All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S02E26_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,435 [bright music] 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,573 - Oh! 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,226 [giggles] 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,530 ♪ Dancing through springtime 5 00:00:10,575 --> 00:00:12,655 ♪ Flowers are raised in summer sun ♪ 6 00:00:12,708 --> 00:00:16,278 ♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,670 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,323 ♪ That float from trees on high ♪ 9 00:00:19,367 --> 00:00:23,327 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:23,371 --> 00:00:24,941 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,501 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,548 --> 00:00:30,158 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,774 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,814 --> 00:00:33,514 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,555 --> 00:00:37,075 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:37,124 --> 00:00:41,654 ♪ Guess how much I love you 17 00:00:41,693 --> 00:00:43,043 [gentle music] 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,086 Four Seasons. 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,791 - [Narrator] Autumn had settled into the valley, 20 00:00:50,833 --> 00:00:54,013 and the leaves were every shade of red, 21 00:00:54,054 --> 00:00:57,324 orange, purple, and gold. 22 00:00:58,319 --> 00:01:00,409 Little Nutbrown Hare was awake 23 00:01:00,451 --> 00:01:02,541 and ready to greet the new day. 24 00:01:03,585 --> 00:01:04,975 - Woohoo! 25 00:01:05,021 --> 00:01:07,281 - [Narrator] But the new day 26 00:01:07,328 --> 00:01:09,768 brought him a big surprise. [shivering] 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,678 [mysterious music] 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,163 - Where are you going? 29 00:01:13,203 --> 00:01:14,473 - Back to bed. 30 00:01:14,509 --> 00:01:16,469 [shivers] It's cold out here. 31 00:01:16,511 --> 00:01:17,381 [sniffing] 32 00:01:17,425 --> 00:01:19,595 - Hmm, you're right. 33 00:01:19,644 --> 00:01:24,214 Hmm, but what if there's something special about today, 34 00:01:24,258 --> 00:01:27,258 and you miss out by spending it all in bed? 35 00:01:28,740 --> 00:01:30,310 - Special? 36 00:01:30,351 --> 00:01:33,051 Is there something special about today? 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,313 - They're might be. 38 00:01:34,355 --> 00:01:37,355 The only way to find out is to go out there 39 00:01:37,401 --> 00:01:39,531 and make the most of the day. 40 00:01:39,577 --> 00:01:41,137 - Okay! 41 00:01:41,188 --> 00:01:42,928 - Well, [shivers] how will we know 42 00:01:44,713 --> 00:01:46,893 when we found the special thing? 43 00:01:46,932 --> 00:01:50,682 - After we've made the most of the day, I suppose. 44 00:01:50,719 --> 00:01:54,939 - But how do we make the most of a cold day like this? 45 00:01:54,984 --> 00:01:56,594 - Hmm. 46 00:01:56,638 --> 00:01:59,678 We could run all the way over to the sycamore tree. 47 00:01:59,728 --> 00:02:01,428 That would warm us up. 48 00:02:01,469 --> 00:02:02,769 - [Little Field Mouse] Hmm. 49 00:02:02,818 --> 00:02:05,338 - There's some very colorful autumn leaves there 50 00:02:05,386 --> 00:02:07,036 for your leaf collection. 51 00:02:07,083 --> 00:02:08,913 - Autumn leaves? 52 00:02:08,954 --> 00:02:10,524 [panting] 53 00:02:10,565 --> 00:02:14,345 Come on, are we going to make the most of this day or not? 54 00:02:14,395 --> 00:02:15,175 [giggling] 55 00:02:15,222 --> 00:02:18,402 [upbeat playful music] 56 00:02:18,442 --> 00:02:22,232 - I'm going to be first to the sycamore tree. 57 00:02:22,272 --> 00:02:24,452 - Not if you go that way. 58 00:02:24,492 --> 00:02:26,842 I know a shortcut. 59 00:02:26,885 --> 00:02:29,885 [breathing heavily] 60 00:02:30,759 --> 00:02:32,799 [giggling] 61 00:02:34,850 --> 00:02:36,980 - [Both] It's a tie. 62 00:02:37,026 --> 00:02:38,026 [sighs] 63 00:02:38,070 --> 00:02:39,640 [breathing heavily] 64 00:02:39,681 --> 00:02:41,731 - Are you warm enough now? 65 00:02:43,772 --> 00:02:44,902 - I'm so hot. 66 00:02:50,257 --> 00:02:51,647 Oh, that's nice. 67 00:02:52,911 --> 00:02:55,781 Thank you, Little Nutbrown Hare. 68 00:02:55,827 --> 00:02:57,827 [giggles] 69 00:02:57,873 --> 00:03:01,013 We might find the prettiest leaf ever here. 70 00:03:04,140 --> 00:03:07,360 That would be an extra special thing. 71 00:03:07,404 --> 00:03:08,194 Whoa! 72 00:03:09,363 --> 00:03:10,893 Don't fan too hard! 73 00:03:10,929 --> 00:03:12,579 [mysterious music] 74 00:03:12,627 --> 00:03:14,717 - I didn't, it was the wind. 75 00:03:15,630 --> 00:03:19,460 [Little Field Mouse squeaking] 76 00:03:20,852 --> 00:03:24,772 Ah, no pretty leaves to collect now. 77 00:03:24,813 --> 00:03:27,423 There's nothing very special about that. 78 00:03:27,468 --> 00:03:30,428 - Nevermind, Little Field Mouse. 79 00:03:30,471 --> 00:03:34,951 Maybe this wind will bring the special part of today. 80 00:03:34,997 --> 00:03:36,427 - Do you think so? 81 00:03:36,477 --> 00:03:39,647 - Let's make the most of this and find out. 82 00:03:39,697 --> 00:03:40,787 - Yes, let's! 83 00:03:43,962 --> 00:03:46,792 Hmm, Little Nutbrown Hare? 84 00:03:46,835 --> 00:03:48,095 - Yes? 85 00:03:48,140 --> 00:03:50,580 - How do we make the most of the wind? 86 00:03:51,622 --> 00:03:52,412 - Hmm. 87 00:03:53,885 --> 00:03:54,885 Look! 88 00:03:54,930 --> 00:03:55,710 I'll get it. 89 00:03:55,757 --> 00:03:56,757 - Let me! 90 00:03:58,803 --> 00:04:01,023 Let's chase it again. 91 00:04:01,066 --> 00:04:03,326 [giggling] 92 00:04:04,505 --> 00:04:06,715 We can't get them high enough to chase. 93 00:04:07,856 --> 00:04:09,636 - I think I know who can. 94 00:04:11,207 --> 00:04:12,157 Okay. 95 00:04:12,208 --> 00:04:15,558 [curious music] 96 00:04:15,603 --> 00:04:19,743 - So you want me to throw these off my tree? 97 00:04:19,781 --> 00:04:21,961 - Yes, please, Little Grey Squirrel. 98 00:04:22,000 --> 00:04:24,310 - From the very top. 99 00:04:24,351 --> 00:04:26,051 - Hmm, all right. 100 00:04:26,091 --> 00:04:28,181 Be ready when I get up there. 101 00:04:28,224 --> 00:04:29,834 - We will be! 102 00:04:29,878 --> 00:04:31,838 [panting] 103 00:04:33,621 --> 00:04:38,631 When he climbs that high, it makes my tummy go all wibbily. 104 00:04:39,888 --> 00:04:41,538 - Don't worry, Little Grey Squirrel is made 105 00:04:41,585 --> 00:04:43,755 for climbing up high trees. 106 00:04:43,805 --> 00:04:47,325 - I know, but my tummy isn't made for watching him. 107 00:04:47,374 --> 00:04:49,114 [giggles] 108 00:04:49,158 --> 00:04:50,728 - Are you ready? 109 00:04:50,768 --> 00:04:52,118 - [Both] Ready! 110 00:04:52,161 --> 00:04:52,901 - Set. 111 00:04:52,944 --> 00:04:54,954 - [Both] Set! 112 00:04:54,990 --> 00:04:57,080 - Are you sure you're ready? 113 00:04:57,122 --> 00:05:00,472 - He's not going to let the seeds go right away, is he? 114 00:05:00,517 --> 00:05:03,687 - [laughs] He always likes to have a bit of fun. 115 00:05:03,738 --> 00:05:05,038 Still ready! 116 00:05:05,087 --> 00:05:06,307 - And we're still set! 117 00:05:07,611 --> 00:05:10,311 - On the count of three. 118 00:05:10,353 --> 00:05:11,793 One. 119 00:05:11,833 --> 00:05:13,363 Two. 120 00:05:13,400 --> 00:05:14,580 Oh, I forgot. 121 00:05:15,532 --> 00:05:16,582 What comes after two? 122 00:05:17,578 --> 00:05:18,708 [sighs] 123 00:05:18,753 --> 00:05:19,843 - [Both] Three! 124 00:05:21,016 --> 00:05:22,016 - Woohoo! 125 00:05:22,060 --> 00:05:24,670 [gasps] 126 00:05:24,715 --> 00:05:28,365 See, you weren't ready after all. [giggles] 127 00:05:28,415 --> 00:05:30,325 [giggling] 128 00:05:30,373 --> 00:05:31,553 Have fun! 129 00:05:31,592 --> 00:05:32,852 - We will. 130 00:05:32,897 --> 00:05:34,547 Thanks for helping us. 131 00:05:34,595 --> 00:05:37,855 - Look, mine's going even higher. 132 00:05:37,902 --> 00:05:39,472 - Mine too, come on. 133 00:05:40,427 --> 00:05:41,857 [giggling] 134 00:05:41,906 --> 00:05:44,866 [lively jaunty music] 135 00:05:47,825 --> 00:05:50,915 - That was fun! [panting] 136 00:05:50,959 --> 00:05:54,009 - Let's do it again. [thunder rumbling] 137 00:05:54,049 --> 00:05:54,829 - [Both] Huh? 138 00:05:56,921 --> 00:05:58,921 - What's happened to the wind? 139 00:05:58,967 --> 00:06:00,577 - It's stopped. 140 00:06:00,621 --> 00:06:03,891 Oh, I really wanted to chase these seeds again, 141 00:06:03,928 --> 00:06:06,578 but now the wind [raindrop plops] 142 00:06:06,627 --> 00:06:09,627 has turned to rain! 143 00:06:09,673 --> 00:06:11,723 - Well, maybe. 144 00:06:11,762 --> 00:06:14,902 - This'll be the special part of the day? 145 00:06:14,939 --> 00:06:17,249 - [giggles] Yes, and we... 146 00:06:17,289 --> 00:06:19,809 - Should make the most of it! 147 00:06:20,858 --> 00:06:22,508 - We should get under cover. 148 00:06:23,948 --> 00:06:26,908 [breathing heavily] [giggling] 149 00:06:26,951 --> 00:06:30,391 [fun light piano music] 150 00:06:33,131 --> 00:06:34,521 - My seed! 151 00:06:34,568 --> 00:06:35,788 It's floating! 152 00:06:37,048 --> 00:06:39,268 - Aw, let's try my seed. 153 00:06:42,924 --> 00:06:45,104 [giggling] 154 00:06:45,143 --> 00:06:46,493 Ooh. - Wow. 155 00:06:46,536 --> 00:06:48,446 Let's do it again! 156 00:06:48,495 --> 00:06:49,495 - Wait. 157 00:06:49,539 --> 00:06:50,449 Look. 158 00:06:50,497 --> 00:06:53,797 - [gasps] A dragonfly! 159 00:06:55,197 --> 00:06:57,497 - It's so pretty. 160 00:06:57,547 --> 00:06:58,937 - It likes the water. 161 00:07:00,158 --> 00:07:01,288 - Me too. 162 00:07:01,333 --> 00:07:03,033 [imitating dragonfly buzzing] 163 00:07:03,074 --> 00:07:04,474 I'm a dragonfly! 164 00:07:06,121 --> 00:07:07,251 Oh, whoa, oh! 165 00:07:09,080 --> 00:07:10,730 [giggles] Oopsie. 166 00:07:10,778 --> 00:07:15,478 - [giggles] That littledragonfly gave you a big fright. 167 00:07:16,958 --> 00:07:19,868 - Maybe another beautiful dragonfly 168 00:07:19,917 --> 00:07:21,957 will visit the little pond. 169 00:07:22,006 --> 00:07:24,486 I could bring Big Nutbrown Hare and show him! 170 00:07:27,534 --> 00:07:29,974 - Oh, look, the rain's stopping. 171 00:07:30,014 --> 00:07:33,634 - But we need the rain to keep our pool from going away. 172 00:07:33,670 --> 00:07:37,850 - Or we could make the most of the sunshine. 173 00:07:37,892 --> 00:07:39,022 - But how? 174 00:07:39,067 --> 00:07:42,977 - Well, the sun's shining, so... 175 00:07:43,027 --> 00:07:45,027 - Things will get warmer. 176 00:07:45,073 --> 00:07:47,083 - Then things will dry out. 177 00:07:47,118 --> 00:07:49,158 - Like autumn leaves. 178 00:07:49,207 --> 00:07:53,687 We could collect them like we planned to this morning. 179 00:07:53,734 --> 00:07:55,174 [gasps] 180 00:07:55,213 --> 00:07:57,613 - And there's no wind! 181 00:07:57,651 --> 00:07:59,871 So, they won't blow away. 182 00:07:59,914 --> 00:08:02,744 That'd be extra, extra special! 183 00:08:02,786 --> 00:08:05,616 - I'll get to the sycamore tree first this time! 184 00:08:05,659 --> 00:08:07,229 [panting] [fun jaunty music] 185 00:08:07,269 --> 00:08:09,579 [giggling] 186 00:08:10,751 --> 00:08:12,671 - [Little Field Mouse] It's a tie again! 187 00:08:12,709 --> 00:08:14,619 - [Narrator] By the time the two friends arrived 188 00:08:14,668 --> 00:08:17,708 at the sycamore tree, the warm autumn sun 189 00:08:17,758 --> 00:08:20,148 had dried up all the wet leaves. 190 00:08:20,195 --> 00:08:23,545 So they spent the rest of the afternoon having fun together 191 00:08:23,590 --> 00:08:26,720 collecting all the pretty autumn colors. 192 00:08:27,811 --> 00:08:29,331 - Look at this one! 193 00:08:29,378 --> 00:08:31,158 - What about this one? 194 00:08:31,206 --> 00:08:32,816 - That's a keeper. 195 00:08:33,687 --> 00:08:36,207 - Oh, wow, look at this one! 196 00:08:36,254 --> 00:08:37,214 - Let me see. 197 00:08:37,255 --> 00:08:38,035 How lovely. 198 00:08:40,258 --> 00:08:42,958 And I brought back this leaf just for you, 199 00:08:43,000 --> 00:08:44,090 Big Nutbrown Hare. 200 00:08:44,132 --> 00:08:47,572 - Oh, thank you, it's lovely. 201 00:08:47,614 --> 00:08:49,444 - And the next time it rains, 202 00:08:49,485 --> 00:08:52,395 I'm going to show you a pool of rainwater 203 00:08:52,444 --> 00:08:56,414 where we saw a beautiful dragonfly. 204 00:08:56,448 --> 00:08:59,058 - Oh, that must have been special. 205 00:08:59,103 --> 00:09:02,153 - Yes, I suppose it was. 206 00:09:02,193 --> 00:09:05,113 That must have been the special thing about today, 207 00:09:05,153 --> 00:09:06,333 when it rained. 208 00:09:07,155 --> 00:09:08,675 - Really? 209 00:09:08,722 --> 00:09:12,382 - Yes, but so was getting warm racing Little Field Mouse 210 00:09:12,421 --> 00:09:14,081 to the sycamore tree. 211 00:09:14,118 --> 00:09:17,078 And so was collecting the autumn leaves 212 00:09:17,121 --> 00:09:19,951 with Little Field Mouse when the sun came out. 213 00:09:19,994 --> 00:09:20,734 [sighs] 214 00:09:20,777 --> 00:09:22,517 - What's the matter? 215 00:09:22,562 --> 00:09:25,352 - I can't decide which part of today 216 00:09:25,390 --> 00:09:27,650 was the really special part. 217 00:09:27,697 --> 00:09:30,047 - Oh, [giggles] that's easy. 218 00:09:30,091 --> 00:09:31,481 - It is? 219 00:09:31,527 --> 00:09:34,007 - All those things, hmm? 220 00:09:34,051 --> 00:09:39,061 The cold, the wind, the rain, and the sun, all in one day. 221 00:09:40,667 --> 00:09:43,227 It was all really special. 222 00:09:43,278 --> 00:09:44,498 - Oh! 223 00:09:44,540 --> 00:09:46,930 - But not just because of the changing weather. 224 00:09:46,977 --> 00:09:48,197 - No? 225 00:09:48,239 --> 00:09:51,499 - It was all special because you found a way 226 00:09:51,547 --> 00:09:54,507 to make the most of every moment. 227 00:09:56,334 --> 00:09:57,684 - We did! 228 00:09:57,727 --> 00:09:59,987 Every single moment. 229 00:10:00,034 --> 00:10:02,434 - Guess how much I love you. 230 00:10:02,471 --> 00:10:07,481 - Hmm, more than all the cold and the sun 231 00:10:08,695 --> 00:10:10,605 and the wind and the rain together? 232 00:10:10,653 --> 00:10:14,223 - More than all the special moments that go with them. 233 00:10:15,179 --> 00:10:18,099 And there's one more special thing. 234 00:10:18,139 --> 00:10:20,709 - Oh, what's that? 235 00:10:20,750 --> 00:10:22,800 - [laughs] Bedtime! 236 00:10:22,839 --> 00:10:26,499 - Oh, bedtime's not special. 237 00:10:26,538 --> 00:10:27,758 - Oh? 238 00:10:27,801 --> 00:10:31,331 Well, then here's my special tickle finger. 239 00:10:31,369 --> 00:10:33,369 [laughing] 240 00:10:33,415 --> 00:10:37,025 Tickle, tickle, tickle. - I'm in bed, I am! 241 00:10:40,944 --> 00:10:44,124 [upbeat bright music] 242 00:11:11,845 --> 00:11:13,495 [dog barking] 15871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.