All language subtitles for Fast.Times.At.Ridgemont.High.1982.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 2 00:00:22,389 --> 00:00:25,433 See the people walking down the street 3 00:00:25,517 --> 00:00:28,686 Fall in line just watching all their feet 4 00:00:28,770 --> 00:00:31,314 They don't know where they want to go 5 00:00:31,398 --> 00:00:33,691 They're walking in time 6 00:00:33,775 --> 00:00:36,611 They got the beat 7 00:00:36,695 --> 00:00:40,197 They got the beat, yeah 8 00:00:40,282 --> 00:00:42,325 They got the beat 9 00:00:47,748 --> 00:00:50,666 All the kids just getting out of school 10 00:00:50,918 --> 00:00:54,045 They can't wait to hang out and be cool 11 00:00:54,129 --> 00:00:56,797 Hang around till quarter after 12:00 12 00:00:56,882 --> 00:00:59,133 That's when they fall in line 13 00:00:59,259 --> 00:01:01,969 They got the beat They got the beat 14 00:01:02,054 --> 00:01:05,556 Kids got the beat, yeah 15 00:01:05,641 --> 00:01:07,308 Kids got the beat 16 00:01:31,667 --> 00:01:34,669 Go-go music really makes us dance 17 00:01:34,753 --> 00:01:37,922 Doing the Pony puts us in a trance 18 00:01:38,006 --> 00:01:40,299 Do the Watusi just give us a chance 19 00:01:40,384 --> 00:01:42,885 That's when we fall in line 20 00:01:42,970 --> 00:01:44,303 'Cause we got the beat 21 00:01:44,388 --> 00:01:45,888 We got the beat 22 00:01:45,973 --> 00:01:49,517 We got the beat, yeah 23 00:01:49,601 --> 00:01:51,352 We got it 24 00:01:52,562 --> 00:02:00,027 We got the beat 25 00:02:00,112 --> 00:02:02,154 Everybody, get on your feet 26 00:02:02,239 --> 00:02:03,239 We got the beat 27 00:02:03,323 --> 00:02:05,157 We know you can dance to the beat 28 00:02:05,242 --> 00:02:06,325 We got the beat 29 00:02:06,410 --> 00:02:08,995 Jump back, get down 30 00:02:09,079 --> 00:02:12,081 'Round and 'round and 'round 31 00:02:12,207 --> 00:02:13,624 We got the beat 32 00:02:13,709 --> 00:02:17,420 Linda, there's that guy from the stereo store. 33 00:02:18,213 --> 00:02:20,172 Don't you think he looks like Richard Gere? 34 00:02:20,257 --> 00:02:21,966 See his cute little butt? 35 00:02:22,050 --> 00:02:25,177 You guys, let's talk about that fox that just walked in. 36 00:02:25,262 --> 00:02:26,470 BOTH: We already were. 37 00:02:26,555 --> 00:02:28,764 I'm gonna go over there and change the shakers. 38 00:02:28,849 --> 00:02:30,599 Cool out. That's Stacy's section. 39 00:02:30,684 --> 00:02:32,018 He's too old. 40 00:02:32,102 --> 00:02:34,562 She's not even in high school yet. 41 00:02:34,688 --> 00:02:39,608 Smoking's upstairs to your left. 42 00:02:39,776 --> 00:02:41,569 Smoking's upstairs. 43 00:02:41,695 --> 00:02:45,448 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 44 00:02:46,616 --> 00:02:48,367 What can I do for you, gentlemen? 45 00:02:48,452 --> 00:02:51,203 You the guy with the Van Halen tickets? 46 00:02:52,372 --> 00:02:53,497 I could be. 47 00:02:53,582 --> 00:02:56,083 How much for something in the first 10 rows? 48 00:02:56,168 --> 00:02:57,251 $20 apiece. 49 00:02:57,335 --> 00:02:59,211 Those tickets were only $12.50. 50 00:02:59,296 --> 00:03:00,713 So don't buy them. 51 00:03:00,797 --> 00:03:03,382 All the other scalpers are sold out. 52 00:03:03,467 --> 00:03:06,677 Scalper? Did you call me a scalper? 53 00:03:06,803 --> 00:03:11,265 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 54 00:03:11,725 --> 00:03:13,726 Do you want the tickets or don't you? 55 00:03:13,810 --> 00:03:15,811 Okay, we'll take them. 56 00:03:16,813 --> 00:03:18,898 All right. What'd I say, $25? 57 00:03:18,982 --> 00:03:20,232 BOTH: $20! 58 00:03:21,943 --> 00:03:25,654 All right. Thank you. 59 00:03:26,907 --> 00:03:31,535 Just made $16, Rats. What's the matter? You look depressed. 60 00:03:31,620 --> 00:03:35,664 I hate working the theater. All the action's on the other side of the mall. 61 00:03:40,629 --> 00:03:41,796 How's it going? 62 00:03:41,838 --> 00:03:43,589 You want to take his table? Yes. 63 00:03:43,757 --> 00:03:45,549 Go for it. He's cute. 64 00:03:47,260 --> 00:03:49,762 Just take his order, look him in the eye. 65 00:03:49,846 --> 00:03:51,472 If he says anything remotely funny, 66 00:03:51,556 --> 00:03:54,308 laugh like you never heard anything so funny. 67 00:03:54,643 --> 00:03:56,018 And smile. 68 00:03:59,731 --> 00:04:01,065 Go for it. 69 00:04:06,029 --> 00:04:08,781 So, you working hard or hardly working? 70 00:04:12,069 --> 00:04:14,203 You look like you could still be in high school. 71 00:04:14,287 --> 00:04:16,288 I know. Everybody says that. 72 00:04:16,373 --> 00:04:17,581 How old are you? 73 00:04:17,666 --> 00:04:18,791 Nineteen. 74 00:04:18,875 --> 00:04:19,917 How old are you? 75 00:04:20,001 --> 00:04:21,085 Twenty six. 76 00:04:22,379 --> 00:04:25,089 Do you think we could still be friends? 77 00:04:26,758 --> 00:04:28,425 So what can I get you? 78 00:04:28,510 --> 00:04:31,303 How about a meatball sandwich, 79 00:04:31,763 --> 00:04:35,891 a medium Coke, and your phone number? 80 00:04:47,404 --> 00:04:48,779 Hi. Hello. 81 00:04:50,031 --> 00:04:52,032 Get out of here, Bradley. 82 00:04:53,160 --> 00:04:55,119 Dave. DAVE: How you doing, Brad? 83 00:04:55,203 --> 00:04:56,412 Cooking! 84 00:04:57,998 --> 00:05:01,959 Daddy's home, boys. I shall serve no fries before their time. 85 00:05:08,592 --> 00:05:10,676 This one's on you, dude. 86 00:05:10,760 --> 00:05:13,179 Who's got the beaucoup dolares today? 87 00:05:14,055 --> 00:05:15,431 Uno dinero. 88 00:05:15,557 --> 00:05:17,808 What have you got, Mr. Buck Man? 89 00:05:17,893 --> 00:05:18,934 I got a cigarette. 90 00:05:19,269 --> 00:05:21,979 I got uno "nickelette." 91 00:05:22,772 --> 00:05:26,734 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 92 00:05:27,944 --> 00:05:30,279 Something happened to them, man. 93 00:05:31,907 --> 00:05:35,242 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 94 00:05:35,785 --> 00:05:37,286 You see that sign? 95 00:05:38,163 --> 00:05:42,041 "No shirts. No shoes. No dice." 96 00:05:43,376 --> 00:05:44,793 Right. 97 00:05:44,878 --> 00:05:47,156 Learn it. Know it. 98 00:05:47,181 --> 00:05:48,446 Live it. 99 00:05:48,506 --> 00:05:49,548 Whoa. 100 00:05:49,633 --> 00:05:51,467 He's the full hot orator. 101 00:05:53,136 --> 00:05:56,263 STACY: Linda, did I show you this? He gave me his card. 102 00:05:56,431 --> 00:05:58,557 "Ron Johnson, Audio Consultant." 103 00:05:58,642 --> 00:06:01,227 Maybe we should get a frame for this and put it up on the wall. 104 00:06:01,228 --> 00:06:05,689 Come on, Linda. You're the one who told me I was gonna get a boyfriend at the mall. 105 00:06:05,774 --> 00:06:07,149 Do you think he'll call this week? 106 00:06:07,234 --> 00:06:08,734 Why don't you call him? 107 00:06:08,818 --> 00:06:09,944 I can't. 108 00:06:10,028 --> 00:06:11,153 Yes, you can. 109 00:06:11,238 --> 00:06:13,405 Guys love that sort of thing. 110 00:06:13,490 --> 00:06:15,157 Really? Yes! 111 00:06:15,825 --> 00:06:18,744 Stacy, what are you waiting for? You're 15 years old. 112 00:06:18,828 --> 00:06:22,873 I did it when I was 13. It's no huge thing. It's just sex. 113 00:06:23,458 --> 00:06:25,251 He was hot, wasn't he? 114 00:06:25,335 --> 00:06:27,628 If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it. 115 00:06:37,722 --> 00:06:40,516 Hey, how you doing? Welcome to Ridgemont. 116 00:06:43,645 --> 00:06:45,437 Will it look okay? 117 00:06:50,110 --> 00:06:53,529 Well, she was an American girl 118 00:06:54,864 --> 00:06:57,074 Raised on promises 119 00:06:57,742 --> 00:06:59,118 Do you know where U.S. history is? 120 00:06:59,202 --> 00:07:01,662 Down the hall and turn left. 121 00:07:07,419 --> 00:07:11,338 She was an American girl 122 00:07:30,191 --> 00:07:31,608 Hi, Bradley. 123 00:07:32,193 --> 00:07:34,111 Grown up. Looking good. 124 00:07:35,071 --> 00:07:37,448 BRAD: Another year joined at the lips. 125 00:07:38,116 --> 00:07:39,325 Hi, Brad! 126 00:07:39,409 --> 00:07:41,827 Denise. I'd make you see God. 127 00:07:42,370 --> 00:07:43,454 Brad! 128 00:07:45,623 --> 00:07:46,832 Big Cruising Vessel! 129 00:07:46,916 --> 00:07:48,083 Bradley! 130 00:07:49,711 --> 00:07:51,045 Thank you. 131 00:07:52,213 --> 00:07:55,341 Six more payments, gentlemen, and this beautiful 132 00:07:55,425 --> 00:07:58,886 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 133 00:07:59,846 --> 00:08:02,348 DAMONE: I'll give you four tickets in the fifth row 134 00:08:02,432 --> 00:08:05,142 for the low price of $140. 135 00:08:05,560 --> 00:08:06,769 See that car? 136 00:08:06,853 --> 00:08:09,313 Some alumni gave Jefferson that car for playing football 137 00:08:09,397 --> 00:08:10,684 when he was a sophomore. 138 00:08:10,709 --> 00:08:12,048 Helped him pick it out. 139 00:08:12,108 --> 00:08:13,442 Slick car. 140 00:08:13,693 --> 00:08:15,694 We go way back, you know. 141 00:08:19,699 --> 00:08:21,700 Hey, Charles, how you doing, buddy? 142 00:08:21,785 --> 00:08:24,119 Car looks great. I mean really terrific. 143 00:08:24,204 --> 00:08:26,955 You're really keeping it up wonderfully. 144 00:08:27,165 --> 00:08:28,916 Don't fuck with it. 145 00:08:34,047 --> 00:08:36,090 Shit! That's my man. 146 00:08:41,763 --> 00:08:42,763 ARNOLD: Brad? 147 00:08:42,847 --> 00:08:44,139 Arnold! What's happening? 148 00:08:45,308 --> 00:08:46,388 Can I talk to you a minute? 149 00:08:46,434 --> 00:08:47,643 Sure, man. 150 00:08:48,353 --> 00:08:50,521 I really hate Bronco Burger. 151 00:08:50,539 --> 00:08:52,815 Ever since they started with the chicken nuggets, 152 00:08:52,899 --> 00:08:54,066 everything went downhill. 153 00:08:54,150 --> 00:08:56,068 You have to fry all their greasy food, 154 00:08:56,152 --> 00:08:57,861 and you have to polish things. 155 00:08:57,946 --> 00:09:00,697 And the manager's an asshole. 156 00:09:00,782 --> 00:09:02,282 I was just wondering... 157 00:09:02,367 --> 00:09:05,661 Arnold, do you want to work at All American Burger? 158 00:09:06,037 --> 00:09:07,454 Yeah, well... 159 00:09:07,539 --> 00:09:10,749 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 160 00:09:10,834 --> 00:09:11,917 All right. Okay. 161 00:09:13,729 --> 00:09:15,529 STUDENT 1: Wait. Did you hear the bell ring? 162 00:09:15,613 --> 00:09:17,839 STUDENT 2: What bell? STUDENT 1: We're here. 163 00:09:36,359 --> 00:09:37,526 Aloha. 164 00:09:38,528 --> 00:09:40,279 My name is Mr. Hand. 165 00:09:42,866 --> 00:09:44,908 I have but one question for you. 166 00:09:45,201 --> 00:09:47,619 Can you attend my class? 167 00:09:47,954 --> 00:09:52,666 It is for your own good. And if you can't make it, I can make you. 168 00:09:53,877 --> 00:09:56,628 MR. HAND: We have a 20 question quiz every Friday. 169 00:09:56,713 --> 00:09:59,673 Your grade is the average of all your quizzes, 170 00:09:59,841 --> 00:10:02,801 plus the midterm and final which counts for one-third. 171 00:10:02,886 --> 00:10:04,094 Got it? 172 00:10:05,555 --> 00:10:06,680 Also... 173 00:10:10,018 --> 00:10:14,563 There will be no eating. E-A-T-I-N-G. 174 00:10:15,190 --> 00:10:17,858 No eating in this class. 175 00:10:19,110 --> 00:10:21,653 You get used to doing your own business on your own time. 176 00:10:21,738 --> 00:10:23,655 That's one demand I make. 177 00:10:24,741 --> 00:10:27,367 Just like you wouldn't want me to come to your house some evening 178 00:10:27,452 --> 00:10:29,828 and discuss U.S. history on your time, understand? 179 00:10:29,913 --> 00:10:31,163 Yes, sir. 180 00:10:35,710 --> 00:10:38,670 This guy's been stoned since the third grade. 181 00:10:40,089 --> 00:10:41,173 Yes? 182 00:10:41,257 --> 00:10:42,733 Yeah, I'm registered in this class. 183 00:10:42,817 --> 00:10:43,859 What class? 184 00:10:43,943 --> 00:10:45,052 This is U.S. history. 185 00:10:45,136 --> 00:10:46,256 I see the globe right there. 186 00:10:46,304 --> 00:10:47,346 Really? 187 00:10:47,430 --> 00:10:49,765 Hey. May I come in? 188 00:10:49,849 --> 00:10:51,934 Oh, please. 189 00:10:52,268 --> 00:10:55,729 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring 190 00:10:55,813 --> 00:10:58,065 and all my kids are not here. 191 00:10:58,983 --> 00:11:03,278 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 192 00:11:05,865 --> 00:11:07,533 I know that dude. 193 00:11:07,825 --> 00:11:09,868 Mr. Spicoli. 194 00:11:09,953 --> 00:11:12,162 That's the name they gave me. 195 00:11:14,290 --> 00:11:16,500 You're ripping my card. Yes. 196 00:11:18,795 --> 00:11:21,046 Hey, bud, what's your problem? 197 00:11:22,340 --> 00:11:24,049 No problem at all. 198 00:11:24,342 --> 00:11:27,302 I think you know where the front office is. 199 00:11:28,555 --> 00:11:30,138 You dick! 200 00:11:31,057 --> 00:11:34,184 I have taken the time to print up a complete schedule 201 00:11:34,269 --> 00:11:37,062 of class quizzes and the chapters they cover. 202 00:11:37,313 --> 00:11:39,856 Please pass them to the desk behind you. 203 00:11:40,733 --> 00:11:42,317 MR. HAND: Back, back, back. 204 00:11:53,388 --> 00:11:55,038 Did you hear about this surfer guy 205 00:11:55,123 --> 00:11:56,957 who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 206 00:11:57,041 --> 00:11:59,668 Oh, no! He just called him a dick. 207 00:11:59,877 --> 00:12:01,086 A dick? 208 00:12:01,170 --> 00:12:03,672 Oh, God. People exaggerate so much here. 209 00:12:05,049 --> 00:12:08,552 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 210 00:12:08,636 --> 00:12:09,821 I know. Wait. 211 00:12:09,846 --> 00:12:12,371 There are three girls at Ridgemont 212 00:12:12,432 --> 00:12:14,850 who have cultivated the Pat Benatar look. 213 00:12:14,934 --> 00:12:16,476 Chanel Semlar, 214 00:12:17,437 --> 00:12:20,022 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 215 00:12:20,857 --> 00:12:22,941 Do you think guys find that more attractive? 216 00:12:23,026 --> 00:12:26,528 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 217 00:12:26,779 --> 00:12:31,033 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 218 00:12:31,534 --> 00:12:34,328 What do you mean? You either do it or you don't. 219 00:12:34,412 --> 00:12:39,333 No. There are like variables that I might not be good at. 220 00:12:39,417 --> 00:12:41,293 Like what variables? 221 00:12:41,377 --> 00:12:44,421 Like, you know, giving blow jobs. 222 00:12:44,839 --> 00:12:46,632 What's the big deal? 223 00:12:47,383 --> 00:12:48,508 I never did it. 224 00:12:48,593 --> 00:12:50,510 You've never given a blow job? 225 00:12:51,054 --> 00:12:55,307 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 226 00:12:57,060 --> 00:12:58,810 Check it out. 227 00:13:01,481 --> 00:13:03,565 Relax your throat muscles. 228 00:13:08,196 --> 00:13:11,239 Don't bite. And slide it in. 229 00:13:19,415 --> 00:13:20,916 LINDA: Try it again. 230 00:13:22,251 --> 00:13:24,753 Good. Push it slowly in and out. 231 00:13:26,673 --> 00:13:28,757 You got it. Okay. 232 00:13:29,325 --> 00:13:31,468 Can I ask you something and you promise not to laugh? 233 00:13:31,552 --> 00:13:33,595 Sure. Okay. 234 00:13:33,680 --> 00:13:37,140 When a guy has an orgasm, how much comes out? 235 00:13:38,101 --> 00:13:39,601 A quart or so. 236 00:13:40,561 --> 00:13:41,905 No, I'm just kidding. 237 00:13:41,930 --> 00:13:43,129 Just practice. 238 00:13:52,448 --> 00:13:54,324 GIRL: I'm not going to a morgue. 239 00:13:54,409 --> 00:13:56,201 I'll get my mom to write a note. 240 00:13:56,285 --> 00:13:59,246 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 241 00:13:59,330 --> 00:14:00,664 You have to go. 242 00:14:00,790 --> 00:14:01,989 It's part of the final. 243 00:14:02,014 --> 00:14:03,441 I hear it's really disgusting. 244 00:14:03,501 --> 00:14:05,711 Do you know what they do? Have you heard? 245 00:14:05,795 --> 00:14:06,920 What? 246 00:14:07,839 --> 00:14:09,214 The bodies are dissected 247 00:14:09,298 --> 00:14:12,968 and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body and holds them up. 248 00:14:13,428 --> 00:14:15,971 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 249 00:14:16,055 --> 00:14:17,973 Like stomach and tumors or something? 250 00:14:18,057 --> 00:14:20,475 Yeah, stomach, tumors, entrails. 251 00:14:20,935 --> 00:14:22,483 Good day, everyone. 252 00:14:22,508 --> 00:14:24,462 My name is Mr. Vargas. 253 00:14:25,148 --> 00:14:27,733 Look. I'm a little slow today. 254 00:14:27,817 --> 00:14:30,736 I just switched to Sanka, so have a heart. 255 00:14:32,321 --> 00:14:34,322 MR. VARGAS: All right, now. 256 00:14:34,490 --> 00:14:36,158 The World of Life. 257 00:14:36,242 --> 00:14:39,494 That is the name of the textbook we will be using. 258 00:14:40,621 --> 00:14:42,038 I'm in love. 259 00:14:42,999 --> 00:14:45,333 See the mustache coming in, Rat? 260 00:14:46,169 --> 00:14:48,336 You can almost cross it out. 261 00:14:49,505 --> 00:14:51,256 I'm in love. 262 00:14:51,340 --> 00:14:53,300 You are a wuss. 263 00:14:53,384 --> 00:14:55,093 Part wimp and part pussy. 264 00:14:55,178 --> 00:14:58,764 What do you mean wuss? This girl is my exact type. 265 00:14:58,848 --> 00:14:59,848 All right. 266 00:15:00,016 --> 00:15:01,016 Where'd you see her? 267 00:15:01,100 --> 00:15:02,601 In my biology class. 268 00:15:02,685 --> 00:15:03,852 Did you get her number? 269 00:15:03,936 --> 00:15:05,020 No. 270 00:15:05,855 --> 00:15:06,855 Did you get her name? 271 00:15:06,939 --> 00:15:08,440 No! No! It's too soon. 272 00:15:08,524 --> 00:15:10,484 It's never too soon, Rat. 273 00:15:10,568 --> 00:15:14,613 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 274 00:15:14,697 --> 00:15:15,947 What am I supposed to do? 275 00:15:16,032 --> 00:15:18,492 Go up to this strange girl in my biology class 276 00:15:18,576 --> 00:15:22,454 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me?" 277 00:15:22,538 --> 00:15:23,830 I would. 278 00:15:24,332 --> 00:15:27,459 I can see it all now. This is gonna be just like the last summer. 279 00:15:27,543 --> 00:15:29,628 You fell in love with that girl at the Fotomat. 280 00:15:29,712 --> 00:15:32,005 You bought $40 worth of fucking film, 281 00:15:32,089 --> 00:15:34,049 and you never even talked to her. 282 00:15:34,383 --> 00:15:35,759 You don't even own a camera. 283 00:15:35,843 --> 00:15:38,386 You tell me, Mike. What should I do? 284 00:15:38,471 --> 00:15:40,263 This is what you do. 285 00:15:40,681 --> 00:15:43,642 Start from the minute you walk into biology class. 286 00:15:43,893 --> 00:15:47,562 I mean, don't just walk in. Move across the room. 287 00:15:48,397 --> 00:15:50,232 And you don't talk to her. 288 00:15:50,608 --> 00:15:53,819 You use your face. You use your body. 289 00:15:54,445 --> 00:15:57,364 Use everything. That's what I do. 290 00:15:57,740 --> 00:15:59,533 I mean, I just send out this vibe 291 00:15:59,617 --> 00:16:04,162 and I have personally found that women do respond. 292 00:16:04,705 --> 00:16:06,289 I mean, something happens. 293 00:16:06,374 --> 00:16:08,041 Naturally something happens. 294 00:16:08,125 --> 00:16:11,920 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 295 00:16:12,004 --> 00:16:15,340 That's the idea, Rat. That's the attitude. 296 00:16:16,092 --> 00:16:17,309 The attitude? Yeah. 297 00:16:17,310 --> 00:16:19,027 The attitude dictates that you don't care 298 00:16:19,095 --> 00:16:21,471 whether she comes, stays, lays or prays. 299 00:16:21,556 --> 00:16:24,349 Whatever happens, your toes are still tapping. 300 00:16:25,309 --> 00:16:28,812 Now, when you got that, then you have the attitude. 301 00:16:31,148 --> 00:16:32,232 Good night, Stacy. 302 00:16:32,316 --> 00:16:33,692 Good night, Mom. 303 00:16:54,964 --> 00:16:57,048 Just look at that girl 304 00:16:57,133 --> 00:17:00,760 With lights coming up in her eyes 305 00:17:03,598 --> 00:17:06,600 She's got to be somebody's baby 306 00:17:07,643 --> 00:17:10,854 She must be somebody's baby 307 00:17:12,106 --> 00:17:13,231 You look beautiful. 308 00:17:13,316 --> 00:17:14,816 Thanks. So do you. 309 00:17:16,986 --> 00:17:18,904 Where do you feel like going? 310 00:17:18,988 --> 00:17:20,113 I don't know. 311 00:17:20,615 --> 00:17:22,866 How about The Point? 312 00:17:22,950 --> 00:17:23,992 Okay. 313 00:17:25,244 --> 00:17:28,163 All right. The Point it is. 314 00:17:28,247 --> 00:17:31,041 She's got to be somebody's baby 315 00:17:31,459 --> 00:17:33,501 She's so fine 316 00:17:34,086 --> 00:17:38,131 She's probably somebody's only light 317 00:17:38,215 --> 00:17:40,759 Gonna shine tonight 318 00:17:40,843 --> 00:17:42,344 Yeah 319 00:17:42,428 --> 00:17:47,349 She's gonna be somebody's baby tonight 320 00:17:50,519 --> 00:17:54,439 She's gonna be somebody's only light 321 00:17:54,523 --> 00:17:56,942 Gonna shine tonight 322 00:17:57,234 --> 00:17:58,777 Yeah 323 00:17:58,861 --> 00:18:03,198 She's gonna be somebody's baby tonight 324 00:18:15,211 --> 00:18:17,337 That's a really nice jacket. 325 00:18:17,421 --> 00:18:19,547 Thanks. Thanks a lot. 326 00:18:26,097 --> 00:18:27,305 It's warm. 327 00:18:27,390 --> 00:18:29,265 Yeah, it is. It's really warm. 328 00:18:29,392 --> 00:18:31,726 I wonder how long it will last. 329 00:18:36,023 --> 00:18:37,107 So... 330 00:18:39,777 --> 00:18:42,028 Am I gonna get to first base? 331 00:18:52,540 --> 00:18:53,832 Are you really 19? 332 00:18:53,916 --> 00:18:56,126 Yeah, yeah I am. I'm really 19. 333 00:19:00,256 --> 00:19:05,093 She's gonna be somebody's baby tonight 334 00:19:06,262 --> 00:19:08,555 I try to shut my eyes 335 00:19:08,639 --> 00:19:11,641 But I can't get her out of my sight 336 00:19:14,770 --> 00:19:16,771 I know I'm gonna know it 337 00:19:16,856 --> 00:19:19,941 But I gotta get over my fright 338 00:19:22,695 --> 00:19:25,363 I'm just gonna walk up to her 339 00:19:25,448 --> 00:19:29,325 I'm gonna talk to her tonight 340 00:19:39,420 --> 00:19:41,379 Gonna shine tonight 341 00:19:41,464 --> 00:19:43,631 Make her mine tonight 342 00:19:43,716 --> 00:19:45,800 Yeah 343 00:19:47,595 --> 00:19:49,554 Gonna shine tonight 344 00:19:49,638 --> 00:19:51,473 Make her mine tonight 345 00:19:53,642 --> 00:19:55,894 So tell me, do you like Ron? 346 00:19:55,978 --> 00:19:59,230 I like Ron, but it hurt so bad. 347 00:19:59,315 --> 00:20:00,648 Don't worry. Keep doing it. 348 00:20:00,733 --> 00:20:02,275 It gets a lot better. I swear. 349 00:20:02,359 --> 00:20:03,435 It better. 350 00:20:04,987 --> 00:20:06,696 Raised on the radio 351 00:20:06,822 --> 00:20:09,824 Just an all-American boy 352 00:20:10,493 --> 00:20:13,495 I got my favorite toy 353 00:20:13,662 --> 00:20:15,497 I was 354 00:20:15,581 --> 00:20:17,749 Raised on the radio 355 00:20:18,501 --> 00:20:21,503 Yeah, I was raised on the radio 356 00:20:21,629 --> 00:20:24,506 Remembering when times were bad 357 00:20:24,590 --> 00:20:26,674 Love is all we need 358 00:20:26,759 --> 00:20:29,803 And love was all we had 359 00:20:30,679 --> 00:20:32,138 Mom says to clean the pool. 360 00:20:32,223 --> 00:20:33,389 Why can't you do it? 361 00:20:33,474 --> 00:20:36,101 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 362 00:20:36,185 --> 00:20:38,520 Your friends use the pool, too. 363 00:20:38,604 --> 00:20:40,271 I take out the garbage. 364 00:20:53,702 --> 00:20:55,245 Brad! 365 00:20:57,748 --> 00:21:00,125 Brad, have Mom and Dad seen these? 366 00:21:00,209 --> 00:21:01,417 They're not home yet. 367 00:21:02,545 --> 00:21:04,546 Brad? What? 368 00:21:05,297 --> 00:21:06,765 What would you say if I asked you 369 00:21:06,766 --> 00:21:08,942 to put these in the trunk of the Cruising Vessel 370 00:21:09,009 --> 00:21:10,426 and get rid of them? 371 00:21:10,511 --> 00:21:12,470 I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" 372 00:21:12,555 --> 00:21:13,721 Please. 373 00:21:15,766 --> 00:21:17,559 Thank you very much. 374 00:21:20,062 --> 00:21:21,479 Lisa's great. 375 00:21:21,564 --> 00:21:22,689 Yeah. 376 00:21:23,023 --> 00:21:27,110 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 377 00:21:28,028 --> 00:21:30,572 Me and Lisa have been going together for two years. 378 00:21:30,656 --> 00:21:32,157 I love her and all. 379 00:21:32,241 --> 00:21:34,409 I mean, she's great in bed. 380 00:21:35,995 --> 00:21:39,706 It's just that I'm a single, successful guy. 381 00:21:42,084 --> 00:21:44,836 And this is my last year in school. 382 00:21:44,920 --> 00:21:46,838 This could be the best year of my life! 383 00:21:48,090 --> 00:21:51,259 I just feel like I need my freedom now, you know? 384 00:21:54,805 --> 00:21:57,098 Okay, here's your preparation stuff. 385 00:21:57,183 --> 00:22:01,352 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 386 00:22:01,437 --> 00:22:02,520 What's the secret sauce? 387 00:22:02,605 --> 00:22:04,189 Thousand Island dressing. 388 00:22:04,273 --> 00:22:06,774 What's the secret sauce of Bronco Burger? 389 00:22:06,901 --> 00:22:08,234 Ketchup and mayonnaise. 390 00:22:08,319 --> 00:22:09,360 Gotcha. 391 00:22:09,445 --> 00:22:11,362 LISA: Order for you, Bradley. 392 00:22:13,741 --> 00:22:15,491 Were those flowers really for me? 393 00:22:15,576 --> 00:22:16,784 Of course. 394 00:22:16,869 --> 00:22:18,369 How much did they cost? 395 00:22:18,454 --> 00:22:19,954 Don't worry about it. 396 00:22:20,623 --> 00:22:22,790 Want to go to The Point tonight? 397 00:22:23,792 --> 00:22:25,668 What's there to do at The Point? 398 00:22:25,753 --> 00:22:29,923 What do you mean? We've been going out together for two years. 399 00:22:30,341 --> 00:22:33,468 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 400 00:22:33,886 --> 00:22:38,139 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 401 00:22:38,224 --> 00:22:39,849 I don't want to talk about it here. 402 00:22:39,934 --> 00:22:41,517 I wanna talk about it! 403 00:22:41,602 --> 00:22:42,685 Brad? 404 00:22:42,770 --> 00:22:43,895 Lisa! 405 00:22:43,979 --> 00:22:45,146 Brad! 406 00:22:46,065 --> 00:22:48,942 You gotta flip them or they'll burn. Great. 407 00:22:50,277 --> 00:22:51,361 C. 408 00:22:51,987 --> 00:22:53,071 D. 409 00:22:54,365 --> 00:22:55,490 F. 410 00:22:56,992 --> 00:22:59,661 F. F. 411 00:23:00,496 --> 00:23:03,790 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 412 00:23:03,874 --> 00:23:06,376 What are you people, on dope? 413 00:23:07,253 --> 00:23:11,798 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 414 00:23:12,258 --> 00:23:15,260 It was passed in 1906. 415 00:23:15,344 --> 00:23:17,637 This amendment to our Constitution 416 00:23:17,930 --> 00:23:20,682 has a profound impact upon all of our... 417 00:23:21,058 --> 00:23:22,433 MR. HAND: Where is Jeff Spicoli? 418 00:23:22,518 --> 00:23:24,852 I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 419 00:23:24,937 --> 00:23:28,898 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 420 00:23:29,900 --> 00:23:31,943 I saw him by the food machines. 421 00:23:32,027 --> 00:23:33,027 How long ago? 422 00:23:33,112 --> 00:23:34,487 Right before class. 423 00:23:34,571 --> 00:23:36,531 Okay. Bring him in. 424 00:23:37,491 --> 00:23:40,159 What is this fascination with truancy? 425 00:23:40,869 --> 00:23:43,955 What is it that gets inside your heads? 426 00:23:44,873 --> 00:23:46,416 There are some teachers in this school 427 00:23:46,500 --> 00:23:48,710 who look the other way at truants. 428 00:23:48,794 --> 00:23:50,795 It's a little game that you both play. 429 00:23:50,879 --> 00:23:53,756 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditch. 430 00:23:53,841 --> 00:23:56,342 Now, who pays the price later? You! 431 00:24:00,097 --> 00:24:02,807 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 432 00:24:06,020 --> 00:24:07,437 Hola, Mr. Hand. 433 00:24:07,813 --> 00:24:09,981 What's the reason for your truancy? 434 00:24:10,816 --> 00:24:12,900 Just couldn't make it on time. 435 00:24:13,193 --> 00:24:15,820 You mean, you couldn't or you wouldn't? 436 00:24:16,864 --> 00:24:19,615 It was like a full crowd scene at the food lines. 437 00:24:19,700 --> 00:24:22,035 Food will be eaten on your time. 438 00:24:22,745 --> 00:24:26,456 Why are you continuously late for this class, Mr. Spicoli? 439 00:24:26,957 --> 00:24:30,543 Why do you shamelessly waste my time like this? 440 00:24:34,006 --> 00:24:35,465 I don't know. 441 00:24:55,569 --> 00:24:57,695 I like that. 442 00:24:57,780 --> 00:24:59,591 "I don't know." 443 00:24:59,616 --> 00:25:01,306 That's nice! 444 00:25:01,742 --> 00:25:03,701 "Mr. Hand, will I pass this class?" 445 00:25:03,786 --> 00:25:06,746 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 446 00:25:06,997 --> 00:25:09,707 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 447 00:25:09,792 --> 00:25:13,753 I'm going to leave your words on this board for all my classes to enjoy. 448 00:25:13,837 --> 00:25:16,964 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 449 00:25:17,216 --> 00:25:18,591 All right. 450 00:25:27,768 --> 00:25:31,062 Sleigh bells ring are you listening 451 00:25:31,146 --> 00:25:32,397 ln the lane 452 00:25:32,481 --> 00:25:33,481 Mommy! 453 00:25:33,524 --> 00:25:34,565 Snow is glistening 454 00:25:34,650 --> 00:25:35,650 Oh, no! 455 00:25:35,818 --> 00:25:39,529 A beautiful sight, we're happy tonight 456 00:25:39,863 --> 00:25:42,824 Walking in a winter wonderland 457 00:25:43,242 --> 00:25:45,785 How fucking long do I have to wait? 458 00:25:47,413 --> 00:25:49,414 Christmas sucks. I hate it. 459 00:25:49,498 --> 00:25:53,167 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 460 00:25:53,252 --> 00:25:54,419 I have to quit this job. 461 00:25:54,503 --> 00:25:58,047 I'm gonna get so fat no one's gonna want to take me out. 462 00:25:58,382 --> 00:26:00,091 Ron hasn't called, huh? 463 00:26:00,175 --> 00:26:01,884 Not since November. 464 00:26:01,969 --> 00:26:03,469 What does it matter? 465 00:26:03,554 --> 00:26:04,762 He's a stereo salesman. 466 00:26:04,847 --> 00:26:07,557 What'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 467 00:26:07,641 --> 00:26:10,476 Have this guy come home 50 years old and bald? 468 00:26:10,978 --> 00:26:14,355 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 469 00:26:14,690 --> 00:26:16,441 Hey, it's his loss. 470 00:26:18,026 --> 00:26:20,027 Got any Blue Oyster Cult? 471 00:26:20,404 --> 00:26:23,114 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 472 00:26:23,198 --> 00:26:25,109 I ate 34 pairs last time. 473 00:26:25,134 --> 00:26:26,433 Where were you? 474 00:26:26,535 --> 00:26:29,370 I was that close to working at 7-11, you know? 475 00:26:29,455 --> 00:26:30,955 Whoa, bud! 476 00:26:31,373 --> 00:26:33,040 What? 477 00:26:35,586 --> 00:26:36,878 All right! Play me? 478 00:26:36,962 --> 00:26:38,045 Totally. 479 00:26:38,589 --> 00:26:40,256 You got quarters? 480 00:26:44,386 --> 00:26:46,762 When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in? 481 00:26:46,847 --> 00:26:50,475 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 482 00:26:50,559 --> 00:26:52,577 The minute I do, I'll let you know. 483 00:26:52,661 --> 00:26:54,896 I'm planning on taking my little brother over here. 484 00:26:54,980 --> 00:26:58,399 Is that your little brother? He's a good-looking kid. 485 00:26:58,484 --> 00:27:01,110 Great. Charles Jefferson 486 00:27:01,195 --> 00:27:04,363 for Earth, Wind and Fire and little brother. 487 00:27:04,448 --> 00:27:07,492 I'll let you know when they come around, okay? 488 00:27:10,996 --> 00:27:12,663 Wow! Does he really live here? 489 00:27:12,748 --> 00:27:14,999 I thought he just flew in for games. 490 00:27:15,083 --> 00:27:18,085 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 491 00:27:18,170 --> 00:27:21,339 Go on. Get out of here. You're messing up my business. 492 00:27:21,840 --> 00:27:24,550 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 493 00:27:27,329 --> 00:27:28,804 You ready for your moment of truth? 494 00:27:28,889 --> 00:27:31,766 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 495 00:27:31,850 --> 00:27:35,853 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 496 00:27:36,063 --> 00:27:37,522 I mean, who is she, anyway? 497 00:27:37,606 --> 00:27:40,191 She's a waitress in a pizza parlor. 498 00:27:40,609 --> 00:27:41,748 Look at her. 499 00:27:41,773 --> 00:27:42,884 Look at you. 500 00:27:42,945 --> 00:27:44,612 A member of the honor roll. 501 00:27:44,696 --> 00:27:47,865 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 502 00:27:47,950 --> 00:27:51,661 Rat, if this girl can't smell your qualifications, 503 00:27:51,787 --> 00:27:53,579 then who needs her, right? Right. 504 00:27:53,664 --> 00:27:54,956 All right. How do you feel? 505 00:27:55,040 --> 00:27:56,040 I feel good. 506 00:27:56,124 --> 00:27:59,752 Do you? All right. Now stop fucking around and go get her. 507 00:28:00,629 --> 00:28:03,881 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 508 00:28:03,966 --> 00:28:05,007 Yeah? 509 00:28:05,092 --> 00:28:06,509 Yeah. All right, that's cool. 510 00:28:06,593 --> 00:28:09,428 You look good. All right? Go get her. 511 00:28:15,310 --> 00:28:18,271 $1 . 10, and you get five cents back. 512 00:28:19,856 --> 00:28:21,065 Thanks. 513 00:28:21,149 --> 00:28:23,818 Hi. Don't I know you from biology class? 514 00:28:23,902 --> 00:28:24,902 Yeah. 515 00:28:25,153 --> 00:28:26,904 What can I do for you? 516 00:28:26,989 --> 00:28:30,157 I had a couple of questions. I was curious. 517 00:28:30,325 --> 00:28:32,868 What do you do with the jackets people leave here? 518 00:28:32,953 --> 00:28:34,161 We keep them. 519 00:28:34,246 --> 00:28:35,329 You keep them? 520 00:28:35,414 --> 00:28:39,292 In case they come back. You can look through it if you want. 521 00:28:39,501 --> 00:28:43,296 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 522 00:28:43,380 --> 00:28:45,339 I'll pick up a new one. 523 00:28:47,676 --> 00:28:49,343 What was your other question? 524 00:28:49,428 --> 00:28:51,554 Oh, my other question is 525 00:28:53,807 --> 00:28:57,101 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 526 00:28:57,936 --> 00:28:59,812 Do you have a pen? This one's out of ink. 527 00:28:59,896 --> 00:29:01,147 Yeah. 528 00:29:12,284 --> 00:29:13,379 Stacy. 529 00:29:13,404 --> 00:29:15,012 Nice to meet you, Stacy. 530 00:29:15,036 --> 00:29:16,710 My name is Mark Ratner. 531 00:29:18,373 --> 00:29:19,874 I've gotta go. 532 00:29:37,309 --> 00:29:40,102 Lisa, I have something to tell you. 533 00:29:41,688 --> 00:29:44,482 Look, I'm a senior now. 534 00:29:45,776 --> 00:29:47,985 I'm a single, successful guy. 535 00:29:50,030 --> 00:29:51,822 And I've got to be fair to myself. 536 00:29:51,907 --> 00:29:53,115 Lisa, 537 00:29:54,076 --> 00:29:56,160 I think I need my freedom. 538 00:30:00,957 --> 00:30:02,467 Oh, don't do that. 539 00:30:02,551 --> 00:30:04,335 Please, please don't do that. 540 00:30:04,419 --> 00:30:05,419 ARNOLD: Brad! 541 00:30:05,504 --> 00:30:07,505 Can you cover me on register two? 542 00:30:07,589 --> 00:30:08,756 Okay. 543 00:30:13,261 --> 00:30:15,179 May I help you? Yes. 544 00:30:15,263 --> 00:30:17,682 This is not the best breakfast I ever ate and... 545 00:30:17,766 --> 00:30:18,766 I'd like my money back. 546 00:30:18,850 --> 00:30:19,892 Okay. 547 00:30:19,976 --> 00:30:22,269 I believe you have to fill out a form. 548 00:30:22,646 --> 00:30:24,480 No. I'd like my money back now. 549 00:30:24,564 --> 00:30:28,526 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 550 00:30:28,652 --> 00:30:31,028 Well, you ate most of it already so... 551 00:30:31,113 --> 00:30:32,127 See that sign? 552 00:30:32,152 --> 00:30:34,180 It says "100% guaranteed." 553 00:30:34,241 --> 00:30:35,950 You know what the meaning of guarantee is? 554 00:30:35,951 --> 00:30:37,251 Did they teach you that here? 555 00:30:37,319 --> 00:30:39,328 Sir, if you'd just wait a minute. 556 00:30:39,413 --> 00:30:42,707 Look. Just put your little hand in the cash register 557 00:30:42,791 --> 00:30:46,794 and give me my $2.75 back, please, Brad. 558 00:30:47,045 --> 00:30:49,714 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. 559 00:30:49,798 --> 00:30:51,215 I'll take care of everything. 560 00:30:51,299 --> 00:30:54,260 MAN: I don't have a minute. You've made me late enough. 561 00:30:54,428 --> 00:30:57,179 I am so tired of dealing with incompetence. 562 00:30:57,264 --> 00:31:00,599 It says 100% guaranteed, you moron! 563 00:31:00,851 --> 00:31:04,854 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kick 100% of your ass. 564 00:31:05,522 --> 00:31:07,001 Is there a problem here? 565 00:31:07,026 --> 00:31:08,381 Can I help you, sir? 566 00:31:08,442 --> 00:31:09,734 You bet you have a problem. 567 00:31:09,818 --> 00:31:12,903 Your employee used profanity and threatened me with violence. 568 00:31:12,988 --> 00:31:14,905 I'm surprised. I eat here all the time 569 00:31:14,990 --> 00:31:17,032 and usually have good service. 570 00:31:17,117 --> 00:31:19,660 All I wanted was my money back on this breakfast. 571 00:31:19,745 --> 00:31:21,328 It was a little under-cooked. 572 00:31:21,413 --> 00:31:24,957 And he threatens me with violence. I'm gonna call your... 573 00:31:25,041 --> 00:31:26,959 I can take care of it. 574 00:31:27,419 --> 00:31:31,881 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 575 00:31:35,510 --> 00:31:38,304 He insulted me first. He called me a moron, Dennis. 576 00:31:38,388 --> 00:31:42,141 Answer me! Did you threaten this customer or use profanity? 577 00:31:42,684 --> 00:31:43,768 Yes. 578 00:31:43,852 --> 00:31:45,269 You're fired. 579 00:31:45,353 --> 00:31:48,647 DENNIS: I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 580 00:31:48,732 --> 00:31:50,399 I hope you won't hold this against us. 581 00:31:50,484 --> 00:31:53,194 You know how these young kids are these days. 582 00:31:53,361 --> 00:31:55,696 DENNIS: Here we are. Perhaps another breakfast? 583 00:31:55,906 --> 00:31:58,699 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 584 00:32:06,082 --> 00:32:08,059 NAHAN: The world's finest surfers showed up today 585 00:32:08,060 --> 00:32:10,102 to do battle with what's turned out to be 586 00:32:10,170 --> 00:32:13,631 the biggest waves to hit this coast since 1946. 587 00:32:13,715 --> 00:32:16,675 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 588 00:32:16,760 --> 00:32:20,179 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 589 00:32:20,263 --> 00:32:22,807 Things looked rough out there today. 590 00:32:22,891 --> 00:32:26,310 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 591 00:32:26,394 --> 00:32:31,232 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 592 00:32:31,441 --> 00:32:34,151 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, 593 00:32:34,236 --> 00:32:37,321 or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year. 594 00:32:37,405 --> 00:32:39,573 Those guys are fags! 595 00:32:39,658 --> 00:32:41,534 That's fantastic. Let me ask you. 596 00:32:41,618 --> 00:32:43,844 When you get out there, do you ever fear for your life? 597 00:32:43,929 --> 00:32:45,894 Stu, surfing's not a sport. 598 00:32:45,919 --> 00:32:47,341 It's a way of life. 599 00:32:47,366 --> 00:32:48,563 It's no hobby. 600 00:32:48,667 --> 00:32:53,254 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 601 00:32:54,297 --> 00:32:55,923 Where'd you get this jacket? 602 00:32:56,007 --> 00:32:59,927 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 603 00:33:00,220 --> 00:33:03,639 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 604 00:33:03,723 --> 00:33:08,435 Then me and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 605 00:33:09,604 --> 00:33:11,647 You guys are invited, too. 606 00:33:12,399 --> 00:33:13,566 CURTIS: Jeff! Jeff! 607 00:33:14,776 --> 00:33:18,279 Jeff, Dad says you have to get up. 608 00:33:18,989 --> 00:33:21,115 Leave me alone. Dad says you're gonna be late again, 609 00:33:21,199 --> 00:33:22,324 you butthole! 610 00:33:22,409 --> 00:33:23,701 Leave me alone! 611 00:33:23,785 --> 00:33:26,495 Dad says you're gonna be late again, you booger! 612 00:33:26,621 --> 00:33:29,081 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 613 00:33:31,960 --> 00:33:35,504 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 614 00:33:35,672 --> 00:33:39,174 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 615 00:33:39,259 --> 00:33:40,676 It's just such a put-down! 616 00:33:40,760 --> 00:33:41,802 Really! 617 00:33:42,637 --> 00:33:45,848 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 618 00:33:45,932 --> 00:33:49,310 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 619 00:33:53,440 --> 00:33:56,817 You know, it takes a lot of courage to get up here 620 00:33:56,985 --> 00:33:59,653 and do something that you know people will make fun of. 621 00:33:59,738 --> 00:34:01,196 GIRL: Yeah. Man... 622 00:34:02,824 --> 00:34:04,892 I'm never gonna talk to those guys again. 623 00:34:04,977 --> 00:34:06,827 I'm the one who got Arnold and Dave 624 00:34:06,912 --> 00:34:09,121 their jobs there in the first place. 625 00:34:09,205 --> 00:34:12,416 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 626 00:34:12,500 --> 00:34:16,086 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 627 00:34:19,382 --> 00:34:21,592 I'm just glad we're still together 628 00:34:21,676 --> 00:34:25,346 because a lot's happened, and I really need you this year. 629 00:34:26,222 --> 00:34:30,517 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 630 00:34:32,437 --> 00:34:34,243 We're almost out of school. 631 00:34:34,268 --> 00:34:35,672 It's our last year. 632 00:34:36,441 --> 00:34:40,611 And I think we owe it to ourselves to be free. 633 00:34:41,821 --> 00:34:43,989 To go out with other people. 634 00:34:46,785 --> 00:34:48,911 I still want to be friends. 635 00:34:49,996 --> 00:34:52,623 What do I say to her once we get in the car? 636 00:34:52,707 --> 00:34:57,086 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 637 00:34:57,170 --> 00:34:59,338 Come on, Damone, I need real help. 638 00:34:59,464 --> 00:35:00,631 What do you mean? 639 00:35:00,715 --> 00:35:04,593 Men have died trying to obtain this valuable information. 640 00:35:05,053 --> 00:35:06,804 But I'll give it to you for free. 641 00:35:06,888 --> 00:35:09,223 What's your five-point plan? 642 00:35:09,724 --> 00:35:10,854 All right. 643 00:35:10,879 --> 00:35:13,251 Now, pay attention. 644 00:35:14,729 --> 00:35:19,400 First of all, you never let on how much you like a girl. 645 00:35:19,943 --> 00:35:22,403 Oh, Debbie. Hi. 646 00:35:23,905 --> 00:35:26,448 Two. You always call the shots. 647 00:35:26,866 --> 00:35:29,410 Kiss me, you won't regret it. 648 00:35:30,370 --> 00:35:34,957 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 649 00:35:36,126 --> 00:35:38,127 Isn't this great? 650 00:35:38,712 --> 00:35:39,795 Four. 651 00:35:40,922 --> 00:35:43,090 When ordering food, you find out what she wants 652 00:35:43,174 --> 00:35:44,717 then order for the both of you. 653 00:35:44,801 --> 00:35:46,343 It's a classy move. 654 00:35:46,428 --> 00:35:49,263 The lady will have the linguine in a white clam sauce, 655 00:35:49,347 --> 00:35:51,265 and a Coke with no ice. 656 00:35:52,058 --> 00:35:53,350 And five. 657 00:35:53,685 --> 00:35:56,103 Now, this is most important, Rat. 658 00:35:57,147 --> 00:36:00,858 When it comes down to making out, whenever possible, 659 00:36:01,693 --> 00:36:04,445 put on side one of Led Zeppelin IV. 660 00:36:14,831 --> 00:36:16,498 This is a nice car. 661 00:36:16,583 --> 00:36:18,042 Yeah. It's my sister's. 662 00:36:18,126 --> 00:36:19,251 Yeah? 663 00:36:22,464 --> 00:36:24,631 Do you have Mrs. George for English? 664 00:36:24,716 --> 00:36:26,258 Yeah. She's pretty good. 665 00:36:26,342 --> 00:36:28,343 Yeah, she is pretty good. 666 00:36:36,186 --> 00:36:37,728 Have you decided? 667 00:36:37,812 --> 00:36:40,189 Um, yeah. 668 00:36:40,273 --> 00:36:42,983 I'll have the knockwurst. 669 00:36:44,652 --> 00:36:46,028 Excellent. 670 00:36:46,488 --> 00:36:48,322 You work at Cinema Four, right? 671 00:36:48,406 --> 00:36:51,533 That must be great. You get to see all those free movies. 672 00:36:51,618 --> 00:36:53,660 You get free popcorn. 673 00:36:54,329 --> 00:36:55,871 Are you okay? 674 00:36:55,955 --> 00:36:57,081 Yeah, I'm fine. 675 00:36:58,041 --> 00:37:00,751 Would you mind if I excuse myself for a moment? 676 00:37:00,835 --> 00:37:02,377 Oh, no, go ahead. 677 00:37:02,462 --> 00:37:04,630 Are you ready to order here? 678 00:37:07,967 --> 00:37:09,635 She will have the knockwurst. 679 00:37:09,719 --> 00:37:11,095 And you? 680 00:37:13,306 --> 00:37:15,099 I'll have the same. 681 00:37:15,183 --> 00:37:16,350 Anything to drink? 682 00:37:16,559 --> 00:37:17,601 Coke. 683 00:37:17,685 --> 00:37:18,769 Two Cokes. 684 00:37:19,562 --> 00:37:21,522 Okay. Thank you. 685 00:37:23,358 --> 00:37:24,441 I'll be right back. 686 00:37:24,526 --> 00:37:25,651 Okay. 687 00:37:31,699 --> 00:37:33,700 Hello? Mike, it's Mark. 688 00:37:33,868 --> 00:37:35,285 What happened to your date? 689 00:37:35,370 --> 00:37:36,703 MARK: It's happening right now. 690 00:37:36,788 --> 00:37:38,455 Everything's fine except 691 00:37:39,707 --> 00:37:41,792 I left my wallet at home. 692 00:37:41,876 --> 00:37:43,196 Why don't you go home and get it? 693 00:37:43,253 --> 00:37:46,380 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 694 00:37:46,464 --> 00:37:50,425 Look, would you do me a favor? Just borrow your mom's car. 695 00:37:50,510 --> 00:37:53,804 Drive to my house, get my wallet and bring it here. 696 00:37:56,891 --> 00:37:58,308 Hello? Mike? 697 00:37:58,560 --> 00:37:59,685 Mike? 698 00:38:01,020 --> 00:38:03,856 Geez, I'm really kind of busy, Rat. 699 00:38:03,940 --> 00:38:05,607 Just do me this one favor. 700 00:38:05,692 --> 00:38:08,777 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 701 00:38:08,862 --> 00:38:10,654 But just please do this for me. 702 00:38:10,738 --> 00:38:12,906 You owe me for this one. 703 00:38:13,449 --> 00:38:15,826 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 704 00:38:15,910 --> 00:38:18,120 Beaver, are you all right? 705 00:38:18,705 --> 00:38:20,080 What happened? 706 00:38:28,089 --> 00:38:31,091 Are you sure there's nothing else I can bring you? 707 00:38:31,426 --> 00:38:32,885 Do you want another Coke? 708 00:38:32,969 --> 00:38:35,429 Um, okay. 709 00:38:36,764 --> 00:38:39,474 Two more Cokes. 710 00:38:40,268 --> 00:38:42,102 Hey, Mark, is that you? 711 00:38:42,187 --> 00:38:43,353 Yeah, hi. 712 00:38:43,438 --> 00:38:44,438 You come here? 713 00:38:44,522 --> 00:38:46,815 Yeah. I come for the strudel. It's great. 714 00:38:46,900 --> 00:38:49,193 Hey, listen, I found your wallet the other day. 715 00:38:49,277 --> 00:38:51,737 You want it back? Oh, wow! Yeah. 716 00:38:51,821 --> 00:38:53,780 I was looking for this. 717 00:38:54,908 --> 00:38:56,825 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 718 00:38:56,910 --> 00:38:58,785 Stacy, this is Mike Damone. 719 00:38:58,870 --> 00:39:00,621 Hi. Hi. 720 00:39:00,872 --> 00:39:02,706 Nice to meet you. 721 00:39:04,292 --> 00:39:05,792 See you later. 722 00:39:06,044 --> 00:39:07,564 Right. Gotta be going. 723 00:39:07,589 --> 00:39:08,694 See you later. 724 00:39:12,133 --> 00:39:15,427 You wanna go? Yeah. 725 00:39:28,983 --> 00:39:30,400 I had a really nice time tonight. 726 00:39:30,485 --> 00:39:31,652 Me, too. 727 00:39:32,278 --> 00:39:35,197 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 728 00:39:35,281 --> 00:39:38,033 I never thought it would've happened at such a fancy place. 729 00:39:38,117 --> 00:39:41,036 I know. You want to come in for a sec? 730 00:39:43,790 --> 00:39:45,624 Okay, sure. Good. 731 00:39:53,258 --> 00:39:54,299 Where's your brother? 732 00:39:54,384 --> 00:39:55,893 He's out tonight with some friends. 733 00:39:55,900 --> 00:39:57,242 Can I get you something to drink? 734 00:39:57,303 --> 00:39:59,096 No, that's okay. 735 00:39:59,180 --> 00:40:03,100 Oh. Well, would you mind if I change? 736 00:40:04,352 --> 00:40:05,394 No. 737 00:40:05,937 --> 00:40:09,189 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 738 00:40:16,531 --> 00:40:17,739 Thanks. 739 00:40:25,540 --> 00:40:27,291 Where are your parents? 740 00:40:28,293 --> 00:40:30,711 My parents are out of town for the weekend. 741 00:40:30,795 --> 00:40:32,855 Brad and I are watching the house. 742 00:40:33,757 --> 00:40:35,799 RATNER: This is a really nice picture of you. 743 00:40:35,883 --> 00:40:36,967 STACY: Thanks. 744 00:40:37,051 --> 00:40:39,303 You can come in my room if you want. 745 00:40:49,564 --> 00:40:51,690 So, what do you want to do? 746 00:40:52,233 --> 00:40:53,734 I don't know. 747 00:40:54,402 --> 00:40:55,569 Um... 748 00:40:56,612 --> 00:40:58,155 You want to look at a photo album? 749 00:40:58,239 --> 00:41:01,575 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 750 00:41:01,659 --> 00:41:02,659 It's kind of stupid, huh? 751 00:41:02,744 --> 00:41:03,827 Sure. Yeah. 752 00:41:03,911 --> 00:41:05,579 Yeah? Great. 753 00:41:09,584 --> 00:41:11,001 Photographs. 754 00:41:13,379 --> 00:41:14,921 This is the one that Brad took. 755 00:41:15,006 --> 00:41:18,091 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 756 00:41:18,176 --> 00:41:20,385 This is me being stupid. 757 00:41:21,971 --> 00:41:25,265 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 758 00:41:25,683 --> 00:41:27,309 They're dead now. 759 00:41:27,393 --> 00:41:29,269 Remember him? Mr. Degan? 760 00:41:30,146 --> 00:41:31,563 You had Degan? 761 00:41:31,606 --> 00:41:33,690 He always wore the same suit! The same suit! 762 00:41:33,775 --> 00:41:35,233 He must've had 500 of those suits. 763 00:41:35,318 --> 00:41:36,568 He was terrible! 764 00:41:36,652 --> 00:41:38,612 No, I think it was one. 765 00:41:40,531 --> 00:41:44,576 So you go out there and you get one, too 766 00:41:45,161 --> 00:41:47,761 Love rules 767 00:41:58,800 --> 00:42:01,060 Yeah, love rules 768 00:42:04,907 --> 00:42:07,224 You know, I just thought of something. 769 00:42:07,308 --> 00:42:08,809 What? 770 00:42:09,685 --> 00:42:12,771 My sister is crazy when it comes to her car. 771 00:42:12,897 --> 00:42:15,065 It's gotta be back by 11:00. Want to call her? 772 00:42:15,149 --> 00:42:18,860 No. Look, I... She gets crazy. 773 00:42:18,945 --> 00:42:22,531 Her car is her baby. I better be going. 774 00:42:22,615 --> 00:42:24,116 Really? I'll call you. 775 00:42:24,200 --> 00:42:26,660 Well, I'll see you in class. Okay? 776 00:42:27,829 --> 00:42:28,870 Bye. 777 00:42:28,955 --> 00:42:30,580 Love rules 778 00:42:55,773 --> 00:42:57,065 Mark Ratner doesn't like me. 779 00:42:57,150 --> 00:42:59,317 Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 780 00:42:59,402 --> 00:43:02,279 No, he shows absolutely no interest in me. 781 00:43:02,530 --> 00:43:06,700 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 782 00:43:06,784 --> 00:43:10,537 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 783 00:43:10,872 --> 00:43:13,457 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 784 00:43:13,541 --> 00:43:15,375 What do you care about Mark Ratner for? 785 00:43:15,460 --> 00:43:18,211 He's a 16-year-old usher in the movie theater. 786 00:43:18,588 --> 00:43:22,716 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 787 00:43:22,800 --> 00:43:25,760 And you are a close personal friend of mine. 788 00:43:27,305 --> 00:43:30,891 Yeah. But I was really beginning to like him. 789 00:43:32,226 --> 00:43:35,854 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 790 00:43:45,573 --> 00:43:46,740 Seen the new Playboy? 791 00:43:46,824 --> 00:43:47,991 Good? 792 00:43:48,910 --> 00:43:50,368 Bo Derek's tits. 793 00:43:50,453 --> 00:43:51,703 All right. 794 00:43:52,580 --> 00:43:54,372 I like sex. 795 00:43:57,752 --> 00:44:00,795 People on ludes should not drive. 796 00:44:08,596 --> 00:44:10,805 Hey, this is my brother's car. 797 00:44:11,974 --> 00:44:13,141 You said he was out of town. 798 00:44:13,226 --> 00:44:14,351 And he is. 799 00:44:14,435 --> 00:44:16,811 All right. Then don't hassle it. 800 00:44:32,161 --> 00:44:34,788 You're crazy, Spicoli! That light was red! 801 00:44:34,872 --> 00:44:37,207 It was yellow a minute ago. I'm sure. 802 00:44:37,291 --> 00:44:39,376 Hey, you're gonna scratch my brother's car. 803 00:44:40,169 --> 00:44:42,879 No, I'm not. 804 00:44:42,964 --> 00:44:46,508 Look, I'm driving. You navigate. 805 00:44:48,261 --> 00:44:50,804 Where is this party? 806 00:44:51,681 --> 00:44:54,224 Make a right, right here. Here! Here! Here! 807 00:45:11,367 --> 00:45:14,494 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 808 00:45:14,912 --> 00:45:18,206 He's gonna kill you. He's gonna kill me. He's gonna kill us! 809 00:45:18,958 --> 00:45:21,543 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 810 00:45:21,627 --> 00:45:23,253 My brother's gonna shit! 811 00:45:23,337 --> 00:45:24,754 Make up your mind, dude. 812 00:45:24,839 --> 00:45:26,798 Is he gonna shit or is he gonna kill us? 813 00:45:26,882 --> 00:45:30,176 First he's gonna shit, then he's gonna kill us! 814 00:45:30,511 --> 00:45:32,929 Relax, all right? 815 00:45:33,014 --> 00:45:35,849 My old man is a television repairman. 816 00:45:35,933 --> 00:45:40,353 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 817 00:45:40,438 --> 00:45:43,148 You can't fix this car, Spicoli! 818 00:45:47,153 --> 00:45:48,486 I can fix it. 819 00:45:48,571 --> 00:45:49,696 Ha. 820 00:45:59,040 --> 00:46:00,707 Hey! 821 00:46:10,885 --> 00:46:13,428 I'm giving you $50. No, no, no! 822 00:46:13,512 --> 00:46:16,473 That means if you win, I give you $25. 823 00:46:16,557 --> 00:46:18,558 If I win, you give me $5. 824 00:46:19,310 --> 00:46:21,811 You can't lose. All right. 825 00:46:21,896 --> 00:46:23,605 I'll put you down for $5. 826 00:46:23,689 --> 00:46:26,691 Now, don't forget about the 14-point spread. 827 00:46:28,235 --> 00:46:30,362 Fourteen-point... 828 00:46:32,782 --> 00:46:36,242 BOY 1: I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's car! 829 00:46:36,994 --> 00:46:40,121 BOY 2: They totaled it. I can't believe it. 830 00:46:43,334 --> 00:46:46,503 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 831 00:46:46,587 --> 00:46:49,464 That guy's gonna totally destroy them. 832 00:46:49,548 --> 00:46:51,633 Annihilate. You know what I mean? 833 00:46:54,762 --> 00:46:57,472 Shit, he is pissed off. 834 00:47:15,032 --> 00:47:19,119 They may well mean what they say about you 835 00:47:19,203 --> 00:47:22,622 You might wander back to future friends 836 00:47:24,083 --> 00:47:26,835 You may want someone just to talk to 837 00:47:28,963 --> 00:47:32,841 Come too close and take you by the hand 838 00:47:33,467 --> 00:47:38,388 'Cause now you see there's more to life than what we lovers do 839 00:47:39,640 --> 00:47:42,350 Oh, shit! Hut. Hut. 840 00:47:50,317 --> 00:47:54,320 MAN: Brought down again by 33, Charles Jefferson. 841 00:47:54,989 --> 00:47:58,158 Hit by Jefferson. Crunched by Jefferson. 842 00:47:58,242 --> 00:48:02,954 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 843 00:48:03,831 --> 00:48:05,665 Jefferson. 844 00:48:06,500 --> 00:48:08,084 Stretcher! 845 00:48:12,006 --> 00:48:14,466 Again by Jefferson. 846 00:48:21,974 --> 00:48:26,019 CROWD: Five, four, three, two, one! 847 00:48:30,858 --> 00:48:33,109 There's nothing to eat here. What do you mean? 848 00:48:33,194 --> 00:48:34,794 Take a look. There's nothing I can eat. 849 00:48:34,879 --> 00:48:36,029 Get a trout dog. 850 00:48:36,113 --> 00:48:38,531 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 851 00:48:38,616 --> 00:48:40,533 It's all prepared the same way. 852 00:48:40,618 --> 00:48:41,659 Get a whaler. 853 00:48:41,744 --> 00:48:43,145 Or a clamwich. 854 00:48:43,229 --> 00:48:46,247 Ever hear the word blemish? Want me to eat something deep fried? 855 00:48:46,332 --> 00:48:47,415 Let's get out of here. 856 00:48:47,500 --> 00:48:48,666 Let's go. 857 00:48:51,170 --> 00:48:53,838 Thank you. Come again, and have a nice day. 858 00:48:57,051 --> 00:48:58,835 I sent a letter to Doug today. 859 00:48:58,920 --> 00:49:00,512 Can't wait until he gets out here. 860 00:49:00,596 --> 00:49:02,472 What's Doug doing in Chicago? 861 00:49:02,556 --> 00:49:05,099 He works for the airline. You'll meet him. 862 00:49:05,184 --> 00:49:07,560 Oh, Linda, you have to do this. 863 00:49:07,645 --> 00:49:08,686 What? 864 00:49:08,771 --> 00:49:10,188 "Rate Your Mate." 865 00:49:10,272 --> 00:49:11,731 Oh, yeah? Yeah. 866 00:49:11,816 --> 00:49:14,275 Let me test Doug. Okay. 867 00:49:14,360 --> 00:49:16,694 "Most satisfactory love making occurs, 868 00:49:16,779 --> 00:49:18,696 "A, when your mate climaxes first. 869 00:49:18,781 --> 00:49:22,325 "B, when you climax first. C, you and your mate climax together?" 870 00:49:22,409 --> 00:49:24,202 Climax together. 871 00:49:24,912 --> 00:49:26,955 This is gonna be great, Rat. 872 00:49:27,581 --> 00:49:29,666 It's like the highlight of their day. 873 00:49:29,750 --> 00:49:30,910 Maybe we ought to call first. 874 00:49:30,960 --> 00:49:32,677 I don't know about dropping in like this. 875 00:49:32,761 --> 00:49:34,838 Are you kidding? We're gonna surprise them. 876 00:49:34,922 --> 00:49:37,173 Just fix your collar, all right? 877 00:49:37,258 --> 00:49:38,725 Relax. Just be cool. 878 00:49:38,750 --> 00:49:40,084 Attitude, remember? 879 00:49:40,186 --> 00:49:42,095 Where'd you get that, out of the hamper? 880 00:49:42,179 --> 00:49:43,805 Hey, this is clean. 881 00:49:43,889 --> 00:49:45,515 Look, friend, it's like riding a bike. 882 00:49:45,599 --> 00:49:47,141 You fall off, you get right back on. 883 00:49:47,226 --> 00:49:49,435 You mess up a date, do it again! 884 00:49:50,437 --> 00:49:53,106 Do you always climax with Doug? Yes. 885 00:49:55,192 --> 00:49:59,052 I think so. He's no high school boy. 886 00:50:00,739 --> 00:50:02,115 DAMONE: Hey! 887 00:50:02,199 --> 00:50:04,409 Came over to help you with your math homework. 888 00:50:04,493 --> 00:50:06,995 You could use it on such a hot day. 889 00:50:07,997 --> 00:50:10,874 Don't worry. They're gonna let us in. 890 00:50:10,958 --> 00:50:13,126 Okay. 891 00:50:18,632 --> 00:50:21,926 Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. 892 00:50:22,011 --> 00:50:23,261 Okay. 893 00:50:23,429 --> 00:50:26,055 Linda, this is Mike and Mark. 894 00:50:26,140 --> 00:50:27,807 Hi, how you doing? Good. 895 00:50:28,434 --> 00:50:29,991 The water looks great. 896 00:50:30,016 --> 00:50:31,501 Check it out. Yeah. 897 00:50:33,689 --> 00:50:36,691 Looks fine. Wait. 898 00:50:38,861 --> 00:50:41,362 Very funny! Very funny! 899 00:50:49,204 --> 00:50:50,288 STACY: Lin, come in! 900 00:50:50,372 --> 00:50:51,664 DAMONE: I'll judge your dive. 901 00:50:51,749 --> 00:50:54,334 I used to be a champion, you know. 902 00:51:06,513 --> 00:51:08,431 Does Mom know you have company? 903 00:51:08,515 --> 00:51:10,516 It's just Mark and Mike from school. 904 00:51:10,601 --> 00:51:12,977 Hi. DAMONE: How you doing? 905 00:51:13,062 --> 00:51:15,021 Hi, Linda. Hi, Brad. 906 00:51:18,400 --> 00:51:22,737 Could you keep it down? I have work to do inside. 907 00:51:22,821 --> 00:51:24,447 STACY: Okay. 908 00:51:25,199 --> 00:51:27,116 DAMONE: Who's his tailor? 909 00:51:27,201 --> 00:51:29,994 God, he hardly talks anymore. 910 00:51:30,079 --> 00:51:33,122 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 911 00:51:33,207 --> 00:51:36,250 DAMONE: Rat, show them how you can stand up underwater. 912 00:51:36,335 --> 00:51:37,418 DAMONE: Come on. 913 00:51:40,965 --> 00:51:43,466 RATNER: What are you doing? DAMONE: Watch out, Rat! 914 00:51:43,550 --> 00:51:45,468 RATNER: Leave me alone! 915 00:51:45,552 --> 00:51:48,096 All right, Damone, you're gonna get it. 916 00:52:03,737 --> 00:52:06,364 Hi, Brad. 917 00:52:06,448 --> 00:52:09,242 You know how cute I always thought you were. 918 00:52:47,281 --> 00:52:50,491 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 919 00:52:50,576 --> 00:52:52,994 I don't know. Check in the house. 920 00:52:58,625 --> 00:53:01,169 Wait. Just a minute. 921 00:53:06,050 --> 00:53:08,551 Doesn't anybody fucking knock anymore? 922 00:53:23,108 --> 00:53:27,111 In 1898, Spain owned Cuba outright. 923 00:53:27,196 --> 00:53:28,654 Think about it. 924 00:53:28,739 --> 00:53:33,409 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 925 00:53:33,660 --> 00:53:36,829 Cubans were in a constant... 926 00:53:40,959 --> 00:53:43,628 Cubans were in a constant state of revolt. 927 00:53:43,712 --> 00:53:45,463 In 1904, 928 00:53:45,547 --> 00:53:49,675 the United States decided to throw a little weight around... 929 00:53:52,638 --> 00:53:53,763 Who is it? 930 00:53:53,847 --> 00:53:55,056 Mr. Pizza Guy. 931 00:53:55,140 --> 00:53:56,140 Again? 932 00:53:56,183 --> 00:53:57,517 Mr. Pizza Guy, sir. 933 00:54:03,273 --> 00:54:05,608 Who ordered the double cheese and sausage? 934 00:54:05,692 --> 00:54:06,818 Right here, dude. 935 00:54:15,119 --> 00:54:16,869 For you, dude. 936 00:54:25,045 --> 00:54:29,006 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 937 00:54:29,091 --> 00:54:31,509 Learning about Cuba and having some food. 938 00:54:31,593 --> 00:54:34,011 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 939 00:54:34,096 --> 00:54:37,056 You're causing a major disturbance on my time. 940 00:54:38,058 --> 00:54:40,685 I've been thinking about this, Mr. Hand. 941 00:54:40,769 --> 00:54:45,064 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 942 00:54:45,566 --> 00:54:48,901 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 943 00:54:48,986 --> 00:54:53,406 You're absolutely right, Mr. Spicoli. It is our time. 944 00:54:53,699 --> 00:54:57,451 Yours, mine and everyone else's in this room. 945 00:54:57,536 --> 00:54:59,078 But it is my class. 946 00:54:59,163 --> 00:55:02,915 Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 947 00:55:03,125 --> 00:55:05,877 Mr. Spicoli, has been kind enough to bring us a snack. 948 00:55:05,961 --> 00:55:07,395 Be my guest. 949 00:55:07,420 --> 00:55:09,070 Help yourselves. 950 00:55:10,215 --> 00:55:11,549 Get a good one. 951 00:55:18,932 --> 00:55:20,933 Mike? Mike? Hi. 952 00:55:21,018 --> 00:55:22,351 Hi. How you doing? 953 00:55:22,436 --> 00:55:23,853 Good. How are you? 954 00:55:23,937 --> 00:55:27,231 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 955 00:55:27,316 --> 00:55:29,483 Why don't you get a ride with somebody? 956 00:55:29,568 --> 00:55:32,778 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 957 00:55:32,863 --> 00:55:34,322 Then he drives himself to school. 958 00:55:34,406 --> 00:55:35,907 What a guy. 959 00:55:36,450 --> 00:55:40,369 Listen, Mark Ratner really likes you. 960 00:55:40,787 --> 00:55:42,330 Do you like him? 961 00:55:42,414 --> 00:55:43,998 Mark is really nice. 962 00:55:45,500 --> 00:55:47,293 But I think I like you. 963 00:55:58,555 --> 00:56:02,516 Well, this is me. 964 00:56:03,644 --> 00:56:05,019 Do you have any iced tea? 965 00:56:05,103 --> 00:56:06,312 Yeah, sure. 966 00:56:06,396 --> 00:56:08,356 Come on in. 967 00:56:11,276 --> 00:56:13,903 The annuals are coming out pretty soon. 968 00:56:13,987 --> 00:56:15,738 You gonna get one? 969 00:56:15,822 --> 00:56:17,240 I don't know. 970 00:56:17,616 --> 00:56:18,908 Oh, come on. 971 00:56:19,826 --> 00:56:22,620 Aren't you curious to see how your picture turned out? 972 00:56:22,704 --> 00:56:24,205 I know what I look like. 973 00:56:24,289 --> 00:56:25,748 I know. 974 00:56:25,832 --> 00:56:28,584 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 975 00:56:28,669 --> 00:56:31,569 I don't know. Maybe. It's no big deal. 976 00:56:32,130 --> 00:56:34,465 I probably will. 977 00:56:34,967 --> 00:56:36,884 Must be nice having a pool. 978 00:56:36,969 --> 00:56:38,094 You want to go swimming? 979 00:56:38,178 --> 00:56:39,178 Yeah, sure. 980 00:56:39,304 --> 00:56:42,265 I'm going to go change, okay? Yeah. 981 00:56:42,349 --> 00:56:43,683 Okay, great. 982 00:56:54,194 --> 00:56:56,153 This is great iced tea. 983 00:56:59,866 --> 00:57:01,409 Come on. Huh? 984 00:57:01,493 --> 00:57:03,869 Brad keeps his stuff in the change room. 985 00:57:15,799 --> 00:57:17,717 This is nice. Yeah? 986 00:57:17,801 --> 00:57:19,802 Yeah. 987 00:57:19,886 --> 00:57:21,178 These'll fit you. 988 00:57:34,609 --> 00:57:35,901 You're really a good kisser. 989 00:57:35,986 --> 00:57:37,778 Yeah? 990 00:57:37,863 --> 00:57:39,363 So are you. 991 00:57:47,331 --> 00:57:49,665 You want to take off your clothes, Mike? 992 00:57:49,750 --> 00:57:51,250 You first. 993 00:57:52,711 --> 00:57:54,545 Both of us at the same time. 994 00:57:56,840 --> 00:57:58,090 Okay. 995 00:58:01,345 --> 00:58:05,431 She's gonna be somebody's only light 996 00:58:05,515 --> 00:58:07,975 Gonna shine tonight 997 00:58:08,060 --> 00:58:09,518 Yeah 998 00:58:09,603 --> 00:58:15,358 She's gonna be somebody's baby tonight 999 00:58:15,609 --> 00:58:20,488 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 1000 00:58:24,034 --> 00:58:28,954 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 1001 00:58:32,084 --> 00:58:34,710 Wait. I'm just gonna walk up to her 1002 00:58:34,795 --> 00:58:36,879 I'm gonna talk to her tonight 1003 00:58:36,963 --> 00:58:38,631 Mike! Mike! 1004 00:58:43,220 --> 00:58:44,804 Are you okay? 1005 00:58:46,390 --> 00:58:50,226 I think I came. Didn't you feel it? 1006 00:58:51,061 --> 00:58:53,062 Yeah. I guess I did. 1007 00:58:55,941 --> 00:58:58,442 I gotta go, Stacy. 1008 00:58:58,527 --> 00:59:00,444 I've really gotta go. 1009 00:59:15,168 --> 00:59:16,502 See ya. 1010 00:59:16,586 --> 00:59:17,711 Bye. 1011 00:59:19,464 --> 00:59:22,425 Linda, how long does Doug take? 1012 00:59:22,509 --> 00:59:23,884 Doug takes forever. 1013 00:59:23,969 --> 00:59:25,344 Come on. 1014 00:59:25,429 --> 00:59:28,472 He takes 20 to 30 minutes. 1015 00:59:29,266 --> 00:59:32,017 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 1016 00:59:32,727 --> 00:59:36,147 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 1017 00:59:36,231 --> 00:59:38,315 Why? How long did Damone take? 1018 00:59:38,400 --> 00:59:42,653 Damone took 15 to 20 minutes. 1019 00:59:43,864 --> 00:59:47,074 That's not bad for a high school boy. 1020 00:59:50,829 --> 00:59:53,289 Raised on the radio 1021 00:59:53,373 --> 00:59:55,958 Yeah, I was raised on the radio 1022 00:59:56,042 --> 00:59:59,336 Just like an all-American boy 1023 00:59:59,421 --> 01:00:02,006 Mike! Hi! Hi. 1024 01:00:02,215 --> 01:00:04,758 God, I haven't seen you for a while. Yeah. 1025 01:00:04,843 --> 01:00:07,470 Kind of in a hurry. Got stuff I gotta do. 1026 01:00:07,554 --> 01:00:08,929 I'm in a hurry, too. 1027 01:00:09,014 --> 01:00:10,723 I just thought I'd say hi to you. 1028 01:00:10,807 --> 01:00:12,057 Hi. 1029 01:00:15,812 --> 01:00:17,730 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 1030 01:00:17,815 --> 01:00:20,858 Those boys at IBM ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes. 1031 01:00:20,942 --> 01:00:24,028 I told them you would personally deliver them within the hour. 1032 01:00:24,112 --> 01:00:25,446 Aye, aye, sir. 1033 01:00:34,789 --> 01:00:37,625 Hamilton, come over here. 1034 01:00:40,045 --> 01:00:41,837 What are you doing? 1035 01:00:41,922 --> 01:00:43,047 I'm changing. 1036 01:00:43,131 --> 01:00:45,508 You took off your Captain Hook uniform. 1037 01:00:45,592 --> 01:00:49,303 I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM. 1038 01:00:49,387 --> 01:00:51,597 The uniform's uncomfortable. 1039 01:00:51,723 --> 01:00:55,768 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 1040 01:00:55,852 --> 01:00:58,187 Part of our image, part of our appeal is that uniform. 1041 01:00:58,271 --> 01:00:59,522 You know that. 1042 01:00:59,606 --> 01:01:01,690 You want me to put the stuff back on? 1043 01:01:01,775 --> 01:01:04,401 Yes, I do. Show a little pride. 1044 01:01:05,111 --> 01:01:06,779 Aye, aye, sir. 1045 01:01:13,370 --> 01:01:17,373 Talk on the phone Call up the coast 1046 01:01:17,457 --> 01:01:21,418 Call it collect Dial direct 1047 01:01:21,503 --> 01:01:26,465 Reverse the charges If they accept they're home 1048 01:01:28,176 --> 01:01:33,138 Or you can go overseas Speak Japanese 1049 01:01:33,640 --> 01:01:37,726 Buy a new Sony They make great TVs 1050 01:01:37,811 --> 01:01:42,690 Do the Watusi Watch I Love Lucy, too 1051 01:02:01,501 --> 01:02:03,961 But don't let nobody 1052 01:02:04,045 --> 01:02:07,923 Tell you that there's nothing to do 1053 01:02:08,174 --> 01:02:12,094 Well, well, well, well Don't let nobody 1054 01:02:12,178 --> 01:02:15,931 Tell you that there's nothing to do 1055 01:02:18,518 --> 01:02:22,187 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 1056 01:02:22,564 --> 01:02:26,567 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 1057 01:02:26,651 --> 01:02:29,153 That's kid stuff. Kid stuff? 1058 01:02:29,654 --> 01:02:34,158 How about the tunes? I want you to want me. 1059 01:02:34,242 --> 01:02:37,328 The dream police 1060 01:02:37,412 --> 01:02:40,372 Your mama's all right Your daddy's all right 1061 01:02:40,457 --> 01:02:42,958 They just seem a little bit weird 1062 01:02:43,043 --> 01:02:44,752 Mike? Mike? 1063 01:02:44,836 --> 01:02:47,379 Can I talk to you for a sec? 1064 01:02:47,464 --> 01:02:52,092 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 1065 01:02:52,510 --> 01:02:56,221 No. I've gotta talk to you now. Okay? 1066 01:02:59,142 --> 01:03:00,643 Don't go away. 1067 01:03:01,269 --> 01:03:02,770 Look at them. 1068 01:03:05,231 --> 01:03:08,776 I hope this is important because I could be blowing a big deal. 1069 01:03:08,860 --> 01:03:10,569 Mike, I just... 1070 01:03:12,072 --> 01:03:14,907 I just want you to know that I'm pregnant. 1071 01:03:17,786 --> 01:03:20,245 How do you know it's mine? We only did it once. 1072 01:03:20,330 --> 01:03:23,165 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 1073 01:03:23,249 --> 01:03:25,542 Jesus! It was your idea. 1074 01:03:25,627 --> 01:03:28,629 You wanted to do it. You wanted it more than I did! 1075 01:03:28,713 --> 01:03:31,006 No. Take that back. 1076 01:03:33,259 --> 01:03:36,011 All right. I take it back. 1077 01:03:38,973 --> 01:03:41,850 Look, we gotta do something about it. I mean... 1078 01:03:42,602 --> 01:03:44,353 We gotta get an abortion. 1079 01:03:44,604 --> 01:03:47,022 My brother Art got his girlfriend one once. 1080 01:03:47,107 --> 01:03:49,108 It's simple. It's no big deal. 1081 01:03:49,401 --> 01:03:52,653 Yeah. I got that planned. 1082 01:03:52,737 --> 01:03:56,824 It's going to cost $150 at the Free Clinic. 1083 01:03:57,075 --> 01:03:59,702 Doesn't sound free to me. 1084 01:04:00,578 --> 01:04:02,830 I suppose you want me to pay for it. 1085 01:04:02,914 --> 01:04:06,583 Half, okay? And a ride to the clinic. 1086 01:04:06,710 --> 01:04:09,044 $75 and a ride. 1087 01:04:11,172 --> 01:04:12,756 Okay. 1088 01:04:12,966 --> 01:04:14,800 Okay. Thanks. 1089 01:04:18,346 --> 01:04:19,847 Thank you. 1090 01:04:20,932 --> 01:04:22,850 God. 1091 01:04:25,311 --> 01:04:28,480 DAMONE: Rick, I need that $50 you owe me. 1092 01:04:28,565 --> 01:04:29,815 RICK: Don't have it. 1093 01:04:29,899 --> 01:04:32,234 I know times are tight, but I really need it. 1094 01:04:32,318 --> 01:04:33,736 Don't have it now. 1095 01:04:33,820 --> 01:04:36,739 When you needed the tickets, I got them for you. 1096 01:04:36,823 --> 01:04:39,199 So close to stage you probably scared the band. 1097 01:04:39,284 --> 01:04:41,618 I'm not the Bank of America. 1098 01:04:41,703 --> 01:04:44,913 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 1099 01:04:44,998 --> 01:04:46,206 How about Thursday? 1100 01:04:46,291 --> 01:04:48,375 Thursday's too late. I need it tonight. 1101 01:04:48,668 --> 01:04:51,211 Can't give you what I don't have. 1102 01:04:51,963 --> 01:04:56,049 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 1103 01:04:56,134 --> 01:04:58,427 All right. See you. 1104 01:05:04,392 --> 01:05:06,894 Flowers 1105 01:05:06,978 --> 01:05:10,063 And the vine 1106 01:05:10,482 --> 01:05:12,775 Take me 1107 01:05:12,859 --> 01:05:16,361 Sleeping angel 1108 01:05:16,571 --> 01:05:21,533 Catch me when you can 1109 01:05:21,785 --> 01:05:25,287 Real love affairs 1110 01:05:25,371 --> 01:05:29,374 Are heavy spells for a woman 1111 01:05:29,667 --> 01:05:32,169 And a man 1112 01:05:33,213 --> 01:05:34,922 Is Mike there? This is Stacy. 1113 01:05:35,006 --> 01:05:36,882 WOMAN: Hold on, please. 1114 01:05:37,842 --> 01:05:41,220 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 1115 01:05:41,304 --> 01:05:43,388 He'll call you later. 1116 01:05:45,892 --> 01:05:47,226 Brad! 1117 01:05:47,310 --> 01:05:49,686 Wait a second. 1118 01:05:53,691 --> 01:05:55,526 Yeah, this is it. We're just going bowling. 1119 01:05:55,610 --> 01:05:57,528 Okay. Thanks a lot. 1120 01:05:57,612 --> 01:05:59,613 See you later. Okay. 1121 01:06:14,420 --> 01:06:16,463 How we doing in here? Debbie, you ready to leave? 1122 01:06:16,548 --> 01:06:18,757 Yes. Thank you. 1123 01:06:19,050 --> 01:06:22,427 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 1124 01:06:22,637 --> 01:06:26,265 Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. 1125 01:06:26,641 --> 01:06:28,225 Okay. 1126 01:06:28,351 --> 01:06:30,352 Thanks. 1127 01:06:38,862 --> 01:06:40,404 Brad. 1128 01:06:45,159 --> 01:06:47,452 Since when do you go bowling anyway? 1129 01:06:47,787 --> 01:06:50,330 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 1130 01:06:50,415 --> 01:06:53,667 Come on! Who did it? 1131 01:06:58,131 --> 01:07:00,549 You're not gonna tell me, are you? No. 1132 01:07:04,304 --> 01:07:08,098 Okay. It'll just be your secret. 1133 01:07:08,683 --> 01:07:09,933 Okay. 1134 01:07:10,018 --> 01:07:11,602 You all right? 1135 01:07:11,686 --> 01:07:12,811 Yeah. 1136 01:07:13,313 --> 01:07:14,813 Come on. 1137 01:07:17,400 --> 01:07:18,525 You hungry? 1138 01:07:18,610 --> 01:07:19,693 Yeah. 1139 01:07:24,324 --> 01:07:27,576 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 1140 01:07:27,660 --> 01:07:29,995 Linda, he didn't show up. 1141 01:07:30,079 --> 01:07:31,830 That little prick! 1142 01:07:32,332 --> 01:07:34,124 I called his house. 1143 01:07:34,667 --> 01:07:39,254 His mother told me he was in the garage helping his father. 1144 01:07:39,339 --> 01:07:42,132 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 1145 01:07:42,216 --> 01:07:44,426 I'm not gonna let him get away with this. 1146 01:07:44,510 --> 01:07:47,721 Linda, please don't do anything. 1147 01:07:47,972 --> 01:07:49,765 I don't even like the guy. 1148 01:07:49,849 --> 01:07:51,538 Stacy, he's not a guy. 1149 01:07:51,563 --> 01:07:53,250 He's a little prick! 1150 01:08:03,029 --> 01:08:05,364 I can't explain the way I feel 1151 01:08:06,699 --> 01:08:10,869 Each time I get behind the wheel 1152 01:08:12,038 --> 01:08:16,917 A rush of blood comes after power surges 1153 01:08:17,377 --> 01:08:22,172 And my right foot urge is about to burst 1154 01:08:23,299 --> 01:08:25,509 Hi, Mikey! 1155 01:08:38,189 --> 01:08:40,023 Hi, Damone. 1156 01:08:51,911 --> 01:08:54,705 Damone, what went on between you and Stacy? 1157 01:08:54,789 --> 01:08:58,875 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 1158 01:08:58,960 --> 01:09:00,419 It happened a month ago. 1159 01:09:00,503 --> 01:09:03,338 I've been trying to think of a way to tell you since. 1160 01:09:03,423 --> 01:09:07,884 We were out messing around, and something happened. 1161 01:09:07,969 --> 01:09:11,015 It's over. It's no big deal. 1162 01:09:11,140 --> 01:09:13,731 I never even called her again. 1163 01:09:16,394 --> 01:09:19,354 If you ask me, she's a very aggressive girl. 1164 01:09:19,439 --> 01:09:20,522 Do you understand? 1165 01:09:20,606 --> 01:09:22,149 No, I don't understand. 1166 01:09:22,233 --> 01:09:24,192 She never really was your girlfriend, Rat. 1167 01:09:24,277 --> 01:09:25,986 Fuck you, Damone! 1168 01:09:26,612 --> 01:09:28,531 There are a lot of girls out there, 1169 01:09:28,615 --> 01:09:30,574 and you have to mess around with Stacy? 1170 01:09:30,658 --> 01:09:33,201 What do you gotta prove, anyway? 1171 01:09:35,329 --> 01:09:36,663 I'm sorry. 1172 01:09:36,748 --> 01:09:38,707 I always stick up for you. 1173 01:09:38,791 --> 01:09:41,918 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," 1174 01:09:42,003 --> 01:09:43,253 and they say that a lot, 1175 01:09:43,337 --> 01:09:45,881 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 1176 01:09:45,965 --> 01:09:47,632 When they call you an idiot, 1177 01:09:47,717 --> 01:09:50,552 I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 1178 01:09:50,636 --> 01:09:53,513 You know, maybe they do know you pretty good. 1179 01:09:54,724 --> 01:09:56,850 Maybe I'm just finding out now. 1180 01:09:56,934 --> 01:09:58,852 Get lost. 1181 01:10:02,440 --> 01:10:04,566 You want to do something about it, Rat? 1182 01:10:04,650 --> 01:10:06,943 You want to do something about it? Come on. 1183 01:10:07,028 --> 01:10:09,279 Come on, you wuss! Okay. Let's go, man. 1184 01:10:09,363 --> 01:10:10,989 I'll break your fucking head off. 1185 01:10:11,074 --> 01:10:12,115 Do something, man! 1186 01:10:12,200 --> 01:10:13,241 A big talker, man! 1187 01:10:13,326 --> 01:10:15,577 Knock this crap off! 1188 01:10:15,661 --> 01:10:17,996 Take it somewhere else. 1189 01:10:18,081 --> 01:10:20,082 Not in my gym, buddy. 1190 01:10:26,881 --> 01:10:28,840 Shit. 1191 01:10:31,761 --> 01:10:36,223 Woke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1192 01:10:38,768 --> 01:10:40,246 Come on. Hurry up. 1193 01:10:40,271 --> 01:10:41,335 Hurry up. 1194 01:10:41,395 --> 01:10:46,566 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1195 01:10:46,651 --> 01:10:51,279 We'll be visiting every floor, every level where these fine doctors and nurses 1196 01:10:51,364 --> 01:10:55,033 take care of us in life and in death. 1197 01:11:02,750 --> 01:11:06,044 Over 30 children are delivered here each day. 1198 01:11:06,129 --> 01:11:08,380 WOMAN ON PA: Dr. Kramer to the nurses' station. 1199 01:11:08,464 --> 01:11:09,840 Good morning, Doctor. 1200 01:11:09,924 --> 01:11:11,216 Hi. 1201 01:11:11,384 --> 01:11:13,301 Class, this is Dr. Miller. 1202 01:11:13,386 --> 01:11:16,096 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1203 01:11:16,180 --> 01:11:18,306 Hi. If you guys will follow me, please. 1204 01:11:21,894 --> 01:11:24,187 I'd like to ask you one last time. 1205 01:11:24,272 --> 01:11:28,024 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1206 01:11:32,697 --> 01:11:34,489 You in my class? 1207 01:11:34,574 --> 01:11:35,782 I am today. 1208 01:11:44,876 --> 01:11:45,917 MR. VARGAS: Yes, Greg? 1209 01:11:46,002 --> 01:11:47,377 Who are these guys? 1210 01:11:47,461 --> 01:11:49,171 Most of them are derelicts. 1211 01:11:49,255 --> 01:11:52,174 They sold their bodies to medicine for money. 1212 01:11:52,258 --> 01:11:54,227 About $30, I think? 1213 01:11:54,252 --> 01:11:55,701 Twenty-five. 1214 01:11:56,220 --> 01:11:57,721 Righteous bucks! 1215 01:11:57,805 --> 01:12:00,849 This gentleman is named Arthur. 1216 01:12:00,933 --> 01:12:04,394 MR. VARGAS: Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1217 01:12:04,478 --> 01:12:07,856 We are fortunate enough today to view his body 1218 01:12:07,940 --> 01:12:10,442 in its pristine state. 1219 01:12:14,614 --> 01:12:17,199 Here an incision has been made. 1220 01:12:17,283 --> 01:12:19,701 The ribs have been sawed off, 1221 01:12:19,785 --> 01:12:24,039 allowing us to remove the breastplate 1222 01:12:24,123 --> 01:12:28,877 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1223 01:12:28,961 --> 01:12:31,546 Here we have the human lungs. 1224 01:12:31,631 --> 01:12:34,674 And here is the human heart which, you can see, 1225 01:12:34,759 --> 01:12:38,136 is actually located in the center of your chest. 1226 01:12:39,639 --> 01:12:41,806 Oh! Gnarly! 1227 01:12:52,735 --> 01:12:54,236 Are you okay? 1228 01:12:54,320 --> 01:12:56,238 Yeah. I'm fine. 1229 01:12:56,322 --> 01:12:58,573 I just made a jerk out of myself. 1230 01:12:58,658 --> 01:13:00,325 No, you didn't. 1231 01:13:00,618 --> 01:13:02,452 Can't go back in there. 1232 01:13:02,536 --> 01:13:06,373 Sure. We'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1233 01:13:07,333 --> 01:13:09,501 Here they come. 1234 01:13:10,002 --> 01:13:11,628 You're so nice. 1235 01:13:39,115 --> 01:13:42,659 I don't know I don't know which way I should go 1236 01:13:42,743 --> 01:13:48,164 I don't know 1237 01:13:53,087 --> 01:13:56,464 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1238 01:13:56,549 --> 01:13:58,550 I don't know 1239 01:14:00,177 --> 01:14:03,471 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1240 01:14:03,556 --> 01:14:06,156 I don't know 1241 01:14:35,796 --> 01:14:39,341 You should be coming on pretty soon, dude. How much did you smoke? 1242 01:14:39,425 --> 01:14:42,802 This'll be a little demonstration of that. 1243 01:14:42,887 --> 01:14:44,804 Listen up. 1244 01:14:46,974 --> 01:14:48,118 What was that? 1245 01:14:48,143 --> 01:14:49,291 That was my skull. 1246 01:14:49,935 --> 01:14:52,020 I'm so wasted! 1247 01:14:53,314 --> 01:14:56,441 Oh, man! What is this stuff? 1248 01:14:58,027 --> 01:15:00,111 Doesn't that stuff cause brain damage? 1249 01:15:00,196 --> 01:15:02,030 Only if you take it every day for a month. 1250 01:15:02,114 --> 01:15:03,323 Bitching! 1251 01:15:04,283 --> 01:15:07,285 Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. 1252 01:15:07,370 --> 01:15:08,912 Later. 1253 01:15:09,789 --> 01:15:11,414 Jeff, you have company. 1254 01:15:11,791 --> 01:15:15,460 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1255 01:15:21,634 --> 01:15:23,760 That's better. Entrez. 1256 01:15:25,054 --> 01:15:26,554 Mr. Hand! 1257 01:15:27,556 --> 01:15:30,892 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1258 01:15:30,976 --> 01:15:32,977 Yeah. The graduation dance. 1259 01:15:33,062 --> 01:15:35,230 It's the last school fiesta of the year. 1260 01:15:35,314 --> 01:15:38,149 I'm afraid we've got some business to discuss here. 1261 01:15:38,234 --> 01:15:40,402 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1262 01:15:40,486 --> 01:15:44,989 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1263 01:15:45,741 --> 01:15:48,034 you wasted a total of 1264 01:15:48,119 --> 01:15:50,745 eight hours of my time this year. 1265 01:15:50,830 --> 01:15:55,166 And rest assured, that is a kind estimate. 1266 01:15:55,251 --> 01:15:59,504 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1267 01:16:00,005 --> 01:16:03,299 Tonight you and I are going to talk in great detail 1268 01:16:03,384 --> 01:16:04,801 about the Davis Agreement, 1269 01:16:04,885 --> 01:16:08,888 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1270 01:16:09,223 --> 01:16:14,060 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1271 01:16:14,395 --> 01:16:17,897 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1272 01:16:17,982 --> 01:16:21,776 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy 1273 01:16:21,861 --> 01:16:23,111 just for you. 1274 01:16:47,386 --> 01:16:52,265 He was a hardheaded man He was brutally handsome 1275 01:16:52,349 --> 01:16:56,102 And she was terminally pretty 1276 01:16:56,187 --> 01:16:59,814 She held him up and he held her for ransom 1277 01:16:59,899 --> 01:17:04,277 ln the heart of the cold, cold city 1278 01:17:06,405 --> 01:17:07,780 DAMONE: Look, Mark. 1279 01:17:07,865 --> 01:17:11,242 I want to apologize for everything that's happened. 1280 01:17:11,327 --> 01:17:13,620 I'm really sorry. 1281 01:17:13,704 --> 01:17:15,747 A guy just doesn't do that to a buddy. 1282 01:17:15,831 --> 01:17:17,856 I understand. You can't help it. 1283 01:17:17,917 --> 01:17:20,210 You're just lewd, crude and obnoxious. 1284 01:17:20,294 --> 01:17:21,836 I can deal with that. 1285 01:17:21,921 --> 01:17:23,171 Excuse me. 1286 01:17:28,093 --> 01:17:30,720 Listen, are we still friends? 1287 01:17:32,181 --> 01:17:34,057 Huh? Okay. 1288 01:17:34,642 --> 01:17:36,559 All right. 1289 01:17:36,644 --> 01:17:40,104 SPICOLI: What Jefferson was saying was, "Hey! 1290 01:17:40,189 --> 01:17:43,358 "We left this England place 'cause it was bogus. 1291 01:17:43,609 --> 01:17:47,487 "So if we don't get some cool rules ourselves, pronto, 1292 01:17:47,571 --> 01:17:50,240 "we'll just be bogus, too." 1293 01:17:51,951 --> 01:17:53,535 Very close, Jeff. 1294 01:17:56,455 --> 01:17:58,414 I think I've made my point with you tonight. 1295 01:17:58,499 --> 01:17:59,624 Mr. Hand, 1296 01:18:00,042 --> 01:18:03,336 do you have a guy like me in class every year? 1297 01:18:03,420 --> 01:18:06,548 You know, a guy who you make an example of? 1298 01:18:07,424 --> 01:18:08,550 You'll find out next year. 1299 01:18:08,634 --> 01:18:09,968 No way! 1300 01:18:10,052 --> 01:18:11,261 As soon as I cruise history, 1301 01:18:11,345 --> 01:18:13,763 I'm not coming near your side of the building. 1302 01:18:13,847 --> 01:18:15,181 Cruise history? 1303 01:18:15,266 --> 01:18:16,849 Soon as I pass your class. 1304 01:18:18,269 --> 01:18:20,395 If you pass. 1305 01:18:20,479 --> 01:18:22,564 You're gonna flunk me? 1306 01:18:22,648 --> 01:18:26,192 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1307 01:18:26,277 --> 01:18:29,654 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1308 01:18:32,616 --> 01:18:33,992 Aloha, Spicoli. 1309 01:18:42,167 --> 01:18:45,086 Honey, these are my two star students. 1310 01:18:45,170 --> 01:18:48,339 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1311 01:18:48,882 --> 01:18:50,091 Hi. 1312 01:19:02,271 --> 01:19:04,147 SPICOLI: Summer! Yeah! 1313 01:19:04,273 --> 01:19:05,857 Totally! 1314 01:19:09,528 --> 01:19:11,487 LINDA: I wrote him a letter. 1315 01:19:11,572 --> 01:19:14,264 Tell me what you think. "Dear Doug. 1316 01:19:14,325 --> 01:19:17,452 "I received your message that you weren't coming to my graduation. 1317 01:19:17,536 --> 01:19:21,331 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1318 01:19:21,415 --> 01:19:24,876 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1319 01:19:26,211 --> 01:19:29,589 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1320 01:19:30,382 --> 01:19:34,135 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1321 01:19:34,219 --> 01:19:35,522 "Sincerely, Linda." 1322 01:19:35,547 --> 01:19:37,329 What do you think? Uh... 1323 01:19:37,389 --> 01:19:39,599 I have another version where I call him an asshole. 1324 01:19:39,683 --> 01:19:42,018 No, that one's better. It's more... 1325 01:19:42,102 --> 01:19:44,020 Mature? Yeah. 1326 01:19:44,104 --> 01:19:45,822 I don't have to sink to his level. Yeah. 1327 01:19:45,906 --> 01:19:47,815 I can go out with anyone I want, practically. 1328 01:19:47,900 --> 01:19:49,400 That's right. 1329 01:19:49,902 --> 01:19:53,321 Yeah. Thanks for cheering me up. 1330 01:19:54,573 --> 01:19:56,366 Come on. 1331 01:20:01,355 --> 01:20:02,446 Hey, dude! 1332 01:20:02,471 --> 01:20:04,064 I know that song. 1333 01:20:15,135 --> 01:20:16,886 Hey, I'm not. I'm not! 1334 01:20:16,970 --> 01:20:19,222 Mattie told Hattie 1335 01:20:19,306 --> 01:20:21,724 About the things you do 1336 01:20:22,810 --> 01:20:25,019 Hey, come on down from there. 1337 01:20:25,104 --> 01:20:27,355 To wooly bully you 1338 01:20:27,439 --> 01:20:31,442 Wooly bully 1339 01:20:32,695 --> 01:20:35,530 Wooly bully Wooly bully 1340 01:20:35,614 --> 01:20:38,157 Wooly bully 1341 01:20:38,701 --> 01:20:42,620 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 1342 01:20:44,415 --> 01:20:47,250 Wooly bully, wooly bully 1343 01:20:47,334 --> 01:20:49,168 Wooly bully 1344 01:21:03,600 --> 01:21:05,935 STACY: Linda, I finally figured it out. 1345 01:21:06,353 --> 01:21:09,230 I don't want sex. Anyone can have sex. 1346 01:21:10,107 --> 01:21:12,400 What do you want? 1347 01:21:12,484 --> 01:21:14,193 I want a relationship. 1348 01:21:14,695 --> 01:21:16,529 I want romance. 1349 01:21:16,613 --> 01:21:17,822 You want romance? 1350 01:21:17,906 --> 01:21:21,951 In Ridgemont? We can't even get cable TV here, and you want romance. 1351 01:21:24,413 --> 01:21:28,833 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1352 01:21:28,917 --> 01:21:30,960 It's not that bad. Keep your eyes open. 1353 01:21:31,044 --> 01:21:33,087 There's lots of men around here. 1354 01:21:35,215 --> 01:21:38,092 As we strolled by the sea 1355 01:21:38,177 --> 01:21:41,262 Together 1356 01:21:41,346 --> 01:21:46,225 Under stars twinkling high above 1357 01:21:47,394 --> 01:21:50,396 So in love are we two 1358 01:21:50,481 --> 01:21:53,608 No one else but me and you 1359 01:21:53,692 --> 01:21:54,817 So in love 1360 01:21:54,902 --> 01:21:56,277 Two so in love 1361 01:21:56,361 --> 01:21:57,653 So much in love 1362 01:21:57,738 --> 01:21:59,906 Two so in love 1363 01:21:59,990 --> 01:22:01,032 So in love 1364 01:22:01,116 --> 01:22:02,450 Two so in love 1365 01:22:02,534 --> 01:22:03,868 Are you and I 1366 01:22:03,952 --> 01:22:05,870 Two, you and I 1367 01:22:05,954 --> 01:22:07,705 So in love 1368 01:22:07,790 --> 01:22:09,165 Hi. Hi. 1369 01:22:09,249 --> 01:22:11,417 How you doing? Fine. 1370 01:22:12,044 --> 01:22:14,045 I'm glad you came over 1371 01:22:14,129 --> 01:22:17,256 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you 1372 01:22:17,341 --> 01:22:19,884 so that you'll remember to call me over the summer. 1373 01:22:19,968 --> 01:22:22,845 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer 1374 01:22:22,930 --> 01:22:24,138 and I'm not sure... 1375 01:22:29,269 --> 01:22:31,521 I'll give you a call sometime. 1376 01:22:32,815 --> 01:22:34,690 That'd be great. LINDA: Stacy! 1377 01:22:56,964 --> 01:22:59,298 You worked at All American Burger. 1378 01:22:59,383 --> 01:23:00,675 Seven months ago. 1379 01:23:02,594 --> 01:23:05,721 I knew it. 1380 01:23:21,864 --> 01:23:24,073 Why don't you get a job, Spicoli? 1381 01:23:24,157 --> 01:23:25,700 What for? 1382 01:23:25,784 --> 01:23:26,951 You need money. 1383 01:23:27,035 --> 01:23:30,621 All I need are some tasty waves, 1384 01:23:30,706 --> 01:23:33,124 cool buzz and I'm fine. 1385 01:23:34,960 --> 01:23:37,628 Thanks. Can I use your bathroom? 1386 01:23:38,922 --> 01:23:41,007 Yeah, go ahead. 1387 01:23:41,091 --> 01:23:42,592 It's the first door on the left. 1388 01:23:42,676 --> 01:23:44,427 Like up this ramp? 1389 01:23:44,636 --> 01:23:46,721 First door on the left. 1390 01:23:54,313 --> 01:23:56,439 Money, and I want it now. Now! 1391 01:23:56,523 --> 01:23:58,399 Okay. Okay. Now! 1392 01:23:59,985 --> 01:24:01,569 What are you doing? 1393 01:24:01,653 --> 01:24:04,155 The safe! Behind the donuts! 1394 01:24:04,364 --> 01:24:07,325 I've been watching this place. I know what I'm doing. 1395 01:24:08,410 --> 01:24:11,579 Open it up. Open it up! Okay. 1396 01:24:12,247 --> 01:24:13,539 Come on! Come on! 1397 01:24:13,624 --> 01:24:17,543 I just started here. They just taught me the procedure and I... 1398 01:24:17,628 --> 01:24:19,170 Let me figure it out. 1399 01:24:20,005 --> 01:24:21,589 Come on, shit head! Let's go! 1400 01:24:21,673 --> 01:24:23,799 Get off my case, motherfucker. 1401 01:24:23,884 --> 01:24:25,843 Hey, no towels, man. 1402 01:24:32,392 --> 01:24:34,226 I got you, you son of a bitch. 1403 01:24:34,311 --> 01:24:35,770 Oh, motherfucker! 1404 01:24:35,854 --> 01:24:37,438 There goes your ride home. 1405 01:24:37,522 --> 01:24:40,608 Awesome! Totally awesome! 1406 01:24:42,319 --> 01:24:44,070 All right, Hamilton. 1407 01:24:56,041 --> 01:24:58,584 Oh, I know something 1408 01:24:58,669 --> 01:25:00,795 About the ways of loving 1409 01:25:01,046 --> 01:25:03,798 But I could tell you, baby 1410 01:25:03,882 --> 01:25:06,133 That something's wrong 1411 01:25:06,218 --> 01:25:12,139 Look to the sky above and the mud below 1412 01:25:12,224 --> 01:25:14,392 Something's driving me crazy 1413 01:25:14,476 --> 01:25:17,144 Got to got to get away 1414 01:25:17,229 --> 01:25:20,690 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1415 01:25:20,774 --> 01:25:23,401 Without a doubt 1416 01:25:23,485 --> 01:25:26,278 I'm telling you I'm burned out 1417 01:25:26,363 --> 01:25:29,991 My tank is running on empty 1418 01:25:30,075 --> 01:25:33,869 For far too long I need fuel 1419 01:25:33,954 --> 01:25:37,206 'Cause I'm getting so low 1420 01:25:37,290 --> 01:25:39,583 Nothing can you give me 1421 01:25:39,668 --> 01:25:41,127 Makes me feel 1422 01:25:41,211 --> 01:25:42,294 So bad 1423 01:25:42,379 --> 01:25:46,132 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1424 01:26:02,107 --> 01:26:04,525 I need fuel 1425 01:26:04,609 --> 01:26:07,111 Not the kind you give me 1426 01:26:07,195 --> 01:26:09,530 Makes me feel so bad 1427 01:26:09,614 --> 01:26:13,576 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1428 01:26:13,660 --> 01:26:16,120 Goodbye, goodbye 1429 01:26:16,204 --> 01:26:21,042 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1430 01:26:21,126 --> 01:26:23,726 Goodbye, goodbye 1431 01:26:58,872 --> 01:27:03,167 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1432 01:27:03,251 --> 01:27:05,461 Goodbye, goodbye 1433 01:27:13,970 --> 01:27:16,347 I can't believe 1434 01:27:16,431 --> 01:27:17,473 I'm still around 1435 01:27:17,557 --> 01:27:19,100 Still around 1436 01:27:19,184 --> 01:27:21,268 It's getting kind of late 1437 01:27:21,353 --> 01:27:22,394 I'm gonna leave 1438 01:27:22,479 --> 01:27:23,646 Gonna leave 1439 01:27:23,730 --> 01:27:26,398 For a change of scenery 1440 01:27:26,483 --> 01:27:27,608 I'm going crazy 1441 01:27:27,692 --> 01:27:28,901 Going crazy 1442 01:27:28,985 --> 01:27:31,362 It's not the same 1443 01:27:31,446 --> 01:27:33,823 Since you've been around 1444 01:27:33,907 --> 01:27:36,200 I'm crazy 1445 01:27:36,284 --> 01:27:38,994 So crazy 1446 01:27:39,079 --> 01:27:41,455 You treat me like a dirty clown 1447 01:27:41,540 --> 01:27:44,208 You're always kicking my dog around 1448 01:27:44,292 --> 01:27:46,460 I never get nothing but constant abuse from you 1449 01:27:46,545 --> 01:27:48,763 You couldn't care less what I think or my point of view 1450 01:27:48,764 --> 01:27:50,982 You're always putting the make on my friends, giving them eyes 1451 01:27:51,049 --> 01:27:52,925 The dirty lies about me I'm through, it's the end of the line 1452 01:27:53,009 --> 01:27:54,051 Here's a ticket one way Cincinnati 1453 01:27:54,136 --> 01:27:55,261 I'm sending you home to your ma 1454 01:27:55,345 --> 01:27:58,973 And your daddy, so don't try to call me you'll only be wasting your time 1455 01:28:05,438 --> 01:28:07,815 Oh, I know something 1456 01:28:07,899 --> 01:28:10,317 About the ways of loving 1457 01:28:10,402 --> 01:28:13,028 And I tell you baby 1458 01:28:13,113 --> 01:28:15,406 That something's wrong 1459 01:28:15,490 --> 01:28:20,369 Look to the sky above and the mud below 1460 01:28:21,413 --> 01:28:23,664 Something drives me crazy 1461 01:28:23,748 --> 01:28:26,417 Got to got to get away 1462 01:28:26,501 --> 01:28:28,794 I need you but 1463 01:28:28,879 --> 01:28:31,255 Not your time Look at me 1464 01:28:31,339 --> 01:28:35,342 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye goodbye 1465 01:28:35,427 --> 01:28:38,027 Goodbye, goodbye 105281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.