All language subtitles for Estamos perdidos para sempre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,292 --> 00:01:00,376 So, you can't even say it anymore? 4 00:01:06,209 --> 00:01:12,167 You don't need to answer. I see it in your eyes. 5 00:01:19,042 --> 00:01:21,501 I'm sorry… 6 00:01:23,501 --> 00:01:26,376 I don't know what to say. 7 00:01:31,209 --> 00:01:34,584 I'm so damn stupid. 8 00:01:37,417 --> 00:01:40,959 I shouldn't have asked. 9 00:01:44,959 --> 00:01:48,751 I should have never fucking asked! 10 00:01:56,917 --> 00:01:59,376 So, what do we do now? 11 00:02:03,542 --> 00:02:06,376 What the hell do you think we should do now? 12 00:02:11,459 --> 00:02:13,876 I love you. 13 00:02:16,084 --> 00:02:20,584 But, there's no more "We". 14 00:02:23,667 --> 00:02:26,709 I love you too. 15 00:02:45,042 --> 00:02:48,751 - Adrian. - Go away. 16 00:02:50,126 --> 00:02:52,334 I just wanted to say that I'm… 17 00:02:52,417 --> 00:02:55,917 Leave! I can't handle… 18 00:02:58,167 --> 00:03:01,834 I just wanted to say I'm… off to work now. 19 00:03:02,876 --> 00:03:05,376 Have a good… 20 00:03:10,251 --> 00:03:15,667 I'll see you tonight, then we can talk some more. 21 00:03:17,584 --> 00:03:19,584 OK. 22 00:03:26,334 --> 00:03:28,959 I'm sorry. 23 00:06:55,042 --> 00:06:57,126 I don't know what to say. 24 00:06:57,209 --> 00:07:00,959 You don't have to say anything. 25 00:07:01,042 --> 00:07:04,251 I just think it all happened fucking fast. 26 00:07:04,334 --> 00:07:07,917 Have you been planning this for a long time, or what? 27 00:07:07,959 --> 00:07:10,417 Of course I haven't. 28 00:07:10,501 --> 00:07:13,626 It just happened that A.K. and Helena are moving in together. 29 00:07:13,709 --> 00:07:16,084 And A.K. doesn't want to sell her apartment right away. 30 00:07:16,167 --> 00:07:20,376 So she asked if I wanted to rent it, until… 31 00:07:20,459 --> 00:07:23,126 Until when? Until you've changed your mind- 32 00:07:23,209 --> 00:07:25,792 - and want to move back in with me. 33 00:07:25,876 --> 00:07:27,459 Like last time? 34 00:07:27,542 --> 00:07:31,751 No, it's not like last time. This time it's different. 35 00:07:31,834 --> 00:07:34,959 In what way? 36 00:07:35,084 --> 00:07:38,042 You always get depressed when summer's coming. 37 00:07:38,126 --> 00:07:43,501 Suddenly you want to break free, make changes, try new things. 38 00:07:43,584 --> 00:07:50,126 New apartment, new job, new boyfriend. Am I right? 39 00:07:50,209 --> 00:07:52,792 You know exactly what this is about. 40 00:07:52,876 --> 00:07:56,251 We can't go on like this anymore! 41 00:07:56,334 --> 00:07:57,376 It won't matter. 42 00:07:57,459 --> 00:07:59,626 It won't fucking matter if you want to come back to me again- 43 00:07:59,709 --> 00:08:02,959 - because that's not ever gonna happen. 44 00:08:03,084 --> 00:08:08,334 You said it yourself. There's no more "We". 45 00:08:10,084 --> 00:08:13,042 "We" haven't existed for a very long time. 46 00:08:13,126 --> 00:08:16,626 Good. It's settled then. 47 00:08:19,584 --> 00:08:23,417 How nice that we finally agree on something, for once. 48 00:08:23,501 --> 00:08:28,042 How nice that you finally have an opinion, for once! 49 00:09:39,667 --> 00:09:44,626 I'm sorry, I shouldn't have said that. 50 00:09:45,959 --> 00:09:53,042 No, you're right. It's not easy to have an opinion- 51 00:09:53,126 --> 00:09:55,709 - while constantly being criticized- 52 00:09:55,792 --> 00:10:01,959 - for how one thinks, acts, dresses, looks and smells. 53 00:10:03,167 --> 00:10:06,334 One finally gives up. 54 00:10:19,584 --> 00:10:25,167 - When are you moving? - This weekend. Saturday. 55 00:10:28,084 --> 00:10:31,792 Let me know if you need any help packing, or… 56 00:10:33,167 --> 00:10:35,334 It's fine. 57 00:10:35,417 --> 00:10:40,167 I don't have that much stuff, and the apartment is yours so… 58 00:10:41,167 --> 00:10:45,376 And the girls offered to help out. 59 00:10:46,959 --> 00:10:49,751 I'll stay away then. 60 00:10:50,584 --> 00:10:53,626 I can work on some photos at the office- 61 00:10:53,709 --> 00:10:59,584 - or ask Jack or my sister to meet up for a coffee. 62 00:11:02,334 --> 00:11:05,209 Do that. 63 00:11:07,167 --> 00:11:10,459 Call Jack, or your sister. 64 00:11:12,417 --> 00:11:19,251 It could be… good for you to actually talk to someone. 65 00:11:23,834 --> 00:11:27,209 Really, another opinion of yours? 66 00:12:36,126 --> 00:12:39,376 Hi. I thought you'd be done by now. 67 00:12:39,459 --> 00:12:41,084 Ah, sorry, that's my fault. 68 00:12:41,167 --> 00:12:44,376 I thought Hampus said 6 p.m., but he really said at 16:00. 69 00:12:44,459 --> 00:12:49,959 I always mix it up, you know. In my head, 17:00 is 7 p.m. 70 00:12:50,084 --> 00:12:53,334 She's such a flake. Six years at Chalmers University- 71 00:12:53,417 --> 00:12:56,292 - but stuff like that just doesn't stick. 72 00:12:56,376 --> 00:12:59,292 But it's also quite sexy. 73 00:13:05,584 --> 00:13:08,209 You need any help? 74 00:13:11,292 --> 00:13:16,417 No thanks, we're good. I think that's everything… 75 00:13:16,501 --> 00:13:17,542 OK. 76 00:13:20,292 --> 00:13:22,959 Is Hampus up in the apartment? 77 00:13:54,459 --> 00:13:56,959 We're almost done here. 78 00:14:02,376 --> 00:14:04,459 It's just, the bed… 79 00:14:04,542 --> 00:14:08,709 The bed? But we bought it together. 80 00:14:08,792 --> 00:14:13,584 Yes, exactly. So, half is mine. 81 00:14:21,917 --> 00:14:24,167 But, as I recall- 82 00:14:24,251 --> 00:14:29,501 - I was the one who ended up paying for all of it. Remember? 83 00:14:29,584 --> 00:14:34,834 But the new TV was a Christmas present from my dad. 84 00:14:34,917 --> 00:14:40,792 So we decided that settled it. Remember? 85 00:14:43,626 --> 00:14:48,834 But the bed was way more expensive. Remember? 86 00:14:48,917 --> 00:14:52,126 Hampus. You need any help? 87 00:14:53,459 --> 00:14:55,126 Why don't you go down- 88 00:14:55,209 --> 00:14:59,376 - to see if anything else will fit in the car or the trailer? 89 00:15:05,376 --> 00:15:08,667 This is hard for me too, you know. 90 00:15:10,459 --> 00:15:16,417 You're not the only one who thinks this is… damn sad. 91 00:15:18,584 --> 00:15:23,417 If I can have half the bed, you can keep the TV. 92 00:15:23,501 --> 00:15:26,167 You use it more than I do. 93 00:16:19,376 --> 00:16:23,376 Hampus… Hampus! 94 00:16:25,667 --> 00:16:28,417 Hi… How are you? 95 00:16:29,126 --> 00:16:31,126 I'm OK… 96 00:16:33,209 --> 00:16:37,917 I almost didn't recognise you at first. You got a haircut… 97 00:16:41,126 --> 00:16:42,626 Were you just in the neighbourhood- 98 00:16:42,709 --> 00:16:46,376 - or have you been waiting out here for me to finish work? 99 00:16:47,501 --> 00:16:49,876 I was waiting for you. 100 00:16:50,501 --> 00:16:52,542 OK… 101 00:16:53,292 --> 00:16:57,084 Here you go. Some books of yours. 102 00:16:57,167 --> 00:17:02,126 And your old CD's I found while cleaning out the attic. 103 00:17:02,209 --> 00:17:06,751 And the photo album. 104 00:17:06,834 --> 00:17:10,751 The one I made for you with photos from all our trips. 105 00:17:10,834 --> 00:17:12,876 OK. Thanks, I guess. 106 00:17:14,751 --> 00:17:17,251 You didn't need to come over here. You could've just called- 107 00:17:17,334 --> 00:17:19,917 - and I would have come by the apartment. 108 00:17:19,959 --> 00:17:24,459 Well… You don't answer my texts. 109 00:17:25,709 --> 00:17:29,126 I just wasn't sure how to respond to your proposition. 110 00:17:31,542 --> 00:17:34,667 I don't think it would work. 111 00:17:35,959 --> 00:17:40,584 But unless we try, we can't know for sure. 112 00:17:41,959 --> 00:17:47,584 I guess I just came here to see if there is anything left. 113 00:17:48,292 --> 00:17:53,917 But I see now that everything is gone. 114 00:17:55,292 --> 00:17:57,834 You are gone. 115 00:18:05,834 --> 00:18:09,751 Maybe we can get together for a coffee some day? 116 00:18:09,834 --> 00:18:13,834 I'd be happy to meet up and talk, it's just that… 117 00:18:16,209 --> 00:18:20,751 I don't think spending a weekend in Copenhagen is a good idea. 118 00:18:23,209 --> 00:18:27,667 Sure, I get it. It was a stupid idea. 119 00:18:30,042 --> 00:18:34,376 I need a few hours of sleep. Got the early shift tomorrow. 120 00:18:39,042 --> 00:18:41,417 But let's stay in touch. 121 00:18:44,376 --> 00:18:47,334 Yeah, let's stay in touch. 122 00:21:18,626 --> 00:21:21,042 Fuck, I've missed you. 123 00:21:21,126 --> 00:21:22,667 I've missed you, too. 124 00:21:24,042 --> 00:21:26,084 You just disappeared. 125 00:21:26,167 --> 00:21:28,834 I moved in with someone. 126 00:21:28,917 --> 00:21:31,126 Is it over now? 127 00:21:33,792 --> 00:21:36,542 I'm here now. 128 00:22:27,584 --> 00:22:29,876 It was nice seeing you again. 129 00:22:29,959 --> 00:22:34,084 Yeah. I really needed this. 130 00:22:35,459 --> 00:22:38,251 Wanna stay for a bit? 131 00:22:38,334 --> 00:22:43,126 I really need to get home. Next time? 132 00:22:46,917 --> 00:22:48,292 Yeah, sure. 133 00:22:51,167 --> 00:22:53,126 You're the same. 134 00:22:54,334 --> 00:22:58,251 But let's stay in touch. 135 00:22:59,334 --> 00:23:01,501 Good night. 136 00:23:09,376 --> 00:23:11,417 OK… 137 00:23:48,751 --> 00:23:53,792 Oh, and then there's this… 138 00:24:00,167 --> 00:24:04,667 Hey, that's yours. 139 00:24:06,792 --> 00:24:09,876 Well, you paid for both of ours. 140 00:24:11,376 --> 00:24:16,834 You know my mom chipped in so I could afford to pay for both. 141 00:24:16,917 --> 00:24:21,084 All the more reason for wanting it back. 142 00:24:21,167 --> 00:24:25,376 I also know she really wants you to keep it. 143 00:24:30,584 --> 00:24:34,167 We were happy then, right? 144 00:24:39,334 --> 00:24:41,251 Yes. 145 00:24:45,084 --> 00:24:49,126 It was one of the happiest nights of my life- 146 00:24:49,209 --> 00:24:54,417 - when I actually popped the question, and you said yes. 147 00:24:56,042 --> 00:24:58,792 For me too. 148 00:25:08,251 --> 00:25:12,751 Hampus, what really happened? 149 00:25:17,667 --> 00:25:19,751 Do we need to go through this again? 150 00:25:19,834 --> 00:25:22,626 Again? We've hardly even talked about it. 151 00:25:22,709 --> 00:25:26,459 Everything just happened so fast. 152 00:25:33,792 --> 00:25:39,126 We should have married, or had kids like we used to talk about. 153 00:25:40,626 --> 00:25:47,584 Not just gotten engaged. Maybe we played it… too safe. 154 00:25:47,667 --> 00:25:51,501 Oh, OK, so if we had gotten married or had children- 155 00:25:51,584 --> 00:25:53,959 - then you wouldn't have left me? 156 00:25:54,084 --> 00:25:57,751 - I didn't mean it like that. - So, what did you mean? 157 00:26:03,126 --> 00:26:09,834 I don't really see it like I was the one who left you, it was. … 158 00:26:12,876 --> 00:26:18,376 … more you who like… brought this on. 159 00:26:19,792 --> 00:26:24,126 I guess I just thought we were going through a rough patch. 160 00:26:24,209 --> 00:26:29,709 A rough patch that kept going on for months. 161 00:26:29,792 --> 00:26:32,084 I didn't want to live like that. 162 00:26:33,417 --> 00:26:36,126 I get that now. 163 00:26:44,459 --> 00:26:51,251 I'd be happy to keep it, as a memory. 164 00:26:51,334 --> 00:26:53,334 A beautiful memory. 165 00:26:54,751 --> 00:26:57,917 Good, that'll make Mom happy. 166 00:27:01,626 --> 00:27:04,042 And me as well. 167 00:27:04,126 --> 00:27:08,876 So, what are we gonna do about Facebook, Instagram and stuff? 168 00:27:08,959 --> 00:27:11,792 No idea. Fuck, I haven't had the energy to — 169 00:27:11,876 --> 00:27:14,626 Me neither. 170 00:27:14,709 --> 00:27:19,834 I mean, I haven't really told anyone yet- 171 00:27:19,917 --> 00:27:22,042 - and we have so many friends in common so… 172 00:27:22,126 --> 00:27:26,042 I can't bear changing it, like publicly for everyone to see- 173 00:27:26,126 --> 00:27:28,334 - if that's OK with you? 174 00:27:41,126 --> 00:27:44,501 So, it's actually happening… 175 00:27:46,667 --> 00:27:49,792 Well, yeah. 176 00:27:49,876 --> 00:27:52,417 - Or what do you mean? - Well… 177 00:27:57,834 --> 00:28:00,959 I mean, it's just so definite- 178 00:28:01,084 --> 00:28:03,876 - when you change relationship status on Facebook. 179 00:28:12,126 --> 00:28:18,792 Hampus, I really need to close and go home. 180 00:28:18,876 --> 00:28:21,167 A.K. is waiting. 181 00:28:22,667 --> 00:28:25,626 Are you guys done? 182 00:29:07,292 --> 00:29:12,126 Hi, how are you? 183 00:29:14,167 --> 00:29:15,876 Not great… 184 00:29:17,167 --> 00:29:19,542 Really not great… 185 00:29:25,459 --> 00:29:27,876 What the fuck have I done? 186 00:29:29,542 --> 00:29:32,167 I've ruined everything… 187 00:29:32,251 --> 00:29:33,959 I saw you've updated Facebook- 188 00:29:34,084 --> 00:29:38,917 - and it looked so fucking empty and sad. 189 00:29:40,376 --> 00:29:45,251 I miss you, so fucking much. 190 00:29:46,667 --> 00:29:50,709 I miss you too, like crazy. 191 00:29:52,417 --> 00:29:56,626 - Can I come over? - What? 192 00:29:57,501 --> 00:30:03,126 Can I come over to you, for one last time? 193 00:30:04,501 --> 00:30:09,626 "For one last time" sounds so awful. 194 00:30:11,126 --> 00:30:16,959 I don't know… Is that really a good idea? 195 00:30:17,042 --> 00:30:22,126 No, sorry. I get it if you don't want me to. Stupid of me. Sorry. 196 00:30:23,959 --> 00:30:29,876 I do want to, but I just don't get you… 197 00:30:29,959 --> 00:30:35,084 Me neither, I don't know what's up with me, I keep leaving… 198 00:30:35,167 --> 00:30:37,626 I'm so fucking stupid. 199 00:30:37,709 --> 00:30:40,501 Don't say that. You have no idea how many times- 200 00:30:40,584 --> 00:30:45,251 - I've wanted to call you and ask you to come over. 201 00:30:45,334 --> 00:30:47,709 And why haven't you? 202 00:30:47,792 --> 00:30:50,959 You broke up with me. 203 00:30:51,042 --> 00:30:55,542 Guess I need to hold on to some sort of self respect. 204 00:31:04,167 --> 00:31:07,792 I was in such a dark place before. 205 00:31:07,876 --> 00:31:10,209 I feel a little better now. 206 00:31:11,584 --> 00:31:16,042 Good. Don't do anything crazy now! 207 00:31:19,834 --> 00:31:25,626 - You're the best! - No, you are. 208 00:31:25,709 --> 00:31:27,834 Don't you ever forget it. 209 00:31:27,917 --> 00:31:30,751 Thanks for putting up with me for such a long time. 210 00:31:30,834 --> 00:31:36,209 Stop it, it was you who had to put up with me. 211 00:31:39,292 --> 00:31:42,626 We put up with each other. 212 00:31:44,584 --> 00:31:48,667 We're both really such fuck-ups. 213 00:31:59,417 --> 00:32:05,334 Sleep tight now. Let's talk soon. 214 00:32:08,667 --> 00:32:11,292 - Good night. - Good night. 215 00:32:11,376 --> 00:32:13,376 Kisses. 216 00:32:21,084 --> 00:32:23,167 Good night. 217 00:32:46,084 --> 00:32:49,959 - OK. What about him? - Who? 218 00:32:50,042 --> 00:32:52,709 The blonde with glasses. 219 00:32:52,792 --> 00:32:57,376 For real? He's just a kid, and definitely not my type. 220 00:32:58,501 --> 00:33:00,292 I keep forgetting you're straight- 221 00:33:00,376 --> 00:33:04,626 - but now it's really obvious. You're clueless. 222 00:33:04,709 --> 00:33:06,917 OK, OK, shit. 223 00:33:06,959 --> 00:33:09,292 - Give me another chance. - Yes. 224 00:33:12,292 --> 00:33:15,251 What about him? In the Grey T-shirt. 225 00:33:15,334 --> 00:33:18,792 Seriously? He could be my dad. 226 00:33:21,417 --> 00:33:23,542 - Though I guess he's kinda hot. - Exactly. 227 00:33:23,626 --> 00:33:27,959 You're not up for a hot nice sugar daddy? 228 00:33:28,834 --> 00:33:31,417 I'm not really interested in meeting anyone new yet. 229 00:33:31,501 --> 00:33:34,417 You don't have to meet a new boyfriend. 230 00:33:34,501 --> 00:33:36,542 Adrian, just have some fun. 231 00:33:37,376 --> 00:33:40,292 I don't think I'm ready for that either. 232 00:33:40,376 --> 00:33:42,292 Drop him! 233 00:33:42,917 --> 00:33:45,459 You said it yourself that you were sick of him- 234 00:33:45,542 --> 00:33:48,126 - and that was way before he dumped you. 235 00:33:48,209 --> 00:33:52,126 Look at it this way: this was the best possible outcome- 236 00:33:52,209 --> 00:33:54,042 - and you didn't even have to break it off. 237 00:33:54,126 --> 00:33:56,626 I've never said I was "sick of him". 238 00:33:56,709 --> 00:33:59,334 Oh really? Remember what you said last winter? 239 00:33:59,417 --> 00:34:05,334 I might have said that I wasn't as attracted to him anymore. 240 00:34:05,417 --> 00:34:09,876 And that sometimes the sex got a bit… boring. 241 00:34:09,959 --> 00:34:13,334 You know, sometimes I couldn't even get hard. 242 00:34:13,417 --> 00:34:15,751 Pretty normal considering we lived together for 3 years. 243 00:34:15,834 --> 00:34:21,292 - We just hit a rough patch. - It's the same fucking thing. 244 00:34:21,376 --> 00:34:24,209 - Only you stupidly told him. - I just wanted to be honest. 245 00:34:24,292 --> 00:34:28,751 Honesty doesn't always pay off, didn't you know? 246 00:34:30,334 --> 00:34:32,417 "I'm not attracted to you anymore". 247 00:34:32,501 --> 00:34:35,626 How do you think that made him feel? 248 00:34:37,209 --> 00:34:40,292 No wonder he dumped you. 249 00:34:40,376 --> 00:34:44,084 I would have done the same, but right away. 250 00:34:50,876 --> 00:34:53,459 I cheated on him. 251 00:34:53,542 --> 00:34:56,042 What? 252 00:34:56,126 --> 00:35:00,792 I cheated on Hampus and the condom broke. 253 00:35:00,876 --> 00:35:05,417 And after that, well… I couldn't touch him anymore. 254 00:35:05,501 --> 00:35:07,376 I felt so fucking disgusting. 255 00:35:07,459 --> 00:35:12,667 What the fuck are you saying? When? And with whom? 256 00:35:12,751 --> 00:35:16,584 It's irrelevant, some lousy drunken one-night-stand. 257 00:35:16,667 --> 00:35:19,376 So fucking stupid of me. 258 00:35:19,459 --> 00:35:22,417 But yes, it happened. 259 00:35:23,959 --> 00:35:26,584 And I didn't know what to do. 260 00:35:26,667 --> 00:35:30,459 I only knew I couldn't tell him. 261 00:35:33,959 --> 00:35:37,417 I don't know what to say. 262 00:35:37,501 --> 00:35:42,834 It's so unlike you to do something like that. 263 00:35:44,167 --> 00:35:46,376 Is it? 264 00:35:48,667 --> 00:35:54,626 Yes, maybe it is. I don't really know anymore. 265 00:35:55,792 --> 00:36:01,126 The only thing I do know is that I really regret it- 266 00:36:01,209 --> 00:36:03,667 - and that I'm such a fucking coward. 267 00:36:05,126 --> 00:36:10,209 OK, don't turn around, but he just came in. 268 00:36:24,209 --> 00:36:26,501 Are you OK? 269 00:36:29,667 --> 00:36:32,626 It's cool. 270 00:36:32,709 --> 00:36:36,751 It's not as if we haven't met up or spoken since he moved out. 271 00:36:36,834 --> 00:36:40,542 You haven't told me that, either. 272 00:36:42,709 --> 00:36:45,334 No, maybe not. 273 00:36:48,417 --> 00:36:51,542 Anything else you haven't told me? 274 00:36:51,626 --> 00:36:54,126 Jesus, you're like a fucking clam. 275 00:36:54,209 --> 00:36:58,334 I have to drag everything out of you. 276 00:36:58,417 --> 00:37:00,667 Hi. 277 00:37:00,751 --> 00:37:03,459 - Hi, Jack. - Hey. 278 00:37:03,542 --> 00:37:06,251 - How's it going? - Things are great. And you? 279 00:37:06,334 --> 00:37:08,417 I'm alright. 280 00:37:12,126 --> 00:37:13,959 Are you here with anyone? 281 00:37:14,042 --> 00:37:17,417 I was at a housewarming party at A.K. and Helena's. 282 00:37:17,501 --> 00:37:21,209 It was packed with boring couples so I came here, alone. 283 00:37:21,292 --> 00:37:23,792 OK, cool. 284 00:37:26,292 --> 00:37:30,917 - Can I buy you another beer? - No, I'm good. 285 00:37:36,501 --> 00:37:39,376 Wanna check out my new apartment? 286 00:37:42,709 --> 00:37:44,959 What do you mean? 287 00:37:45,042 --> 00:37:48,501 I haven't had sex with anyone since we broke up. 288 00:37:48,584 --> 00:37:51,167 I'm so fucking horny. 289 00:37:55,834 --> 00:38:00,667 We already know each other, so isn't it a better idea we fuck- 290 00:38:00,751 --> 00:38:05,626 - than just dragging home some random stranger? 291 00:38:08,792 --> 00:38:15,251 Adrian, don't overanalyse this. It was just a suggestion. 292 00:38:49,209 --> 00:38:53,084 - I'm cumming. I'm cumming. - Cum inside me! Cum inside me! 293 00:38:53,167 --> 00:38:54,584 On your back! 294 00:38:57,626 --> 00:39:01,042 Cum all over me! Cum all over me! 295 00:39:25,751 --> 00:39:30,209 Wow, that was… really hot. 296 00:39:31,042 --> 00:39:33,917 Yeah, that was fucking amazing. 297 00:40:10,042 --> 00:40:13,667 Why didn't we do stuff like that when we were a couple? 298 00:40:15,209 --> 00:40:19,334 Because you were such a prude and boring when it came to sex. 299 00:40:20,251 --> 00:40:25,417 Oh yeah? What the fuck are you saying? I was not. 300 00:40:26,667 --> 00:40:30,834 Actually, you were. 301 00:40:33,792 --> 00:40:37,459 At first, before we got together- 302 00:40:37,542 --> 00:40:40,667 - we did do stuff like this, remember? 303 00:40:40,751 --> 00:40:42,126 Yeah… 304 00:40:42,792 --> 00:40:46,209 But later, when we moved in together- 305 00:40:46,292 --> 00:40:50,834 - it was all just lovey-dovey-sex, and vanilla. 306 00:40:56,376 --> 00:40:58,667 Maybe you're right… 307 00:41:02,292 --> 00:41:05,209 Why didn't you say something? 308 00:41:10,084 --> 00:41:12,959 Why did you use a condom, by the way? 309 00:41:15,751 --> 00:41:17,626 What do you mean? 310 00:41:18,959 --> 00:41:21,917 Well, I told you- 311 00:41:21,959 --> 00:41:25,917 - I haven't had sex with anyone since we broke up. 312 00:41:27,459 --> 00:41:30,376 So, have you? 313 00:41:30,459 --> 00:41:34,542 - No… - Really? 314 00:41:38,959 --> 00:41:44,542 Why does it matter? We're not together. 315 00:41:44,626 --> 00:41:49,376 So I'm not really obligated to tell you if I did. Right? 316 00:41:49,459 --> 00:41:52,584 Wow, that was a sore spot. 317 00:41:54,792 --> 00:41:59,376 - I just didn't think you… - What? 318 00:42:01,334 --> 00:42:06,167 No, I just didn't think that you would have moved on so quickly. 319 00:42:07,709 --> 00:42:11,292 Seriously, what are you doing? 320 00:42:16,792 --> 00:42:21,334 Stop screwing me around. OK? 321 00:42:22,542 --> 00:42:27,334 Don't do this to me… again. 322 00:42:31,459 --> 00:42:36,917 Stop being so serious and boring all the time. Relax. 323 00:42:39,917 --> 00:42:43,251 I'm not gonna screw you around. 324 00:42:44,626 --> 00:42:47,334 I'm gonna screw you. 325 00:42:49,876 --> 00:42:52,751 All those years, you promised me- 326 00:42:52,834 --> 00:42:56,042 - you'd let me fuck you at some point. 327 00:43:33,542 --> 00:43:36,251 - Do you like it? - Yes. 328 00:43:36,334 --> 00:43:38,917 I knew you'd like it. 329 00:43:55,209 --> 00:43:58,959 No, no, fuck, stop! It's not gonna work. 330 00:44:08,042 --> 00:44:10,501 If you weren't such a control freak- 331 00:44:10,584 --> 00:44:13,959 - maybe I wouldn't have… 332 00:44:14,042 --> 00:44:16,626 What? 333 00:44:16,709 --> 00:44:19,834 You wouldn't have what? 334 00:44:19,917 --> 00:44:22,959 Broken up with me? 335 00:44:39,042 --> 00:44:43,042 This was a really bad idea. 336 00:44:43,126 --> 00:44:46,209 I can't believe I let you talk me into this. 337 00:44:59,417 --> 00:45:02,042 You know what? 338 00:45:03,626 --> 00:45:07,251 I was also thinking about breaking up. 339 00:45:07,334 --> 00:45:09,292 For quite a while. 340 00:45:11,959 --> 00:45:16,334 But I didn't have the courage- 341 00:45:16,417 --> 00:45:19,667 - because I didn't want to hurt you. 342 00:45:24,126 --> 00:45:29,126 And I knew you wouldn't have been able to handle it. 343 00:45:50,376 --> 00:45:55,459 We can't go on no more. 344 00:45:58,376 --> 00:46:04,751 All that we had before. 345 00:46:05,959 --> 00:46:10,376 Has broken in two. 346 00:46:11,709 --> 00:46:16,959 You know I'm sorry. Wish I could undo. 347 00:46:18,959 --> 00:46:23,709 All the things I've put you through. 348 00:46:27,042 --> 00:46:31,167 Are we lost forever? 349 00:46:37,667 --> 00:46:42,376 Are we lost forever? 350 00:46:51,876 --> 00:46:54,959 Damn! That's it. 351 00:46:58,417 --> 00:47:00,751 Give me that sexy look! 352 00:47:09,876 --> 00:47:11,959 The hair… 353 00:47:14,626 --> 00:47:16,751 Nice! Perfect! 354 00:47:21,292 --> 00:47:24,376 Relax your neck. 355 00:47:28,459 --> 00:47:30,251 Thank you! 356 00:48:00,792 --> 00:48:02,959 Good work today. 357 00:48:48,209 --> 00:48:51,792 I'm insanely happy to be here. I'm so happy to be here! 358 00:48:51,876 --> 00:48:54,126 So am I. 359 00:48:57,334 --> 00:49:02,751 Hey! Look at me now! Are you filming? 360 00:49:02,834 --> 00:49:04,667 Yes, camera action! 361 00:49:09,376 --> 00:49:12,376 - Are you watching? - Nice! 362 00:49:13,584 --> 00:49:16,876 - Any good? - Awesome! Very good! 363 00:49:16,959 --> 00:49:18,876 10 out of 10. 364 00:49:26,876 --> 00:49:30,709 - I love you. - I love you too. 365 00:49:30,792 --> 00:49:35,876 It's you and me now. Forever. 366 00:49:35,959 --> 00:49:39,209 "We". Forever! 367 00:50:15,834 --> 00:50:18,917 There you go. 368 00:50:22,334 --> 00:50:25,084 Enjoy, guys. 369 00:50:25,167 --> 00:50:27,584 Thanks. It looks delicious. 370 00:50:46,751 --> 00:50:49,917 How is yours? 371 00:50:49,959 --> 00:50:53,334 - It's good. - Great. 372 00:50:56,959 --> 00:50:59,167 And yours? 373 00:51:01,501 --> 00:51:04,459 Really good actually. 374 00:51:04,542 --> 00:51:10,876 Actually? I mean, it's always good, right? 375 00:51:10,959 --> 00:51:13,792 It's not like it's the first time we're here. 376 00:51:15,751 --> 00:51:19,709 We could have gone somewhere else, if you wanted to. 377 00:51:19,792 --> 00:51:23,959 This is good. I mean, why try something different… 378 00:51:37,959 --> 00:51:42,917 How have you've been? You look really good. 379 00:51:42,959 --> 00:51:45,834 I mean… You look like you're doing good. 380 00:51:47,959 --> 00:51:53,501 Sure, things are good. Busy at work. How about you? 381 00:51:53,584 --> 00:51:56,542 Well, I'm fine… 382 00:51:56,626 --> 00:52:01,251 I haven't had as many creative assignments as I'd like, but— 383 00:52:01,334 --> 00:52:03,084 That's a bummer. 384 00:52:03,167 --> 00:52:06,459 Actually, I finally started writing new songs again. 385 00:52:06,542 --> 00:52:09,584 Wow! That's awesome. 386 00:52:13,626 --> 00:52:16,959 Damn, you're popular tonight. 387 00:52:19,959 --> 00:52:22,792 Well… 388 00:52:22,876 --> 00:52:27,042 I just wanted to say that I was very happy… 389 00:52:27,126 --> 00:52:32,126 … and a bit surprised you said yes to meeting me tonight. 390 00:52:35,667 --> 00:52:38,876 Perhaps you had other plans? 391 00:52:38,959 --> 00:52:42,667 No, it's just… 392 00:52:42,751 --> 00:52:45,417 … the girls, asking if I want to grab a drink later. 393 00:52:45,501 --> 00:52:48,834 Oh, OK. You absolutely should. 394 00:52:51,667 --> 00:52:56,959 Well, I really don't need your permission, do I? 395 00:52:59,292 --> 00:53:02,459 Come on, that's not what I meant. 396 00:53:02,542 --> 00:53:04,917 It kind of sounded that way. 397 00:53:10,376 --> 00:53:14,251 Was I that awful to live with? 398 00:53:16,042 --> 00:53:19,209 Oh stop it. We had a great — 399 00:53:25,334 --> 00:53:29,417 - Hey — - Anyways… 400 00:53:29,501 --> 00:53:34,042 I just wanted to say I'm glad you wanted to meet up. 401 00:53:36,376 --> 00:53:40,584 And I wanted to apologize for last time. 402 00:53:45,501 --> 00:53:49,376 I want to make a toast. To us. 403 00:53:50,626 --> 00:53:56,501 I'll never meet someone as special as you. 404 00:53:56,584 --> 00:53:59,501 Come on, of course you will. 405 00:53:59,584 --> 00:54:02,459 Well, I'm not sure I want to… 406 00:54:04,459 --> 00:54:07,417 … meet someone new. 407 00:54:23,292 --> 00:54:25,584 - Hey… - Yes? 408 00:54:27,417 --> 00:54:32,376 There is something I would like to tell you… 409 00:54:33,376 --> 00:54:41,126 … and I wanted to do it face to face, and not just call or text. 410 00:54:41,209 --> 00:54:44,084 Sure. I'm all ears. 411 00:54:44,959 --> 00:54:48,126 I've met someone. 412 00:54:48,209 --> 00:54:52,292 Met someone? What do you mean? 413 00:54:52,376 --> 00:54:57,209 You've met someone? I mean, we're sitting here right now. 414 00:54:57,292 --> 00:55:03,334 I've met someone new, a new guy. 415 00:55:09,917 --> 00:55:15,334 I went with David to the Canary Islands a few weeks ago and… 416 00:55:17,126 --> 00:55:19,417 What's the matter? 417 00:55:19,501 --> 00:55:22,417 Nothing, I'm good. 418 00:55:22,501 --> 00:55:28,334 I just didn't expect you and David… For you two… 419 00:55:28,417 --> 00:55:34,459 No, God no, not David. We were just there on vacation together. 420 00:55:34,542 --> 00:55:39,834 I met this guy from Switzerland who was also on vacation… 421 00:55:39,917 --> 00:55:43,459 … and we spent the last two days together. 422 00:55:43,542 --> 00:55:49,334 - And now, he's coming here. - Coming here? 423 00:55:49,417 --> 00:55:52,292 Yeah, I mean, next week. 424 00:55:52,376 --> 00:55:58,667 Great. Wow, I'm really happy for you. 425 00:56:00,626 --> 00:56:04,834 What a relief. I was freaking out about telling you. 426 00:56:04,917 --> 00:56:07,917 I knew you'd take it well, though. 427 00:56:07,959 --> 00:56:12,209 - You're the sweetest guy ever. - Oh, stop it… 428 00:56:12,292 --> 00:56:14,292 Shit, I need to get this. 429 00:56:14,376 --> 00:56:17,959 A.K. and Helena seem eager to party. Go for it. 430 00:56:18,084 --> 00:56:20,751 It's him. 431 00:56:20,834 --> 00:56:26,376 - Ah, OK, "The Swiss Cheese". - Uhm, well… 432 00:56:27,417 --> 00:56:29,417 Hi! 433 00:56:34,501 --> 00:56:37,667 - All good? - Yeah, great. 434 00:56:37,751 --> 00:56:40,667 I could really use some more wine. 435 00:56:40,751 --> 00:56:42,667 Of course. 436 00:56:44,792 --> 00:56:48,584 Where did your friend go? 437 00:56:48,667 --> 00:56:51,917 Friend? 438 00:56:51,959 --> 00:56:55,251 The guy you're having dinner with. 439 00:56:55,334 --> 00:56:59,834 Oh, him. Well, no, we're not "friends". 440 00:56:59,917 --> 00:57:03,542 I see. What are you then? 441 00:57:04,959 --> 00:57:08,834 - Did you have a fight? - No, it's just… 442 00:57:08,917 --> 00:57:13,042 Well, what are we really? 443 00:57:15,042 --> 00:57:19,959 Are you on a date? That's adorable. 444 00:57:21,334 --> 00:57:24,834 And it's not going too well? 445 00:57:24,917 --> 00:57:27,334 Listen, you guys just need some more wine- 446 00:57:27,417 --> 00:57:31,042 - and I promise he'll go home with you. 447 00:58:51,834 --> 00:58:54,626 Hi, you've reached Hampus. I'm busy at the moment- 448 00:58:54,709 --> 00:58:58,376 - so just shoot me a sweet text instead. Later! 449 00:59:02,376 --> 00:59:04,167 Hey! 450 00:59:05,792 --> 00:59:08,959 Hey! Hampus! 451 00:59:11,709 --> 00:59:13,876 Hampus!! 452 00:59:17,459 --> 00:59:19,667 What are you doing?! 453 00:59:19,751 --> 00:59:24,792 - I want my bed back. - What are you talking about? 454 00:59:24,876 --> 00:59:28,959 I want my bed back! 'Cause it's mine. 455 00:59:29,084 --> 00:59:30,667 Haven't we been over this? 456 00:59:30,751 --> 00:59:33,709 That was before "The Swiss Cheese" came along. 457 00:59:33,792 --> 00:59:35,917 What the fuck are you talking about? 458 00:59:35,959 --> 00:59:39,292 I want the other half of the bed back! 459 00:59:39,376 --> 00:59:43,417 It makes me sick just thinking about the two of you… 460 00:59:43,501 --> 00:59:45,501 … in our bed! 461 00:59:45,584 --> 00:59:50,834 - Oh, come on! Are you drunk? - No. I want my bed back! Now! 462 00:59:50,917 --> 00:59:55,709 Let's discuss it another day. We need to get back to sleep. 463 00:59:57,084 --> 01:00:00,251 "We"? Who are "We"? 464 01:00:02,667 --> 01:00:07,042 He's already here? You told me… 465 01:00:07,126 --> 01:00:10,501 OK, I get it. 466 01:00:10,584 --> 01:00:16,209 Fuck you! You know what? You're a fucking liar! 467 01:00:16,292 --> 01:00:20,251 - Please. Adrian. Go home! - I want my bed back! 468 01:00:20,334 --> 01:00:23,834 Our bed! OUR BED!! 469 01:01:01,834 --> 01:01:04,751 FUCK! 470 01:01:34,917 --> 01:01:37,126 Hello? 471 01:01:39,584 --> 01:01:44,417 Hi, having fun? How did the performance go? 472 01:01:44,501 --> 01:01:48,376 Or, what do you call it? The gig? 473 01:01:51,501 --> 01:01:55,209 No… I'm awake. 474 01:01:59,376 --> 01:02:01,334 Sure. 475 01:02:01,417 --> 01:02:07,709 I mean, we've been doing this for half a year so… 476 01:02:07,792 --> 01:02:09,959 I'd love to see you tonight. 477 01:02:10,042 --> 01:02:15,042 No, it's fine, I'll come to you. It's just around the corner. 478 01:02:17,209 --> 01:02:20,876 Well, you'll see. 479 01:02:23,459 --> 01:02:27,292 Yeah, I'm excited. 480 01:02:29,292 --> 01:02:34,376 I've been… looking forward to meeting you. 481 01:02:35,417 --> 01:02:39,126 I'm a bit nervous, actually. 482 01:02:40,751 --> 01:02:44,959 Well then, see you soon. 483 01:02:52,292 --> 01:02:56,501 Hi. I'm Rasmus. 484 01:02:56,584 --> 01:02:59,959 Hi, Rasmus. I'm Adrian. 485 01:03:05,876 --> 01:03:09,376 I'm glad you still wanted to meet up. 486 01:03:10,709 --> 01:03:14,959 The dancers wanted to celebrate afterwards and dragged me along. 487 01:03:15,042 --> 01:03:17,209 Sorry. 488 01:03:17,292 --> 01:03:19,501 It's all good. 489 01:03:21,834 --> 01:03:25,959 I just really felt it was about time- 490 01:03:26,042 --> 01:03:32,167 - being in the same city and all… finally. 491 01:03:43,834 --> 01:03:48,834 So, do you wanna come in? 492 01:03:52,959 --> 01:03:54,376 Yes. 493 01:03:57,167 --> 01:03:59,376 Come on then. 494 01:04:26,376 --> 01:04:31,042 There is someone more than you. It is me and I can see. 495 01:04:31,126 --> 01:04:36,584 Here's a summer for us to heal again. 496 01:04:36,667 --> 01:04:40,251 I'm better off if we were more than friends. 497 01:04:40,334 --> 01:04:45,126 I know bad news spreading fast. Let the good ones win at last. 498 01:04:45,209 --> 01:04:48,792 For me and for us. Let's try again. 499 01:04:50,417 --> 01:04:55,209 Would you believe in us if I said to you. I want you. 500 01:04:55,292 --> 01:04:58,501 Would you believe in us if I said I do. 501 01:04:58,584 --> 01:05:04,167 I want you. Oh, oh, oh. I want you back to stay. 502 01:05:04,251 --> 01:05:08,417 Would you believe in us if I said to you. I want you. 503 01:06:48,376 --> 01:06:51,126 Hey, babe. 504 01:06:52,042 --> 01:06:56,917 Wait, what? The train is actually on time? I'm shocked. 505 01:06:59,376 --> 01:07:04,959 I'm already on my way to meet you at the station. No problem. 506 01:07:06,167 --> 01:07:10,626 Yes, I know you find your way around town now, but I want to. 507 01:07:11,959 --> 01:07:16,584 See you soon. Kisses. 508 01:07:56,834 --> 01:07:58,584 Bon appétit. 509 01:07:58,667 --> 01:08:02,209 Come, down here. 510 01:08:05,251 --> 01:08:07,126 OK… 511 01:08:20,042 --> 01:08:22,626 - Cheers. - Cheers. 512 01:08:27,376 --> 01:08:30,042 This is really good. 513 01:08:30,126 --> 01:08:33,292 - So, you like it? - Yes, I like it a lot. 514 01:08:37,542 --> 01:08:40,126 It looks really tasty. 515 01:08:42,626 --> 01:08:45,542 Was it OK? 516 01:08:45,626 --> 01:08:47,834 It's delicious. 517 01:10:55,126 --> 01:10:56,876 - Hi. - Hi. 518 01:10:58,167 --> 01:11:02,292 - Long time, no see. - Yeah, it sure was. 519 01:11:04,959 --> 01:11:09,084 Oh yeah, sorry. Julian. Julian, Adam. 520 01:11:09,167 --> 01:11:12,251 Hi, my name is Adrian, not Adam. 521 01:11:12,334 --> 01:11:15,709 But Hampus here often mix up the names. 522 01:11:15,792 --> 01:11:18,751 Right, so you've already forgotten my name. 523 01:11:18,834 --> 01:11:23,917 - Sorry, Adrian, of course. - No worries. 524 01:11:23,959 --> 01:11:27,792 Hi, Adrian. I've heard a lot about you. 525 01:11:27,876 --> 01:11:31,251 Sometimes he calls me Adrian. You know, Julian, Adrian. 526 01:11:33,376 --> 01:11:36,959 Why are you speaking English by the way? 527 01:11:37,084 --> 01:11:39,292 Oh, sorry, I thought… 528 01:11:39,376 --> 01:11:44,042 Oh, sorry. My bad, that's not "him". 529 01:11:53,167 --> 01:11:57,042 I really need to apologise for the last time we met, last year. 530 01:11:57,126 --> 01:12:00,792 I don't know what got into me. It was as if… 531 01:12:00,876 --> 01:12:05,626 It's fine. I was an asshole, too. I'm sorry. 532 01:12:05,709 --> 01:12:11,042 I tried to get a hold of you. I called, texted and… 533 01:12:11,126 --> 01:12:13,167 Yeah… 534 01:12:17,167 --> 01:12:22,334 It's an honour to finally meet the famous screaming Adrian. 535 01:12:22,417 --> 01:12:26,167 You know, I would have done exactly the same. 536 01:12:30,542 --> 01:12:33,334 So… you're working out here again? 537 01:12:33,417 --> 01:12:37,459 Getting ready for Beach '20. 538 01:12:37,542 --> 01:12:41,876 - And you've met someone, right? - I have, actually. 539 01:12:41,959 --> 01:12:45,042 I knew it. That's awesome, I'm so happy for you. 540 01:12:45,126 --> 01:12:48,334 Tell me, is it anyone I know? 541 01:12:48,417 --> 01:12:53,167 I don't think so. He's a choreographer, Danish. 542 01:12:53,251 --> 01:12:56,584 Lives in Copenhagen. It's a small world, though. 543 01:12:56,667 --> 01:13:00,709 Awesome. So are you planning on moving? Or is he coming here? 544 01:13:00,792 --> 01:13:06,084 Oh wow, I have no idea. We've only been dating for 5 months. 545 01:13:06,167 --> 01:13:08,417 Same as us. 546 01:13:14,542 --> 01:13:20,376 I need to go change, or I'll run the risk of changing my mind. 547 01:13:20,459 --> 01:13:24,084 - Nice meeting you, Julian. - Likewise. 548 01:13:24,167 --> 01:13:26,292 You too, Hampus. 549 01:13:56,084 --> 01:14:01,459 Then that's over and done here. The coast is clear. 550 01:14:01,542 --> 01:14:04,584 A bit smoother this time. 551 01:14:06,126 --> 01:14:11,542 I remember you. You were here, was it, three, four years ago… 552 01:14:11,626 --> 01:14:14,876 And when you saw the tube with the blood, you passed out. 553 01:14:14,959 --> 01:14:18,126 That's right, I thought you looked familiar. 554 01:14:18,209 --> 01:14:21,834 I think I was a bit dizzy then. 555 01:14:21,917 --> 01:14:26,376 I see you want the tests done because you have a new partner. 556 01:14:26,459 --> 01:14:27,709 That's correct. 557 01:14:27,792 --> 01:14:30,834 - Congratulations! - Thanks. 558 01:14:30,917 --> 01:14:34,501 You've also stated that you always practice safe sex. 559 01:14:34,584 --> 01:14:39,417 Yup, safe, always. I just want to be completely sure before… 560 01:14:39,501 --> 01:14:42,959 - Well, new boyfriend and all. - Good. 561 01:14:43,042 --> 01:14:46,292 Well, we're all done here. 562 01:14:47,292 --> 01:14:51,417 I'll walk you out. I think you were the last one for today. 563 01:14:57,376 --> 01:15:01,376 Oh, hello, here's another one. Welcome. 564 01:15:04,376 --> 01:15:06,292 Well, well… 565 01:15:08,209 --> 01:15:10,917 We really need to stop meeting like this. 566 01:15:10,959 --> 01:15:14,042 - This is crazy. - Yeah. 567 01:15:14,126 --> 01:15:17,709 Guess it's going well with your new guy. 568 01:15:17,792 --> 01:15:20,459 With yours, too, it seems. 569 01:15:20,542 --> 01:15:21,751 Ready? 570 01:15:23,126 --> 01:15:27,917 Good luck. Hope the tests come out negative, so you guys can… 571 01:15:28,751 --> 01:15:33,376 I'm not worried. Good luck to you too, so you guys also can… 572 01:15:35,167 --> 01:15:38,959 By the way, do you wanna come over for dinner some evening? 573 01:15:39,084 --> 01:15:42,167 So we can meet… him? 574 01:15:42,251 --> 01:15:45,209 - Rasmus. - Yes. 575 01:15:45,292 --> 01:15:47,542 Yeah… Sure. 576 01:20:05,876 --> 01:20:09,542 - I need a shower. - No, no! 577 01:20:09,626 --> 01:20:13,792 No, stay here and snuggle. 578 01:20:16,834 --> 01:20:20,792 Some sweat and sperm never killed anyone. 579 01:20:38,251 --> 01:20:42,251 I hope I didn't get pregnant now. 580 01:20:48,126 --> 01:20:51,292 Have you ever thought about how as a gay couple- 581 01:20:51,376 --> 01:20:54,501 - you can't have children of your own? 582 01:20:54,584 --> 01:20:57,209 What do you mean? 583 01:20:57,292 --> 01:21:00,459 Gay couples can easily have children nowadays. 584 01:21:00,542 --> 01:21:03,376 - Adoption. Surrogacy… - Sure, but it's not the same. 585 01:21:03,459 --> 01:21:07,251 Like how straight couples can have children. 586 01:21:07,334 --> 01:21:11,042 I mean, a child who carries both dad's genes- 587 01:21:11,126 --> 01:21:13,917 - so they always will be connected… 588 01:21:13,959 --> 01:21:18,417 … and where they both can see each other in their child. 589 01:21:19,376 --> 01:21:23,126 I don't think I've ever really thought about it like that. 590 01:21:24,167 --> 01:21:29,667 I can't stop thinking about it. It's really fucking depressing. 591 01:21:32,792 --> 01:21:35,959 I can't wait for when scientists figure out- 592 01:21:36,084 --> 01:21:42,501 - how to merge two sperm cells… one from each man- 593 01:21:42,584 --> 01:21:46,334 - and then put it in a woman's egg, making it three parents. 594 01:21:46,417 --> 01:21:50,792 At least then the baby will carry the genes of both dads. 595 01:21:50,876 --> 01:21:53,501 Right now the closest you get is if we took your sperm- 596 01:21:53,584 --> 01:21:57,251 - and an egg from my sister. 597 01:22:00,167 --> 01:22:02,459 Do you want kids? 598 01:22:03,709 --> 01:22:09,792 Wow. I've never really thought about it, to be honest. 599 01:22:09,876 --> 01:22:13,334 Never? Why not? 600 01:22:13,417 --> 01:22:17,042 I guess it hasn't come up… 601 01:22:17,126 --> 01:22:19,667 I haven't had that many long-term relationships. 602 01:22:19,751 --> 01:22:23,167 Just not really my thing. 603 01:22:23,251 --> 01:22:28,042 So you've never even lived together with a boyfriend? 604 01:22:28,126 --> 01:22:33,292 What are you getting at? Would you like us to move in together? 605 01:22:38,751 --> 01:22:43,042 You don't think it's a bit too soon? 606 01:22:44,709 --> 01:22:47,917 I mean, would I move here to Gothenburg- 607 01:22:47,959 --> 01:22:50,834 - or you to Copenhagen? 608 01:22:56,542 --> 01:23:01,459 Living together isn't always the ultimate thing for every couple. 609 01:23:01,542 --> 01:23:07,376 No. It sure didn't work out for me the last time around. 610 01:23:10,084 --> 01:23:14,959 You've never really told me why you and Hampus broke up. 611 01:23:15,042 --> 01:23:20,084 Did he meet someone else? Did anyone cheat? The regular stuff. 612 01:23:20,167 --> 01:23:26,126 It wasn't really that dramatic, the usual. 613 01:23:26,209 --> 01:23:30,376 One day, the love was just gone… 614 01:23:30,459 --> 01:23:33,959 For both of you, at the same time? 615 01:23:35,792 --> 01:23:38,667 That won't happen to us. We just have to make sure- 616 01:23:38,751 --> 01:23:43,501 - we don't end up like a tired, old, boring couple. 617 01:23:43,584 --> 01:23:49,792 We'll spice up the sex once in a while, enjoy a hot threesome. 618 01:23:49,876 --> 01:23:52,126 Or a foursome… 619 01:23:52,209 --> 01:23:56,626 Oh, I see… Bored already? 620 01:23:58,792 --> 01:24:01,292 Babe, I was just kidding around. 621 01:24:01,376 --> 01:24:04,167 Don't take everything so seriously all the time. 622 01:24:04,251 --> 01:24:08,126 You always take everything so seriously. 623 01:24:09,542 --> 01:24:12,126 That's not true. 624 01:24:29,584 --> 01:24:32,876 Are you almost done? 625 01:24:35,834 --> 01:24:37,501 Rasmus! 626 01:24:44,126 --> 01:24:46,084 What the fuck? 627 01:24:46,167 --> 01:24:49,167 Chill out, babe, what's the matter with you? 628 01:24:49,251 --> 01:24:54,042 At least I've showered. Just give me a minute. 629 01:25:29,126 --> 01:25:32,709 There. Done. 630 01:25:38,959 --> 01:25:41,709 You know, I was thinking… 631 01:25:41,792 --> 01:25:47,084 Why don't you wear that shirt I got you for your birthday? 632 01:25:47,167 --> 01:25:50,584 But I really like this one. It's my favourite T-shirt. 633 01:25:50,667 --> 01:25:55,126 Sure, but you look so nice in that other shirt… 634 01:26:02,251 --> 01:26:07,459 … the same moment my taxi left, Adrian came up the street… 635 01:26:07,542 --> 01:26:13,167 We locked eyes, said "Hi"… 636 01:26:13,251 --> 01:26:17,792 And then I basically dragged him into my hotel room, and… 637 01:26:19,751 --> 01:26:21,542 Yes… 638 01:26:21,626 --> 01:26:26,792 Pretty much how we met. Also first through Grindr, right? 639 01:26:28,584 --> 01:26:32,584 - A toast to that! - Cheers! 640 01:26:44,042 --> 01:26:48,667 How did you two meet? Don't think you've ever told me that. 641 01:26:48,751 --> 01:26:50,792 Me neither, actually. 642 01:27:00,167 --> 01:27:04,667 We'd been chatting for a while and then Adrian suggested- 643 01:27:04,751 --> 01:27:08,917 - we'd meet up and work out together. 644 01:27:08,959 --> 01:27:13,917 I was actually serious, so we did a body combat class- 645 01:27:13,959 --> 01:27:19,501 - and then Hampus invited himself over for dinner the day after. 646 01:27:19,584 --> 01:27:26,251 We had a very nice evening and a cozy night, but then— 647 01:27:26,334 --> 01:27:30,876 Adrian had to rush off to some photo gig in LA, Venice Beach… 648 01:27:30,959 --> 01:27:34,042 … for a whole month, and just left me hanging. 649 01:27:34,126 --> 01:27:35,709 But Hampus couldn't wait. 650 01:27:35,792 --> 01:27:38,959 After three weeks there was a knock on my hotel room door… 651 01:27:39,084 --> 01:27:44,459 … and completely unexpectedly, outside is Hampus. 652 01:27:44,542 --> 01:27:47,792 And it did the trick. When we got home, we moved in together- 653 01:27:47,876 --> 01:27:50,501 - pretty much straight away. 654 01:27:54,209 --> 01:27:58,751 Wow! What a story. Sounds like the perfect Rom-com. 655 01:28:00,584 --> 01:28:03,959 Sure does. Hard for us to beat that, huh. 656 01:28:18,667 --> 01:28:24,459 This food is incredible. Is everything from your restaurant? 657 01:28:24,542 --> 01:28:26,501 Yes. 658 01:28:31,084 --> 01:28:36,334 Did Hampus tell you that we are looking into having a baby? 659 01:28:40,084 --> 01:28:42,167 Wow, so soon? 660 01:28:44,751 --> 01:28:46,959 Together with A.K. and Helena? 661 01:28:47,084 --> 01:28:52,084 No, we have friends who've been through that- 662 01:28:52,167 --> 01:28:54,751 - and it always ends up with everyone arguing. 663 01:28:54,834 --> 01:28:57,126 And all of a sudden, they're in a custody battle. 664 01:28:57,209 --> 01:29:01,084 - Just like straight couples. - Yes, exactly. 665 01:29:02,584 --> 01:29:05,459 We're in contact with a surrogate mother- 666 01:29:05,542 --> 01:29:09,626 - and an egg donor through this organisation in the US. 667 01:29:09,709 --> 01:29:14,042 Julian inherited quite a lot of money from his grandma, so… 668 01:29:15,292 --> 01:29:17,709 OK, wonderful. 669 01:29:17,792 --> 01:29:21,709 Anyway, A.K. and Helena have gotten some sperm from Denmark. 670 01:29:21,792 --> 01:29:25,209 And it seems like a success, so… 671 01:29:32,209 --> 01:29:35,376 What's the matter? Are you OK? 672 01:29:37,042 --> 01:29:39,542 What? 673 01:29:48,084 --> 01:29:54,459 I'm so sorry. I'm thrilled for you, for both of you. 674 01:29:58,292 --> 01:30:01,376 I know how badly you want children. 675 01:30:02,709 --> 01:30:07,876 It was like the first thing we talked about when we met. 676 01:30:18,126 --> 01:30:21,417 Do you guys also want to have kids? 677 01:30:22,959 --> 01:30:29,292 We haven't really discussed it. Everything's still so new. 678 01:30:32,626 --> 01:30:35,292 I don't even know if I want kids. 679 01:30:35,376 --> 01:30:39,376 It's not essential. But if it happens, it happens. 680 01:30:42,584 --> 01:30:46,042 But of course it would be nice. 681 01:30:50,292 --> 01:30:52,917 But for us it doesn't just "happen". 682 01:30:52,959 --> 01:30:56,959 We can't go to the club and stick our dick in a random guy. 683 01:30:57,084 --> 01:31:01,501 It takes a shitload of planning, a lot of fucking money, doctors- 684 01:31:01,584 --> 01:31:04,334 - and women! 685 01:31:04,417 --> 01:31:09,501 Remember when that baby-hungry woman flirted with us- 686 01:31:09,584 --> 01:31:15,834 - and tried to take us home for a threesome to knock her up? 687 01:31:18,376 --> 01:31:20,667 Yes… 688 01:31:27,042 --> 01:31:30,917 How about this? One more drink here and then we go clubbing? 689 01:31:30,959 --> 01:31:34,501 - Yeah, sure. - Great. 690 01:31:41,084 --> 01:31:42,917 Thanks. 691 01:31:52,709 --> 01:31:56,459 Cheers to us. 692 01:31:56,542 --> 01:32:00,292 Cheers, to us. 693 01:32:08,209 --> 01:32:10,626 I'm so happy we can be friends now. 694 01:32:10,709 --> 01:32:14,667 That we can all hang out and it's not awkward. 695 01:32:29,417 --> 01:32:34,584 I love you, Hampus, and I always will. 696 01:32:35,959 --> 01:32:41,626 I love you, too, and always will. You know that. 697 01:32:44,626 --> 01:32:49,126 But, well, it's me and Julian now. 698 01:32:49,209 --> 01:32:53,501 I know, and I'm super happy for you guys. 699 01:32:55,876 --> 01:33:00,584 - How are things with Rasmus? - It's good. 700 01:33:07,542 --> 01:33:15,167 I'm just terrified it will end the same way… 701 01:33:19,959 --> 01:33:26,459 That I'm going to repeat the shitty thing I did to you. 702 01:33:26,542 --> 01:33:32,251 So I was right then. It wasn't just all in my head. 703 01:33:35,292 --> 01:33:38,667 Was it just once? Or with several? 704 01:33:41,501 --> 01:33:46,751 Hampus, I'm so sorry. I am! 705 01:33:55,251 --> 01:34:00,126 It's in the past now. I just needed to know. 706 01:34:06,126 --> 01:34:12,876 You know, Julian loves me just the way I am. 707 01:34:18,959 --> 01:34:21,626 And so did I. 708 01:34:21,709 --> 01:34:27,084 I just had a really bad way of showing it. 709 01:34:36,292 --> 01:34:40,292 Are we having a pre-party, or are you gonna stand out here- 710 01:34:40,376 --> 01:34:44,917 - all lovey-dovey and talk good old memories all night long? 711 01:34:47,167 --> 01:34:51,126 I wanna dance! Come on! 712 01:34:58,417 --> 01:35:02,792 Thanks for the dinner, by the way. It was really awesome. 713 01:35:02,876 --> 01:35:05,917 I totally get why your restaurant is a success. 714 01:35:18,042 --> 01:35:22,834 I'm not blind, I get it. 715 01:35:24,709 --> 01:35:27,584 What is it you "get"? 716 01:35:30,209 --> 01:35:35,792 It's alright. Hampus is over you, he's moved on. 717 01:35:35,876 --> 01:35:39,167 You really should, too. 718 01:35:39,251 --> 01:35:44,626 Take good care of Rasmus. He seems like a really good guy. 719 01:35:47,126 --> 01:35:51,751 I mean, if he is the one you love? 720 01:35:54,417 --> 01:35:59,209 Also, we can use some great babysitters later on. 721 01:37:40,959 --> 01:37:43,292 Perfect. 722 01:37:44,626 --> 01:37:47,167 Doing alright there? 723 01:37:49,292 --> 01:37:52,667 - Let's put it down here. - Yes. 724 01:38:43,667 --> 01:38:50,501 - Are you sure about this? - Yes. It feels right. 725 01:38:55,209 --> 01:38:58,167 And the TV? 726 01:38:59,126 --> 01:39:01,876 Don't worry about it. 727 01:39:02,792 --> 01:39:05,917 We don't need another one. 728 01:39:10,376 --> 01:39:13,292 Don't give me that sad face. 729 01:39:14,751 --> 01:39:17,959 We're only moving to Malmö. 730 01:39:19,751 --> 01:39:23,542 You're welcome to visit whenever you want. 731 01:39:23,626 --> 01:39:25,584 You know that, right? 732 01:39:25,667 --> 01:39:28,251 I know. 733 01:39:40,376 --> 01:39:43,334 I need to get going. 734 01:39:44,751 --> 01:39:48,542 Julian is getting impatient down there. 735 01:39:54,376 --> 01:40:00,251 - Take care now, Adrian. - You too, Hampus. 736 01:40:32,209 --> 01:40:34,376 You should get going. 737 01:40:34,459 --> 01:40:38,167 You've got someone waiting for you. 52328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.