59,500 Guess you had more important things to do. 661 00:35:59,500 --> 00:36:02,333 No, it's just this boy from the school paper had to take my picture, 662 00:36:02,333 --> 00:36:04,000 and there's this little dance class I had to... 663 00:36:04,000 --> 00:36:05,834 You realize what's at stake here, right? 664 00:36:05,834 --> 00:36:08,291 You make the National Team, then you get a berth to the Olympics 665 00:36:08,291 --> 00:36:10,209 and then maybe World Cup. 666 00:36:10,209 --> 00:36:12,750 You got the rest of your life for boys and hippity-hopping around. 667 00:36:12,750 --> 00:36:15,625 Dad, I wasn't... Life changes, Sara. Things happen. 668 00:36:15,625 --> 00:36:17,625 Plans don't always work out the way you wanted. 669 00:36:17,625 --> 00:36:19,375 So let's get to work. 670 00:36:20,959 --> 00:36:24,209 Quicker touches. Quicker touches. Quicker touches! 671 00:36:27,167 --> 00:36:30,084 ♪ All that matters is your breakthrough 672 00:36:30,084 --> 00:36:31,333 ♪ Doin' nothing never gets you there 673 00:36:31,333 --> 00:36:33,959 Julie, mark up and get goal side. 674 00:36:33,959 --> 00:36:35,750 ♪ Sometimes I just wanna lose it 675 00:36:35,750 --> 00:36:39,375 ♪ But we only live once And I gotta make the best move 676 00:36:39,375 --> 00:36:42,333 ♪ Some will win, some will lose 677 00:36:42,333 --> 00:36:45,375 ♪ And I got somethin' to prove 678 00:36:45,375 --> 00:36:51,000 ♪ Here I come, watch me now 679 00:36:51,000 --> 00:36:54,083 ♪ Now ready or not 680 00:36:54,083 --> 00:36:57,125 ♪ Someone better move 'Cause the girls don't stop 681 00:36:57,125 --> 00:37:00,375 ♪ Get ready to jump 682 00:37:00,375 --> 00:37:03,083 ♪ Outta my way 'cause I'm takin' off 683 00:37:03,083 --> 00:37:06,500 ♪ Ready or not 684 00:37:06,500 --> 00:37:09,208 ♪ Someone better move 'Cause the girls don't stop 685 00:37:09,208 --> 00:37:12,708 ♪ Get ready to jump 686 00:37:12,708 --> 00:37:14,208 ♪ Outta my way 687 00:37:15,291 --> 00:37:17,750 ♪ Get ready 688 00:37:17,750 --> 00:37:19,708 ♪ I'm takin' off 689 00:37:21,041 --> 00:37:23,667 ♪ Are you ready? ♪ 690 00:37:23,667 --> 00:37:24,834 (WHISTLE BLOWING) 691 00:37:24,834 --> 00:37:26,125 GIL: Bring it in! 692 00:37:29,042 --> 00:37:31,625 You guys are working, but you're fading on me. 693 00:37:31,625 --> 00:37:35,458 We'll fix that with an extra practice. Sunday, tomorrow. 694 00:37:35,458 --> 00:37:37,834 See you at 8:00, sharp. 695 00:37:37,834 --> 00:37:39,667 GIRL: Oh, man! 696 00:37:39,667 --> 00:37:41,042 Audition. 697 00:37:44,708 --> 00:37:46,458 Hey, kiddo. 698 00:37:46,458 --> 00:37:48,708 You missed our speed work. 699 00:37:48,708 --> 00:37:50,542 Dad, do I have to? 700 00:37:54,875 --> 00:37:56,333 That was Kevin on the phone. 701 00:37:56,333 --> 00:37:58,458 National Team needs a finisher. 702 00:37:58,458 --> 00:38:01,125 They're gonna take the top scorer from the State Cup Tournament. 703 00:38:01,125 --> 00:38:02,667 If that's gonna be you, 704 00:38:02,667 --> 00:38:04,750 you're gonna need every ounce of speed you can get. 705 00:38:04,750 --> 00:38:07,084 On the line. 10 shuttles, 35 seconds. 706 00:38:08,583 --> 00:38:10,708 Hey. Nobody runs alone. 707 00:38:12,083 --> 00:38:13,667 (GIRLS CHEERING) 708 00:38:13,667 --> 00:38:16,333 GIRL 1: You've got it. Come on, keep it up! 709 00:38:16,333 --> 00:38:18,542 Go, girls. 710 00:38:18,542 --> 00:38:21,458 Good job, girls. You got it. You got it. 711 00:38:21,458 --> 00:38:22,792 GIRL 2: You got it! 712 00:38:22,792 --> 00:38:24,125 Good job, girls. 713 00:38:24,125 --> 00:38:25,333 Push, push. 714 00:38:27,125 --> 00:38:28,500 Go, Sara. 715 00:38:31,333 --> 00:38:34,834 You got it. Keep it up. Keep it up. 716 00:38:34,834 --> 00:38:36,625 Go, girls. Come on, pick it up fast. Feel it. 717 00:38:36,625 --> 00:38:37,625 Let's go. 718 00:39:00,458 --> 00:39:02,333 Good job, girls, good job. 719 00:39:02,333 --> 00:39:03,542 Awesome stuff. 720 00:39:03,542 --> 00:39:04,417 GIRL 2: Good job. 721 00:39:08,208 --> 00:39:09,875 GIL: Hey, why don't you throw the bike in the truck? 722 00:39:09,875 --> 00:39:11,458 I'll give you a ride home. No, I have to go, Dad. 723 00:39:11,458 --> 00:39:13,667 Come on! Dad, I have to go! 724 00:39:39,875 --> 00:39:41,209 (HONKING) 725 00:40:14,333 --> 00:40:16,333 Honey! What happened? 726 00:40:21,458 --> 00:40:22,750 Oh, no. 727 00:40:25,000 --> 00:40:27,417 ...and so I missed the audition. 728 00:40:29,041 --> 00:40:31,834 That is a tough day. 729 00:40:31,834 --> 00:40:34,708 Can you ask for a makeup session? That was the makeup session. 730 00:40:35,708 --> 00:40:37,750 You know, honey, 731 00:40:37,750 --> 00:40:40,041 I think that you've got to ask yourself something. 732 00:40:40,041 --> 00:40:41,708 What? 733 00:40:41,708 --> 00:40:43,083 Do you really wanna be this committed to soccer? 734 00:40:43,083 --> 00:40:46,166 Mom, it's for the National Team. 735 00:40:46,166 --> 00:40:47,750 I'm not gonna quit soccer. 736 00:40:47,750 --> 00:40:49,250 No. No. No. Who said anything about quitting? 737 00:40:49,250 --> 00:40:51,375 I'm just talking about playing with kids your own age. 738 00:40:51,375 --> 00:40:54,083 Do you realize what's at stake here? 739 00:40:54,083 --> 00:40:57,167 But if you make the team, you have to move away. 740 00:40:57,167 --> 00:40:58,041 Did you think about that? 741 00:40:58,041 --> 00:40:59,250 I know. 742 00:41:00,333 --> 00:41:02,167 It's not that far. 743 00:41:08,083 --> 00:41:10,125 I hate to say it, but your mom is right. 744 00:41:10,125 --> 00:41:12,542 Why would you wanna move? 745 00:41:12,542 --> 00:41:14,750 I don't. I just... 746 00:41:14,750 --> 00:41:17,625 It would be so cool to get a shot at the Olympics or the World Cup. 747 00:41:17,625 --> 00:41:19,000 Yeah. 748 00:41:19,000 --> 00:41:20,083 (EXCLAIMING IN DISGUST) 749 00:41:21,959 --> 00:41:24,750 You don't have to decide today, do you? No. 750 00:41:24,750 --> 00:41:26,917 So... "Click"? 751 00:41:26,917 --> 00:41:30,750 Well, he came by Cold Stone, and we talked. 752 00:41:30,750 --> 00:41:31,959 Yes, and? 753 00:41:31,959 --> 00:41:33,333 And we... 754 00:41:33,333 --> 00:41:36,000 We went to this park place-thing. 755 00:41:36,000 --> 00:41:40,333 And he took pictures of me and us, 756 00:41:40,333 --> 00:41:42,375 and we talked some more. 757 00:41:42,375 --> 00:41:44,166 Oh, my God! This is serious. 758 00:41:44,166 --> 00:41:45,375 No, it's not. 759 00:41:45,375 --> 00:41:47,375 You are so smitten. No! 760 00:41:47,375 --> 00:41:49,375 It is a photo thing. 761 00:41:49,375 --> 00:41:51,084 Yes, it is. 762 00:41:51,084 --> 00:41:54,625 Oh, yeah, well, don't look now, but photo boy approacheth. 763 00:41:56,208 --> 00:41:57,959 Hey. Hi. 764 00:41:57,959 --> 00:42:02,042 So I developed the negatives, printed a couple. 765 00:42:02,042 --> 00:42:04,959 They turned out pretty good. Really good. Cool. 766 00:42:04,959 --> 00:42:07,542 So you could help me print the rest if you want. 767 00:42:07,542 --> 00:42:09,834 I mean, only if you have time. 768 00:42:12,583 --> 00:42:14,750 Yeah, sure. Now? 769 00:42:14,750 --> 00:42:15,875 Yeah. 770 00:42:15,875 --> 00:42:17,375 Do you mind? 771 00:42:17,375 --> 00:42:18,834 Totally not. 772 00:42:19,708 --> 00:42:21,000 All right. 773 00:42:21,000 --> 00:42:22,041 All right. Let's go. 774 00:42:30,084 --> 00:42:31,792 (SCHOOL BELL RINGS) 775 00:42:33,417 --> 00:42:36,083 Oh, my God. I can't see my hand in front of my face. 776 00:42:36,083 --> 00:42:37,500 First time in a darkroom? 777 00:42:37,500 --> 00:42:39,375 Yeah. 778 00:42:39,375 --> 00:42:41,500 Okay, we're good for light. 779 00:42:47,917 --> 00:42:50,333 These are so cool. 780 00:42:50,333 --> 00:42:53,834 Oh, yeah. We lived there for a couple years. 781 00:42:53,834 --> 00:42:57,500 We're gonna go back someday and build the children a school. 782 00:42:59,125 --> 00:43:01,333 Here they are. Look at these. 783 00:43:02,125 --> 00:43:03,333 Wow! 784 00:43:06,042 --> 00:43:07,458 You're really good at this. 785 00:43:07,458 --> 00:43:10,167 Oh, well, it's kind of like you and soccer. 786 00:43:10,167 --> 00:43:12,167 Takes up most of my time. 787 00:43:13,291 --> 00:43:15,834 What, do you live in here? 788 00:43:15,834 --> 00:43:17,125 No. 789 00:43:17,125 --> 00:43:19,500 It's just there's no hassles here. 790 00:43:20,875 --> 00:43:22,042 Here. 791 00:43:23,125 --> 00:43:24,708 Check these out. 792 00:43:26,333 --> 00:43:27,458 Wow. 793 00:43:28,875 --> 00:43:31,959 See, the camera catches everything. 794 00:43:31,959 --> 00:43:34,000 Even the stuff your eyes sometimes miss. 795 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Like this. 796 00:43:36,000 --> 00:43:37,959 Oh, my God. 797 00:43:37,959 --> 00:43:39,375 Yeah. The WildCatter wanted that, 798 00:43:39,375 --> 00:43:41,125 but I gave it to the yearbook. 799 00:43:41,125 --> 00:43:43,125 Hope you don't mind. 800 00:43:46,750 --> 00:43:49,959 You're a pretty incredible dancer. 801 00:43:49,959 --> 00:43:51,083 You think so? 802 00:43:51,083 --> 00:43:53,500 Yeah. Yeah. I could never do that. 803 00:43:53,500 --> 00:43:55,209 It's not so hard. 804 00:43:55,209 --> 00:43:57,542 Yeah, for you. For anyone. Here. 805 00:44:01,000 --> 00:44:02,208 Try it. 806 00:44:02,208 --> 00:44:03,625 Yeah. What? 807 00:44:03,625 --> 00:44:06,125 No. No, I... In here? I can't. 808 00:44:06,125 --> 00:44:08,917 Yes, you can! Here. 809 00:44:08,917 --> 00:44:10,792 Oh, my gosh. All right. 810 00:44:12,125 --> 00:44:13,333 Turn. 811 00:44:15,291 --> 00:44:16,417 (JOSH EXCLAIMS) 812 00:44:16,417 --> 00:44:18,167 That was terrible. 813 00:44:18,167 --> 00:44:20,417 No, you were getting it. You were getting it. Here. 814 00:44:20,417 --> 00:44:22,750 Put your arms... Spin around. 815 00:44:25,792 --> 00:44:28,375 Just kind of loosen up. 816 00:44:28,375 --> 00:44:30,125 Little of that. 817 00:44:49,458 --> 00:44:51,000 Not so good? 818 00:44:52,000 --> 00:44:53,084 No. 819 00:44:54,041 --> 00:44:55,834 No, really good. 820 00:44:58,583 --> 00:45:02,000 Do you think we could maybe do this at the Spring Fling? 821 00:45:03,458 --> 00:45:06,000 The dancing part, I mean. 822 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 You mean go to the dance together? 823 00:45:09,792 --> 00:45:11,000 Uh-huh. 824 00:45:11,875 --> 00:45:13,042 Yeah. 825 00:45:17,166 --> 00:45:19,083 TERRY: Hey, Josh, you in there? 826 00:45:20,625 --> 00:45:22,250 That's just Terry. Don't worry. 827 00:45:22,250 --> 00:45:24,166 You know, I better go. 828 00:45:24,166 --> 00:45:25,708 Are you sure? 829 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Sorry. 830 00:45:34,667 --> 00:45:36,084 Dude, what is going on in here? 831 00:45:37,125 --> 00:45:38,333 Nothing. 832 00:45:39,084 --> 00:45:40,167 Yeah. 833 00:46:00,542 --> 00:46:01,875 What... 834 00:46:37,167 --> 00:46:39,959 Come on, Sara. Come on, Sara. Here. Here! 835 00:46:42,000 --> 00:46:43,542 All right, Sara! 836 00:46:50,333 --> 00:46:52,959 You're playing fantastic, baby! Fantastic. 837 00:46:52,959 --> 00:46:54,625 I need to score, Papa. 838 00:46:54,625 --> 00:46:57,208 Don't worry. Just play your game. 839 00:46:57,208 --> 00:46:58,959 Don't you worry. 840 00:47:00,125 --> 00:47:03,542 Just keep taking on players, keep taking shots. 841 00:47:03,542 --> 00:47:06,166 Another goal and you've got it. 842 00:47:06,166 --> 00:47:08,834 We need more penetration. Let's go. 843 00:47:10,542 --> 00:47:12,000 Regina! Cross it! 844 00:47:12,000 --> 00:47:14,291 Attagirl. Attagirl. Go! Go! Go! Go! Go! Go! Come on! 845 00:47:14,291 --> 00:47:15,417 Cross! Cross to Regina! 846 00:47:15,417 --> 00:47:16,542 Get around her, Sara! 847 00:47:16,542 --> 00:47:18,167 Work up here! 848 00:47:18,167 --> 00:47:20,000 Here, here, here! 849 00:47:20,000 --> 00:47:23,209 GIL: All right. Bring it in. Come on! 850 00:47:23,209 --> 00:47:25,583 Come back, Sara. Come back for the ball! 851 00:47:25,583 --> 00:47:27,333 Midfield, Sara! Get the ball to midfield! 852 00:47:27,333 --> 00:47:29,458 Drive right through this crowd! Go to the goal! 853 00:47:29,458 --> 00:47:31,042 Go to the goal! 854 00:47:31,042 --> 00:47:32,208 Gil! Gil! You were my coach in college, 855 00:47:32,208 --> 00:47:33,375 but I am the coach here, not you! 856 00:47:33,375 --> 00:47:34,834 Yeah, but you're not telling her what to do! 857 00:47:34,834 --> 00:47:36,625 She needs that! If I'm always screaming at her 858 00:47:36,625 --> 00:47:38,084 from the sidelines, she'll never learn to think for herself out there, 859 00:47:38,084 --> 00:47:39,166 which is what she needs. 860 00:47:39,166 --> 00:47:41,000 This is State Cup, Lori! 861 00:47:41,000 --> 00:47:43,792 Hey, listen to me. It doesn't matter if it's the World Cup, Gil. 862 00:47:43,792 --> 00:47:45,542 On this field, you're a parent. 863 00:47:45,542 --> 00:47:48,167 So cheer her on, but don't coach. 864 00:47:48,167 --> 00:47:50,166 Coaching has changed, Gil. 865 00:47:50,166 --> 00:47:52,209 Get with the program. 866 00:48:00,000 --> 00:48:02,417 Here. Regina! Here, here, here! 867 00:48:09,917 --> 00:48:11,209 (SIGHS) 868 00:48:15,417 --> 00:48:17,041 GIRL: Regina! 869 00:48:17,041 --> 00:48:18,834 (WHISTLE BLOWING) 870 00:48:19,834 --> 00:48:21,500 Penalty kick, blue! 871 00:48:31,750 --> 00:48:33,250 (CROWD GROANING) 872 00:48:35,500 --> 00:48:38,042 Good try, Regina! Good try, baby! 873 00:48:58,209 --> 00:49:00,167 Come on. 874 00:49:00,167 --> 00:49:01,583 Not too many touches. Not too many touches. 875 00:49:01,583 --> 00:49:03,500 Not too many touches. 876 00:49:29,917 --> 00:49:31,542 Way to go, Regina! 877 00:49:38,708 --> 00:49:41,209 Well, I don't know how we pulled that one off. 878 00:49:41,209 --> 00:49:44,000 I believe that we're capable of more. 879 00:49:44,000 --> 00:49:47,166 We have a tough week of practice before the finals, 880 00:49:47,166 --> 00:49:49,625 so get plenty of rest, and I'll see you Monday. 881 00:49:49,625 --> 00:49:52,333 Oh, and bring your running shoes. 882 00:49:56,959 --> 00:49:58,750 We know you're trying to rack up goals. 883 00:49:58,750 --> 00:50:01,708 It wouldn't kill you to pass the ball. 884 00:50:01,708 --> 00:50:04,333 I'm just trying to win the game, same as you. 885 00:50:04,333 --> 00:50:07,834 Besides, I wasn't the one who missed the penalty kick. 886 00:50:11,333 --> 00:50:13,084 (RAPPING) ♪ I'm the man Poetic slammer is who I am 887 00:50:13,084 --> 00:50:15,750 ♪ Making music is my life from beginning, middle to end ♪ 888 00:50:15,750 --> 00:50:17,333 You know, I have no clue. 889 00:50:17,333 --> 00:50:20,208 Let me check my schedule. Yeah? 890 00:50:20,208 --> 00:50:22,125 Teddy took a tumble. 891 00:50:22,125 --> 00:50:24,667 Are you serious? You brought your teddy bear to school? 892 00:50:24,667 --> 00:50:26,125 Sure. He likes visiting. 893 00:50:26,125 --> 00:50:27,667 Where are you? I need to tell you something. 894 00:50:27,667 --> 00:50:28,750 Tell me now. 895 00:50:30,667 --> 00:50:32,333 Okay. Okay. 896 00:50:34,250 --> 00:50:36,458 You know the other afternoon when we saw Josh Anderson? 897 00:50:36,458 --> 00:50:38,375 Cute photo boy, Josh? Yes. 898 00:50:38,375 --> 00:50:40,166 Yes? GIRL: Hey, Regina! 899 00:50:40,166 --> 00:50:43,500 Well, he had all these pictures of me dancing. 900 00:50:43,500 --> 00:50:45,041 Oh, my God! He's obsessed with you. 901 00:50:45,041 --> 00:50:47,375 No, Tutti, it's a yearbook thing. I'm kidding. 902 00:50:47,375 --> 00:50:49,917 I mean, nobody takes pictures of me these days. 903 00:50:49,917 --> 00:50:51,209 What else? 904 00:50:51,209 --> 00:50:52,291 Well, we were in the darkroom... 905 00:50:52,291 --> 00:50:55,458 You and Josh Anderson alone in the darkroom? 906 00:50:55,458 --> 00:50:58,250 And... And we were talking. 907 00:50:58,250 --> 00:51:01,625 And then we sort of stopped talking. 908 00:51:01,625 --> 00:51:03,708 And he kissed you, didn't he? 909 00:51:03,708 --> 00:51:06,041 Tutti! I'm sorry! 910 00:51:06,041 --> 00:51:08,417 This is exciting. Did you kiss him back? 911 00:51:08,417 --> 00:51:09,500 Uh-huh. 912 00:51:09,500 --> 00:51:11,333 Yeah! So how'd you leave it? 913 00:51:11,333 --> 00:51:16,042 Well, I saw him this morning and we're printing the rest of the pictures. 914 00:51:16,042 --> 00:51:19,542 And we're going to Spring Fling together. 915 00:51:19,542 --> 00:51:22,084 Oh, my gosh! You really like him, don't you? 916 00:51:23,834 --> 00:51:24,959 Yeah. 917 00:51:28,834 --> 00:51:31,333 (RAPPING) ♪ Can't waste my time hanging out at the mall 918 00:51:31,333 --> 00:51:33,500 ♪ Yeah ♪ 919 00:51:33,500 --> 00:51:36,125 ♪ I'm making my peace 'cause I trust this place 920 00:51:36,125 --> 00:51:38,458 ♪ With you, my people 921 00:51:38,458 --> 00:51:41,084 ♪ I'm a freshman here, so this is my base 922 00:51:41,084 --> 00:51:44,333 ♪ With you, my people I'm a rhyming ace 923 00:51:44,333 --> 00:51:47,084 ♪ My life isn't going to waste but I trust this place 924 00:51:47,084 --> 00:51:49,125 ♪ With you, my people ♪ 925 00:51:50,708 --> 00:51:52,209 (GROANS) 926 00:51:52,209 --> 00:51:53,083 Where my people at? 927 00:52:05,375 --> 00:52:07,375 Hi. Hello. 928 00:52:07,375 --> 00:52:10,750 I know it's not any of my business... 929 00:52:10,750 --> 00:52:12,542 You're right. 930 00:52:12,542 --> 00:52:13,917 It's not. 931 00:52:13,917 --> 00:52:15,583 Look, I think that you and the team 932 00:52:15,583 --> 00:52:18,000 could cut Sara a little bit of slack. Oh, really? 933 00:52:18,000 --> 00:52:20,333 I know you think Sara's playing for herself, but she's not. 934 00:52:20,333 --> 00:52:23,042 I see. And when did you become such a soccer expert? 935 00:52:23,042 --> 00:52:25,000 I'm not, but I know Sara a little, 936 00:52:25,000 --> 00:52:26,917 and you don't have to boss her around. 937 00:52:26,917 --> 00:52:28,417 She's playing for the team. 938 00:52:28,417 --> 00:52:29,750 Interesting. 939 00:52:29,750 --> 00:52:30,959 What? 940 00:52:30,959 --> 00:52:33,542 You sticking up for Sara, 941 00:52:33,542 --> 00:52:35,625 while she's going around telling everyone that 942 00:52:35,625 --> 00:52:37,917 you kiss like a dead squid. 943 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 What? 944 00:52:45,000 --> 00:52:48,167 You know, in the darkroom. 945 00:52:48,167 --> 00:52:50,000 Did she say that? 946 00:52:50,000 --> 00:52:52,208 I'm sorry. 947 00:52:52,208 --> 00:52:54,792 I wasn't supposed to say anything. 948 00:53:05,417 --> 00:53:06,458 Hi. GIRL: Hi. 949 00:53:26,209 --> 00:53:30,000 All right. Right here on the count of three. One, two, three. 950 00:53:31,084 --> 00:53:33,375 All right, smile. Look right here. 951 00:53:34,375 --> 00:53:36,875 And a second. All right. 952 00:53:36,875 --> 00:53:40,834 Now, can you scoot together just a little bit? 953 00:53:40,834 --> 00:53:42,708 Try to get a little tighter. 954 00:53:42,708 --> 00:53:45,834 Yeah, you're not allowed to have fun, okay? So no smiles. 955 00:53:45,834 --> 00:53:49,667 All right, now tilt your head a little bit this way, but eyes towards me. 956 00:53:49,667 --> 00:53:51,083 Two, three. 957 00:53:52,083 --> 00:53:53,458 All right. Cool. 958 00:53:53,458 --> 00:53:55,083 Hi. 959 00:53:55,083 --> 00:53:56,208 Hi. 960 00:53:58,291 --> 00:54:00,167 I guess I got it wrong. 961 00:54:00,167 --> 00:54:01,458 I thought we were gonna develop those pictures today. 962 00:54:01,458 --> 00:54:03,125 No, you got it right. 963 00:54:03,125 --> 00:54:05,667 All right, shift a little bit to the right. 964 00:54:05,667 --> 00:54:07,083 Well, did you wanna do it later then? 965 00:54:07,083 --> 00:54:09,167 Look at me, again. 966 00:54:09,167 --> 00:54:12,333 No, I already printed them. 967 00:54:12,333 --> 00:54:15,333 Yeah, they weren't any good, so I tossed them. 968 00:54:15,333 --> 00:54:18,125 You threw them away? I didn't know you had a girlfriend, Joshie. 969 00:54:18,125 --> 00:54:19,208 I don't. 970 00:54:21,291 --> 00:54:23,500 Thanks. We're all done here. 971 00:54:25,125 --> 00:54:26,083 What's the problem? 972 00:54:26,083 --> 00:54:27,708 I don't know. You tell me. 973 00:54:29,250 --> 00:54:31,250 You don't need an attitude adjustment, do you? 974 00:54:31,250 --> 00:54:33,083 Me? 975 00:54:33,083 --> 00:54:35,333 I'm not the one with the attitude problem around here. 976 00:54:35,333 --> 00:54:37,250 Excuse me? Hey, why don't you announce 977 00:54:37,250 --> 00:54:40,125 the Sara and Josh club meeting in the darkroom? 978 00:54:40,125 --> 00:54:41,166 That would be great. 979 00:54:41,166 --> 00:54:42,959 What is going on? 980 00:54:42,959 --> 00:54:45,750 Maybe you should just go to the dance by yourself. 981 00:54:47,667 --> 00:54:49,917 Look, I thought we were on the same wavelength here, but... 982 00:54:49,917 --> 00:54:51,375 Same wavelength? 983 00:54:53,250 --> 00:54:55,708 I guess I was wrong. 984 00:54:55,708 --> 00:54:57,708 I'm gonna go do some stuff. 985 00:55:01,125 --> 00:55:03,291 Like what? Hang out in your janky darkroom 986 00:55:03,291 --> 00:55:05,917 and play with your stupid puzzles? 987 00:55:13,291 --> 00:55:15,042 GIRL 1: Get the ball. Go! 988 00:55:15,042 --> 00:55:16,500 Right behind you. Come on! 989 00:55:16,500 --> 00:55:19,125 GIRL 2: Here. Regina! 990 00:55:19,125 --> 00:55:20,750 Here. Here, here! GIRL 3: Sara! 991 00:55:20,750 --> 00:55:21,917 Sara! 992 00:55:28,000 --> 00:55:31,125 LORI: Lexi, in for Sara. Sara, over here. 993 00:55:32,291 --> 00:55:34,166 You okay? Yeah. 994 00:55:35,542 --> 00:55:37,041 We need to talk. 995 00:55:39,583 --> 00:55:42,417 So, what's going on? 996 00:55:42,417 --> 00:55:45,250 I'm just tired. Been training with my dad. 997 00:55:47,167 --> 00:55:49,167 I played four years for your father at Cal. 998 00:55:49,167 --> 00:55:50,458 He pushed us hard. 999 00:55:50,458 --> 00:55:53,583 But I was 20 years old and I knew what I wanted. 1000 00:55:54,375 --> 00:55:57,167 Meaning? 1001 00:55:57,167 --> 00:55:59,834 You need to think about where you want to be with this sport, 1002 00:55:59,834 --> 00:56:01,125 what you want out of it. 1003 00:56:01,125 --> 00:56:02,959 My dad does that. 1004 00:56:03,959 --> 00:56:05,375 Maybe you should be in on it. 1005 00:56:05,375 --> 00:56:08,750 Lori, my dad's training can get me on the National Team. 1006 00:56:08,750 --> 00:56:10,458 But if you really want to play at that level, 1007 00:56:10,458 --> 00:56:11,792 it can't be to please your dad. 1008 00:56:11,792 --> 00:56:14,458 This is what I want, Lori. 1009 00:56:14,458 --> 00:56:17,041 Look, I'll train harder, okay? 1010 00:56:17,041 --> 00:56:19,875 You still don't know how good you are. 1011 00:56:21,917 --> 00:56:25,125 There comes a time when you have to lead your life, Sara, 1012 00:56:25,125 --> 00:56:26,792 not just follow it. 1013 00:56:41,291 --> 00:56:42,834 Hey, kiddo, what's up? 1014 00:56:42,834 --> 00:56:44,041 The usual. 1015 00:56:44,041 --> 00:56:45,125 Hey, I got something for you. 1016 00:56:45,125 --> 00:56:46,750 The shoe rep dropped off a load today. 1017 00:56:46,750 --> 00:56:48,834 What do you think? Sweet. 1018 00:56:49,750 --> 00:56:51,042 What's wrong? 1019 00:56:51,042 --> 00:56:52,167 Nothing. 1020 00:57:02,625 --> 00:57:04,208 Right at me! 1021 00:57:04,208 --> 00:57:05,333 (EXCLAIMS) 1022 00:57:05,333 --> 00:57:07,250 Nice shot. Right at me! 1023 00:57:09,500 --> 00:57:11,667 Not much of a goalkeeper. 1024 00:57:11,667 --> 00:57:15,500 Yeah. Regina says he's the only Brazilian who can't play soccer. 1025 00:57:15,500 --> 00:57:18,209 See how she keeps her head down low? 1026 00:57:19,000 --> 00:57:20,083 (GROANS) 1027 00:57:23,875 --> 00:57:28,792 So, when did you know you wanted to make soccer your whole life? 1028 00:57:28,792 --> 00:57:33,333 I don't know. Junior year in high school. Quit football, found soccer. 1029 00:57:33,333 --> 00:57:37,125 I cared more about soccer than anything else. 1030 00:57:37,125 --> 00:57:38,583 You still do. 1031 00:57:38,583 --> 00:57:41,250 Well, I like to think there's some things I care about more, 1032 00:57:41,250 --> 00:57:42,959 like my daughter. 1033 00:57:44,167 --> 00:57:45,750 And Mom? 1034 00:57:45,750 --> 00:57:49,083 Sara, it's not like we're running out to get a divorce, okay? 1035 00:57:49,083 --> 00:57:52,166 We just need some time to sort things out. 1036 00:57:52,166 --> 00:57:53,333 Okay. 1037 00:57:56,000 --> 00:57:58,125 (REGINA EXCLAIMING) 1038 00:57:58,125 --> 00:58:00,083 So, high school, soccer... 1039 00:58:00,083 --> 00:58:03,500 Great players back then, Pele, Maradona, Beckenbauer. 1040 00:58:03,500 --> 00:58:06,959 They were gods on the field. 1041 00:58:08,583 --> 00:58:10,125 And you were a god, too, right? 1042 00:58:10,125 --> 00:58:12,208 Well, it was pretty cool. 1043 00:58:13,834 --> 00:58:15,333 I know. 1044 00:58:15,333 --> 00:58:17,417 When I'm on the field, I don't even have to think. 1045 00:58:17,417 --> 00:58:19,042 I just go. 1046 00:58:19,042 --> 00:58:20,333 I know. 1047 00:58:20,333 --> 00:58:21,750 But you gave it up. 1048 00:58:21,750 --> 00:58:25,209 Well, not much choice there, kiddo. 1049 00:58:27,667 --> 00:58:30,375 REGINA'S FATHER: Come on. Right at me. 1050 00:58:30,375 --> 00:58:34,041 Dad, there are other things we can talk about besides soccer, right? 1051 00:58:34,041 --> 00:58:37,208 Of course. Like things happening in the world? 1052 00:58:38,542 --> 00:58:40,208 Sure. Like what? 1053 00:58:40,208 --> 00:58:44,417 Like... Like everything. Like... I don't know. 1054 00:58:44,417 --> 00:58:48,042 Manchester United may trade Wayne Rooney to Juventus. 1055 00:58:48,042 --> 00:58:49,542 Lame, Dad. Lame. 1056 00:58:49,542 --> 00:58:51,167 Well, okay. Hang on. Hang on. 1057 00:58:54,167 --> 00:58:55,250 Come on. Come on, you can get it. 1058 00:58:55,250 --> 00:58:56,792 REGINA'S FATHER: Come on, right at me. 1059 00:58:56,792 --> 00:58:59,209 Oh, man. Her arms are flailing all over the place. 1060 00:58:59,209 --> 00:59:00,792 She's got to keep her upper body quiet... 1061 00:59:00,792 --> 00:59:02,041 Dad! What? 1062 00:59:12,250 --> 00:59:14,291 Hey, forgetting something? 1063 00:59:15,500 --> 00:59:17,834 Later, dude. Love you, kiddo. 1064 00:59:38,000 --> 00:59:40,041 What do you mean, Florida? 1065 00:59:40,041 --> 00:59:42,667 I thought you said that the National Team trains right here in California. 1066 00:59:42,667 --> 00:59:45,167 It's a brand-new training center, just for women. 1067 00:59:45,167 --> 00:59:48,042 State of the art facilities, sports medicine, everything she needs. 1068 00:59:48,042 --> 00:59:49,750 Everything she needs, 3,000 miles away. 1069 00:59:49,750 --> 00:59:51,167 Okay, it's a bit of a challenge. 1070 00:59:51,167 --> 00:59:52,959 As if we need more challenges right now! 1071 00:59:52,959 --> 00:59:54,875 But it is such an opportunity! 1072 00:59:54,875 --> 00:59:56,542 For who? 1073 00:59:56,542 --> 00:59:59,167 She's been playing soccer since she could walk, Gil. 1074 00:59:59,167 --> 01:00:00,875 Why can't you just give it a couple years? 1075 01:00:00,875 --> 01:00:02,500 Who knows where she'll be then? 1076 01:00:02,500 --> 01:00:06,291 Julia, she can play with the best players in the country right now. 1077 01:00:06,291 --> 01:00:09,125 Great. And then we'll all be living alone. 1078 01:00:09,125 --> 01:00:11,500 Don't blame soccer for that. 1079 01:00:11,500 --> 01:00:12,792 I don't. 1080 01:00:14,084 --> 01:00:16,750 I just wanna know where this is headed. 1081 01:00:20,750 --> 01:00:23,167 I gotta get back to work. 1082 01:00:29,917 --> 01:00:32,291 You are looking so fine today, babe. 1083 01:00:32,291 --> 01:00:34,333 Like you could be a supermodel! 1084 01:00:35,959 --> 01:00:37,417 What is that about? 1085 01:00:37,417 --> 01:00:40,834 It's just the Doogster. He's harmless. 1086 01:00:40,834 --> 01:00:42,708 So what's up with photo boy? 1087 01:00:42,708 --> 01:00:45,000 You've been suspiciously silent. 1088 01:00:45,000 --> 01:00:46,542 I don't even know. 1089 01:00:46,542 --> 01:00:50,291 He asked me to the dance and then totally ditched me. 1090 01:00:50,291 --> 01:00:52,333 Well, some guys are just whack. 1091 01:00:52,333 --> 01:00:54,291 Not me, doll. 1092 01:00:54,291 --> 01:00:57,500 No way I'd treat major babes like you with such disrespect. 1093 01:00:57,500 --> 01:01:01,209 Do you mind? This is a private conversation, junior. 1094 01:01:03,375 --> 01:01:04,583 You have to go to the dance. 1095 01:01:04,583 --> 01:01:06,542 I did the decorations! 1096 01:01:06,542 --> 01:01:09,625 No guy wants to dance with a jock, or jock-ette. 1097 01:01:09,625 --> 01:01:13,000 Sara, you're not just a jock-ette. 1098 01:01:13,000 --> 01:01:16,542 It would be complete poetic justice if you showed up at the dance 1099 01:01:16,542 --> 01:01:20,167 and Josh would see all these guys checking you out. 1100 01:01:20,167 --> 01:01:21,625 'Cause that'll happen. 1101 01:01:21,625 --> 01:01:23,667 You don't have a clue, do you? 1102 01:01:23,667 --> 01:01:26,125 Just let the Tutster work her magic. 1103 01:01:33,542 --> 01:01:35,542 I don't know about this, Tuts. 1104 01:01:35,542 --> 01:01:38,125 Don't freak out. This color is so you. 1105 01:01:38,125 --> 01:01:40,167 Hey. What's going on? 1106 01:01:40,167 --> 01:01:42,542 Just making your daughter drop-dead gorgeous, Mrs. Davis. 1107 01:01:42,542 --> 01:01:44,167 Mission impossible, right, Mom? 1108 01:01:44,167 --> 01:01:45,375 Not at all. 1109 01:01:45,375 --> 01:01:47,166 Hey, can I help? 1110 01:01:47,166 --> 01:01:50,166 All right, I may be your mom, but I still know a few tricks. 1111 01:01:50,166 --> 01:01:53,375 Well, actually, we could use some help on some clothes. 1112 01:01:53,375 --> 01:01:55,291 Yeah, I got some ideas. 1113 01:02:01,042 --> 01:02:02,291 (INAUDIBLE) 1114 01:02:18,959 --> 01:02:20,333 And they said it couldn't be done. 1115 01:02:20,333 --> 01:02:22,125 Mom, what do you think? 1116 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 You know, I used to wear that skirt 1117 01:02:23,125 --> 01:02:24,458 when I went out with your father. 1118 01:02:24,458 --> 01:02:26,667 You know what, Mrs. Davis, you had some style. 1119 01:02:26,667 --> 01:02:29,000 Well, Sara's dad noticed me. 1120 01:02:29,000 --> 01:02:32,500 And you're gonna get noticed plenty, too. Believe me. 1121 01:02:34,333 --> 01:02:35,959 (MUSIC PLAYING) 1122 01:02:41,625 --> 01:02:44,042 That's my babe. Awesome, huh? 1123 01:02:44,458 --> 01:02:45,750 Come on. 1124 01:02:46,542 --> 01:02:47,708 DOOGIE: Sara! 1125 01:02:49,083 --> 01:02:51,083 Hey, I was just chilling with my posse. 1126 01:02:51,083 --> 01:02:54,166 Didn't expect to see you fine ladies here tonight. 1127 01:02:54,166 --> 01:02:56,000 You are not talking to us. 1128 01:02:56,000 --> 01:02:57,917 Come on, just do me this one little favor. 1129 01:02:57,917 --> 01:02:59,708 Walk in with me. 1130 01:02:59,708 --> 01:03:01,583 You can't be serious. 1131 01:03:01,583 --> 01:03:05,125 Wait, wait, wait, wait. Okay, just let me walk in with you, 1132 01:03:05,125 --> 01:03:07,375 and I'll disappear from your lives forever. 1133 01:03:07,375 --> 01:03:10,333 And, you know, we don't have to dance much. 1134 01:03:10,333 --> 01:03:12,125 It can't hurt. 1135 01:03:12,125 --> 01:03:15,583 Sweet! Yes! All right, come on. 1136 01:03:15,583 --> 01:03:17,959 So what's your sign? 1137 01:03:17,959 --> 01:03:21,375 ♪ Another way to like you Another way to love you 1138 01:03:21,375 --> 01:03:23,167 ♪ Uh-huh 1139 01:03:25,000 --> 01:03:27,083 ♪ And I still can't say the words 1140 01:03:27,083 --> 01:03:30,291 ♪ I still can't find the words Oh, no 1141 01:03:32,959 --> 01:03:36,125 Okay, Be Kind to Geek Day is now over. 1142 01:03:39,542 --> 01:03:43,042 Tutti, this is so cool. 1143 01:03:43,042 --> 01:03:45,583 Yeah, just call me the dancing queen. 1144 01:03:48,083 --> 01:03:52,917 Oh, don't look now, but tamale boys are drooling with regret. 1145 01:03:56,583 --> 01:04:02,250 ♪ I know you feel the same I heard it anyway 1146 01:04:04,000 --> 01:04:09,750 ♪ I can't believe that you would ever go away 1147 01:04:11,667 --> 01:04:16,167 ♪ And I'll do my best to let you know 1148 01:04:16,167 --> 01:04:18,208 ♪ Let you know ♪ 1149 01:04:21,041 --> 01:04:22,667 Hi. 1150 01:04:22,667 --> 01:04:25,333 Who's this? She's cute. 1151 01:04:25,333 --> 01:04:27,041 Sara, from the soccer team. 1152 01:04:27,041 --> 01:04:29,166 No way. Yes, way. 1153 01:04:29,166 --> 01:04:32,792 I can't believe it. Where's your boyfriend? 1154 01:04:32,792 --> 01:04:34,375 You know, the one who takes all the pictures 1155 01:04:34,375 --> 01:04:36,834 and kisses like a dead squid. 1156 01:04:36,834 --> 01:04:38,417 What are you talking about? 1157 01:04:38,417 --> 01:04:42,084 Ask your friend. I heard it from her. Come on. 1158 01:04:47,375 --> 01:04:49,000 What? What did you tell her? 1159 01:04:49,000 --> 01:04:50,667 What do you mean? How should I know? 1160 01:04:50,667 --> 01:04:52,375 Tutti, that information was private! 1161 01:04:52,375 --> 01:04:54,458 You promised! But I didn't... 1162 01:04:54,458 --> 01:04:56,000 That's why Josh won't even talk to me. 1163 01:04:56,000 --> 01:04:58,291 He thinks that I'm telling everybody. 1164 01:04:58,291 --> 01:05:00,917 Are you serious? I can't believe you! 1165 01:05:00,917 --> 01:05:02,375 I can't believe you! 1166 01:05:02,375 --> 01:05:04,083 It's like you don't want us to end up together. 1167 01:05:04,083 --> 01:05:06,417 Are you nuts? Why would I tell her? 1168 01:05:06,417 --> 01:05:08,083 But you did! 1169 01:05:08,083 --> 01:05:10,750 Okay, maybe a little something slipped out. 1170 01:05:10,750 --> 01:05:13,333 Yeah! Like you didn't know! 1171 01:05:13,333 --> 01:05:15,208 Okay, time out. 1172 01:05:15,208 --> 01:05:17,875 This conversation is going nowhere. 1173 01:05:20,125 --> 01:05:22,500 I'll just see you whenever. 1174 01:05:22,500 --> 01:05:24,250 (DANCE MUSIC PLAYING) 1175 01:05:27,167 --> 01:05:31,417 ♪ I wanna be with you tonight 1176 01:05:31,417 --> 01:05:34,750 ♪ I don't need a reason why 1177 01:05:34,750 --> 01:05:40,959 ♪ We were meant to be together 1178 01:05:40,959 --> 01:05:44,333 ♪ I was just looking for someone to talk to 1179 01:05:44,333 --> 01:05:47,959 ♪ You were looking for my surrender 1180 01:05:47,959 --> 01:05:51,166 ♪ I didn't know that my heart was so empty 1181 01:05:51,166 --> 01:05:54,500 ♪ Lying to myself, I was just pretending 1182 01:05:54,500 --> 01:05:58,875 ♪ And I can't escape you and me 1183 01:05:59,667 --> 01:06:01,542 ♪ Can't escape me 1184 01:06:01,542 --> 01:06:08,333 ♪ And now, you belong in my arms 1185 01:06:09,667 --> 01:06:10,708 Hi. 1186 01:06:11,542 --> 01:06:12,917 Hi. 1187 01:06:12,917 --> 01:06:15,167 I thought you didn't do dances? 1188 01:06:15,167 --> 01:06:17,167 Yearbook. Yearbook. Yes. 1189 01:06:19,125 --> 01:06:21,333 You look nice. 1190 01:06:21,333 --> 01:06:23,209 Thank you. 1191 01:06:23,209 --> 01:06:28,500 I thought some people might think I look like one of those fashionista girls. 1192 01:06:28,500 --> 01:06:30,166 I got to take some more shots. 1193 01:06:30,166 --> 01:06:32,583 Hey, wait. 1194 01:06:32,583 --> 01:06:34,125 You know, I think there might have been 1195 01:06:34,125 --> 01:06:36,125 a little confusion between us. 1196 01:06:36,125 --> 01:06:38,917 I'm just afraid that maybe something was said... 1197 01:06:38,917 --> 01:06:40,167 Dead squid? 1198 01:06:40,167 --> 01:06:42,125 I have no idea where that came from, 1199 01:06:42,125 --> 01:06:44,417 but it was not me. 1200 01:06:49,208 --> 01:06:50,875 I believe you. 1201 01:06:54,042 --> 01:06:55,959 I would still be really interested 1202 01:06:55,959 --> 01:06:58,000 in learning how to print pictures. 1203 01:07:00,125 --> 01:07:03,542 Sara, your life is moving so fast. 1204 01:07:03,542 --> 01:07:06,042 I don't think there's time for someone like me. 1205 01:07:06,042 --> 01:07:07,625 I can make time. 1206 01:07:07,625 --> 01:07:09,875 That's nice, 1207 01:07:09,875 --> 01:07:11,209 but I don't wanna take a back seat 1208 01:07:11,209 --> 01:07:12,792 to everything else in your life. 1209 01:07:12,792 --> 01:07:15,167 If you make the National Team and move away... 1210 01:07:15,167 --> 01:07:17,250 Yeah, I understand. Totally. 1211 01:07:18,375 --> 01:07:21,125 So, how's Delilah's Garden? 1212 01:07:21,125 --> 01:07:23,375 I haven't been there in a while. 1213 01:07:26,375 --> 01:07:28,291 Can I take your picture? 1214 01:07:28,291 --> 01:07:29,834 Yeah, sure. 1215 01:07:36,458 --> 01:07:37,792 See you. 1216 01:07:39,083 --> 01:07:40,417 See you. 1217 01:07:41,000 --> 01:07:45,291 ♪ In my arms 1218 01:07:45,291 --> 01:07:48,000 ♪ I wanna be with you tonight... ♪ 1219 01:07:48,000 --> 01:07:49,083 (SLOW MUSIC PLAYING) 1220 01:07:49,083 --> 01:07:51,917 ♪ Rhetorical 1221 01:07:54,167 --> 01:08:00,084 ♪ Asking questions that don't need answers, yeah 1222 01:08:00,084 --> 01:08:05,333 ♪ Invisible 1223 01:08:05,333 --> 01:08:11,333 ♪ Chased by ghosts I could swear I've seen before 1224 01:08:11,333 --> 01:08:14,250 ♪ And you were there 1225 01:08:14,250 --> 01:08:17,041 ♪ With your rain cloud hair 1226 01:08:17,041 --> 01:08:19,959 ♪ Caught up by the pull 1227 01:08:19,959 --> 01:08:25,125 ♪ Between the moon and the sun, yeah 1228 01:08:28,333 --> 01:08:34,166 ♪ With every word you speak I falter 1229 01:08:39,750 --> 01:08:46,708 ♪ And every smile you sneak I'm altered 1230 01:08:50,917 --> 01:08:58,000 ♪ And in a world where nothing seems certain 1231 01:08:58,000 --> 01:09:00,959 ♪ With you 1232 01:09:00,959 --> 01:09:05,959 ♪ I have no doubts 1233 01:09:10,750 --> 01:09:16,000 ♪ Invisible 1234 01:09:16,000 --> 01:09:22,083 ♪ I failed to see what's been right there from the start 1235 01:09:22,083 --> 01:09:26,750 ♪ Impossible 1236 01:09:26,750 --> 01:09:30,500 ♪ There, I couldn't help but laugh 1237 01:09:30,500 --> 01:09:36,042 ♪ As my world came undone, yeah 1238 01:09:39,167 --> 01:09:46,209 ♪ And in a world where nothing seems certain 1239 01:09:46,209 --> 01:09:48,959 ♪ With you 1240 01:09:48,959 --> 01:09:54,125 ♪ I have no doubts 1241 01:09:57,166 --> 01:10:03,542 ♪ With you I have no doubts ♪ 1242 01:10:05,166 --> 01:10:06,375 Sara. 1243 01:10:08,000 --> 01:10:11,041 I was disappointed you didn't make it the other night. 1244 01:10:11,041 --> 01:10:12,375 I'm sorry. 1245 01:10:12,375 --> 01:10:15,000 We filled all the roles for the performance. 1246 01:10:15,000 --> 01:10:16,583 I know. 1247 01:10:18,000 --> 01:10:20,250 I meant to make it. I just... 1248 01:10:22,000 --> 01:10:23,500 The day blew up on me, you know? 1249 01:10:23,500 --> 01:10:26,917 Well, I hope you get a handle on your life, sweetie. 1250 01:10:34,625 --> 01:10:36,000 (DOOR CLOSING) 1251 01:10:40,125 --> 01:10:41,291 GIRL 1: Yeah. Yeah. 1252 01:10:41,291 --> 01:10:42,750 GIRL 2: Time! Time. GIRL 3: Over here! 1253 01:10:42,750 --> 01:10:44,250 GIRL 1: All right, Sara, you got me one. 1254 01:10:44,250 --> 01:10:45,917 GIRL 4: Get her. 1255 01:10:45,917 --> 01:10:47,750 Sara! 1256 01:10:47,750 --> 01:10:49,667 Regina! GIRL 3: Get the ball, go! 1257 01:10:49,667 --> 01:10:51,542 Switch it! GIRL 5: Switch it, Wendy. Come on. 1258 01:10:51,542 --> 01:10:53,084 GIRL 2: Back to me. 1259 01:10:55,667 --> 01:10:57,125 Yeah, yeah. 1260 01:11:00,167 --> 01:11:01,000 REGINA: Hey. 1261 01:11:02,084 --> 01:11:03,250 What? 1262 01:11:03,250 --> 01:11:05,125 Keep your head up. 1263 01:11:05,125 --> 01:11:07,333 We need your best game tomorrow. 1264 01:11:09,708 --> 01:11:11,125 Where'd you get those? 1265 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 What does it matter? 1266 01:11:17,750 --> 01:11:21,083 Your friend with the crazy clothes, what's her name? 1267 01:11:21,083 --> 01:11:22,333 Tutti. 1268 01:11:22,333 --> 01:11:23,500 Yeah. 1269 01:11:25,167 --> 01:11:29,083 I heard her talking with you on your cell phone last week 1270 01:11:29,083 --> 01:11:31,209 about kissing that boy. 1271 01:11:32,959 --> 01:11:35,542 So she didn't actually tell you about him? 1272 01:11:35,542 --> 01:11:37,458 No. 1273 01:11:37,458 --> 01:11:40,875 And I said some things to him that I probably shouldn't have. 1274 01:11:40,875 --> 01:11:42,041 I just... I didn't know 1275 01:11:42,041 --> 01:11:43,250 you were gonna be so good this year. 1276 01:11:43,250 --> 01:11:45,000 I nailed Tutti for that one. 1277 01:11:45,959 --> 01:11:47,166 I'm sorry. 1278 01:11:53,333 --> 01:11:54,750 It's okay. 1279 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 You must feel the pressure, too. 1280 01:11:58,375 --> 01:11:59,834 Me? 1281 01:11:59,834 --> 01:12:01,333 I've seen you out there with your dad. 1282 01:12:01,333 --> 01:12:03,750 I have five brothers and sisters at home. 1283 01:12:03,750 --> 01:12:06,125 I have to drag my father out here. 1284 01:12:06,125 --> 01:12:08,625 I play soccer for me. 1285 01:12:08,625 --> 01:12:10,792 What do you mean? 1286 01:12:10,792 --> 01:12:12,500 When I'm with the ball out here, 1287 01:12:12,500 --> 01:12:14,708 it's like I'm moving to the music. 1288 01:12:14,708 --> 01:12:16,959 Like a samba. 1289 01:12:16,959 --> 01:12:19,750 When we've got it all going, girl, 1290 01:12:19,750 --> 01:12:21,166 I am the music. 1291 01:12:24,333 --> 01:12:27,000 I'm out of here in June, and I'm gonna roll with soccer 1292 01:12:27,000 --> 01:12:28,542 as far as I can. 1293 01:12:28,542 --> 01:12:31,208 National Team, college, whatever. 1294 01:12:31,208 --> 01:12:33,625 Come on, let's go. 1295 01:12:33,625 --> 01:12:35,125 Okay. 1296 01:12:35,125 --> 01:12:37,667 But samba or no samba, I wanna be on that plane to Florida 1297 01:12:37,667 --> 01:12:39,375 just as badly as you do. 1298 01:12:39,375 --> 01:12:41,000 Fine. 1299 01:12:41,000 --> 01:12:43,542 MAN: Great run, guys. Everybody get stretched. 1300 01:12:46,125 --> 01:12:47,959 There's your boy. 1301 01:13:08,041 --> 01:13:09,834 (INDISTINCT CHATTERING) 1302 01:13:09,834 --> 01:13:11,500 Hey, how you doing? 1303 01:13:11,500 --> 01:13:13,042 I was worried... 1304 01:13:14,875 --> 01:13:18,291 MAN: All right, folks, we're just about ready to get started. 1305 01:13:18,291 --> 01:13:20,792 Grab your last donut, head on in. 1306 01:13:25,084 --> 01:13:26,458 Davis? Are you Davis? 1307 01:13:26,458 --> 01:13:30,125 No. No, I'm not. I am, but I'm not. 1308 01:13:30,125 --> 01:13:31,750 You been coaching a while? Oh, yeah. 1309 01:13:31,750 --> 01:13:33,875 Lacrosse. Nine years. Soccer. 21 years. 1310 01:13:33,875 --> 01:13:36,000 Wow, that's great. Come on. 1311 01:13:42,042 --> 01:13:45,208 MAN 1: Welcome, everybody, to the Positive Coaching workshop, 1312 01:13:45,208 --> 01:13:47,333 where it's all about honoring the game. 1313 01:13:47,333 --> 01:13:50,458 Together we're gonna explore how to transform youth sports, 1314 01:13:50,458 --> 01:13:52,083 so sports can transform youth. 1315 01:14:04,667 --> 01:14:07,667 If I moved away, that would be okay, right? 1316 01:14:07,667 --> 01:14:10,083 Well, they're taking the top scorer? 1317 01:14:12,125 --> 01:14:13,917 Well, then your chances are pretty good. 1318 01:14:13,917 --> 01:14:15,125 Dad thinks I'm good enough. 1319 01:14:15,125 --> 01:14:16,792 And it would be so cool 1320 01:14:16,792 --> 01:14:19,792 to get a shot at the Olympics or the World Cup, you know? 1321 01:14:19,792 --> 01:14:25,333 But then I think I'd miss you, and Dad and Tutti. 1322 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 And there's this boy, even though that's not working out very well. 1323 01:14:28,375 --> 01:14:29,542 A boy? 1324 01:14:29,542 --> 01:14:32,166 Yeah, he's... Never mind. 1325 01:14:34,959 --> 01:14:39,167 Well, you know, I'm not you, but if I had that decision to make... 1326 01:14:39,167 --> 01:14:40,583 There's no decision, Mom. 1327 01:14:40,583 --> 01:14:43,500 If I put the ball in the net, I go. 1328 01:14:43,500 --> 01:14:46,125 I just... I don't know what to hope for. 1329 01:14:46,959 --> 01:14:49,209 Well... 1330 01:14:49,209 --> 01:14:53,542 Now is the time when you have to listen to that little voice inside. 1331 01:14:53,542 --> 01:14:55,167 You know, the one that tells you what's right to do. 1332 01:14:55,167 --> 01:14:56,959 You ever hear that? 1333 01:14:56,959 --> 01:14:59,125 Maybe. Sort of. 1334 01:14:59,125 --> 01:15:00,625 Well, trust it. 1335 01:15:00,625 --> 01:15:03,834 And know that no matter what happens, I love you. 1336 01:15:06,792 --> 01:15:08,041 Thanks, Mom. So after dinner, 1337 01:15:08,041 --> 01:15:10,542 you want one of your dad's healthy smoothies? 1338 01:15:10,542 --> 01:15:12,125 The ones you put ice cream in? 1339 01:15:13,208 --> 01:15:15,875 Come on, says who? 1340 01:15:15,875 --> 01:15:17,375 (CROWD CHEERING) 1341 01:15:23,209 --> 01:15:27,250 COMMENTATOR 1: It's Mia, now! It's Mia Hamm! Shot! It's in! 1342 01:15:27,250 --> 01:15:29,000 It's in the net! 1343 01:15:29,000 --> 01:15:31,458 Hamm puts the Freedom back in front. 1344 01:15:37,625 --> 01:15:40,291 COMMENTATOR 2: Sissi chips it forward. Brandi... 1345 01:15:40,291 --> 01:15:42,875 Scores! Scores! 1346 01:15:45,166 --> 01:15:48,250 Terrific touch by Brandi Chastain. 1347 01:16:41,208 --> 01:16:43,208 (COMMENTATOR CHATTERING) 1348 01:16:55,291 --> 01:16:56,583 (HONKING) 1349 01:17:04,542 --> 01:17:05,959 Where's Sara? She was gone when I got up. 1350 01:17:05,959 --> 01:17:07,667 I thought she went with you. No. 1351 01:17:07,667 --> 01:17:10,041 Well, she's not here. 1352 01:17:10,041 --> 01:17:12,209 She has to be. 1353 01:17:12,209 --> 01:17:13,792 Sara? 1354 01:17:13,792 --> 01:17:16,375 Sara? Sara? 1355 01:17:16,375 --> 01:17:18,542 She took my bike. 1356 01:17:18,542 --> 01:17:20,083 I told her I'd take her. 1357 01:17:20,083 --> 01:17:22,583 I hope it goes well. 1358 01:17:22,583 --> 01:17:24,625 It will. 1359 01:17:24,625 --> 01:17:25,959 Listen, 1360 01:17:28,125 --> 01:17:30,000 I just wanted to say, 1361 01:17:30,000 --> 01:17:34,625 I know I've been a little extreme when it comes to the soccer. 1362 01:17:34,625 --> 01:17:36,375 A little. Please. 1363 01:17:36,375 --> 01:17:38,042 Sorry. 1364 01:17:38,042 --> 01:17:40,125 I'm working on some things here. 1365 01:17:40,125 --> 01:17:42,000 I just wanted you to know that. 1366 01:17:43,167 --> 01:17:44,959 Okay. 1367 01:17:44,959 --> 01:17:49,000 You know, it's a big day for us... I mean, Sara. 1368 01:17:49,000 --> 01:17:52,583 I'm sure she'd like it if we were both there to watch her. 1369 01:17:54,084 --> 01:17:56,458 I don't know if I can do that, Gil. 1370 01:18:14,875 --> 01:18:17,458 ♪ What'll I wear? 1371 01:18:17,458 --> 01:18:20,084 ♪ God, I don't know 1372 01:18:20,084 --> 01:18:24,542 ♪ What'll I do if no one asks me to go? 1373 01:18:25,166 --> 01:18:27,875 ♪ What if I try? 1374 01:18:27,875 --> 01:18:30,375 ♪ What if I fall? 1375 01:18:30,375 --> 01:18:35,583 ♪ What if I win but then I still lose it all? 1376 01:18:35,583 --> 01:18:38,375 ♪ I'm tryin' to find a place 1377 01:18:38,375 --> 01:18:39,417 (PLAYERS CHEERING) 1378 01:18:39,417 --> 01:18:42,917 ♪ Where I will know 1379 01:18:45,917 --> 01:18:51,250 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? 1380 01:18:56,041 --> 01:18:58,708 ♪ Movin' so fast 1381 01:18:58,708 --> 01:19:01,291 ♪ What do you know 1382 01:19:01,291 --> 01:19:06,667 ♪ What if it's too hard if I need to let go? 1383 01:19:06,667 --> 01:19:13,542 ♪ Haven't I done the best I could? 1384 01:19:16,708 --> 01:19:21,125 ♪ I'm tryin' to find a place 1385 01:19:21,125 --> 01:19:24,542 ♪ Where she belongs 1386 01:19:27,125 --> 01:19:34,167 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? 1387 01:19:36,458 --> 01:19:39,125 ♪ Oh, yeah 1388 01:19:42,542 --> 01:19:46,959 ♪ I'm tryin' to find a place 1389 01:19:46,959 --> 01:19:53,125 ♪ Where I belong 1390 01:19:53,125 --> 01:19:55,458 ♪ Oh 1391 01:19:55,458 --> 01:20:02,458 ♪ But what'll I do if I get it all wrong? ♪ 1392 01:20:08,750 --> 01:20:10,500 Hey, kiddo! Hey, you scared me. 1393 01:20:10,500 --> 01:20:13,125 Well, you scared me, the way you disappeared. 1394 01:20:13,125 --> 01:20:15,917 Regina and I are tied for goals, Dad. I know. 1395 01:20:15,917 --> 01:20:17,917 Any last words of advice? 1396 01:20:19,542 --> 01:20:22,167 Their goalkeeper's tall. Keep your shots low. 1397 01:20:22,167 --> 01:20:24,542 Not about that. 1398 01:20:24,542 --> 01:20:27,125 There's 14 other girls depending on you. 1399 01:20:27,125 --> 01:20:28,708 And so am I. 1400 01:20:35,542 --> 01:20:36,750 REGINA: Nice move, sophomore. 1401 01:20:36,750 --> 01:20:38,333 Thanks. 1402 01:20:38,333 --> 01:20:40,542 They're here. I know. 1403 01:20:42,208 --> 01:20:43,750 Are you nervous? 1404 01:20:44,834 --> 01:20:46,417 Yeah. 1405 01:20:46,417 --> 01:20:49,750 Listen, let's not even worry about those guys. 1406 01:20:49,750 --> 01:20:51,250 Today, it's all about State Cup. 1407 01:20:51,250 --> 01:20:52,959 Cool. I'm there. 1408 01:20:53,834 --> 01:20:55,000 All right. 1409 01:21:02,208 --> 01:21:03,417 Hey! 1410 01:21:04,542 --> 01:21:07,250 Tutti! You hate soccer. 1411 01:21:07,250 --> 01:21:09,834 I want to root you on in your moment of glory. 1412 01:21:09,834 --> 01:21:12,084 Thanks. Hey, about the dance... 1413 01:21:12,084 --> 01:21:14,708 It's no biggie. I heard what happened. 1414 01:21:14,708 --> 01:21:15,917 So we're still friends? 1415 01:21:15,917 --> 01:21:17,834 Are you kidding? 1416 01:21:17,834 --> 01:21:20,875 Look up "friends" in the dictionary, our picture's there. 1417 01:21:20,875 --> 01:21:22,917 Just go kick some boo-tay! 1418 01:21:22,917 --> 01:21:24,291 Will do. 1419 01:21:31,375 --> 01:21:33,792 COMMENTATOR: Playing left mid, Jessica Meade! 1420 01:21:37,458 --> 01:21:40,583 Playing left forward, Sara Davis! 1421 01:21:43,042 --> 01:21:44,708 DOOGIE: Oh, yeah. 1422 01:21:44,708 --> 01:21:46,291 Oh, yeah, Sara rules! 1423 01:21:46,291 --> 01:21:49,208 Oh, yeah, Sara rules! Yeah! 1424 01:21:49,208 --> 01:21:51,625 Number one! Number one! 1425 01:21:54,542 --> 01:21:57,084 The U-19 State Cup Championship 1426 01:21:57,084 --> 01:21:59,750 has been contested by 108 teams 1427 01:21:59,750 --> 01:22:01,333 throughout California. 1428 01:22:01,333 --> 01:22:02,542 Hey! 1429 01:22:02,542 --> 01:22:04,959 Sara, get in here. 1430 01:22:04,959 --> 01:22:07,333 This is what we've been working for all year, okay? 1431 01:22:07,333 --> 01:22:10,167 Molly, win the air ball. 1432 01:22:10,167 --> 01:22:12,125 Jess, be strong out there. 1433 01:22:12,125 --> 01:22:14,625 Regina, use your speed and get behind their defense. 1434 01:22:14,625 --> 01:22:18,417 Sara, dance your dance out there, okay? 1435 01:22:18,417 --> 01:22:20,750 Let's make this happen. Strikers on three. 1436 01:22:20,750 --> 01:22:22,458 GIRL: One, two, three. Strikers! 1437 01:22:34,125 --> 01:22:35,458 MAN: Strikers! 1438 01:22:35,458 --> 01:22:37,291 Go, Regina! Go! 1439 01:22:42,917 --> 01:22:44,041 Go! Go! 1440 01:22:44,041 --> 01:22:45,792 (CROWD GROANING) 1441 01:22:56,417 --> 01:22:58,500 GIRL: All right, blue! Come on! 1442 01:23:09,083 --> 01:23:12,083 Is this seat taken? 1443 01:23:12,083 --> 01:23:14,625 Yes, by you. 1444 01:23:14,625 --> 01:23:15,959 This is a surprise. 1445 01:23:15,959 --> 01:23:18,042 Pleasant one, I hope. 1446 01:23:18,042 --> 01:23:19,291 Absolutely. 1447 01:23:38,000 --> 01:23:39,208 Go! Go! Go, Regina! 1448 01:23:39,208 --> 01:23:40,667 GIL: Go! Go! Go! Go! Go! 1449 01:24:09,166 --> 01:24:10,625 We're up, one-nil. 1450 01:24:10,625 --> 01:24:12,084 Thanks. 1451 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 (CROWD CHEERING) 1452 01:24:55,875 --> 01:24:56,959 Yeah! 1453 01:25:13,875 --> 01:25:15,250 BOY: Come on, Sara! 1454 01:25:18,959 --> 01:25:20,375 GIRL 1: Come on, Sara! 1455 01:25:24,167 --> 01:25:25,917 LORI: Come on, ref! 1456 01:25:25,917 --> 01:25:27,667 Another hit like that, she'll be going home on a stretcher! 1457 01:25:27,667 --> 01:25:31,209 Settle down, Coach! Settle down. 1458 01:25:31,209 --> 01:25:33,708 MAN: Go, Sara! Go! Go! GIRL 1: Get up, Sara! 1459 01:25:33,708 --> 01:25:35,959 Come on, Strikers! GIRL 2: Go, Sara! 1460 01:26:37,959 --> 01:26:40,209 Well, that's a first. 1461 01:26:40,209 --> 01:26:43,041 Well, who knows, maybe they'll play for me one day. 1462 01:26:43,041 --> 01:26:46,167 And Sara? Sara can hold her own with the best. 1463 01:26:46,167 --> 01:26:49,041 I may have pushed a little hard. 1464 01:26:51,875 --> 01:26:54,667 Put my team back to one practice a day. 1465 01:26:57,458 --> 01:26:59,375 You look nice. 1466 01:26:59,375 --> 01:27:00,792 So do you. 1467 01:27:05,417 --> 01:27:07,917 LORI: Midfield needs to control the ball. 1468 01:27:07,917 --> 01:27:09,834 And they're pushing their defense up. 1469 01:27:09,834 --> 01:27:13,375 They're trying to trap us with the offsides, so stay alert out there. 1470 01:27:13,375 --> 01:27:15,041 And talk to each other. 1471 01:27:15,041 --> 01:27:18,708 When our chances come, you need to be ready. 1472 01:27:18,708 --> 01:27:20,750 Sara, Sara, she's our girl! 1473 01:27:20,750 --> 01:27:23,167 If the Strikers don't win, this game hurls! 1474 01:27:24,291 --> 01:27:26,125 Hi. Hello, there. 1475 01:27:26,125 --> 01:27:28,667 Hi. Who's Sara? 1476 01:27:28,667 --> 01:27:31,750 Oh, Sara, she's... She's my cousin. 1477 01:27:31,750 --> 01:27:33,834 Yeah, we're pretty tight. 1478 01:27:33,834 --> 01:27:36,167 It's pretty crucial to be there for your family, don't you think? 1479 01:27:36,167 --> 01:27:37,041 Yeah. 1480 01:27:42,834 --> 01:27:44,250 (MOUTHING) Thank you. 1481 01:27:47,042 --> 01:27:49,458 I want you to leave it all on the field, okay? 1482 01:27:49,458 --> 01:27:52,708 Don't save anything. All right? Let's do this. Come on! 1483 01:28:17,750 --> 01:28:19,041 To the left! 1484 01:28:56,750 --> 01:28:58,125 Here, here, here, here. 1485 01:29:22,209 --> 01:29:24,125 That's our girl! You bet it was! 1486 01:29:24,125 --> 01:29:25,333 Attagirl, Sara! 1487 01:29:25,333 --> 01:29:26,875 Good job! Way to go! 1488 01:30:00,083 --> 01:30:02,625 Well, let's get this done now! 1489 01:30:03,083 --> 01:30:05,708 Everybody up! 1490 01:30:05,708 --> 01:30:07,542 All the way up! 1491 01:30:07,542 --> 01:30:08,875 Move up! 1492 01:31:23,542 --> 01:31:25,500 (SARA BREATHING HEAVILY) 1493 01:31:31,083 --> 01:31:32,542 (INAUDIBLE) 1494 01:32:58,084 --> 01:32:59,667 Hey, what happened? The Strikers scored. 1495 01:32:59,667 --> 01:33:01,125 You should've seen this breakaway. 1496 01:33:01,125 --> 01:33:03,750 By who? Sara Davis. Awesome move. 1497 01:34:18,125 --> 01:34:20,125 Hey. Hey. 1498 01:34:22,167 --> 01:34:23,125 Thanks. 1499 01:34:24,333 --> 01:34:26,834 You deserved it. 1500 01:34:26,834 --> 01:34:30,834 Look, I'm sure we'll play together again someday. 1501 01:34:30,834 --> 01:34:33,875 Yeah, might be a while, though. 1502 01:34:33,875 --> 01:34:35,667 I think I'm gonna take a break. 1503 01:34:35,667 --> 01:34:37,375 Give my ankles a rest, you know? 1504 01:34:37,375 --> 01:34:39,166 Yeah. Okay. 1505 01:34:40,333 --> 01:34:42,625 Sounds like a plan, sophomore. 1506 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 Good luck. You, too. 1507 01:35:02,333 --> 01:35:04,333 Papa! Daddy! 1508 01:35:04,333 --> 01:35:05,583 (EXCLAIMS) 1509 01:35:05,583 --> 01:35:08,166 You're it! 1510 01:35:08,166 --> 01:35:10,375 I am so proud of you. Thank you. 1511 01:35:10,375 --> 01:35:13,125 So you made the U.S. Development Team? 1512 01:35:13,125 --> 01:35:14,375 Yes, Papa, I did! 1513 01:35:17,834 --> 01:35:19,000 Hey! 1514 01:35:22,375 --> 01:35:23,583 Thanks. 1515 01:35:24,500 --> 01:35:26,792 Now you know how good you are. 1516 01:35:26,792 --> 01:35:29,041 MAN: Hey, Lori, great game! 1517 01:35:29,041 --> 01:35:32,084 Any team I coach, there's a place for you. 1518 01:35:33,042 --> 01:35:35,084 Okay. 1519 01:35:35,084 --> 01:35:37,042 Honey, that was fantastic! 1520 01:35:37,042 --> 01:35:40,250 You played brilliantly, Sara. 1521 01:35:40,250 --> 01:35:44,250 At the end there, you had the keeper beat, didn't you? 1522 01:35:44,250 --> 01:35:48,917 Dad, soccer is an amazing part of my life, 1523 01:35:48,917 --> 01:35:51,125 and I am going to play for them, 1524 01:35:51,125 --> 01:35:53,417 just not yet. 1525 01:35:53,417 --> 01:35:56,208 There's a few things I don't want to miss. 1526 01:35:59,167 --> 01:36:00,667 And we can still do things together, right? 1527 01:36:00,667 --> 01:36:01,750 Absolutely. 1528 01:36:01,750 --> 01:36:03,291 All right, go grab a shower, kiddo. 1529 01:36:03,291 --> 01:36:05,208 I'll give you a ride home. Actually, I... 1530 01:36:05,208 --> 01:36:07,959 I have to go take care of something. Something? 1531 01:36:07,959 --> 01:36:10,167 Yes. Yes. We'll see you at home for dinner. 1532 01:36:10,167 --> 01:36:11,625 Goodbye. Bye. 1533 01:36:12,750 --> 01:36:14,166 We? 1534 01:36:14,166 --> 01:36:16,583 Yeah, I'm having dinner at home. 1535 01:36:38,375 --> 01:36:40,250 (KNOCK AT DOOR) 1536 01:36:40,250 --> 01:36:41,542 Come in. 1537 01:36:44,917 --> 01:36:45,959 Hi. 1538 01:36:48,125 --> 01:36:50,209 Congratulations. 1539 01:36:50,209 --> 01:36:51,291 Thanks. 1540 01:36:53,125 --> 01:36:55,333 What's going on around here? 1541 01:36:55,333 --> 01:36:58,167 Just moving on a little. 1542 01:37:00,042 --> 01:37:02,625 So do you think I made the right decision? 1543 01:37:02,625 --> 01:37:03,750 Yeah. 1544 01:37:05,583 --> 01:37:08,375 Yeah, I guess. 1545 01:37:08,375 --> 01:37:11,708 Well, I thought you'd be packing your bags by now. 1546 01:37:12,417 --> 01:37:16,042 No, but I might help Regina. 1547 01:37:17,167 --> 01:37:19,333 Wait. What do you mean? 1548 01:37:19,333 --> 01:37:23,000 Didn't you see? She made the final goal. It's her ticket to Florida. 1549 01:37:23,000 --> 01:37:25,583 Wait. Regina made the goal? 1550 01:37:25,583 --> 01:37:27,667 So that means she's gonna... 1551 01:37:27,667 --> 01:37:29,125 So you'll be staying... 1552 01:37:29,125 --> 01:37:31,542 I'll be taking my camera out of its box, 1553 01:37:31,542 --> 01:37:34,625 doing some dancing, going to school, and just... 1554 01:37:46,000 --> 01:37:49,166 ♪ Everyone has got a secret side 1555 01:37:50,750 --> 01:37:55,250 ♪ A winding path Up to a door that's open wide 1556 01:37:55,250 --> 01:37:59,708 ♪ You think you know me But I'm changin' all the time 1557 01:37:59,708 --> 01:38:02,375 ♪ 'Cause if I wanna be sweet If I wanna be wild 1558 01:38:02,375 --> 01:38:04,667 ♪ If I wanna cry like a child 1559 01:38:04,667 --> 01:38:07,125 ♪ If I pick up the world in the palm of my hand 1560 01:38:07,125 --> 01:38:10,583 ♪ I guess that's just who I am 1561 01:38:10,583 --> 01:38:12,417 ♪ This is me 1562 01:38:12,417 --> 01:38:14,625 ♪ Can't ignore it 1563 01:38:14,625 --> 01:38:16,875 ♪ Reaching out 1564 01:38:16,875 --> 01:38:21,291 ♪ Breaking free constantly 1565 01:38:21,291 --> 01:38:24,291 ♪ Falling forward 1566 01:38:24,291 --> 01:38:28,542 ♪ Yeah, I'm just going for it 1567 01:38:28,542 --> 01:38:30,667 ♪ This is me 1568 01:38:39,917 --> 01:38:44,125 ♪ Sometimes life is a confusing thing 1569 01:38:44,125 --> 01:38:48,875 ♪ And when I talk it seems like no one's listening 1570 01:38:48,875 --> 01:38:53,542 ♪ Try to be an angel but I just can't find my wings 1571 01:38:53,542 --> 01:38:56,084 ♪ 'Cause I wanna be sweet but I wanna be wild 1572 01:38:56,084 --> 01:38:58,208 ♪ And I wanna find my own style 1573 01:38:58,208 --> 01:39:00,542 ♪ So I make a mistake and I do it again 1574 01:39:00,542 --> 01:39:04,125 ♪ But I do the best that I can 1575 01:39:04,125 --> 01:39:06,209 ♪ This is me 1576 01:39:06,209 --> 01:39:08,291 ♪ Can't ignore it 1577 01:39:08,291 --> 01:39:10,542 ♪ Reaching out 1578 01:39:10,542 --> 01:39:15,083 ♪ Breaking free constantly 1579 01:39:15,083 --> 01:39:18,167 ♪ Falling forward 1580 01:39:18,167 --> 01:39:22,333 ♪ Yeah, I'm just going for it 1581 01:39:22,333 --> 01:39:24,125 ♪ This is me 1582 01:39:26,000 --> 01:39:29,083 ♪ More than what you see 1583 01:39:30,583 --> 01:39:37,291 ♪ Finding out who I can be 1584 01:39:37,291 --> 01:39:39,125 ♪ This is me 1585 01:39:41,959 --> 01:39:43,375 ♪ This is me 1586 01:39:44,583 --> 01:39:46,167 ♪ This is me 1587 01:39:46,167 --> 01:39:47,750 ♪ This is me 1588 01:39:47,750 --> 01:39:50,083 ♪ Can't ignore it 1589 01:39:50,083 --> 01:39:52,375 ♪ Reaching out 1590 01:39:52,375 --> 01:39:57,125 ♪ Breaking free constantly 1591 01:39:57,125 --> 01:39:59,959 ♪ Falling forward 1592 01:39:59,959 --> 01:40:03,959 ♪ Yeah, I'm just going for it 1593 01:40:03,959 --> 01:40:06,917 ♪ This is me 1594 01:40:06,917 --> 01:40:08,750 ♪ Can't ignore it 1595 01:40:08,750 --> 01:40:11,042 ♪ Reaching out 1596 01:40:11,042 --> 01:40:15,458 ♪ Breaking free constantly 1597 01:40:15,458 --> 01:40:18,417 ♪ Falling forward 1598 01:40:18,417 --> 01:40:22,333 ♪ Yeah, I'm just going for it 1599 01:40:22,333 --> 01:40:24,875 ♪ This is me 1600 01:40:24,875 --> 01:40:27,000 ♪ Constantly 1601 01:40:27,000 --> 01:40:29,458 ♪ Falling forward 1602 01:40:29,458 --> 01:40:31,000 ♪ This is me 1603 01:40:31,000 --> 01:40:35,542 ♪ Breaking free constantly 1604 01:40:35,542 --> 01:40:37,125 ♪ Falling forward 1605 01:40:37,125 --> 01:40:41,084 ♪ Yeah, I'm just going for it ♪ 106470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.