Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:07,970
Translation and Timing Carefully Crafted
by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com
2
00:01:25,600 --> 00:01:30,000
[Fighting Youth]
3
00:01:30,000 --> 00:01:32,800
[Episode 43]
4
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
Full?
5
00:01:44,800 --> 00:01:47,800
This is huge.
6
00:01:49,800 --> 00:01:53,200
Is this the legendary pigeon egg diamond?
7
00:01:55,060 --> 00:01:57,190
Very pretty.
8
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
It must be so expensive.
9
00:02:01,700 --> 00:02:06,400
It has to be since it's my gift for my future wife.
10
00:02:06,400 --> 00:02:11,000
I wanted to give it to you at the restaurant, but it felt like
11
00:02:11,000 --> 00:02:14,200
giving my client a rebate.
12
00:02:14,200 --> 00:02:16,800
I can't accept such a rebate.
13
00:02:16,800 --> 00:02:19,600
It will be against my company policy.
14
00:02:23,700 --> 00:02:26,000
I mean, the ring looks so pretty.
15
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Don't you want to put it on?
16
00:02:29,000 --> 00:02:31,800
There is no need. It will definitely look good on me.
17
00:02:31,800 --> 00:02:34,400
It must be so pretty.
18
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
Put it on and show me.
19
00:02:37,100 --> 00:02:40,000
No, I mean, the size may not suit me.
20
00:02:40,000 --> 00:02:41,600
My fingers get bigger.
21
00:02:41,600 --> 00:02:44,400
You only know after you try it on.
22
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
Your finger won't break if you put it on.
23
00:02:46,600 --> 00:02:49,300
It will.
24
00:02:54,200 --> 00:02:56,200
Give me a reason.
25
00:02:56,200 --> 00:02:57,900
It's too expensive.
26
00:02:58,800 --> 00:03:02,800
What sort of reason is that? I'm proposing.
Engagement rings are supposed to be pricey.
27
00:03:02,800 --> 00:03:04,200
We are not there yet.
28
00:03:04,200 --> 00:03:07,400
When will it be the right time then?
29
00:03:07,400 --> 00:03:09,300
I mean, kiddo...
30
00:03:10,200 --> 00:03:14,800
Come on, don't force me. You know I don't like it.
31
00:03:18,200 --> 00:03:21,700
Ok then. If you refuse to accept it, the ring is no different from
32
00:03:21,700 --> 00:03:25,300
a piece of garbage. I will dump it now.
33
00:03:29,800 --> 00:03:32,300
I will do it.
34
00:03:33,830 --> 00:03:38,010
Hey, can't you just pretend to stop me?
35
00:03:46,600 --> 00:03:49,500
Why are you being such a kid?
36
00:03:50,200 --> 00:03:52,800
I just haven't thought it through.
37
00:03:55,800 --> 00:03:58,000
If I think it through, I will...
38
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
I will ask you for it. Ok?
39
00:04:01,000 --> 00:04:03,400
Please don't be mad at me.
40
00:04:03,400 --> 00:04:06,400
Let's go to buy some celery.
We can make some celery spring rolls.
41
00:04:06,400 --> 00:04:08,800
No ring, no spring rolls.
42
00:04:08,800 --> 00:04:11,600
-What about milk tea then?
-I can't afford it.
43
00:04:11,600 --> 00:04:14,500
I can pay. I'm so rich.
44
00:04:19,800 --> 00:04:22,100
I wanted to sleep in this weekend.
45
00:04:22,100 --> 00:04:24,800
But you asked me out so early.
46
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
You have spent such a long time in Guangzhou
47
00:04:27,000 --> 00:04:29,800
so I believe you must have the habit
of drinking Cantonese morning tea.
48
00:04:29,800 --> 00:04:31,600
It's not easy to find good cream custard buns here,
49
00:04:31,600 --> 00:04:35,800
but this place makes
the most authentic crab-flavored buns in Shanghai.
50
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
Manager Lin, you are being so caring.
51
00:04:37,800 --> 00:04:39,800
You even know what my favorite food is.
52
00:04:39,800 --> 00:04:44,000
Your support for SW China
is no different from supporting me.
53
00:04:44,000 --> 00:04:46,400
As the acting president of the Chinese region,
54
00:04:46,400 --> 00:04:48,200
I totally rely on you
55
00:04:48,200 --> 00:04:50,800
to make me the official one.
56
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
I think you are being
57
00:04:52,800 --> 00:04:55,400
a bit pretentious by saying this.
58
00:04:55,400 --> 00:04:57,000
You must have already planned it well. Tell me.
59
00:04:57,000 --> 00:04:59,600
We can discuss it.
60
00:04:59,600 --> 00:05:01,200
Great.
61
00:05:01,200 --> 00:05:03,600
You can...
62
00:05:03,600 --> 00:05:07,500
eat as you read this.
63
00:05:18,400 --> 00:05:22,400
Good. This is good.
64
00:05:22,400 --> 00:05:24,600
When do you want to launch it?
65
00:05:24,600 --> 00:05:30,100
I arranged a meeting with Ding Ding,
the founder of Dingding App.
66
00:05:30,100 --> 00:05:34,000
But your plan seems expensive.
67
00:05:34,000 --> 00:05:36,600
Do you have enough budget for advertising?
68
00:05:37,400 --> 00:05:40,600
Zhang Xiaoyu also knows about this plan.
69
00:05:40,600 --> 00:05:44,400
So Fang Jing already came to Dingding.
70
00:05:44,400 --> 00:05:48,400
The reason why they failed
is that their budget was not enough.
71
00:05:48,400 --> 00:05:52,700
The advertising budget of the Chinese region
is definitely far from enough.
72
00:05:52,700 --> 00:05:55,800
So I need some help from the Asia-Pacific region.
73
00:05:59,700 --> 00:06:02,300
This is why you asked to see me.
74
00:06:02,300 --> 00:06:03,600
Let's eat first.
75
00:06:03,600 --> 00:06:06,400
Try the porridge. It's getting cold.
76
00:06:06,400 --> 00:06:09,100
What is the size?
77
00:06:13,900 --> 00:06:16,300
Kids' clothes are so cute.
78
00:06:16,300 --> 00:06:19,000
I've never worn such cute clothes.
79
00:06:22,000 --> 00:06:24,700
This doesn't seem fit.
80
00:06:26,530 --> 00:06:30,350
Maybe this one...
81
00:06:32,100 --> 00:06:33,900
Good taste.
82
00:06:34,830 --> 00:06:37,180
What are you up to here?
83
00:06:41,200 --> 00:06:42,300
Hi.
84
00:06:42,300 --> 00:06:44,200
Hi, what can I do for you?
85
00:06:44,200 --> 00:06:46,800
Can I have one of these?
86
00:06:46,800 --> 00:06:50,600
Along with the red one I picked just now.
87
00:06:50,600 --> 00:06:53,300
-Get her a gift box, too.
-Sure.
88
00:06:56,540 --> 00:07:00,030
You picked a nice gift. Cai Cai will like it.
89
00:07:01,200 --> 00:07:03,200
You know it again!
90
00:07:03,200 --> 00:07:04,600
It's simple.
91
00:07:04,600 --> 00:07:08,700
Among all your friends, only Cai Cai just had a baby.
92
00:07:08,700 --> 00:07:10,200
Also,
93
00:07:10,200 --> 00:07:13,400
you just won two orders from your former boss, SW.
94
00:07:13,400 --> 00:07:16,400
So you must feel quite bad.
95
00:07:16,400 --> 00:07:18,400
You are overthinking it.
96
00:07:18,400 --> 00:07:23,000
Work is work. So I deserve to win. Also, I won fair and square.
97
00:07:23,000 --> 00:07:27,000
Cai Cai was nice to me in my early days at SW.
98
00:07:27,000 --> 00:07:30,200
She came back to Shanghai after giving birth to a child.
So I bought her some baby clothes.
99
00:07:30,200 --> 00:07:32,600
That's just a decent gesture between former colleagues.
100
00:07:32,600 --> 00:07:35,000
How can you come to so many conclusions
from such a small thing?
101
00:07:35,000 --> 00:07:37,400
That's why I said you were into conspiracy theory.
102
00:07:37,400 --> 00:07:40,800
Ok, sorry. I'm bad at chatting.
103
00:07:40,800 --> 00:07:44,400
In fact, what I truly wanted to say is...
since you have such good taste,
104
00:07:44,400 --> 00:07:47,100
do you mind helping me find two suits for me?
105
00:07:47,100 --> 00:07:49,100
My taste? There is no doubt!
106
00:07:49,100 --> 00:07:50,700
Let's go.
107
00:07:51,600 --> 00:07:54,200
If you have good taste, you should have picked me.
108
00:08:00,200 --> 00:08:04,000
Wen Zhe, seriously, you look good in practically everything.
109
00:08:04,000 --> 00:08:07,400
As far as I know, you have broken up with Danding.
110
00:08:07,400 --> 00:08:09,900
You are currently single.
111
00:08:10,800 --> 00:08:13,400
I buy this for my boyfriend.
112
00:08:13,400 --> 00:08:16,400
Even if I don't have one today, I might find one tomorrow.
113
00:08:16,400 --> 00:08:18,600
I just like this so I want it.
114
00:08:18,600 --> 00:08:21,200
Do you have a problem with that?
115
00:08:21,200 --> 00:08:22,800
Nope.
116
00:08:22,800 --> 00:08:24,300
Sir, your suits are packed for you.
117
00:08:24,300 --> 00:08:25,400
Thanks.
118
00:08:25,400 --> 00:08:27,300
Thanks.
119
00:08:29,000 --> 00:08:31,400
My mission today has now been accomplished.
120
00:08:31,400 --> 00:08:33,800
See you later. Have fun!
121
00:08:33,800 --> 00:08:37,600
Your mission is not accomplished yet.
I want to pay back your favor.
122
00:08:37,600 --> 00:08:39,700
Pay my favor back?
123
00:08:41,000 --> 00:08:42,900
What time is it?
124
00:08:43,800 --> 00:08:46,200
It's 11 so maybe don't buy me lunch.
125
00:08:46,200 --> 00:08:50,400
I already asked Miss Dong to have lunch together
and go to see Cai Cai's baby in the afternoon.
126
00:08:50,400 --> 00:08:54,200
You still have an hour, just enough for us to do this.
127
00:08:54,200 --> 00:08:58,700
Though you have good taste, you are careless.
128
00:08:58,700 --> 00:09:01,400
You are the sales director now.
129
00:09:01,400 --> 00:09:06,500
So you need to care about how you look.
Don't always dress like a college girl.
130
00:09:08,600 --> 00:09:10,400
What's wrong with my look?
131
00:09:10,400 --> 00:09:13,400
I...this is fashion.
132
00:09:13,400 --> 00:09:15,200
Do you understand?
133
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
Cute and sweet.
134
00:09:17,000 --> 00:09:18,600
You get it.
135
00:09:18,600 --> 00:09:22,200
I have pretty good taste in women's clothes,
136
00:09:22,200 --> 00:09:25,600
at least better than you.
137
00:09:25,600 --> 00:09:26,600
Ok.
138
00:09:26,600 --> 00:09:30,300
Since we still have time, you can help me pick some clothes.
139
00:09:30,300 --> 00:09:32,200
But I'm warning you, I will pay for everything.
140
00:09:32,200 --> 00:09:33,600
Of course.
141
00:09:33,600 --> 00:09:35,400
You just bought an RMB 40,000 leather jacket without thinking.
142
00:09:35,400 --> 00:09:39,000
Why would anyone take care of your bills for you?
143
00:09:39,800 --> 00:09:42,000
Let's go. I will take it.
144
00:09:46,000 --> 00:09:47,200
Good?
145
00:09:47,200 --> 00:09:49,400
Elegant.
146
00:09:50,600 --> 00:09:52,800
Miss Dong is almost here.
147
00:09:52,800 --> 00:09:55,000
Thanks for today.
148
00:09:55,000 --> 00:09:57,400
You know Miss Dong.
149
00:09:57,400 --> 00:09:59,600
We've walked for so long. Let's go grab a drink.
150
00:09:59,600 --> 00:10:02,800
I don't want to intrude.
151
00:10:03,600 --> 00:10:07,200
I'm only inviting you to grab a drink, not joining us for lunch.
152
00:10:07,200 --> 00:10:11,200
It's only girl's talk. You won't like it. Let's go.
153
00:10:13,800 --> 00:10:15,100
Danding.
154
00:10:15,100 --> 00:10:17,000
Congratulations.
155
00:10:17,800 --> 00:10:19,900
What do you mean?
156
00:10:20,740 --> 00:10:26,420
Wenzhe, where there is a will, there is a way.
157
00:10:29,400 --> 00:10:31,100
Xiaoyu.
158
00:10:32,000 --> 00:10:36,200
You accused me of being a childish playboy.
159
00:10:36,200 --> 00:10:38,800
Are you a grown-up now?
160
00:10:38,800 --> 00:10:42,000
Everyone must love a successful woman like you.
161
00:10:42,700 --> 00:10:45,500
Is this why you dumped me?
162
00:10:47,460 --> 00:10:49,980
-Danding.
-Shut up.
163
00:10:50,960 --> 00:10:53,210
How can you say this?
164
00:10:57,000 --> 00:10:58,500
Danding.
165
00:10:59,300 --> 00:11:02,000
Why are you saying this to me?
166
00:11:02,000 --> 00:11:04,200
Is there any point in saying this to me?
167
00:11:07,600 --> 00:11:10,600
You are right.
168
00:11:10,600 --> 00:11:14,200
On the night you dated that KOL, I've already told you
169
00:11:15,000 --> 00:11:17,600
I will not like you anymore.
170
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
What? Do you want to confirm this today?
171
00:11:20,600 --> 00:11:22,300
Ok.
172
00:11:23,200 --> 00:11:25,400
He is richer than you.
173
00:11:25,400 --> 00:11:27,500
Most importantly, he is loyal.
174
00:11:28,400 --> 00:11:31,300
He is also smart and mature.
175
00:11:31,300 --> 00:11:33,000
Thank you.
176
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Thank you for cheating on me so that I can find the one.
177
00:11:36,000 --> 00:11:40,600
-Wen Zhe, why am I being such an idiot?
-Then stop playing me fast and loose.
178
00:11:45,500 --> 00:11:48,000
I help you find solutions every day.
179
00:11:48,000 --> 00:11:50,200
Help you iron things out.
180
00:11:51,200 --> 00:11:54,000
I stay in Shanghai for you like an idiot.
181
00:11:56,000 --> 00:11:57,700
Danding
182
00:12:08,420 --> 00:12:09,910
Wen Zhe
183
00:12:11,200 --> 00:12:13,600
If you don't treat Zhang Xiaoyu well,
184
00:12:13,600 --> 00:12:15,600
I will make you suffer.
185
00:12:15,600 --> 00:12:19,100
♫ Time is not wasted. ♫
186
00:12:20,800 --> 00:12:25,000
♫ Although I can be stubborn. ♫
187
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
♫ I also learnt to say goodbye just to forgive. ♫
188
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
♫ I finally ♫
189
00:12:32,400 --> 00:12:36,600
♫ understood your world. ♫
190
00:12:36,600 --> 00:12:40,800
♫ Love is a moment and is definite. ♫
191
00:12:40,800 --> 00:12:43,700
♫ The sudden embarrassment before I left ♫
192
00:12:43,700 --> 00:12:45,400
Thanks.
193
00:12:45,400 --> 00:12:48,400
♫ All the comforts become rain. ♫
194
00:12:48,400 --> 00:12:52,200
You still can't forget about him.
195
00:12:54,200 --> 00:12:56,800
Because if you do,
196
00:12:56,800 --> 00:13:00,800
you wouldn't have said that on purpose to irritate him.
197
00:13:00,800 --> 00:13:04,200
I didn't.
198
00:13:04,200 --> 00:13:06,000
This is me.
199
00:13:06,000 --> 00:13:09,200
I will do whatever I want, say whatever I fancy.
200
00:13:09,200 --> 00:13:14,300
I know. You were merely using me as an excuse.
201
00:13:19,750 --> 00:13:22,070
That's why I need to say thank you.
202
00:13:22,790 --> 00:13:25,060
Have you thought about
203
00:13:26,600 --> 00:13:29,800
my feelings?
204
00:13:29,800 --> 00:13:32,600
I don't want to talk about this now.
205
00:13:32,600 --> 00:13:34,500
Well,
206
00:13:35,800 --> 00:13:37,600
Miss Dong just arrived.
207
00:13:37,600 --> 00:13:39,600
I will buy you a drink another time.
208
00:13:39,600 --> 00:13:41,200
Xiaoyu.
209
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
♫ You exist in my memory as a rose. ♫
210
00:13:48,000 --> 00:13:52,400
♫ When I think about you, the wind blows again. ♫
211
00:13:52,400 --> 00:13:56,600
♫ The world can survive withour anyone. ♫
212
00:13:56,600 --> 00:14:01,700
♫ Though it's a shame someone is missing, ♫
213
00:14:01,700 --> 00:14:03,200
Thanks.
214
00:14:04,000 --> 00:14:07,100
♫ Be pretty for me. ♫
215
00:14:21,200 --> 00:14:23,000
Here.
216
00:14:31,700 --> 00:14:35,200
Dong Xinran, tell me.
217
00:14:35,200 --> 00:14:37,900
Did you ask Danding to come here?
218
00:14:40,300 --> 00:14:43,700
Well, have some fruit and calm down.
219
00:14:43,700 --> 00:14:46,000
I don't want to eat. Tell me.
220
00:14:46,800 --> 00:14:49,300
My husband asked me to. How can I say no?
221
00:14:49,300 --> 00:14:50,800
You!
222
00:14:50,800 --> 00:14:52,600
Also,
223
00:14:52,600 --> 00:14:57,600
Danding only came here today
to tell you he was still in love with you.
224
00:14:58,600 --> 00:15:00,800
Oh my god!
225
00:15:00,800 --> 00:15:02,200
Hey, behave.
226
00:15:02,200 --> 00:15:03,400
Seriously?
227
00:15:03,400 --> 00:15:04,600
You are a director now.
228
00:15:04,600 --> 00:15:08,500
Can you mind your language?
229
00:15:08,500 --> 00:15:12,200
Whose side are you on exactly?
230
00:15:12,200 --> 00:15:14,000
You switch your side between Wen Zhe and Danding all the time.
231
00:15:14,000 --> 00:15:17,200
I'm apparently on Wen Zhe's side.
232
00:15:17,200 --> 00:15:21,000
But Danding...is a poor man.
233
00:15:21,000 --> 00:15:22,900
Poor man?
234
00:15:23,700 --> 00:15:26,100
You should have listened to what he told me just now.
235
00:15:26,100 --> 00:15:29,400
You are the only reason why he came back to Shanghai.
236
00:15:29,400 --> 00:15:31,200
But he had no idea how he could start all over again with you.
237
00:15:31,200 --> 00:15:34,000
So he came to my place all the time,
asking Mao Xiaofeng to drink with him.
238
00:15:34,000 --> 00:15:37,200
Once, he showed up at 11 pm
239
00:15:37,200 --> 00:15:41,400
and drank all our liquor, even the cooking wine in the kitchen.
240
00:15:43,700 --> 00:15:48,000
I know you won't take him back.
241
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
I asked him to come here today to give up
so that no one needs to suffer in the future.
242
00:15:56,500 --> 00:15:59,000
I won't forgive him.
243
00:16:00,300 --> 00:16:03,600
The night he went to see that KOL
244
00:16:03,600 --> 00:16:08,000
was the saddest night in my life.
245
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
But when I saw him just now, he said
246
00:16:10,000 --> 00:16:13,400
I broke up with him for Wen Zhe.
247
00:16:14,800 --> 00:16:18,600
He can never grow up.
248
00:16:18,600 --> 00:16:21,400
He is stubborn and capricious.
249
00:16:21,400 --> 00:16:24,100
And he always blames others for everything.
250
00:16:25,660 --> 00:16:27,610
But Dong Dong,
251
00:16:28,500 --> 00:16:30,600
I lashed out at him.
252
00:16:30,600 --> 00:16:32,600
I told him
253
00:16:32,600 --> 00:16:35,400
thanks for cheating on me
254
00:16:35,400 --> 00:16:38,200
so that I can find my Mr. Right.
255
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
Mr. Right?
256
00:16:43,600 --> 00:16:47,900
Zhang Xiaoyu, you finally understand.
257
00:16:47,900 --> 00:16:52,000
Sis, I was just saying that to make Danding mad.
258
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
How can you believe that?
259
00:16:55,350 --> 00:16:57,340
Wen Zhe is here, too?
260
00:16:58,500 --> 00:16:59,800
Where is he?
261
00:16:59,800 --> 00:17:03,300
Don't bother. He left.
262
00:17:04,600 --> 00:17:06,700
Let's not talk about this anymore.
263
00:17:06,700 --> 00:17:10,400
I'm having a headache again. Let's change the topic.
264
00:17:10,400 --> 00:17:12,600
Ok, I have something serious to talk to you about.
265
00:17:12,600 --> 00:17:14,300
Zhang Xiaoyu,
266
00:17:15,440 --> 00:17:17,620
I want to join you.
267
00:17:19,800 --> 00:17:21,200
What happened?
268
00:17:21,200 --> 00:17:23,100
Do you want to work for L&D?
269
00:17:23,100 --> 00:17:24,600
Why?
270
00:17:24,600 --> 00:17:27,700
SW is a much bigger platform than us.
271
00:17:27,700 --> 00:17:32,600
And SW has much better employee benefits than us.
272
00:17:32,600 --> 00:17:35,600
I didn't have a choice.
273
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
But you shouldn't make the same mistake.
274
00:17:37,600 --> 00:17:40,800
Someone is forcing me to leave.
275
00:17:41,600 --> 00:17:43,400
Ling Xiaoxiao?
276
00:17:43,400 --> 00:17:46,800
Ever since you left, Mai Wen,
former director from southern China, took your place.
277
00:17:46,800 --> 00:17:50,000
But he is based in Guangzhou,
so he doesn't need me as his assistant.
278
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
So he asked me to serve as the brand manager of Shirley.
279
00:17:54,000 --> 00:17:55,200
But Ling Xiaoxiao
280
00:17:55,200 --> 00:17:59,800
became the brand director of Shirley under the general toiletry.
281
00:17:59,800 --> 00:18:02,200
She is now my line manager.
282
00:18:02,200 --> 00:18:06,800
How can I survive with her being my line manager?
283
00:18:06,800 --> 00:18:11,000
I'm telling you, I can't stay any longer.
284
00:18:11,000 --> 00:18:12,900
Come on.
285
00:18:13,800 --> 00:18:15,400
I understand.
286
00:18:15,400 --> 00:18:18,600
If you have thought it through,
287
00:18:18,600 --> 00:18:22,400
it's only a piece of cake. I'll talk to Fang Jing tomorrow.
288
00:18:22,400 --> 00:18:25,100
-Really?
-Yeah.
289
00:18:25,100 --> 00:18:27,800
That's my girl.
290
00:18:27,800 --> 00:18:29,000
There is no doubt,
291
00:18:29,000 --> 00:18:30,800
I will join with a gift
292
00:18:30,800 --> 00:18:34,300
for you and manager Fang.
293
00:18:39,300 --> 00:18:41,600
Don't mess around.
294
00:18:41,600 --> 00:18:45,100
I'm warning you in advance,
you need to consult with me before you make any decision.
295
00:18:45,100 --> 00:18:47,700
Don't worry. I will take care of it.
296
00:18:47,700 --> 00:18:52,300
I will bring you and manager Fang a surprise.
297
00:18:53,500 --> 00:18:57,800
Dong Dong, I'm happy that you can work with me.
298
00:18:57,800 --> 00:19:01,600
I love tagging along.
299
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
We are in this together.
300
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
That's what I mean.
301
00:19:09,000 --> 00:19:11,200
Why do we have to do the most work
302
00:19:11,200 --> 00:19:14,000
but have the worst resources and the least bonus?
303
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
Why?
304
00:19:15,200 --> 00:19:18,800
Because in Ling Xiaoxiao's opinion
we always work for Zhang Xiaoyu.
305
00:19:18,800 --> 00:19:21,400
Yes. Every time I asked her to sign my statement of account,
306
00:19:21,400 --> 00:19:23,000
she would give me a hard time
307
00:19:23,000 --> 00:19:25,400
as if she owns SW.
308
00:19:25,400 --> 00:19:26,800
That's strange.
309
00:19:26,800 --> 00:19:30,800
Just because Zhang Xiaoyu interviewed me, I'm working for her?
310
00:19:30,800 --> 00:19:32,200
So what?
311
00:19:32,200 --> 00:19:34,400
Do you want to work for Ling Xiaoxiao?
312
00:19:34,400 --> 00:19:35,600
Too late.
313
00:19:35,600 --> 00:19:40,000
No, I mean...am I not working for SW?
314
00:19:40,000 --> 00:19:41,600
Innocent.
315
00:19:41,600 --> 00:19:44,200
Let's cut to the point
316
00:19:44,200 --> 00:19:46,600
I'm not against leaving for L&D.
317
00:19:46,600 --> 00:19:49,400
I admire Xiaoyu's capability and personality.
318
00:19:49,400 --> 00:19:53,800
However, Xiaoyu is Fang Jing's direct report.
319
00:19:53,800 --> 00:19:57,600
Will she agree if so many of
Xiaoyu's previous employees swarm in?
320
00:19:57,600 --> 00:19:59,000
Why not?
321
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
How can someone like Fang Jing
322
00:20:01,000 --> 00:20:04,200
allow Zhang Xiaoyu to build her own team inside the company?
323
00:20:04,200 --> 00:20:07,800
Do you think all I know is gossiping?
324
00:20:07,800 --> 00:20:10,000
When I analyzed office politics,
325
00:20:10,000 --> 00:20:11,800
you were still a college boy.
326
00:20:11,800 --> 00:20:13,900
-No...
-Stop it.
327
00:20:15,100 --> 00:20:16,600
Let me teach you something.
328
00:20:16,600 --> 00:20:19,900
There is no permanent team
329
00:20:19,900 --> 00:20:21,800
or contract at the workplace,
330
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
only permanent tasks.
331
00:20:23,800 --> 00:20:27,300
We are all golden salespersons. All the orders we make
332
00:20:27,300 --> 00:20:29,200
will become part of L&D's profit.
333
00:20:29,200 --> 00:20:33,000
Fang Jing is smart enough to understand this.
334
00:20:33,800 --> 00:20:38,600
All the conditions I said will be cashed.
335
00:20:38,600 --> 00:20:41,400
Ok, let's make a decision here.
336
00:20:41,400 --> 00:20:44,400
Do you want to leave or not?
337
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Yes.
338
00:20:45,400 --> 00:20:47,000
Yes.
339
00:20:47,000 --> 00:20:48,900
Yes.
340
00:20:48,900 --> 00:20:52,200
I will go too. Anywhere is better than here.
341
00:20:52,200 --> 00:20:56,800
Ok. Let's raise our mug. Cheers!
342
00:20:56,800 --> 00:21:01,100
[Miss Dong's team wants to join Zhang Xiaoyu.]
343
00:21:06,200 --> 00:21:10,400
Many competent salespersons of yours want to leave.
344
00:21:10,400 --> 00:21:11,400
Who?
345
00:21:11,400 --> 00:21:13,000
Who?
346
00:21:13,580 --> 00:21:16,280
Have you not seen this coming?
347
00:21:19,400 --> 00:21:21,400
Is it Miss Dong?
348
00:21:21,400 --> 00:21:25,500
She has been arguing with me a lot
and she used to work for Zhang Xiaoyu.
349
00:21:25,500 --> 00:21:27,900
In your opinion,
350
00:21:27,900 --> 00:21:30,400
who are you working for?
351
00:21:30,400 --> 00:21:34,400
I...I work you you.
352
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
You work for SW. So does Miss Dong.
353
00:21:40,000 --> 00:21:42,600
Maybe at some point in the past, you worked against each other.
354
00:21:42,600 --> 00:21:47,300
But now you are in the same community of shared interests
355
00:21:47,300 --> 00:21:51,200
If you can't figure this out, how can you be a brand director?
356
00:21:51,200 --> 00:21:52,800
Are you so narrow-minded?
357
00:21:52,800 --> 00:21:54,000
I understand.
358
00:21:54,000 --> 00:21:56,300
Do you?
359
00:21:57,580 --> 00:22:00,790
As far as I know, she is not the only one seeking jobs elsewhere.
360
00:22:00,800 --> 00:22:05,600
I hope you can sort this out today.
361
00:22:15,090 --> 00:22:18,700
Didn't you say you wanted to
bring Ling Xiaoxiao to the meeting with the Dingding app?
362
00:22:18,700 --> 00:22:20,660
If she is a cancer cell,
363
00:22:20,660 --> 00:22:23,770
the more nutrients I give her, the faster she grows.
364
00:22:23,770 --> 00:22:27,210
I don't want to raise an ungrateful wolf unless I'm certain.
365
00:22:27,210 --> 00:22:28,940
Again?
366
00:22:28,940 --> 00:22:30,900
I need to learn from my mistake.
367
00:22:30,900 --> 00:22:34,820
Ling Xiaoxiao is not as smart as her
but Ling loves breaking rules even more.
368
00:22:35,630 --> 00:22:38,240
I really can't understand what today's kids think.
369
00:22:38,240 --> 00:22:39,870
I read about a report today.
370
00:22:39,870 --> 00:22:42,980
It says people who were born in the 70s
371
00:22:42,980 --> 00:22:44,800
leave their first job in 4 years on average.
372
00:22:44,800 --> 00:22:48,090
People who are born in the 80s, 3 years and a half.
Youngsters born in the 90s, 19 months.
373
00:22:48,090 --> 00:22:50,320
While for GenZ, it's only 7 months.
374
00:22:50,320 --> 00:22:52,260
Their reasons to quit are also getting more and more strange.
375
00:22:52,260 --> 00:22:55,800
Like, the Internet is too slow, or the CEO's office is too messy.
376
00:22:55,800 --> 00:22:58,660
They also said if they admire a boss
from the bottom of their heart,
377
00:22:58,660 --> 00:23:01,310
they will work for their boss for a long time.
378
00:23:02,760 --> 00:23:05,950
I think it's exactly like Zhang Xiaoyu and you.
379
00:23:07,940 --> 00:23:11,250
Why do you keep bringing her up?
Are you doing this on purpose?
380
00:23:11,250 --> 00:23:15,060
Manager Lin, we all think
381
00:23:15,060 --> 00:23:17,060
there is some misunderstanding between you two.
382
00:23:17,060 --> 00:23:21,340
You all? Do you mean Wang Lei?
383
00:23:21,340 --> 00:23:23,870
Do you all think I did wrong in that plan?
384
00:23:23,870 --> 00:23:26,130
No, No.
385
00:23:26,130 --> 00:23:31,580
We think we don't understand kids these days.
386
00:23:33,320 --> 00:23:37,890
Remind me to repost
all Ling Xiaoxiao's tasks, plans, and resources
387
00:23:37,890 --> 00:23:41,190
to manager Meng and executives in the Chinese region.
388
00:23:41,190 --> 00:23:43,810
At least she can't let others
be the scapegoat of her own mistakes.
389
00:23:43,810 --> 00:23:47,070
I will say it first, then Betty.
390
00:23:47,070 --> 00:23:50,850
Grace and Tony will be the next. Meier will be the last.
391
00:23:50,850 --> 00:23:54,340
The intervals between us can't be too short
because we might be caught.
392
00:23:54,340 --> 00:23:57,080
But not too long either, because more troubles might be made.
393
00:23:57,080 --> 00:23:59,130
What about a week?
394
00:23:59,130 --> 00:24:01,230
I think that's too short.
395
00:24:03,020 --> 00:24:04,540
Hi.
396
00:24:07,080 --> 00:24:08,710
Ok.
397
00:24:11,280 --> 00:24:13,590
There is an urgent meeting.
398
00:24:13,590 --> 00:24:15,600
-Who is the host?
-Ling Xiaoxiao.
399
00:24:15,600 --> 00:24:17,390
Who will be there?
400
00:24:17,390 --> 00:24:19,180
Five of us.
401
00:24:24,790 --> 00:24:27,810
There is nothing to be afraid of.
The worst scenario is to have a fight face to face.
402
00:24:27,810 --> 00:24:31,390
I heard that some of you want to leave?
403
00:24:32,330 --> 00:24:36,410
It seems...right.
404
00:24:37,590 --> 00:24:40,800
I heard that you've already found a place to go.
405
00:24:42,020 --> 00:24:46,440
Possibly...true.
406
00:24:47,270 --> 00:24:51,330
Such a shame. You can't.
407
00:24:51,330 --> 00:24:55,000
It's fine. We can just quit.
408
00:25:05,360 --> 00:25:08,040
Non-competence agreement?
409
00:25:10,430 --> 00:25:11,890
[Dong Xinran]
410
00:25:11,890 --> 00:25:13,200
When did I sign this?
411
00:25:13,200 --> 00:25:18,220
Did you attend an orientation when you first joined SW?
412
00:25:19,320 --> 00:25:23,820
Did you sign loads of papers after the orientation?
413
00:25:24,950 --> 00:25:28,690
This is one of them.
414
00:25:30,570 --> 00:25:36,240
I believe SW will not start a lawsuit for us.
415
00:25:36,240 --> 00:25:39,510
Stop bluffing. I've talked to my lawyer.
416
00:25:39,510 --> 00:25:43,960
I can apply for the labor arbitration to end this agreement.
417
00:25:45,520 --> 00:25:47,800
Take to the court?
418
00:25:48,350 --> 00:25:54,310
Ok. Let's see if you can find a better lawyer
419
00:25:54,310 --> 00:25:57,200
than SW.
420
00:26:17,340 --> 00:26:21,320
The way I work was flawed in the past
421
00:26:21,320 --> 00:26:23,590
and I thus offended you.
422
00:26:23,590 --> 00:26:28,160
Here, I want to apologize to you all.
423
00:26:28,830 --> 00:26:31,390
Manager Lin criticized me.
424
00:26:31,390 --> 00:26:33,600
I also reflected on myself.
425
00:26:34,440 --> 00:26:36,240
I promise,
426
00:26:36,900 --> 00:26:41,450
from now on, I will not care about
427
00:26:41,450 --> 00:26:46,190
if you are from team1 or 2.
Instead, I will only see you as SW employees.
428
00:26:46,190 --> 00:26:50,450
We will always remain the best.
429
00:26:53,300 --> 00:26:56,700
Good for you, Ding Ding. It has only been a year,
430
00:26:56,700 --> 00:27:00,770
before you released a makeup app and made it to the top.
431
00:27:00,770 --> 00:27:02,920
You feel different after you have your own business.
432
00:27:02,920 --> 00:27:05,430
Come on, don't make fun of me.
433
00:27:05,430 --> 00:27:08,270
I'm just lucky. The timing was right.
434
00:27:08,270 --> 00:27:10,890
So I did an IPO.
435
00:27:10,890 --> 00:27:13,160
But my company
436
00:27:13,160 --> 00:27:17,080
still has a long way to go.
437
00:27:20,750 --> 00:27:22,470
This is our data.
438
00:27:22,470 --> 00:27:26,130
This is what you asked me for.
439
00:27:26,130 --> 00:27:28,910
The sponsorship you mentioned
440
00:27:28,910 --> 00:27:32,050
will enjoy the best discount since we are old friends already.
441
00:27:33,870 --> 00:27:37,170
You must be so busy lately.
442
00:27:37,170 --> 00:27:39,480
Your eyes are so red.
443
00:27:39,480 --> 00:27:41,990
I can even see wrinkles as you smile.
444
00:27:41,990 --> 00:27:45,570
We just released a repairing serum,
which has received high recognition.
445
00:27:45,570 --> 00:27:48,460
Send a case to manager Ding.
446
00:27:50,640 --> 00:27:55,290
Sis, you are now the president of SW China.
447
00:27:55,290 --> 00:27:58,060
Do you have to do the dirty work of selling me products?
448
00:27:58,060 --> 00:28:02,000
I also find it weird. Isn't this the job
449
00:28:02,000 --> 00:28:06,750
of the branding department?
450
00:28:06,750 --> 00:28:11,880
I remember telling you
that Fang Jing from L&D also came to me.
451
00:28:11,880 --> 00:28:16,400
Manager Lin, we are friends.
So please be straightforward with me.
452
00:28:16,400 --> 00:28:20,510
You can really be honest with me.
453
00:28:20,510 --> 00:28:25,690
I remember about three to four years ago, I tried to poached you.
454
00:28:25,690 --> 00:28:28,360
I really have an eye for talents.
455
00:28:28,360 --> 00:28:30,240
You are smart.
456
00:28:30,240 --> 00:28:34,900
Let's go straight to the point.
457
00:28:34,900 --> 00:28:39,450
Your app has made it to the top few but is at No.5.
458
00:28:39,450 --> 00:28:42,060
The app has been on for 6 months
but you've been bleeding money for the past 8 months.
459
00:28:42,060 --> 00:28:46,350
You almost exhausted all your first-round funding.
It must be so stressful for you.
460
00:28:47,740 --> 00:28:51,850
Sis, you have done a lot of research on us.
461
00:28:51,850 --> 00:28:55,530
But I enjoy talking to someone like you.
462
00:28:55,530 --> 00:28:57,600
Let's go straight to the point.
463
00:28:57,600 --> 00:29:00,980
Does SW intend on becoming a shareholder?
464
00:29:00,980 --> 00:29:02,980
If this is what you want to talk about today,
465
00:29:02,980 --> 00:29:06,660
I can tell you now that my answer is no.
466
00:29:07,250 --> 00:29:08,640
Sorry, sis.
467
00:29:08,640 --> 00:29:12,560
How can you reject me before I even offer?
468
00:29:12,560 --> 00:29:16,390
An entrepreneur who does not like money is not a good one.
469
00:29:16,390 --> 00:29:20,070
Of course, I love money. I love it so much.
470
00:29:20,070 --> 00:29:23,940
I met 20 investors last week.
471
00:29:23,940 --> 00:29:26,850
Although we are doing ok
472
00:29:26,850 --> 00:29:30,360
at the moment, we have burnt lots of money.
473
00:29:30,360 --> 00:29:34,130
You know, starting businesses is hard.
But even if I'm going down,
474
00:29:34,130 --> 00:29:38,690
I can't take money from cosmetic companies, right?
475
00:29:40,820 --> 00:29:44,170
Our company slogan is
476
00:29:44,170 --> 00:29:49,050
sharing life. So it's important to keep it real.
477
00:29:51,930 --> 00:29:55,840
Keep it real? You just asked me to sponsor you.
478
00:29:55,840 --> 00:29:57,870
Come on, sponsorship...
479
00:29:57,870 --> 00:30:00,450
We definitely need advertisements.
480
00:30:00,450 --> 00:30:03,900
But the majority will still be people sharing their life,
481
00:30:03,900 --> 00:30:06,220
and getting lifestyle suggestions
482
00:30:06,220 --> 00:30:09,850
If you become a shareholder, Dingding app
483
00:30:09,850 --> 00:30:12,670
will belong to SW.
484
00:30:14,370 --> 00:30:18,080
Do you see me as such a dumb woman?
485
00:30:18,080 --> 00:30:21,550
Do I have to spend so much efforts
486
00:30:21,550 --> 00:30:26,050
to make a cosmetic app into an official app for SW?
487
00:30:28,450 --> 00:30:34,390
Be patient and enjoy your coffee. Just hear me out.
488
00:30:35,010 --> 00:30:36,660
Ok then.
489
00:30:36,660 --> 00:30:42,410
The reason why we want to buy your shares
is that we want to help you grow.
490
00:30:42,410 --> 00:30:47,690
What's the core of retailing? It's more, faster, better, cheaper,
491
00:30:47,690 --> 00:30:50,880
which is also your shortcoming.
492
00:30:51,660 --> 00:30:54,690
Products we select are premium
493
00:30:54,690 --> 00:30:57,150
so it's reasonable for us to set a higher price.
494
00:30:57,150 --> 00:31:01,360
That's why some brands have already told you that
as long as Dingding is selling them,
495
00:31:01,360 --> 00:31:05,700
their sales performance will go up on Taobao.
496
00:31:07,530 --> 00:31:11,760
So the price deal you have with other platforms
497
00:31:11,760 --> 00:31:15,620
is purely a gentleman's agreement.
498
00:31:18,110 --> 00:31:22,740
To be honest, that's what I've been thinking about lately.
499
00:31:22,740 --> 00:31:26,350
When I discussed collaboration with some brands,
500
00:31:26,350 --> 00:31:30,010
their strategy of raising the price before offering discounts
501
00:31:30,010 --> 00:31:32,700
is quite hard to control.
502
00:31:32,700 --> 00:31:34,690
It's controllable.
503
00:31:35,620 --> 00:31:38,800
Dingding can offer suggestions and give criticism.
It can not only bring traffic,
504
00:31:38,800 --> 00:31:41,400
but also be an online shopping app itself.
505
00:31:42,240 --> 00:31:45,490
Sis, I've been mulling over
506
00:31:45,490 --> 00:31:48,360
this issue a lot.
507
00:31:48,360 --> 00:31:51,120
You are making it too simple.
508
00:31:51,120 --> 00:31:53,550
It's more complicated than that.
509
00:31:57,850 --> 00:31:59,420
Take a seat.
510
00:32:14,630 --> 00:32:18,940
I should consider this properly.
511
00:32:18,940 --> 00:32:25,130
If I were you, I will say yes in two minutes.
512
00:32:26,760 --> 00:32:28,810
I asked to see you first
513
00:32:28,810 --> 00:32:32,720
because the top 3 and 4 apps
have a far more complicated shareholder structure.
514
00:32:32,720 --> 00:32:37,260
So it might be harder to strike a deal.
But I also arranged meetings with them.
515
00:32:37,260 --> 00:32:41,030
Because I should not be afraid of hustles
if I want to be successful.
516
00:32:41,030 --> 00:32:42,790
Right?
517
00:32:44,110 --> 00:32:46,400
It's ok. Take your time.
518
00:32:46,400 --> 00:32:48,420
See you around.
519
00:32:48,420 --> 00:32:52,690
Remember to try the serum. It's very good.
520
00:32:53,520 --> 00:32:56,870
Cai Cai, remember to take the documents from manager Ding.
521
00:33:04,170 --> 00:33:09,140
Bring the car over. She will call me when I get in the car.
522
00:33:13,540 --> 00:33:16,550
About 2 minutes earlier than I thought.
523
00:33:18,760 --> 00:33:21,690
-Hello
-Hi, manager Lin,
524
00:33:21,690 --> 00:33:26,660
I'm worried you might have some strings attached.
525
00:33:27,240 --> 00:33:29,400
I made the right decision coming to you first.
526
00:33:29,400 --> 00:33:33,350
I do have one. My ads need to be stuck on top.
527
00:33:34,040 --> 00:33:37,860
Ok. We should proceed with the contract as soon as possible.
528
00:33:46,410 --> 00:33:48,430
-Sorry.
-Sorry.
529
00:33:49,330 --> 00:33:54,120
You can say it first.
I'm still your big sister and you are not my boss.
530
00:33:54,120 --> 00:33:58,900
My boss is against the idea of having you.
531
00:33:59,850 --> 00:34:02,490
Why? Why is Fang Jing so dumb?
532
00:34:03,370 --> 00:34:07,180
The five of us are all great salespersons.
Does she want to hit her sales target?
533
00:34:07,180 --> 00:34:10,470
Five? What do you mean by five?
534
00:34:10,470 --> 00:34:13,000
I only agreed with having you.
535
00:34:13,470 --> 00:34:16,280
Never mind. I can't go anyway.
536
00:34:16,280 --> 00:34:18,690
Tell me. Why is Fang Jing against it?
537
00:34:18,690 --> 00:34:22,750
It's not Fang Jing, but Selena.
538
00:34:23,530 --> 00:34:27,560
I didn't know Selena has full control over the Chinese region.
539
00:34:27,560 --> 00:34:32,130
The Asia-Pacific region has all the say
over recruitment of staff higher than the manager level.
540
00:34:33,770 --> 00:34:38,090
It's fine. I will come up with a solution
since I have given you my promise.
541
00:34:38,090 --> 00:34:40,770
There is an IT company in desperate need of salespersons.
542
00:34:40,770 --> 00:34:43,600
I've talked to its CEO.
543
00:34:43,600 --> 00:34:48,560
It's fine. I can't go. That's what I'm apologizing for.
544
00:34:48,560 --> 00:34:51,420
SW is not letting you go?
545
00:34:51,420 --> 00:34:53,650
I saw this coming.
546
00:34:53,650 --> 00:34:57,730
But it's fine. You can quit if you just don't want to stay.
547
00:34:59,140 --> 00:35:02,500
I was shocked today.
548
00:35:04,630 --> 00:35:09,330
I have something to tell you.
Jackie asked to see manager Meng several days ago.
549
00:35:09,330 --> 00:35:13,040
She proposed a new plan
that she has been thinking about to manager Meng.
550
00:35:13,040 --> 00:35:16,130
She wants to get some support from the Asia-Pacific region.
551
00:35:16,130 --> 00:35:19,170
It was the plan to work with the Dingding app.
552
00:35:19,170 --> 00:35:22,910
It's a new way to open up more sales channels.
553
00:35:22,910 --> 00:35:27,430
She told manager Meng everything about a brand new plan.
554
00:35:27,430 --> 00:35:29,600
Do you understand what she meant?
555
00:35:30,360 --> 00:35:33,590
She wants to show loyalty to manager Meng.
556
00:35:33,590 --> 00:35:37,280
If Jackie can be on good terms with manager Meng,
557
00:35:37,280 --> 00:35:39,970
I will not be in a pickle any longer.
558
00:35:39,970 --> 00:35:42,630
It's not that simple.
559
00:35:43,960 --> 00:35:45,610
How can you buy her bullshit?
560
00:35:45,610 --> 00:35:48,010
Do I have any other options?
561
00:35:48,830 --> 00:35:51,940
Face it positively.
562
00:35:51,940 --> 00:35:56,760
It makes sense. Give her and yourself a second chance.
563
00:35:56,760 --> 00:36:00,280
I'm not a troublemaker, and I'm not scared of her either.
564
00:36:00,280 --> 00:36:02,340
But she is Ling Xiaoxiao after all.
565
00:36:02,340 --> 00:36:05,450
Beware and protect yourself.
566
00:36:06,980 --> 00:36:10,220
In fact, it's actually not bad to stay at SW.
567
00:36:10,220 --> 00:36:14,100
It's easier to deal with business and clients I'm familiar with.
568
00:36:14,100 --> 00:36:20,920
Also, Mao Xiaofeng and I are planning to have a baby.
569
00:36:20,920 --> 00:36:25,220
Really? I will be an auntie?
570
00:36:25,220 --> 00:36:27,290
It's not that fast.
571
00:36:27,290 --> 00:36:29,470
I have some health issues.
572
00:36:29,470 --> 00:36:34,070
But Xiaofeng has contacted experts
to run me a thorough test tomorrow.
573
00:36:34,070 --> 00:36:37,170
Stop postponing it. Grab this chance to do a thorough test.
574
00:36:41,750 --> 00:36:46,070
-Hi, manager Fang.
-Xiaoyu, did you check your email?
575
00:36:46,070 --> 00:36:48,550
I haven't. I will soon.
576
00:36:48,550 --> 00:36:51,360
Read the email and come back now.
577
00:36:51,360 --> 00:36:53,190
I see.
578
00:36:57,890 --> 00:37:00,460
[Dingding new version]
579
00:37:03,980 --> 00:37:05,830
What happened?
580
00:37:05,830 --> 00:37:10,080
Dingding just released a new version
and achieved RMB 100 million in sales within an hour.
581
00:37:10,080 --> 00:37:13,060
SW's products rank on top.
582
00:37:13,060 --> 00:37:16,810
L&D didn't even make it to the top 10.
583
00:37:16,810 --> 00:37:19,170
What just happened?
584
00:37:19,170 --> 00:37:21,480
Manager Lin just made a big move.
585
00:37:21,480 --> 00:37:26,050
You have set up so many warehouses to realize direct sales.
586
00:37:27,030 --> 00:37:30,030
Can you give me an accurate number?
587
00:37:31,120 --> 00:37:34,830
In the short term, we will make more money
if agencies take over.
588
00:37:34,830 --> 00:37:37,470
But if we look at the strategic side,
589
00:37:37,470 --> 00:37:40,160
building factories and warehouses locally
590
00:37:40,160 --> 00:37:42,580
is an irreversible trend.
591
00:37:45,100 --> 00:37:49,210
Manager Lin, should I remind you that
592
00:37:49,210 --> 00:37:53,540
most people on the board want to see some quick results.
593
00:37:53,540 --> 00:37:58,030
They might not be able to wait for half a year.
594
00:37:58,030 --> 00:38:03,330
In your remaining time as an acting president,
you need to prove your capability with your sales performance.
595
00:38:04,010 --> 00:38:09,740
So far, I've only worked for SW.
596
00:38:09,740 --> 00:38:15,890
I still prefer to look at the bigger picture. As for my performance,
597
00:38:15,890 --> 00:38:18,510
I have my own plan.
598
00:38:19,890 --> 00:38:24,070
Do you have an ultimate plan?
599
00:38:24,070 --> 00:38:25,950
Tell me about it.
600
00:38:28,620 --> 00:38:31,290
The new version of Dingding
has earned RMB 100 million within an hour.
601
00:38:31,290 --> 00:38:35,420
SW's products rank on top,
while L&D didn't even make it to the top 10.
602
00:38:35,420 --> 00:38:39,890
It's owing to the support from the Asia-Pacific region
for the advertising cost.
603
00:38:40,620 --> 00:38:44,170
You are welcome. We are in the same boat.
604
00:38:44,170 --> 00:38:47,620
Developing modern marketing is part of SW's strategy.
605
00:38:47,620 --> 00:38:51,500
This is a pilot project so I need to show my full support.
606
00:38:51,500 --> 00:38:55,450
However, your plan for the warehouse
607
00:38:55,450 --> 00:38:59,230
seems a bit early for me.
608
00:38:59,230 --> 00:39:03,350
Unless you have some other purposes.
609
00:39:03,350 --> 00:39:08,700
What other purposes can I have?
610
00:39:08,700 --> 00:39:12,290
You can't make it because you don't have warehouses.
611
00:39:14,410 --> 00:39:19,040
But SW also outsources its storage and logistics.
612
00:39:19,040 --> 00:39:23,330
You have your agencies to share all the pressure of storage.
613
00:39:23,330 --> 00:39:27,410
I‘ve been meaning to change this by promoting direct sales.
614
00:39:27,410 --> 00:39:30,520
The storage layout...
615
00:39:30,520 --> 00:39:33,500
Why would companies that do direct sales
need so many warehouses?
616
00:39:33,500 --> 00:39:38,580
Why would companies that do direct sales
need so many warehouses?
617
00:39:38,580 --> 00:39:42,200
I find it strange the whole time.
618
00:39:42,200 --> 00:39:45,250
Direct sales are demanding yet yield to limited results.
619
00:39:45,250 --> 00:39:50,230
Now you want to spend so much on storage.
It only looks good on the outside.
620
00:39:50,230 --> 00:39:53,560
This doesn't seem like something you would do.
621
00:39:53,560 --> 00:39:57,350
So manager Meng thinks I have some ulterior motive?
622
00:39:57,350 --> 00:40:00,240
If you deny it, then what can I say?
623
00:40:01,540 --> 00:40:03,860
I'm only looking at the future.
624
00:40:03,860 --> 00:40:07,570
I want to make every step count.
625
00:40:07,570 --> 00:40:10,130
I've laid all my plans on the table.
626
00:40:10,130 --> 00:40:15,430
Don't you think this is always my style of doing things?
627
00:40:15,430 --> 00:40:16,930
Unflinching and fearless.
628
00:40:16,930 --> 00:40:20,400
You are. But
629
00:40:20,400 --> 00:40:24,820
if anyone sees you as a brainless bold warrior,
630
00:40:24,820 --> 00:40:27,490
they will be in big trouble.
631
00:40:27,490 --> 00:40:32,630
Such as L&D and Fang Jing.
632
00:40:33,460 --> 00:40:35,460
Good for you.
633
00:40:35,460 --> 00:40:39,790
You are using this as a cover to achieve your own goal.
634
00:40:39,790 --> 00:40:41,520
So you've prepared for this for half a year?
635
00:40:41,520 --> 00:40:47,250
People who practice Kungfu have a saying that goes,
you need to move your back as your horse moves his.
636
00:40:47,250 --> 00:40:50,200
Online sales have introduced a modern marketing idea.
637
00:40:50,200 --> 00:40:54,220
People who do not fully understand it
can be fooled by so many different sales channels.
638
00:40:54,220 --> 00:40:56,380
In fact, they fail to understand that
639
00:40:56,380 --> 00:40:59,470
the real power is still at their back.
640
00:41:00,060 --> 00:41:03,240
My storage is your back.
641
00:41:03,240 --> 00:41:08,090
You've prepared for this for half a year. Where are you now?
642
00:41:08,090 --> 00:41:11,840
Firstly, 20 years' contract with SW's warehouses.
643
00:41:11,840 --> 00:41:13,760
We can sign the contract right away.
644
00:41:13,760 --> 00:41:17,180
We have 28 warehouses all over the country.
Dingding can use all of them.
645
00:41:17,180 --> 00:41:21,970
I will use my storage to buy Dingding's 20% shares.
646
00:41:21,970 --> 00:41:27,120
Secondly, SW will only suggest but not intervene.
647
00:41:27,120 --> 00:41:31,630
In another word, Dingding will continue to be
an independent lifestyle app,
648
00:41:31,630 --> 00:41:36,760
We will still pay for SW's ads.
649
00:41:36,760 --> 00:41:39,920
Sis, do you have the say on this?
650
00:41:39,920 --> 00:41:43,200
I already did it. What do you think?
651
00:41:43,200 --> 00:41:47,800
Your storage layout...
652
00:41:47,800 --> 00:41:50,110
I will think about it.
653
00:41:51,570 --> 00:41:53,180
Ok.
654
00:41:53,180 --> 00:41:55,300
Manager Lin, wait.
655
00:41:56,780 --> 00:41:58,820
Come in.
656
00:42:00,560 --> 00:42:04,810
I have something to discuss with you.
657
00:42:05,940 --> 00:42:09,750
-Come.
-Manager Meng.
658
00:42:10,300 --> 00:42:12,820
Manager Lin.
659
00:42:12,820 --> 00:42:16,870
The Asia-Pacific region paid for
the advertising on the Dingding app.
660
00:42:16,870 --> 00:42:20,750
It is also a pilot marketing project for us.
661
00:42:20,750 --> 00:42:26,410
I think Tan Weilun will be more suitable to run this.
662
00:42:26,410 --> 00:42:29,930
Manager Lin, do you have any problem with this?
663
00:42:33,840 --> 00:42:38,550
So Dingding app will have nothing to do with me?
664
00:42:38,550 --> 00:42:43,650
That's not true. Sales performances
are judged by where the items are sent from.
665
00:42:43,650 --> 00:42:46,650
The Chinese region will undoubtedly be the biggest contributor.
666
00:43:02,000 --> 00:43:05,560
Dingding app is crucial.
667
00:43:05,560 --> 00:43:10,010
Weilun, don't let me down.
668
00:43:10,010 --> 00:43:13,420
I understand. It made RMB 100 million within an hour.
669
00:43:16,430 --> 00:43:26,920
Translation and Timing Carefully Crafted
by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com
670
00:43:36,320 --> 00:43:40,180
♫ If fireflies fill this night ♫
671
00:43:40,180 --> 00:43:44,160
♫ If the road ahead is covered with fireworks ♫
672
00:43:44,160 --> 00:43:50,790
♫ You lead me to the glimmers with sparkles in your eyes ♫
673
00:43:51,610 --> 00:43:55,600
♫ Sitting on the roof, looking at all the star lights ♫
674
00:43:55,600 --> 00:43:59,170
♫ If shooting star carries heavy wishes ♫
675
00:43:59,170 --> 00:44:06,980
♫ Would you take me along to fall on your heart? ♫
676
00:44:08,440 --> 00:44:11,850
♫ If I'm with you when people come and go ♫
677
00:44:11,850 --> 00:44:14,970
♫ You are wandering around the world ♫
678
00:44:14,970 --> 00:44:19,480
♫ Is there an inn to hide from the wind ♫
679
00:44:19,480 --> 00:44:23,850
♫ It became the harbor that we meet ♫
680
00:44:23,850 --> 00:44:27,150
♫ Time gave me an exciting bend ♫
681
00:44:27,150 --> 00:44:30,190
♫ The light of your gentle tears ♫
682
00:44:30,190 --> 00:44:34,840
♫ I will be in the next season ♫
683
00:44:34,840 --> 00:44:39,750
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
684
00:44:39,750 --> 00:44:43,450
♫ During that sunset, quietly stays on your shoulder ♫
685
00:44:43,450 --> 00:44:47,320
♫ Your smile seems like there is a story to share ♫
686
00:44:47,320 --> 00:44:56,510
♫ Makes me forget about the long ordinariness, the memories are boiling hot ♫
687
00:44:56,510 --> 00:44:59,790
♫ If I'm with you when people come and go ♫
688
00:44:59,790 --> 00:45:02,710
♫ You are wandering around the world ♫
689
00:45:02,710 --> 00:45:07,470
♫ Is there an inn to hide from the wind ♫
690
00:45:07,470 --> 00:45:11,800
♫ It became the harbor that we meet ♫
691
00:45:11,800 --> 00:45:15,160
♫ Time gave me an exciting bend ♫
692
00:45:15,160 --> 00:45:18,110
♫ The light of your gentle tears ♫
693
00:45:18,110 --> 00:45:22,780
♫ I will be in the next season ♫
694
00:45:22,780 --> 00:45:30,100
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
695
00:45:33,690 --> 00:45:38,150
♫ I will be in the next season ♫
696
00:45:38,150 --> 00:45:44,900
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
51017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.