All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,273 [playful children's music] 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,697 Oh! 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,311 [Laughs] 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,577 ♪ Dancing through springtime flowers ♪ 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,709 ♪ And rays of summer sun 6 00:00:12,751 --> 00:00:16,061 ♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,543 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,062 ♪ That float from trees on high ♪ 9 00:00:19,106 --> 00:00:22,936 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:22,979 --> 00:00:24,499 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,416 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,461 --> 00:00:30,551 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:30,595 --> 00:00:31,505 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,383 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,424 --> 00:00:36,994 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:37,037 --> 00:00:40,687 ♪ Guess how much I love you. 17 00:00:43,347 --> 00:00:44,607 - [Child] Fly Away Home! 18 00:00:47,786 --> 00:00:49,086 - [Narrator] It was another beautiful 19 00:00:49,136 --> 00:00:51,436 spring morning in the valley, 20 00:00:51,486 --> 00:00:55,136 and creatures great and small were out enjoying the day, 21 00:00:56,665 --> 00:00:59,015 including Little Nutbrown Hare and his father, 22 00:00:59,059 --> 00:01:00,449 who were having breakfast. 23 00:01:01,670 --> 00:01:04,110 - Mmmmm. Don't you think the grass 24 00:01:04,151 --> 00:01:07,721 tastes extra sweet this morning, Little Nutbrown Hare? 25 00:01:07,763 --> 00:01:10,293 - Mmmmm, delicious! 26 00:01:10,331 --> 00:01:12,331 Finished! Can I go and play 27 00:01:12,376 --> 00:01:14,466 with Little Field Mouse now? Please? 28 00:01:15,684 --> 00:01:18,774 - Ah, there! That's better. [chuckles] 29 00:01:18,817 --> 00:01:20,647 Yes, off you go! 30 00:01:20,689 --> 00:01:22,649 [pants, laughs] 31 00:01:22,691 --> 00:01:24,391 - Goodbye, Big Nutbrown Hare! 32 00:01:24,432 --> 00:01:26,222 - [chuckles] Goodbye! 33 00:01:26,260 --> 00:01:28,910 [cheerful instrumental music] 34 00:01:28,958 --> 00:01:31,868 - Little Field Mouse! Where are you? 35 00:01:31,917 --> 00:01:33,917 [pants] 36 00:01:36,139 --> 00:01:38,749 - [laughs] Ta-da! 37 00:01:38,794 --> 00:01:39,974 - There you are! 38 00:01:41,405 --> 00:01:44,795 [sniffs] I like that pretty flower. 39 00:01:44,843 --> 00:01:46,543 - Thank you, Little Nutbrown Hare. 40 00:01:46,584 --> 00:01:51,554 It's a lovely color, isn't it? And it smells so sweet! 41 00:01:52,112 --> 00:01:54,292 - [laughs] Oh! 42 00:01:54,331 --> 00:01:56,681 Butterflies like it too! [chuckles] 43 00:01:56,725 --> 00:01:59,155 - [laughs] 44 00:01:59,206 --> 00:02:01,856 - Oh! Isn't that pretty! 45 00:02:01,904 --> 00:02:04,174 - Thank you, Little Redwood Fox! 46 00:02:04,211 --> 00:02:05,561 - See you later! 47 00:02:05,603 --> 00:02:07,523 - That butterfly really likes you! 48 00:02:07,562 --> 00:02:09,262 - Hello, Little Gray Squirrel! 49 00:02:10,478 --> 00:02:12,828 I think it just likes the flower. [laughs] 50 00:02:12,871 --> 00:02:15,001 - [laughs] It looks so sweet! 51 00:02:15,047 --> 00:02:15,827 - Thank you! 52 00:02:17,224 --> 00:02:18,794 - [Both] Goodbye! 53 00:02:18,834 --> 00:02:20,444 - Bye! 54 00:02:20,488 --> 00:02:22,448 - That was very kind of them to say 55 00:02:22,490 --> 00:02:24,620 such nice things about me! 56 00:02:24,666 --> 00:02:28,366 - Well, having a flower and a butterfly 57 00:02:28,409 --> 00:02:30,539 does make you very special. 58 00:02:30,585 --> 00:02:33,325 - Really? [gasps] 59 00:02:33,370 --> 00:02:35,850 Let's make you special too! 60 00:02:35,894 --> 00:02:36,684 - Me? How? 61 00:02:38,245 --> 00:02:41,935 - By getting a flower and a butterfly for you too! 62 00:02:41,987 --> 00:02:42,767 - Oh yes! 63 00:02:44,903 --> 00:02:46,993 - There's some beautiful flowers here! 64 00:02:49,778 --> 00:02:50,738 Try this one! 65 00:02:52,259 --> 00:02:56,789 - Ah! Here, butterflies! Come to the flower! 66 00:02:58,265 --> 00:03:01,955 - Shhh, Little Nutbrown Hare, you'll scare them away! 67 00:03:02,007 --> 00:03:03,487 - Oops! Sorry! 68 00:03:05,054 --> 00:03:07,144 - You have to be still! 69 00:03:08,188 --> 00:03:10,228 - [grunts] 70 00:03:10,277 --> 00:03:11,927 Am I still enough? 71 00:03:12,931 --> 00:03:13,931 - Perfectly. 72 00:03:16,326 --> 00:03:20,676 - Then why aren't any butterflies coming to the flower? 73 00:03:21,984 --> 00:03:25,864 - Maybe there aren't any butterflies around here! 74 00:03:27,990 --> 00:03:32,040 - Maybe they just don't like this kind of flower. 75 00:03:32,081 --> 00:03:35,351 [soft instrumental music] 76 00:03:35,389 --> 00:03:39,349 - [sighs] Or maybe I'm just not special. 77 00:03:39,393 --> 00:03:40,793 - I'm sure you are! 78 00:03:42,396 --> 00:03:43,216 - Hmmm? 79 00:03:44,833 --> 00:03:46,313 - Ooh, a ladybug! 80 00:03:47,183 --> 00:03:50,713 - Hmmm! [laughs] It tickles! 81 00:03:50,752 --> 00:03:51,932 [both laugh] 82 00:03:51,970 --> 00:03:56,280 I didn't do anything! It just landed on me! 83 00:03:56,323 --> 00:03:59,593 - Just like the butterfly landed on me! 84 00:04:00,936 --> 00:04:04,156 - Now it doesn't want to leave me alone. [chuckles] 85 00:04:04,200 --> 00:04:08,120 - See, you are special after all, Little Nutbrown Hare. 86 00:04:08,160 --> 00:04:09,420 - I guess I am! 87 00:04:12,991 --> 00:04:13,861 - [Little Nutbrown Hare] Hey! Look! 88 00:04:13,905 --> 00:04:17,905 - Hm? [bonk] Ow! Ow! Ooh! 89 00:04:17,953 --> 00:04:20,173 - Is that a-- - A ladybug! 90 00:04:20,216 --> 00:04:20,996 - Yes! 91 00:04:22,087 --> 00:04:24,957 - Wow! Where did you get it? 92 00:04:25,003 --> 00:04:27,533 - It just flew onto me over there 93 00:04:27,571 --> 00:04:30,531 and now it seems to want to stay! 94 00:04:30,574 --> 00:04:32,104 - [Little Gray Squirrel] How pretty! 95 00:04:32,141 --> 00:04:36,321 Look how small it is! And its beautiful spots! 96 00:04:36,363 --> 00:04:39,983 - And you are so lucky, Little Nutbrown Hare, 97 00:04:40,018 --> 00:04:42,718 for it to stay with you! 98 00:04:42,760 --> 00:04:44,330 - Yes, I am. 99 00:04:44,371 --> 00:04:46,501 Goodbye! - See you later! 100 00:04:48,853 --> 00:04:52,343 - Do you feel special now, Little Nutbrown Hare? 101 00:04:52,379 --> 00:04:57,379 - Very special! After all, the ladybug chose me! 102 00:04:58,254 --> 00:05:01,394 [light instrumental music] 103 00:05:02,954 --> 00:05:07,794 - And then it landed on me and it stayed with me all day! 104 00:05:09,004 --> 00:05:11,014 I think it's because I'm very gentle with it. 105 00:05:11,049 --> 00:05:12,829 - [chuckles] I can see that you are. 106 00:05:12,877 --> 00:05:16,397 - And I think it likes my soft, warm fur 107 00:05:16,446 --> 00:05:19,486 and being hopped around the meadow. 108 00:05:19,536 --> 00:05:23,106 I'm very lucky to have this little ladybug. 109 00:05:24,628 --> 00:05:29,018 - [chuckles] I think it is lucky to have you too. 110 00:05:30,286 --> 00:05:32,026 - You can stay on this leaf tonight, 111 00:05:32,070 --> 00:05:35,730 and there's a drop of rainwater if you get thirsty. 112 00:05:37,511 --> 00:05:41,471 Good night, little ladybug. See you in the morning! 113 00:05:41,515 --> 00:05:44,125 - [kiss] Awwww. 114 00:05:44,953 --> 00:05:48,573 [soft instrumental music] 115 00:05:50,306 --> 00:05:53,086 - Ahhhhh! [yawns] 116 00:05:54,092 --> 00:05:55,092 The ladybug! 117 00:05:56,878 --> 00:06:00,058 The ladybug is still there! 118 00:06:00,098 --> 00:06:02,878 Good morning, little ladybug! 119 00:06:02,927 --> 00:06:05,967 My friends are going to be so amazed 120 00:06:06,017 --> 00:06:08,497 that you stayed with me all night. 121 00:06:10,805 --> 00:06:14,975 [cheerful instrumental music] 122 00:06:15,026 --> 00:06:16,896 - And I was up there all the time! 123 00:06:16,941 --> 00:06:19,471 - Good morning, everybody! 124 00:06:19,509 --> 00:06:21,159 - Good morning, Little Nutbrown Hare! 125 00:06:21,206 --> 00:06:21,986 - Hello! 126 00:06:23,078 --> 00:06:24,558 - Look! 127 00:06:24,601 --> 00:06:28,431 - [laughs] You've been sleeping on your ear again! 128 00:06:28,475 --> 00:06:32,565 - [sighs] No, my other ear! 129 00:06:32,609 --> 00:06:35,259 The ladybug is still there! 130 00:06:35,307 --> 00:06:36,307 - Oh, yes it is! 131 00:06:37,484 --> 00:06:39,924 - Did it stay on your ear all night? 132 00:06:41,183 --> 00:06:44,883 - No, it slept on a leaf next to me! 133 00:06:44,926 --> 00:06:48,146 - Hello, everyone! What will we do today? 134 00:06:48,190 --> 00:06:51,060 - Let's roll through the long grass! 135 00:06:51,106 --> 00:06:52,716 - Collect shiny pebbles? 136 00:06:52,760 --> 00:06:55,070 - What about chasing thistledown? 137 00:06:55,110 --> 00:06:57,940 - [laughs] What do you think we should do, 138 00:06:57,982 --> 00:06:59,942 Little Nutbrown Hare? 139 00:06:59,984 --> 00:07:01,424 - Do? About what? 140 00:07:02,683 --> 00:07:05,123 - What do you think we should do today? 141 00:07:05,163 --> 00:07:07,043 - We could play with the ladybug! 142 00:07:08,036 --> 00:07:10,946 Oh, but it might get very thirsty. 143 00:07:10,995 --> 00:07:14,695 Last night it drank a whole drop of rainwater! 144 00:07:14,738 --> 00:07:18,128 - Rainwater! That's it! We could go and see 145 00:07:18,176 --> 00:07:22,086 if there are any new muddy puddles to splash in! 146 00:07:22,137 --> 00:07:23,307 - [All] Good idea! Yes! 147 00:07:23,355 --> 00:07:25,875 - What do you think, Little Nutbrown Hare? 148 00:07:25,923 --> 00:07:27,583 Would you like to do that? 149 00:07:27,621 --> 00:07:32,321 - Yes, but I'm not sure the ladybug would like it. 150 00:07:32,364 --> 00:07:36,804 I might just keep an eye on it and see you all later. 151 00:07:36,847 --> 00:07:39,367 - Don't be long, Little Nutbrown Hare! 152 00:07:39,415 --> 00:07:42,025 - All right, let's go and look for puddles! 153 00:07:42,070 --> 00:07:42,850 - [All] Let's go! 154 00:07:46,814 --> 00:07:50,214 [soft instrumental music] 155 00:07:51,340 --> 00:07:53,430 - What's up, Little Nutbrown Hare? 156 00:07:53,473 --> 00:07:55,083 You're not playing with your friends? 157 00:07:55,126 --> 00:07:59,696 - No, I thought it might be a bit too rough for the ladybug. 158 00:07:59,740 --> 00:08:02,610 But that's all right, because we'll have fun 159 00:08:02,656 --> 00:08:04,696 playing together all day. 160 00:08:05,746 --> 00:08:07,746 Won't we, little ladybug? 161 00:08:07,791 --> 00:08:08,581 Oh no! 162 00:08:09,967 --> 00:08:13,877 Come back, little ladybug! Come back! 163 00:08:13,928 --> 00:08:15,928 [lively instrumental music] 164 00:08:15,973 --> 00:08:17,713 [pants, gasps] Please wait, ladybug! 165 00:08:22,327 --> 00:08:24,027 Oh! 166 00:08:24,068 --> 00:08:26,198 [quiet instrumental music] 167 00:08:26,244 --> 00:08:29,204 [gasps] 168 00:08:29,247 --> 00:08:33,507 Oh! You were going home to your family. 169 00:08:35,036 --> 00:08:39,206 If my friends were amazed when I had one ladybug, 170 00:08:39,257 --> 00:08:43,167 what will they say when I have a whole family? 171 00:08:43,218 --> 00:08:44,088 Come on! 172 00:08:44,132 --> 00:08:47,352 - Your ladybug has a family? 173 00:08:47,396 --> 00:08:50,436 - Yes, and I want to show my friends 174 00:08:50,486 --> 00:08:54,006 that I've got lots of ladybugs! 175 00:08:54,055 --> 00:08:55,745 Come on, little ladybugs! 176 00:08:55,796 --> 00:08:57,966 - But what if they don't want to go? 177 00:08:58,015 --> 00:08:59,055 - Why wouldn't they? 178 00:08:59,103 --> 00:09:01,583 - Because this is their home! 179 00:09:01,628 --> 00:09:06,068 - Oh! I don't want to take you away from your home. 180 00:09:06,110 --> 00:09:08,070 It wouldn't be right. 181 00:09:08,112 --> 00:09:11,812 Yesterday, the ladybug chose me to land on, 182 00:09:11,855 --> 00:09:16,285 but it wouldn't be the same if I picked them all up today. 183 00:09:16,338 --> 00:09:19,688 But my friends would really like to see you. 184 00:09:19,733 --> 00:09:21,783 - Who says they can't? 185 00:09:21,822 --> 00:09:23,172 - [gasps] 186 00:09:23,214 --> 00:09:26,264 [cheerful instrumental music] 187 00:09:26,304 --> 00:09:30,704 - And I followed her here, and found her whole family! 188 00:09:30,744 --> 00:09:33,664 - Oh! How sweet! 189 00:09:33,703 --> 00:09:35,753 - [Little Gray Squirrel] Look how small they are! 190 00:09:35,792 --> 00:09:38,272 And they've got little tiny spots too! 191 00:09:38,316 --> 00:09:42,146 You're a very good friend for thinking of us, 192 00:09:42,190 --> 00:09:43,930 Little Nutbrown Hare. 193 00:09:43,974 --> 00:09:46,064 - You're a special friend! 194 00:09:46,107 --> 00:09:47,627 - Do you think so? 195 00:09:47,674 --> 00:09:49,684 - You've always been special, 196 00:09:49,719 --> 00:09:53,679 even without a ladybug! [laughs] 197 00:09:53,723 --> 00:09:58,033 - [Narrator] That night, atthe end of another perfect day, 198 00:09:58,075 --> 00:10:01,245 most of the creatures in the valley were going to bed, 199 00:10:01,296 --> 00:10:03,166 including little ladybugs... 200 00:10:03,211 --> 00:10:06,301 [Little Nutbrown Hare sighs] 201 00:10:06,344 --> 00:10:09,174 and little nutbrown hares. 202 00:10:09,217 --> 00:10:11,997 - Good night, my Little Nutbrown Hare. 203 00:10:12,046 --> 00:10:14,826 - Good night, Big Nutbrown Hare. 204 00:10:14,875 --> 00:10:17,135 Guess how much I love you. 205 00:10:17,181 --> 00:10:21,231 - More than all the ladybugs in the valley? 206 00:10:21,272 --> 00:10:22,272 - No. 207 00:10:22,317 --> 00:10:23,187 - How much, then? 208 00:10:23,231 --> 00:10:25,361 - More than all the spots 209 00:10:26,451 --> 00:10:28,981 on all the ladybugs 210 00:10:29,019 --> 00:10:30,719 in the world. 211 00:10:30,760 --> 00:10:32,630 - That certainly is a lot. 212 00:10:40,770 --> 00:10:44,560 [cheerful instrumental music] 14949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.