All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,999 [bright upbeat music] 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,440 - Ooh! 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,305 [giggles] 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,837 ♪ Dancing through springtime flowers ♪ 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,660 ♪ Are raised in summer sun 6 00:00:12,708 --> 00:00:16,228 ♪ Catching white snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,277 --> 00:00:17,757 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,060 ♪ That float from trees from high ♪ 9 00:00:19,106 --> 00:00:23,236 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:23,284 --> 00:00:24,724 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,553 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,591 --> 00:00:30,161 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,734 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,510 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,555 --> 00:00:37,245 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:37,298 --> 00:00:41,078 ♪ Guess how much I love you 17 00:00:41,128 --> 00:00:43,388 [upbeat music] 18 00:00:43,434 --> 00:00:47,444 - [Little Nutbrowm Hare] Pumpkin Patch. 19 00:00:47,482 --> 00:00:50,532 - [Narrator] One Autumn morning, Little Nutbrown Hare, 20 00:00:50,572 --> 00:00:53,712 Big Nutbrown Hare and Little Field Mouse, 21 00:00:53,749 --> 00:00:57,099 sat bazed in the early morning light, 22 00:00:57,144 --> 00:01:01,584 fascinated by one of Little White Owl's stories. 23 00:01:01,626 --> 00:01:06,626 - The friends heard the strange sound again. 24 00:01:07,502 --> 00:01:09,722 - Was it like this? [growling] 25 00:01:11,723 --> 00:01:14,123 - Ooh! Yes, yes. 26 00:01:14,161 --> 00:01:16,121 It was just like that. 27 00:01:16,163 --> 00:01:17,773 [giggles] 28 00:01:17,816 --> 00:01:22,076 - Then, through the bushes came a lumbering creature. 29 00:01:23,126 --> 00:01:25,686 - Ooh! Was it bigger than me? 30 00:01:25,737 --> 00:01:26,517 - Much bigger! 31 00:01:27,435 --> 00:01:30,695 - With huge sharp teeth! 32 00:01:30,742 --> 00:01:32,922 [roars] 33 00:01:32,962 --> 00:01:34,702 [giggles] 34 00:01:34,746 --> 00:01:38,616 - Through the bushes came an extra big creature 35 00:01:38,663 --> 00:01:43,413 with huge sharp teeth, and it was lumbering. 36 00:01:43,451 --> 00:01:44,411 - Lumbering? 37 00:01:45,627 --> 00:01:46,717 I can lumber! 38 00:01:46,758 --> 00:01:47,978 Ready? Watch! 39 00:01:48,020 --> 00:01:50,280 [soft music] 40 00:01:50,327 --> 00:01:52,807 [leaves rustling] 41 00:01:52,851 --> 00:01:55,291 [roars] 42 00:01:55,332 --> 00:01:56,772 [laughs] 43 00:01:56,812 --> 00:01:59,082 - Everyone was frightened. [Little Field Mouse roars] 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,639 They'd never seen a creature like this before. 45 00:02:03,210 --> 00:02:07,690 The oldest and the bravest of the friends stepped forward 46 00:02:07,736 --> 00:02:09,826 to face the creature. 47 00:02:09,868 --> 00:02:10,648 - Ooh... 48 00:02:11,435 --> 00:02:12,345 [roars] 49 00:02:12,393 --> 00:02:15,793 - Ooh, what do you want here, 50 00:02:15,831 --> 00:02:17,751 extra big lumbering creature? 51 00:02:17,789 --> 00:02:20,579 - Ooh. Nothing happened to the oldest, 52 00:02:20,618 --> 00:02:22,928 bravest one, did it? 53 00:02:22,968 --> 00:02:26,838 - [laughs] No. Of course not. 54 00:02:28,104 --> 00:02:29,854 - Phew! 55 00:02:29,888 --> 00:02:31,888 - The extra big lumbering creature 56 00:02:32,848 --> 00:02:35,588 [roars] might have looked scary, 57 00:02:35,633 --> 00:02:39,203 but he was really a very friendly creature. 58 00:02:39,246 --> 00:02:44,246 He was just lost, and only wanted to know the way home. 59 00:02:44,903 --> 00:02:45,823 - Ooh. 60 00:02:45,861 --> 00:02:47,821 And did they tell him? 61 00:02:47,863 --> 00:02:50,343 - Yes. Straight away. 62 00:02:50,387 --> 00:02:53,697 - I'm the extra big creature - Ooh! Ooh. 63 00:02:53,738 --> 00:02:55,608 - with huge sharp teeth, 64 00:02:56,959 --> 00:02:59,479 lumbered off home. 65 00:02:59,527 --> 00:03:00,877 [leaves rustling] 66 00:03:00,919 --> 00:03:03,619 - And they all lived happily ever after. 67 00:03:03,661 --> 00:03:05,841 - Hooray! - Hooray! 68 00:03:05,881 --> 00:03:08,491 - Is that a true story, Little White Owl? 69 00:03:08,536 --> 00:03:11,836 - Well, it is true that it is my story. 70 00:03:12,757 --> 00:03:14,587 - What a great story! 71 00:03:14,629 --> 00:03:16,849 But, time for us to go now. 72 00:03:16,892 --> 00:03:18,422 - Aah. really? 73 00:03:18,459 --> 00:03:21,509 - You know Little White Owl sleeps during the day. 74 00:03:21,549 --> 00:03:24,859 And besides I have something to show you 75 00:03:24,900 --> 00:03:28,820 that I'm sure neither of you have ever seen before. 76 00:03:28,860 --> 00:03:30,250 Come on. 77 00:03:30,297 --> 00:03:33,737 - Ooh! Goodbye! - Goodbye, Little White Owl. 78 00:03:33,778 --> 00:03:35,778 [yawns] 79 00:03:37,695 --> 00:03:39,515 [Big Nutbrown humming] 80 00:03:39,567 --> 00:03:41,607 - Where are you taking us? 81 00:03:41,656 --> 00:03:43,046 - Oh, that would be telling, 82 00:03:43,092 --> 00:03:45,142 and where's the fun in that? 83 00:03:45,181 --> 00:03:47,971 You'll just have to wait 'till we get there. 84 00:03:48,010 --> 00:03:49,270 - Mmm! 85 00:03:49,316 --> 00:03:51,266 - Maybe we're going to meet the creature 86 00:03:51,318 --> 00:03:53,188 in Little White Owl's story. 87 00:03:53,233 --> 00:03:56,763 So we can see what it really looks like. 88 00:03:56,801 --> 00:03:58,801 - That creature wasn't real. 89 00:03:58,847 --> 00:04:01,277 - But we can pretend, can't we? 90 00:04:01,328 --> 00:04:06,248 I think the creature would have looked like this! [roars] 91 00:04:06,768 --> 00:04:08,768 [giggles] 92 00:04:08,813 --> 00:04:13,823 - No, much more horrible, like this! [grunts] 93 00:04:16,908 --> 00:04:19,038 [pants] 94 00:04:19,084 --> 00:04:21,704 - Maybe scary-looking ears too! 95 00:04:21,739 --> 00:04:24,829 - [laughs] More like funny-looking ears. 96 00:04:24,873 --> 00:04:28,013 - [laughs] Come on now, we're nearly there. 97 00:04:32,184 --> 00:04:33,144 Here we are! 98 00:04:34,143 --> 00:04:37,803 - Ooh! Giant orange things! 99 00:04:37,842 --> 00:04:38,932 - Wow! 100 00:04:38,974 --> 00:04:41,934 - [chuckles] They're called pumpkins. 101 00:04:41,977 --> 00:04:43,367 - Ooh! Pumpkins. 102 00:04:44,327 --> 00:04:46,457 [giggles] 103 00:04:46,503 --> 00:04:50,553 - They look like giant heads! [giggles] 104 00:04:50,594 --> 00:04:55,124 Imagine the size of the body if it had a head this big. 105 00:04:55,164 --> 00:04:56,914 - Enormous! 106 00:04:56,948 --> 00:05:00,908 I think Little White Owl's creature was that big. 107 00:05:00,952 --> 00:05:03,872 - The best thing about pumpkins is, aah! 108 00:05:03,912 --> 00:05:04,912 They're tasty! 109 00:05:04,956 --> 00:05:06,346 Just take a bite. 110 00:05:06,393 --> 00:05:08,793 Like this! [bites] 111 00:05:08,830 --> 00:05:09,870 Mmm! 112 00:05:11,659 --> 00:05:13,009 - Ooh. [bites and chews loudly] 113 00:05:13,051 --> 00:05:13,921 Mmm! 114 00:05:13,965 --> 00:05:15,005 - Mmm! 115 00:05:17,534 --> 00:05:20,934 - [bites] Mmm! Delicious! 116 00:05:22,278 --> 00:05:24,278 - Hey! Look what we did! 117 00:05:25,716 --> 00:05:26,886 - Woow! 118 00:05:26,935 --> 00:05:28,845 - [Little Nutbrown Hare] We made a face! 119 00:05:28,893 --> 00:05:31,683 - [Big Nutbrown] Eyes and a mouth. 120 00:05:31,722 --> 00:05:33,902 - If this is the creature's face, 121 00:05:33,942 --> 00:05:36,032 I think it should be scarier! 122 00:05:37,032 --> 00:05:38,902 - Let's give it some sharp teeth. 123 00:05:38,947 --> 00:05:41,987 [giggles] - And what about scary ears? 124 00:05:42,037 --> 00:05:44,997 [laughs] 125 00:05:45,040 --> 00:05:48,960 - Now that looks like a scary creature. 126 00:05:49,000 --> 00:05:50,260 [grunts] [Big Nutbrown laughs] 127 00:05:50,306 --> 00:05:51,696 - [Big Nutbrown] It certainly does. 128 00:05:51,742 --> 00:05:53,052 [distant grunting] 129 00:05:53,091 --> 00:05:55,531 - I'm not sure that sound is scary enough 130 00:05:55,572 --> 00:05:56,972 for a two headed creature. 131 00:05:57,792 --> 00:05:59,102 - That wasn't me. 132 00:05:59,141 --> 00:06:02,411 [distant grunting] - Hmm? [gasps] Look! 133 00:06:02,449 --> 00:06:03,839 [leaves rustling] [creature grunting] 134 00:06:03,885 --> 00:06:05,185 - Oh. Don't worry. 135 00:06:05,234 --> 00:06:08,024 I'm sure it's just a creature from the meadow. 136 00:06:08,063 --> 00:06:11,023 [creature grunting] 137 00:06:11,066 --> 00:06:12,976 - I think it's lumbering. 138 00:06:13,808 --> 00:06:15,198 [creature grunting] 139 00:06:15,244 --> 00:06:16,424 - Lumbering. [whimpers] 140 00:06:16,463 --> 00:06:18,943 Definitely, lumbering! 141 00:06:18,987 --> 00:06:21,897 - [Creature] [struggles] Aah! [struggles] Aah! 142 00:06:21,946 --> 00:06:23,466 - Wow! - Wow 143 00:06:23,513 --> 00:06:25,123 - The scary creature! - It's the scary creature! 144 00:06:25,167 --> 00:06:28,167 - Oh, What scary creature!? Where!? 145 00:06:28,213 --> 00:06:30,043 - [laughs] They thought you - Ahh! 146 00:06:30,085 --> 00:06:31,565 were a creature. - Ahh 147 00:06:31,608 --> 00:06:35,998 No, sorry, just a Little Gray Squirrel with a bushy tail, 148 00:06:38,093 --> 00:06:40,403 storing some pine nuts for the winter [grunts]. 149 00:06:42,750 --> 00:06:43,660 - Ooh. 150 00:06:43,707 --> 00:06:45,747 - I knew it all the time. 151 00:06:45,796 --> 00:06:48,276 Besides, squirrels aren't scary. 152 00:06:48,320 --> 00:06:50,060 [grunts] 153 00:06:50,105 --> 00:06:52,055 - [Little Gray Squirrel] Little Field Mouse? 154 00:06:52,107 --> 00:06:53,327 - Yes! 155 00:06:53,369 --> 00:06:54,889 - Boo! [squeals] 156 00:06:54,936 --> 00:06:59,066 - [laughs] Little Gray Squirrels can be a bit scary 157 00:06:59,114 --> 00:07:00,384 when they want to be. 158 00:07:00,420 --> 00:07:01,160 Bye! 159 00:07:02,726 --> 00:07:05,946 - [chuckles] Goodbye scary Little Gray Squirrel creature. 160 00:07:05,990 --> 00:07:07,210 - Still not scared. 161 00:07:08,166 --> 00:07:10,166 [laugh] 162 00:07:13,868 --> 00:07:17,388 - Ooh, look! Here's a pumpkin small enough to roll home. 163 00:07:18,525 --> 00:07:21,565 We can have more pumpkin to eat tomorrow! 164 00:07:21,615 --> 00:07:23,695 [grunts] 165 00:07:23,747 --> 00:07:24,617 [Blue Jay squeaking] 166 00:07:24,661 --> 00:07:25,971 - [gasps] Did you hear that? 167 00:07:26,010 --> 00:07:28,360 - It's probably Little Gray Squirrel trying 168 00:07:28,404 --> 00:07:30,014 to scare us again. 169 00:07:30,058 --> 00:07:31,538 [Blue Jay squeaking] 170 00:07:31,581 --> 00:07:34,981 - Mmm! That's not a sound a squirrel can make. 171 00:07:35,019 --> 00:07:37,109 - Ooh? 172 00:07:37,152 --> 00:07:38,552 [Blue Jay squeaking] 173 00:07:38,588 --> 00:07:39,418 - Mmm. 174 00:07:43,245 --> 00:07:45,855 - Look, it's left a footprint. 175 00:07:47,031 --> 00:07:49,161 - With three toes! 176 00:07:49,207 --> 00:07:51,907 - Look at how small the footprint is. 177 00:07:51,949 --> 00:07:54,739 Oh, whatever it is, it can't be very big. 178 00:07:54,778 --> 00:07:57,648 - It might be very, very big, 179 00:07:57,694 --> 00:08:00,444 but it just has very, very small feet! 180 00:08:00,480 --> 00:08:02,180 - And two heads! 181 00:08:02,220 --> 00:08:04,400 - [giggles] There is no such thing 182 00:08:04,440 --> 00:08:06,750 as a creature with two heads. 183 00:08:06,790 --> 00:08:09,400 [laughs] There'll be a perfectly ordinary explanation 184 00:08:09,445 --> 00:08:11,135 for the noises. 185 00:08:11,186 --> 00:08:11,966 Let's go and find out. 186 00:08:12,013 --> 00:08:13,413 [Blue Jay squeaking] 187 00:08:13,449 --> 00:08:15,019 - Ooh! Ohh! Wait for me! 188 00:08:15,059 --> 00:08:19,109 [Blue Jay squeaking] 189 00:08:19,150 --> 00:08:20,200 - Look! 190 00:08:20,238 --> 00:08:22,198 There's your creature! 191 00:08:22,240 --> 00:08:23,460 - Wow! 192 00:08:23,503 --> 00:08:26,113 [squeaking] 193 00:08:26,157 --> 00:08:28,547 - It's a Blue Jay. 194 00:08:28,595 --> 00:08:29,935 [squeaking] 195 00:08:29,987 --> 00:08:31,027 - It's so pretty. 196 00:08:32,294 --> 00:08:34,784 - I knew there was an explanation for the sounds. 197 00:08:34,818 --> 00:08:37,598 Blue Jays sometimes make sounds they've heard 198 00:08:37,647 --> 00:08:39,207 other creatures make. 199 00:08:39,257 --> 00:08:42,167 [squeaking] - Ooh 200 00:08:45,263 --> 00:08:47,223 [squeaks] 201 00:08:48,876 --> 00:08:51,226 - Ooh! There's two of them! 202 00:08:52,183 --> 00:08:56,013 - A real creature you've never seen before. 203 00:08:56,057 --> 00:08:58,357 And nothing to be scared of. 204 00:08:58,407 --> 00:09:00,097 - Oh, I wasn't scared. 205 00:09:01,323 --> 00:09:03,153 [squeals] - Ooh. 206 00:09:03,194 --> 00:09:04,074 - Owh! 207 00:09:04,108 --> 00:09:08,848 - Oh! [laughing] 208 00:09:08,896 --> 00:09:10,676 - [Narrator] The day was over 209 00:09:10,724 --> 00:09:13,774 and the Nutbrown Hares were nearly home. 210 00:09:13,814 --> 00:09:16,164 They'd had a wonderful adventure, 211 00:09:16,207 --> 00:09:19,037 but there was something Little Nutbrown Hare wanted 212 00:09:19,080 --> 00:09:20,390 to tell his father. 213 00:09:20,429 --> 00:09:22,739 - Big Nutbrown Hare? 214 00:09:22,779 --> 00:09:24,259 - Hmm? 215 00:09:24,302 --> 00:09:28,052 - Even though Little Field Mouse said she wasn't scared, 216 00:09:28,089 --> 00:09:30,129 I think she was. 217 00:09:30,178 --> 00:09:32,828 - [chuckles] I think she was, too. 218 00:09:32,876 --> 00:09:34,966 - And so was I. 219 00:09:35,009 --> 00:09:37,009 - Well that's alright. 220 00:09:37,054 --> 00:09:39,194 We all get scared sometimes, 221 00:09:39,230 --> 00:09:42,150 especially when there are things we don't understand, 222 00:09:42,190 --> 00:09:44,370 but look how it turned out. 223 00:09:44,409 --> 00:09:49,409 No scary creature, just a couple of beautiful Blue Jays. 224 00:09:49,980 --> 00:09:50,590 - Aah! 225 00:09:52,287 --> 00:09:55,327 I did feel brave when I was holding your hand. 226 00:09:56,857 --> 00:09:59,077 - Ooh, guess how much I love you. 227 00:09:59,120 --> 00:10:00,470 [giggles] 228 00:10:00,512 --> 00:10:04,082 - More than all the creatures in the pumpkin patch? 229 00:10:04,125 --> 00:10:08,215 - No! More than all the creatures in the whole meadow, 230 00:10:08,259 --> 00:10:11,609 real or imagined! 231 00:10:11,654 --> 00:10:15,664 - Hmm. Even the scary ones! 232 00:10:15,702 --> 00:10:18,102 - [chuckles] Even the scary ones. 233 00:10:18,139 --> 00:10:20,229 [growls] 234 00:10:21,185 --> 00:10:25,575 - Well guess how much I love you! 235 00:10:25,625 --> 00:10:27,055 [growls] 236 00:10:27,104 --> 00:10:28,244 - Oh no! Ooh. 237 00:10:28,279 --> 00:10:30,669 It's the giant two headed, - I love you 238 00:10:30,717 --> 00:10:32,327 - Ooh! [giggles] 239 00:10:32,370 --> 00:10:34,720 Three toed, six-eyed creature, - [growls] I love you [growls] 240 00:10:34,764 --> 00:10:36,424 Ooh, lumbering at me. 241 00:10:37,854 --> 00:10:40,864 Oh, save me! [laughs] 242 00:10:40,901 --> 00:10:43,861 [light happy music] 243 00:11:11,714 --> 00:11:13,504 [barks] 16299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.