Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,565
[cheerful music]
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,491
- [gasp] Oh!
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,309
[Little Field Mouse laughing]
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,787
♪ Dancing through
spring time flowers ♪
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,486
♪ Embracing summer sun
6
00:00:12,534 --> 00:00:16,194
♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪
7
00:00:16,233 --> 00:00:17,713
♪ Running through
autumn leaves that ♪
8
00:00:17,756 --> 00:00:19,276
♪ Float from trees from above
9
00:00:19,323 --> 00:00:22,943
♪ With our love that is
bigger than the sky ♪
10
00:00:22,979 --> 00:00:26,329
♪ Guess how much I love you, guess how much I love you ♪
11
00:00:26,374 --> 00:00:29,864
♪ Guess how much I love you
12
00:00:29,899 --> 00:00:33,419
♪ Guess how much I love you, guess how much I love you ♪
13
00:00:33,468 --> 00:00:37,118
♪ Guess how much I love you
14
00:00:37,167 --> 00:00:40,737
♪ Guess how much I love you
15
00:00:43,434 --> 00:00:44,784
"Finders Keepers."
16
00:00:47,525 --> 00:00:50,825
- [Narrator] It was a beautifulautumn day in the meadow.
17
00:00:50,876 --> 00:00:53,616
The wind was blowing
in the treetops,
18
00:00:53,662 --> 00:00:55,402
and the leaves were falling.
19
00:00:56,708 --> 00:00:59,578
Down below, two little friends were catching them.
20
00:01:00,669 --> 00:01:02,189
Well, trying to.
21
00:01:03,585 --> 00:01:04,585
- Orange leaf.
22
00:01:05,587 --> 00:01:06,627
Got you!
23
00:01:07,850 --> 00:01:09,680
- Yellow leaf, got you!
24
00:01:09,721 --> 00:01:12,941
- Spotted acorn,
[grunting] got you!
25
00:01:15,640 --> 00:01:17,290
- Oh! So many leaves!
26
00:01:19,731 --> 00:01:20,471
[Big Nutbrown Hare chuckles]
27
00:01:20,515 --> 00:01:21,645
- Someone's having fun!
28
00:01:21,690 --> 00:01:23,470
- Hello, Big Nutbrown Hare.
29
00:01:23,518 --> 00:01:24,648
[Big Nutbrown Hare grunting]
30
00:01:24,693 --> 00:01:27,483
[Little Nutbrown Hare giggling]
31
00:01:27,522 --> 00:01:30,572
- I remember playing leaf catch when I was little.
32
00:01:30,612 --> 00:01:35,362
Did you ever catch a
leaf as big as this one?
33
00:01:35,399 --> 00:01:37,749
- Ooh, maybe not that big.
34
00:01:37,793 --> 00:01:39,933
But there is a tree I know of,
35
00:01:39,969 --> 00:01:43,449
by the bend in the river
that has lots of bright,
36
00:01:43,494 --> 00:01:47,284
colorful leaves just
waiting to fall,
37
00:01:47,324 --> 00:01:49,244
and to be caught.
38
00:01:49,283 --> 00:01:50,683
- Can we go?
39
00:01:50,719 --> 00:01:52,069
- Please?
40
00:01:52,112 --> 00:01:53,772
- [laughing] Of course.
41
00:01:53,809 --> 00:01:56,509
Just make sure you
look after each other.
42
00:01:56,551 --> 00:01:57,641
- Aren't you coming too?
43
00:01:57,682 --> 00:02:00,562
- Oh, I'm off to look for food.
44
00:02:00,598 --> 00:02:04,038
If you need me, I'll be
near the red rose briar.
45
00:02:04,080 --> 00:02:05,210
Have fun!
46
00:02:05,255 --> 00:02:06,685
[Big Nutbrown Hare whistles]
47
00:02:06,735 --> 00:02:08,735
- Are you coming,
Little Grey Squirrel?
48
00:02:08,780 --> 00:02:11,090
- It does sound like fun!
49
00:02:11,131 --> 00:02:14,831
But I have to put
my acorns away.
50
00:02:14,873 --> 00:02:16,093
[giggles]
51
00:02:16,136 --> 00:02:19,396
Spotted acorns are my
favorite of favorites!
52
00:02:19,443 --> 00:02:21,663
- Oh, do come,
Little Grey Squirrel!
53
00:02:21,706 --> 00:02:23,666
It would be much
more fun with three!
54
00:02:24,883 --> 00:02:27,543
- And we'll help you
when we get back.
55
00:02:27,582 --> 00:02:28,712
Please?
56
00:02:28,757 --> 00:02:31,667
- I suppose it's safe
to leave them here.
57
00:02:31,716 --> 00:02:32,886
Okay!
58
00:02:32,935 --> 00:02:34,885
- The last one there's
a spotted acorn!
59
00:02:36,112 --> 00:02:38,072
- Leaves, here we come!
60
00:02:38,114 --> 00:02:39,034
- Woohoo!
61
00:02:39,071 --> 00:02:40,121
[panting]
62
00:02:40,160 --> 00:02:42,810
[giggling]
63
00:02:42,858 --> 00:02:45,638
[leaves rustling]
64
00:02:47,167 --> 00:02:49,867
- I smell something very yummy!
65
00:02:49,908 --> 00:02:51,078
[sniffs deeply]
66
00:02:51,127 --> 00:02:52,037
Oh!
67
00:02:52,084 --> 00:02:54,744
And I see something very yummy.
68
00:02:54,783 --> 00:02:58,963
Spotted acorns are my
favorite of favorites!
69
00:03:00,745 --> 00:03:02,785
How lucky I am to find them!
70
00:03:06,447 --> 00:03:09,147
- I love red leaves best.
71
00:03:09,189 --> 00:03:11,189
- [Little Field Mouse]
Yellow are best too!
72
00:03:11,234 --> 00:03:15,414
- But there's nothing
better than [gasps]
73
00:03:15,456 --> 00:03:19,716
my acorns!
74
00:03:19,764 --> 00:03:22,254
Where could they be?!
75
00:03:22,289 --> 00:03:26,859
- I'm sorry, Little Grey
Squirrel, I don't know.
76
00:03:26,902 --> 00:03:29,772
We'll find some
other acorns for you.
77
00:03:29,818 --> 00:03:31,118
[Little Grey
Squirrel sighs sadly]
78
00:03:31,167 --> 00:03:34,257
- But those acorns
were very special.
79
00:03:34,301 --> 00:03:35,781
- Hello!
80
00:03:35,824 --> 00:03:38,094
- Hello, Little Redwood Fox.
81
00:03:38,130 --> 00:03:42,350
Little Grey Squirrel has
lost his pile of acorns.
82
00:03:42,396 --> 00:03:43,656
- Huh?!
83
00:03:43,701 --> 00:03:44,441
Oh.
84
00:03:44,485 --> 00:03:45,355
- They were the best,
85
00:03:45,399 --> 00:03:48,449
most yummy spotted acorns
86
00:03:48,489 --> 00:03:51,099
anyone could ever find.
87
00:03:51,143 --> 00:03:52,843
- Spotted acorns?
88
00:03:52,884 --> 00:03:56,114
- Do you think someone
might have taken them?
89
00:03:56,148 --> 00:03:59,848
- Yes, someone who
likes spotted acorns.
90
00:03:59,891 --> 00:04:01,241
- Well it wasn't me!
91
00:04:01,284 --> 00:04:02,894
- Of course not!
92
00:04:02,938 --> 00:04:06,378
We know you didn't take them, Little Redwood Fox.
93
00:04:06,420 --> 00:04:09,950
- Because you would've
given them right back.
94
00:04:09,988 --> 00:04:13,038
- Those acorns have
to be somewhere.
95
00:04:13,078 --> 00:04:15,908
We'll look under every leaf
96
00:04:15,951 --> 00:04:19,041
and behind every
bush to find some.
97
00:04:19,084 --> 00:04:19,824
[Little Grey Squirrel gasps]
98
00:04:19,868 --> 00:04:21,038
- You will?
99
00:04:21,086 --> 00:04:22,166
- You will?
100
00:04:22,218 --> 00:04:22,998
- We will!
101
00:04:24,133 --> 00:04:25,533
- Uh, yes we will.
102
00:04:25,569 --> 00:04:29,179
My den is close by,
I'll look around there.
103
00:04:29,225 --> 00:04:30,785
- Where should we look?
104
00:04:30,835 --> 00:04:31,915
- How about you,
105
00:04:33,621 --> 00:04:34,881
you all go that way.
106
00:04:34,926 --> 00:04:36,966
To the far end of the meadow.
107
00:04:37,015 --> 00:04:39,835
And work your way back to here.
108
00:04:39,888 --> 00:04:41,758
- Great idea!
109
00:04:41,803 --> 00:04:42,933
Let's go.
110
00:04:42,978 --> 00:04:45,068
Good luck, Little Redwood Fox!
111
00:04:45,110 --> 00:04:48,070
- Thank you for helping
me look for my acorns.
112
00:04:50,638 --> 00:04:51,638
- Good luck!
113
00:04:52,988 --> 00:04:53,768
Oh dear.
114
00:05:00,517 --> 00:05:02,517
Oh, what should I do?
115
00:05:02,563 --> 00:05:03,873
Should I give you back?
116
00:05:03,912 --> 00:05:05,702
Or keep you?
117
00:05:05,740 --> 00:05:07,000
Oh.
118
00:05:07,045 --> 00:05:08,525
[sigh]
119
00:05:08,569 --> 00:05:11,179
[bird chirping]
120
00:05:13,530 --> 00:05:14,750
Blue Bird!
121
00:05:14,792 --> 00:05:16,272
- Hello, Little Redwood Fox.
122
00:05:16,316 --> 00:05:20,796
- What would you do if youfound a pile of the most yummy,
123
00:05:20,842 --> 00:05:25,852
wonderful acorns, and they were the last in the meadow?
124
00:05:27,196 --> 00:05:29,806
- Well, I'd think I was lucky, very lucky indeed.
125
00:05:29,851 --> 00:05:32,421
- So you'd keep them?
126
00:05:32,462 --> 00:05:34,812
- Why yes, of course.
127
00:05:34,856 --> 00:05:37,986
- But what if you
found out later
128
00:05:38,033 --> 00:05:40,433
that they belonged
to someone else?
129
00:05:40,470 --> 00:05:42,170
- Then I'd give them right back.
130
00:05:42,211 --> 00:05:45,611
It's not nice to keep that belong to someone else.
131
00:05:45,649 --> 00:05:46,429
- Oh.
132
00:05:47,434 --> 00:05:49,484
- Is everything all right?
133
00:05:49,523 --> 00:05:52,003
- No, no it's okay.
134
00:05:52,047 --> 00:05:53,877
- Well I'm off then.
135
00:05:53,918 --> 00:05:54,698
Bye!
136
00:05:57,052 --> 00:05:59,922
- But I can't give
them back now!
137
00:05:59,968 --> 00:06:03,668
I told my friends that
I didn't take them.
138
00:06:03,711 --> 00:06:05,801
I'll just have to hide you,
139
00:06:05,843 --> 00:06:08,763
and I know the perfect
140
00:06:08,803 --> 00:06:09,983
hiding spot.
141
00:06:12,633 --> 00:06:15,773
[whimsical music]
142
00:06:15,810 --> 00:06:19,250
No one will look under
this red rose briar,
143
00:06:19,291 --> 00:06:23,031
especially with all
these prickly thorns.
144
00:06:25,907 --> 00:06:27,737
[birds chirping]
145
00:06:27,778 --> 00:06:30,218
- We've looked by the riverbank.
146
00:06:30,259 --> 00:06:31,909
- We've looked in the woodlands.
147
00:06:33,131 --> 00:06:34,611
- Where else could they be?
148
00:06:34,655 --> 00:06:35,785
[Little Nutbrown Hare sighs]
149
00:06:35,830 --> 00:06:38,440
- I wish Big Nutbrown
Hare was here.
150
00:06:38,485 --> 00:06:39,485
He'd know.
151
00:06:41,009 --> 00:06:42,359
That's it!
152
00:06:42,402 --> 00:06:45,672
Big Nutbrown Hare was going to the red rose briar,
153
00:06:45,709 --> 00:06:47,669
we haven't looked there yet!
154
00:06:47,711 --> 00:06:49,151
Come on!
155
00:06:49,191 --> 00:06:51,151
- Wait for us!
- Wait for us!
156
00:06:53,630 --> 00:06:55,550
- Are you sure you
looked everywhere?
157
00:06:55,589 --> 00:06:58,069
Did you look in the woodland?
158
00:06:58,113 --> 00:06:58,983
- Yes, everywhere.
159
00:07:01,812 --> 00:07:03,992
- Okay, everyone.
160
00:07:04,032 --> 00:07:04,862
Stop!
161
00:07:05,903 --> 00:07:08,953
I have something to tell you.
162
00:07:08,993 --> 00:07:11,563
- There are no
acorns under here.
163
00:07:11,605 --> 00:07:13,255
- What?! Are you sure?
164
00:07:16,087 --> 00:07:17,127
[shocked gasp]
165
00:07:17,175 --> 00:07:20,175
- Well, we've looked
everywhere now.
166
00:07:20,222 --> 00:07:23,832
My acorns really are gone.
167
00:07:23,878 --> 00:07:26,448
Maybe we could look
again tomorrow.
168
00:07:28,665 --> 00:07:31,145
- Who would have
taken the acorns?
169
00:07:31,189 --> 00:07:33,979
The most spotted,
the most yummy,
170
00:07:34,018 --> 00:07:37,628
the most wonderful acorns in the whole meadow?
171
00:07:39,763 --> 00:07:41,113
Oh.
172
00:07:41,156 --> 00:07:43,026
- Hello, Little Redwood Fox.
173
00:07:43,071 --> 00:07:44,811
Oh, is everything all right?
174
00:07:44,855 --> 00:07:48,505
- Oh, Big Nutbrown
Hare, I'm very sad.
175
00:07:48,555 --> 00:07:52,515
And if I'm so sad, then
Little Grey Squirrel
176
00:07:52,559 --> 00:07:54,259
must be this sad too.
177
00:07:55,562 --> 00:07:58,352
- When I'm sad, I have
a nibble on some food.
178
00:07:58,390 --> 00:08:00,040
It helps cheer me up.
179
00:08:00,088 --> 00:08:01,518
- A spotted acorn!
180
00:08:01,568 --> 00:08:03,398
Where did you find that?!
181
00:08:03,439 --> 00:08:06,179
- Why, right there
under the briar.
182
00:08:06,224 --> 00:08:08,054
Along with all of these.
183
00:08:08,096 --> 00:08:10,046
- The lost spotted acorns!
184
00:08:11,621 --> 00:08:16,061
- I'm sorry, Little Redwood Fox, these acorns were lost?
185
00:08:16,104 --> 00:08:17,114
- Yes, they're mine!
186
00:08:18,280 --> 00:08:21,460
I mean, they're Little
Grey Squirrel's,
187
00:08:21,501 --> 00:08:24,201
and they need to go
back where they belong.
188
00:08:26,331 --> 00:08:29,811
- [Narrator] And so, LittleRedwood Fox returned the acorns,
189
00:08:29,857 --> 00:08:32,467
and told her friends
the whole truth.
190
00:08:32,512 --> 00:08:33,902
But how would they feel?
191
00:08:36,472 --> 00:08:37,652
- Thank you!
192
00:08:37,691 --> 00:08:39,301
My beautiful acorns!
193
00:08:40,781 --> 00:08:43,091
Thank you, Little Redwood Fox.
194
00:08:43,131 --> 00:08:46,181
- I'm sorry I wasn't being a very good friend.
195
00:08:46,221 --> 00:08:48,441
- That's okay, you are now!
196
00:08:48,484 --> 00:08:50,624
- Well I'd like to
make it up to you.
197
00:08:50,660 --> 00:08:53,880
I have another surprise!
198
00:08:53,924 --> 00:08:55,544
- Another surprise?!
199
00:08:57,449 --> 00:09:00,799
- I was bring the spotted acorns back to you,
200
00:09:00,844 --> 00:09:02,764
past the weeping willow,
201
00:09:02,803 --> 00:09:04,633
and I saw this!
202
00:09:04,674 --> 00:09:05,594
- [All] Surprise!
203
00:09:05,632 --> 00:09:09,072
- Ah, a spotted oak tree!
204
00:09:09,113 --> 00:09:12,773
It's even bigger
than the other tree!
205
00:09:12,813 --> 00:09:15,603
- Do you see what I see?
206
00:09:15,642 --> 00:09:17,122
- It's the biggest,
207
00:09:18,079 --> 00:09:19,379
most beautiful.
208
00:09:20,690 --> 00:09:23,130
- Most yummy looking acorn
209
00:09:23,171 --> 00:09:24,561
I've ever seen!
210
00:09:25,390 --> 00:09:27,130
[leaves rustling]
211
00:09:27,175 --> 00:09:29,565
- And it's coming our way!
212
00:09:29,612 --> 00:09:30,402
- I've got it!
213
00:09:30,439 --> 00:09:31,609
- I've got it!
214
00:09:32,659 --> 00:09:33,919
[all exclaiming]
215
00:09:33,964 --> 00:09:34,884
[animals laughing]
216
00:09:34,922 --> 00:09:36,272
- Ah! Got you!
217
00:09:37,359 --> 00:09:39,449
I think this is yours.
218
00:09:39,491 --> 00:09:42,021
- We can all share it together!
219
00:09:42,059 --> 00:09:43,499
[all cheering]
220
00:09:43,539 --> 00:09:46,109
- [Narrator] The friends all shared that special acorn
221
00:09:46,150 --> 00:09:48,280
along with many others,
222
00:09:48,326 --> 00:09:51,026
and laughed and played
in the autumn meadow,
223
00:09:52,026 --> 00:09:54,586
until the moon began to rise.
224
00:09:54,637 --> 00:09:57,117
- And then Little Redwood Fox
225
00:09:57,161 --> 00:10:00,951
gave all the acorns right back.
226
00:10:00,991 --> 00:10:02,381
- All of them?
227
00:10:02,427 --> 00:10:05,517
Well that was a
kind thing to do.
228
00:10:05,561 --> 00:10:06,301
[grunting]
229
00:10:06,344 --> 00:10:07,224
- Whoa!
230
00:10:07,258 --> 00:10:08,608
[Little Nutbrown Hare laughing]
231
00:10:08,651 --> 00:10:10,871
Guess how much I love you.
232
00:10:10,914 --> 00:10:14,444
- Mmm, let me see.
233
00:10:14,483 --> 00:10:18,103
More than all the spots
on a spotty acorn?
234
00:10:18,139 --> 00:10:22,189
More than all the spotty acorns that autumn can bring,
235
00:10:23,492 --> 00:10:25,282
and their spots!
236
00:10:25,320 --> 00:10:26,100
[Little Nutbrown Hare
sighs contentedly]
237
00:10:26,147 --> 00:10:28,927
Goodnight, sleep tight,
238
00:10:28,976 --> 00:10:31,536
see you in the morning light.
239
00:10:31,587 --> 00:10:32,627
- Goodnight.
240
00:10:32,675 --> 00:10:34,105
[kisses]
241
00:10:34,155 --> 00:10:37,105
My favorite of favorites.
242
00:10:41,075 --> 00:10:43,725
[cheerful music]
243
00:11:11,758 --> 00:11:13,498
[dog barking]
16240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.