Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,625 --> 00:00:23,125
(ENGINE REVVING)
2
00:00:38,417 --> 00:00:40,583
(ANOTHER CRAZY DAY PLAYING)
3
00:01:04,500 --> 00:01:08,750
♪ It's 7:30
and the world is turnin'
4
00:01:11,625 --> 00:01:17,125
♪ Everybody's gettin' ready
And the toast is burnin'
5
00:01:19,542 --> 00:01:26,042
♪ But I guess I gotta
find a place to start
And go from there
6
00:01:27,250 --> 00:01:32,333
♪ Doesn't matter
'Cause I'm not
headin' anywhere
7
00:01:34,750 --> 00:01:36,083
Mom!
8
00:01:36,083 --> 00:01:37,750
Sara, breakfast!
9
00:01:37,750 --> 00:01:40,083
♪ Early out of bed
10
00:01:40,083 --> 00:01:44,209
♪ Wanna wake up
from the dreams
Inside my head
11
00:01:44,209 --> 00:01:48,209
♪ I just want a little time
to find my way
12
00:01:48,209 --> 00:01:51,542
♪ Gotta get away
Gotta get away
13
00:01:51,542 --> 00:01:54,125
♪ It's just another crazy day
14
00:01:54,125 --> 00:01:58,167
♪ Stuck in traffic
on a backed-up freeway
15
00:01:59,583 --> 00:02:01,125
JULIA: Sara!
16
00:02:01,125 --> 00:02:03,458
Two full minutes for
the electric toothbrush, huh?
17
00:02:04,458 --> 00:02:07,000
You hear me?
18
00:02:07,000 --> 00:02:09,375
Sara, you just got
your braces off,
19
00:02:09,375 --> 00:02:12,333
and I spent a fortune
on that new toothbrush.
20
00:02:14,000 --> 00:02:17,209
So you better make
those teeth sparkle.
21
00:02:18,583 --> 00:02:20,208
Sara? You okay?
22
00:02:23,083 --> 00:02:25,750
♪ It's just another crazy day
23
00:02:25,750 --> 00:02:29,167
♪ I don't wanna get up
early out of bed
24
00:02:29,167 --> 00:02:30,291
(HONKING)
25
00:02:30,291 --> 00:02:33,542
♪ Wanna wake up
from the dreams
Inside my head
26
00:02:33,542 --> 00:02:38,083
♪ I just want a little time
to find my way
27
00:02:38,083 --> 00:02:40,542
GIRL: Come on!
Get in the car!
28
00:02:40,542 --> 00:02:41,834
Here.
29
00:02:41,834 --> 00:02:43,000
♪ It's just another
crazy day ♪
30
00:02:43,000 --> 00:02:44,750
(ALL CHATTERING)
31
00:02:52,542 --> 00:02:54,041
Here. Here. Here.
32
00:03:05,750 --> 00:03:06,875
GIRL: Gina!
33
00:03:06,875 --> 00:03:08,042
Gina!
34
00:03:09,959 --> 00:03:11,084
Here.
35
00:03:16,834 --> 00:03:18,167
GIRL: Pass it.
36
00:03:20,000 --> 00:03:21,583
(CROWD CHEERING)
37
00:03:25,000 --> 00:03:26,166
Here.
38
00:03:27,625 --> 00:03:28,792
Sara!
39
00:03:34,875 --> 00:03:36,042
Sara!
40
00:03:38,000 --> 00:03:39,834
(CROWD CHEERING)
41
00:03:48,083 --> 00:03:49,458
Sub! Ref?
42
00:03:51,084 --> 00:03:52,834
Jess, get in for Sara.
43
00:03:58,250 --> 00:04:00,250
Take a seat.
44
00:04:00,250 --> 00:04:01,750
All right. Pressure!
45
00:04:01,750 --> 00:04:03,333
Pressure on the ball,
Strikers!
46
00:04:05,208 --> 00:04:08,000
Pull another stunt like that
and you'll be warming
the bench.
47
00:04:08,000 --> 00:04:10,208
Stunt?
I schooled those guys.
48
00:04:10,208 --> 00:04:14,834
Exactly. You were showboating
with two wide-open teammates.
49
00:04:14,834 --> 00:04:16,500
It's a team game, Sara.
Remember that.
50
00:04:16,500 --> 00:04:18,959
I wasn't showboating.
51
00:04:18,959 --> 00:04:21,125
I just wanted to see
if I could beat
a three v. one.
52
00:04:21,125 --> 00:04:23,125
Yeah, well,
now you know.
53
00:04:30,125 --> 00:04:32,083
Nice game, kiddo.
Oh, yeah?
54
00:04:32,083 --> 00:04:33,708
Coach said
I was being selfish.
55
00:04:33,708 --> 00:04:35,959
You should be taking shots,
even when you're covered.
56
00:04:35,959 --> 00:04:37,291
You're the best player
on that team.
57
00:04:37,291 --> 00:04:38,750
They're all good, Dad.
58
00:04:38,750 --> 00:04:41,583
Have you seen
Regina out there?
59
00:04:41,583 --> 00:04:44,209
Selfish. Believe me,
none of this will matter
60
00:04:44,209 --> 00:04:45,792
when you get pulled up
to the training squad
61
00:04:45,792 --> 00:04:47,875
for the National Team.
62
00:04:47,875 --> 00:04:49,750
There's never been
anybody your age.
63
00:04:49,750 --> 00:04:52,125
Mia was older than you.
64
00:04:52,125 --> 00:04:54,458
And you really think
I'm good enough?
65
00:04:54,458 --> 00:04:57,125
Sara, how many times
do I have to tell you,
66
00:04:57,125 --> 00:04:59,708
with your talent,
10 years of training.
67
00:04:59,708 --> 00:05:01,625
Youngest ever.
68
00:05:15,625 --> 00:05:17,125
Say hi to your mom for me.
69
00:05:17,125 --> 00:05:18,708
You call me
the minute you hear
the good news
70
00:05:18,708 --> 00:05:20,625
about joining
the development squad.
71
00:05:20,625 --> 00:05:22,917
Okay?
72
00:05:22,917 --> 00:05:25,042
Why don't you come inside
and say hi yourself?
73
00:05:25,042 --> 00:05:27,000
I... I need to watch
our game tapes.
74
00:05:27,000 --> 00:05:29,834
We switched the lineup
to a four-four-two.
75
00:05:47,792 --> 00:05:49,084
Hey. How did it go?
76
00:05:49,084 --> 00:05:50,041
We hammered them.
77
00:05:50,041 --> 00:05:51,750
I totally schooled
a three v. one.
78
00:05:51,750 --> 00:05:53,750
Great. Did you have fun?
79
00:05:55,333 --> 00:05:57,375
You're weird, Mom.
Yeah. My mom
was weird, too.
80
00:05:57,375 --> 00:05:59,750
So, homework
priorities are...
Everything.
81
00:05:59,750 --> 00:06:00,875
But first I have to
check my e-mail.
82
00:06:00,875 --> 00:06:02,167
Okay. 10 minutes.
83
00:06:02,167 --> 00:06:04,458
Leave some electrons
for the rest of the world.
84
00:06:04,458 --> 00:06:05,959
"...wish to thank you
for attending
85
00:06:05,959 --> 00:06:08,166
"the National Team player
development tryouts.
86
00:06:08,166 --> 00:06:10,625
"Your skill and dedication
impressed our coaching staff
so much
87
00:06:10,625 --> 00:06:12,375
"that we hope to...
88
00:06:15,042 --> 00:06:17,125
"We hope to invite you
to try out again next year
89
00:06:17,125 --> 00:06:20,083
"for player development
with the U.S. National Team."
90
00:06:29,917 --> 00:06:31,291
(DOOR SLAMMING)
91
00:06:33,209 --> 00:06:34,291
(BANGING)
92
00:06:42,625 --> 00:06:43,750
(KNOCKING)
93
00:06:43,750 --> 00:06:45,125
Sara?
Go away!
94
00:06:48,333 --> 00:06:51,959
Sara! Hey, hey, hey.
What's the matter?
95
00:06:52,959 --> 00:06:54,125
Come on,
it can't be that bad.
96
00:06:54,125 --> 00:06:55,542
Yes, it is!
97
00:06:55,542 --> 00:06:57,625
All right. All right.
98
00:06:59,417 --> 00:07:01,291
I didn't make the cut.
99
00:07:02,708 --> 00:07:03,959
Well, you know,
half of me thinks
100
00:07:03,959 --> 00:07:05,917
that that might not be
that bad, and I...
101
00:07:05,917 --> 00:07:08,291
I don't know.
It's this half.
It's this half.
102
00:07:08,291 --> 00:07:10,291
Okay, that was dumb.
103
00:07:10,291 --> 00:07:12,125
That was dumb.
I'm sorry. I'm...
104
00:07:12,125 --> 00:07:13,625
Honey, I'm sorry.
105
00:07:13,625 --> 00:07:15,333
What do I tell Dad?
106
00:07:21,250 --> 00:07:23,125
Idiots.
107
00:07:23,125 --> 00:07:25,542
They make a big deal
about wanting
some younger players.
108
00:07:25,542 --> 00:07:27,000
I'm back.
109
00:07:27,000 --> 00:07:28,750
Sara's better
than those girls, Kevin.
110
00:07:28,750 --> 00:07:30,542
I'm filing a protest.
111
00:07:33,667 --> 00:07:37,500
I know. I know,
Katie just gave me a look.
112
00:07:37,500 --> 00:07:39,167
Look, you hear
anything happening
113
00:07:39,167 --> 00:07:40,792
with the National Team's
development squad, Kevin,
114
00:07:40,792 --> 00:07:42,792
you let me know, okay?
115
00:07:42,792 --> 00:07:45,333
All right.
Good luck against Stanford.
116
00:07:48,125 --> 00:07:50,209
Kate, I've got
some extra time.
117
00:07:50,209 --> 00:07:52,125
Let's double up on
practices this week.
118
00:07:53,959 --> 00:07:56,125
Hey, didn't see
you yesterday.
119
00:07:56,125 --> 00:07:58,708
How was your weekend?
120
00:07:58,708 --> 00:08:00,333
Any boys you want
to tell me about?
121
00:08:00,333 --> 00:08:02,000
Oh, yeah, Tutti.
Brad Pitt called,
122
00:08:02,000 --> 00:08:03,959
and Justin Timberlake
stopped by for tennis.
123
00:08:03,959 --> 00:08:07,125
Hey, boys,
they're not everything.
124
00:08:09,708 --> 00:08:11,000
It's worse than that.
125
00:08:11,000 --> 00:08:12,542
What's worse
than being almost 16
126
00:08:12,542 --> 00:08:13,959
and never been kissed?
127
00:08:13,959 --> 00:08:15,792
I have, too.
128
00:08:15,792 --> 00:08:17,209
Arnie Miltenburger.
129
00:08:17,209 --> 00:08:18,542
You were nine.
130
00:08:18,542 --> 00:08:21,250
Okay. Billy Tanner,
eighth grade.
131
00:08:21,250 --> 00:08:23,125
Oh, yeah.
At the Halloween party
132
00:08:23,125 --> 00:08:25,542
when he thought you
were Gina Carboni.
133
00:08:25,542 --> 00:08:27,834
Oh, and then he threw up.
134
00:08:27,834 --> 00:08:32,625
What's worse
is I didn't make the
National Development Team.
135
00:08:32,625 --> 00:08:34,542
Well, look at
the bright side.
136
00:08:34,542 --> 00:08:35,667
Which would be?
137
00:08:35,667 --> 00:08:38,750
Now you can have a life.
138
00:08:38,750 --> 00:08:40,042
Right.
No, I've never understood
139
00:08:40,042 --> 00:08:41,667
the attraction of a game
where you run around
140
00:08:41,667 --> 00:08:43,667
like a bunch of
hyperactive hamsters.
141
00:08:43,667 --> 00:08:47,042
And Spring Fling
is coming up.
142
00:08:47,042 --> 00:08:48,333
You've never been
to a school dance.
143
00:08:48,333 --> 00:08:50,750
Yeah, like there's
a line of guys
waiting to ask me.
144
00:08:50,750 --> 00:08:52,625
Get real, Tutti.
145
00:08:52,625 --> 00:08:54,500
TUTTI:
We need to hang out more.
146
00:08:54,500 --> 00:08:59,000
Hey, idea! Come back
to dance with me.
147
00:08:59,000 --> 00:09:00,166
Really, it'd be
like old times.
148
00:09:00,166 --> 00:09:01,583
I've missed too much.
149
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
You'll catch up.
150
00:09:02,792 --> 00:09:04,375
You don't have to
ask your dad.
151
00:09:04,375 --> 00:09:05,667
Just do it!
152
00:09:05,667 --> 00:09:06,792
(SCHOOL BELL RINGING)
153
00:09:06,792 --> 00:09:08,250
Okay. I'll see.
154
00:09:09,667 --> 00:09:10,792
Ooh!
155
00:09:10,792 --> 00:09:12,250
Trendy.
INSTRUCTOR: And one...
156
00:09:12,250 --> 00:09:14,125
Thanks.
157
00:09:14,125 --> 00:09:15,667
...two, three, four,
five, six, seven, eight.
158
00:09:15,667 --> 00:09:20,084
And two, two, three, four,
five, six, seven, eight.
159
00:09:20,084 --> 00:09:24,042
One and two, three, four,
five, six, seven, eight.
160
00:09:24,042 --> 00:09:26,084
And reach.
161
00:09:26,084 --> 00:09:28,125
And reach.
162
00:09:28,125 --> 00:09:31,125
Good, ladies!
Let's have some fun.
163
00:09:31,125 --> 00:09:33,417
You're working too hard.
164
00:09:33,417 --> 00:09:35,042
Hit it. Hit.
165
00:09:35,042 --> 00:09:38,458
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
166
00:09:38,458 --> 00:09:39,750
And one and two.
167
00:09:39,750 --> 00:09:43,208
Boogie on down.
Where's the party, y'all?
168
00:09:43,208 --> 00:09:46,959
Next time, catch up.
It's all right.
169
00:09:46,959 --> 00:09:48,875
Come on,
keep that energy going.
170
00:09:48,875 --> 00:09:50,667
Don't be loose.
171
00:09:50,667 --> 00:09:52,708
Come on, necks straight!
172
00:09:52,708 --> 00:09:54,417
Dead face, Miss Sara.
173
00:09:54,417 --> 00:09:56,000
Bring it up, baby.
There you go.
174
00:09:56,000 --> 00:09:57,750
Pretty when you smile.
175
00:09:57,750 --> 00:10:01,959
Oh, Miss Tutti,
I think your wardrobe
is upstaging you, baby.
176
00:10:02,917 --> 00:10:04,959
Yes!
177
00:10:04,959 --> 00:10:07,959
Give me some energy, Sara.
Come on.
178
00:10:10,708 --> 00:10:11,792
Good catching up, girl.
179
00:10:11,792 --> 00:10:14,708
Oh, thanks.
I am so lost.
180
00:10:14,708 --> 00:10:15,917
You know,
we're having auditions
181
00:10:15,917 --> 00:10:17,166
for the spring performance
this afternoon.
182
00:10:17,166 --> 00:10:18,333
You should try out.
183
00:10:18,333 --> 00:10:20,542
Really?
That would be awesome.
184
00:10:22,125 --> 00:10:24,125
But I have a soccer game.
185
00:10:24,125 --> 00:10:26,000
Well, that's too bad.
186
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
There's always
next semester.
187
00:10:27,500 --> 00:10:29,542
Ladies, let's hit it.
188
00:10:39,291 --> 00:10:41,000
Hey, check this out.
189
00:10:41,000 --> 00:10:42,834
Oh, dawg, Regina Ravello.
190
00:10:42,834 --> 00:10:44,500
Man, she's spicy!
Yeah.
191
00:10:44,500 --> 00:10:47,500
Oh, man, yeah.
She's one hot tamale!
192
00:10:49,167 --> 00:10:50,542
What is that?
193
00:10:52,125 --> 00:10:54,167
Sara Davis.
Sophomore, I think.
194
00:10:54,167 --> 00:10:55,708
Man, not so hot.
195
00:10:55,708 --> 00:10:58,417
More like
a frozen tamale.
196
00:10:58,417 --> 00:11:00,167
You think she's ever
gone out on a date?
197
00:11:00,167 --> 00:11:01,625
Dude, look at her.
198
00:11:01,625 --> 00:11:04,291
Yeah.
Ew!
199
00:11:04,291 --> 00:11:06,792
Don't pay attention
to them.
They're morons.
200
00:11:06,792 --> 00:11:09,000
Yeah, cute,
popular morons.
201
00:11:11,875 --> 00:11:14,959
There's nothing here
fit for human consumption.
202
00:11:16,333 --> 00:11:17,834
Salad bar.
203
00:11:17,834 --> 00:11:19,959
(BOYS LAUGHING)
204
00:11:19,959 --> 00:11:21,209
BOY: Well, you know,
it did say something
205
00:11:21,209 --> 00:11:24,000
about her mom being
a baboon or something.
206
00:11:26,542 --> 00:11:29,625
You know, he could use
an attitude adjustment.
207
00:11:29,625 --> 00:11:31,333
What?
208
00:11:31,333 --> 00:11:33,000
Yes, definitely.
Sara.
209
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
You know, the boy needs
an attitude adjustment.
210
00:11:40,458 --> 00:11:43,166
Hi. That's me,
the frozen tamale.
211
00:11:43,166 --> 00:11:45,375
I heard you like yours hot.
212
00:11:45,375 --> 00:11:47,209
(CROWD EXCLAIMING)
213
00:11:51,000 --> 00:11:53,084
Spicy enough for you?
214
00:11:53,084 --> 00:11:54,500
(ALL LAUGHING)
215
00:11:57,209 --> 00:11:58,291
You okay?
216
00:12:01,208 --> 00:12:04,667
Ladies and gentlemen,
today we are working
with boiling acid,
217
00:12:04,667 --> 00:12:07,125
which, as you might imagine,
is serious business.
218
00:12:07,125 --> 00:12:10,500
So make sure
whoever's handling it
uses both the tongs
219
00:12:10,500 --> 00:12:12,708
and wears the goggles.
220
00:12:13,792 --> 00:12:15,084
Careful.
221
00:12:26,125 --> 00:12:27,458
GIRL 1:
Make sure you don't spill.
222
00:12:27,458 --> 00:12:28,667
GIRL 2: Oh, my God,
I won't.
223
00:12:28,667 --> 00:12:29,834
BOY 1: What'd you
get for that one?
224
00:12:29,834 --> 00:12:31,125
BOY 2: Nine out of 10.
225
00:12:53,167 --> 00:12:55,125
Miss Davis,
I'll have the note, please.
226
00:12:56,708 --> 00:12:58,167
Excuse me?
227
00:12:58,167 --> 00:12:59,917
You and Miss Zarkov have been
passing notes all period,
228
00:12:59,917 --> 00:13:04,167
so I presume that
your exchange has relevance
to our experiment?
229
00:13:04,167 --> 00:13:05,125
Not exactly.
230
00:13:05,125 --> 00:13:06,250
Well, come on,
something seems
231
00:13:06,250 --> 00:13:07,291
to fascinate you
more than class.
232
00:13:07,291 --> 00:13:10,209
Let's see what it is.
The note.
233
00:13:10,209 --> 00:13:11,542
Just one second.
234
00:13:11,542 --> 00:13:12,959
Just one second. I'm...
No, give me the note.
235
00:13:12,959 --> 00:13:14,333
I'm... No... I...
Well, I will.
Sara.
236
00:13:14,333 --> 00:13:15,959
I'm sure you will.
Sara, give me the note.
Mr. Arthur,
237
00:13:15,959 --> 00:13:18,083
I wouldn't use
the word "fascinate."
238
00:13:18,083 --> 00:13:19,500
More like research, really,
239
00:13:19,500 --> 00:13:21,959
to understand
the different behaviors...
Sara.
240
00:13:21,959 --> 00:13:24,792
...of a different species.
Sara.
241
00:13:24,792 --> 00:13:26,625
Subspecies, actually.
242
00:13:26,625 --> 00:13:28,417
Oh, a subspecies. Wonderful!
243
00:13:28,417 --> 00:13:32,834
I'm sure the entire class
would enjoy sharing
your research.
244
00:13:32,834 --> 00:13:34,750
Come on.
I really...
245
00:13:34,750 --> 00:13:35,792
Sara, come on.
246
00:13:35,792 --> 00:13:37,167
Yeah, let's see it.
247
00:13:37,167 --> 00:13:38,792
Come on, Sara.
It's okay.
Give me the note.
248
00:13:38,792 --> 00:13:40,042
No. No, it's not.
249
00:13:40,042 --> 00:13:41,000
Yes, yes. Oh...
250
00:13:44,125 --> 00:13:46,625
Oh... Oh, dear.
I'm... I'm sorry.
251
00:13:46,625 --> 00:13:48,167
I'm just such a klutz.
252
00:13:48,167 --> 00:13:49,583
But you're right
about that acid.
253
00:13:49,583 --> 00:13:51,209
Yes, you are.
254
00:13:51,209 --> 00:13:52,208
Fizz...
It's definitely gone.
255
00:13:52,208 --> 00:13:54,166
Yeah.
There is nothing
left in there.
256
00:13:54,166 --> 00:13:56,167
No.
I'll talk to you later.
257
00:13:56,167 --> 00:13:57,167
(MOUTHING) Thank you.
258
00:14:15,834 --> 00:14:18,750
♪ Don't just stand there
You've gotta rip it up
259
00:14:21,000 --> 00:14:24,250
♪ It's your party,
you've gotta shake it up
260
00:14:24,250 --> 00:14:26,167
(PLAYERS SCREAMING)
261
00:14:26,167 --> 00:14:27,208
GIRL: Center it!
262
00:14:27,208 --> 00:14:29,000
Hey, center it!
263
00:14:31,834 --> 00:14:35,041
♪ Got a box on 11
And I try to pass her
coming in
264
00:14:37,583 --> 00:14:40,500
♪ Don't hang around
just a-wastin' your time
265
00:14:40,500 --> 00:14:44,875
♪ You're here, it's now,
go outta your mind
266
00:14:44,875 --> 00:14:46,917
♪ Go outta your mind
267
00:14:54,083 --> 00:14:56,417
♪ You're here, it's now
268
00:14:56,417 --> 00:14:59,708
♪ Surrender your soul
to the big beat sound
269
00:14:59,708 --> 00:15:02,042
♪ It's here, it's now
270
00:15:02,042 --> 00:15:05,959
♪ Smash up the jukebox
Boy, go outta your mind! ♪
271
00:15:36,125 --> 00:15:37,667
Oh!
272
00:15:37,667 --> 00:15:38,959
What is this stuff?
273
00:15:38,959 --> 00:15:40,500
It's Dad's
healthiest smoothie.
274
00:15:40,500 --> 00:15:44,458
Okay. Here, try this.
275
00:15:44,458 --> 00:15:45,583
Thought you were
gonna try it with me.
276
00:15:45,583 --> 00:15:47,167
Yeah, right.
277
00:15:52,209 --> 00:15:54,125
All right. You know...
278
00:15:54,125 --> 00:15:55,291
Okay. Maybe it needs
some more fruit.
279
00:15:55,291 --> 00:15:57,125
Why don't...
I'll fix it.
280
00:16:03,125 --> 00:16:05,125
Was that the doorbell?
281
00:16:05,125 --> 00:16:06,917
Well, could you check?
282
00:16:21,291 --> 00:16:22,542
Nobody.
283
00:16:23,583 --> 00:16:26,708
Okay. Now try this.
284
00:16:32,166 --> 00:16:34,625
Mmm!
285
00:16:34,625 --> 00:16:38,167
Your dad's theories
always need
a little fine-tuning.
286
00:16:38,167 --> 00:16:40,167
So how did he take it?
287
00:16:40,167 --> 00:16:43,209
He canceled
our one-on-one
training sessions.
288
00:16:44,125 --> 00:16:45,959
Well, you know, there...
289
00:16:45,959 --> 00:16:47,458
There are lots
of other things
you can do together.
290
00:16:47,458 --> 00:16:48,625
Like what?
291
00:16:48,625 --> 00:16:51,167
I don't know.
You could go to a play.
292
00:16:51,167 --> 00:16:53,209
You could go to
the Museum of Modern Art.
293
00:16:53,209 --> 00:16:54,667
Take in a ballet.
All right, fine.
294
00:16:54,667 --> 00:16:56,667
Let him take you
clothes shopping.
295
00:16:56,667 --> 00:16:58,333
I hate clothes shopping.
296
00:16:58,333 --> 00:16:59,417
I never know what to get.
297
00:16:59,417 --> 00:17:01,333
(DOORBELL RINGING)
298
00:17:01,333 --> 00:17:03,084
(KNOCK AT DOOR)
299
00:17:04,792 --> 00:17:06,125
Gil?
Hi.
300
00:17:06,125 --> 00:17:08,167
Hi.
Hey.
301
00:17:09,125 --> 00:17:11,959
We got another shot
at the National Team.
302
00:17:11,959 --> 00:17:13,208
I just got word.
What?
303
00:17:13,208 --> 00:17:15,500
Yeah. They lost a forward.
She broke her foot.
304
00:17:15,500 --> 00:17:17,000
Still got time
to get a practice in.
305
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Okay. Then let's go.
306
00:17:20,625 --> 00:17:22,000
What are you doing?
307
00:17:22,000 --> 00:17:24,708
Didn't you hear?
We got another shot.
308
00:17:24,708 --> 00:17:25,875
Gil, she has algebra.
309
00:17:25,875 --> 00:17:27,917
Yeah, algebra can wait.
310
00:17:27,917 --> 00:17:29,500
You know,
sometimes I think
that you forget
311
00:17:29,500 --> 00:17:31,083
that she's just
a 15-year-old girl.
312
00:17:31,083 --> 00:17:33,209
15 years, four months.
313
00:17:33,209 --> 00:17:34,708
With a chance to be
the youngest...
314
00:17:34,708 --> 00:17:36,083
Yeah, I know.
I know. I know.
315
00:17:36,083 --> 00:17:38,209
Let me ask you something,
what does it matter
316
00:17:38,209 --> 00:17:40,209
that she's
the youngest ever?
317
00:17:40,209 --> 00:17:42,625
It matters
to me and her.
318
00:17:46,042 --> 00:17:47,834
Can you come outside?
319
00:17:52,125 --> 00:17:55,000
Look. First,
family dinners disappear.
320
00:17:55,000 --> 00:17:57,542
And then vacations
become soccer tournaments.
321
00:17:57,542 --> 00:18:00,750
A couple of months ago,
you start spending
the night at the office,
322
00:18:00,750 --> 00:18:02,750
so I'm sleeping alone.
323
00:18:02,750 --> 00:18:04,625
Sara's so busy
she can hardly
see straight,
324
00:18:04,625 --> 00:18:07,125
and Elvis here
has left the building!
325
00:18:07,125 --> 00:18:08,500
Where are we
going with this?
326
00:18:08,500 --> 00:18:10,167
Gil, tell me,
because I don't know.
327
00:18:10,167 --> 00:18:12,875
I'm just trying to
get a few things...
328
00:18:12,875 --> 00:18:14,417
Julia, she loves soccer.
329
00:18:14,417 --> 00:18:16,500
She loves whatever
you would do together.
330
00:18:16,500 --> 00:18:18,708
She's got
the rest of her life
to play sports.
331
00:18:18,708 --> 00:18:20,000
Let's ask her
what she wants to do.
332
00:18:20,000 --> 00:18:23,209
It is not that simple.
333
00:18:23,209 --> 00:18:25,875
This looks like
a serious conversation.
334
00:18:25,875 --> 00:18:28,667
Your mom's still worried
we're overdoing it
with the soccer.
335
00:18:28,667 --> 00:18:30,750
Mom, this is definitely
what I want to do.
336
00:18:30,750 --> 00:18:34,209
I may not be good enough,
but I at least want to try.
337
00:18:36,083 --> 00:18:37,959
All right.
338
00:18:37,959 --> 00:18:39,458
You can do your homework
when you get back.
339
00:18:39,458 --> 00:18:41,291
I can hardly wait.
340
00:18:46,542 --> 00:18:48,375
Bigger leg-swing, Sara.
341
00:18:53,917 --> 00:18:55,083
Plant your foot like
you're shooting it.
342
00:18:55,083 --> 00:18:56,542
I'll balance you
with your arm.
343
00:18:56,542 --> 00:18:59,167
Give me your leg.
Okay. Lock the knee.
344
00:18:59,167 --> 00:19:00,166
It's all
one motion, okay?
345
00:19:00,166 --> 00:19:01,625
It's pretty much
swing from the hip.
346
00:19:01,625 --> 00:19:03,167
Okay.
Okay. Try it again.
347
00:19:04,417 --> 00:19:08,333
Good. That's what
I'm talking about. Good.
348
00:19:08,333 --> 00:19:10,792
Come on, hold me strong.
Hold me off strong.
349
00:19:10,792 --> 00:19:12,959
Come on, keep your arm up!
Keep your arm up!
350
00:19:12,959 --> 00:19:14,542
Come on, Sara.
Come on,
hold me off strong!
351
00:19:14,542 --> 00:19:17,834
Hold me off strong!
Here we go.
352
00:19:17,834 --> 00:19:20,125
Come on, girl.
Let's go. Come on.
353
00:19:22,042 --> 00:19:23,208
One touch.
354
00:19:27,708 --> 00:19:29,000
Corner kick.
355
00:19:31,125 --> 00:19:36,041
Victory Argentina!
Goal! Goal! Goal!
Goal! Belle!
Goal!
356
00:19:36,041 --> 00:19:38,959
Okay. Give me
your best move.
357
00:19:38,959 --> 00:19:42,041
Like what?
Scissors or Matthews,
whatever.
358
00:19:42,041 --> 00:19:43,208
Okay.
359
00:19:44,542 --> 00:19:45,875
(GROANS)
360
00:19:48,125 --> 00:19:49,625
You okay?
361
00:19:49,625 --> 00:19:51,750
That was no Matthews.
362
00:19:51,750 --> 00:19:54,209
I know.
I call it a Crazy Eight.
363
00:19:58,125 --> 00:19:59,959
SARA: So, how's your knee?
364
00:19:59,959 --> 00:20:01,209
Well, I'll live.
365
00:20:06,000 --> 00:20:09,042
Well, your form looks good.
366
00:20:09,042 --> 00:20:11,208
Your moves are solid.
367
00:20:11,208 --> 00:20:12,708
You just have to work
on getting open.
368
00:20:12,708 --> 00:20:14,291
I know, I know.
369
00:20:14,291 --> 00:20:17,458
Be dynamic. Create space.
370
00:20:17,458 --> 00:20:19,375
Hey, let's not forget
who's the coach around here.
371
00:20:19,375 --> 00:20:21,041
How could I forget?
372
00:20:23,250 --> 00:20:24,250
Ow!
373
00:20:53,875 --> 00:20:56,291
MAN: (ON PA) Don't forget,
the Key Club's
charity pancake breakfast
374
00:20:56,291 --> 00:20:58,333
is Saturday morning
in the school cafeteria.
375
00:20:58,333 --> 00:21:00,042
Where were you
this morning?
376
00:21:00,042 --> 00:21:03,084
On the mountain.
Four miles.
377
00:21:03,084 --> 00:21:05,917
I couldn't run four miles
if you had Tom Cruise
378
00:21:05,917 --> 00:21:08,917
and a box
of Krispy Kremes
at the end.
379
00:21:08,917 --> 00:21:10,041
That'll happen.
380
00:21:10,041 --> 00:21:12,167
So is it soccer 24/7?
381
00:21:12,167 --> 00:21:15,333
You know,
just e-mail me once a month
so I know you're still alive.
382
00:21:15,333 --> 00:21:17,583
Tutti, no one my age
383
00:21:17,583 --> 00:21:18,959
has ever made
the National Team...
384
00:21:18,959 --> 00:21:20,667
Yeah, yeah, I know.
385
00:21:21,750 --> 00:21:24,375
I'm staying
in dance with you.
386
00:21:24,375 --> 00:21:26,041
For real?
Mmm-hmm.
387
00:21:26,041 --> 00:21:29,125
And I'm going
to the Spring Fling
even if you're my date.
388
00:21:29,125 --> 00:21:30,333
Good choice.
389
00:21:31,583 --> 00:21:33,959
Back to fun
and games. Ciao!
390
00:21:50,583 --> 00:21:53,542
All right, listen up.
This has been a great season.
391
00:21:53,542 --> 00:21:56,209
You guys are peaking
just in time for
the State Cup Tournament.
392
00:21:56,209 --> 00:21:57,500
Who were those people?
393
00:21:57,500 --> 00:21:59,542
They're from
the Soccer Federation.
394
00:21:59,542 --> 00:22:01,583
They're scouting replacements
for the development squad
395
00:22:01,583 --> 00:22:04,042
that trains
for the National Team.
396
00:22:04,042 --> 00:22:06,625
Look, we'll all be proud
if someone from our team
gets chosen.
397
00:22:06,625 --> 00:22:09,125
But right now,
our focus needs to stay
on State Cup.
398
00:22:09,125 --> 00:22:11,500
No matter how far
you go with soccer,
399
00:22:11,500 --> 00:22:13,125
this will always be
about coming together
400
00:22:13,125 --> 00:22:17,209
to achieve your maximum
potential as a team.
401
00:22:17,209 --> 00:22:18,125
Yeah?
402
00:22:19,000 --> 00:22:20,167
Okay.
403
00:22:20,959 --> 00:22:22,125
All right. Let's go.
404
00:22:22,125 --> 00:22:23,333
GIRL 1: Pass.
405
00:22:23,333 --> 00:22:24,417
GIRL 2: Get on your left!
406
00:22:24,417 --> 00:22:26,125
Get on your left!
407
00:22:31,208 --> 00:22:33,167
Get the ball. Go!
408
00:22:33,167 --> 00:22:34,417
GIRL 3: I'm right
behind you, come on!
409
00:22:34,417 --> 00:22:35,542
Here. Here.
410
00:22:35,542 --> 00:22:36,542
GIRL 4: Gina,
bring it down the field.
411
00:22:36,542 --> 00:22:39,167
You better get the ball.
412
00:22:39,167 --> 00:22:40,834
(PLAYERS CHATTERING)
413
00:22:53,583 --> 00:22:54,834
Regina!
414
00:22:55,875 --> 00:22:57,458
What was that?
415
00:22:57,458 --> 00:23:01,042
You're not the only one
trying to make
National Team, sophomore.
416
00:23:06,208 --> 00:23:07,667
GIRL: Jump...
417
00:23:07,667 --> 00:23:08,875
MAN: No jump.
418
00:23:12,209 --> 00:23:14,875
That was a pretty rough
tackle out there.
419
00:23:14,875 --> 00:23:16,291
SARA: Yeah.
420
00:23:16,291 --> 00:23:17,834
You train hard.
421
00:23:17,834 --> 00:23:19,125
You should see a game.
422
00:23:19,125 --> 00:23:20,000
I have.
423
00:23:21,625 --> 00:23:22,917
Are you okay?
424
00:23:22,917 --> 00:23:24,333
Yeah, it's no biggie.
425
00:23:24,333 --> 00:23:27,167
My ankles have been
sore for years.
426
00:23:27,167 --> 00:23:30,333
Well, you're an
incredible player.
427
00:23:30,333 --> 00:23:31,625
Thanks.
428
00:23:34,917 --> 00:23:36,208
That's a nice camera.
429
00:23:36,208 --> 00:23:37,750
I work part-time
at a camera store.
430
00:23:37,750 --> 00:23:39,083
The owner lets me borrow it.
431
00:23:39,083 --> 00:23:40,875
Is it digital?
No.
432
00:23:40,875 --> 00:23:43,667
I'm old-school.
None of that
Photoshop stuff so...
433
00:23:48,750 --> 00:23:50,625
I actually got
a camera for Christmas.
434
00:23:50,625 --> 00:23:52,333
Oh, yeah?
What do you shoot?
435
00:23:52,333 --> 00:23:55,333
The usual, mostly.
436
00:23:55,333 --> 00:23:57,750
Actually,
I haven't taken it
out of its box yet.
437
00:23:57,750 --> 00:23:59,167
Well, you should.
You should.
438
00:23:59,167 --> 00:24:00,333
It changes the way
you see things.
439
00:24:01,041 --> 00:24:02,583
What do you mean?
440
00:24:02,583 --> 00:24:05,875
It opens up a window
on something or someone.
441
00:24:05,875 --> 00:24:07,667
The perspective
that you see things...
442
00:24:07,667 --> 00:24:10,209
The way you see...
443
00:24:10,209 --> 00:24:11,583
I don't know.
It's hard to explain.
444
00:24:11,583 --> 00:24:13,750
No, I think I see
what you're saying.
445
00:24:13,750 --> 00:24:15,125
(CAR HONKING)
446
00:24:16,917 --> 00:24:19,000
It's my dad. I have to go.
447
00:24:19,000 --> 00:24:22,209
Okay. I'll see you
at the playoffs?
448
00:24:22,209 --> 00:24:23,083
Are you really
going to be there?
449
00:24:23,083 --> 00:24:25,542
Yeah. For the WildCatter.
450
00:24:25,542 --> 00:24:28,542
You're a celebrity, almost.
451
00:24:28,542 --> 00:24:30,167
Yeah, right.
452
00:24:34,708 --> 00:24:36,417
(SCHOOL BELL RINGING)
453
00:24:38,542 --> 00:24:40,542
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
454
00:24:45,542 --> 00:24:47,167
Wow. Look at the clarity
of these shots.
455
00:24:47,167 --> 00:24:48,542
That's so cool.
456
00:24:48,542 --> 00:24:52,042
Oh, yeah.
Contrast looks great.
457
00:24:52,042 --> 00:24:53,209
Yearbook's
gonna be awesome.
458
00:24:53,209 --> 00:24:54,125
Yeah.
459
00:24:54,125 --> 00:24:55,500
Hey, I'm going to lunch.
You wanna go?
460
00:24:55,500 --> 00:24:57,291
No. I got
some stuff to do.
461
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
All right.
462
00:25:06,042 --> 00:25:09,042
You know, you could
just ask her to the dance.
463
00:25:11,167 --> 00:25:12,750
Okay. See you.
464
00:25:20,583 --> 00:25:24,250
And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
465
00:25:24,250 --> 00:25:28,167
And two, two, three, four,
five, six, seven, eight.
466
00:25:28,167 --> 00:25:32,125
And switch.
Three, four, five,
six, seven, eight.
467
00:25:32,959 --> 00:25:34,542
That was fun.
468
00:25:34,542 --> 00:25:37,917
You're not even sweating!
I hate you.
469
00:25:37,917 --> 00:25:39,792
Hey, guess who
I talked to yesterday
at practice?
470
00:25:39,792 --> 00:25:41,208
The ravishing Regina?
471
00:25:41,208 --> 00:25:44,209
No. She hit me
with a nasty tackle.
472
00:25:44,209 --> 00:25:45,166
Have you ever
seen that guy
473
00:25:45,166 --> 00:25:47,166
who's always hanging around
with his camera?
474
00:25:47,166 --> 00:25:48,458
Josh Anderson.
475
00:25:48,458 --> 00:25:49,917
You know him?
476
00:25:49,917 --> 00:25:51,708
What's he like?
Mystery man.
477
00:25:51,708 --> 00:25:54,583
I think his parents
homeschooled him
in, like, Nepal.
478
00:25:54,583 --> 00:25:56,125
He skipped freshman
year completely.
479
00:25:56,125 --> 00:25:57,417
He's a junior.
480
00:25:57,417 --> 00:26:00,583
He sounds like a brain.
481
00:26:00,583 --> 00:26:04,417
INSTRUCTOR: Come on!
You were walking like
you got cement in there!
482
00:26:05,667 --> 00:26:07,375
He's on the
cross-country team.
483
00:26:07,375 --> 00:26:09,041
Takes pictures
of everything.
484
00:26:09,041 --> 00:26:10,875
Are you interested?
485
00:26:10,875 --> 00:26:13,333
Me? Oh, I don't know.
486
00:26:13,333 --> 00:26:15,291
Well, I think
he's crush material.
487
00:26:15,291 --> 00:26:17,542
Although he hangs out
by himself a lot.
488
00:26:18,458 --> 00:26:20,333
Well, I think he's cute.
489
00:26:20,333 --> 00:26:21,750
Well, duh.
490
00:26:24,834 --> 00:26:26,667
Good work, soccer girl.
491
00:26:26,667 --> 00:26:28,333
Still up for being
in a performance?
492
00:26:28,333 --> 00:26:30,291
Yeah, but you've
already had auditions.
493
00:26:30,291 --> 00:26:32,167
Well, there's still
a few roles left.
494
00:26:32,167 --> 00:26:33,500
Really?
495
00:26:33,500 --> 00:26:36,042
Sara, you should so do it.
It'll be so fun!
496
00:26:36,042 --> 00:26:38,208
Final auditions are today.
497
00:26:38,208 --> 00:26:40,917
I can't miss practice.
We're in State Cup.
498
00:26:40,917 --> 00:26:43,500
Well, rehearsals
start on Monday.
499
00:26:43,500 --> 00:26:45,209
Let's see.
500
00:26:45,209 --> 00:26:48,708
I can fit you in
Saturday at 5:30.
It's my only time.
501
00:26:48,708 --> 00:26:49,959
That would be perfect.
502
00:26:49,959 --> 00:26:51,125
You gonna be here?
Yes.
503
00:26:51,125 --> 00:26:52,500
For sure?
Absolutely.
504
00:26:52,500 --> 00:26:56,084
Excellent!
We're gonna be on fire!
505
00:26:56,084 --> 00:26:58,000
Sara, work on
your combinations.
506
00:26:58,000 --> 00:27:00,792
And you, Miss Tutti,
work on the wardrobe.
507
00:27:01,750 --> 00:27:03,209
(EXCLAIMS)
508
00:27:09,708 --> 00:27:12,500
They'll have a banana split
with extra fudge
509
00:27:12,500 --> 00:27:13,917
and lots of whipped cream.
510
00:27:13,917 --> 00:27:15,125
SARA: Okay.
511
00:27:18,542 --> 00:27:21,542
Actually, if you don't mind,
I'm gonna turn you
over to Doogie
512
00:27:21,542 --> 00:27:24,208
because he makes
the best banana splits.
513
00:27:25,209 --> 00:27:27,208
Doogie, do you mind?
514
00:27:27,208 --> 00:27:31,125
The Doogster would
die for you, gorgeous.
515
00:27:31,125 --> 00:27:33,333
Okay, well,
let's just stick with
the banana split for now.
516
00:27:33,333 --> 00:27:36,208
DOOGIE: Banana split's
over here, kids.
517
00:27:36,208 --> 00:27:37,417
Next.
Hi.
518
00:27:37,417 --> 00:27:39,708
Oh, hi.
519
00:27:39,708 --> 00:27:43,625
So I was thinking about
when we were talking
the other day and...
520
00:27:43,625 --> 00:27:47,333
Excuse me.
Sara, there's no
socializing on the job.
521
00:27:47,333 --> 00:27:49,458
No, he's a customer. Right?
522
00:27:51,834 --> 00:27:53,542
I don't have any money.
523
00:27:53,542 --> 00:27:58,125
Actually, you maybe will need
some free samples
to help you decide.
524
00:27:58,125 --> 00:28:01,667
We get a lot of requests
for ginger wasabi.
525
00:28:03,125 --> 00:28:04,750
Okay.
526
00:28:04,750 --> 00:28:05,834
(JOSH EXCLAIMS)
527
00:28:05,834 --> 00:28:07,792
Intense.
528
00:28:07,792 --> 00:28:10,125
So, I thought maybe
you could
529
00:28:10,125 --> 00:28:12,667
come check out this place
I go on Saturdays.
530
00:28:12,667 --> 00:28:16,000
You can shoot
great pictures there.
531
00:28:16,000 --> 00:28:18,542
This is too intense.
532
00:28:18,542 --> 00:28:23,000
I'll try the
strawberry shortcake.
533
00:28:23,000 --> 00:28:26,875
Anyway, I thought maybe,
if you wanted,
you could come with me.
534
00:28:26,875 --> 00:28:29,375
Yeah, that would be great.
535
00:28:29,375 --> 00:28:32,208
So, like, this afternoon?
536
00:28:32,208 --> 00:28:33,417
I'm...
537
00:28:37,042 --> 00:28:39,125
Actually,
I don't get out of here
for another hour.
538
00:28:39,125 --> 00:28:40,500
And then I have this
practice with my dad.
539
00:28:40,500 --> 00:28:42,792
And then I have this
dance audition at 5:30.
540
00:28:42,792 --> 00:28:46,209
So, I'm kind of...
Wow. Yeah,
you're totally booked.
541
00:28:46,209 --> 00:28:48,291
Okay. No, that's cool.
542
00:28:48,291 --> 00:28:50,667
We'll just do it
another time.
543
00:28:52,375 --> 00:28:54,917
Thanks for the samples.
544
00:28:54,917 --> 00:28:56,042
Wait.
545
00:28:57,542 --> 00:28:58,959
Maybe I could
get off work early.
546
00:28:59,750 --> 00:29:00,959
Really?
547
00:29:00,959 --> 00:29:02,542
Just hang on a second.
548
00:29:02,542 --> 00:29:04,208
Hey, Doogie,
I have to run.
549
00:29:04,208 --> 00:29:06,333
Can you
take over for me?
550
00:29:06,333 --> 00:29:10,667
Can I? Your wish
is my command,
dreamboat.
551
00:29:10,667 --> 00:29:13,208
Thanks, Doogie, you're...
You're cool.
552
00:29:24,458 --> 00:29:26,125
Are you sure
this is okay?
553
00:29:26,125 --> 00:29:28,291
Yeah.
Doogie can handle it.
554
00:29:36,708 --> 00:29:38,291
(GIRLS CHATTERING)
555
00:29:45,375 --> 00:29:46,667
(KIDS CLAMORING)
556
00:29:46,667 --> 00:29:47,750
Sara!
557
00:29:53,125 --> 00:29:55,291
JOSH: Hey, take a left.
558
00:29:55,291 --> 00:29:57,291
Through here?
559
00:29:57,291 --> 00:29:58,458
Yeah.
560
00:30:18,125 --> 00:30:19,167
Wow.
561
00:30:34,625 --> 00:30:37,166
How did you find this place?
562
00:30:37,166 --> 00:30:39,542
It's my uncle's work.
563
00:30:40,625 --> 00:30:42,625
He's a little different.
564
00:30:44,542 --> 00:30:47,333
Guess it runs in the family.
565
00:30:47,333 --> 00:30:49,542
Hey, check this one out.
566
00:30:54,750 --> 00:30:56,458
Looks like a dancer.
567
00:30:56,458 --> 00:30:58,125
Yeah, it kind of does.
568
00:30:58,125 --> 00:30:59,667
Wait, wait. Don't move.
No.
569
00:30:59,667 --> 00:31:01,542
Seriously, that's great.
You're kidding, right?
570
00:31:01,542 --> 00:31:02,667
This is great. Yes, so good.
You are.
571
00:31:02,667 --> 00:31:04,042
Wait. Wait.
One more. One more.
572
00:31:04,042 --> 00:31:06,750
No. 'Cause I'm not...
Are you serious?
573
00:31:06,750 --> 00:31:08,166
It's so perfect.
574
00:31:08,166 --> 00:31:12,208
Wait, one more time.
One more time. I'll just...
575
00:31:12,208 --> 00:31:16,209
♪ Take it out
on the town tonight
576
00:31:16,209 --> 00:31:20,458
♪ Tell your mama that
it's gonna be all right
577
00:31:20,458 --> 00:31:23,834
♪ Pick you up
around 8:00 or 9:00
578
00:31:23,834 --> 00:31:28,084
♪ I'm gonna
Gonna change your mind
579
00:31:28,084 --> 00:31:33,625
♪ Yeah,
you make it all brand-new
580
00:31:35,000 --> 00:31:36,083
♪ Yeah
581
00:31:36,083 --> 00:31:44,041
♪ And I'm falling deep
over you
582
00:31:44,041 --> 00:31:50,042
♪ So, tell me
you're feeling like I do
583
00:31:51,000 --> 00:31:52,417
♪ Yeah
584
00:31:52,417 --> 00:31:58,834
♪ And you'll make it
all brand-new
585
00:31:58,834 --> 00:32:04,333
♪ Oh, yeah, yeah, hey
Oh, yeah ♪
586
00:32:04,333 --> 00:32:07,125
SARA: I love it here.
Yeah, it's my favorite
place in the world.
587
00:32:07,125 --> 00:32:10,250
You really get it,
the spirit of it.
588
00:32:10,250 --> 00:32:12,917
I mean... You know?
589
00:32:12,917 --> 00:32:14,500
I guess so.
590
00:32:14,500 --> 00:32:17,917
It's cool
you're not one of
the fashionista girls.
591
00:32:17,917 --> 00:32:21,750
You know, always wearing
the latest slinky threads
592
00:32:21,750 --> 00:32:24,333
and hanging with your posse.
593
00:32:24,333 --> 00:32:26,583
That is totally me. I mean...
594
00:32:26,583 --> 00:32:28,167
I'll be taking pictures
for the yearbook,
595
00:32:28,167 --> 00:32:30,375
and they're, like,
broadcasting every detail
596
00:32:30,375 --> 00:32:32,959
of what happens
with their boyfriends.
597
00:32:34,291 --> 00:32:36,542
I don't see you
around school much.
598
00:32:36,542 --> 00:32:39,125
I'm kind of a private guy.
599
00:32:39,125 --> 00:32:41,542
Why are you
such a private guy?
600
00:32:44,125 --> 00:32:45,959
I don't know.
601
00:32:45,959 --> 00:32:49,125
I guess every place we lived,
there really wasn't
a regular school,
602
00:32:49,125 --> 00:32:52,500
so coming here was
like culture shock.
603
00:32:52,500 --> 00:32:54,208
Not to mention,
everyone in my grade
is older,
604
00:32:54,208 --> 00:32:56,333
which is a little weird.
605
00:32:57,542 --> 00:32:59,333
Yeah, tell me about it.
606
00:32:59,333 --> 00:33:01,708
Everyone on my team
is older. So it's...
607
00:33:01,708 --> 00:33:04,583
I mean, they can be fun,
but they like to boss
me around.
608
00:33:04,583 --> 00:33:06,625
Yeah, but you're
a great player.
609
00:33:06,625 --> 00:33:09,125
Well, it's
pretty much all I do.
610
00:33:11,542 --> 00:33:14,125
You've got it all
figured out.
Are you serious?
611
00:33:14,125 --> 00:33:15,750
Yeah. You know
what you want
612
00:33:15,750 --> 00:33:17,125
and you're going
for your dream.
613
00:33:17,125 --> 00:33:18,625
No.
For me,
614
00:33:18,625 --> 00:33:20,167
I don't really choose
the things I do.
615
00:33:20,167 --> 00:33:23,125
They just sort of happen.
616
00:33:23,125 --> 00:33:25,125
Same thing exactly.
617
00:33:25,125 --> 00:33:27,166
Really?
Yeah... Totally.
618
00:33:27,166 --> 00:33:32,042
I even have this dream
where I'm riding my bike
down this steep hill,
619
00:33:32,042 --> 00:33:35,875
and I keep
pulling the brakes,
but nothing happens.
620
00:33:35,875 --> 00:33:39,542
And so I keep going
faster and faster.
621
00:33:39,542 --> 00:33:41,333
And, I'm...
622
00:33:41,333 --> 00:33:43,209
You know, my life is
totally out of control.
623
00:33:50,000 --> 00:33:53,041
So, any new windows opening?
624
00:33:53,041 --> 00:33:55,208
With your pictures, I mean.
625
00:33:56,458 --> 00:33:58,125
Yeah. Come on.
626
00:33:59,792 --> 00:34:01,209
Right here, okay?
627
00:34:01,209 --> 00:34:03,041
Up here?
So you're gonna be,
like, right here.
628
00:34:03,041 --> 00:34:04,500
Just you.
Okay? All right.
629
00:34:04,500 --> 00:34:05,792
Just me.
630
00:34:07,000 --> 00:34:09,125
All right. Here we go.
631
00:34:10,625 --> 00:34:11,917
Put that here.
Okay.
632
00:34:11,917 --> 00:34:13,083
Like that.
633
00:34:15,500 --> 00:34:17,000
Push this.
634
00:34:27,375 --> 00:34:31,042
Oh, my God.
I'm so late
for practice.
635
00:34:31,042 --> 00:34:32,333
I have to go.
636
00:34:34,084 --> 00:34:36,959
Thanks.
Yeah. Yeah, that's right.
Let's go.
637
00:34:49,042 --> 00:34:51,125
JULIA:
Yeah, soccer's going great.
638
00:34:51,125 --> 00:34:53,667
Well, Sara loves
doing things with her dad.
639
00:34:53,667 --> 00:34:55,708
But it's just...
640
00:34:55,708 --> 00:34:58,667
She's just training so much,
and her body's developing,
641
00:34:58,667 --> 00:35:01,875
and Gil's got her practicing
with his pro team.
642
00:35:01,875 --> 00:35:03,375
Do you know,
he's gotten so intense
643
00:35:03,375 --> 00:35:06,125
that I've even stopped
going to her games?
644
00:35:07,500 --> 00:35:09,458
Yeah, well, not great.
645
00:35:10,708 --> 00:35:13,750
He's... He's basically
moved into his office.
646
00:35:15,125 --> 00:35:17,708
Yeah, well, of course
I still love him.
I just don't...
647
00:35:17,708 --> 00:35:18,792
(KNOCK AT DOOR)
648
00:35:18,792 --> 00:35:20,250
You know what?
I've got to go.
649
00:35:20,250 --> 00:35:22,458
But I'll talk to you later.
650
00:35:22,458 --> 00:35:23,792
Okay. Bye.
651
00:35:27,125 --> 00:35:28,250
Hi, Julia.
Hi.
652
00:35:28,250 --> 00:35:29,750
Come in.
653
00:35:29,750 --> 00:35:30,959
Thanks.
654
00:35:35,875 --> 00:35:37,583
(PLAYERS CHATTERING)
655
00:35:45,583 --> 00:35:47,083
GIRL 1: Quick, quick, quick.
656
00:35:47,083 --> 00:35:49,125
GIRL 2: Fall back in.
Fall back in.
657
00:35:49,125 --> 00:35:51,375
Defense, don't get split!
658
00:35:51,375 --> 00:35:53,959
Weak side,
you need to tuck it in!
659
00:35:56,000 --> 00:35:58,042
Well, good evening.
Sorry I'm late, Dad.
660
00:35:58,042 --> 00:35:59,500
Guess you had more
important things to do.
661
00:35:59,500 --> 00:36:02,333
No, it's just this boy
from the school paper
had to take my picture,
662
00:36:02,333 --> 00:36:04,000
and there's this
little dance class
I had to...
663
00:36:04,000 --> 00:36:05,834
You realize what's
at stake here, right?
664
00:36:05,834 --> 00:36:08,291
You make the National Team,
then you get a berth
to the Olympics
665
00:36:08,291 --> 00:36:10,209
and then maybe World Cup.
666
00:36:10,209 --> 00:36:12,750
You got
the rest of your life for boys
and hippity-hopping around.
667
00:36:12,750 --> 00:36:15,625
Dad, I wasn't...
Life changes, Sara.
Things happen.
668
00:36:15,625 --> 00:36:17,625
Plans don't always work out
the way you wanted.
669
00:36:17,625 --> 00:36:19,375
So let's get to work.
670
00:36:20,959 --> 00:36:24,209
Quicker touches.
Quicker touches.
Quicker touches!
671
00:36:27,167 --> 00:36:30,084
♪ All that matters
is your breakthrough
672
00:36:30,084 --> 00:36:31,333
♪ Doin' nothing
never gets you there
673
00:36:31,333 --> 00:36:33,959
Julie, mark up
and get goal side.
674
00:36:33,959 --> 00:36:35,750
♪ Sometimes I just
wanna lose it
675
00:36:35,750 --> 00:36:39,375
♪ But we only live once
And I gotta make the best move
676
00:36:39,375 --> 00:36:42,333
♪ Some will win,
some will lose
677
00:36:42,333 --> 00:36:45,375
♪ And I got somethin' to prove
678
00:36:45,375 --> 00:36:51,000
♪ Here I come, watch me now
679
00:36:51,000 --> 00:36:54,083
♪ Now ready or not
680
00:36:54,083 --> 00:36:57,125
♪ Someone better move
'Cause the girls don't stop
681
00:36:57,125 --> 00:37:00,375
♪ Get ready to jump
682
00:37:00,375 --> 00:37:03,083
♪ Outta my way
'cause I'm takin' off
683
00:37:03,083 --> 00:37:06,500
♪ Ready or not
684
00:37:06,500 --> 00:37:09,208
♪ Someone better move
'Cause the girls don't stop
685
00:37:09,208 --> 00:37:12,708
♪ Get ready to jump
686
00:37:12,708 --> 00:37:14,208
♪ Outta my way
687
00:37:15,291 --> 00:37:17,750
♪ Get ready
688
00:37:17,750 --> 00:37:19,708
♪ I'm takin' off
689
00:37:21,041 --> 00:37:23,667
♪ Are you ready? ♪
690
00:37:23,667 --> 00:37:24,834
(WHISTLE BLOWING)
691
00:37:24,834 --> 00:37:26,125
GIL: Bring it in!
692
00:37:29,042 --> 00:37:31,625
You guys are working,
but you're fading on me.
693
00:37:31,625 --> 00:37:35,458
We'll fix that
with an extra practice.
Sunday, tomorrow.
694
00:37:35,458 --> 00:37:37,834
See you at 8:00, sharp.
695
00:37:37,834 --> 00:37:39,667
GIRL: Oh, man!
696
00:37:39,667 --> 00:37:41,042
Audition.
697
00:37:44,708 --> 00:37:46,458
Hey, kiddo.
698
00:37:46,458 --> 00:37:48,708
You missed our speed work.
699
00:37:48,708 --> 00:37:50,542
Dad, do I have to?
700
00:37:54,875 --> 00:37:56,333
That was Kevin on the phone.
701
00:37:56,333 --> 00:37:58,458
National Team
needs a finisher.
702
00:37:58,458 --> 00:38:01,125
They're gonna take
the top scorer from
the State Cup Tournament.
703
00:38:01,125 --> 00:38:02,667
If that's gonna be you,
704
00:38:02,667 --> 00:38:04,750
you're gonna need
every ounce of speed
you can get.
705
00:38:04,750 --> 00:38:07,084
On the line.
10 shuttles, 35 seconds.
706
00:38:08,583 --> 00:38:10,708
Hey. Nobody runs alone.
707
00:38:12,083 --> 00:38:13,667
(GIRLS CHEERING)
708
00:38:13,667 --> 00:38:16,333
GIRL 1: You've got it.
Come on, keep it up!
709
00:38:16,333 --> 00:38:18,542
Go, girls.
710
00:38:18,542 --> 00:38:21,458
Good job, girls.
You got it. You got it.
711
00:38:21,458 --> 00:38:22,792
GIRL 2: You got it!
712
00:38:22,792 --> 00:38:24,125
Good job, girls.
713
00:38:24,125 --> 00:38:25,333
Push, push.
714
00:38:27,125 --> 00:38:28,500
Go, Sara.
715
00:38:31,333 --> 00:38:34,834
You got it.
Keep it up. Keep it up.
716
00:38:34,834 --> 00:38:36,625
Go, girls.
Come on, pick it up fast.
Feel it.
717
00:38:36,625 --> 00:38:37,625
Let's go.
718
00:39:00,458 --> 00:39:02,333
Good job, girls,
good job.
719
00:39:02,333 --> 00:39:03,542
Awesome stuff.
720
00:39:03,542 --> 00:39:04,417
GIRL 2: Good job.
721
00:39:08,208 --> 00:39:09,875
GIL: Hey, why don't you
throw the bike in the truck?
722
00:39:09,875 --> 00:39:11,458
I'll give you a ride home.
No, I have to go, Dad.
723
00:39:11,458 --> 00:39:13,667
Come on!
Dad, I have to go!
724
00:39:39,875 --> 00:39:41,209
(HONKING)
725
00:40:14,333 --> 00:40:16,333
Honey! What happened?
726
00:40:21,458 --> 00:40:22,750
Oh, no.
727
00:40:25,000 --> 00:40:27,417
...and so I
missed the audition.
728
00:40:29,041 --> 00:40:31,834
That is a tough day.
729
00:40:31,834 --> 00:40:34,708
Can you ask for
a makeup session?
That was the makeup session.
730
00:40:35,708 --> 00:40:37,750
You know, honey,
731
00:40:37,750 --> 00:40:40,041
I think that you've got
to ask yourself something.
732
00:40:40,041 --> 00:40:41,708
What?
733
00:40:41,708 --> 00:40:43,083
Do you really wanna be
this committed to soccer?
734
00:40:43,083 --> 00:40:46,166
Mom, it's for
the National Team.
735
00:40:46,166 --> 00:40:47,750
I'm not gonna quit soccer.
736
00:40:47,750 --> 00:40:49,250
No. No. No.
Who said anything
about quitting?
737
00:40:49,250 --> 00:40:51,375
I'm just talking
about playing with kids
your own age.
738
00:40:51,375 --> 00:40:54,083
Do you realize
what's at stake here?
739
00:40:54,083 --> 00:40:57,167
But if you make the team,
you have to move away.
740
00:40:57,167 --> 00:40:58,041
Did you think about that?
741
00:40:58,041 --> 00:40:59,250
I know.
742
00:41:00,333 --> 00:41:02,167
It's not that far.
743
00:41:08,083 --> 00:41:10,125
I hate to say it,
but your mom is right.
744
00:41:10,125 --> 00:41:12,542
Why would you wanna move?
745
00:41:12,542 --> 00:41:14,750
I don't. I just...
746
00:41:14,750 --> 00:41:17,625
It would be so cool
to get a shot at the Olympics
or the World Cup.
747
00:41:17,625 --> 00:41:19,000
Yeah.
748
00:41:19,000 --> 00:41:20,083
(EXCLAIMING IN DISGUST)
749
00:41:21,959 --> 00:41:24,750
You don't have to
decide today, do you?
No.
750
00:41:24,750 --> 00:41:26,917
So... "Click"?
751
00:41:26,917 --> 00:41:30,750
Well, he came by Cold Stone,
and we talked.
752
00:41:30,750 --> 00:41:31,959
Yes, and?
753
00:41:31,959 --> 00:41:33,333
And we...
754
00:41:33,333 --> 00:41:36,000
We went to this
park place-thing.
755
00:41:36,000 --> 00:41:40,333
And he took pictures
of me and us,
756
00:41:40,333 --> 00:41:42,375
and we talked some more.
757
00:41:42,375 --> 00:41:44,166
Oh, my God!
This is serious.
758
00:41:44,166 --> 00:41:45,375
No, it's not.
759
00:41:45,375 --> 00:41:47,375
You are so smitten.
No!
760
00:41:47,375 --> 00:41:49,375
It is a photo thing.
761
00:41:49,375 --> 00:41:51,084
Yes, it is.
762
00:41:51,084 --> 00:41:54,625
Oh, yeah, well,
don't look now,
but photo boy approacheth.
763
00:41:56,208 --> 00:41:57,959
Hey.
Hi.
764
00:41:57,959 --> 00:42:02,042
So I developed the negatives,
printed a couple.
765
00:42:02,042 --> 00:42:04,959
They turned out pretty good.
Really good.
Cool.
766
00:42:04,959 --> 00:42:07,542
So you could help me
print the rest if you want.
767
00:42:07,542 --> 00:42:09,834
I mean,
only if you have time.
768
00:42:12,583 --> 00:42:14,750
Yeah, sure. Now?
769
00:42:14,750 --> 00:42:15,875
Yeah.
770
00:42:15,875 --> 00:42:17,375
Do you mind?
771
00:42:17,375 --> 00:42:18,834
Totally not.
772
00:42:19,708 --> 00:42:21,000
All right.
773
00:42:21,000 --> 00:42:22,041
All right. Let's go.
774
00:42:30,084 --> 00:42:31,792
(SCHOOL BELL RINGS)
775
00:42:33,417 --> 00:42:36,083
Oh, my God.
I can't see my hand
in front of my face.
776
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
First time
in a darkroom?
777
00:42:37,500 --> 00:42:39,375
Yeah.
778
00:42:39,375 --> 00:42:41,500
Okay, we're good
for light.
779
00:42:47,917 --> 00:42:50,333
These are so cool.
780
00:42:50,333 --> 00:42:53,834
Oh, yeah.
We lived there
for a couple years.
781
00:42:53,834 --> 00:42:57,500
We're gonna go back someday
and build the children
a school.
782
00:42:59,125 --> 00:43:01,333
Here they are.
Look at these.
783
00:43:02,125 --> 00:43:03,333
Wow!
784
00:43:06,042 --> 00:43:07,458
You're really good at this.
785
00:43:07,458 --> 00:43:10,167
Oh, well, it's kind of
like you and soccer.
786
00:43:10,167 --> 00:43:12,167
Takes up most of my time.
787
00:43:13,291 --> 00:43:15,834
What, do you live in here?
788
00:43:15,834 --> 00:43:17,125
No.
789
00:43:17,125 --> 00:43:19,500
It's just there's
no hassles here.
790
00:43:20,875 --> 00:43:22,042
Here.
791
00:43:23,125 --> 00:43:24,708
Check these out.
792
00:43:26,333 --> 00:43:27,458
Wow.
793
00:43:28,875 --> 00:43:31,959
See, the camera
catches everything.
794
00:43:31,959 --> 00:43:34,000
Even the stuff your
eyes sometimes miss.
795
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Like this.
796
00:43:36,000 --> 00:43:37,959
Oh, my God.
797
00:43:37,959 --> 00:43:39,375
Yeah. The WildCatter
wanted that,
798
00:43:39,375 --> 00:43:41,125
but I gave it
to the yearbook.
799
00:43:41,125 --> 00:43:43,125
Hope you don't mind.
800
00:43:46,750 --> 00:43:49,959
You're a pretty
incredible dancer.
801
00:43:49,959 --> 00:43:51,083
You think so?
802
00:43:51,083 --> 00:43:53,500
Yeah. Yeah.
I could never do that.
803
00:43:53,500 --> 00:43:55,209
It's not so hard.
804
00:43:55,209 --> 00:43:57,542
Yeah, for you.
For anyone. Here.
805
00:44:01,000 --> 00:44:02,208
Try it.
806
00:44:02,208 --> 00:44:03,625
Yeah.
What?
807
00:44:03,625 --> 00:44:06,125
No. No, I...
In here? I can't.
808
00:44:06,125 --> 00:44:08,917
Yes, you can! Here.
809
00:44:08,917 --> 00:44:10,792
Oh, my gosh.
All right.
810
00:44:12,125 --> 00:44:13,333
Turn.
811
00:44:15,291 --> 00:44:16,417
(JOSH EXCLAIMS)
812
00:44:16,417 --> 00:44:18,167
That was terrible.
813
00:44:18,167 --> 00:44:20,417
No, you were getting it.
You were getting it. Here.
814
00:44:20,417 --> 00:44:22,750
Put your arms...
Spin around.
815
00:44:25,792 --> 00:44:28,375
Just kind of loosen up.
816
00:44:28,375 --> 00:44:30,125
Little of that.
817
00:44:49,458 --> 00:44:51,000
Not so good?
818
00:44:52,000 --> 00:44:53,084
No.
819
00:44:54,041 --> 00:44:55,834
No, really good.
820
00:44:58,583 --> 00:45:02,000
Do you think
we could maybe do this
at the Spring Fling?
821
00:45:03,458 --> 00:45:06,000
The dancing part,
I mean.
822
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
You mean go to
the dance together?
823
00:45:09,792 --> 00:45:11,000
Uh-huh.
824
00:45:11,875 --> 00:45:13,042
Yeah.
825
00:45:17,166 --> 00:45:19,083
TERRY:
Hey, Josh, you in there?
826
00:45:20,625 --> 00:45:22,250
That's just Terry.
Don't worry.
827
00:45:22,250 --> 00:45:24,166
You know, I better go.
828
00:45:24,166 --> 00:45:25,708
Are you sure?
829
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Sorry.
830
00:45:34,667 --> 00:45:36,084
Dude, what is
going on in here?
831
00:45:37,125 --> 00:45:38,333
Nothing.
832
00:45:39,084 --> 00:45:40,167
Yeah.
833
00:46:00,542 --> 00:46:01,875
What...
834
00:46:37,167 --> 00:46:39,959
Come on, Sara. Come on, Sara.
Here. Here!
835
00:46:42,000 --> 00:46:43,542
All right, Sara!
836
00:46:50,333 --> 00:46:52,959
You're playing
fantastic, baby!
Fantastic.
837
00:46:52,959 --> 00:46:54,625
I need to score, Papa.
838
00:46:54,625 --> 00:46:57,208
Don't worry.
Just play your game.
839
00:46:57,208 --> 00:46:58,959
Don't you worry.
840
00:47:00,125 --> 00:47:03,542
Just keep taking on players,
keep taking shots.
841
00:47:03,542 --> 00:47:06,166
Another goal
and you've got it.
842
00:47:06,166 --> 00:47:08,834
We need more penetration.
Let's go.
843
00:47:10,542 --> 00:47:12,000
Regina! Cross it!
844
00:47:12,000 --> 00:47:14,291
Attagirl. Attagirl.
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Come on!
845
00:47:14,291 --> 00:47:15,417
Cross! Cross to Regina!
846
00:47:15,417 --> 00:47:16,542
Get around her, Sara!
847
00:47:16,542 --> 00:47:18,167
Work up here!
848
00:47:18,167 --> 00:47:20,000
Here, here, here!
849
00:47:20,000 --> 00:47:23,209
GIL: All right.
Bring it in. Come on!
850
00:47:23,209 --> 00:47:25,583
Come back, Sara.
Come back for the ball!
851
00:47:25,583 --> 00:47:27,333
Midfield, Sara!
Get the ball to midfield!
852
00:47:27,333 --> 00:47:29,458
Drive right
through this crowd!
Go to the goal!
853
00:47:29,458 --> 00:47:31,042
Go to the goal!
854
00:47:31,042 --> 00:47:32,208
Gil! Gil!
You were my coach
in college,
855
00:47:32,208 --> 00:47:33,375
but I am the coach here,
not you!
856
00:47:33,375 --> 00:47:34,834
Yeah, but you're not
telling her what to do!
857
00:47:34,834 --> 00:47:36,625
She needs that!
If I'm always
screaming at her
858
00:47:36,625 --> 00:47:38,084
from the sidelines,
she'll never learn to think
for herself out there,
859
00:47:38,084 --> 00:47:39,166
which is what she needs.
860
00:47:39,166 --> 00:47:41,000
This is State Cup, Lori!
861
00:47:41,000 --> 00:47:43,792
Hey, listen to me.
It doesn't matter
if it's the World Cup, Gil.
862
00:47:43,792 --> 00:47:45,542
On this field,
you're a parent.
863
00:47:45,542 --> 00:47:48,167
So cheer her on,
but don't coach.
864
00:47:48,167 --> 00:47:50,166
Coaching has changed, Gil.
865
00:47:50,166 --> 00:47:52,209
Get with the program.
866
00:48:00,000 --> 00:48:02,417
Here. Regina!
Here, here, here!
867
00:48:09,917 --> 00:48:11,209
(SIGHS)
868
00:48:15,417 --> 00:48:17,041
GIRL: Regina!
869
00:48:17,041 --> 00:48:18,834
(WHISTLE BLOWING)
870
00:48:19,834 --> 00:48:21,500
Penalty kick, blue!
871
00:48:31,750 --> 00:48:33,250
(CROWD GROANING)
872
00:48:35,500 --> 00:48:38,042
Good try, Regina!
Good try, baby!
873
00:48:58,209 --> 00:49:00,167
Come on.
874
00:49:00,167 --> 00:49:01,583
Not too many touches.
Not too many touches.
875
00:49:01,583 --> 00:49:03,500
Not too many touches.
876
00:49:29,917 --> 00:49:31,542
Way to go, Regina!
877
00:49:38,708 --> 00:49:41,209
Well, I don't know how
we pulled that one off.
878
00:49:41,209 --> 00:49:44,000
I believe that
we're capable of more.
879
00:49:44,000 --> 00:49:47,166
We have a tough
week of practice
before the finals,
880
00:49:47,166 --> 00:49:49,625
so get plenty of rest,
and I'll see you Monday.
881
00:49:49,625 --> 00:49:52,333
Oh, and bring
your running shoes.
882
00:49:56,959 --> 00:49:58,750
We know you're trying
to rack up goals.
883
00:49:58,750 --> 00:50:01,708
It wouldn't kill you
to pass the ball.
884
00:50:01,708 --> 00:50:04,333
I'm just trying
to win the game,
same as you.
885
00:50:04,333 --> 00:50:07,834
Besides, I wasn't the one
who missed the penalty kick.
886
00:50:11,333 --> 00:50:13,084
(RAPPING) ♪ I'm the man
Poetic slammer is who I am
887
00:50:13,084 --> 00:50:15,750
♪ Making music is my life
from beginning,
middle to end ♪
888
00:50:15,750 --> 00:50:17,333
You know, I have no clue.
889
00:50:17,333 --> 00:50:20,208
Let me check my schedule.
Yeah?
890
00:50:20,208 --> 00:50:22,125
Teddy took a tumble.
891
00:50:22,125 --> 00:50:24,667
Are you serious?
You brought your
teddy bear to school?
892
00:50:24,667 --> 00:50:26,125
Sure. He likes visiting.
893
00:50:26,125 --> 00:50:27,667
Where are you?
I need to tell you something.
894
00:50:27,667 --> 00:50:28,750
Tell me now.
895
00:50:30,667 --> 00:50:32,333
Okay. Okay.
896
00:50:34,250 --> 00:50:36,458
You know the other afternoon
when we saw Josh Anderson?
897
00:50:36,458 --> 00:50:38,375
Cute photo boy, Josh?
Yes.
898
00:50:38,375 --> 00:50:40,166
Yes?
GIRL: Hey, Regina!
899
00:50:40,166 --> 00:50:43,500
Well, he had
all these pictures
of me dancing.
900
00:50:43,500 --> 00:50:45,041
Oh, my God!
He's obsessed with you.
901
00:50:45,041 --> 00:50:47,375
No, Tutti,
it's a yearbook thing.
I'm kidding.
902
00:50:47,375 --> 00:50:49,917
I mean,
nobody takes pictures
of me these days.
903
00:50:49,917 --> 00:50:51,209
What else?
904
00:50:51,209 --> 00:50:52,291
Well, we were
in the darkroom...
905
00:50:52,291 --> 00:50:55,458
You and Josh Anderson
alone in the darkroom?
906
00:50:55,458 --> 00:50:58,250
And...
And we were talking.
907
00:50:58,250 --> 00:51:01,625
And then we sort
of stopped talking.
908
00:51:01,625 --> 00:51:03,708
And he kissed you,
didn't he?
909
00:51:03,708 --> 00:51:06,041
Tutti!
I'm sorry!
910
00:51:06,041 --> 00:51:08,417
This is exciting.
Did you kiss him back?
911
00:51:08,417 --> 00:51:09,500
Uh-huh.
912
00:51:09,500 --> 00:51:11,333
Yeah! So how'd you leave it?
913
00:51:11,333 --> 00:51:16,042
Well, I saw him this morning
and we're printing
the rest of the pictures.
914
00:51:16,042 --> 00:51:19,542
And we're going to
Spring Fling together.
915
00:51:19,542 --> 00:51:22,084
Oh, my gosh!
You really like him,
don't you?
916
00:51:23,834 --> 00:51:24,959
Yeah.
917
00:51:28,834 --> 00:51:31,333
(RAPPING)
♪ Can't waste my time
hanging out at the mall
918
00:51:31,333 --> 00:51:33,500
♪ Yeah ♪
919
00:51:33,500 --> 00:51:36,125
♪ I'm making my peace
'cause I trust this place
920
00:51:36,125 --> 00:51:38,458
♪ With you, my people
921
00:51:38,458 --> 00:51:41,084
♪ I'm a freshman here,
so this is my base
922
00:51:41,084 --> 00:51:44,333
♪ With you, my people
I'm a rhyming ace
923
00:51:44,333 --> 00:51:47,084
♪ My life isn't going to waste
but I trust this place
924
00:51:47,084 --> 00:51:49,125
♪ With you, my people ♪
925
00:51:50,708 --> 00:51:52,209
(GROANS)
926
00:51:52,209 --> 00:51:53,083
Where my people at?
927
00:52:05,375 --> 00:52:07,375
Hi.
Hello.
928
00:52:07,375 --> 00:52:10,750
I know it's not
any of my business...
929
00:52:10,750 --> 00:52:12,542
You're right.
930
00:52:12,542 --> 00:52:13,917
It's not.
931
00:52:13,917 --> 00:52:15,583
Look, I think that
you and the team
932
00:52:15,583 --> 00:52:18,000
could cut Sara
a little bit of slack.
Oh, really?
933
00:52:18,000 --> 00:52:20,333
I know you think
Sara's playing for herself,
but she's not.
934
00:52:20,333 --> 00:52:23,042
I see.
And when did you become
such a soccer expert?
935
00:52:23,042 --> 00:52:25,000
I'm not,
but I know Sara a little,
936
00:52:25,000 --> 00:52:26,917
and you don't have
to boss her around.
937
00:52:26,917 --> 00:52:28,417
She's playing for the team.
938
00:52:28,417 --> 00:52:29,750
Interesting.
939
00:52:29,750 --> 00:52:30,959
What?
940
00:52:30,959 --> 00:52:33,542
You sticking up for Sara,
941
00:52:33,542 --> 00:52:35,625
while she's going around
telling everyone that
942
00:52:35,625 --> 00:52:37,917
you kiss like
a dead squid.
943
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
What?
944
00:52:45,000 --> 00:52:48,167
You know,
in the darkroom.
945
00:52:48,167 --> 00:52:50,000
Did she say that?
946
00:52:50,000 --> 00:52:52,208
I'm sorry.
947
00:52:52,208 --> 00:52:54,792
I wasn't supposed
to say anything.
948
00:53:05,417 --> 00:53:06,458
Hi.
GIRL: Hi.
949
00:53:26,209 --> 00:53:30,000
All right. Right here
on the count of three.
One, two, three.
950
00:53:31,084 --> 00:53:33,375
All right, smile.
Look right here.
951
00:53:34,375 --> 00:53:36,875
And a second. All right.
952
00:53:36,875 --> 00:53:40,834
Now, can you scoot together
just a little bit?
953
00:53:40,834 --> 00:53:42,708
Try to get
a little tighter.
954
00:53:42,708 --> 00:53:45,834
Yeah, you're not allowed
to have fun, okay?
So no smiles.
955
00:53:45,834 --> 00:53:49,667
All right, now tilt your head
a little bit this way,
but eyes towards me.
956
00:53:49,667 --> 00:53:51,083
Two, three.
957
00:53:52,083 --> 00:53:53,458
All right. Cool.
958
00:53:53,458 --> 00:53:55,083
Hi.
959
00:53:55,083 --> 00:53:56,208
Hi.
960
00:53:58,291 --> 00:54:00,167
I guess I got it wrong.
961
00:54:00,167 --> 00:54:01,458
I thought we were
gonna develop
those pictures today.
962
00:54:01,458 --> 00:54:03,125
No, you got it right.
963
00:54:03,125 --> 00:54:05,667
All right,
shift a little bit
to the right.
964
00:54:05,667 --> 00:54:07,083
Well, did you wanna
do it later then?
965
00:54:07,083 --> 00:54:09,167
Look at me, again.
966
00:54:09,167 --> 00:54:12,333
No, I already printed them.
967
00:54:12,333 --> 00:54:15,333
Yeah, they weren't any good,
so I tossed them.
968
00:54:15,333 --> 00:54:18,125
You threw them away?
I didn't know you had
a girlfriend, Joshie.
969
00:54:18,125 --> 00:54:19,208
I don't.
970
00:54:21,291 --> 00:54:23,500
Thanks. We're all done here.
971
00:54:25,125 --> 00:54:26,083
What's the problem?
972
00:54:26,083 --> 00:54:27,708
I don't know.
You tell me.
973
00:54:29,250 --> 00:54:31,250
You don't need
an attitude adjustment,
do you?
974
00:54:31,250 --> 00:54:33,083
Me?
975
00:54:33,083 --> 00:54:35,333
I'm not the one with
the attitude problem
around here.
976
00:54:35,333 --> 00:54:37,250
Excuse me?
Hey, why don't you announce
977
00:54:37,250 --> 00:54:40,125
the Sara and Josh club
meeting in the darkroom?
978
00:54:40,125 --> 00:54:41,166
That would be great.
979
00:54:41,166 --> 00:54:42,959
What is going on?
980
00:54:42,959 --> 00:54:45,750
Maybe you should just
go to the dance
by yourself.
981
00:54:47,667 --> 00:54:49,917
Look, I thought we were
on the same wavelength
here, but...
982
00:54:49,917 --> 00:54:51,375
Same wavelength?
983
00:54:53,250 --> 00:54:55,708
I guess I was wrong.
984
00:54:55,708 --> 00:54:57,708
I'm gonna go
do some stuff.
985
00:55:01,125 --> 00:55:03,291
Like what? Hang out
in your janky darkroom
986
00:55:03,291 --> 00:55:05,917
and play with your
stupid puzzles?
987
00:55:13,291 --> 00:55:15,042
GIRL 1: Get the ball. Go!
988
00:55:15,042 --> 00:55:16,500
Right behind you.
Come on!
989
00:55:16,500 --> 00:55:19,125
GIRL 2: Here. Regina!
990
00:55:19,125 --> 00:55:20,750
Here. Here, here!
GIRL 3: Sara!
991
00:55:20,750 --> 00:55:21,917
Sara!
992
00:55:28,000 --> 00:55:31,125
LORI: Lexi, in for Sara.
Sara, over here.
993
00:55:32,291 --> 00:55:34,166
You okay?
Yeah.
994
00:55:35,542 --> 00:55:37,041
We need to talk.
995
00:55:39,583 --> 00:55:42,417
So, what's going on?
996
00:55:42,417 --> 00:55:45,250
I'm just tired.
Been training with my dad.
997
00:55:47,167 --> 00:55:49,167
I played four years
for your father at Cal.
998
00:55:49,167 --> 00:55:50,458
He pushed us hard.
999
00:55:50,458 --> 00:55:53,583
But I was 20 years old
and I knew what I wanted.
1000
00:55:54,375 --> 00:55:57,167
Meaning?
1001
00:55:57,167 --> 00:55:59,834
You need to think about
where you want to be
with this sport,
1002
00:55:59,834 --> 00:56:01,125
what you want out of it.
1003
00:56:01,125 --> 00:56:02,959
My dad does that.
1004
00:56:03,959 --> 00:56:05,375
Maybe you should be
in on it.
1005
00:56:05,375 --> 00:56:08,750
Lori, my dad's training
can get me
on the National Team.
1006
00:56:08,750 --> 00:56:10,458
But if you really
want to play
at that level,
1007
00:56:10,458 --> 00:56:11,792
it can't be to
please your dad.
1008
00:56:11,792 --> 00:56:14,458
This is what I want, Lori.
1009
00:56:14,458 --> 00:56:17,041
Look,
I'll train harder, okay?
1010
00:56:17,041 --> 00:56:19,875
You still don't know
how good you are.
1011
00:56:21,917 --> 00:56:25,125
There comes a time
when you have to
lead your life, Sara,
1012
00:56:25,125 --> 00:56:26,792
not just follow it.
1013
00:56:41,291 --> 00:56:42,834
Hey, kiddo, what's up?
1014
00:56:42,834 --> 00:56:44,041
The usual.
1015
00:56:44,041 --> 00:56:45,125
Hey, I got
something for you.
1016
00:56:45,125 --> 00:56:46,750
The shoe rep
dropped off a load today.
1017
00:56:46,750 --> 00:56:48,834
What do you think?
Sweet.
1018
00:56:49,750 --> 00:56:51,042
What's wrong?
1019
00:56:51,042 --> 00:56:52,167
Nothing.
1020
00:57:02,625 --> 00:57:04,208
Right at me!
1021
00:57:04,208 --> 00:57:05,333
(EXCLAIMS)
1022
00:57:05,333 --> 00:57:07,250
Nice shot. Right at me!
1023
00:57:09,500 --> 00:57:11,667
Not much of a goalkeeper.
1024
00:57:11,667 --> 00:57:15,500
Yeah. Regina says
he's the only Brazilian
who can't play soccer.
1025
00:57:15,500 --> 00:57:18,209
See how she keeps
her head down low?
1026
00:57:19,000 --> 00:57:20,083
(GROANS)
1027
00:57:23,875 --> 00:57:28,792
So, when did you know
you wanted to make soccer
your whole life?
1028
00:57:28,792 --> 00:57:33,333
I don't know.
Junior year in high school.
Quit football, found soccer.
1029
00:57:33,333 --> 00:57:37,125
I cared more about soccer
than anything else.
1030
00:57:37,125 --> 00:57:38,583
You still do.
1031
00:57:38,583 --> 00:57:41,250
Well, I like to think
there's some things
I care about more,
1032
00:57:41,250 --> 00:57:42,959
like my daughter.
1033
00:57:44,167 --> 00:57:45,750
And Mom?
1034
00:57:45,750 --> 00:57:49,083
Sara, it's not like
we're running out
to get a divorce, okay?
1035
00:57:49,083 --> 00:57:52,166
We just need some time
to sort things out.
1036
00:57:52,166 --> 00:57:53,333
Okay.
1037
00:57:56,000 --> 00:57:58,125
(REGINA EXCLAIMING)
1038
00:57:58,125 --> 00:58:00,083
So, high school, soccer...
1039
00:58:00,083 --> 00:58:03,500
Great players back then,
Pele, Maradona, Beckenbauer.
1040
00:58:03,500 --> 00:58:06,959
They were gods on the field.
1041
00:58:08,583 --> 00:58:10,125
And you were a god,
too, right?
1042
00:58:10,125 --> 00:58:12,208
Well, it was pretty cool.
1043
00:58:13,834 --> 00:58:15,333
I know.
1044
00:58:15,333 --> 00:58:17,417
When I'm on the field,
I don't even have to think.
1045
00:58:17,417 --> 00:58:19,042
I just go.
1046
00:58:19,042 --> 00:58:20,333
I know.
1047
00:58:20,333 --> 00:58:21,750
But you gave it up.
1048
00:58:21,750 --> 00:58:25,209
Well, not much choice
there, kiddo.
1049
00:58:27,667 --> 00:58:30,375
REGINA'S FATHER:
Come on. Right at me.
1050
00:58:30,375 --> 00:58:34,041
Dad, there are other things
we can talk about
besides soccer, right?
1051
00:58:34,041 --> 00:58:37,208
Of course.
Like things happening
in the world?
1052
00:58:38,542 --> 00:58:40,208
Sure.
Like what?
1053
00:58:40,208 --> 00:58:44,417
Like... Like everything.
Like... I don't know.
1054
00:58:44,417 --> 00:58:48,042
Manchester United may trade
Wayne Rooney to Juventus.
1055
00:58:48,042 --> 00:58:49,542
Lame, Dad. Lame.
1056
00:58:49,542 --> 00:58:51,167
Well, okay.
Hang on. Hang on.
1057
00:58:54,167 --> 00:58:55,250
Come on.
Come on, you can get it.
1058
00:58:55,250 --> 00:58:56,792
REGINA'S FATHER:
Come on, right at me.
1059
00:58:56,792 --> 00:58:59,209
Oh, man.
Her arms are flailing
all over the place.
1060
00:58:59,209 --> 00:59:00,792
She's got to keep
her upper body quiet...
1061
00:59:00,792 --> 00:59:02,041
Dad!
What?
1062
00:59:12,250 --> 00:59:14,291
Hey, forgetting something?
1063
00:59:15,500 --> 00:59:17,834
Later, dude.
Love you, kiddo.
1064
00:59:38,000 --> 00:59:40,041
What do you mean,
Florida?
1065
00:59:40,041 --> 00:59:42,667
I thought you said that
the National Team trains
right here in California.
1066
00:59:42,667 --> 00:59:45,167
It's a brand-new
training center,
just for women.
1067
00:59:45,167 --> 00:59:48,042
State of the art facilities,
sports medicine,
everything she needs.
1068
00:59:48,042 --> 00:59:49,750
Everything she needs,
3,000 miles away.
1069
00:59:49,750 --> 00:59:51,167
Okay, it's a bit
of a challenge.
1070
00:59:51,167 --> 00:59:52,959
As if we need more
challenges right now!
1071
00:59:52,959 --> 00:59:54,875
But it is such
an opportunity!
1072
00:59:54,875 --> 00:59:56,542
For who?
1073
00:59:56,542 --> 00:59:59,167
She's been playing soccer
since she could walk, Gil.
1074
00:59:59,167 --> 01:00:00,875
Why can't you just
give it a couple years?
1075
01:00:00,875 --> 01:00:02,500
Who knows where
she'll be then?
1076
01:00:02,500 --> 01:00:06,291
Julia, she can play
with the best players
in the country right now.
1077
01:00:06,291 --> 01:00:09,125
Great. And then we'll all
be living alone.
1078
01:00:09,125 --> 01:00:11,500
Don't blame soccer for that.
1079
01:00:11,500 --> 01:00:12,792
I don't.
1080
01:00:14,084 --> 01:00:16,750
I just wanna know
where this is headed.
1081
01:00:20,750 --> 01:00:23,167
I gotta get back to work.
1082
01:00:29,917 --> 01:00:32,291
You are looking
so fine today, babe.
1083
01:00:32,291 --> 01:00:34,333
Like you could be
a supermodel!
1084
01:00:35,959 --> 01:00:37,417
What is that about?
1085
01:00:37,417 --> 01:00:40,834
It's just the Doogster.
He's harmless.
1086
01:00:40,834 --> 01:00:42,708
So what's up
with photo boy?
1087
01:00:42,708 --> 01:00:45,000
You've been
suspiciously silent.
1088
01:00:45,000 --> 01:00:46,542
I don't even know.
1089
01:00:46,542 --> 01:00:50,291
He asked me to the dance
and then totally ditched me.
1090
01:00:50,291 --> 01:00:52,333
Well, some guys
are just whack.
1091
01:00:52,333 --> 01:00:54,291
Not me, doll.
1092
01:00:54,291 --> 01:00:57,500
No way I'd treat
major babes like you
with such disrespect.
1093
01:00:57,500 --> 01:01:01,209
Do you mind?
This is a private
conversation, junior.
1094
01:01:03,375 --> 01:01:04,583
You have to go
to the dance.
1095
01:01:04,583 --> 01:01:06,542
I did the decorations!
1096
01:01:06,542 --> 01:01:09,625
No guy wants to dance
with a jock, or jock-ette.
1097
01:01:09,625 --> 01:01:13,000
Sara, you're not just
a jock-ette.
1098
01:01:13,000 --> 01:01:16,542
It would be
complete poetic justice
if you showed up at the dance
1099
01:01:16,542 --> 01:01:20,167
and Josh would see
all these guys
checking you out.
1100
01:01:20,167 --> 01:01:21,625
'Cause that'll happen.
1101
01:01:21,625 --> 01:01:23,667
You don't have a clue,
do you?
1102
01:01:23,667 --> 01:01:26,125
Just let the Tutster
work her magic.
1103
01:01:33,542 --> 01:01:35,542
I don't know
about this, Tuts.
1104
01:01:35,542 --> 01:01:38,125
Don't freak out.
This color is so you.
1105
01:01:38,125 --> 01:01:40,167
Hey. What's going on?
1106
01:01:40,167 --> 01:01:42,542
Just making your daughter
drop-dead gorgeous,
Mrs. Davis.
1107
01:01:42,542 --> 01:01:44,167
Mission impossible,
right, Mom?
1108
01:01:44,167 --> 01:01:45,375
Not at all.
1109
01:01:45,375 --> 01:01:47,166
Hey, can I help?
1110
01:01:47,166 --> 01:01:50,166
All right, I may be your mom,
but I still know a few tricks.
1111
01:01:50,166 --> 01:01:53,375
Well, actually,
we could use some help
on some clothes.
1112
01:01:53,375 --> 01:01:55,291
Yeah, I got some ideas.
1113
01:02:01,042 --> 01:02:02,291
(INAUDIBLE)
1114
01:02:18,959 --> 01:02:20,333
And they said
it couldn't be done.
1115
01:02:20,333 --> 01:02:22,125
Mom, what do you think?
1116
01:02:22,125 --> 01:02:23,125
You know,
I used to wear that skirt
1117
01:02:23,125 --> 01:02:24,458
when I went out
with your father.
1118
01:02:24,458 --> 01:02:26,667
You know what, Mrs. Davis,
you had some style.
1119
01:02:26,667 --> 01:02:29,000
Well, Sara's dad noticed me.
1120
01:02:29,000 --> 01:02:32,500
And you're gonna get
noticed plenty, too.
Believe me.
1121
01:02:34,333 --> 01:02:35,959
(MUSIC PLAYING)
1122
01:02:41,625 --> 01:02:44,042
That's my babe.
Awesome, huh?
1123
01:02:44,458 --> 01:02:45,750
Come on.
1124
01:02:46,542 --> 01:02:47,708
DOOGIE: Sara!
1125
01:02:49,083 --> 01:02:51,083
Hey, I was just chilling
with my posse.
1126
01:02:51,083 --> 01:02:54,166
Didn't expect to see you
fine ladies here tonight.
1127
01:02:54,166 --> 01:02:56,000
You are not
talking to us.
1128
01:02:56,000 --> 01:02:57,917
Come on, just do me
this one little favor.
1129
01:02:57,917 --> 01:02:59,708
Walk in with me.
1130
01:02:59,708 --> 01:03:01,583
You can't be serious.
1131
01:03:01,583 --> 01:03:05,125
Wait, wait, wait, wait.
Okay, just let me
walk in with you,
1132
01:03:05,125 --> 01:03:07,375
and I'll disappear
from your lives forever.
1133
01:03:07,375 --> 01:03:10,333
And, you know,
we don't have to
dance much.
1134
01:03:10,333 --> 01:03:12,125
It can't hurt.
1135
01:03:12,125 --> 01:03:15,583
Sweet! Yes!
All right, come on.
1136
01:03:15,583 --> 01:03:17,959
So what's your sign?
1137
01:03:17,959 --> 01:03:21,375
♪ Another way to like you
Another way to love you
1138
01:03:21,375 --> 01:03:23,167
♪ Uh-huh
1139
01:03:25,000 --> 01:03:27,083
♪ And I still
can't say the words
1140
01:03:27,083 --> 01:03:30,291
♪ I still can't find the words
Oh, no
1141
01:03:32,959 --> 01:03:36,125
Okay,
Be Kind to Geek Day
is now over.
1142
01:03:39,542 --> 01:03:43,042
Tutti, this is so cool.
1143
01:03:43,042 --> 01:03:45,583
Yeah, just call me
the dancing queen.
1144
01:03:48,083 --> 01:03:52,917
Oh, don't look now,
but tamale boys are
drooling with regret.
1145
01:03:56,583 --> 01:04:02,250
♪ I know you feel the same
I heard it anyway
1146
01:04:04,000 --> 01:04:09,750
♪ I can't believe
that you would ever go away
1147
01:04:11,667 --> 01:04:16,167
♪ And I'll do my best
to let you know
1148
01:04:16,167 --> 01:04:18,208
♪ Let you know ♪
1149
01:04:21,041 --> 01:04:22,667
Hi.
1150
01:04:22,667 --> 01:04:25,333
Who's this? She's cute.
1151
01:04:25,333 --> 01:04:27,041
Sara, from the soccer team.
1152
01:04:27,041 --> 01:04:29,166
No way.
Yes, way.
1153
01:04:29,166 --> 01:04:32,792
I can't believe it.
Where's your boyfriend?
1154
01:04:32,792 --> 01:04:34,375
You know,
the one who takes
all the pictures
1155
01:04:34,375 --> 01:04:36,834
and kisses
like a dead squid.
1156
01:04:36,834 --> 01:04:38,417
What are you
talking about?
1157
01:04:38,417 --> 01:04:42,084
Ask your friend.
I heard it from her.
Come on.
1158
01:04:47,375 --> 01:04:49,000
What?
What did you tell her?
1159
01:04:49,000 --> 01:04:50,667
What do you mean?
How should I know?
1160
01:04:50,667 --> 01:04:52,375
Tutti, that information
was private!
1161
01:04:52,375 --> 01:04:54,458
You promised!
But I didn't...
1162
01:04:54,458 --> 01:04:56,000
That's why Josh
won't even talk to me.
1163
01:04:56,000 --> 01:04:58,291
He thinks that
I'm telling everybody.
1164
01:04:58,291 --> 01:05:00,917
Are you serious?
I can't believe you!
1165
01:05:00,917 --> 01:05:02,375
I can't believe you!
1166
01:05:02,375 --> 01:05:04,083
It's like
you don't want us
to end up together.
1167
01:05:04,083 --> 01:05:06,417
Are you nuts?
Why would I tell her?
1168
01:05:06,417 --> 01:05:08,083
But you did!
1169
01:05:08,083 --> 01:05:10,750
Okay, maybe a little
something slipped out.
1170
01:05:10,750 --> 01:05:13,333
Yeah! Like you didn't know!
1171
01:05:13,333 --> 01:05:15,208
Okay, time out.
1172
01:05:15,208 --> 01:05:17,875
This conversation
is going nowhere.
1173
01:05:20,125 --> 01:05:22,500
I'll just see you whenever.
1174
01:05:22,500 --> 01:05:24,250
(DANCE MUSIC PLAYING)
1175
01:05:27,167 --> 01:05:31,417
♪ I wanna be with you tonight
1176
01:05:31,417 --> 01:05:34,750
♪ I don't need a reason why
1177
01:05:34,750 --> 01:05:40,959
♪ We were meant
to be together
1178
01:05:40,959 --> 01:05:44,333
♪ I was just looking
for someone to talk to
1179
01:05:44,333 --> 01:05:47,959
♪ You were looking
for my surrender
1180
01:05:47,959 --> 01:05:51,166
♪ I didn't know that
my heart was so empty
1181
01:05:51,166 --> 01:05:54,500
♪ Lying to myself,
I was just pretending
1182
01:05:54,500 --> 01:05:58,875
♪ And I can't escape
you and me
1183
01:05:59,667 --> 01:06:01,542
♪ Can't escape me
1184
01:06:01,542 --> 01:06:08,333
♪ And now,
you belong in my arms
1185
01:06:09,667 --> 01:06:10,708
Hi.
1186
01:06:11,542 --> 01:06:12,917
Hi.
1187
01:06:12,917 --> 01:06:15,167
I thought you
didn't do dances?
1188
01:06:15,167 --> 01:06:17,167
Yearbook.
Yearbook. Yes.
1189
01:06:19,125 --> 01:06:21,333
You look nice.
1190
01:06:21,333 --> 01:06:23,209
Thank you.
1191
01:06:23,209 --> 01:06:28,500
I thought some people
might think I look like one
of those fashionista girls.
1192
01:06:28,500 --> 01:06:30,166
I got to take
some more shots.
1193
01:06:30,166 --> 01:06:32,583
Hey, wait.
1194
01:06:32,583 --> 01:06:34,125
You know, I think
there might have been
1195
01:06:34,125 --> 01:06:36,125
a little confusion
between us.
1196
01:06:36,125 --> 01:06:38,917
I'm just afraid
that maybe something
was said...
1197
01:06:38,917 --> 01:06:40,167
Dead squid?
1198
01:06:40,167 --> 01:06:42,125
I have no idea
where that came from,
1199
01:06:42,125 --> 01:06:44,417
but it was not me.
1200
01:06:49,208 --> 01:06:50,875
I believe you.
1201
01:06:54,042 --> 01:06:55,959
I would still be
really interested
1202
01:06:55,959 --> 01:06:58,000
in learning how
to print pictures.
1203
01:07:00,125 --> 01:07:03,542
Sara, your life
is moving so fast.
1204
01:07:03,542 --> 01:07:06,042
I don't think there's time
for someone like me.
1205
01:07:06,042 --> 01:07:07,625
I can make time.
1206
01:07:07,625 --> 01:07:09,875
That's nice,
1207
01:07:09,875 --> 01:07:11,209
but I don't wanna
take a back seat
1208
01:07:11,209 --> 01:07:12,792
to everything else
in your life.
1209
01:07:12,792 --> 01:07:15,167
If you make
the National Team
and move away...
1210
01:07:15,167 --> 01:07:17,250
Yeah, I understand.
Totally.
1211
01:07:18,375 --> 01:07:21,125
So, how's Delilah's Garden?
1212
01:07:21,125 --> 01:07:23,375
I haven't been
there in a while.
1213
01:07:26,375 --> 01:07:28,291
Can I take your picture?
1214
01:07:28,291 --> 01:07:29,834
Yeah, sure.
1215
01:07:36,458 --> 01:07:37,792
See you.
1216
01:07:39,083 --> 01:07:40,417
See you.
1217
01:07:41,000 --> 01:07:45,291
♪ In my arms
1218
01:07:45,291 --> 01:07:48,000
♪ I wanna be with
you tonight... ♪
1219
01:07:48,000 --> 01:07:49,083
(SLOW MUSIC PLAYING)
1220
01:07:49,083 --> 01:07:51,917
♪ Rhetorical
1221
01:07:54,167 --> 01:08:00,084
♪ Asking questions
that don't need answers, yeah
1222
01:08:00,084 --> 01:08:05,333
♪ Invisible
1223
01:08:05,333 --> 01:08:11,333
♪ Chased by ghosts
I could swear
I've seen before
1224
01:08:11,333 --> 01:08:14,250
♪ And you were there
1225
01:08:14,250 --> 01:08:17,041
♪ With your rain cloud hair
1226
01:08:17,041 --> 01:08:19,959
♪ Caught up by the pull
1227
01:08:19,959 --> 01:08:25,125
♪ Between the moon
and the sun, yeah
1228
01:08:28,333 --> 01:08:34,166
♪ With every word
you speak I falter
1229
01:08:39,750 --> 01:08:46,708
♪ And every smile
you sneak I'm altered
1230
01:08:50,917 --> 01:08:58,000
♪ And in a world
where nothing seems certain
1231
01:08:58,000 --> 01:09:00,959
♪ With you
1232
01:09:00,959 --> 01:09:05,959
♪ I have no doubts
1233
01:09:10,750 --> 01:09:16,000
♪ Invisible
1234
01:09:16,000 --> 01:09:22,083
♪ I failed to see
what's been right there
from the start
1235
01:09:22,083 --> 01:09:26,750
♪ Impossible
1236
01:09:26,750 --> 01:09:30,500
♪ There,
I couldn't help but laugh
1237
01:09:30,500 --> 01:09:36,042
♪ As my world
came undone, yeah
1238
01:09:39,167 --> 01:09:46,209
♪ And in a world
where nothing seems certain
1239
01:09:46,209 --> 01:09:48,959
♪ With you
1240
01:09:48,959 --> 01:09:54,125
♪ I have no doubts
1241
01:09:57,166 --> 01:10:03,542
♪ With you I have no doubts ♪
1242
01:10:05,166 --> 01:10:06,375
Sara.
1243
01:10:08,000 --> 01:10:11,041
I was disappointed
you didn't make
it the other night.
1244
01:10:11,041 --> 01:10:12,375
I'm sorry.
1245
01:10:12,375 --> 01:10:15,000
We filled all the roles
for the performance.
1246
01:10:15,000 --> 01:10:16,583
I know.
1247
01:10:18,000 --> 01:10:20,250
I meant to make it. I just...
1248
01:10:22,000 --> 01:10:23,500
The day blew up
on me, you know?
1249
01:10:23,500 --> 01:10:26,917
Well, I hope you get a handle
on your life, sweetie.
1250
01:10:34,625 --> 01:10:36,000
(DOOR CLOSING)
1251
01:10:40,125 --> 01:10:41,291
GIRL 1: Yeah. Yeah.
1252
01:10:41,291 --> 01:10:42,750
GIRL 2: Time! Time.
GIRL 3: Over here!
1253
01:10:42,750 --> 01:10:44,250
GIRL 1: All right,
Sara, you got me one.
1254
01:10:44,250 --> 01:10:45,917
GIRL 4: Get her.
1255
01:10:45,917 --> 01:10:47,750
Sara!
1256
01:10:47,750 --> 01:10:49,667
Regina!
GIRL 3: Get the ball, go!
1257
01:10:49,667 --> 01:10:51,542
Switch it!
GIRL 5: Switch it, Wendy.
Come on.
1258
01:10:51,542 --> 01:10:53,084
GIRL 2: Back to me.
1259
01:10:55,667 --> 01:10:57,125
Yeah, yeah.
1260
01:11:00,167 --> 01:11:01,000
REGINA: Hey.
1261
01:11:02,084 --> 01:11:03,250
What?
1262
01:11:03,250 --> 01:11:05,125
Keep your head up.
1263
01:11:05,125 --> 01:11:07,333
We need your
best game tomorrow.
1264
01:11:09,708 --> 01:11:11,125
Where'd you get those?
1265
01:11:11,125 --> 01:11:12,458
What does it matter?
1266
01:11:17,750 --> 01:11:21,083
Your friend with
the crazy clothes,
what's her name?
1267
01:11:21,083 --> 01:11:22,333
Tutti.
1268
01:11:22,333 --> 01:11:23,500
Yeah.
1269
01:11:25,167 --> 01:11:29,083
I heard her talking with you
on your cell phone last week
1270
01:11:29,083 --> 01:11:31,209
about kissing that boy.
1271
01:11:32,959 --> 01:11:35,542
So she didn't actually
tell you about him?
1272
01:11:35,542 --> 01:11:37,458
No.
1273
01:11:37,458 --> 01:11:40,875
And I said some things
to him that I probably
shouldn't have.
1274
01:11:40,875 --> 01:11:42,041
I just... I didn't know
1275
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
you were gonna be
so good this year.
1276
01:11:43,250 --> 01:11:45,000
I nailed Tutti
for that one.
1277
01:11:45,959 --> 01:11:47,166
I'm sorry.
1278
01:11:53,333 --> 01:11:54,750
It's okay.
1279
01:11:56,750 --> 01:11:58,375
You must feel
the pressure, too.
1280
01:11:58,375 --> 01:11:59,834
Me?
1281
01:11:59,834 --> 01:12:01,333
I've seen you
out there with your dad.
1282
01:12:01,333 --> 01:12:03,750
I have five brothers
and sisters at home.
1283
01:12:03,750 --> 01:12:06,125
I have to drag
my father out here.
1284
01:12:06,125 --> 01:12:08,625
I play soccer for me.
1285
01:12:08,625 --> 01:12:10,792
What do you mean?
1286
01:12:10,792 --> 01:12:12,500
When I'm with
the ball out here,
1287
01:12:12,500 --> 01:12:14,708
it's like I'm moving
to the music.
1288
01:12:14,708 --> 01:12:16,959
Like a samba.
1289
01:12:16,959 --> 01:12:19,750
When we've got it
all going, girl,
1290
01:12:19,750 --> 01:12:21,166
I am the music.
1291
01:12:24,333 --> 01:12:27,000
I'm out of here in June,
and I'm gonna roll with soccer
1292
01:12:27,000 --> 01:12:28,542
as far as I can.
1293
01:12:28,542 --> 01:12:31,208
National Team,
college, whatever.
1294
01:12:31,208 --> 01:12:33,625
Come on, let's go.
1295
01:12:33,625 --> 01:12:35,125
Okay.
1296
01:12:35,125 --> 01:12:37,667
But samba or no samba,
I wanna be on
that plane to Florida
1297
01:12:37,667 --> 01:12:39,375
just as badly as you do.
1298
01:12:39,375 --> 01:12:41,000
Fine.
1299
01:12:41,000 --> 01:12:43,542
MAN: Great run, guys.
Everybody get stretched.
1300
01:12:46,125 --> 01:12:47,959
There's your boy.
1301
01:13:08,041 --> 01:13:09,834
(INDISTINCT CHATTERING)
1302
01:13:09,834 --> 01:13:11,500
Hey, how you doing?
1303
01:13:11,500 --> 01:13:13,042
I was worried...
1304
01:13:14,875 --> 01:13:18,291
MAN: All right, folks,
we're just about ready
to get started.
1305
01:13:18,291 --> 01:13:20,792
Grab your last donut,
head on in.
1306
01:13:25,084 --> 01:13:26,458
Davis? Are you Davis?
1307
01:13:26,458 --> 01:13:30,125
No. No, I'm not.
I am, but I'm not.
1308
01:13:30,125 --> 01:13:31,750
You been coaching a while?
Oh, yeah.
1309
01:13:31,750 --> 01:13:33,875
Lacrosse. Nine years.
Soccer. 21 years.
1310
01:13:33,875 --> 01:13:36,000
Wow, that's great.
Come on.
1311
01:13:42,042 --> 01:13:45,208
MAN 1: Welcome, everybody,
to the Positive Coaching
workshop,
1312
01:13:45,208 --> 01:13:47,333
where it's all about
honoring the game.
1313
01:13:47,333 --> 01:13:50,458
Together we're gonna explore
how to transform youth sports,
1314
01:13:50,458 --> 01:13:52,083
so sports
can transform youth.
1315
01:14:04,667 --> 01:14:07,667
If I moved away,
that would be okay, right?
1316
01:14:07,667 --> 01:14:10,083
Well, they're taking
the top scorer?
1317
01:14:12,125 --> 01:14:13,917
Well, then your chances
are pretty good.
1318
01:14:13,917 --> 01:14:15,125
Dad thinks
I'm good enough.
1319
01:14:15,125 --> 01:14:16,792
And it would be so cool
1320
01:14:16,792 --> 01:14:19,792
to get a shot at the Olympics
or the World Cup, you know?
1321
01:14:19,792 --> 01:14:25,333
But then I think I'd miss you,
and Dad and Tutti.
1322
01:14:25,333 --> 01:14:28,375
And there's this boy,
even though that's not
working out very well.
1323
01:14:28,375 --> 01:14:29,542
A boy?
1324
01:14:29,542 --> 01:14:32,166
Yeah, he's... Never mind.
1325
01:14:34,959 --> 01:14:39,167
Well, you know, I'm not you,
but if I had that decision
to make...
1326
01:14:39,167 --> 01:14:40,583
There's no decision, Mom.
1327
01:14:40,583 --> 01:14:43,500
If I put the ball
in the net, I go.
1328
01:14:43,500 --> 01:14:46,125
I just... I don't know
what to hope for.
1329
01:14:46,959 --> 01:14:49,209
Well...
1330
01:14:49,209 --> 01:14:53,542
Now is the time
when you have to listen
to that little voice inside.
1331
01:14:53,542 --> 01:14:55,167
You know,
the one that tells you
what's right to do.
1332
01:14:55,167 --> 01:14:56,959
You ever hear that?
1333
01:14:56,959 --> 01:14:59,125
Maybe. Sort of.
1334
01:14:59,125 --> 01:15:00,625
Well, trust it.
1335
01:15:00,625 --> 01:15:03,834
And know that no matter
what happens, I love you.
1336
01:15:06,792 --> 01:15:08,041
Thanks, Mom.
So after dinner,
1337
01:15:08,041 --> 01:15:10,542
you want one of your dad's
healthy smoothies?
1338
01:15:10,542 --> 01:15:12,125
The ones you put ice cream in?
1339
01:15:13,208 --> 01:15:15,875
Come on, says who?
1340
01:15:15,875 --> 01:15:17,375
(CROWD CHEERING)
1341
01:15:23,209 --> 01:15:27,250
COMMENTATOR 1: It's Mia, now!
It's Mia Hamm! Shot! It's in!
1342
01:15:27,250 --> 01:15:29,000
It's in the net!
1343
01:15:29,000 --> 01:15:31,458
Hamm puts the Freedom
back in front.
1344
01:15:37,625 --> 01:15:40,291
COMMENTATOR 2:
Sissi chips it forward.
Brandi...
1345
01:15:40,291 --> 01:15:42,875
Scores! Scores!
1346
01:15:45,166 --> 01:15:48,250
Terrific touch
by Brandi Chastain.
1347
01:16:41,208 --> 01:16:43,208
(COMMENTATOR CHATTERING)
1348
01:16:55,291 --> 01:16:56,583
(HONKING)
1349
01:17:04,542 --> 01:17:05,959
Where's Sara?
She was gone when I got up.
1350
01:17:05,959 --> 01:17:07,667
I thought she went with you.
No.
1351
01:17:07,667 --> 01:17:10,041
Well, she's not here.
1352
01:17:10,041 --> 01:17:12,209
She has to be.
1353
01:17:12,209 --> 01:17:13,792
Sara?
1354
01:17:13,792 --> 01:17:16,375
Sara? Sara?
1355
01:17:16,375 --> 01:17:18,542
She took my bike.
1356
01:17:18,542 --> 01:17:20,083
I told her I'd take her.
1357
01:17:20,083 --> 01:17:22,583
I hope it goes well.
1358
01:17:22,583 --> 01:17:24,625
It will.
1359
01:17:24,625 --> 01:17:25,959
Listen,
1360
01:17:28,125 --> 01:17:30,000
I just wanted to say,
1361
01:17:30,000 --> 01:17:34,625
I know I've been
a little extreme when
it comes to the soccer.
1362
01:17:34,625 --> 01:17:36,375
A little.
Please.
1363
01:17:36,375 --> 01:17:38,042
Sorry.
1364
01:17:38,042 --> 01:17:40,125
I'm working
on some things here.
1365
01:17:40,125 --> 01:17:42,000
I just wanted you
to know that.
1366
01:17:43,167 --> 01:17:44,959
Okay.
1367
01:17:44,959 --> 01:17:49,000
You know,
it's a big day for us...
I mean, Sara.
1368
01:17:49,000 --> 01:17:52,583
I'm sure she'd like it
if we were both there
to watch her.
1369
01:17:54,084 --> 01:17:56,458
I don't know
if I can do that, Gil.
1370
01:18:14,875 --> 01:18:17,458
♪ What'll I wear?
1371
01:18:17,458 --> 01:18:20,084
♪ God, I don't know
1372
01:18:20,084 --> 01:18:24,542
♪ What'll I do
if no one asks me to go?
1373
01:18:25,166 --> 01:18:27,875
♪ What if I try?
1374
01:18:27,875 --> 01:18:30,375
♪ What if I fall?
1375
01:18:30,375 --> 01:18:35,583
♪ What if I win
but then I still lose it all?
1376
01:18:35,583 --> 01:18:38,375
♪ I'm tryin' to find a place
1377
01:18:38,375 --> 01:18:39,417
(PLAYERS CHEERING)
1378
01:18:39,417 --> 01:18:42,917
♪ Where I will know
1379
01:18:45,917 --> 01:18:51,250
♪ But what'll I do
if I get it all wrong?
1380
01:18:56,041 --> 01:18:58,708
♪ Movin' so fast
1381
01:18:58,708 --> 01:19:01,291
♪ What do you know
1382
01:19:01,291 --> 01:19:06,667
♪ What if it's too hard
if I need to let go?
1383
01:19:06,667 --> 01:19:13,542
♪ Haven't I done
the best I could?
1384
01:19:16,708 --> 01:19:21,125
♪ I'm tryin' to find a place
1385
01:19:21,125 --> 01:19:24,542
♪ Where she belongs
1386
01:19:27,125 --> 01:19:34,167
♪ But what'll I do
if I get it all wrong?
1387
01:19:36,458 --> 01:19:39,125
♪ Oh, yeah
1388
01:19:42,542 --> 01:19:46,959
♪ I'm tryin' to find a place
1389
01:19:46,959 --> 01:19:53,125
♪ Where I belong
1390
01:19:53,125 --> 01:19:55,458
♪ Oh
1391
01:19:55,458 --> 01:20:02,458
♪ But what'll I do
if I get it all wrong? ♪
1392
01:20:08,750 --> 01:20:10,500
Hey, kiddo!
Hey, you scared me.
1393
01:20:10,500 --> 01:20:13,125
Well, you scared me,
the way you disappeared.
1394
01:20:13,125 --> 01:20:15,917
Regina and I are
tied for goals, Dad.
I know.
1395
01:20:15,917 --> 01:20:17,917
Any last words of advice?
1396
01:20:19,542 --> 01:20:22,167
Their goalkeeper's tall.
Keep your shots low.
1397
01:20:22,167 --> 01:20:24,542
Not about that.
1398
01:20:24,542 --> 01:20:27,125
There's 14 other girls
depending on you.
1399
01:20:27,125 --> 01:20:28,708
And so am I.
1400
01:20:35,542 --> 01:20:36,750
REGINA:
Nice move, sophomore.
1401
01:20:36,750 --> 01:20:38,333
Thanks.
1402
01:20:38,333 --> 01:20:40,542
They're here.
I know.
1403
01:20:42,208 --> 01:20:43,750
Are you nervous?
1404
01:20:44,834 --> 01:20:46,417
Yeah.
1405
01:20:46,417 --> 01:20:49,750
Listen, let's not even
worry about those guys.
1406
01:20:49,750 --> 01:20:51,250
Today,
it's all about State Cup.
1407
01:20:51,250 --> 01:20:52,959
Cool. I'm there.
1408
01:20:53,834 --> 01:20:55,000
All right.
1409
01:21:02,208 --> 01:21:03,417
Hey!
1410
01:21:04,542 --> 01:21:07,250
Tutti! You hate soccer.
1411
01:21:07,250 --> 01:21:09,834
I want to root you on
in your moment of glory.
1412
01:21:09,834 --> 01:21:12,084
Thanks.
Hey, about the dance...
1413
01:21:12,084 --> 01:21:14,708
It's no biggie.
I heard what happened.
1414
01:21:14,708 --> 01:21:15,917
So we're still friends?
1415
01:21:15,917 --> 01:21:17,834
Are you kidding?
1416
01:21:17,834 --> 01:21:20,875
Look up "friends"
in the dictionary,
our picture's there.
1417
01:21:20,875 --> 01:21:22,917
Just go kick some boo-tay!
1418
01:21:22,917 --> 01:21:24,291
Will do.
1419
01:21:31,375 --> 01:21:33,792
COMMENTATOR:
Playing left mid,
Jessica Meade!
1420
01:21:37,458 --> 01:21:40,583
Playing left forward,
Sara Davis!
1421
01:21:43,042 --> 01:21:44,708
DOOGIE: Oh, yeah.
1422
01:21:44,708 --> 01:21:46,291
Oh, yeah, Sara rules!
1423
01:21:46,291 --> 01:21:49,208
Oh, yeah,
Sara rules! Yeah!
1424
01:21:49,208 --> 01:21:51,625
Number one! Number one!
1425
01:21:54,542 --> 01:21:57,084
The U-19
State Cup Championship
1426
01:21:57,084 --> 01:21:59,750
has been contested
by 108 teams
1427
01:21:59,750 --> 01:22:01,333
throughout California.
1428
01:22:01,333 --> 01:22:02,542
Hey!
1429
01:22:02,542 --> 01:22:04,959
Sara, get in here.
1430
01:22:04,959 --> 01:22:07,333
This is what we've been
working for all year, okay?
1431
01:22:07,333 --> 01:22:10,167
Molly, win the air ball.
1432
01:22:10,167 --> 01:22:12,125
Jess, be strong out there.
1433
01:22:12,125 --> 01:22:14,625
Regina, use your speed
and get behind
their defense.
1434
01:22:14,625 --> 01:22:18,417
Sara,
dance your dance
out there, okay?
1435
01:22:18,417 --> 01:22:20,750
Let's make this happen.
Strikers on three.
1436
01:22:20,750 --> 01:22:22,458
GIRL: One, two, three.
Strikers!
1437
01:22:34,125 --> 01:22:35,458
MAN: Strikers!
1438
01:22:35,458 --> 01:22:37,291
Go, Regina! Go!
1439
01:22:42,917 --> 01:22:44,041
Go! Go!
1440
01:22:44,041 --> 01:22:45,792
(CROWD GROANING)
1441
01:22:56,417 --> 01:22:58,500
GIRL: All right, blue!
Come on!
1442
01:23:09,083 --> 01:23:12,083
Is this seat taken?
1443
01:23:12,083 --> 01:23:14,625
Yes, by you.
1444
01:23:14,625 --> 01:23:15,959
This is a surprise.
1445
01:23:15,959 --> 01:23:18,042
Pleasant one, I hope.
1446
01:23:18,042 --> 01:23:19,291
Absolutely.
1447
01:23:38,000 --> 01:23:39,208
Go! Go! Go, Regina!
1448
01:23:39,208 --> 01:23:40,667
GIL: Go! Go! Go! Go! Go!
1449
01:24:09,166 --> 01:24:10,625
We're up, one-nil.
1450
01:24:10,625 --> 01:24:12,084
Thanks.
1451
01:24:37,042 --> 01:24:38,542
(CROWD CHEERING)
1452
01:24:55,875 --> 01:24:56,959
Yeah!
1453
01:25:13,875 --> 01:25:15,250
BOY: Come on, Sara!
1454
01:25:18,959 --> 01:25:20,375
GIRL 1: Come on, Sara!
1455
01:25:24,167 --> 01:25:25,917
LORI: Come on, ref!
1456
01:25:25,917 --> 01:25:27,667
Another hit like that,
she'll be going home
on a stretcher!
1457
01:25:27,667 --> 01:25:31,209
Settle down, Coach!
Settle down.
1458
01:25:31,209 --> 01:25:33,708
MAN: Go, Sara! Go! Go!
GIRL 1: Get up, Sara!
1459
01:25:33,708 --> 01:25:35,959
Come on, Strikers!
GIRL 2: Go, Sara!
1460
01:26:37,959 --> 01:26:40,209
Well, that's a first.
1461
01:26:40,209 --> 01:26:43,041
Well, who knows,
maybe they'll play
for me one day.
1462
01:26:43,041 --> 01:26:46,167
And Sara?
Sara can hold
her own with the best.
1463
01:26:46,167 --> 01:26:49,041
I may have pushed
a little hard.
1464
01:26:51,875 --> 01:26:54,667
Put my team back
to one practice a day.
1465
01:26:57,458 --> 01:26:59,375
You look nice.
1466
01:26:59,375 --> 01:27:00,792
So do you.
1467
01:27:05,417 --> 01:27:07,917
LORI: Midfield needs
to control the ball.
1468
01:27:07,917 --> 01:27:09,834
And they're pushing
their defense up.
1469
01:27:09,834 --> 01:27:13,375
They're trying to
trap us with the offsides,
so stay alert out there.
1470
01:27:13,375 --> 01:27:15,041
And talk to each other.
1471
01:27:15,041 --> 01:27:18,708
When our chances come,
you need to be ready.
1472
01:27:18,708 --> 01:27:20,750
Sara, Sara,
she's our girl!
1473
01:27:20,750 --> 01:27:23,167
If the Strikers don't win,
this game hurls!
1474
01:27:24,291 --> 01:27:26,125
Hi. Hello, there.
1475
01:27:26,125 --> 01:27:28,667
Hi. Who's Sara?
1476
01:27:28,667 --> 01:27:31,750
Oh, Sara, she's...
She's my cousin.
1477
01:27:31,750 --> 01:27:33,834
Yeah, we're pretty tight.
1478
01:27:33,834 --> 01:27:36,167
It's pretty crucial
to be there for your family,
don't you think?
1479
01:27:36,167 --> 01:27:37,041
Yeah.
1480
01:27:42,834 --> 01:27:44,250
(MOUTHING) Thank you.
1481
01:27:47,042 --> 01:27:49,458
I want you to leave it
all on the field, okay?
1482
01:27:49,458 --> 01:27:52,708
Don't save anything.
All right?
Let's do this. Come on!
1483
01:28:17,750 --> 01:28:19,041
To the left!
1484
01:28:56,750 --> 01:28:58,125
Here, here, here, here.
1485
01:29:22,209 --> 01:29:24,125
That's our girl!
You bet it was!
1486
01:29:24,125 --> 01:29:25,333
Attagirl, Sara!
1487
01:29:25,333 --> 01:29:26,875
Good job!
Way to go!
1488
01:30:00,083 --> 01:30:02,625
Well, let's get this
done now!
1489
01:30:03,083 --> 01:30:05,708
Everybody up!
1490
01:30:05,708 --> 01:30:07,542
All the way up!
1491
01:30:07,542 --> 01:30:08,875
Move up!
1492
01:31:23,542 --> 01:31:25,500
(SARA BREATHING HEAVILY)
1493
01:31:31,083 --> 01:31:32,542
(INAUDIBLE)
1494
01:32:58,084 --> 01:32:59,667
Hey, what happened?
The Strikers scored.
1495
01:32:59,667 --> 01:33:01,125
You should've seen
this breakaway.
1496
01:33:01,125 --> 01:33:03,750
By who?
Sara Davis. Awesome move.
1497
01:34:18,125 --> 01:34:20,125
Hey.
Hey.
1498
01:34:22,167 --> 01:34:23,125
Thanks.
1499
01:34:24,333 --> 01:34:26,834
You deserved it.
1500
01:34:26,834 --> 01:34:30,834
Look, I'm sure we'll play
together again someday.
1501
01:34:30,834 --> 01:34:33,875
Yeah, might be
a while, though.
1502
01:34:33,875 --> 01:34:35,667
I think I'm gonna
take a break.
1503
01:34:35,667 --> 01:34:37,375
Give my ankles a rest,
you know?
1504
01:34:37,375 --> 01:34:39,166
Yeah. Okay.
1505
01:34:40,333 --> 01:34:42,625
Sounds like a plan, sophomore.
1506
01:34:51,000 --> 01:34:53,000
Good luck.
You, too.
1507
01:35:02,333 --> 01:35:04,333
Papa! Daddy!
1508
01:35:04,333 --> 01:35:05,583
(EXCLAIMS)
1509
01:35:05,583 --> 01:35:08,166
You're it!
1510
01:35:08,166 --> 01:35:10,375
I am so proud of you.
Thank you.
1511
01:35:10,375 --> 01:35:13,125
So you made
the U.S. Development Team?
1512
01:35:13,125 --> 01:35:14,375
Yes, Papa, I did!
1513
01:35:17,834 --> 01:35:19,000
Hey!
1514
01:35:22,375 --> 01:35:23,583
Thanks.
1515
01:35:24,500 --> 01:35:26,792
Now you know
how good you are.
1516
01:35:26,792 --> 01:35:29,041
MAN: Hey, Lori,
great game!
1517
01:35:29,041 --> 01:35:32,084
Any team I coach,
there's a place for you.
1518
01:35:33,042 --> 01:35:35,084
Okay.
1519
01:35:35,084 --> 01:35:37,042
Honey,
that was fantastic!
1520
01:35:37,042 --> 01:35:40,250
You played brilliantly, Sara.
1521
01:35:40,250 --> 01:35:44,250
At the end there,
you had the keeper beat,
didn't you?
1522
01:35:44,250 --> 01:35:48,917
Dad, soccer is an
amazing part of my life,
1523
01:35:48,917 --> 01:35:51,125
and I am going
to play for them,
1524
01:35:51,125 --> 01:35:53,417
just not yet.
1525
01:35:53,417 --> 01:35:56,208
There's a few things
I don't want to miss.
1526
01:35:59,167 --> 01:36:00,667
And we can still do
things together, right?
1527
01:36:00,667 --> 01:36:01,750
Absolutely.
1528
01:36:01,750 --> 01:36:03,291
All right,
go grab a shower, kiddo.
1529
01:36:03,291 --> 01:36:05,208
I'll give you a ride home.
Actually, I...
1530
01:36:05,208 --> 01:36:07,959
I have to go take
care of something.
Something?
1531
01:36:07,959 --> 01:36:10,167
Yes.
Yes. We'll see you
at home for dinner.
1532
01:36:10,167 --> 01:36:11,625
Goodbye.
Bye.
1533
01:36:12,750 --> 01:36:14,166
We?
1534
01:36:14,166 --> 01:36:16,583
Yeah, I'm having
dinner at home.
1535
01:36:38,375 --> 01:36:40,250
(KNOCK AT DOOR)
1536
01:36:40,250 --> 01:36:41,542
Come in.
1537
01:36:44,917 --> 01:36:45,959
Hi.
1538
01:36:48,125 --> 01:36:50,209
Congratulations.
1539
01:36:50,209 --> 01:36:51,291
Thanks.
1540
01:36:53,125 --> 01:36:55,333
What's going on
around here?
1541
01:36:55,333 --> 01:36:58,167
Just moving on a little.
1542
01:37:00,042 --> 01:37:02,625
So do you think
I made the right decision?
1543
01:37:02,625 --> 01:37:03,750
Yeah.
1544
01:37:05,583 --> 01:37:08,375
Yeah, I guess.
1545
01:37:08,375 --> 01:37:11,708
Well, I thought you'd
be packing your bags
by now.
1546
01:37:12,417 --> 01:37:16,042
No, but I might help Regina.
1547
01:37:17,167 --> 01:37:19,333
Wait. What do you mean?
1548
01:37:19,333 --> 01:37:23,000
Didn't you see?
She made the final goal.
It's her ticket to Florida.
1549
01:37:23,000 --> 01:37:25,583
Wait. Regina made the goal?
1550
01:37:25,583 --> 01:37:27,667
So that means she's gonna...
1551
01:37:27,667 --> 01:37:29,125
So you'll be staying...
1552
01:37:29,125 --> 01:37:31,542
I'll be taking my camera
out of its box,
1553
01:37:31,542 --> 01:37:34,625
doing some dancing,
going to school,
and just...
1554
01:37:46,000 --> 01:37:49,166
♪ Everyone has got
a secret side
1555
01:37:50,750 --> 01:37:55,250
♪ A winding path
Up to a door that's open wide
1556
01:37:55,250 --> 01:37:59,708
♪ You think you know me
But I'm changin' all the time
1557
01:37:59,708 --> 01:38:02,375
♪ 'Cause if I wanna be sweet
If I wanna be wild
1558
01:38:02,375 --> 01:38:04,667
♪ If I wanna cry like a child
1559
01:38:04,667 --> 01:38:07,125
♪ If I pick up the world
in the palm of my hand
1560
01:38:07,125 --> 01:38:10,583
♪ I guess that's just who I am
1561
01:38:10,583 --> 01:38:12,417
♪ This is me
1562
01:38:12,417 --> 01:38:14,625
♪ Can't ignore it
1563
01:38:14,625 --> 01:38:16,875
♪ Reaching out
1564
01:38:16,875 --> 01:38:21,291
♪ Breaking free constantly
1565
01:38:21,291 --> 01:38:24,291
♪ Falling forward
1566
01:38:24,291 --> 01:38:28,542
♪ Yeah, I'm just going for it
1567
01:38:28,542 --> 01:38:30,667
♪ This is me
1568
01:38:39,917 --> 01:38:44,125
♪ Sometimes life is
a confusing thing
1569
01:38:44,125 --> 01:38:48,875
♪ And when I talk
it seems like
no one's listening
1570
01:38:48,875 --> 01:38:53,542
♪ Try to be an angel
but I just can't find my wings
1571
01:38:53,542 --> 01:38:56,084
♪ 'Cause I wanna be sweet
but I wanna be wild
1572
01:38:56,084 --> 01:38:58,208
♪ And I wanna
find my own style
1573
01:38:58,208 --> 01:39:00,542
♪ So I make a mistake
and I do it again
1574
01:39:00,542 --> 01:39:04,125
♪ But I do the best that I can
1575
01:39:04,125 --> 01:39:06,209
♪ This is me
1576
01:39:06,209 --> 01:39:08,291
♪ Can't ignore it
1577
01:39:08,291 --> 01:39:10,542
♪ Reaching out
1578
01:39:10,542 --> 01:39:15,083
♪ Breaking free constantly
1579
01:39:15,083 --> 01:39:18,167
♪ Falling forward
1580
01:39:18,167 --> 01:39:22,333
♪ Yeah, I'm just going for it
1581
01:39:22,333 --> 01:39:24,125
♪ This is me
1582
01:39:26,000 --> 01:39:29,083
♪ More than what you see
1583
01:39:30,583 --> 01:39:37,291
♪ Finding out who I can be
1584
01:39:37,291 --> 01:39:39,125
♪ This is me
1585
01:39:41,959 --> 01:39:43,375
♪ This is me
1586
01:39:44,583 --> 01:39:46,167
♪ This is me
1587
01:39:46,167 --> 01:39:47,750
♪ This is me
1588
01:39:47,750 --> 01:39:50,083
♪ Can't ignore it
1589
01:39:50,083 --> 01:39:52,375
♪ Reaching out
1590
01:39:52,375 --> 01:39:57,125
♪ Breaking free constantly
1591
01:39:57,125 --> 01:39:59,959
♪ Falling forward
1592
01:39:59,959 --> 01:40:03,959
♪ Yeah, I'm just going for it
1593
01:40:03,959 --> 01:40:06,917
♪ This is me
1594
01:40:06,917 --> 01:40:08,750
♪ Can't ignore it
1595
01:40:08,750 --> 01:40:11,042
♪ Reaching out
1596
01:40:11,042 --> 01:40:15,458
♪ Breaking free constantly
1597
01:40:15,458 --> 01:40:18,417
♪ Falling forward
1598
01:40:18,417 --> 01:40:22,333
♪ Yeah, I'm just going for it
1599
01:40:22,333 --> 01:40:24,875
♪ This is me
1600
01:40:24,875 --> 01:40:27,000
♪ Constantly
1601
01:40:27,000 --> 01:40:29,458
♪ Falling forward
1602
01:40:29,458 --> 01:40:31,000
♪ This is me
1603
01:40:31,000 --> 01:40:35,542
♪ Breaking free constantly
1604
01:40:35,542 --> 01:40:37,125
♪ Falling forward
1605
01:40:37,125 --> 01:40:41,084
♪ Yeah, I'm just
going for it ♪
106470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.