Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,906 --> 00:00:12,496
[low brooding music]
2
00:00:12,529 --> 00:00:14,459
- [Smith] For 4000
years, the world has been
3
00:00:14,497 --> 00:00:16,217
on the verge of an apocalypse.
4
00:00:16,257 --> 00:00:17,327
[sirens blaring]
5
00:00:17,362 --> 00:00:20,162
I have battled Khan and his darkforces
6
00:00:20,192 --> 00:00:24,162
in countless reincarnations
through the mists of time.
7
00:00:25,473 --> 00:00:27,133
My name is Smith.
8
00:00:27,165 --> 00:00:27,855
Shanghai,
9
00:00:27,889 --> 00:00:29,099
2010.
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,450
A fourth dimension world where
nothing is
11
00:00:33,481 --> 00:00:35,451
as it appears to be.
12
00:00:35,483 --> 00:00:38,523
[static crackling]
13
00:00:38,555 --> 00:00:40,415
Welcome to Flatland.
14
00:00:40,454 --> 00:00:42,774
[seagulls calling]
15
00:00:42,801 --> 00:00:45,601
[brooding music]
16
00:00:47,219 --> 00:00:50,219
- I have a plan to destroy themall.
17
00:00:51,120 --> 00:00:52,880
Blow them off the face of the
earth
18
00:00:52,914 --> 00:00:54,644
like so much dust in the wind.
19
00:00:56,573 --> 00:00:59,343
Symbols of everything I hate.
20
00:01:00,405 --> 00:01:03,545
[dark dramatic music]
21
00:01:04,926 --> 00:01:05,756
[brooding urban music]
22
00:01:05,789 --> 00:01:08,309
I'm focusing my attention on
Asia.
23
00:01:08,344 --> 00:01:10,484
China, India, Pakistan.
24
00:01:10,518 --> 00:01:13,138
That's more than half
the world's population
25
00:01:13,176 --> 00:01:15,766
where all the money and the
future lies.
26
00:01:17,387 --> 00:01:20,457
[boat motor humming]
27
00:01:25,395 --> 00:01:26,215
Finally,
28
00:01:27,294 --> 00:01:29,784
Mr. Castle from Zuri.
29
00:01:29,813 --> 00:01:31,643
- Son of a bitch owes me money.
30
00:01:32,471 --> 00:01:35,101
I can't wait to talk to Mr.
Castle.
31
00:01:35,888 --> 00:01:37,238
[chuckling]
32
00:01:37,269 --> 00:01:39,409
- Unfortunately, Mr. Jessop,
33
00:01:39,444 --> 00:01:41,384
that won't be possible.
34
00:01:55,011 --> 00:01:55,841
[splashing]
35
00:01:55,874 --> 00:01:56,674
- No!
36
00:01:56,702 --> 00:01:59,712
[explosion booming]
37
00:02:04,710 --> 00:02:08,440
[exciting electronic music]
38
00:02:12,580 --> 00:02:15,380
[sirens wailing]
39
00:02:40,643 --> 00:02:43,723
- [Uncle] You don't know who youare.
40
00:02:53,725 --> 00:02:56,415
[seagulls calling]
41
00:02:56,452 --> 00:02:59,522
[soft guzheng music]
42
00:03:00,870 --> 00:03:03,250
- I saw his face in the candles.
43
00:03:03,286 --> 00:03:04,976
He's old now,
44
00:03:05,012 --> 00:03:06,322
but still strong.
45
00:03:07,290 --> 00:03:08,330
He'll come again.
46
00:03:09,568 --> 00:03:10,398
When he does,
47
00:03:12,053 --> 00:03:14,823
one of us will die, like always.
48
00:03:17,404 --> 00:03:18,274
He's clever.
49
00:03:19,682 --> 00:03:21,302
Be looking for the traitor now.
50
00:03:26,067 --> 00:03:27,787
You'll have to get to him first.
51
00:03:28,863 --> 00:03:29,933
- Protect him?
52
00:03:30,831 --> 00:03:32,591
[chuckles]
53
00:03:32,626 --> 00:03:33,486
- No.
54
00:03:35,594 --> 00:03:36,944
I had something else in mind
55
00:03:38,287 --> 00:03:39,247
for someone lovely,
56
00:03:40,427 --> 00:03:41,287
gracious,
57
00:03:42,049 --> 00:03:42,879
wicked.
58
00:03:48,676 --> 00:03:51,606
[static crackling]
59
00:03:57,685 --> 00:04:01,925
[intriguing ambient music]
60
00:04:01,965 --> 00:04:03,205
- [Announcer] The white zone
61
00:04:03,243 --> 00:04:07,663
is for immediate loading and
unloading of passengers only.
62
00:04:17,498 --> 00:04:21,088
[exciting electronic music]
63
00:04:23,090 --> 00:04:25,510
[phone rings]
64
00:04:25,541 --> 00:04:26,231
- [Linda] Welcome, Smith.
65
00:04:26,266 --> 00:04:27,646
- It's gonna piss on me, kiddo.
66
00:04:27,681 --> 00:04:30,131
Nice touch for armageddon, huh?
67
00:04:30,166 --> 00:04:31,956
I like dirty weather.
68
00:04:31,995 --> 00:04:33,445
[chuckles]
69
00:04:33,480 --> 00:04:34,690
It's good for the soul,
70
00:04:35,516 --> 00:04:37,726
it's great for drinking,
it's brilliant for sex,
71
00:04:37,760 --> 00:04:39,900
which reminds me, are you close?
72
00:04:39,934 --> 00:04:41,594
- Pulling right in.
73
00:04:42,903 --> 00:04:45,773
[static crackles]
74
00:04:49,910 --> 00:04:51,330
Hey.
[horn honks]
75
00:04:51,360 --> 00:04:54,920
[exciting electronic music]
76
00:04:56,365 --> 00:04:58,435
Five dollars, we boom boom all
night.
77
00:05:00,127 --> 00:05:01,397
Good flight?
78
00:05:01,439 --> 00:05:02,789
- Well, once the landing gear
goes up,
79
00:05:02,819 --> 00:05:03,959
we're all held hostage.
80
00:05:05,926 --> 00:05:06,926
- Everything's ready.
81
00:05:06,961 --> 00:05:08,481
- Oh, I like to worry.
82
00:05:08,515 --> 00:05:09,585
Keeps me calm.
83
00:05:11,828 --> 00:05:13,068
By the way,
84
00:05:13,105 --> 00:05:14,615
you look gorgeous.
85
00:05:14,659 --> 00:05:15,759
You could charge more.
86
00:05:19,215 --> 00:05:21,935
[siren wailing]
87
00:05:23,875 --> 00:05:24,695
People,
88
00:05:25,601 --> 00:05:26,641
Olivia Wing.
89
00:05:31,054 --> 00:05:32,164
Leon Jessop.
90
00:05:32,193 --> 00:05:34,163
These are the faces of evil.
91
00:05:35,714 --> 00:05:38,204
Their eyes have all the seeming
92
00:05:38,234 --> 00:05:40,174
of demons who are dreaming,
93
00:05:41,548 --> 00:05:43,928
and tonight,
94
00:05:43,964 --> 00:05:45,794
we're cutting off their heads.
95
00:05:47,726 --> 00:05:49,136
This is ground zero.
96
00:05:49,866 --> 00:05:53,076
I want it sealed up
tighter than a taiko drum.
97
00:05:53,111 --> 00:05:55,631
[laughing]
98
00:05:55,665 --> 00:05:57,005
- They didn't know you
were aware of the taiko.
99
00:05:57,046 --> 00:05:59,426
- How 'bout the erhu and the
zheng?
100
00:05:59,462 --> 00:06:01,602
They'd really be surprised then,huh?
101
00:06:01,637 --> 00:06:02,597
[static crackling]
102
00:06:02,638 --> 00:06:03,468
[siren wailing]
103
00:06:03,501 --> 00:06:06,441
[static crackling]
104
00:06:12,510 --> 00:06:15,580
[low brooding music]
105
00:06:16,306 --> 00:06:18,516
- Mr. Coventry, the French
ambassador said
106
00:06:18,550 --> 00:06:20,520
he was having dinner with you
tonight.
107
00:06:20,552 --> 00:06:22,172
I thought you had other plans.
108
00:06:23,003 --> 00:06:23,873
- I do.
109
00:06:31,114 --> 00:06:31,944
[people shouting]
110
00:06:31,977 --> 00:06:34,907
[static crackling]
111
00:06:38,743 --> 00:06:41,823
[low funky music]
112
00:06:41,849 --> 00:06:43,259
- I tell you, Fish, sometimes
this place
113
00:06:43,299 --> 00:06:45,089
really reminds me of home,
114
00:06:45,128 --> 00:06:47,098
except for the fact that
everybody here is Chinese.
115
00:06:47,130 --> 00:06:49,480
- Yeah, 25 million of us.
116
00:06:49,512 --> 00:06:51,072
You have Chinese in Miami?
117
00:06:51,100 --> 00:06:52,790
- Three restaurants and a
laundry.
118
00:06:53,758 --> 00:06:54,928
Where are these fools, man?
119
00:06:55,967 --> 00:06:58,247
[murmuring]
120
00:06:59,211 --> 00:07:00,041
- JT?
121
00:07:01,490 --> 00:07:02,770
- I smell something.
122
00:07:02,801 --> 00:07:04,531
Like some bad sushi.
123
00:07:04,562 --> 00:07:05,802
- I thought you were dead.
124
00:07:07,910 --> 00:07:08,740
Or locked up.
125
00:07:09,498 --> 00:07:10,668
- This fool tried to take my
head off
126
00:07:10,706 --> 00:07:12,846
in San Francisco with a
sledgehammer.
127
00:07:12,880 --> 00:07:14,050
He can't aim too good.
128
00:07:14,088 --> 00:07:15,018
- So what's this got to do withhim?
129
00:07:15,055 --> 00:07:16,705
- Hey, why you steppin' up, man?
130
00:07:19,749 --> 00:07:21,479
- Bobby Ruffalo, meet JT.
131
00:07:22,545 --> 00:07:24,025
Doesn't have a last name.
132
00:07:24,064 --> 00:07:26,034
His momma had too many choices.
133
00:07:26,066 --> 00:07:27,516
- Whatever.
134
00:07:27,550 --> 00:07:29,520
- Hey, you guys finished being
polite?
135
00:07:32,072 --> 00:07:33,592
- Let's lay down these rules.
136
00:07:35,247 --> 00:07:36,657
- Alright, Sunday school.
137
00:07:36,697 --> 00:07:39,077
We act like gentlemen,
no guns, no trouble.
138
00:07:39,113 --> 00:07:40,563
- It's gonna be a big party, yo.
139
00:07:40,598 --> 00:07:41,838
- We show up in small groups.
140
00:07:41,875 --> 00:07:44,115
The less attention, the better.
141
00:07:44,153 --> 00:07:45,023
Okay?
142
00:07:48,813 --> 00:07:50,303
Good.
143
00:07:50,331 --> 00:07:51,301
I'll see ya later.
144
00:07:55,060 --> 00:07:55,890
- Hey, Mitchell.
145
00:07:57,131 --> 00:07:58,171
Do me a favor, man.
146
00:07:58,201 --> 00:08:00,271
Save the lance dance for me,
huh?
147
00:08:00,307 --> 00:08:01,137
I owe you.
148
00:08:02,999 --> 00:08:03,969
- You and me, homie.
149
00:08:06,624 --> 00:08:09,944
[fast electronic music]
150
00:08:12,975 --> 00:08:15,765
[sirens wailing]
151
00:08:19,671 --> 00:08:21,601
- It's showtime, people.
152
00:08:21,639 --> 00:08:22,639
Give me faces.
153
00:08:34,375 --> 00:08:37,545
- [Linda] Leon Jessup, very
high in the organization.
154
00:08:37,586 --> 00:08:40,136
International warrants
for drugs and murder.
155
00:08:41,831 --> 00:08:44,111
[murmuring]
156
00:08:51,358 --> 00:08:52,188
- You nervous?
157
00:08:53,912 --> 00:08:54,982
- It helps me focus.
158
00:09:00,367 --> 00:09:01,227
- I see him.
159
00:09:01,264 --> 00:09:02,304
I cover you.
160
00:09:06,684 --> 00:09:09,074
- Hey, I thought they said no
trouble.
161
00:09:09,100 --> 00:09:11,210
- No, they said no guns.
162
00:09:12,621 --> 00:09:13,351
- 10 minutes.
163
00:09:14,415 --> 00:09:15,305
We ready?
164
00:09:15,347 --> 00:09:16,417
- 200 units.
165
00:09:16,452 --> 00:09:18,352
- It's the Alamo redux.
166
00:09:21,664 --> 00:09:24,674
[fast techno music]
167
00:09:26,013 --> 00:09:28,153
[beeping]
168
00:09:42,685 --> 00:09:45,165
[gun blasting]
169
00:09:46,378 --> 00:09:49,618
[gun blasting]
170
00:09:49,658 --> 00:09:51,248
Hit 'em with everything!
171
00:09:51,280 --> 00:09:54,630
[fast techno music]
172
00:09:54,663 --> 00:09:57,323
[sirens blaring]
173
00:10:00,254 --> 00:10:01,154
- Damn!
174
00:10:01,186 --> 00:10:02,386
Somebody tipped him.
175
00:10:02,429 --> 00:10:05,189
[sirens blaring]
176
00:10:06,191 --> 00:10:07,051
We're blown.
177
00:10:08,366 --> 00:10:09,186
Mitchell!
178
00:10:09,229 --> 00:10:10,089
Let's go.
179
00:10:11,162 --> 00:10:12,682
- God!
180
00:10:12,715 --> 00:10:14,675
How is this possible?
181
00:10:14,717 --> 00:10:17,717
[footsteps running]
182
00:10:20,205 --> 00:10:21,825
[shouting]
183
00:10:21,862 --> 00:10:23,902
- [Officer] Freeze!
184
00:10:23,933 --> 00:10:26,213
[scuffling]
185
00:10:28,213 --> 00:10:30,943
- [JT] Mitchell, you
sold us out, you punk!
186
00:10:30,975 --> 00:10:31,795
[grunting]
187
00:10:31,838 --> 00:10:34,838
[fast techno music]
188
00:10:41,502 --> 00:10:43,782
- Hold it, get your hands up!
189
00:10:43,815 --> 00:10:44,505
Keep 'em up!
190
00:10:44,540 --> 00:10:45,850
- [Officer] That's it, buddy!
191
00:10:45,886 --> 00:10:46,716
Keep 'em up.
192
00:10:46,749 --> 00:10:48,819
[scuffling]
193
00:10:48,855 --> 00:10:50,675
[fast techno music]
194
00:10:50,719 --> 00:10:52,929
[grunting]
195
00:10:55,309 --> 00:10:57,099
The other one's gone!
196
00:10:58,105 --> 00:11:00,755
[gun blasting]
197
00:11:00,798 --> 00:11:03,348
[gun blasting]
198
00:11:03,386 --> 00:11:06,386
[fast techno music]
199
00:11:21,853 --> 00:11:24,173
[whooshing]
200
00:11:34,521 --> 00:11:35,351
- [Fish] You okay?
201
00:11:35,384 --> 00:11:36,424
- Hey Fish, did you see that,
man?
202
00:11:36,454 --> 00:11:37,524
- See what?
203
00:11:37,558 --> 00:11:39,248
- That girl ran right up
the side of the building.
204
00:11:42,356 --> 00:11:43,046
- Come on.
205
00:11:43,081 --> 00:11:45,331
- Fish, man, I know what I saw.
206
00:11:45,359 --> 00:11:46,219
- You crazy?
207
00:11:46,257 --> 00:11:48,047
You're starting to sound like myuncle.
208
00:11:48,086 --> 00:11:50,326
- I wanna talk to him real fast.
209
00:11:50,364 --> 00:11:51,884
[static crackling]
210
00:11:51,918 --> 00:11:52,948
Come on, man, you putting me on.
211
00:11:52,988 --> 00:11:54,368
You're a blue?
212
00:11:54,403 --> 00:11:56,823
- Detective, Shanghai PD.
213
00:11:56,854 --> 00:11:58,204
- Doin' undercover?
214
00:11:58,234 --> 00:11:59,274
Not in a million years.
215
00:11:59,304 --> 00:12:00,864
- Just for the last three.
216
00:12:01,617 --> 00:12:04,207
- Well, usually I can smell
the good two states away.
217
00:12:04,240 --> 00:12:06,210
- Well, you're a long way from
Miami.
218
00:12:06,242 --> 00:12:07,242
It's different here.
219
00:12:08,935 --> 00:12:09,965
- You got that right.
220
00:12:12,421 --> 00:12:13,531
What's up, dawg?
221
00:12:13,560 --> 00:12:14,870
- Hey, homeboy!
222
00:12:14,906 --> 00:12:16,976
I saved that dance, but you tookyour shot
223
00:12:17,012 --> 00:12:19,322
and you missed it, twinkle toes.
224
00:12:19,359 --> 00:12:20,389
- I got your twinkle toes.
225
00:12:20,429 --> 00:12:22,849
[scuffling]
226
00:12:29,956 --> 00:12:30,646
- [Linda] Shouldn't we...
227
00:12:30,680 --> 00:12:32,480
- Let 'em express themselves.
228
00:12:32,510 --> 00:12:35,790
[bright techno music]
229
00:12:38,309 --> 00:12:39,619
Alright, children.
230
00:12:39,655 --> 00:12:41,615
Recess is over.
231
00:12:41,657 --> 00:12:44,897
Hey!
[grunting]
232
00:12:44,936 --> 00:12:46,346
[laughing]
233
00:12:46,386 --> 00:12:47,796
- Smith!
234
00:12:47,836 --> 00:12:49,006
I wanna talk to you.
235
00:12:49,044 --> 00:12:50,424
- Shut it!
236
00:12:50,459 --> 00:12:52,049
In my office.
237
00:12:52,081 --> 00:12:52,941
Now.
238
00:13:02,989 --> 00:13:05,369
I put you both undercover,
239
00:13:05,405 --> 00:13:07,095
which whether you like it or
not,
240
00:13:08,028 --> 00:13:11,068
means you've been working
for the same side,
241
00:13:11,100 --> 00:13:12,030
which is mine.
242
00:13:13,309 --> 00:13:14,519
Now,
243
00:13:14,552 --> 00:13:15,422
you can talk.
244
00:13:16,865 --> 00:13:17,895
- You got bad taste.
245
00:13:19,591 --> 00:13:21,251
[chuckling]
246
00:13:21,283 --> 00:13:22,533
- Three years, huh?
247
00:13:23,872 --> 00:13:25,362
Three years and nobody told me.
248
00:13:28,600 --> 00:13:29,600
I coulda killed him.
249
00:13:33,260 --> 00:13:35,570
- I didn't tell you for your owngood.
250
00:13:35,607 --> 00:13:37,367
- So, who else is working for
you?
251
00:13:38,196 --> 00:13:40,096
- We did some serious damage
tonight.
252
00:13:40,129 --> 00:13:42,099
Not just here, but all over theworld.
253
00:13:42,131 --> 00:13:44,201
We made over 800 arrests.
254
00:13:44,237 --> 00:13:47,827
We got weapons, we got
data, we got contacts.
255
00:13:48,897 --> 00:13:51,037
It was a TKO.
256
00:13:51,071 --> 00:13:52,001
- What'd you want?
257
00:13:52,728 --> 00:13:54,108
- I want an execution.
258
00:13:54,143 --> 00:13:55,943
We didn't get 'em all.
259
00:13:55,973 --> 00:13:57,223
- You mean the man behind the
man.
260
00:13:58,147 --> 00:13:59,357
- He knew we were coming.
261
00:14:01,219 --> 00:14:02,459
Gives me a twitch.
262
00:14:03,946 --> 00:14:06,046
- Well, who the hell else knowsabout us?
263
00:14:06,086 --> 00:14:07,566
- Only the people in this room.
264
00:14:12,265 --> 00:14:13,435
- You didn't answer my question.
265
00:14:13,473 --> 00:14:15,063
- I did answer your question.
266
00:14:16,096 --> 00:14:17,616
Since you've been so nice,
267
00:14:18,581 --> 00:14:19,961
there are others.
268
00:14:19,997 --> 00:14:21,137
- How many?
269
00:14:21,170 --> 00:14:22,690
- Only one that I care about.
270
00:14:24,208 --> 00:14:25,068
Let's go.
271
00:14:26,072 --> 00:14:28,282
[grunting]
272
00:14:33,251 --> 00:14:35,361
You look fabulous in that dress.
273
00:14:35,391 --> 00:14:36,251
- Hey, homeboy.
274
00:14:37,773 --> 00:14:38,983
So, what's your name?
275
00:14:40,224 --> 00:14:41,054
- JT.
276
00:14:41,087 --> 00:14:43,637
- JT what, that's not a real
name.
277
00:14:44,400 --> 00:14:47,200
- The last thing you need
to worry about is my name.
278
00:15:03,557 --> 00:15:07,147
[static crackling]
279
00:15:07,182 --> 00:15:10,192
[dramatic drumming]
280
00:15:11,324 --> 00:15:14,644
[violin and drum music]
281
00:16:05,792 --> 00:16:08,382
[air blowing]
282
00:16:11,246 --> 00:16:14,526
[violin and drum music]
283
00:16:21,842 --> 00:16:23,022
[audience applauding]
284
00:16:23,051 --> 00:16:24,191
- [Male] Yeah!
285
00:16:25,846 --> 00:16:27,986
- Remember, he's a bit weird.
286
00:16:28,815 --> 00:16:29,775
- Fish!
287
00:16:29,816 --> 00:16:31,536
It's good to see you.
288
00:16:31,576 --> 00:16:32,436
- Uncle.
289
00:16:32,474 --> 00:16:34,304
Hope I didn't catch you at a badtime.
290
00:16:34,338 --> 00:16:36,308
- There are never bad times,
291
00:16:36,340 --> 00:16:38,030
some are just not as good
292
00:16:39,308 --> 00:16:40,138
as others.
293
00:16:40,171 --> 00:16:42,451
[static crackling]
294
00:16:42,484 --> 00:16:44,524
- Uncle, I want you to
meet a friend of mine.
295
00:16:44,555 --> 00:16:46,245
He'd like to talk to you.
296
00:16:46,281 --> 00:16:49,561
[static crackling]
297
00:16:49,594 --> 00:16:51,044
- My name is JT.
298
00:16:51,079 --> 00:16:52,489
- I know.
299
00:16:52,528 --> 00:16:53,318
We've met.
300
00:16:53,357 --> 00:16:54,357
- Really?
301
00:16:54,392 --> 00:16:56,392
What, in Miami or LA or
something?
302
00:16:56,429 --> 00:16:57,599
- A place called Wushi.
303
00:16:57,637 --> 00:17:00,567
[static crackling]
304
00:17:03,884 --> 00:17:05,444
It was a long time ago.
305
00:17:05,472 --> 00:17:06,612
[static crackling]
306
00:17:06,646 --> 00:17:07,716
Come with me.
307
00:17:10,684 --> 00:17:12,134
You wanted to see me.
308
00:17:13,860 --> 00:17:15,340
Tell me why.
309
00:17:17,139 --> 00:17:18,549
- Because Fish said you,
310
00:17:20,349 --> 00:17:22,139
you see things.
311
00:17:22,179 --> 00:17:24,079
- He doesn't understand,
312
00:17:24,112 --> 00:17:25,252
but he's right.
313
00:17:25,285 --> 00:17:26,625
- I saw something tonight
314
00:17:26,666 --> 00:17:27,666
in Pudong.
315
00:17:27,701 --> 00:17:29,321
A cop bust.
316
00:17:29,358 --> 00:17:30,328
They had this girl.
317
00:17:31,257 --> 00:17:32,357
This girl looked real fine.
318
00:17:32,396 --> 00:17:33,216
She was,
319
00:17:34,018 --> 00:17:37,298
anyway, she was trapped
until she started running up
320
00:17:37,332 --> 00:17:38,822
the side of a skyscraper.
321
00:17:39,886 --> 00:17:40,916
She didn't have a fire escape,
322
00:17:40,956 --> 00:17:42,576
no escalator, no elevator,
nothing.
323
00:17:42,613 --> 00:17:43,863
It was ridiculous!
324
00:17:43,890 --> 00:17:46,270
Fish standing right next to
me and he didn't see anything.
325
00:17:46,306 --> 00:17:47,926
One of us has to be crazy,
right?
326
00:17:47,963 --> 00:17:48,763
You got something to drink?
327
00:17:48,791 --> 00:17:49,791
I need a rum and coke.
328
00:17:49,827 --> 00:17:52,277
[swooshing]
329
00:17:56,592 --> 00:17:58,942
[sword slashing]
330
00:17:58,974 --> 00:18:00,564
The hell was that?
331
00:18:03,772 --> 00:18:05,672
- You don't know
332
00:18:05,705 --> 00:18:06,495
who
333
00:18:06,533 --> 00:18:08,163
you are.
334
00:18:08,190 --> 00:18:09,780
- Oh, you better start talking
fast.
335
00:18:09,812 --> 00:18:12,822
[fast techno music]
336
00:18:13,885 --> 00:18:14,775
[chuckling]
337
00:18:14,817 --> 00:18:15,677
- Hey, cool.
338
00:18:16,681 --> 00:18:17,961
Nice skirt.
339
00:18:17,993 --> 00:18:18,893
Who's your tailor?
340
00:18:21,376 --> 00:18:22,516
Ladies first.
341
00:18:22,549 --> 00:18:25,549
[fast techno music]
342
00:18:35,286 --> 00:18:38,216
[static crackling]
343
00:18:41,223 --> 00:18:41,983
- [Mitchell] So, what was it
again?
344
00:18:42,017 --> 00:18:42,847
- What was what?
345
00:18:43,743 --> 00:18:44,573
- Your name.
346
00:18:44,606 --> 00:18:46,436
- Linda, Linda Meyers.
347
00:18:46,470 --> 00:18:47,330
- Linda.
348
00:18:48,299 --> 00:18:50,229
Mitchell, Quentin Mitchell.
349
00:18:52,476 --> 00:18:53,336
So.
350
00:18:56,825 --> 00:18:58,405
Been a long night.
351
00:18:59,724 --> 00:19:01,174
Linda
352
00:19:01,209 --> 00:19:03,449
Meyers, I was serious
about what I asked Smith.
353
00:19:03,487 --> 00:19:05,277
- About the other undercover?
354
00:19:05,316 --> 00:19:06,146
- Uh-huh.
355
00:19:12,427 --> 00:19:13,457
- Her name is Amy Li,
356
00:19:13,497 --> 00:19:16,017
she works for Smith like you andJT.
357
00:19:16,051 --> 00:19:19,191
[light flute music]
358
00:19:41,697 --> 00:19:42,597
- [Leader] Amy Li.
359
00:19:44,735 --> 00:19:46,215
- [Mitchell] So, why
wasn't she here tonight?
360
00:19:46,254 --> 00:19:47,294
- She's with someone.
361
00:19:48,152 --> 00:19:50,432
We think he may be pretty
high up in the organization,
362
00:19:50,465 --> 00:19:52,255
maybe even the head.
363
00:19:52,294 --> 00:19:54,264
- So that's how it goes, huh?
364
00:19:54,296 --> 00:19:55,466
She gets the top job.
365
00:19:56,574 --> 00:19:59,034
- She's a little more white
collar than you and JT.
366
00:19:59,059 --> 00:19:59,989
- Hey, hey, hey, please!
367
00:20:00,026 --> 00:20:01,166
Come on.
368
00:20:01,200 --> 00:20:03,820
Don't wanna put me in the
same category as that guy.
369
00:20:03,857 --> 00:20:05,717
I'll have you know that I have avery
370
00:20:06,895 --> 00:20:08,825
very clean-cut side to me.
371
00:20:09,760 --> 00:20:11,660
- Good to know.
372
00:20:11,693 --> 00:20:13,733
- Maybe I can show you sometime.
373
00:20:13,764 --> 00:20:14,634
- Maybe.
374
00:20:18,941 --> 00:20:21,811
[traffic honking]
375
00:20:23,325 --> 00:20:26,465
[bright techno music]
376
00:20:44,346 --> 00:20:46,936
[engine revving]
377
00:20:46,969 --> 00:20:49,899
[tires screeching]
378
00:21:32,532 --> 00:21:35,472
[static crackling]
379
00:21:36,467 --> 00:21:37,637
- You've got some nice moves.
380
00:21:39,988 --> 00:21:40,948
How the hell did you.
381
00:21:40,989 --> 00:21:43,409
[swooshing]
382
00:22:00,871 --> 00:22:03,151
[swooshing]
383
00:22:11,813 --> 00:22:14,753
[static crackling]
384
00:22:14,781 --> 00:22:16,401
- [Instructor] Good, okay, keepit up.
385
00:22:16,438 --> 00:22:17,408
With the rest.
386
00:22:17,439 --> 00:22:21,509
Nice, and one, and two, and
knee, and leg,
387
00:22:21,547 --> 00:22:25,337
and knee, and leg, and
left, and right, good.
388
00:22:27,898 --> 00:22:28,728
- Well.
389
00:22:29,624 --> 00:22:32,774
You choir boys aren't undercoveranymore.
390
00:22:32,799 --> 00:22:34,939
You're naked, so to speak.
391
00:22:34,974 --> 00:22:37,154
Whoever snitched probably
did a number on both of you.
392
00:22:37,183 --> 00:22:39,013
- And you said nobody would knowabout us.
393
00:22:39,047 --> 00:22:40,597
- Didn't you learn anything
394
00:22:40,635 --> 00:22:42,015
working with those wise guys
395
00:22:42,050 --> 00:22:44,120
in those courtrooms in
Manhattan?
396
00:22:44,155 --> 00:22:47,675
Hearsay doesn't count
and truth is relative.
397
00:22:47,711 --> 00:22:48,571
- Especially coming from you.
398
00:22:48,608 --> 00:22:50,088
- You mean to tell me you're a
lawyer?
399
00:22:50,127 --> 00:22:53,577
- Oh, his clients were Godian,
Gambino.
400
00:22:53,613 --> 00:22:56,653
This lawyer has scounded
with half their money.
401
00:22:56,685 --> 00:22:57,815
He's lucky I found him,
402
00:22:57,859 --> 00:22:59,899
'cause I can make a turd
disappear
403
00:22:59,930 --> 00:23:01,900
in a toilet that don't flush.
404
00:23:02,898 --> 00:23:04,108
- That's just great.
405
00:23:04,141 --> 00:23:05,141
A mafia mouth.
406
00:23:05,176 --> 00:23:06,106
- Be nice.
407
00:23:07,178 --> 00:23:08,798
You need each other.
408
00:23:08,835 --> 00:23:10,555
- For what, target practice?
409
00:23:10,596 --> 00:23:12,146
- I want two things.
410
00:23:12,183 --> 00:23:13,503
I'm talking to you!
411
00:23:14,600 --> 00:23:15,570
The snitch
412
00:23:16,878 --> 00:23:19,848
and the son of a bitch that runsthe show.
413
00:23:19,881 --> 00:23:21,681
- And I guess you got a
great plan for this, hmm?
414
00:23:21,710 --> 00:23:22,750
- Yeah.
415
00:23:22,780 --> 00:23:25,710
Twist some arms, cheat, steal,
lie,
416
00:23:25,749 --> 00:23:27,749
threaten, crack some heads, I
don't care.
417
00:23:27,785 --> 00:23:28,785
- And I'm left with this idiot.
418
00:23:28,821 --> 00:23:29,961
- Hello?
419
00:23:29,994 --> 00:23:32,894
You're not volunteers, you're
conscripts.
420
00:23:32,928 --> 00:23:34,828
If you don't learn to work
together,
421
00:23:34,861 --> 00:23:36,281
you're gonna be leasing
apartments
422
00:23:36,311 --> 00:23:38,041
in a federal prison or dead.
423
00:23:38,071 --> 00:23:39,801
You capiche, counselor?
424
00:23:46,666 --> 00:23:48,836
- Look, I'll cover you and you
cover me,
425
00:23:48,875 --> 00:23:50,875
but when this is all over,
426
00:23:50,912 --> 00:23:52,572
we can kill each other.
427
00:23:52,603 --> 00:23:53,433
- Alright, deal.
428
00:23:54,881 --> 00:23:55,741
- Good.
429
00:24:00,300 --> 00:24:01,510
- [JT] Hey, man.
430
00:24:01,543 --> 00:24:02,613
- [Mitchell] Sorry.
431
00:24:02,648 --> 00:24:04,928
- [JT] Touch me again,
I'm taking your head off.
432
00:24:07,169 --> 00:24:08,029
- Question.
433
00:24:10,241 --> 00:24:12,111
You think Smith will burn us
just to get what he wants?
434
00:24:12,140 --> 00:24:13,590
- To a crisp.
435
00:24:13,624 --> 00:24:15,144
In a heartbeat.
436
00:24:15,177 --> 00:24:16,797
- [Smith] Have you bonded yet?
437
00:24:16,834 --> 00:24:18,534
Settled up the differences?
438
00:24:22,702 --> 00:24:23,602
- Yeah.
439
00:24:23,634 --> 00:24:24,574
- Bravissimo!
440
00:24:24,601 --> 00:24:26,981
Buon viaggio, signore!
441
00:24:27,017 --> 00:24:27,847
[laughing]
442
00:24:27,880 --> 00:24:28,740
- What?
443
00:24:29,882 --> 00:24:30,782
- Very well.
444
00:24:32,022 --> 00:24:33,892
Don't stay too long.
445
00:24:33,920 --> 00:24:36,060
You can turn crispy in a
heartbeat.
446
00:24:39,857 --> 00:24:42,687
[toilet flushing]
447
00:24:46,588 --> 00:24:49,178
[water running]
448
00:24:53,595 --> 00:24:56,075
[electronic rasping]
449
00:24:56,115 --> 00:24:58,255
[gasping]
450
00:25:06,159 --> 00:25:08,369
[whistling]
451
00:25:08,403 --> 00:25:09,233
- Hey, man.
452
00:25:09,266 --> 00:25:10,606
A big cat come in here?
453
00:25:10,647 --> 00:25:11,957
Like a little bit taller than
me?
454
00:25:11,993 --> 00:25:13,863
Carrying a weapon or somethin'?
455
00:25:13,891 --> 00:25:19,031
- I didn't see anything.
456
00:25:19,069 --> 00:25:22,309
[digital buzzing]
457
00:25:22,348 --> 00:25:25,628
[bright techno music]
458
00:25:32,151 --> 00:25:33,571
- Where's Uncle?
459
00:25:39,883 --> 00:25:41,573
I saw this dude.
460
00:25:41,609 --> 00:25:43,399
He was tryin' to kill me,
461
00:25:43,438 --> 00:25:46,098
and then he wasn't there.
462
00:25:46,130 --> 00:25:47,060
- He was there.
463
00:25:48,823 --> 00:25:49,963
- Now, how can that be?
464
00:25:50,687 --> 00:25:53,687
- Because you're getting
closer to the core.
465
00:25:53,724 --> 00:25:55,144
- The core of what?
466
00:25:55,174 --> 00:25:56,244
- Who you were,
467
00:25:57,348 --> 00:25:59,138
who you are,
468
00:25:59,178 --> 00:26:01,628
and who you'll always be.
469
00:26:01,663 --> 00:26:02,733
- Yeah, I don't know about all
that,
470
00:26:02,768 --> 00:26:05,908
but right now, I'm a dude
cannot close his eyes
471
00:26:05,943 --> 00:26:07,703
without being scared.
472
00:26:07,738 --> 00:26:10,018
- Your life and your world
are very different now.
473
00:26:10,051 --> 00:26:12,231
- Well, I know, but
what if I don't like it?
474
00:26:13,710 --> 00:26:14,920
- It'll change.
475
00:26:14,952 --> 00:26:15,822
- When?
476
00:26:17,679 --> 00:26:19,989
- When you understand Flatland.
477
00:26:23,927 --> 00:26:25,137
- [Lisa] You want the stuff in
the alley?
478
00:26:25,169 --> 00:26:26,829
- Yeah, where the officers died.
479
00:26:27,724 --> 00:26:30,244
[digital beeping]
480
00:26:30,278 --> 00:26:31,178
You know what's amazing?
481
00:26:31,210 --> 00:26:33,070
Is that he missed.
482
00:26:33,108 --> 00:26:34,698
- Maybe he wasn't really trying.
483
00:26:35,663 --> 00:26:37,943
- Maybe the Mets are gonna
win the world series.
484
00:26:40,806 --> 00:26:41,666
Linda,
485
00:26:43,222 --> 00:26:45,332
how long you've known Smith?
486
00:26:45,362 --> 00:26:46,812
- Five or six years.
487
00:26:46,846 --> 00:26:49,916
- Oh, he must've got you
straight out of 6th grade.
488
00:26:49,953 --> 00:26:51,443
- Keep it up.
489
00:26:51,471 --> 00:26:53,611
- Can I ask you a question off
the record?
490
00:26:54,336 --> 00:26:55,436
- Maybe.
491
00:26:55,475 --> 00:26:56,335
What's the question?
492
00:26:56,373 --> 00:26:57,273
- How'd he get JT?
493
00:26:59,479 --> 00:27:01,239
Come on.
494
00:27:01,274 --> 00:27:02,624
It won't leave this room.
495
00:27:04,726 --> 00:27:06,966
- JT was part of a gang in
Miami.
496
00:27:07,004 --> 00:27:07,874
- A banger.
497
00:27:09,420 --> 00:27:10,490
That figures.
498
00:27:10,525 --> 00:27:12,765
- They raided a Columbian
drug dealer's warehouse.
499
00:27:12,803 --> 00:27:13,913
- He stole drugs?
500
00:27:13,942 --> 00:27:16,082
- No drugs, just cash.
501
00:27:16,117 --> 00:27:17,387
Eight million.
502
00:27:17,428 --> 00:27:18,638
JT took it.
503
00:27:18,671 --> 00:27:20,781
- Well, there's nothing wrong
with stealing dirty money.
504
00:27:20,811 --> 00:27:21,671
- That's what JT said
505
00:27:21,709 --> 00:27:23,679
but a lot of people got killed.
506
00:27:24,746 --> 00:27:26,296
He swore he didn't even have a
weapon.
507
00:27:26,334 --> 00:27:27,204
- Yeah, right.
508
00:27:27,231 --> 00:27:28,091
Why would he carry a weapon
509
00:27:28,129 --> 00:27:30,299
when he's knocking off a drug
dealer?
510
00:27:30,338 --> 00:27:33,198
[digital beeping]
511
00:27:33,997 --> 00:27:35,957
Wait, wait, wait, wait, right
there.
512
00:27:37,483 --> 00:27:40,353
[digital beeping]
513
00:27:42,453 --> 00:27:45,043
Why'd you run so soon, Bobby?
514
00:27:45,077 --> 00:27:45,937
- Flatland?
515
00:27:46,872 --> 00:27:48,362
When I understand Flat,
516
00:27:48,390 --> 00:27:50,050
what are you talking about, man?
517
00:27:51,255 --> 00:27:54,045
- A 4th dimension where time isparallel.
518
00:27:55,812 --> 00:27:56,742
Where there is no time.
519
00:27:56,778 --> 00:27:58,118
- 4th dimension.
520
00:27:58,159 --> 00:27:59,369
Time is parallel.
521
00:27:59,401 --> 00:28:01,471
You got, what the hell is that?
522
00:28:01,507 --> 00:28:03,537
This dude's runnin' around
with swords and mirrors, man.
523
00:28:03,578 --> 00:28:05,168
What is that?
524
00:28:05,200 --> 00:28:06,440
This cannot be real, is this
real?
525
00:28:06,477 --> 00:28:07,337
- Very.
526
00:28:08,203 --> 00:28:11,033
The man in the mirror is
a trader from your past
527
00:28:11,068 --> 00:28:12,238
and your present.
528
00:28:12,276 --> 00:28:13,476
- What do you mean, like
reincarnation?
529
00:28:13,519 --> 00:28:15,379
Like Shirley MacLaine,
somethin' like that?
530
00:28:15,417 --> 00:28:16,967
- Something,
531
00:28:17,005 --> 00:28:18,345
but you're not an actress.
532
00:28:18,386 --> 00:28:19,556
You're a warrior.
533
00:28:19,594 --> 00:28:21,734
One of the most powerful I've
ever seen.
534
00:28:23,115 --> 00:28:23,905
- I'm a warrior?
535
00:28:23,943 --> 00:28:26,263
- With a long and glorious
history.
536
00:28:26,290 --> 00:28:28,050
- Yeah, my history would be
kinda long.
537
00:28:28,085 --> 00:28:28,905
This guy's cool.
538
00:28:29,811 --> 00:28:30,991
- But you need to learn.
539
00:28:32,055 --> 00:28:34,845
[ambient murmur]
540
00:28:40,788 --> 00:28:42,408
- How you doin' that, man?
541
00:28:42,444 --> 00:28:43,144
You got any more tricks like
that,
542
00:28:43,169 --> 00:28:45,029
I can get you booked in Vegas.
543
00:28:45,068 --> 00:28:46,348
Make us some money, shoot.
544
00:28:57,045 --> 00:28:59,835
[trees rustling]
545
00:29:11,335 --> 00:29:13,265
- I'm glad you're here.
546
00:29:19,516 --> 00:29:22,276
- You never mentioned this
place.
547
00:29:24,245 --> 00:29:26,865
- It's been in my family for 700years.
548
00:29:28,628 --> 00:29:29,488
Ming dynasty.
549
00:29:30,838 --> 00:29:31,798
Maybe more.
550
00:29:33,012 --> 00:29:35,122
That's as far back as the
ripples go.
551
00:29:39,087 --> 00:29:42,367
- Well, I can trace my
roots all the way back to
552
00:29:43,609 --> 00:29:44,469
Hong Kong,
553
00:29:45,922 --> 00:29:47,512
1984.
554
00:29:47,544 --> 00:29:49,964
[chuckling]
555
00:29:52,307 --> 00:29:53,547
- What about your parents?
556
00:29:57,036 --> 00:29:58,036
- I never knew them.
557
00:30:01,385 --> 00:30:05,145
- Someday, we should sit down
and invent a past for you.
558
00:30:06,943 --> 00:30:07,813
I think,
559
00:30:09,566 --> 00:30:12,596
I think you're descended from along line
560
00:30:12,638 --> 00:30:14,808
of great rulers.
561
00:30:16,331 --> 00:30:19,331
Warriors, kings and queens.
562
00:30:21,509 --> 00:30:23,889
- Well, Princess Amy
sounds good enough to me.
563
00:30:25,962 --> 00:30:27,382
- That's not asking for much.
564
00:30:30,345 --> 00:30:33,105
- Then, I'd feel like I'd
belong in a place like this.
565
00:30:35,626 --> 00:30:37,586
- You belong wherever you want
to be.
566
00:30:45,188 --> 00:30:48,288
- You're not gonna disappear areyou?
567
00:30:49,675 --> 00:30:50,495
- I'll be back.
568
00:30:55,370 --> 00:30:57,340
I'll always be back.
569
00:30:57,372 --> 00:31:01,102
[dramatic orchestral music]
570
00:31:34,547 --> 00:31:37,997
[deep electronic music]
571
00:31:58,813 --> 00:32:01,573
[sirens blaring]
572
00:32:39,233 --> 00:32:42,313
- It's been a long time, my
friend.
573
00:32:42,339 --> 00:32:46,069
[dramatic orchestral music]
574
00:32:54,041 --> 00:32:56,531
[wind howling]
575
00:33:36,428 --> 00:33:38,188
- I got an address for Bobby
Ruffalo.
576
00:33:38,223 --> 00:33:39,433
It's a boat, actually.
577
00:33:39,465 --> 00:33:42,495
It's on the river near the
international steamship pier.
578
00:33:42,537 --> 00:33:43,707
- Thanks.
579
00:33:43,745 --> 00:33:44,815
- Are you sure you wanna go
alone?
580
00:33:44,850 --> 00:33:46,510
- Well, I was hoping your
eight million dollar man
581
00:33:46,541 --> 00:33:47,721
would come back, but
can't seem to figure out
582
00:33:47,749 --> 00:33:48,579
where he is.
583
00:33:49,475 --> 00:33:50,505
- I'll go with you.
584
00:33:50,545 --> 00:33:52,375
- No, no, no, could get a littlecrazy.
585
00:33:52,409 --> 00:33:55,169
Besides, I was saving you
for drinks and dinner.
586
00:33:55,205 --> 00:33:56,585
- That could get a little crazy,too.
587
00:33:56,620 --> 00:33:58,070
- With a little luck.
588
00:34:01,487 --> 00:34:04,657
[subtle techno music]
589
00:34:10,634 --> 00:34:12,464
JT, where've you been?
590
00:34:12,498 --> 00:34:14,668
- Let's just say I was on a
trip.
591
00:34:14,707 --> 00:34:17,747
[techno music]
592
00:34:17,779 --> 00:34:18,779
- That's it, a trip?
593
00:34:19,747 --> 00:34:22,157
- Believe me, brother,
that's all you wanna know.
594
00:34:22,198 --> 00:34:22,888
- You ever give me a straight
answer to a question,
595
00:34:22,922 --> 00:34:25,172
I think the sky's gonna break.
596
00:34:25,201 --> 00:34:27,131
I think I found our leak, you
comin'?
597
00:34:27,893 --> 00:34:30,523
[techno music]
598
00:34:41,700 --> 00:34:42,560
It's over there.
599
00:34:44,185 --> 00:34:45,875
- Step one, you found it.
600
00:34:45,911 --> 00:34:46,741
Step two?
601
00:34:46,774 --> 00:34:48,094
- We knock, say hello.
602
00:34:49,363 --> 00:34:51,573
- Step three, I kill his
ass for rattin' on us.
603
00:34:54,299 --> 00:34:56,609
Hey man, you ever see a
bird like that before?
604
00:34:56,646 --> 00:34:57,886
- It's a raven.
605
00:34:57,923 --> 00:34:59,243
Like the football team.
606
00:35:02,272 --> 00:35:04,242
- He's been following me all
over town.
607
00:35:05,793 --> 00:35:06,663
- Bobby.
608
00:35:07,795 --> 00:35:09,305
Bobby, it's me, Mitchell.
609
00:35:18,288 --> 00:35:19,498
I don't know where he is.
610
00:35:20,394 --> 00:35:23,404
[fast techno music]
611
00:35:24,329 --> 00:35:26,609
[scuffling]
612
00:35:28,195 --> 00:35:30,395
[grunting]
613
00:36:22,973 --> 00:36:26,253
[subtle techno music]
614
00:36:43,580 --> 00:36:45,820
[grunting]
615
00:36:51,416 --> 00:36:54,206
[sword clashing]
616
00:36:56,386 --> 00:36:58,596
[grunting]
617
00:37:03,980 --> 00:37:06,850
[heavy breathing]
618
00:37:16,889 --> 00:37:19,819
[static crackling]
619
00:37:20,962 --> 00:37:23,932
[swords clashing]
620
00:37:23,965 --> 00:37:25,725
[grunting]
621
00:37:25,760 --> 00:37:28,630
[swords clashing]
622
00:38:22,161 --> 00:38:23,371
- [JT] Bobby Ruffalo!
623
00:38:37,487 --> 00:38:40,557
[soft guzheng music]
624
00:38:44,460 --> 00:38:46,500
- One down, one missing, two
safe.
625
00:38:46,531 --> 00:38:49,641
The game's going extra
innings, it always does.
626
00:38:49,672 --> 00:38:51,982
I guess it's too much to
ask for Bobby Thomson,
627
00:38:52,019 --> 00:38:56,019
or Bill Mazeroski, or Kurt
Gibson to hit one now, huh?
628
00:38:56,057 --> 00:38:59,127
[soft guzheng music]
629
00:39:01,442 --> 00:39:02,692
I would just go to sleep,
630
00:39:02,719 --> 00:39:05,449
but there is no peace unto the
wicked.
631
00:39:05,481 --> 00:39:08,551
[soft guzheng music]
632
00:39:11,141 --> 00:39:12,181
So, I'll keep at it.
633
00:39:12,936 --> 00:39:16,976
Feeding the muck and nose
to the scent of your blood.
634
00:39:17,009 --> 00:39:18,939
[soft guzheng music]
635
00:39:18,977 --> 00:39:23,357
Until I find you somewhere
in the mists of time,
636
00:39:24,465 --> 00:39:26,465
and then I'll destroy you, Khan.
637
00:39:29,056 --> 00:39:30,846
I'll destroy you, Khan!
638
00:39:32,197 --> 00:39:34,127
I'll destroy you, Khan!
639
00:39:35,856 --> 00:39:37,166
I'll destroy you!
640
00:39:37,202 --> 00:39:39,892
[hip hop music]
40888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.