Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,078 --> 00:00:04,601
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:04,648 --> 00:00:05,856
I figured out who we should help.
3
00:00:05,922 --> 00:00:07,161
I got their daughter's kidney.
4
00:00:07,216 --> 00:00:09,383
- How about a car?
- Pardon?
5
00:00:09,385 --> 00:00:10,584
- [flatulence]
- [laughter]
6
00:00:10,586 --> 00:00:11,819
What did the specialist say?
7
00:00:11,821 --> 00:00:12,953
Boy's a damn genius.
8
00:00:12,955 --> 00:00:13,954
No.
9
00:00:13,956 --> 00:00:15,022
- Chris.
- Kevin.
10
00:00:15,024 --> 00:00:17,491
- So we'll go to your place.
- We already did that.
11
00:00:17,493 --> 00:00:19,093
You live in your car.
12
00:00:19,095 --> 00:00:20,127
Where's Ben?
13
00:00:20,129 --> 00:00:21,662
He plays lacrosse?
14
00:00:21,664 --> 00:00:23,364
He just knows you
wouldn't really be into it.
15
00:00:23,366 --> 00:00:25,933
His whole new secret, fancy life?
16
00:00:25,935 --> 00:00:28,335
So the last time you were
cash-heavy, things got tricky.
17
00:00:28,337 --> 00:00:29,603
You need a system.
18
00:00:29,605 --> 00:00:31,705
Hot tubs: any idiot can sell them.
19
00:00:31,707 --> 00:00:33,474
I just don't want him involved.
20
00:00:33,476 --> 00:00:35,543
- Okay.
- There's a pattern here.
21
00:00:35,545 --> 00:00:37,711
His car dealership got busted too.
22
00:00:37,713 --> 00:00:39,513
- Put a tail on this guy.
- Why is it the guy?
23
00:00:39,515 --> 00:00:42,349
What if we pay someone
to blow his brains out?
24
00:00:42,351 --> 00:00:43,751
Move me up on your schedule.
25
00:00:43,753 --> 00:00:46,420
For you. Have dinner with me.
26
00:00:46,422 --> 00:00:48,656
Hi there. Welcome to The Baby Porcupine.
27
00:00:48,658 --> 00:00:50,691
If someone wanted
something special printed,
28
00:00:50,693 --> 00:00:51,559
you would draw it.
29
00:00:51,561 --> 00:00:53,727
- He said he'd let me go.
- He won't.
30
00:00:53,729 --> 00:00:55,729
Wait. You need all of us.
31
00:00:55,731 --> 00:00:56,697
Not all of you.
32
00:00:56,699 --> 00:00:57,932
[gunshots]
33
00:01:00,101 --> 00:01:03,137
She just laid there,
34
00:01:03,139 --> 00:01:05,573
right on the ground,
35
00:01:05,575 --> 00:01:09,810
fight just drained from her,
36
00:01:09,812 --> 00:01:12,513
twitching and drooling
like some kind of animal
37
00:01:12,515 --> 00:01:14,848
that got hit by a car or something.
38
00:01:16,651 --> 00:01:17,651
[sighs]
39
00:01:17,653 --> 00:01:19,887
Whole thing went down
right in front of me.
40
00:01:23,558 --> 00:01:26,427
Ringside seats, huh?
41
00:01:26,429 --> 00:01:28,596
Saw the whole thing.
42
00:01:28,598 --> 00:01:30,364
Can anyone verify that?
43
00:01:38,139 --> 00:01:39,640
[item thuds]
44
00:01:42,177 --> 00:01:44,545
You can check
the Kiss Cam thing if you want.
45
00:01:47,549 --> 00:01:49,316
You sure you don't want a lawyer here?
46
00:01:49,318 --> 00:01:51,685
Nah.
47
00:01:51,687 --> 00:01:53,087
You don't find it coincidental?
48
00:01:53,089 --> 00:01:54,855
What's that?
49
00:01:54,857 --> 00:01:56,557
That both the bullets in Lucy's head
50
00:01:56,559 --> 00:01:58,359
matched the ones in the other bodies?
51
00:01:58,361 --> 00:01:59,760
I don't know any Lucy.
52
00:01:59,762 --> 00:02:01,428
And that the other bodies
were identified
53
00:02:01,430 --> 00:02:02,930
as Six Mile gang members.
54
00:02:02,932 --> 00:02:04,198
Yeah, I got no beef with them.
55
00:02:04,200 --> 00:02:05,499
Yeah, not anymore.
56
00:02:05,501 --> 00:02:07,334
- [chair scrapes]
- Hey, one more thing.
57
00:02:10,572 --> 00:02:13,340
How'd you get these?
58
00:02:13,342 --> 00:02:15,009
Called in a favor.
59
00:02:15,011 --> 00:02:16,744
[tense music]
60
00:02:16,746 --> 00:02:18,545
I wanna call in a few more.
61
00:02:21,383 --> 00:02:24,218
Yeah.
62
00:02:24,220 --> 00:02:25,886
[clears throat]
63
00:02:25,888 --> 00:02:30,824
♪ ♪
64
00:02:30,826 --> 00:02:32,292
[door slams]
65
00:02:34,663 --> 00:02:37,865
Now, that's what you call
a statement piece.
66
00:02:37,867 --> 00:02:40,401
And I think we all know what it says.
67
00:02:45,407 --> 00:02:47,741
What does it say?
68
00:02:47,743 --> 00:02:49,243
He wants more than dinner.
69
00:02:49,245 --> 00:02:50,544
Ew.
70
00:02:50,546 --> 00:02:52,246
It's the thought that counts.
71
00:02:52,248 --> 00:02:53,247
Ew!
72
00:02:53,249 --> 00:02:54,648
What did you say?
73
00:02:54,650 --> 00:02:56,250
I said I'd check my schedule.
74
00:02:56,252 --> 00:02:57,785
That's not a no.
75
00:02:57,787 --> 00:03:00,220
We need him to do this job.
76
00:03:00,222 --> 00:03:01,955
Or maybe we get lucky
77
00:03:01,957 --> 00:03:04,458
and they figure out that it was
gang friend who popped Lucy.
78
00:03:04,460 --> 00:03:07,461
If we pop him, all of this goes away.
79
00:03:12,167 --> 00:03:14,735
Maybe it's just dinner.
80
00:03:14,737 --> 00:03:15,669
Sure.
81
00:03:15,671 --> 00:03:17,705
If they're serving vagina.
82
00:03:17,707 --> 00:03:20,607
- [footsteps tapping]
- What's for dinner?
83
00:03:20,609 --> 00:03:22,810
Uh, I thought we'd grill.
84
00:03:22,812 --> 00:03:23,644
Sounds good.
85
00:03:23,646 --> 00:03:25,679
Hey, can I talk to you real quick?
86
00:03:34,556 --> 00:03:37,124
Big Kahuna, they wanna meet with us.
87
00:03:37,126 --> 00:03:38,192
That's a good thing?
88
00:03:38,194 --> 00:03:39,193
[scoffs] Yeah.
89
00:03:39,195 --> 00:03:40,694
Kahuna Brand Spas.
90
00:03:40,696 --> 00:03:43,130
They pretty much invented hydrotherapy.
91
00:03:43,132 --> 00:03:45,532
I mean, they're in all
the fancy resorts.
92
00:03:45,534 --> 00:03:47,701
So why us?
93
00:03:47,703 --> 00:03:50,571
They heard our sales
were through the roof.
94
00:03:53,274 --> 00:03:55,175
- Well, that's all you.
- No.
95
00:03:55,177 --> 00:03:56,310
I wouldn't be able to sell 'em
96
00:03:56,312 --> 00:03:58,512
if you didn't get 'em so cheap
from the wholesalers.
97
00:03:59,314 --> 00:04:01,281
Or you're an animal.
98
00:04:01,283 --> 00:04:02,449
[laughs]
99
00:04:02,451 --> 00:04:04,518
We make a good team.
100
00:04:04,520 --> 00:04:06,587
[chuckles]
101
00:04:09,524 --> 00:04:11,258
They make you pay for books?
102
00:04:11,260 --> 00:04:13,794
That's like going to Outback
and bringing your own steak.
103
00:04:13,796 --> 00:04:16,130
They said I need a laptop too.
104
00:04:16,132 --> 00:04:17,498
No fair.
105
00:04:17,500 --> 00:04:19,466
- And an iPad.
- What?
106
00:04:19,468 --> 00:04:21,068
All right, if he gets one, I get one.
107
00:04:21,070 --> 00:04:22,102
[doorbell chimes]
108
00:04:22,104 --> 00:04:24,638
So what exactly does
this school do to provide
109
00:04:24,640 --> 00:04:25,973
for all the money
that we been dishing out?
110
00:04:25,975 --> 00:04:27,307
Oh, you mean the money we don't have.
111
00:04:27,309 --> 00:04:28,342
Yeah. All that money.
112
00:04:28,344 --> 00:04:31,044
- The building.
- Okay, great.
113
00:04:31,046 --> 00:04:34,348
So what does a little boy
need an iPad for anyway?
114
00:04:34,350 --> 00:04:36,517
- Coding.
- Oh, wow, hey.
115
00:04:36,519 --> 00:04:37,985
It's been a minute. Come on in.
116
00:04:37,987 --> 00:04:39,753
Uh, company.
117
00:04:41,356 --> 00:04:42,956
Hey! [laughs]
118
00:04:42,958 --> 00:04:43,924
- There she is.
- Oh, my goodness.
119
00:04:43,926 --> 00:04:46,293
- Excuse me.
- Look at you.
120
00:04:46,295 --> 00:04:47,961
Hey.
121
00:04:47,963 --> 00:04:50,330
- What a surprise.
- Yeah.
122
00:04:50,332 --> 00:04:51,932
We should've called first.
123
00:04:51,934 --> 00:04:54,668
Well, we tried, but, uh,
we ran out of minutes.
124
00:04:54,670 --> 00:04:56,170
[laughs dryly] Could've texted.
125
00:04:56,172 --> 00:04:59,606
We gotta get that, uh,
feature on the next one.
126
00:05:02,043 --> 00:05:05,245
So, uh, what brings you guys to town?
127
00:05:05,247 --> 00:05:06,380
We got home
128
00:05:06,382 --> 00:05:08,916
from our, uh, last visit
and found a note
129
00:05:08,918 --> 00:05:11,118
- from the landlord...
- Very sweet man.
130
00:05:11,120 --> 00:05:14,021
Yeah, gave us a whole week
to clear out our belongings.
131
00:05:14,023 --> 00:05:15,489
Yeah, he didn't need to do that.
132
00:05:15,491 --> 00:05:17,591
Yeah. But what is that saying?
133
00:05:17,593 --> 00:05:21,595
Every sunset is an opportunity to reset.
134
00:05:21,597 --> 00:05:23,630
Love that.
135
00:05:23,632 --> 00:05:25,132
[clears throat]
136
00:05:25,134 --> 00:05:27,568
We're staying with our friend's daughter
137
00:05:27,570 --> 00:05:28,669
who works at the Denny's.
138
00:05:28,671 --> 00:05:29,870
Mm, yeah.
139
00:05:29,872 --> 00:05:31,405
Uh, set up a couple cots in the garage,
140
00:05:31,407 --> 00:05:33,240
a little, uh, kerosene heater.
141
00:05:33,242 --> 00:05:37,177
We are snug as a bug in a rug!
[chuckles]
142
00:05:37,179 --> 00:05:40,314
But, uh, why Detroit?
143
00:05:40,316 --> 00:05:41,582
[inhales sharply]
144
00:05:41,584 --> 00:05:43,317
Uh...
145
00:05:43,319 --> 00:05:46,753
we don't have any family, uh,
to speak of in Madison.
146
00:05:46,755 --> 00:05:49,156
Oh. So who do you have here?
147
00:05:51,426 --> 00:05:53,493
You all.
148
00:05:55,830 --> 00:05:57,264
[laughs awkwardly]
149
00:05:57,266 --> 00:06:00,200
Uh, home is where the heart is.
150
00:06:02,437 --> 00:06:04,071
Hmm.
151
00:06:06,741 --> 00:06:07,975
What's new with you, little guy?
152
00:06:07,977 --> 00:06:09,109
- [chuckles]
- I'm getting an iPad.
153
00:06:09,111 --> 00:06:11,812
Oh, so what about dinner?
How about some dinner?
154
00:06:11,814 --> 00:06:13,947
- Oh, we couldn't possibly.
- No.
155
00:06:13,949 --> 00:06:15,816
We already ate, uh, yesterday.
156
00:06:15,818 --> 00:06:17,818
I got your fave mashed potatoes.
157
00:06:17,820 --> 00:06:20,120
Well, if you're gonna twist my arm.
158
00:06:20,122 --> 00:06:21,188
[laughter]
159
00:06:21,190 --> 00:06:23,790
- Aww.
- Sure.
160
00:06:23,792 --> 00:06:25,726
May I sit right here next to you?
161
00:06:25,728 --> 00:06:27,694
Just as delicious as always.
162
00:06:31,199 --> 00:06:33,734
[door latch clicks]
163
00:06:33,736 --> 00:06:36,470
- Hey.
- Hi.
164
00:06:36,472 --> 00:06:39,606
- School still suck?
- Always.
165
00:06:39,608 --> 00:06:42,342
Maybe I'll, um, come see for myself.
166
00:06:42,344 --> 00:06:43,710
Huh?
167
00:06:45,747 --> 00:06:48,048
What happens at these things, anyway?
168
00:06:48,050 --> 00:06:50,183
Stupid rich parents
bid on stupid rich stuff
169
00:06:50,185 --> 00:06:52,686
for the school.
170
00:06:52,688 --> 00:06:54,288
Can't wait.
171
00:06:54,290 --> 00:06:56,023
You're not rich.
172
00:06:56,025 --> 00:06:57,658
But I'm stupid.
173
00:06:57,660 --> 00:06:59,359
So come.
174
00:06:59,361 --> 00:07:00,961
Sweet!
175
00:07:02,797 --> 00:07:04,998
You'll hate it, though.
176
00:07:05,000 --> 00:07:07,834
Well, I wanna meet the other parents.
177
00:07:09,337 --> 00:07:11,438
You'll hate them even more.
178
00:07:11,440 --> 00:07:12,706
[chuckles]
179
00:07:12,708 --> 00:07:14,641
Well, how's the food?
180
00:07:14,643 --> 00:07:16,476
Super tiny 'cause none of the moms eat.
181
00:07:16,478 --> 00:07:18,312
You'll house a pizza after.
182
00:07:18,314 --> 00:07:21,114
Really selling it hard here.
183
00:07:21,883 --> 00:07:24,484
It's just a bunch of people
we'd totally make fun of,
184
00:07:24,486 --> 00:07:28,088
like, who do Pilates
and would've played lacrosse.
185
00:07:29,724 --> 00:07:31,925
What's so wrong with lacrosse?
186
00:07:31,927 --> 00:07:35,462
Nothing if you're lame.
187
00:07:35,464 --> 00:07:37,631
Are we out of salsa?
188
00:07:41,669 --> 00:07:44,171
[sighs]
189
00:07:44,173 --> 00:07:45,806
Maybe, uh...
190
00:07:45,808 --> 00:07:48,041
maybe I'll skip it, then.
191
00:07:49,243 --> 00:07:50,777
Up to you.
192
00:07:57,752 --> 00:07:59,686
[grunts]
193
00:07:59,688 --> 00:08:00,854
[sighs]
194
00:08:00,856 --> 00:08:02,055
Why are you even doing this?
195
00:08:02,057 --> 00:08:05,258
I can't arrest someone on a hunch.
196
00:08:05,260 --> 00:08:06,727
It's her.
197
00:08:06,729 --> 00:08:08,161
Why, 'cause she's good at crafting?
198
00:08:08,163 --> 00:08:09,196
Or 'cause she'd never be friends
199
00:08:09,221 --> 00:08:10,253
with you in high school.
200
00:08:11,699 --> 00:08:14,034
She works at a paper store.
201
00:08:14,036 --> 00:08:15,969
His name is all over it.
202
00:08:15,971 --> 00:08:16,903
Come to think of it, I think the boots
203
00:08:16,905 --> 00:08:18,038
are a little too much.
204
00:08:21,275 --> 00:08:22,409
You want it to be her?
205
00:08:22,411 --> 00:08:23,710
Yes.
206
00:08:23,712 --> 00:08:26,847
Then get me something to convince a DA.
207
00:08:28,416 --> 00:08:29,816
[scoffs]
208
00:08:31,786 --> 00:08:33,754
Save the boots for later.
209
00:08:38,793 --> 00:08:40,293
[groans]
210
00:08:40,295 --> 00:08:43,597
You'll notice that we are
all about the flow
211
00:08:43,599 --> 00:08:44,865
here at Boland Bubbles.
212
00:08:44,867 --> 00:08:46,166
Feng shui.
213
00:08:46,168 --> 00:08:47,834
Yeah, the, uh, accessories...
214
00:08:47,836 --> 00:08:49,836
your filters, chemicals,
your pool toys...
215
00:08:49,838 --> 00:08:51,004
are all in the back.
216
00:08:51,006 --> 00:08:52,305
Like the milk in the grocery store.
217
00:08:52,307 --> 00:08:53,473
So you have to move
through the whole place
218
00:08:53,475 --> 00:08:54,875
to get to the small stuff.
219
00:08:54,877 --> 00:08:56,610
So when it's time to upgrade
to the big stuff...
220
00:08:56,612 --> 00:08:58,979
Say, a Kahuna spa.
221
00:08:58,981 --> 00:09:01,181
The seed is already planted.
222
00:09:01,183 --> 00:09:03,350
[pop music playing over speakers]
223
00:09:03,352 --> 00:09:05,986
Well, Kahuna Spas
224
00:09:05,988 --> 00:09:08,155
would love to be a part of the ride.
225
00:09:09,490 --> 00:09:11,391
Y'all do this for everybody?
226
00:09:12,527 --> 00:09:13,994
I gotta tell you, uh,
227
00:09:13,996 --> 00:09:15,662
we have been so nervous.
228
00:09:15,664 --> 00:09:17,464
We're just huge fans of your brand.
229
00:09:17,466 --> 00:09:19,266
Oh, well, let's take
a look at those books
230
00:09:19,268 --> 00:09:20,634
and see if we can't work out
an arrangement.
231
00:09:20,636 --> 00:09:23,136
♪ ♪
232
00:09:23,138 --> 00:09:24,404
Books?
233
00:09:24,406 --> 00:09:26,640
Well, we don't really have
a presence here in Michigan.
234
00:09:26,642 --> 00:09:28,809
You'd be the first, so we just
wanna make sure you can handle
235
00:09:28,811 --> 00:09:30,410
the kind of volume we'd expect.
236
00:09:30,412 --> 00:09:32,179
We can get you the books. No problem.
237
00:09:32,181 --> 00:09:34,047
Right?
238
00:09:34,049 --> 00:09:36,650
Yeah, not here right now.
239
00:09:36,652 --> 00:09:37,984
But we can get 'em.
240
00:09:37,986 --> 00:09:40,187
Yeah. It'll take a sec.
241
00:09:40,189 --> 00:09:42,122
But then they're all yours.
242
00:09:44,659 --> 00:09:46,660
You do shots?
243
00:09:46,662 --> 00:09:47,928
Like, right now?
244
00:09:47,930 --> 00:09:49,663
You seem like someone
245
00:09:49,665 --> 00:09:51,264
who knows how to have a good time.
246
00:09:51,266 --> 00:09:54,467
[laughs] Tell your liver
I apologize in advance.
247
00:09:54,492 --> 00:09:55,769
[laughs]
248
00:10:03,300 --> 00:10:05,457
Hmm.
249
00:10:07,817 --> 00:10:11,006
Is that a good "hmm" or a bad "hmm"?
250
00:10:11,031 --> 00:10:12,097
Good "hmm."
251
00:10:12,122 --> 00:10:13,686
Oh. Good.
252
00:10:13,757 --> 00:10:14,923
Too good.
253
00:10:14,925 --> 00:10:17,091
What do you mean, "too good"?
254
00:10:17,093 --> 00:10:19,060
You bitches got too much cash flow.
255
00:10:19,062 --> 00:10:21,062
How is that not a good thing?
256
00:10:21,064 --> 00:10:22,630
Accounts don't match up with your sales.
257
00:10:22,632 --> 00:10:24,566
Profits are more than your revenue.
258
00:10:24,568 --> 00:10:28,069
So I'll make it look
like we're selling more.
259
00:10:28,071 --> 00:10:29,504
That's impossible.
260
00:10:29,506 --> 00:10:30,672
Why?
261
00:10:30,674 --> 00:10:32,240
'Cause it already says you're selling
262
00:10:32,242 --> 00:10:33,575
five times the national average.
263
00:10:33,577 --> 00:10:35,443
[whistles] Go, Deansie.
264
00:10:35,445 --> 00:10:37,278
BOTH: It's not Deansie.
265
00:10:38,547 --> 00:10:40,815
So how do I make it look more legit?
266
00:10:40,817 --> 00:10:42,684
You came to the right place.
267
00:10:42,686 --> 00:10:45,587
Let you in on some of my, uh,
mad money magic.
268
00:10:45,589 --> 00:10:47,689
Kind of like a, uh,
black magic, if you will,
269
00:10:47,691 --> 00:10:48,723
like a dark art...
270
00:10:48,725 --> 00:10:51,593
- All right.
- All right, uh...
271
00:10:51,595 --> 00:10:53,895
kick things off
with something called smurfing.
272
00:10:53,897 --> 00:10:56,264
While this Kahuna is
checking out your business,
273
00:10:56,266 --> 00:10:58,166
you put your bread
in someone else's account.
274
00:10:58,168 --> 00:10:59,434
Like whose?
275
00:10:59,436 --> 00:11:02,971
Friend, family, colleagues,
276
00:11:02,973 --> 00:11:04,973
anyone who wants to make a buck.
277
00:11:04,975 --> 00:11:08,843
And before you get any ideas,
I am none of the above.
278
00:11:08,845 --> 00:11:11,212
We're the only other
sketchy people we know.
279
00:11:11,214 --> 00:11:13,548
No sweat. Then there's layering.
280
00:11:13,550 --> 00:11:15,984
Open a bunch of offshore
accounts but mini ones.
281
00:11:15,986 --> 00:11:18,353
Only put in enough so you
don't trigger the taxman.
282
00:11:18,355 --> 00:11:19,654
Then there's something
called smurf layering.
283
00:11:19,656 --> 00:11:21,656
We don't have time for any of this.
284
00:11:23,125 --> 00:11:26,127
[funky music]
285
00:11:26,129 --> 00:11:27,829
You girls like to shop?
286
00:11:27,831 --> 00:11:29,631
♪ ♪
287
00:11:29,633 --> 00:11:31,966
You're gonna get yourselves
a corporate debit card.
288
00:11:31,968 --> 00:11:33,935
♪ ♪
289
00:11:33,937 --> 00:11:36,471
We'll balance your books
by increasing your expenses...
290
00:11:36,473 --> 00:11:38,006
And how many rooms are we doing?
291
00:11:38,008 --> 00:11:39,240
All of 'em.
292
00:11:39,242 --> 00:11:40,675
Furniture, electronics...
293
00:11:40,677 --> 00:11:41,843
What can I set you up with today?
294
00:11:41,845 --> 00:11:44,112
I think I'ma be setting you up, Todd.
295
00:11:44,114 --> 00:11:45,380
Even charitable donations.
296
00:11:45,382 --> 00:11:47,015
Buy right, they don't look twice.
297
00:11:47,017 --> 00:11:48,349
What kind of event is it?
298
00:11:48,351 --> 00:11:49,784
Like "Cinderella,"
299
00:11:49,786 --> 00:11:52,420
only the bitch sisters
are private school parents
300
00:11:52,422 --> 00:11:54,756
and the ball is a fundraiser.
301
00:11:54,758 --> 00:11:58,026
♪ ♪
302
00:11:58,028 --> 00:12:00,695
Hey. Look who dropped by.
303
00:12:00,697 --> 00:12:01,829
- Hey.
- Again.
304
00:12:01,831 --> 00:12:03,298
Oh.
305
00:12:03,300 --> 00:12:05,633
Do some damage at the Apple Store?
306
00:12:05,635 --> 00:12:07,035
Yeah.
307
00:12:07,037 --> 00:12:09,037
It's just some school supplies.
308
00:12:09,039 --> 00:12:10,505
Where's he go to school, NASA?
309
00:12:10,507 --> 00:12:12,006
[laughs boisterously]
310
00:12:12,008 --> 00:12:13,408
[both chuckle]
311
00:12:13,410 --> 00:12:15,410
[clears throat] Oh.
312
00:12:17,279 --> 00:12:20,415
Doesn't do email, but, uh...
313
00:12:20,417 --> 00:12:22,917
Jenny and I wanted
to give y'all something.
314
00:12:22,919 --> 00:12:25,186
- Huh.
- A pocket plum.
315
00:12:25,188 --> 00:12:29,190
No, did you ever hear the one
about the fig tree?
316
00:12:29,192 --> 00:12:30,692
It was Heather's favorite.
317
00:12:30,694 --> 00:12:33,027
Well, I guess we gotta get up
on our fig tree stories.
318
00:12:33,029 --> 00:12:34,195
[laughter]
319
00:12:34,197 --> 00:12:36,698
Farmer had a tree full of figs
320
00:12:36,700 --> 00:12:40,234
till everyone walking by
helps themselves,
321
00:12:40,236 --> 00:12:42,036
thinking, you know, "What can it hurt?
322
00:12:42,038 --> 00:12:43,371
It's just one."
323
00:12:43,373 --> 00:12:45,473
Where are y'all from again?
324
00:12:45,475 --> 00:12:46,641
You see where this is going.
325
00:12:46,643 --> 00:12:48,242
Okay. [clears throat]
326
00:12:48,244 --> 00:12:52,080
Pretty soon, tree is plucked dry.
327
00:12:52,082 --> 00:12:54,582
Now nobody has figs.
328
00:12:54,584 --> 00:12:55,984
The farmer can't believe it
329
00:12:55,986 --> 00:12:59,387
'cause all they had to do
was take their fig,
330
00:12:59,389 --> 00:13:02,590
plant the seeds,
and they have their own tree.
331
00:13:02,592 --> 00:13:07,362
But instead, they just took,
332
00:13:07,364 --> 00:13:08,930
and they took,
333
00:13:08,932 --> 00:13:10,365
and they took...
334
00:13:10,367 --> 00:13:12,033
[ominous music]
335
00:13:12,035 --> 00:13:13,368
[echoing] And they took.
336
00:13:13,370 --> 00:13:14,569
We're supposed to plant a fig now?
337
00:13:14,571 --> 00:13:15,637
What the hell did you buy?
338
00:13:15,639 --> 00:13:17,405
This is Detroit, not Mesopotamia.
339
00:13:17,407 --> 00:13:18,906
Coming up in here like Steve Jobs.
340
00:13:18,908 --> 00:13:20,575
You could've given me a heads-up.
341
00:13:20,577 --> 00:13:21,743
Like I was gonna pull out
342
00:13:21,745 --> 00:13:23,111
my next-generation iPhone
in front of him.
343
00:13:23,113 --> 00:13:24,879
And then you invite him to dinner.
344
00:13:24,881 --> 00:13:26,047
Again!
345
00:13:26,049 --> 00:13:28,249
He asked!
346
00:13:29,218 --> 00:13:30,752
You know what that means.
347
00:13:34,456 --> 00:13:36,057
We're the tree.
348
00:13:43,632 --> 00:13:46,300
They're gonna shake us dry.
349
00:13:52,541 --> 00:13:55,143
What's their last name again?
350
00:13:55,145 --> 00:13:57,311
Haskins. Why?
351
00:13:57,313 --> 00:13:59,847
I'm gonna put Mike on these
fools, get a background check.
352
00:13:59,849 --> 00:14:01,983
[line rings]
353
00:14:01,985 --> 00:14:03,317
Yeah, man.
354
00:14:03,319 --> 00:14:04,519
No, no. It's all good.
355
00:14:04,521 --> 00:14:06,054
Listen, got something quick for you.
356
00:14:06,056 --> 00:14:07,955
Oh. Uh...
357
00:14:07,957 --> 00:14:10,058
yeah, she's here.
358
00:14:10,060 --> 00:14:11,893
Okay. Bye.
359
00:14:11,895 --> 00:14:13,061
[sighs]
360
00:14:13,063 --> 00:14:14,195
He wants me to FaceTime him.
361
00:14:14,197 --> 00:14:17,031
He just got some plugs
and wants you to take a look.
362
00:14:17,033 --> 00:14:18,299
[FaceTime ringing]
363
00:14:18,301 --> 00:14:20,034
- Are you serious?
- Yes.
364
00:14:20,036 --> 00:14:21,169
Just say they look good.
365
00:14:21,171 --> 00:14:22,670
We need him to do this quick.
366
00:14:26,375 --> 00:14:27,842
[sighs]
367
00:14:34,450 --> 00:14:37,185
Public street, bro.
368
00:14:37,187 --> 00:14:39,420
It's me.
369
00:14:43,025 --> 00:14:45,026
What's up, girl?
370
00:14:45,028 --> 00:14:49,831
♪ I stay awake in the middle
of a paradise ♪
371
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
♪ You're sleeping like a bird ♪
372
00:14:51,668 --> 00:14:54,068
Can I get you a drink?
373
00:14:54,070 --> 00:14:56,204
Uh, got a beer?
374
00:14:56,206 --> 00:14:59,741
Yeah, not while the keys
are in the ignition.
375
00:15:00,342 --> 00:15:01,542
Right.
376
00:15:01,544 --> 00:15:03,344
Red Bull?
377
00:15:03,346 --> 00:15:04,912
I'm okay.
378
00:15:04,914 --> 00:15:07,215
♪ ♪
379
00:15:07,217 --> 00:15:10,952
So listen, uh, there's
this thing at my kid's school.
380
00:15:10,954 --> 00:15:12,854
And basically, I don't wanna show up
381
00:15:12,856 --> 00:15:14,822
and look like some pathetic old
382
00:15:14,824 --> 00:15:17,458
divorced single parent with no life.
383
00:15:17,460 --> 00:15:18,559
So I...
384
00:15:18,561 --> 00:15:21,696
You want me to be your date?
385
00:15:21,698 --> 00:15:24,766
I was thinking more like a wingman.
386
00:15:24,768 --> 00:15:27,034
Ah.
387
00:15:27,036 --> 00:15:29,237
Already asked the guy you're into?
388
00:15:29,239 --> 00:15:31,139
No.
389
00:15:33,208 --> 00:15:35,076
Cool.
390
00:15:36,378 --> 00:15:38,112
He got engaged.
391
00:15:38,114 --> 00:15:39,947
♪ In the middle of a paradise ♪
392
00:15:39,949 --> 00:15:43,951
♪ You're sleeping like a bird,
and it's fine ♪
393
00:15:43,953 --> 00:15:47,388
♪ My love is good enough ♪
394
00:15:47,390 --> 00:15:48,890
- [music stops]
- [groans]
395
00:15:57,533 --> 00:15:58,699
Yeah.
396
00:15:58,701 --> 00:16:02,270
You know, I would but...
397
00:16:02,272 --> 00:16:05,239
I'm... I'm busy.
398
00:16:05,241 --> 00:16:08,476
Excuse me? Doing what?
399
00:16:08,478 --> 00:16:11,179
I got the guy across the street's Hulu.
400
00:16:11,181 --> 00:16:14,115
Gonna binge the new season
of "The Bachelor."
401
00:16:14,117 --> 00:16:15,616
Are you being serious?
402
00:16:15,618 --> 00:16:17,852
Uh, yeah. Hannah B.'s back.
403
00:16:17,854 --> 00:16:20,888
He picks Hannah Ann. Okay?
404
00:16:20,890 --> 00:16:22,790
I am asking you for a favor here.
405
00:16:22,792 --> 00:16:24,592
Well, see, that's the problem.
406
00:16:26,295 --> 00:16:28,796
I don't wanna be your favor anymore.
407
00:16:30,265 --> 00:16:31,766
Oh.
408
00:16:37,039 --> 00:16:40,041
[paper rustling]
409
00:16:51,753 --> 00:16:55,122
Will you accept this rose?
410
00:16:55,124 --> 00:16:56,624
Always.
411
00:17:01,129 --> 00:17:03,798
You know, I was gonna use this
for toilet paper.
412
00:17:03,800 --> 00:17:06,300
You're gonna need
to wear something clean.
413
00:17:06,302 --> 00:17:08,135
That's... that's not a problem.
414
00:17:08,137 --> 00:17:09,804
Got, uh...
415
00:17:11,874 --> 00:17:14,709
Mm, I think... yeah, there's
a nice shirt under you.
416
00:17:14,711 --> 00:17:17,245
What do you think?
417
00:17:19,114 --> 00:17:22,083
Very Tommy Bahama.
418
00:17:22,085 --> 00:17:23,751
Yeah, well, I thought
eventually we would do,
419
00:17:23,753 --> 00:17:25,987
like, an island lounge
kind of thing at the store,
420
00:17:25,989 --> 00:17:27,655
so we could feel it out first.
421
00:17:27,657 --> 00:17:30,625
Hmm. How'd you pay for it?
422
00:17:30,627 --> 00:17:31,959
It's a tax write-off.
423
00:17:31,961 --> 00:17:34,795
[laughs] Yeah, but how?
424
00:17:35,731 --> 00:17:37,632
What do you mean how?
425
00:17:37,634 --> 00:17:41,836
It's just... I mean,
it's a lot of stuff.
426
00:17:41,838 --> 00:17:43,504
Yeah, but then if we use it
for the business,
427
00:17:43,506 --> 00:17:44,705
we get a break on our taxes.
428
00:17:44,707 --> 00:17:46,507
I know how a write-off works.
429
00:17:46,509 --> 00:17:47,875
Okay.
430
00:17:51,980 --> 00:17:53,214
How are those books coming?
431
00:17:53,216 --> 00:17:55,249
Kahuna keeps asking.
432
00:17:55,251 --> 00:17:57,285
Yeah, there's a lot to account for.
433
00:17:59,621 --> 00:18:00,488
I just don't want it to look like
434
00:18:00,490 --> 00:18:02,890
we're trying to hide stuff, you know?
435
00:18:05,360 --> 00:18:08,129
Are we?
436
00:18:08,131 --> 00:18:10,231
Of course not.
437
00:18:11,566 --> 00:18:15,102
You know, I could... I could help you.
438
00:18:15,871 --> 00:18:17,905
- I just have a whole system.
- You could teach me.
439
00:18:17,907 --> 00:18:20,207
I know, but it's complicated.
440
00:18:20,209 --> 00:18:22,977
You know, I have been doing
this a little longer than you.
441
00:18:22,979 --> 00:18:25,780
How could I forget?
We almost lost our home.
442
00:18:30,819 --> 00:18:32,720
I just wanna get 'em right.
443
00:18:34,823 --> 00:18:36,424
Yeah. Okay.
444
00:18:36,426 --> 00:18:39,694
You wanna see the hammocks
in the boys' room?
445
00:18:39,696 --> 00:18:42,096
Sure.
446
00:18:44,299 --> 00:18:47,301
[tense music]
447
00:18:47,303 --> 00:18:54,275
♪ ♪
448
00:19:13,261 --> 00:19:14,462
What are you doing?
449
00:19:14,464 --> 00:19:16,063
Just thinking.
450
00:19:16,065 --> 00:19:17,999
Do you have to do it here?
451
00:19:18,001 --> 00:19:19,633
You'd rather I do it inside?
452
00:19:19,635 --> 00:19:20,868
No.
453
00:19:23,171 --> 00:19:24,638
How's Dean?
454
00:19:24,640 --> 00:19:26,941
What do you want?
455
00:19:26,943 --> 00:19:29,310
I need you to hold something for me.
456
00:19:29,312 --> 00:19:30,444
No, thank you.
457
00:19:30,446 --> 00:19:31,879
Yeah, I wasn't asking.
458
00:19:31,881 --> 00:19:33,481
Well, the last time I did that,
459
00:19:33,483 --> 00:19:35,816
I got tied to a murder, so...
460
00:19:35,818 --> 00:19:37,218
What's your routing number?
461
00:19:37,220 --> 00:19:38,419
For what?
462
00:19:38,421 --> 00:19:41,055
- For our business.
- Why?
463
00:19:41,057 --> 00:19:41,856
[sighs]
464
00:19:41,858 --> 00:19:43,657
I need to move some funds around.
465
00:19:43,659 --> 00:19:45,659
Now?
466
00:19:45,661 --> 00:19:47,228
Still drawing some heat
467
00:19:47,230 --> 00:19:50,297
over that little coworker of yours.
468
00:19:50,299 --> 00:19:51,799
Are you smurfing me?
469
00:19:51,801 --> 00:19:53,801
[laughs] Where'd you hear that?
470
00:19:53,803 --> 00:19:55,970
- Oh, I know all about it.
- [laughs]
471
00:19:55,972 --> 00:19:58,172
And I'd love to help you smurf me,
472
00:19:58,174 --> 00:20:00,074
but I can't afford
to be smurfed right now
473
00:20:00,076 --> 00:20:02,043
because I am also drawing some heat.
474
00:20:02,045 --> 00:20:03,477
Oh, yeah? From who?
475
00:20:03,479 --> 00:20:05,446
From this hot tub guy!
476
00:20:05,448 --> 00:20:06,881
[laughs]
477
00:20:06,883 --> 00:20:08,182
Routing number.
478
00:20:08,184 --> 00:20:09,617
No.
479
00:20:09,619 --> 00:20:12,219
- Number.
- Not a chance.
480
00:20:12,221 --> 00:20:14,488
[door clicks shut]
481
00:20:14,490 --> 00:20:17,358
[footsteps tapping]
482
00:20:30,505 --> 00:20:32,206
Ready whenever you are.
483
00:20:32,208 --> 00:20:33,374
[door slams]
484
00:20:33,376 --> 00:20:40,347
♪ ♪
485
00:20:42,451 --> 00:20:47,521
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
486
00:20:47,523 --> 00:20:48,956
♪ ♪
487
00:20:48,958 --> 00:20:50,491
[line rings]
488
00:20:50,493 --> 00:20:54,995
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
489
00:20:54,997 --> 00:20:57,031
How's Thursday for dinner?
490
00:20:58,850 --> 00:21:00,835
All right, parents, next
we have a top-of-the line
491
00:21:00,860 --> 00:21:04,639
robot vacuum that retails for $875.
492
00:21:04,709 --> 00:21:06,595
How did you two meet again?
493
00:21:06,647 --> 00:21:08,051
Mm, mm.
494
00:21:08,076 --> 00:21:09,382
We were both on the freeway, right?
495
00:21:09,384 --> 00:21:11,117
- By the freeway...
- We ran into each other.
496
00:21:11,119 --> 00:21:13,486
- At synagogue.
- Uh, what?
497
00:21:13,488 --> 00:21:15,554
- No, weren't we on the side...
- No.
498
00:21:15,556 --> 00:21:16,922
Wait, you're Jewish?
499
00:21:16,924 --> 00:21:17,957
- No.
- Yes.
500
00:21:17,959 --> 00:21:19,325
She's not.
501
00:21:19,327 --> 00:21:20,993
I am.
502
00:21:20,995 --> 00:21:23,329
Mazel tov.
503
00:21:23,331 --> 00:21:25,631
$200 in the back. Do I hear $250?
504
00:21:25,633 --> 00:21:28,000
Think about that new
tennis court, people.
505
00:21:28,002 --> 00:21:29,201
- Right here.
- $250.
506
00:21:29,203 --> 00:21:31,370
- Oh. Mmm.
- Do I hear $300?
507
00:21:31,372 --> 00:21:34,573
- $300, anyone?
- Mmm. Mm-hmm.
508
00:21:34,575 --> 00:21:35,541
Mmm.
509
00:21:35,543 --> 00:21:38,944
You can go back
as many times as you want.
510
00:21:38,946 --> 00:21:40,746
I'm gonna cruise through on the way out.
511
00:21:40,748 --> 00:21:43,482
- Mm.
- Stock up on some shrimps.
512
00:21:46,253 --> 00:21:49,755
Excuse me. Um, are you a dog walker?
513
00:21:49,757 --> 00:21:52,391
I used to be. Could be again.
514
00:21:52,393 --> 00:21:54,326
What kind of hound you got?
515
00:21:55,495 --> 00:21:57,997
- You tell me.
- Sorry?
516
00:21:57,999 --> 00:22:00,833
Honey, I found the guy
who stole Oatmeal.
517
00:22:00,835 --> 00:22:03,669
Oh, yeah. The, uh... the chihuahua.
518
00:22:03,671 --> 00:22:06,272
- Stole?
- Misplaced.
519
00:22:09,209 --> 00:22:12,044
- Who is this loser?
- Okay, okay.
520
00:22:12,046 --> 00:22:13,479
Come on, man. Let's just take a walk.
521
00:22:13,481 --> 00:22:15,147
Your dick dog bit me.
522
00:22:15,149 --> 00:22:16,682
Do not call his dog a dick.
523
00:22:16,684 --> 00:22:18,551
Well, maybe I let him go
524
00:22:18,553 --> 00:22:21,220
so he wouldn't have to live
with a dick like you.
525
00:22:21,222 --> 00:22:22,988
That's better.
526
00:22:22,990 --> 00:22:25,357
$400? Do I hear $400?
527
00:22:25,359 --> 00:22:28,260
I've got $400 from St. Anne's
528
00:22:28,262 --> 00:22:31,063
very own Sister Mary Margaret.
529
00:22:31,065 --> 00:22:32,932
Do I hear...
530
00:22:32,934 --> 00:22:34,300
$1,000.
531
00:22:34,302 --> 00:22:36,235
Oh. [chuckles] We're only on, uh...
532
00:22:36,237 --> 00:22:40,439
$1,000.
533
00:22:40,441 --> 00:22:41,907
[applause]
534
00:22:41,909 --> 00:22:45,811
Wow. $1,000 to...
535
00:22:45,813 --> 00:22:47,780
Ben's mom.
536
00:22:47,782 --> 00:22:49,014
Ben's mom.
537
00:22:49,016 --> 00:22:50,249
[gavel bangs]
538
00:22:50,251 --> 00:22:53,385
[applause continues]
539
00:22:54,321 --> 00:22:57,089
[indistinct chatter]
540
00:22:57,091 --> 00:22:59,024
- And we're okay.
- Oh!
541
00:22:59,026 --> 00:23:02,027
Oh, my gosh. [coughs]
542
00:23:02,029 --> 00:23:04,096
You do not mess around.
543
00:23:04,098 --> 00:23:06,065
Work hard. Play harder.
544
00:23:06,067 --> 00:23:09,668
So is your wife cool
with you being gone so much?
545
00:23:11,471 --> 00:23:13,105
What about you?
546
00:23:13,107 --> 00:23:17,009
Must be hard having
to answer to your lady all day.
547
00:23:17,011 --> 00:23:19,111
[laughs] I don't answer to my lady.
548
00:23:19,113 --> 00:23:20,813
She just kind of helps out.
549
00:23:20,815 --> 00:23:22,615
Oh, it seems like she does
a little more than that.
550
00:23:22,617 --> 00:23:24,717
Oh, yeah. I mean, yeah.
551
00:23:24,719 --> 00:23:26,385
She makes me look good.
552
00:23:26,387 --> 00:23:27,586
Yeah, I think the customers like to know
553
00:23:27,588 --> 00:23:28,854
it's a family-owned business,
554
00:23:28,856 --> 00:23:31,123
but I mean, I call all the shots.
555
00:23:31,125 --> 00:23:32,892
Shots. Speaking of.
556
00:23:32,894 --> 00:23:35,294
Oh, yeah. Let's fire that up.
557
00:23:35,296 --> 00:23:37,329
I knew you wore the pants, man.
558
00:23:37,331 --> 00:23:38,497
Yeah.
559
00:23:38,499 --> 00:23:39,899
I mean, I make all the decisions.
560
00:23:39,901 --> 00:23:41,000
Nice.
561
00:23:41,002 --> 00:23:43,702
Which is why you can trust
that Big Kahuna brand
562
00:23:43,704 --> 00:23:45,938
is in the right hands.
563
00:23:45,940 --> 00:23:47,106
Thank you.
564
00:23:47,108 --> 00:23:51,610
So how come it's taking
so long to get those books?
565
00:23:55,715 --> 00:23:59,718
Do I hear $750 for a prime
St. Anne's parking spot?
566
00:23:59,720 --> 00:24:03,155
Never circle the neighborhood
again at pickup.
567
00:24:03,157 --> 00:24:05,357
$750.
568
00:24:05,359 --> 00:24:08,460
Do I hear $775? $775?
569
00:24:08,462 --> 00:24:12,431
$1,000.
570
00:24:12,433 --> 00:24:14,366
Sold to Ben's mom.
571
00:24:14,368 --> 00:24:17,836
- $1,000.
- [applause]
572
00:24:17,838 --> 00:24:20,506
Hey. What are you doing?
573
00:24:21,708 --> 00:24:23,709
Supporting St. Anne's.
574
00:24:23,711 --> 00:24:25,377
You know you're not winning
the stuff, Annie.
575
00:24:25,379 --> 00:24:26,412
You have to pay for it.
576
00:24:26,414 --> 00:24:27,713
Really? Gee, thanks.
577
00:24:27,715 --> 00:24:29,682
Yeah. With money.
578
00:24:29,684 --> 00:24:31,850
Ooh, portable projector.
579
00:24:31,852 --> 00:24:34,186
- There's no layaway plan.
- Got it.
580
00:24:34,188 --> 00:24:36,155
And I'm not covering it.
581
00:24:38,325 --> 00:24:39,892
What is your problem?
582
00:24:41,561 --> 00:24:43,862
- Is it the homeless guy?
- What?
583
00:24:43,864 --> 00:24:45,898
Is he, like, making you
sell drugs or something?
584
00:24:45,900 --> 00:24:49,435
No, he's not like that.
He's actually really...
585
00:24:55,408 --> 00:24:57,610
He stole a dog, Annie.
586
00:24:57,612 --> 00:24:59,545
- Misplaced.
- All right.
587
00:24:59,547 --> 00:25:01,413
Well, you're throwing around
money like a Saudi princess.
588
00:25:01,415 --> 00:25:02,448
Something's up.
589
00:25:02,450 --> 00:25:03,616
I'm just trying to have fun,
590
00:25:03,618 --> 00:25:04,783
like every other parent here.
591
00:25:04,785 --> 00:25:06,652
Six days, five nights,
592
00:25:06,654 --> 00:25:10,055
all expenses paid
at Bermuda's Horseshoe Bay.
593
00:25:10,057 --> 00:25:11,624
You'd tell me if you were
in trouble, right?
594
00:25:11,626 --> 00:25:13,926
How are my finances
any of your business?
595
00:25:13,928 --> 00:25:16,228
Because you have no finances.
596
00:25:16,230 --> 00:25:17,563
I have $6,000.
597
00:25:17,565 --> 00:25:19,598
Do I hear $6,500?
598
00:25:19,600 --> 00:25:21,634
- $6,500.
- $6,500.
599
00:25:21,636 --> 00:25:24,903
Do I hear $7,000?
600
00:25:24,905 --> 00:25:28,240
$10,000.
601
00:25:28,242 --> 00:25:30,576
Wow. [chuckles]
602
00:25:30,578 --> 00:25:32,611
Ben's mom. Again!
603
00:25:32,613 --> 00:25:35,781
[applause]
604
00:25:49,029 --> 00:25:50,229
What?
605
00:25:50,231 --> 00:25:52,131
Daddy's dead.
606
00:25:59,272 --> 00:26:01,573
[groans]
607
00:26:01,575 --> 00:26:02,875
Oh, my God.
608
00:26:02,877 --> 00:26:04,510
Ugh.
609
00:26:07,447 --> 00:26:09,615
Oh.
610
00:26:09,617 --> 00:26:11,784
Spinning won't stop.
611
00:26:11,786 --> 00:26:13,185
- [sighs]
- Oh.
612
00:26:13,187 --> 00:26:15,688
How late did you stay out?
613
00:26:15,690 --> 00:26:17,890
I'm pretty sure I'm gonna puke again.
614
00:26:17,892 --> 00:26:18,891
[groans]
615
00:26:18,893 --> 00:26:20,492
Why would you get so drunk?
616
00:26:20,494 --> 00:26:25,597
Oh. It's... it's not all I got.
617
00:26:25,599 --> 00:26:27,399
- Here, drink.
- Ugh.
618
00:26:27,401 --> 00:26:28,634
Drink.
619
00:26:28,636 --> 00:26:30,235
Dave wanted to go back to the store
620
00:26:30,237 --> 00:26:32,071
and wet test the competition.
621
00:26:33,373 --> 00:26:36,008
Where's the aspirin?
622
00:26:36,010 --> 00:26:38,644
I got the account.
623
00:26:39,913 --> 00:26:42,114
[drawer slides, thuds shut]
624
00:26:42,116 --> 00:26:43,248
How?
625
00:26:43,250 --> 00:26:45,551
Boland charm
626
00:26:45,553 --> 00:26:48,053
and 45 car bombs.
627
00:26:48,055 --> 00:26:50,155
That's great!
628
00:26:50,157 --> 00:26:52,124
I mean,
629
00:26:52,126 --> 00:26:55,127
I also had to give him the books.
630
00:27:00,967 --> 00:27:02,634
- What?
- Don't worry.
631
00:27:02,636 --> 00:27:05,637
It's... I mean, he said they look great.
632
00:27:05,639 --> 00:27:08,608
We're in the Kahuna family.
633
00:27:12,828 --> 00:27:14,489
♪ You know what I told him? ♪
634
00:27:14,529 --> 00:27:16,514
♪ You know what I said? ♪
635
00:27:16,574 --> 00:27:19,684
♪ Get up, watch me,
watch me, watch me, yeah ♪
636
00:27:19,729 --> 00:27:22,397
♪ Watch me, watch me, watch me, yeah ♪
637
00:27:22,422 --> 00:27:25,458
♪ Watch me, watch me, watch me, yeah ♪
638
00:27:25,483 --> 00:27:28,889
♪ Watch me, watch me,
watch me, get up... ♪
639
00:27:29,696 --> 00:27:32,296
How's that quad jet treating you?
640
00:27:32,298 --> 00:27:34,065
What do you want?
641
00:27:34,067 --> 00:27:36,968
[rapping indistinctly]
642
00:27:36,970 --> 00:27:39,971
I need you to get something back for me.
643
00:27:39,973 --> 00:27:43,062
Nah, I'm not interested.
644
00:27:43,148 --> 00:27:45,657
This one's on all of us.
645
00:27:45,715 --> 00:27:49,113
You have to pay down your tab first.
646
00:27:50,429 --> 00:27:52,230
Someone took the books.
647
00:27:52,232 --> 00:27:54,179
♪ I hold it down for my city, boy ♪
648
00:27:54,204 --> 00:27:55,533
♪ Nah, I ain't a city boy ♪
649
00:27:55,535 --> 00:27:56,784
♪ But I'm LA pretty, boy ♪
650
00:27:56,816 --> 00:27:59,851
[rapping indistinctly]
651
00:27:59,853 --> 00:28:06,824
♪ ♪
652
00:28:16,035 --> 00:28:17,602
I'll need an address.
653
00:28:17,604 --> 00:28:19,370
Southfield Inn.
654
00:28:22,341 --> 00:28:24,008
And to be clear...
655
00:28:26,478 --> 00:28:29,047
I just need the books.
656
00:28:29,049 --> 00:28:30,381
♪ Watch me, watch me ♪
657
00:28:30,383 --> 00:28:32,517
I won't kill him.
658
00:28:32,519 --> 00:28:34,519
♪ Watch me, watch me, watch me, yeah ♪
659
00:28:34,521 --> 00:28:36,287
♪ Watch me, watch me ♪
660
00:28:36,289 --> 00:28:37,989
It'll just feel like I did.
661
00:28:37,991 --> 00:28:40,491
[rapping indistinctly]
662
00:28:40,493 --> 00:28:44,229
[vacuum whirring]
663
00:28:44,231 --> 00:28:46,364
- What's that?
- Mm.
664
00:28:46,366 --> 00:28:48,900
That is Larry, our new cleaning lad.
665
00:28:48,902 --> 00:28:50,301
Huh?
666
00:28:50,303 --> 00:28:52,503
Come here, Larry. Come here.
667
00:28:52,505 --> 00:28:54,372
What are you doing?
668
00:28:54,374 --> 00:28:57,208
I'm feeding him. Good job!
669
00:28:57,210 --> 00:28:59,043
Look at that. Good boy.
670
00:28:59,045 --> 00:28:59,811
Huh?
671
00:28:59,813 --> 00:29:01,679
We'll never touch a broom again.
672
00:29:01,681 --> 00:29:03,081
We don't own a broom.
673
00:29:03,083 --> 00:29:05,049
Oh, and check this out. Check this out.
674
00:29:05,051 --> 00:29:06,451
Okay.
675
00:29:06,453 --> 00:29:09,721
"Hydronic heated towel warmer.
676
00:29:09,723 --> 00:29:13,024
Wrap yourself in terrycloth heaven."
677
00:29:13,026 --> 00:29:15,026
Can it make our water not run brown?
678
00:29:15,028 --> 00:29:17,829
And for a bonus, Annie,
679
00:29:17,831 --> 00:29:19,530
why don't you tell him what he's won?
680
00:29:19,532 --> 00:29:21,766
Benjamin Marks, you are going
681
00:29:21,768 --> 00:29:23,768
on a six-day, five-night trip
682
00:29:23,770 --> 00:29:26,938
to beautiful Bermuda!
683
00:29:34,980 --> 00:29:37,015
Do you even know where this is?
684
00:29:37,017 --> 00:29:40,018
Somewhere sunny. We could rent a cabana.
685
00:29:40,020 --> 00:29:43,121
We could charter a boat,
swim with sharks.
686
00:29:45,858 --> 00:29:47,792
Okay, or we could just, you know,
687
00:29:47,794 --> 00:29:50,395
grab a pic for the 'Gram
and then jump back on the boat.
688
00:29:50,397 --> 00:29:52,697
How'd you pay for all of this?
689
00:29:52,699 --> 00:29:54,899
How are you not more excited?
690
00:29:54,901 --> 00:29:56,100
I'd be excited about a car
691
00:29:56,102 --> 00:29:57,802
that doesn't have a hole in the floor.
692
00:29:57,804 --> 00:29:59,137
Right.
693
00:29:59,139 --> 00:30:01,506
A microwave that doesn't
set food on fire.
694
00:30:01,508 --> 00:30:02,607
Well, sure. Yeah, but...
695
00:30:02,609 --> 00:30:05,777
Oh, I know. A house.
696
00:30:05,779 --> 00:30:08,112
Hey, I did all of this for you.
697
00:30:08,114 --> 00:30:08,980
Yeah, right.
698
00:30:08,982 --> 00:30:10,481
Well, what is that supposed to mean?
699
00:30:10,483 --> 00:30:12,450
You did it to show off!
700
00:30:12,452 --> 00:30:13,651
That's not true.
701
00:30:13,653 --> 00:30:15,153
Stop trying to be them.
702
00:30:15,155 --> 00:30:16,621
Okay, okay.
703
00:30:16,623 --> 00:30:19,190
Sorry, Mr. Lacrosse Midfielder.
704
00:30:21,593 --> 00:30:23,094
I didn't want to tell you.
705
00:30:23,096 --> 00:30:24,696
'Cause you didn't want
your cool, fancy new friends
706
00:30:24,698 --> 00:30:26,130
to know about your broke-ass mom, right?
707
00:30:26,132 --> 00:30:28,633
No, because when I mentioned
joining the team once,
708
00:30:28,635 --> 00:30:31,169
you called them douchebags
and date rapers.
709
00:30:31,171 --> 00:30:33,805
I meant college lacrosse.
710
00:30:33,807 --> 00:30:34,939
And, what, you want me
to have friends over
711
00:30:34,941 --> 00:30:36,040
when there's birds in the bathroom
712
00:30:36,042 --> 00:30:37,809
and homeless boyfriends on the curb?
713
00:30:37,811 --> 00:30:39,811
I've been working on all of that.
714
00:30:39,813 --> 00:30:41,813
Yeah, by going to a therapist
that you want to bone.
715
00:30:41,815 --> 00:30:44,582
- That's not fair.
- It's true.
716
00:30:44,584 --> 00:30:45,983
You make fun of everyone,
717
00:30:45,985 --> 00:30:47,685
but no one's life's
a bigger joke than yours.
718
00:30:49,588 --> 00:30:52,590
- Hey, where are you going?
- Dad's!
719
00:30:52,592 --> 00:30:55,193
[door clicks open, slams]
720
00:30:55,195 --> 00:30:57,295
[vacuum thudding]
721
00:30:57,297 --> 00:30:59,097
Not now, Larry.
722
00:31:06,972 --> 00:31:09,040
No, thank you.
723
00:31:09,042 --> 00:31:11,008
Why not?
724
00:31:11,010 --> 00:31:13,511
- Because I don't like them.
- Why not?
725
00:31:13,513 --> 00:31:16,347
I don't know.
726
00:31:16,349 --> 00:31:18,216
I... they're too bitter.
727
00:31:30,229 --> 00:31:31,963
Now try.
728
00:31:38,971 --> 00:31:41,239
Hmm?
729
00:31:41,241 --> 00:31:43,875
Salt pulls out the essence.
730
00:31:43,877 --> 00:31:45,676
Pink Himalayan's best.
731
00:31:45,678 --> 00:31:47,745
Adds a subtle mineral flavor.
732
00:31:47,747 --> 00:31:49,881
And the butter, always European.
733
00:31:49,883 --> 00:31:51,783
It's higher fat, so it's richer,
734
00:31:51,785 --> 00:31:54,585
creamier, cuts the bitterness.
735
00:31:56,221 --> 00:31:57,789
Without all the elements
working together,
736
00:31:57,791 --> 00:31:59,257
it's just a radish,
737
00:31:59,259 --> 00:32:03,094
but when it's prepared thoughtfully...
738
00:32:03,096 --> 00:32:05,997
a symphony.
739
00:32:05,999 --> 00:32:09,267
I just need the job done.
740
00:32:12,171 --> 00:32:14,038
What's the hurry?
741
00:32:14,040 --> 00:32:16,040
He's making my life hell.
742
00:32:16,042 --> 00:32:18,242
What'll it be when he's gone?
743
00:32:19,945 --> 00:32:21,045
Normal.
744
00:32:21,047 --> 00:32:23,281
[chuckles]
745
00:32:23,283 --> 00:32:25,650
The, uh, black truffle
pan-seared salmon.
746
00:32:25,652 --> 00:32:26,951
Thank you.
747
00:32:26,953 --> 00:32:30,254
And the beef carpaccio
with braised endive.
748
00:32:30,256 --> 00:32:31,722
Enjoy.
749
00:32:33,992 --> 00:32:36,494
My son plays bantam hockey.
750
00:32:36,496 --> 00:32:38,196
Mine does travel.
751
00:32:38,198 --> 00:32:41,566
He used to get in fights on the ice.
752
00:32:41,568 --> 00:32:43,468
If he started it, I would punish him.
753
00:32:43,470 --> 00:32:45,269
I would take away his video games,
754
00:32:45,271 --> 00:32:46,804
whatever.
755
00:32:46,806 --> 00:32:49,574
After I got into
my current line of work,
756
00:32:49,576 --> 00:32:52,176
I just stopped.
757
00:32:52,178 --> 00:32:54,779
Why should he play
by some arbitrary rule
758
00:32:54,781 --> 00:32:56,314
when the world doesn't?
759
00:32:58,116 --> 00:33:00,551
Because there's still right and wrong.
760
00:33:00,553 --> 00:33:02,487
Then why do you do what you do?
761
00:33:02,489 --> 00:33:03,788
Because I have to.
762
00:33:03,790 --> 00:33:06,824
Because you want to.
763
00:33:06,826 --> 00:33:08,826
You don't know my situation.
764
00:33:08,828 --> 00:33:10,928
I know what it feels like
to cross a line
765
00:33:10,930 --> 00:33:12,930
you never thought you'd cross.
766
00:33:13,932 --> 00:33:17,802
And so you move that line.
767
00:33:17,804 --> 00:33:20,304
Soon enough,
768
00:33:20,306 --> 00:33:22,840
you don't know
where it's supposed to be.
769
00:33:23,809 --> 00:33:25,276
What's your point?
770
00:33:25,278 --> 00:33:28,346
You wouldn't know normal
if it sat on your face.
771
00:33:33,519 --> 00:33:35,353
Now, what's wrong with your salmon?
772
00:33:36,989 --> 00:33:38,523
It's just a little rare.
773
00:33:38,525 --> 00:33:40,258
You asked for it
cooked through, didn't you?
774
00:33:40,260 --> 00:33:41,225
It's all right.
775
00:33:46,298 --> 00:33:48,332
Excuse me a minute.
776
00:34:00,078 --> 00:34:01,379
You really didn't have to do this.
777
00:34:01,381 --> 00:34:03,681
It is amazing what this woman can do
778
00:34:03,683 --> 00:34:05,783
with a few cans of soup, right?
779
00:34:05,785 --> 00:34:07,852
Topped it off with some bread crumbs.
780
00:34:07,854 --> 00:34:09,554
Carl likes it crunchy.
781
00:34:09,556 --> 00:34:11,355
Mmm. Who doesn't?
782
00:34:11,357 --> 00:34:12,256
[laughs]
783
00:34:12,258 --> 00:34:16,260
Doesn't quite live up to your meal.
784
00:34:19,865 --> 00:34:20,898
[silverware clanks]
785
00:34:20,900 --> 00:34:23,334
Uh, so we are obviously
786
00:34:23,336 --> 00:34:26,537
in a unique, uh, situation here.
787
00:34:26,539 --> 00:34:28,339
Uh...
788
00:34:28,341 --> 00:34:29,206
You can say that again.
789
00:34:29,208 --> 00:34:31,676
And instead of beating around the bush,
790
00:34:31,678 --> 00:34:34,545
figured we'd set up some kind
791
00:34:34,547 --> 00:34:37,415
of financial arrangement.
792
00:34:37,417 --> 00:34:39,417
Okay, here it comes.
793
00:34:39,419 --> 00:34:41,586
It is never easy to talk about money.
794
00:34:41,588 --> 00:34:43,554
Oh, ain't that the truth?
795
00:34:43,556 --> 00:34:46,023
So how about we don't?
796
00:34:46,025 --> 00:34:48,859
Uh, I'm afraid that
797
00:34:48,861 --> 00:34:52,797
that is the whole reason we are here.
798
00:34:54,733 --> 00:34:56,934
When you gave us that car...
799
00:34:56,936 --> 00:34:58,402
- Like it was no problem.
- [laughs]
800
00:34:58,404 --> 00:35:00,237
It kind of got me and Carl thinking.
801
00:35:00,239 --> 00:35:03,007
I'm sorry. I gotta stop you right here.
802
00:35:05,611 --> 00:35:08,746
Something bad happened
to your family, but guess what.
803
00:35:08,748 --> 00:35:11,248
Bad things happen.
804
00:35:11,250 --> 00:35:14,352
You don't get a fair shake just
because you're a good person.
805
00:35:14,354 --> 00:35:15,820
Some people get lucky,
806
00:35:15,822 --> 00:35:17,455
and some people just keep drawing
807
00:35:17,457 --> 00:35:20,391
that same damn short straw,
808
00:35:20,393 --> 00:35:22,893
so let me be clear.
809
00:35:22,895 --> 00:35:26,664
Your life is not our fault.
810
00:35:26,666 --> 00:35:29,100
We don't owe you a thing.
811
00:35:29,102 --> 00:35:31,268
Believe me, every day,
we look in the mirror
812
00:35:31,270 --> 00:35:33,971
and hate ourselves
for a bunch of reasons.
813
00:35:33,973 --> 00:35:36,841
But our daughter living and breathing
814
00:35:36,843 --> 00:35:39,110
isn't one of them.
815
00:35:52,591 --> 00:35:55,226
And what's this?
816
00:35:55,228 --> 00:35:57,128
$87.
817
00:35:58,497 --> 00:36:00,264
For what?
818
00:36:00,266 --> 00:36:03,901
Carl didn't feel right
accepting the car.
819
00:36:03,903 --> 00:36:08,172
I wanted to set up a monthly plan.
820
00:36:08,174 --> 00:36:09,707
Wish it could be more,
821
00:36:09,709 --> 00:36:12,677
but, uh, people aren't as into
822
00:36:12,679 --> 00:36:14,779
buying oranges off the exit ramp
823
00:36:14,781 --> 00:36:16,213
as they used to be.
824
00:36:28,427 --> 00:36:31,295
So what kind of bread crumbs
you say these were?
825
00:36:31,297 --> 00:36:34,331
[Sons Of Raphael's
"A Nation Of Bloodsuckers"]
826
00:36:34,333 --> 00:36:41,305
♪ ♪
827
00:36:43,141 --> 00:36:46,077
[singing indistinctly]
828
00:36:46,079 --> 00:36:53,250
♪ ♪
829
00:37:17,709 --> 00:37:19,910
Hey, what's going on?
830
00:37:19,912 --> 00:37:21,746
He's making you a new salmon.
831
00:37:21,748 --> 00:37:23,581
It's really not...
832
00:37:24,983 --> 00:37:26,884
Necessary.
833
00:37:26,886 --> 00:37:30,221
♪ ♪
834
00:37:30,223 --> 00:37:32,356
It's my pleasure.
835
00:37:32,381 --> 00:37:38,919
♪ ♪
836
00:37:40,637 --> 00:37:42,786
How rare was the salmon?
837
00:37:42,865 --> 00:37:44,398
[dishes clatter]
838
00:37:46,158 --> 00:37:48,159
I mean, it wasn't to my liking,
839
00:37:48,161 --> 00:37:50,665
but it doesn't mean he should
have his face bashed in.
840
00:37:50,731 --> 00:37:53,164
Did he actually order radishes?
841
00:37:53,166 --> 00:37:55,545
I don't know. They just showed up.
842
00:37:57,313 --> 00:38:00,475
That is some serial killer behavior.
843
00:38:00,607 --> 00:38:02,424
Hey, hey.
844
00:38:02,472 --> 00:38:04,839
We need those books back.
845
00:38:07,017 --> 00:38:09,752
- We need our souls back.
- [scoffs] That's rich.
846
00:38:09,754 --> 00:38:11,754
But you're perfectly willing
to smoke gang friend?
847
00:38:11,756 --> 00:38:14,123
The hot tub guy
has nothing to do with it.
848
00:38:14,125 --> 00:38:15,825
So, what, we're just gonna
let the feds come
849
00:38:15,827 --> 00:38:16,926
and kick down our door?
850
00:38:16,928 --> 00:38:19,529
He doesn't deserve this!
851
00:38:23,834 --> 00:38:26,135
Where are we supposed to draw the line?
852
00:38:29,573 --> 00:38:31,574
I don't know.
853
00:38:31,576 --> 00:38:34,210
That's the problem.
854
00:38:39,149 --> 00:38:41,451
[line rings]
855
00:38:41,453 --> 00:38:43,553
- Yeah.
- Hey.
856
00:38:43,555 --> 00:38:45,354
Do you have a sec?
857
00:38:45,356 --> 00:38:46,689
What up?
858
00:38:46,691 --> 00:38:48,658
Have you done that thing yet?
859
00:38:48,660 --> 00:38:50,460
Just got their background check.
860
00:38:50,462 --> 00:38:52,161
Oh, God.
861
00:38:52,163 --> 00:38:53,629
Clean as a whistle.
862
00:38:53,631 --> 00:38:55,665
Really?
863
00:38:55,667 --> 00:38:58,367
No priors, felonies, misdemeanors,
864
00:38:58,369 --> 00:39:00,903
warrants, complaints.
865
00:39:00,905 --> 00:39:01,981
Okay.
866
00:39:02,006 --> 00:39:03,873
Not even a damn parking ticket.
867
00:39:06,153 --> 00:39:07,420
So why the face?
868
00:39:07,445 --> 00:39:09,512
One traffic accident.
869
00:39:09,514 --> 00:39:12,181
The daughter?
870
00:39:12,183 --> 00:39:14,951
Happened the day
after baby girl got her kidney.
871
00:39:18,088 --> 00:39:19,455
What?
872
00:39:19,457 --> 00:39:21,057
It's not them.
873
00:39:21,059 --> 00:39:22,391
It never was.
874
00:39:22,393 --> 00:39:23,860
How?
875
00:39:23,862 --> 00:39:27,830
Maybe Sara... [sighs]
876
00:39:27,832 --> 00:39:30,266
screwed up the dates
in that organ donor group.
877
00:39:33,537 --> 00:39:35,271
- [sighs]
- Hmm.
878
00:39:38,208 --> 00:39:40,810
So...
879
00:39:40,812 --> 00:39:42,745
you want to make the call?
880
00:39:47,718 --> 00:39:49,819
Haven't they lost enough?
881
00:39:52,189 --> 00:39:53,623
Hmm.
882
00:40:00,631 --> 00:40:02,231
Eh.
883
00:40:02,233 --> 00:40:06,068
They were looking forward
to Sara's recital next week.
884
00:40:07,538 --> 00:40:10,006
I can make the potatoes again.
885
00:40:10,008 --> 00:40:13,409
- Carl loves those.
- [laughs]
886
00:40:13,411 --> 00:40:15,144
That man loves anything free.
887
00:40:15,146 --> 00:40:17,380
[laughs]
888
00:40:17,382 --> 00:40:19,849
[Dolly Parton's "Red Shoes"]
889
00:40:19,851 --> 00:40:21,050
What's this?
890
00:40:21,052 --> 00:40:23,586
- Dryer lint.
- Gross.
891
00:40:23,588 --> 00:40:25,054
Forensics found a crazy percentage
892
00:40:25,056 --> 00:40:27,623
of starch, linen, and cotton.
893
00:40:27,625 --> 00:40:29,125
So?
894
00:40:29,127 --> 00:40:33,229
She literally launders
her money at home,
895
00:40:33,231 --> 00:40:34,430
in her dryer.
896
00:40:36,900 --> 00:40:38,734
This is just this week's.
897
00:40:38,736 --> 00:40:41,103
How do you know it's not him?
898
00:40:41,105 --> 00:40:44,307
Do you know how to clean
the lint trap on your dryer?
899
00:40:46,476 --> 00:40:49,846
- [indistinct radio chatter]
- ♪ I remember as a child ♪
900
00:40:49,848 --> 00:40:53,082
♪ I was absolutely wild ♪
901
00:40:53,084 --> 00:40:59,222
♪ 'Bout some red shoes
that my Aunt Lucy wore ♪
902
00:40:59,224 --> 00:41:02,291
♪ She would let me stomp around ♪
903
00:41:02,293 --> 00:41:05,461
♪ In those high heels up and down ♪
904
00:41:05,463 --> 00:41:09,665
♪ Round the house and round
the wraparound porch ♪
905
00:41:09,667 --> 00:41:12,668
I can't believe we hooked the Kahuna.
906
00:41:12,670 --> 00:41:14,837
[sighs]
907
00:41:14,839 --> 00:41:17,707
You did it, Dean.
908
00:41:17,709 --> 00:41:21,010
It's all gonna happen for us now.
909
00:41:21,012 --> 00:41:23,512
Mm.
910
00:41:23,514 --> 00:41:25,982
[breathes deeply]
911
00:41:25,984 --> 00:41:27,884
[knock at door]
912
00:41:27,886 --> 00:41:30,653
♪ And from that moment on ♪
913
00:41:30,655 --> 00:41:33,856
♪ I've had a pair of my own ♪
914
00:41:33,858 --> 00:41:35,024
Good evening, gentlemen.
915
00:41:35,026 --> 00:41:37,526
Good evening, folks.
916
00:41:37,528 --> 00:41:40,463
[dogs barking]
917
00:41:40,465 --> 00:41:41,898
I'm sorry.
918
00:41:41,900 --> 00:41:43,499
What do you mean you're sorry?
919
00:41:43,501 --> 00:41:45,034
Wait, what's going on?
920
00:41:45,036 --> 00:41:48,237
- Dean Boland?
- Yeah?
921
00:41:48,239 --> 00:41:51,173
Mr. Boland, you're under arrest.
922
00:41:51,175 --> 00:41:53,209
Dean, I'll explain everything.
923
00:41:53,211 --> 00:41:56,212
What am I under arrest for?
924
00:41:56,214 --> 00:41:58,080
You've got the wrong person.
925
00:41:58,082 --> 00:41:59,348
Sucks.
926
00:41:59,350 --> 00:42:02,118
DA is dry-clean only.
927
00:42:02,120 --> 00:42:05,354
♪ Strolled around a block or two ♪
928
00:42:05,356 --> 00:42:08,557
♪ I will walk the streets of glory ♪
929
00:42:08,559 --> 00:42:11,861
♪ I will walk the streets of glory ♪
930
00:42:11,863 --> 00:42:14,893
♪ I will tell my Lucy story ♪
931
00:42:14,918 --> 00:42:18,534
♪ And walk with her in red shoes ♪
932
00:42:18,566 --> 00:42:23,566
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
62431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.