All language subtitles for Emma 1996 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:16,631 (Agitated clucking) 2 00:00:18,040 --> 00:00:20,235 Ho! Ho, there! Stop thief! 3 00:00:27,240 --> 00:00:29,595 (Crows) 4 00:00:43,760 --> 00:00:46,320 There is still time to reconsider, my dear Miss Taylor. 5 00:00:46,360 --> 00:00:47,918 Come back home with us. 6 00:00:47,960 --> 00:00:51,157 James will not mind turning around and nobody would take it amiss. 7 00:00:51,200 --> 00:00:54,397 Papa, Mr Weston would take it very much amiss! 8 00:00:54,440 --> 00:00:56,271 Dear Mr Woodhouse, you are very kind. 9 00:00:56,320 --> 00:00:58,390 I shall miss Hartfield. 10 00:00:58,440 --> 00:01:02,399 But I am very happy to become Mr Weston's wife. Truly I am. 11 00:01:03,440 --> 00:01:05,670 It's all very disturbing, Emma. 12 00:01:05,720 --> 00:01:08,109 Six good hens, and now Miss Taylor. 13 00:01:08,160 --> 00:01:10,549 It's a sad business. Morning! 14 00:01:10,600 --> 00:01:12,591 Good morning. 15 00:01:17,080 --> 00:01:19,071 Repeat after me, 16 00:01:19,120 --> 00:01:23,591 - I, William Francis Weston... - I, William Francis Weston... 17 00:01:23,640 --> 00:01:27,633 ...take thee, Anna Taylor... ...take thee, Anna Taylor... 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,118 Poor Miss Taylor. 19 00:01:47,960 --> 00:01:49,951 Oh, Father... 20 00:01:52,200 --> 00:01:55,476 What a pity it is that Mr Weston ever thought of her. 21 00:01:56,200 --> 00:01:59,636 But, Father, you wouldn't have Miss Taylor live with us for ever, 22 00:01:59,680 --> 00:02:01,716 when she could have a house of her own. 23 00:02:02,760 --> 00:02:05,832 It's been a long time since I needed a governess. 24 00:02:05,880 --> 00:02:08,110 She will never see us now. 25 00:02:08,160 --> 00:02:10,515 Randalls is such a distance. 26 00:02:10,560 --> 00:02:12,949 It's barely half a mile, Father. 27 00:02:13,000 --> 00:02:16,549 Depend upon it, we shall see Mrs Weston nearly every day. 28 00:02:16,600 --> 00:02:20,354 But I take it very ill when people get married and go away. 29 00:02:20,400 --> 00:02:22,391 I think they should not do it. 30 00:02:23,920 --> 00:02:25,911 Will you play at backgammon, Father? 31 00:02:25,960 --> 00:02:28,428 (Bell rings) 32 00:02:28,480 --> 00:02:32,075 Why will people call at such a late hour? 33 00:02:33,240 --> 00:02:35,117 There you are. 34 00:02:36,080 --> 00:02:38,435 How are you, Thomas, and your family? 35 00:02:38,480 --> 00:02:40,948 Very well, Mr Knightley. Thank you, sir. 36 00:02:41,000 --> 00:02:42,991 Well? How did it go? 37 00:02:43,040 --> 00:02:46,669 I'm sorry to have missed it. How did you all behave? 38 00:02:46,720 --> 00:02:48,711 Who cried most? 39 00:02:48,760 --> 00:02:52,469 - Ah, poor Miss Taylor. - Poor Mr Woodhouse. 40 00:02:52,520 --> 00:02:55,796 Poor Miss Woodhouse, if you like. But I can't say poor Miss Taylor. 41 00:02:55,840 --> 00:02:58,229 At the least, she has only one to please now, not two. 42 00:02:58,280 --> 00:03:01,989 Especially when one of those two is such a fanciful troublesome creature? 43 00:03:02,040 --> 00:03:04,759 - Perhaps. MR WOODHOUSE: I'm afraid that's very true. 44 00:03:04,800 --> 00:03:07,439 I believe I am sometimes very fanciful and troublesome. 45 00:03:07,480 --> 00:03:09,675 Dearest Papa, I didn't mean you! 46 00:03:09,720 --> 00:03:12,598 Mr Knightley didn't mean you. I meant only myself. 47 00:03:12,640 --> 00:03:16,076 - Mr Knightley loves to find fault with me. - Oh, dear! 48 00:03:16,120 --> 00:03:18,475 - In a joke. It is all a joke. - Ah. Yes, of course. 49 00:03:18,520 --> 00:03:20,511 We always say what we like to one another. 50 00:03:22,800 --> 00:03:26,110 Well, you want to hear about the wedding. We all behaved charmingly. 51 00:03:26,160 --> 00:03:28,628 Everybody punctual, everybody in their best looks. 52 00:03:28,680 --> 00:03:30,875 Not a tear, and hardly a long face, to be seen. 53 00:03:30,920 --> 00:03:33,514 Dear Emma bears everything so well. 54 00:03:33,560 --> 00:03:36,677 But every friend of Miss Taylor's must be glad to see her married. 55 00:03:36,720 --> 00:03:38,756 And you've forgotten one matter of joy to me, 56 00:03:38,800 --> 00:03:40,836 that I made the match myself. 57 00:03:40,880 --> 00:03:42,711 You made a lucky guess, Emma. That's all. 58 00:03:42,760 --> 00:03:47,914 I wish you would not make matches, my dear, for whatever you say always comes to pass. 59 00:03:47,960 --> 00:03:51,032 Pray, do not make any more of them, Emma. 60 00:03:51,080 --> 00:03:55,596 I promise to make none for myself, Papa, but I must indeed for other people. 61 00:03:55,640 --> 00:03:59,110 Poor Mr Elton, now. I must look about for a wife for him. 62 00:03:59,160 --> 00:04:01,549 You'd do better to leave the poor man alone, Emma. 63 00:04:01,600 --> 00:04:05,559 But he has been here a whole year and he has fitted out the vicarage so comfortably. 64 00:04:05,600 --> 00:04:08,068 It'd be a shame to have him single any longer. 65 00:04:10,080 --> 00:04:12,071 (Giggling) 66 00:04:14,200 --> 00:04:15,952 Shh! 67 00:04:16,000 --> 00:04:23,998 ALL: ♪ All people that on earth do dwell 68 00:04:24,040 --> 00:04:31,390 ♪ Sing to the Lord with cheerful voice 69 00:04:31,440 --> 00:04:39,996 ♪ Him serve with fear his praise forth tell 70 00:04:40,040 --> 00:04:48,038 ♪ Come ye before him and rejoice 71 00:04:51,880 --> 00:04:54,519 WOMAN: Harriet Smith? 72 00:04:54,560 --> 00:04:59,031 She's somebody's natural daughter, you know. 73 00:04:59,080 --> 00:05:02,311 - She seems a very sweet, genteel girl. - Indeed she is. 74 00:05:02,360 --> 00:05:05,670 She is just now returned to the school as parlour boarder. 75 00:05:05,720 --> 00:05:09,633 She spent the summer at her friends' house, in the country. 76 00:05:16,480 --> 00:05:20,837 It would be good for her to have the benefit of more... varied society. 77 00:05:21,880 --> 00:05:25,111 Would you like to send her on Tuesday to my father's whist party? 78 00:05:25,160 --> 00:05:28,311 Oh, Miss Woodhouse! That is very kind. 79 00:05:28,360 --> 00:05:30,351 I should be glad to know her better. 80 00:05:34,040 --> 00:05:37,350 Mrs Bates, let me propose you venturing on one of these eggs. 81 00:05:37,400 --> 00:05:40,472 An egg boiled very soft, you know, is not unwholesome. 82 00:05:40,520 --> 00:05:44,274 Mr Perry is not altogether against eggs, are you, Mr Perry? 83 00:05:44,320 --> 00:05:48,632 Against eggs? No indeed! A soft-boiled egg will do you no harm. 84 00:05:48,680 --> 00:05:52,309 There you are, Mrs Bates. Mr Perry says it is all right. 85 00:05:52,360 --> 00:05:55,830 Indeed, she dearly loves a fresh egg softly boiled. 86 00:05:55,880 --> 00:05:57,916 I think she does not hear, Miss Bates. 87 00:05:57,960 --> 00:06:02,033 Mr Knightley was so good as to let us have three dozen of his very best fresh-laid eggs. 88 00:06:02,080 --> 00:06:04,958 Serle understands boiling an egg better than anybody. 89 00:06:05,000 --> 00:06:08,072 When his man, William Larkins, brought them around, 90 00:06:08,120 --> 00:06:10,270 he said that Mr Knightley is left without an egg! 91 00:06:10,320 --> 00:06:12,675 I would not have an egg boiled by anybody else! 92 00:06:12,720 --> 00:06:15,951 Imagine! No eggs at Donwell Abbey! But then, he is so very generous. 93 00:06:16,000 --> 00:06:17,956 You need not be afraid. 94 00:06:18,000 --> 00:06:19,956 These are very small, you see? 95 00:06:20,000 --> 00:06:22,753 One of our small eggs will not hurt you. 96 00:06:22,800 --> 00:06:25,234 I think she does not hear, Miss Bates. 97 00:06:25,280 --> 00:06:28,033 Allow me to help you, Mrs Bates. 98 00:06:28,080 --> 00:06:31,436 Thank you so much, Mr Elton. You're very, very kind. 99 00:06:31,480 --> 00:06:37,635 They have eight cows, two of them Alderneys and one a Welsh cow, a pretty little Welsh cow, 100 00:06:37,680 --> 00:06:41,992 and Mrs Martin said as I was so fond of it, it should be called my cow. 101 00:06:42,040 --> 00:06:46,158 Do you know the Martins, Miss Woodhouse? Mr Martin knows you by sight very well. 102 00:06:46,200 --> 00:06:50,318 - His farm is very near to Donwell. - Then they must be Mr Knightley's tenants. 103 00:06:51,320 --> 00:06:55,552 I may have seen Mr Martin fifty times without having any idea of his name. 104 00:06:55,600 --> 00:06:59,912 A young farmer's not at all the sort of person to raise my curiosity. 105 00:06:59,960 --> 00:07:01,951 No. No, I suppose not. 106 00:07:02,000 --> 00:07:04,639 But they have two parlours. Two very good parlours. 107 00:07:04,680 --> 00:07:06,238 Indeed? 108 00:07:06,280 --> 00:07:11,593 Well, these Martins must feel very proud to entertain a gentleman's daughter. 109 00:07:11,640 --> 00:07:14,916 I do not know that my father is a gentleman, Miss Woodhouse. 110 00:07:14,960 --> 00:07:16,951 Oh, I'm quite sure he is. 111 00:07:17,000 --> 00:07:21,869 But, even so, and particularly bearing in mind the misfortune of your birth, 112 00:07:21,920 --> 00:07:25,117 you should be very careful whom you choose as your friends. 113 00:07:25,160 --> 00:07:27,913 Oh? Do you think so? 114 00:07:27,960 --> 00:07:29,951 I'm quite sure of it. 115 00:07:30,000 --> 00:07:33,595 Miss Smith, what do you say to a little bit of apple tart? 116 00:07:33,640 --> 00:07:38,714 A very little bit. Let Emma help you to a very little bit of apple tart. 117 00:07:38,760 --> 00:07:40,751 No, no, no. Allow me. 118 00:07:46,200 --> 00:07:48,191 Thank you, Mr Elton. 119 00:07:52,760 --> 00:07:54,751 (Organ music) 120 00:07:58,560 --> 00:08:00,551 (Dreamy music) 121 00:08:05,880 --> 00:08:08,792 How can I ever thank you enough, Miss Woodhouse, 122 00:08:08,840 --> 00:08:11,718 for showing me where true joy was to be found? 123 00:08:11,760 --> 00:08:15,639 Mrs Elton and I are eternally indebted to you. 124 00:08:15,680 --> 00:08:19,468 And to think that I should turn out to be the daughter of a baronet! 125 00:08:23,320 --> 00:08:25,993 Why not? Stranger things have happened. 126 00:08:27,560 --> 00:08:32,509 HARRIET: I do so wonder that you should not be married, so charming as you are. 127 00:08:32,560 --> 00:08:36,155 I must find other people charming. One person, at least. 128 00:08:36,200 --> 00:08:38,714 I have very little intention of ever marrying at all. 129 00:08:38,760 --> 00:08:40,398 Dear me! 130 00:08:40,440 --> 00:08:44,149 Why should I? I lack neither fortune nor consequence. 131 00:08:44,200 --> 00:08:46,475 If I were to fall in love, that would be different. 132 00:08:46,520 --> 00:08:49,114 But I have never been in love. It is not my way or my nature. 133 00:08:49,160 --> 00:08:52,197 Then to be an old maid at last, like Miss Bates? 134 00:08:52,240 --> 00:08:55,471 If I thought I was going to be like Miss Bates, I would marry tomorrow. 135 00:08:57,400 --> 00:09:01,188 - Oh, Miss Woodhouse, there is Mr Martin. - Oh, really? 136 00:09:03,120 --> 00:09:06,078 I never thought to meet you walking here, Miss Smith. 137 00:09:06,120 --> 00:09:08,076 Oh, dear. 138 00:09:08,120 --> 00:09:10,315 Perhaps I should... 139 00:09:11,440 --> 00:09:14,273 - Excuse me... - No, no. Please. I shall wait for you, Harriet. 140 00:09:27,760 --> 00:09:29,751 (Low voice) 141 00:09:46,480 --> 00:09:49,392 Only think of our happening to meet him! 142 00:09:49,440 --> 00:09:52,193 Oh, Miss Woodhouse, please say what you think of him. 143 00:09:53,760 --> 00:09:56,035 Do you think him so very plain? 144 00:09:56,080 --> 00:09:58,514 He is very plain, undoubtedly. 145 00:09:58,560 --> 00:10:02,030 But that is nothing compared with his entire lack of gentility. 146 00:10:02,080 --> 00:10:03,911 I did not expect much, 147 00:10:03,960 --> 00:10:06,235 but I had no idea he could be so very clownish. 148 00:10:06,280 --> 00:10:08,396 So totally without air. 149 00:10:08,440 --> 00:10:11,955 To be sure, he is not so genteel as real gentlemen. 150 00:10:12,000 --> 00:10:13,592 Indeed no. 151 00:10:13,640 --> 00:10:15,392 Consider Mr Knightley. 152 00:10:16,440 --> 00:10:18,431 Consider Mr Elton. 153 00:10:18,480 --> 00:10:23,952 Certainly, he is not like Mr Knightley, but Mr Knightley is so very fine a man. 154 00:10:24,000 --> 00:10:27,629 And Mr Elton, who has paid you such particular attentions. 155 00:10:27,680 --> 00:10:30,319 You must see the difference. 156 00:10:30,360 --> 00:10:34,239 Yes. I suppose there is a great difference. 157 00:10:34,280 --> 00:10:37,317 And I think Mr Elton is becoming very fond of you. 158 00:10:38,360 --> 00:10:40,715 Harriet, have you ever had your likeness taken? 159 00:10:40,760 --> 00:10:42,751 My likeness? 160 00:10:43,920 --> 00:10:46,309 EMMA: Don't you think she makes a charming picture? 161 00:10:46,360 --> 00:10:50,433 Oh, yes. Indeed. You have given Miss Smith all that she required. 162 00:10:50,480 --> 00:10:53,950 She was a beautiful creature when she came to you, 163 00:10:54,000 --> 00:10:56,798 but you have made her graceful and easy. 164 00:10:56,840 --> 00:10:59,354 Oh, no. No. She only wanted drawing out. 165 00:11:00,400 --> 00:11:02,470 Oh, I shall never do justice to her. 166 00:11:03,320 --> 00:11:05,470 Do you see, Mr Elton? 167 00:11:05,520 --> 00:11:08,353 Her features are so delicate and yet... 168 00:11:08,400 --> 00:11:11,153 there's a peculiarity in the shape of the eyes and the mouth. 169 00:11:11,200 --> 00:11:14,909 Exactly. And that's just what you've caught. 170 00:11:14,960 --> 00:11:17,633 There she is, to the very life. 171 00:11:17,680 --> 00:11:20,069 Mr Elton, I've scarcely begun! 172 00:11:21,000 --> 00:11:23,434 MR ELTON: Oh, but these are excellent! 173 00:11:23,480 --> 00:11:26,040 No, no. Nothing like. You will see when they come. 174 00:11:26,080 --> 00:11:27,877 My sister, Isabella, and her children. 175 00:11:27,920 --> 00:11:30,036 They would never keep still. 176 00:11:30,080 --> 00:11:32,878 Her husband, Mr John Knightley. 177 00:11:32,920 --> 00:11:36,037 He's not so bad, but Isabella said it didn't do him justice, 178 00:11:36,080 --> 00:11:40,631 so I resolved to give up portraits for ever, at least where there are husbands and wives. 179 00:11:40,680 --> 00:11:43,831 Ah, yes. But there are no husbands and wives in this case. 180 00:11:44,720 --> 00:11:47,439 Or should I say... not at present? 181 00:11:50,120 --> 00:11:51,997 Perfection. 182 00:11:52,040 --> 00:11:54,031 Absolute perfection. 183 00:11:54,080 --> 00:11:57,709 - Miss Smith has not those eyebrows, I think. - Oh, no. 184 00:11:57,760 --> 00:11:59,318 I cannot agree with you. 185 00:11:59,360 --> 00:12:03,672 - You've made her too tall, Emma. - Oh, no. Certainly not too tall. 186 00:12:03,720 --> 00:12:09,238 Consider, she is sitting down. And the proportions, you know, must be preserved. 187 00:12:09,280 --> 00:12:13,478 It's very pretty. But, my dear, she seems to be sitting out of doors 188 00:12:13,520 --> 00:12:15,476 with only a shawl over her shoulders. 189 00:12:15,520 --> 00:12:18,478 It makes one think she must catch cold. 190 00:12:18,520 --> 00:12:24,516 But, Papa, it's supposed to be summer. A warm day in summer. Look at the tree. 191 00:12:24,560 --> 00:12:26,869 MR ELTON: I regard it as a most happy thought, 192 00:12:26,920 --> 00:12:29,388 the placing of Miss Smith out of doors. 193 00:12:29,440 --> 00:12:33,877 And the tree is touched with such inimitable spirit. 194 00:12:33,920 --> 00:12:40,075 Miss Woodhouse, might I appeal for the commission of getting the picture framed? 195 00:12:40,120 --> 00:12:43,271 If you would trust me with it, I could ride to London at any time. 196 00:12:43,320 --> 00:12:50,192 No. No, I will be bold and insist that you entrust it to no-one but me. 197 00:13:00,680 --> 00:13:03,956 Oh, Miss Woodhouse! You will never guess. He has proposed! 198 00:13:04,000 --> 00:13:05,433 Already? 199 00:13:05,480 --> 00:13:07,277 Are you quite sure? 200 00:13:07,320 --> 00:13:10,278 Yes. He says so quite clearly in this letter. 201 00:13:11,320 --> 00:13:13,311 Oh, Miss Woodhouse, what am I to do? 202 00:13:14,520 --> 00:13:17,193 But this letter is from Mr Robert Martin. 203 00:13:17,240 --> 00:13:19,834 Yes! Didn't I say that? 204 00:13:19,880 --> 00:13:22,075 Do you think it is a good letter? 205 00:13:22,120 --> 00:13:24,270 Is it too short? 206 00:13:24,320 --> 00:13:28,154 No, it is a good letter. A very good letter. 207 00:13:28,200 --> 00:13:31,272 Much better than I should have expected. 208 00:13:31,320 --> 00:13:33,914 So... how should I reply? 209 00:13:33,960 --> 00:13:36,315 Oh, Miss Woodhouse, please advise me. 210 00:13:36,360 --> 00:13:39,158 Oh, no. The letter had much better be all your own. 211 00:13:39,200 --> 00:13:41,350 But your meaning must be quite clear. 212 00:13:41,400 --> 00:13:45,757 No doubts or demurs. You need not elaborate on your sorrow at his disappointment. 213 00:13:48,080 --> 00:13:50,071 You think I ought to refuse him, then? 214 00:13:50,120 --> 00:13:52,839 Harriet! Are you in any doubt? 215 00:13:54,200 --> 00:13:57,749 I had no notion he liked me so very much. 216 00:13:59,200 --> 00:14:01,998 I lay it down as a general rule, Harriet, 217 00:14:02,040 --> 00:14:05,350 that if a woman doubts she certainly ought to refuse him. 218 00:14:06,320 --> 00:14:09,312 - But do not imagine I want to influence you. - Oh, no! I'm sure. 219 00:14:10,120 --> 00:14:12,873 But if you would just advise me what I had best... 220 00:14:12,920 --> 00:14:14,478 I don't mean that. 221 00:14:14,520 --> 00:14:18,433 As you say, one's mind ought to be quite made up. 222 00:14:18,480 --> 00:14:20,471 Do you think I had better say no? 223 00:14:20,520 --> 00:14:23,830 Harriet, you must be the best judge of your own happiness. 224 00:14:23,880 --> 00:14:29,352 Do you truly prefer Mr Martin to every other man you've ever met? 225 00:14:29,400 --> 00:14:31,311 Harriet... 226 00:14:31,360 --> 00:14:33,316 Harriet, do not deceive yourself. 227 00:14:33,360 --> 00:14:38,150 Do not be run away with by gratitude and compassion. 228 00:14:40,040 --> 00:14:43,350 Miss Woodhouse, as you won't give me your opinion... 229 00:14:45,240 --> 00:14:46,639 I think... 230 00:14:46,680 --> 00:14:48,033 Yes. 231 00:14:48,080 --> 00:14:49,991 I have now quite determined 232 00:14:50,040 --> 00:14:51,758 and have almost made up my mind. 233 00:14:51,800 --> 00:14:54,394 To refuse Mr Martin. 234 00:14:54,440 --> 00:14:56,078 Do you think I am right? 235 00:14:56,120 --> 00:14:58,350 Perfectly, perfectly right. 236 00:14:58,400 --> 00:15:00,391 Dearest Harriet! 237 00:15:00,440 --> 00:15:04,274 Now I can tell you what I could not tell you before, because I would not influence you. 238 00:15:04,320 --> 00:15:07,676 Had you accepted him, I would have lost my friend. 239 00:15:08,600 --> 00:15:11,637 I could not have visited Mrs Robert Martin of Abbey Mill Farm. 240 00:15:11,680 --> 00:15:14,274 Now I'm secure of you for ever. 241 00:15:22,680 --> 00:15:24,750 She refused him? 242 00:15:24,800 --> 00:15:26,677 Yes. 243 00:15:26,720 --> 00:15:28,836 Harriet Smith refused Robert Martin? 244 00:15:28,880 --> 00:15:30,359 Yes. 245 00:15:31,160 --> 00:15:35,358 Then she's a greater simpleton than I thought! What is the foolish girl about? 246 00:15:35,400 --> 00:15:38,073 A man imagines a woman to be ready for anyone who asks her. 247 00:15:38,120 --> 00:15:40,714 Nonsense! A man does not imagine any such thing. 248 00:15:42,400 --> 00:15:44,152 I hope you are mistaken. 249 00:15:44,200 --> 00:15:47,192 I saw her answer. Nothing could be clearer. 250 00:15:47,240 --> 00:15:49,674 You saw her answer? 251 00:15:49,720 --> 00:15:51,790 You wrote her answer! 252 00:15:52,800 --> 00:15:55,439 Emma, this is your doing. You persuaded her to refuse him. 253 00:15:55,480 --> 00:15:59,109 And if I did, I should not feel that I'd done wrong! 254 00:15:59,160 --> 00:16:02,914 Mr Martin is a very respectable young man, I am sure, but he is not Harriet's equal. 255 00:16:02,960 --> 00:16:06,589 No, he's not. He's her superior, in both sense and situation! 256 00:16:06,640 --> 00:16:10,269 Harriet Smith is the natural daughter of nobody knows whom. 257 00:16:10,320 --> 00:16:12,470 A girl with no connections, 258 00:16:12,520 --> 00:16:14,511 a parlour boarder at a common school! 259 00:16:14,560 --> 00:16:16,357 She's been taught nothing useful. 260 00:16:16,400 --> 00:16:18,789 She's pretty, she is good-tempered, and that is all! 261 00:16:18,840 --> 00:16:22,116 My only scruple in recommending the match to Robert Martin... 262 00:16:22,160 --> 00:16:24,355 - You recommended it? - Yes, I did. 263 00:16:24,400 --> 00:16:26,914 My only scruple was on his account. 264 00:16:26,960 --> 00:16:31,351 I felt he could do much better both as to fortune and as to securing a useful helpmate. 265 00:16:31,400 --> 00:16:34,278 But I could not reason so to a man so much in love! 266 00:16:34,320 --> 00:16:35,992 And depend upon it, 267 00:16:36,040 --> 00:16:37,871 he had encouragement from her. 268 00:16:37,920 --> 00:16:42,436 She may have been inclined towards him at one time, but the case is altered now. 269 00:16:42,480 --> 00:16:45,995 She knows now what a gentleman is and only a gentleman has any chance with her. 270 00:16:46,040 --> 00:16:49,555 That is nonsense! That is arrant nonsense! 271 00:16:50,640 --> 00:16:52,756 You're not thinking of Elton? 272 00:16:52,800 --> 00:16:54,199 Are you? 273 00:16:54,240 --> 00:16:57,038 If you are, depend upon it, Elton won't do. 274 00:16:57,080 --> 00:17:01,517 He may talk sentimentally, but he will act rationally. He knows the value of a good income. 275 00:17:01,560 --> 00:17:04,120 Harriet Smith has no chance there! 276 00:17:04,160 --> 00:17:06,913 I have no intention of marrying Harriet to anybody. 277 00:17:09,240 --> 00:17:12,915 You have done your friend no favours, Emma. 278 00:17:13,960 --> 00:17:17,509 You have spoilt her best chance of happiness. 279 00:17:18,360 --> 00:17:21,238 It was badly done, and I am sorry for it. 280 00:17:27,840 --> 00:17:29,831 Good day to you. 281 00:17:32,280 --> 00:17:33,793 (Door slams) 282 00:17:34,840 --> 00:17:39,550 You are wrong, Mr Knightley, and you will see you are wrong and then you will be sorry. 283 00:17:54,560 --> 00:17:57,916 - I beg you would not toss them so high. - Nonsense! The higher the better. 284 00:17:57,960 --> 00:18:01,748 Run for your uncle as fast as you can. Fee, fi, fo, fum! 285 00:18:03,120 --> 00:18:05,270 Yes! 286 00:18:05,320 --> 00:18:07,993 (Fanny squeals) - Papa is distressed. 287 00:18:08,040 --> 00:18:09,996 Well, well. That'll do. No more. 288 00:18:10,040 --> 00:18:13,191 - Take them away, Betty. Off with them, Jane. - No, Papa! 289 00:18:13,240 --> 00:18:14,958 No, no, no. 290 00:18:15,000 --> 00:18:18,037 No more. Say good night to your grandpapa, sir. 291 00:18:19,440 --> 00:18:22,716 - My little Emma should stay a while. - Aye, she makes no noise. 292 00:18:23,880 --> 00:18:26,553 You look well thus, Emma. 293 00:18:26,600 --> 00:18:28,079 MR WOODHOUSE: Good night. 294 00:18:28,120 --> 00:18:29,553 Good night. 295 00:18:29,600 --> 00:18:35,197 Now, then, sir. Shall we take you and your little horse to bed? 296 00:18:35,240 --> 00:18:37,549 Yes, we will, sir! 297 00:18:37,600 --> 00:18:39,591 Yes, we will! 298 00:18:46,080 --> 00:18:48,071 Night night, sir. 299 00:18:51,320 --> 00:18:55,757 - I held you thus, once upon a time. - You and I must not be enemies. 300 00:18:55,800 --> 00:19:01,591 No. You may do wrong and I may be angry with you, but you and I shall never be enemies. 301 00:19:02,640 --> 00:19:05,438 You forget that I have not been proved wrong. 302 00:19:05,480 --> 00:19:09,393 But I do hope that Mr Martin is not very disappointed. 303 00:19:09,440 --> 00:19:12,000 A man could not be more so. 304 00:19:13,040 --> 00:19:15,076 Then, indeed, I am very sorry. 305 00:19:16,120 --> 00:19:19,032 MR WOODHOUSE: No, Isabella, there is no avoiding it. 306 00:19:19,080 --> 00:19:22,755 Mr and Mrs Weston have invited me and we must go. 307 00:19:22,800 --> 00:19:25,758 Christmas Eve or not, whatever the weather. 308 00:19:25,800 --> 00:19:29,998 She is a bride, and the visit must be paid, I do believe. 309 00:19:30,040 --> 00:19:32,031 Whatever the consequences! 310 00:19:36,800 --> 00:19:39,473 Mr Weston must have have a very good opinion of himself. 311 00:19:39,520 --> 00:19:43,308 Asking people to leave their own fireside in the depths of winter 312 00:19:43,360 --> 00:19:45,476 just for the sake of coming to see him. 313 00:19:45,520 --> 00:19:49,638 He must think himself a most agreeable fellow. 314 00:19:55,960 --> 00:19:58,599 Go slowly, James! Go carefully! 315 00:20:00,880 --> 00:20:06,352 And here we are, setting forward to spend five dull hours in another man's house, 316 00:20:06,400 --> 00:20:09,198 going in dismal weather, to return probably in worse. 317 00:20:09,240 --> 00:20:12,198 Actually snowing at this moment, and more to come. 318 00:20:12,240 --> 00:20:17,837 Four horses and four servants taken out for nothing but to convey four shivering creatures 319 00:20:17,880 --> 00:20:21,395 into colder rooms and worse company than they might have had at home. 320 00:20:21,440 --> 00:20:25,479 But you must know we're sure of excellent fires and everything in the greatest comfort. 321 00:20:25,520 --> 00:20:27,636 Here's the parson. 322 00:20:27,680 --> 00:20:29,671 He looks keen enough. 323 00:20:33,600 --> 00:20:35,272 My dear sir! 324 00:20:35,320 --> 00:20:37,276 Words cannot express my gratitude. 325 00:20:37,320 --> 00:20:41,393 On such a night as this. A Christmas party! Nothing could be pleasanter. 326 00:20:41,440 --> 00:20:45,797 Miss Woodhouse, this is an honour! Nay, a delight! 327 00:20:45,840 --> 00:20:50,277 Well, get yourself in, man, and get the door shut. And the less said, the better. 328 00:21:04,920 --> 00:21:06,911 A very happy gathering indeed. 329 00:21:06,960 --> 00:21:09,520 We want only two more to be just the right number, 330 00:21:09,560 --> 00:21:12,154 your pretty friend Miss Smith - a bad sore throat. 331 00:21:12,200 --> 00:21:14,191 Oh, dear. 332 00:21:14,240 --> 00:21:17,232 - Has Perry been called? - Yes. And recommends she stay in bed. 333 00:21:17,280 --> 00:21:19,999 What a shame for her. And a sad loss for us. 334 00:21:20,040 --> 00:21:23,669 - Indeed. - And my son, Frank. 335 00:21:23,720 --> 00:21:26,951 I had thought that Frank would be here for Christmas, 336 00:21:27,000 --> 00:21:29,275 but it was not to be. 337 00:21:30,240 --> 00:21:32,231 So, to absent friends. 338 00:21:34,840 --> 00:21:36,319 ALL: Absent friends. 339 00:21:39,640 --> 00:21:43,394 I'm beginning to feel I shall never meet the famous Mr Frank Churchill. 340 00:21:43,440 --> 00:21:44,714 No, no, you are wrong, 341 00:21:44,760 --> 00:21:47,513 for he has promised to be with us in two weeks' time. 342 00:21:47,560 --> 00:21:51,155 Frank is the son of my first marriage, Mr Elton. 343 00:21:51,200 --> 00:21:53,589 His poor mother died when he was but two years old 344 00:21:53,640 --> 00:21:56,916 and her family undertook his care and education, and in gratitude, 345 00:21:56,960 --> 00:21:59,918 - he took their name. - A good deal of money in it, I dare say. 346 00:21:59,960 --> 00:22:03,270 - What age is the young man, now? - He is three and twenty. 347 00:22:03,320 --> 00:22:06,995 And, though I say it myself, as fine a young man as anyone could wish to see. 348 00:22:07,040 --> 00:22:11,795 My only complaint is that Mrs Churchill keeps him at her beck and call in Yorkshire, 349 00:22:11,840 --> 00:22:14,638 so he cannot be here as often as he would wish. 350 00:22:14,680 --> 00:22:17,194 Indeed, for I have never yet set eyes on him. 351 00:22:17,240 --> 00:22:19,196 He should have come before this. 352 00:22:19,240 --> 00:22:22,550 To speak bluntly, ma'am, it is his plain duty to his father and to you. 353 00:22:22,600 --> 00:22:24,477 Well, I forgive him. 354 00:22:24,520 --> 00:22:26,795 It is a delicate business. 355 00:22:27,840 --> 00:22:32,595 Mrs Churchill rules at Enscombe and she's a very odd-tempered woman. 356 00:22:32,640 --> 00:22:36,235 And his coming now depends on her being willing to spare him. 357 00:22:36,280 --> 00:22:39,909 That is the young man in question. Frank to the very life. 358 00:22:39,960 --> 00:22:43,191 Then he is very handsome, is he not, Mr Elton? 359 00:22:43,240 --> 00:22:46,949 I hardly know. Appearances may often deceive. 360 00:22:51,080 --> 00:22:53,116 As is well known, I intend never to marry. 361 00:22:53,160 --> 00:22:55,196 But I confess, if I were to change my mind, 362 00:22:55,240 --> 00:22:58,437 I have always thought Mr Frank Churchill might be the man. 363 00:22:58,480 --> 00:23:02,029 By all accounts, he seems to be the very epitome of manly excellence. 364 00:23:02,080 --> 00:23:06,631 Apart from his disinclination to exert himself and do what he knows to be right. 365 00:23:06,680 --> 00:23:11,959 Mr Knightley, isn't it very unfair to judge a person when we do not know his situation? 366 00:23:12,000 --> 00:23:14,639 He may be unable to do what he truly wishes. 367 00:23:14,680 --> 00:23:17,035 There is one thing a man can always do if he chooses 368 00:23:17,080 --> 00:23:18,911 and that is his duty. 369 00:23:19,960 --> 00:23:22,269 If he truly willed it, he could be here tomorrow. 370 00:23:22,320 --> 00:23:24,276 You seem determined to think ill of him. 371 00:23:24,320 --> 00:23:26,311 I? Not at all. 372 00:23:27,680 --> 00:23:30,638 He's a person I never think of from one month's end to another. 373 00:23:39,760 --> 00:23:42,194 How well she looks tonight. 374 00:23:42,240 --> 00:23:46,392 As to her beauty, she always looks well, but as to her character... 375 00:23:46,440 --> 00:23:48,396 Come, Mr Knightley. 376 00:23:48,440 --> 00:23:52,115 With all her faults, you know she is an excellent creature. 377 00:23:52,160 --> 00:23:55,835 Perhaps she is. But she thinks she has nothing to learn. 378 00:23:57,520 --> 00:24:00,592 I should like to see her in love and in some doubt of a return. 379 00:24:00,640 --> 00:24:03,074 Would you? Really? 380 00:24:03,120 --> 00:24:05,111 It would do her good. 381 00:24:06,280 --> 00:24:09,477 The snow is lying three inches deep. 382 00:24:09,520 --> 00:24:14,833 Still coming down hard. A spirited beginning for your winter engagements, Mr Woodhouse. 383 00:24:14,880 --> 00:24:18,077 Oh! Isabella. Emma. Emma? 384 00:24:18,120 --> 00:24:19,519 What can we do? 385 00:24:19,560 --> 00:24:21,710 I'm sure it's not so very bad, Papa. 386 00:24:21,760 --> 00:24:25,639 I admired your determination in setting out, and I dare say we shall get home alive. 387 00:24:25,680 --> 00:24:31,118 We are two carriages. If one is blown over, there will be the other at hand. 388 00:24:39,640 --> 00:24:41,631 Your rugs are here. 389 00:24:47,360 --> 00:24:52,480 Mrs Weston, how can I thank you for such a splendid evening? 390 00:25:02,920 --> 00:25:06,071 Miss Woodhouse. We meet at last. 391 00:25:10,200 --> 00:25:12,509 (Distant) Emma? 392 00:25:27,040 --> 00:25:31,238 Mr John Knightley went in the first carriage, with Mrs Knightley and your father. 393 00:25:31,280 --> 00:25:33,919 I am to have the pleasure of escorting you. 394 00:25:33,960 --> 00:25:35,951 Oh, thank you. 395 00:25:48,040 --> 00:25:50,270 It seems a pity that our party had to... Mr Elton! 396 00:25:50,320 --> 00:25:53,312 Forgive me. I must... I must avail myself 397 00:25:53,360 --> 00:25:59,230 of this god-given opportunity to tell you what I'm sure you must already know, that I adore you, 398 00:25:59,280 --> 00:26:01,430 worship you, passionately! 399 00:26:01,480 --> 00:26:04,438 - Mr Elton, please! - Forgive me. I can't help myself! 400 00:26:04,480 --> 00:26:08,837 Dearest Miss Woodhouse, Emma, release me from torment. 401 00:26:08,880 --> 00:26:10,871 Tell me you return my love. 402 00:26:10,920 --> 00:26:14,230 Tell me you will be my wife and make me the happiest man on earth! 403 00:26:14,280 --> 00:26:18,114 Oh, Emma! I read my answer in your eyes! 404 00:26:18,160 --> 00:26:21,436 - Mr Elton! I am astonished! - No. No. 405 00:26:21,480 --> 00:26:24,472 I am sure you cannot be. Lovely as you are. 406 00:26:24,520 --> 00:26:28,308 Mr Elton, I think you must have drunk too much of Mr Weston's good wine. 407 00:26:28,360 --> 00:26:30,351 You have forgot yourself. 408 00:26:30,400 --> 00:26:33,676 I am not Miss Smith. But I shall be happy to take any message to her. 409 00:26:33,720 --> 00:26:37,554 Miss Smith? What should I have to do with Miss Smith? What do I care about her? 410 00:26:37,600 --> 00:26:42,276 Who can think of Miss Smith when Miss Woodhouse is near? 411 00:26:42,320 --> 00:26:45,278 No. No, you are all loveliness and modesty, 412 00:26:45,320 --> 00:26:49,154 but I'm sure you could not have mistaken my intentions. 413 00:26:49,200 --> 00:26:51,191 No, indeed, you could not. 414 00:26:51,240 --> 00:26:57,554 Charming Miss Woodhouse, allow me to interpret this... interesting silence. 415 00:26:57,600 --> 00:27:00,990 It confesses that you have long understood me. 416 00:27:01,040 --> 00:27:03,156 Does it not? 417 00:27:03,200 --> 00:27:05,589 Lovely, lovely Miss Woodhouse. 418 00:27:05,640 --> 00:27:08,313 No, sir! It confesses no such thing! 419 00:27:08,360 --> 00:27:10,749 I have seen you only as the admirer of my friend! 420 00:27:10,800 --> 00:27:13,678 In no way could you have been more to me than an acquaintance. 421 00:27:13,720 --> 00:27:15,950 After all your attentions to Miss Smith! 422 00:27:16,000 --> 00:27:18,434 Do you ask me to believe you have never thought of her? 423 00:27:18,480 --> 00:27:21,790 Miss Smith? I, think seriously of Miss Smith? 424 00:27:21,840 --> 00:27:24,718 No doubt there are men who might not object. 425 00:27:24,760 --> 00:27:28,070 Everyone has their level. But I am not, I think, quite so much at a loss! 426 00:27:28,120 --> 00:27:29,951 No, madam. 427 00:27:30,000 --> 00:27:34,915 My visits have been for yourself only, after all the encouragement I received! 428 00:27:34,960 --> 00:27:36,439 Encouragement! 429 00:27:37,440 --> 00:27:40,113 Sir, you've been entirely mistaken in supposing it! 430 00:27:41,040 --> 00:27:44,112 I'm exceedingly sorry, but it's as well the mistake ends here. 431 00:27:44,160 --> 00:27:49,075 I trust your disappointment will not be lasting. I have no thoughts of matrimony at present. 432 00:27:49,120 --> 00:27:50,872 (Snort of disdain) 433 00:28:04,840 --> 00:28:06,831 Good night, Mr Elton. 434 00:28:11,720 --> 00:28:13,119 Good night. 435 00:28:18,120 --> 00:28:20,111 Oh, Harriet! 436 00:28:20,160 --> 00:28:21,309 Harriet! 437 00:28:33,960 --> 00:28:35,951 MAN: Stand up now, gentlemen, please. 438 00:28:55,600 --> 00:28:57,591 EMMA: It is all my fault. 439 00:28:57,640 --> 00:29:00,598 Oh, Harriet, can you ever forgive me? 440 00:29:00,640 --> 00:29:03,393 There is nothing to forgive. 441 00:29:03,440 --> 00:29:08,275 Dear, dear Miss Woodhouse, I have nothing to complain of. 442 00:29:08,320 --> 00:29:10,788 I could never have deserved such a man as Mr Elton. 443 00:29:10,840 --> 00:29:13,479 No, indeed. For now I believe he does not deserve you. 444 00:29:13,520 --> 00:29:19,356 I'm heartily ashamed of myself and I'm determined to mend my ways. 445 00:29:19,400 --> 00:29:22,312 Oh, Miss Woodhouse, I am sure no-one would ever blame you. 446 00:29:23,680 --> 00:29:26,478 Well, if you forgive me, then I am not entirely cast down. 447 00:29:28,320 --> 00:29:31,596 - I was going to Ford's, would you walk with me? - Yes. 448 00:29:32,640 --> 00:29:33,914 Miss Woodhouse! 449 00:29:33,960 --> 00:29:36,235 (MURMURS) Oh, Lord. Miss Bates... 450 00:29:36,280 --> 00:29:39,078 Forgive me. I could not help but see you. Jane is here! 451 00:29:39,120 --> 00:29:43,511 Yes. She arrived this morning. Mother and I would take it so kindly if you would step up. 452 00:29:43,560 --> 00:29:47,872 - Miss Smith too, if you would, Miss Smith. - That is very kind but... 453 00:29:47,920 --> 00:29:49,831 Thank you, but we cannot stay long. 454 00:29:49,880 --> 00:29:52,792 Jane will be beside herself with joy. 455 00:29:52,840 --> 00:29:54,273 I doubt it. 456 00:29:56,440 --> 00:30:00,592 Mrs Goddard told me that Miss Fairfax is to stay in Highbury with her aunt till summer. 457 00:30:00,640 --> 00:30:02,631 What is she like, Miss Woodhouse? 458 00:30:02,680 --> 00:30:06,036 Jane Fairfax is a penniless orphan who has been brought up in some style 459 00:30:06,080 --> 00:30:09,197 by Colonel Campbell as a companion to his daughter. 460 00:30:09,240 --> 00:30:12,789 But now the daughter's married and so Jane must find employment. 461 00:30:12,840 --> 00:30:17,152 Everyone speaks highly of her. I wish her well, but I am sick of the very name of her. 462 00:30:17,200 --> 00:30:18,872 Oh, Miss Woodhouse! 463 00:30:19,880 --> 00:30:23,759 It was such a surprise! We thought Colonel Campbell would need the carriage, 464 00:30:23,800 --> 00:30:26,439 and he would never send dear Jane post. 465 00:30:26,480 --> 00:30:29,517 But, as it turned out, they all went off to Ireland two days early. 466 00:30:29,560 --> 00:30:32,836 EMMA: Indeed? Are the whole family gone, Miss Fairfax? 467 00:30:32,880 --> 00:30:37,317 - Yes. They are in... - Bally-craig. A beautiful place, I fancy. 468 00:30:37,360 --> 00:30:42,559 Miss Campbell is married to Mr Dixon now, so I should call her Mrs Dixon, but I forget. 469 00:30:42,600 --> 00:30:46,229 We should call Miss Campbell Mrs Dixon now, Mother, should we not? 470 00:30:46,280 --> 00:30:50,796 She's only a very little deaf, you know? She always hears what Jane says. 471 00:30:50,840 --> 00:30:53,229 But then Jane always speaks so distinct. 472 00:30:53,280 --> 00:30:55,748 Mr Dixon always thought so highly of Jane. 473 00:30:55,800 --> 00:30:59,349 In the end, I believe they are very happy, and both very fond of Jane. 474 00:30:59,400 --> 00:31:00,992 We thought she would go with them. 475 00:31:01,040 --> 00:31:05,192 Jane has heard so much about the beauty of the place from Mr Dixon. 476 00:31:05,240 --> 00:31:08,198 Jane used very often to be walking out with them. 477 00:31:08,240 --> 00:31:10,390 He is a most amiable, charming young man. 478 00:31:10,440 --> 00:31:14,149 Jane was quite longing to go to Ireland from his account of things. 479 00:31:14,200 --> 00:31:19,069 - But you did not go with them after all? - I thought it better I should not. 480 00:31:19,120 --> 00:31:21,873 I shall have to earn my bread sooner or later. 481 00:31:21,920 --> 00:31:25,515 And so resolved that the sooner I made up my mind, the less pain I should inflict. 482 00:31:25,560 --> 00:31:27,152 Or endure. 483 00:31:27,200 --> 00:31:31,876 Mr... and Mrs Dixon must have been very disappointed. 484 00:31:33,640 --> 00:31:37,474 Indeed, I think they must have been. Nothing could have been more kind. 485 00:31:37,520 --> 00:31:40,796 Mr Dixon does not seem backward in any attention. 486 00:31:40,840 --> 00:31:44,992 He is a most charming young man. Ever since the service he rendered Jane at Weymouth. 487 00:31:45,040 --> 00:31:46,473 Please, Aunt. 488 00:31:46,520 --> 00:31:49,592 No, you will not mind my telling it to Miss Woodhouse and Miss Smith. 489 00:31:49,640 --> 00:31:51,915 Poor Jane nearly met with a terrible calamity. 490 00:31:51,960 --> 00:31:56,033 They were out on the water in a boating party, Jane, Mr Dixon and Miss Campbell, 491 00:31:56,080 --> 00:31:57,877 for thus she was then. 492 00:31:57,920 --> 00:32:01,833 And I think they had gone out rather far, for a squall blew up, and poor Jane, 493 00:32:01,880 --> 00:32:05,111 by a sudden whirling around of something or other among the sails 494 00:32:05,160 --> 00:32:07,594 would have been dashed into the sea at once! 495 00:32:07,640 --> 00:32:09,835 Take my hand! 496 00:32:09,880 --> 00:32:11,871 (Screams) 497 00:32:13,480 --> 00:32:15,471 Be careful! 498 00:32:19,400 --> 00:32:24,030 ...and ever since we had the history of that day, I have been so fond of Mr Dixon. 499 00:32:24,080 --> 00:32:26,116 Oh, what a shocking tale! 500 00:32:26,160 --> 00:32:27,832 But one with a happy ending. 501 00:32:30,040 --> 00:32:32,031 ♪ ROSSINI: Musique Anodyne 502 00:32:34,800 --> 00:32:40,079 ♪ Mi lagnerò tacendo 503 00:32:40,120 --> 00:32:44,432 ♪ Della mia sorte amara 504 00:32:45,560 --> 00:32:50,588 ♪ Ma ch'io non t'ami, o cara 505 00:32:51,400 --> 00:32:56,554 ♪ Non Io sperar da me 506 00:32:57,240 --> 00:33:02,075 ♪ Ma ch'io non t'ami, o cara 507 00:33:02,680 --> 00:33:06,719 ♪ Non Io sperar da me 508 00:33:08,680 --> 00:33:13,310 ♪ Ma ch'io non t'ami, o cara 509 00:33:14,400 --> 00:33:20,077 ♪ Non Io sperar da me 510 00:33:23,120 --> 00:33:28,672 No-one is better than Jane. Mr Dixon would not allow that even his fiancée was Jane's equal. 511 00:33:28,720 --> 00:33:32,190 She does play and sing infuriatingly well. 512 00:33:32,240 --> 00:33:34,231 I've rarely heard anything to equal her. 513 00:33:34,280 --> 00:33:36,271 Certainly not from me. 514 00:33:36,320 --> 00:33:38,311 As you say. 515 00:33:38,360 --> 00:33:42,148 But you will not take the pains to aspire to true excellence. 516 00:33:43,360 --> 00:33:45,874 KNIGHTLEY: She would make a good companion for you. 517 00:33:45,920 --> 00:33:50,835 I'm sure you're right, but I cannot warm to her. I don't know why. 518 00:33:50,880 --> 00:33:53,235 I wish I could, but I can't. 519 00:33:53,280 --> 00:33:55,316 Perhaps because you see in her 520 00:33:55,360 --> 00:33:59,035 the truly accomplished young lady you would like to be thought yourself? 521 00:34:00,080 --> 00:34:02,833 You will make me quite ashamed of myself. 522 00:34:04,240 --> 00:34:06,595 MR WOODHOUSE: Did you enjoy the music, Mrs Bates? 523 00:34:06,640 --> 00:34:10,349 She's only a very little deaf, you know. Beautifully played. 524 00:34:10,400 --> 00:34:13,437 - Did not you think so, Miss Woodhouse? - Oh, yes! 525 00:34:17,600 --> 00:34:20,592 Mrs Weston tells me Mr Frank Churchill was at Weymouth. 526 00:34:20,640 --> 00:34:23,108 Would he have been there at the same time as you? 527 00:34:23,160 --> 00:34:25,116 Yes, I think he was, for some of the time. 528 00:34:25,160 --> 00:34:26,832 And were you acquainted with him? 529 00:34:26,880 --> 00:34:29,713 - Did you have any conversation? - We were a little acquainted. 530 00:34:29,760 --> 00:34:34,550 I have to tell you, he is a young gentleman in whom I have the keenest interest. 531 00:34:34,600 --> 00:34:39,196 You know, he is Mr Weston's son and we expect a visit from him very soon. 532 00:34:39,240 --> 00:34:41,708 We've never seen him in Highbury. 533 00:34:41,760 --> 00:34:44,069 Tell me, what is he really like? Is he handsome? 534 00:34:44,120 --> 00:34:46,350 I believe he's reckoned to be a fine young man. 535 00:34:46,400 --> 00:34:48,277 And is he agreeable? 536 00:34:48,320 --> 00:34:50,470 He is generally thought so. 537 00:34:50,520 --> 00:34:52,988 But what did you think of him? 538 00:34:53,040 --> 00:34:56,669 When one's in company all the time at such a place as Weymouth, 539 00:34:56,720 --> 00:34:59,154 it is difficult to form a just impression. 540 00:35:00,040 --> 00:35:02,270 I think everybody found his manners pleasing. 541 00:35:02,320 --> 00:35:05,232 I see I shall have to be content with that. 542 00:35:11,280 --> 00:35:13,271 And all this is Mr Knightley's? 543 00:35:13,320 --> 00:35:16,278 Of course. There is Donwell Abbey. 544 00:35:16,320 --> 00:35:19,232 And all these farms belong to the Donwell estate. 545 00:35:19,280 --> 00:35:23,637 And everyone who lives here is a tenant of Mr Knightley's, or his servant. 546 00:35:23,680 --> 00:35:26,911 I should never have thought that one man could own so much. 547 00:35:28,800 --> 00:35:32,475 The sparrows and the skylarks don't belong to Mr Knightley, do they? 548 00:35:32,520 --> 00:35:36,308 Perhaps not, but the woodcock and the pheasant certainly do. Drive on! 549 00:35:43,920 --> 00:35:47,071 Don't you think it is pretty and well-kept, Miss Woodhouse? 550 00:35:47,120 --> 00:35:49,111 Very well-kept. 551 00:35:49,160 --> 00:35:54,109 Oh, dear. Now the time is come, I feel so very strange. 552 00:35:54,160 --> 00:35:57,152 Not quite easy about seeing the Martins after... 553 00:35:57,200 --> 00:35:59,350 But I must be sensible. 554 00:35:59,400 --> 00:36:01,516 Yes, you must, Harriet. 555 00:36:01,560 --> 00:36:05,712 Tell your friends you are only able to stay fifteen minutes. There will be no danger in that. 556 00:36:05,760 --> 00:36:07,398 Yes. 557 00:36:08,520 --> 00:36:10,112 Yes. 558 00:36:13,920 --> 00:36:16,912 Drive on, James, to the end of the lane and turn the carriage. 559 00:37:00,200 --> 00:37:02,668 It was not quite comfortable at first. 560 00:37:02,720 --> 00:37:05,632 Then Mrs Martin said she thought I'd grown since the summer. 561 00:37:05,680 --> 00:37:09,036 We went to see the marks on the wainscot where Mr Martin had measured us all, 562 00:37:09,080 --> 00:37:13,232 and they measured me again and Mrs Martin said she thought I'd grown a good half inch! 563 00:37:13,280 --> 00:37:16,238 And we were all beginning to be like ourselves again. 564 00:37:16,280 --> 00:37:18,510 And just at the end, what do you think? 565 00:37:19,360 --> 00:37:21,351 Mr Martin himself came in! 566 00:37:21,400 --> 00:37:24,949 - And what then? - Oh, nothing. 567 00:37:25,000 --> 00:37:28,675 He excused himself for being dirty and went away to wash himself. 568 00:37:28,720 --> 00:37:31,154 And then it was time for me to come away. 569 00:37:37,720 --> 00:37:39,711 (Distant voices) 570 00:37:45,240 --> 00:37:47,196 Ah, Miss Woodhouse. 571 00:37:47,240 --> 00:37:51,199 Emma. Allow me to present to you my son. 572 00:37:51,240 --> 00:37:53,231 Mr Frank Churchill. 573 00:37:53,280 --> 00:37:54,872 Miss Woodhouse. 574 00:37:59,200 --> 00:38:01,191 We meet at last. 575 00:38:05,280 --> 00:38:09,034 MR CHURCHILL: I was extremely happy to meet Mrs Weston. 576 00:38:09,080 --> 00:38:12,959 I was sure I would like her from her letters, but I didn't expect to see such beauty. 577 00:38:13,000 --> 00:38:18,711 I had imagined, well, a tolerably well-looking woman of a certain age, 578 00:38:18,760 --> 00:38:22,036 I didn't expect to see a pretty young woman. 579 00:38:22,080 --> 00:38:25,675 Mr Churchill, you couldn't praise her too highly for me, 580 00:38:25,720 --> 00:38:29,395 but you mustn't let Mrs Weston hear you speaking of her as a pretty young woman. 581 00:38:29,440 --> 00:38:31,874 I hope I should know better. 582 00:38:31,920 --> 00:38:36,869 I know whom I might praise without being thought extravagant in my terms. 583 00:38:36,920 --> 00:38:39,992 MR WESTON: I must be going. I have business at the Crown. 584 00:38:40,040 --> 00:38:43,794 - But I needn't hurry anybody else. - No, if you have business, sir, 585 00:38:43,840 --> 00:38:47,628 perhaps I should pay a visit, which must be paid at some time. 586 00:38:47,680 --> 00:38:50,478 A neighbour of yours, the name is Fairfax? 587 00:38:50,520 --> 00:38:54,229 But I believe the family are called Barnes. Or Bates? 588 00:38:54,280 --> 00:38:56,271 Of course we know Mrs Bates. 589 00:38:56,320 --> 00:38:58,880 We passed by the house. Miss Bates was at the window. 590 00:38:58,920 --> 00:39:04,313 Miss Fairfax, of course, you met at Weymouth. A fine girl. Call upon her, by all means. 591 00:39:04,360 --> 00:39:06,920 It is of little matter. Another day would do as well. 592 00:39:06,960 --> 00:39:09,520 There was that degree of acquaintance at Weymouth. 593 00:39:09,560 --> 00:39:14,111 Go today. What's right to be done cannot be done too soon. 594 00:39:14,160 --> 00:39:17,072 If you don't call early, it will be a slight. 595 00:39:17,120 --> 00:39:19,190 Nothing for it, then. 596 00:39:19,240 --> 00:39:22,630 I hope that you will have time to introduce me to Highbury, Miss Woodhouse, 597 00:39:22,680 --> 00:39:24,477 and show me all the points of interest. 598 00:39:32,920 --> 00:39:34,911 This is the Crown Inn. 599 00:39:34,960 --> 00:39:40,273 That looks a fine room on the first floor. One could hold a very good ball there, I should say. 600 00:39:40,320 --> 00:39:42,595 I believe it was a ballroom many years ago. 601 00:39:42,640 --> 00:39:46,076 Then we must revive it, restore its former glory. 602 00:39:46,920 --> 00:39:49,798 - Are you fond of dancing? - Oh, very fond indeed. 603 00:39:49,840 --> 00:39:53,230 But there are too few young people in the village, now, to hold a dance. 604 00:39:53,280 --> 00:39:55,874 Surely not. I'm sure we shall find enough. 605 00:39:55,920 --> 00:39:58,718 Even if we have to send out as far as Leatherhead. 606 00:39:58,760 --> 00:40:02,833 No, a ball there shall be. And you and I shall dance at it. 607 00:40:02,880 --> 00:40:05,235 And there's the Bates' house. 608 00:40:05,280 --> 00:40:09,159 You see? I am getting to be quite at home in Highbury already. 609 00:40:09,200 --> 00:40:11,998 - Did you pay your visit yesterday? - Yes. 610 00:40:12,040 --> 00:40:16,670 Oh, yes. I was just going to mention it. I thought it would never end. 611 00:40:16,720 --> 00:40:20,554 Ten minutes would have sufficed, but there was no getting away. 612 00:40:20,600 --> 00:40:25,958 The talking aunt, you know. I was there three quarters of an hour. 613 00:40:26,000 --> 00:40:27,592 And how did Miss Fairfax look? 614 00:40:27,640 --> 00:40:29,278 Oh. 615 00:40:29,320 --> 00:40:30,958 Very ill. 616 00:40:31,000 --> 00:40:33,753 If ladies can be allowed to look ill. 617 00:40:33,800 --> 00:40:35,995 A most deplorable want of complexion. 618 00:40:36,040 --> 00:40:37,996 No, I won't allow that. 619 00:40:38,040 --> 00:40:42,636 Miss Fairfax has her own style of beauty, perhaps it's not to your taste. 620 00:40:42,680 --> 00:40:45,672 Yes, perhaps that's it. Yes. 621 00:40:45,720 --> 00:40:47,711 I believe you're right. 622 00:40:49,160 --> 00:40:51,196 Did you see her often at Weymouth? 623 00:40:51,240 --> 00:40:55,119 - Were you often in the same society? - Ah! This must be Ford's. 624 00:40:55,960 --> 00:40:58,474 That everybody attends every day of their lives. 625 00:40:58,520 --> 00:41:03,036 Let's go in, then I can prove myself a true citizen of Highbury. 626 00:41:03,080 --> 00:41:07,358 I must buy something at Ford's. I dare say they sell gloves. 627 00:41:07,400 --> 00:41:12,076 Oh, yes. Lay out half a guinea in Ford's and you'll be adored by all Highbury. 628 00:41:12,120 --> 00:41:14,076 (Chuckles) 629 00:41:14,120 --> 00:41:15,951 (Shop bell) 630 00:41:17,000 --> 00:41:19,833 What more delights does Highbury have in store for me? 631 00:41:19,880 --> 00:41:22,758 I fear we are coming to the end of them. 632 00:41:22,800 --> 00:41:25,394 This is Mr Elton's house. 633 00:41:26,400 --> 00:41:29,756 It's rather small, of course, but quite suitable for him. 634 00:41:29,800 --> 00:41:33,554 Mr Elton is the vicar and considered by some to be a very fine young man. 635 00:41:33,600 --> 00:41:36,353 I know a good deal of Mr Elton, though I've never met him. 636 00:41:36,400 --> 00:41:39,790 - Really? - I know he is at present in Bath. 637 00:41:39,840 --> 00:41:41,671 Just recently engaged. 638 00:41:41,720 --> 00:41:46,157 And shortly to be married to Miss Augusta Hawkins of Bristol, with a fortune of £10,000. 639 00:41:46,200 --> 00:41:50,193 - Then you know more than I do. - I had it from Miss Bates. 640 00:41:51,360 --> 00:41:55,114 Everybody's full of it, agog to see Mr Elton's bride. 641 00:41:55,160 --> 00:41:58,311 So... this is where they will live. 642 00:41:58,360 --> 00:42:00,715 I think they'll be very snug and happy. 643 00:42:00,760 --> 00:42:04,753 It's a perfectly good house to share with the woman you truly love. 644 00:42:05,800 --> 00:42:08,837 A man would be a blockhead who wanted more. 645 00:42:10,680 --> 00:42:15,629 You can say this? You, who have been used to Enscombe with every degree of luxury. 646 00:42:15,680 --> 00:42:18,240 I care nothing for Enscombe. 647 00:42:18,280 --> 00:42:22,068 What is the good of wealth and luxury where there is no true happiness? 648 00:42:26,560 --> 00:42:29,074 Shall we make the full circle to Randalls? 649 00:42:30,160 --> 00:42:33,152 You see? I have got my bearings. 650 00:42:39,800 --> 00:42:41,756 Thank you, Jane. 651 00:42:41,800 --> 00:42:44,553 This is a handsome instrument. 652 00:42:44,600 --> 00:42:45,999 Do you play, Miss Woodhouse? 653 00:42:46,040 --> 00:42:48,998 Of course. But not very well. 654 00:42:49,720 --> 00:42:52,188 Not nearly as well as Jane Fairfax. 655 00:42:52,240 --> 00:42:55,596 - Have you heard her play? - Yes. Once or twice at Weymouth. 656 00:42:55,640 --> 00:42:59,394 She appeared to me to play well, but I know nothing of the matter myself. 657 00:42:59,440 --> 00:43:04,036 Though one of the party always preferred Miss Fairfax's playing to that of his fiancée. 658 00:43:04,080 --> 00:43:07,038 So, Mr Dixon is musical, is he? 659 00:43:08,080 --> 00:43:11,516 Yes. Mr and Mrs Dixon were the persons. 660 00:43:11,560 --> 00:43:15,109 I thought it a very strong proof of Miss Fairfax's excellence. 661 00:43:15,160 --> 00:43:17,151 Proof indeed. 662 00:43:17,200 --> 00:43:23,355 But wasn't Miss Fairfax embarrassed at this... preference of Mr Dixon's? 663 00:43:23,400 --> 00:43:25,960 And did he perhaps prefer her in other ways, too? 664 00:43:28,080 --> 00:43:29,433 I... 665 00:43:29,480 --> 00:43:31,436 I really cannot say. 666 00:43:31,480 --> 00:43:37,874 No. Who can tell what Jane Fairfax is feeling? She is so very reserved. 667 00:43:37,920 --> 00:43:41,230 I could never attach myself to anyone so completely reserved. 668 00:43:41,280 --> 00:43:45,796 No. There is safety in reserve, but no attraction. 669 00:43:45,840 --> 00:43:48,991 One cannot love a reserved person. 670 00:43:50,040 --> 00:43:51,758 Father, 671 00:43:51,800 --> 00:43:55,509 - I believe I must go to London tomorrow. - To London? 672 00:43:55,560 --> 00:43:57,039 Whatever for? 673 00:43:57,080 --> 00:44:01,517 - To get his hair cut! - I fear he has, Mr Knightley. 674 00:44:01,560 --> 00:44:04,120 Sixteen miles there and sixteen miles back. 675 00:44:04,160 --> 00:44:06,879 I told him he was a coxcomb, but he would not be dissuaded. 676 00:44:06,920 --> 00:44:08,512 Foppery and nonsense! 677 00:44:08,560 --> 00:44:12,553 MRS WESTON: All young people will have their little whims, Mr Knightley. 678 00:44:12,600 --> 00:44:17,549 I see. He's just the sort of trifling, silly fellow I took him for. 679 00:44:17,600 --> 00:44:22,958 I hope he will not get it cut too short. I'm very much afraid he will catch cold from it. 680 00:44:23,000 --> 00:44:25,958 You will excuse me, now, Mr Woodhouse. 681 00:44:26,000 --> 00:44:29,834 I have some business to attend to, which I postponed to be here. 682 00:44:29,880 --> 00:44:32,872 Doubtless, I shall meet this young man at your party for him. 683 00:44:32,920 --> 00:44:34,911 I bid you all good day. 684 00:44:43,360 --> 00:44:45,157 Mind the windows! 685 00:44:51,560 --> 00:44:54,313 It is a pianoforte, Mother! 686 00:45:10,360 --> 00:45:13,511 This is coming as you should, using your carriage, like a gentleman, 687 00:45:13,560 --> 00:45:15,312 instead of walking everywhere. 688 00:45:15,360 --> 00:45:17,271 Lucky we should arrive at the same moment, 689 00:45:17,320 --> 00:45:20,437 or you wouldn't have noticed that I am more of a gentleman than usual. 690 00:45:20,480 --> 00:45:24,268 - Yes, I should. I'm sure I should. - Nonsensical girl! 691 00:45:24,320 --> 00:45:28,279 MISS BATES: It was the greatest surprise and really quite the finest you could wish for. 692 00:45:28,320 --> 00:45:32,711 Not a grand, but a large-sized square one, a very elegant-looking instrument. 693 00:45:32,760 --> 00:45:37,470 It arrived just yesterday, without any direction. Jane was quite at a loss who it could be from. 694 00:45:37,520 --> 00:45:39,511 What a mystery! 695 00:45:39,560 --> 00:45:43,189 But now we conclude it could only be from one quarter, do we not, Jane? 696 00:45:43,240 --> 00:45:46,471 For who else could it be from, but Colonel Campbell? 697 00:45:46,520 --> 00:45:48,670 - I declare... - What are they talking about? 698 00:45:48,720 --> 00:45:54,033 It seems that some mysterious person has made Miss Fairfax the present of a pianoforte. 699 00:45:55,120 --> 00:45:56,872 Why do you smile? 700 00:45:56,920 --> 00:46:00,549 Nay, why do you? I smile because you smile. 701 00:46:01,320 --> 00:46:05,518 Why? Do you suspect something? If Colonel Campbell is not the giver, who can be? 702 00:46:05,560 --> 00:46:08,313 What do you say to Mr Dixon? 703 00:46:10,360 --> 00:46:14,512 I cannot help suspecting he may have had the misfortune to fall in love with her. 704 00:46:14,560 --> 00:46:17,518 You're sure it couldn't have come from the Colonel? 705 00:46:17,560 --> 00:46:20,870 If it was the Colonel, she would have guessed at once and not been puzzled. 706 00:46:20,920 --> 00:46:23,195 I have no doubt at all it was an offering of love. 707 00:46:23,240 --> 00:46:25,231 An offering of love? 708 00:46:28,320 --> 00:46:30,356 You have convinced me. 709 00:46:30,400 --> 00:46:32,391 I believe it was. 710 00:46:34,680 --> 00:46:39,879 ♪ It was early in the month of May 711 00:46:39,920 --> 00:46:45,552 ♪ Down by the green fields I chanced to stray 712 00:46:45,600 --> 00:46:49,752 ♪ I heard... ♪ I heard a young maiden sigh and say 713 00:46:49,800 --> 00:46:53,110 ♪ That the man she loved 714 00:46:53,160 --> 00:46:56,038 ♪ Had strayed away 715 00:46:58,520 --> 00:47:03,071 ♪ Oh, Father, Father, build me a boat 716 00:47:03,120 --> 00:47:07,398 ♪ For it's over to Ireland I'm yearning to float 717 00:47:07,440 --> 00:47:12,195 ♪ To search for my true love through tempest and storm 718 00:47:12,240 --> 00:47:18,509 ♪ For I know in his arms I'm safe from all harm 719 00:47:20,800 --> 00:47:22,313 Encore, encore. 720 00:47:22,360 --> 00:47:25,557 No, no, I thank you but you've heard quite enough from me. 721 00:47:27,600 --> 00:47:30,672 Miss Fairfax, would you give us the great pleasure of hearing you? 722 00:47:30,720 --> 00:47:32,711 Yes, if you wish, Mr Knightley. 723 00:47:32,760 --> 00:47:35,718 Miss Smith. Keeping well, I trust? 724 00:47:35,760 --> 00:47:37,751 No more throats? 725 00:47:37,800 --> 00:47:40,314 No. I'm well now, thank you, Mr Perry. 726 00:47:40,360 --> 00:47:42,351 ♪ Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf Ein 727 00:47:42,400 --> 00:47:47,758 ♪ Schlafe, mein Prinzchen, es ruhn... 728 00:47:50,600 --> 00:47:53,512 I should have been here a week tomorrow half my time. 729 00:47:54,400 --> 00:47:56,391 I never knew days fly so fast. 730 00:47:56,440 --> 00:48:00,228 Perhaps you now regret spending one of them in having your hair cut? 731 00:48:00,280 --> 00:48:02,669 No, that is no subject of regret. 732 00:48:02,720 --> 00:48:06,633 ♪ Auch nicht ein Bienchen mehr summt 733 00:48:06,680 --> 00:48:11,549 ♪ Luna mit silbernem Schein... 734 00:48:11,600 --> 00:48:13,591 What's the matter? 735 00:48:14,520 --> 00:48:16,078 Oh... 736 00:48:16,120 --> 00:48:18,111 I was struck by... 737 00:48:19,360 --> 00:48:23,592 Really, Miss Fairfax has done her hair in so very odd a way. 738 00:48:24,640 --> 00:48:27,438 I never saw anything so outré. 739 00:48:27,480 --> 00:48:30,438 I must go and ask her whether it's an Irish fashion. 740 00:48:30,480 --> 00:48:33,552 - Shall I? - No. No, you shouldn't. 741 00:48:36,960 --> 00:48:38,916 Yes, I will. 742 00:48:38,960 --> 00:48:43,112 You shall see how she takes it, see whether she blushes. 743 00:48:43,160 --> 00:48:45,435 Do excuse me, Miss Bates. 744 00:48:49,280 --> 00:48:51,236 Miss Fairfax. 745 00:48:51,280 --> 00:48:54,590 Could I impose on you to play another? With your leave, sir. 746 00:48:57,920 --> 00:48:59,911 (Low voices) 747 00:49:03,320 --> 00:49:05,072 (Pianoforte) 748 00:49:05,120 --> 00:49:06,519 (Singing duet) 749 00:49:06,560 --> 00:49:08,869 I have been making discoveries, Emma. 750 00:49:08,920 --> 00:49:14,040 Did you know that Miss Bates and Miss Fairfax came here in Mr Knightley's own carriage? 751 00:49:14,080 --> 00:49:16,116 And they're to go home again the same way. 752 00:49:16,160 --> 00:49:18,674 Is that not a very marked attention from Mr Knightley, 753 00:49:18,720 --> 00:49:21,393 - who never uses his carriage for himself? - Yes, it is. 754 00:49:21,440 --> 00:49:25,228 But it is just the sort of kindness I would expect from him. 755 00:49:25,280 --> 00:49:28,397 He is not a gallant man, but he is a very humane one. 756 00:49:28,440 --> 00:49:32,035 ♪ When on my charmless breast reposed 757 00:49:32,080 --> 00:49:36,198 ♪ And I would love you all the day... 758 00:49:37,480 --> 00:49:42,429 What do you say to Mr Knightley and Miss Fairfax? 759 00:49:42,480 --> 00:49:48,476 No! And cut my little nephew Henry out of inheriting Donwell? Never! 760 00:49:49,200 --> 00:49:53,034 Besides, he does not care about Jane Fairfax. 761 00:49:54,120 --> 00:49:56,634 In the way of love, I'm sure he does not. 762 00:49:57,680 --> 00:49:59,636 He is a great admirer of her talents. 763 00:50:01,000 --> 00:50:03,594 What if he should have sent for this pianoforte? 764 00:50:03,640 --> 00:50:06,393 I insist. I absolutely insist. 765 00:50:06,440 --> 00:50:08,351 My dear sir, I must intervene. 766 00:50:08,400 --> 00:50:12,075 If Miss Fairfax says she is tired, we should have the courtesy to believe her. 767 00:50:15,040 --> 00:50:17,031 Would you have her sing herself hoarse? 768 00:50:18,040 --> 00:50:20,110 Come, Miss Fairfax. You have earned a rest. 769 00:50:20,160 --> 00:50:22,151 Thank you. 770 00:50:26,520 --> 00:50:28,511 Miss Woodhouse. 771 00:50:28,560 --> 00:50:30,516 I have come here determined to dance. 772 00:50:30,560 --> 00:50:33,154 Nothing will satisfy me, but that we shall show the way. 773 00:50:33,200 --> 00:50:34,792 Will you? 774 00:50:34,840 --> 00:50:36,831 With pleasure. 775 00:50:38,040 --> 00:50:40,031 (Courtly music) 776 00:51:04,080 --> 00:51:06,071 But what about little Henry? 777 00:51:14,080 --> 00:51:15,911 So obliged to you for your visit. 778 00:51:15,960 --> 00:51:18,713 Jane will be so pleased to show you the new instrument. 779 00:51:18,760 --> 00:51:22,958 Mr Frank Churchill is here already, fastening the rivet of my mother's spectacles. 780 00:51:23,000 --> 00:51:24,592 He really is so very... 781 00:51:24,640 --> 00:51:27,473 Take care, Miss Woodhouse, remember the step at the turning. 782 00:51:27,520 --> 00:51:30,671 Remember the step, Miss Smith, the step at the turning. 783 00:51:35,360 --> 00:51:36,998 Ah. 784 00:51:37,040 --> 00:51:38,758 This is a pleasure. 785 00:51:39,800 --> 00:51:42,837 You find me occupied in trying to be useful. 786 00:51:43,880 --> 00:51:48,476 The pianoforte would not stand steady. You see, we've been wedging it with paper. 787 00:51:48,520 --> 00:51:52,308 Will you try it now, Miss Fairfax? Just a few notes. 788 00:51:55,200 --> 00:51:57,191 (Plays a few notes) 789 00:51:58,840 --> 00:52:02,958 Ah, yes. You hear that softness in the upper notes. 790 00:52:03,000 --> 00:52:06,709 Just what those in Mr Dixon's party particularly prized. 791 00:52:06,760 --> 00:52:12,357 I think it is such a fine instrument and suits Jane's style of playing very well. 792 00:52:12,400 --> 00:52:15,278 Mr Dixon, I believe, valued that tone particularly. 793 00:52:15,320 --> 00:52:17,311 It isn't fair. Don't distress her. 794 00:52:19,080 --> 00:52:21,071 What felicity, to hear that tune again. 795 00:52:22,160 --> 00:52:24,674 If I mistake not, that was danced at Weymouth. 796 00:52:28,960 --> 00:52:30,951 (Plays another tune) 797 00:52:34,680 --> 00:52:37,069 Now here's something new. 798 00:52:37,120 --> 00:52:39,350 A set of Irish melodies. 799 00:52:39,400 --> 00:52:42,278 That was thoughtful of whoever sent the instrument. 800 00:52:42,320 --> 00:52:45,630 That betokens true affection, I believe. 801 00:52:48,880 --> 00:52:50,871 Oh, but I'm forgetting. 802 00:52:50,920 --> 00:52:54,469 Our ball is arranged for next Saturday at the Crown. 803 00:52:54,520 --> 00:52:56,317 My father is all enthusiasm. 804 00:52:56,360 --> 00:53:00,194 I have permission from Enscombe to extend my stay, so I hope to see you all there. 805 00:53:00,240 --> 00:53:01,992 And, Miss Woodhouse, 806 00:53:02,040 --> 00:53:06,750 I hope it is not too soon to secure you for the first two dances of the evening. 807 00:53:22,480 --> 00:53:25,153 I could almost fancy myself at Maple Grove! 808 00:53:25,200 --> 00:53:27,794 My brother-in-law, Mr Suckling's, seat, you know? 809 00:53:27,840 --> 00:53:31,389 Yes. The morning room there is just such a shape and size as this. 810 00:53:31,440 --> 00:53:33,476 - Mr E? - Yes, my love? 811 00:53:33,520 --> 00:53:36,512 Is this room not very like the morning room at Maple Grove? 812 00:53:36,560 --> 00:53:38,790 Very like indeed, Augusta. 813 00:53:38,840 --> 00:53:40,990 No-one observes things as you do. 814 00:53:41,040 --> 00:53:44,350 I am extremely partial to Maple Grove. 815 00:53:44,400 --> 00:53:47,233 My brother and sister will be enchanted with this place. 816 00:53:47,280 --> 00:53:50,431 People with extensive grounds always like things in the same style. 817 00:53:50,480 --> 00:53:54,109 When you've seen more of the country, you may think you've overrated Hartfield. 818 00:53:54,160 --> 00:53:55,878 Surrey is full of beauties. 819 00:53:55,920 --> 00:54:00,118 Oh, yes, I am aware of that. It is the garden of England, you know? 820 00:54:00,160 --> 00:54:02,071 Surrey is the garden of England. 821 00:54:02,120 --> 00:54:04,680 EMMA: Many counties are called the garden of England. 822 00:54:04,720 --> 00:54:06,711 Kent. And Evesham too. 823 00:54:06,760 --> 00:54:09,433 No. I fancy not. 824 00:54:09,480 --> 00:54:11,914 I never heard any county but Surrey called so. 825 00:54:11,960 --> 00:54:14,952 My brother and sister have promised us a visit in the summer. 826 00:54:15,000 --> 00:54:18,470 They will have their barouche-landau, of course, which holds four. 827 00:54:18,520 --> 00:54:22,672 But you will have many parties of that kind, I suppose, Miss Woodhouse. 828 00:54:22,720 --> 00:54:25,871 No. Not many. We are a very quiet set of people. 829 00:54:25,920 --> 00:54:29,356 Well, we must do something about that, must we not, Mr E? 830 00:54:29,400 --> 00:54:30,913 Indeed, Augusta. 831 00:54:31,960 --> 00:54:34,428 We've been calling at Randalls. 832 00:54:34,480 --> 00:54:39,634 Very pleasant people they seem to be. Mr Weston seems an excellent creature. 833 00:54:39,680 --> 00:54:42,752 Quite a first-rate favourite with me already, I assure you. 834 00:54:42,800 --> 00:54:45,234 And Mrs Weston. She was your governess, I think. 835 00:54:45,280 --> 00:54:49,239 I was astonished to find her so ladylike. Quite the gentlewoman. 836 00:54:49,280 --> 00:54:54,479 And who do you think came in while we were there? Knightley! Knightley, himself! 837 00:54:54,520 --> 00:54:59,310 My caro sposo had spoken of "my friend, Knightley". 838 00:54:59,360 --> 00:55:03,239 I declare, he need not be ashamed of his friend. Knightley is quite the gentleman. 839 00:55:03,280 --> 00:55:05,840 And then Jane Fairfax. 840 00:55:05,880 --> 00:55:12,718 Oh, I quite rave about poor Jane Fairfax and I've resolved to do what I can for her. 841 00:55:12,760 --> 00:55:14,876 I shall find a situation for her as a governess. 842 00:55:14,920 --> 00:55:16,876 EMMA: Insufferable woman! 843 00:55:16,920 --> 00:55:19,957 With her "caro sposo" and her "Mr E". 844 00:55:20,000 --> 00:55:23,151 Actually to discover that Mr Knightley is a gentleman. 845 00:55:23,200 --> 00:55:25,794 MR WOODHOUSE: I thought she was a very pretty young lady. 846 00:55:25,840 --> 00:55:27,910 Though she speaks a little too quick. 847 00:55:27,960 --> 00:55:30,599 No doubt she will make him a good wife. 848 00:55:30,640 --> 00:55:32,835 But I think he had better not have married. 849 00:55:32,880 --> 00:55:36,111 Come come, Mr Woodhouse. You mustn't be an enemy to every marriage. 850 00:55:37,680 --> 00:55:41,309 Poor Jane Fairfax, whatever her faults, does not deserve this. 851 00:55:41,360 --> 00:55:44,352 To be pitied and patronised by such a person. 852 00:55:44,400 --> 00:55:46,914 And now she must spend almost every day with the Eltons, 853 00:55:46,960 --> 00:55:48,951 with her taste and her pride. 854 00:55:49,000 --> 00:55:52,356 - How could she endure it? - Perhaps it is better than being always at home. 855 00:55:52,400 --> 00:55:54,277 You're right, Mrs Weston. 856 00:55:54,320 --> 00:55:57,232 Miss Fairfax might well prefer to be invited by others, 857 00:55:57,280 --> 00:55:59,396 but she receives attentions from Mrs Elton 858 00:55:59,440 --> 00:56:01,396 which no-one else pays her. 859 00:56:01,440 --> 00:56:02,998 She deserves better. 860 00:56:03,040 --> 00:56:06,237 I know how highly you think of Jane Fairfax. 861 00:56:06,280 --> 00:56:09,750 Yes. Anybody may know how highly I think of her. 862 00:56:19,640 --> 00:56:21,995 (Soft snoring) 863 00:56:29,400 --> 00:56:31,391 (Gentle knocking) 864 00:56:34,080 --> 00:56:36,071 Mr Churchill, ma'am. 865 00:56:54,360 --> 00:56:57,397 I come as a bearer of evil tidings. 866 00:56:57,440 --> 00:56:59,635 Well, for me they are. 867 00:56:59,680 --> 00:57:04,196 Mrs Churchill is ill. I must leave immediately for Enscombe. 868 00:57:04,240 --> 00:57:09,189 I'm very sorry to hear it. I hope it is not very severe. 869 00:57:09,240 --> 00:57:12,835 Who can tell? It would seem she's far too unwell to do without me. 870 00:57:12,880 --> 00:57:16,759 I dare say I shall ride to Enscombe and find her quite recovered. 871 00:57:16,800 --> 00:57:19,109 You see how it is. 872 00:57:19,160 --> 00:57:21,435 I cannot refuse to go. 873 00:57:21,480 --> 00:57:23,755 No, of course you cannot. 874 00:57:26,800 --> 00:57:30,395 Of all horrid things, leave-taking is the worst. 875 00:57:30,440 --> 00:57:32,556 But you will come again. 876 00:57:32,600 --> 00:57:35,592 This will not be your only visit to Highbury. 877 00:57:37,400 --> 00:57:40,119 I suppose our poor ball must be quite given up. 878 00:57:40,160 --> 00:57:45,439 For the present. But if and when I get away, we shall have it. 879 00:57:45,480 --> 00:57:47,710 Don't forget your engagement. 880 00:57:47,760 --> 00:57:50,479 No, I promise you that. The first two dances. 881 00:57:51,520 --> 00:57:54,637 It has been such a fortnight. 882 00:57:55,680 --> 00:57:58,638 Every day more precious than the day before. 883 00:57:58,680 --> 00:58:03,708 Every day making me less fit to bear any other place. 884 00:58:06,080 --> 00:58:07,957 And you must be off this very morning? 885 00:58:08,000 --> 00:58:11,675 Yes. My father is to join me here. 886 00:58:11,720 --> 00:58:13,995 We will walk back together, and I must be off. 887 00:58:14,040 --> 00:58:17,999 Not five minutes to spare, even for Miss Fairfax and Miss Bates? 888 00:58:18,040 --> 00:58:20,395 Oh... yes, I have called there. 889 00:58:20,440 --> 00:58:23,079 Passing their door, I thought it the right thing to do. 890 00:58:25,560 --> 00:58:29,712 In short, perhaps, Miss Woodhouse, 891 00:58:30,720 --> 00:58:34,679 I think you can hardly be quite without suspicion. 892 00:58:34,720 --> 00:58:36,711 (Bell rings) 893 00:58:40,720 --> 00:58:42,756 This will be my father. 894 00:58:43,680 --> 00:58:46,911 Better not to disturb Mr Woodhouse. 895 00:58:48,040 --> 00:58:51,157 I hope we shall meet again before too long. 896 00:58:56,680 --> 00:58:58,671 Goodbye. 897 00:59:11,120 --> 00:59:13,031 I have been thinking. 898 00:59:13,080 --> 00:59:15,878 Forgive me, Miss Woodhouse, but... 899 00:59:15,920 --> 00:59:19,959 are you very sad that Mr Frank Churchill has had to go away? 900 00:59:20,000 --> 00:59:23,515 - I had thought that... - Yes, so did I, Harriet. 901 00:59:23,560 --> 00:59:26,028 But I find I bear his absence very well. 902 00:59:26,080 --> 00:59:29,356 I believe I have enjoyed every moment I have spent in his company, 903 00:59:29,400 --> 00:59:32,278 but I suspect he's not necessary to my happiness. 904 00:59:34,840 --> 00:59:36,717 Jane, you shall not escape me. 905 00:59:36,760 --> 00:59:40,548 Here is April come, and June will soon be here. I get quite anxious about you. 906 00:59:40,600 --> 00:59:45,879 Have you really heard of nothing? A situation such as you deserve is no everyday occurrence. 907 00:59:45,920 --> 00:59:51,517 You've missed the chance with Mrs Bragge, a cousin of Mr Suckling of Maple Grove. 908 00:59:51,560 --> 00:59:54,870 The whole world was dying to be governess in that family. 909 00:59:54,920 --> 00:59:59,436 Wax candles in the schoolroom! You may imagine how desirable! 910 00:59:59,480 --> 01:00:02,278 Let us not lose hope. We must begin enquiring for you. 911 01:00:02,320 --> 01:00:04,231 I beg you would not, Mrs Elton. 912 01:00:04,280 --> 01:00:08,558 There are places in town where an enquiry would soon produce employment. 913 01:00:08,600 --> 01:00:12,434 Offices for the sale not quite of human flesh, but of human intellect. 914 01:00:12,480 --> 01:00:14,436 My dear, you quite shock me. 915 01:00:14,480 --> 01:00:19,156 If you mean a fling at the slave trade, I assure you, Mr Suckling was a friend to the abolition. 916 01:00:19,200 --> 01:00:23,910 No, no. The governess trade was all I had in view. 917 01:00:23,960 --> 01:00:26,520 Different as to the guilt of those who carry it on, 918 01:00:26,560 --> 01:00:29,870 but as to the misery of its victims, I am not sure where it lies. 919 01:00:30,920 --> 01:00:33,070 (Door opens) 920 01:00:33,120 --> 01:00:35,076 Mr Weston. 921 01:00:37,000 --> 01:00:38,991 Mr Weston, have you dined? 922 01:00:39,040 --> 01:00:41,474 - Do come and sit down. - Don't disturb yourselves. 923 01:00:41,520 --> 01:00:42,873 Yes, I have dined. 924 01:00:42,920 --> 01:00:45,878 I am just returned from London and I came straight round here. 925 01:00:45,920 --> 01:00:48,878 My dear, Frank is coming again. 926 01:00:48,920 --> 01:00:51,798 Next week. The whole family. 927 01:00:51,840 --> 01:00:55,833 Milder air, you know, for Mrs Churchill. They have taken a house at Richmond. 928 01:00:55,880 --> 01:00:57,871 He'll be able to ride over every day. 929 01:00:57,920 --> 01:01:01,595 Well, Emma, this is good news for you. 930 01:01:01,640 --> 01:01:04,279 You shall have your ball at the Crown, after all. 931 01:01:04,320 --> 01:01:06,311 ♪ Jack's Maggot 932 01:01:41,880 --> 01:01:45,077 Excellently contrived, upon my word. Nothing lacking! 933 01:01:45,120 --> 01:01:47,998 Jane, Jane, look. Did you ever see anything like it? 934 01:01:48,040 --> 01:01:49,632 Mr Knightley... 935 01:01:55,880 --> 01:01:58,633 A fine young man indeed, Mr Weston. 936 01:01:58,680 --> 01:02:01,240 You may believe me. I never compliment. 937 01:02:01,280 --> 01:02:05,592 So truly the gentleman, without the least conceit or puppyism. 938 01:02:05,640 --> 01:02:08,279 I am extremely pleased with him. 939 01:02:08,320 --> 01:02:10,311 Thank you, Mrs Elton. 940 01:02:10,360 --> 01:02:12,715 I have yet to meet anyone who did not like my son. 941 01:02:12,760 --> 01:02:16,196 Ah, but you must know that I can be very severe upon young men. 942 01:02:16,240 --> 01:02:18,959 I have a vast dislike of puppies. Quite a horror of them. 943 01:02:19,000 --> 01:02:24,393 Had he turned out to be a puppy, I might have said some very cutting things. 944 01:02:24,440 --> 01:02:28,069 I am a scourge of puppies, am I not, Mr E? 945 01:02:28,120 --> 01:02:34,195 Indeed, you are, Augusta. Woe betide any puppy who ventures into your society. 946 01:02:34,240 --> 01:02:36,435 ♪ Hole In The Wall 947 01:03:03,280 --> 01:03:06,590 (Miss Bates chatters indistinctly) 948 01:03:06,640 --> 01:03:08,995 Mrs Stokes would never know! 949 01:03:09,040 --> 01:03:12,919 "Did you not get your feet wet?" she said, "Coming from the carriage?" 950 01:03:12,960 --> 01:03:14,552 "'We did not," I said, did we, Jane? 951 01:03:14,600 --> 01:03:17,034 There was a mat, and Mr Frank Churchill was so very... 952 01:03:17,080 --> 01:03:19,310 And there he is now, dancing. 953 01:03:19,360 --> 01:03:23,478 Mr Frank Churchill cuts a very fine figure, does he not, Mr Knightley? 954 01:03:23,520 --> 01:03:24,999 Very sprightly. 955 01:03:25,040 --> 01:03:30,353 Very sprightly! Yes, indeed. And so well-partnered in Miss Woodhouse. 956 01:03:30,400 --> 01:03:33,676 They make a pretty pair. They might have been made to stand up together. 957 01:03:43,600 --> 01:03:45,591 ♪ Juice Of Barley 958 01:04:16,160 --> 01:04:18,151 Do you not dance, Mr Elton? 959 01:04:18,200 --> 01:04:20,873 Most readily, Mrs Weston, if you will dance with me. 960 01:04:20,920 --> 01:04:25,072 Me? No. I would get you a better partner. 961 01:04:25,120 --> 01:04:28,874 If Mrs Gilbert wishes to dance, it would give me very great pleasure, I'm sure. 962 01:04:28,920 --> 01:04:31,070 Mrs Gilbert does not mean to dance. 963 01:04:31,120 --> 01:04:34,669 But here is a young lady disengaged. Miss Smith. 964 01:04:34,720 --> 01:04:36,676 Miss Smith? 965 01:04:36,720 --> 01:04:39,314 I am much obliged to you. 966 01:04:39,360 --> 01:04:42,113 I did not notice Miss Smith. 967 01:04:42,160 --> 01:04:45,277 But I am an old, married man now. 968 01:04:45,320 --> 01:04:49,598 My dancing days are over. You will excuse me, Mrs Weston. 969 01:04:57,440 --> 01:04:59,431 Forgive me. 970 01:04:59,480 --> 01:05:03,189 - Ah! Mr Knightley! - Excuse me, sir. 971 01:05:17,640 --> 01:05:23,112 MRS ELTON: I see Knightley has taken pity on poor little Miss Smith. 972 01:05:23,160 --> 01:05:25,435 Very good-natured, I declare. 973 01:05:47,200 --> 01:05:49,191 (Applause) 974 01:06:04,720 --> 01:06:06,517 That was well done. 975 01:06:06,560 --> 01:06:09,393 I think they aimed at wounding more than Harriet. 976 01:06:09,440 --> 01:06:11,396 Why are they your enemies, Emma? 977 01:06:12,440 --> 01:06:16,069 Perhaps I can guess in Mr Elton's case. Confess. You did want him to marry Harriet. 978 01:06:17,000 --> 01:06:19,992 Yes, I did, and they cannot forgive me. 979 01:06:20,040 --> 01:06:22,554 I admit I was completely mistaken in Mr Elton. 980 01:06:22,600 --> 01:06:24,591 There is a littleness about him, 981 01:06:24,640 --> 01:06:26,551 which you discovered and I did not. 982 01:06:26,600 --> 01:06:31,037 Well, in my turn, I'll admit I underestimated Harriet Smith. 983 01:06:31,080 --> 01:06:35,198 She has some first-rate qualities, which Mrs Elton is totally without. 984 01:06:35,240 --> 01:06:39,677 An unpretending, single-minded, artless girl. 985 01:06:39,720 --> 01:06:43,998 Infinitely to be preferred, by any man of sense and taste, to such a woman as Mrs Elton. 986 01:06:44,040 --> 01:06:47,828 Come, Miss Woodhouse. Miss Otway, Miss Smith. What are you all doing? 987 01:06:47,880 --> 01:06:50,030 Come, Emma, set your companions the example. 988 01:06:50,080 --> 01:06:52,230 - I am ready. - Who will you dance with? 989 01:06:52,280 --> 01:06:54,953 With you, if you will ask me. 990 01:06:55,000 --> 01:06:57,070 Will you? 991 01:06:57,120 --> 01:06:59,190 Indeed I will. 992 01:06:59,240 --> 01:07:01,231 I have seen how well you dance, now. 993 01:07:01,280 --> 01:07:04,158 And we're not so much brother and sister as to make it improper. 994 01:07:04,200 --> 01:07:07,237 Brother and sister? No, indeed. 995 01:07:14,520 --> 01:07:16,511 ♪ Kelsterne Gardens 996 01:07:24,760 --> 01:07:27,513 No, I don't think him old at all. 997 01:07:27,560 --> 01:07:30,199 When you talk to him, he seems quite different. 998 01:07:30,240 --> 01:07:32,515 But I was very surprised at first. 999 01:07:41,280 --> 01:07:43,271 Go on, then. 1000 01:07:46,360 --> 01:07:49,272 Oh, no! You're not to think that! 1001 01:07:50,480 --> 01:07:52,471 (Children shout all together) 1002 01:08:02,440 --> 01:08:05,034 What the devil are you doing here? 1003 01:08:06,240 --> 01:08:09,152 Stand away from that lady! Be off! 1004 01:08:14,760 --> 01:08:17,513 The most extraordinary good fortune I came then. 1005 01:08:17,560 --> 01:08:20,233 I was just on my way to return a pair of scissors to Miss Bates. 1006 01:08:20,280 --> 01:08:22,475 God knows what might have happened if I hadn't. 1007 01:08:22,520 --> 01:08:27,435 It does seem like providence, or something out of a romance full of brigands and outlaws. 1008 01:08:27,480 --> 01:08:30,631 But for this to happen in Highbury! 1009 01:08:30,680 --> 01:08:32,910 How can I ever thank you enough, Mr Churchill? 1010 01:08:32,960 --> 01:08:37,078 I am happy to have been of service, Miss Smith. 1011 01:08:41,840 --> 01:08:44,115 (Romantic music) 1012 01:09:12,400 --> 01:09:18,635 "Mr Knightley invites you to taste his strawberries, which are ripening fast." 1013 01:09:18,680 --> 01:09:21,513 Quite delightful, Knightley. 1014 01:09:21,560 --> 01:09:25,758 Everything simple, natural. Just as I like it. 1015 01:09:25,800 --> 01:09:27,791 No form or parade. 1016 01:09:28,600 --> 01:09:30,636 We shall be just like gypsies. 1017 01:09:30,680 --> 01:09:32,636 Not in every respect, I trust. 1018 01:09:32,680 --> 01:09:39,870 I wish we had come on a donkey, Miss Bates and I, with my caro sposo walking by. 1019 01:09:39,920 --> 01:09:42,957 Nothing could be more natural than that, I suppose. 1020 01:09:43,000 --> 01:09:45,389 Some might consider it so, madam. 1021 01:09:45,440 --> 01:09:51,390 But, Knightley, you should have left it all to me. The invitations, everything. 1022 01:09:51,440 --> 01:09:55,069 I should have been glad to be lady patroness. It would have been no trouble to me. 1023 01:09:55,120 --> 01:09:56,792 Perhaps not. 1024 01:09:56,840 --> 01:10:01,152 But there is only one woman I could ever allow to invite what guests she pleased to Donwell. 1025 01:10:01,200 --> 01:10:03,760 Mrs Weston, I suppose. 1026 01:10:03,800 --> 01:10:06,109 No. Mrs Knightley. 1027 01:10:07,240 --> 01:10:12,439 And until she is in being, I will manage such matters myself. 1028 01:10:14,440 --> 01:10:16,237 (Giggles) 1029 01:10:18,040 --> 01:10:19,996 Well. Here we are. 1030 01:10:20,040 --> 01:10:22,315 You're all very welcome. 1031 01:10:22,360 --> 01:10:25,511 Oh! The finest fruit in England! 1032 01:10:26,440 --> 01:10:30,319 I believe they're everybody's favourite. Always wholesome. 1033 01:10:30,360 --> 01:10:33,352 MRS ELTON: How delightful to gather for oneself! 1034 01:10:33,400 --> 01:10:35,118 The only way of really enjoying them, 1035 01:10:35,160 --> 01:10:37,276 with one's basket over one's arm. 1036 01:10:38,120 --> 01:10:40,111 So simple and natural. 1037 01:10:40,160 --> 01:10:43,436 I fancy myself as a sort of shepherdess, you know? 1038 01:10:43,480 --> 01:10:45,948 Oh, are you fond of sheep, then, Mrs Elton? 1039 01:10:48,280 --> 01:10:50,316 I thought Mr Churchill was to be with us today. 1040 01:10:50,360 --> 01:10:54,148 - He hoped to ride from over Richmond. - He should have been here by now. 1041 01:10:54,200 --> 01:10:57,317 I must confess, I am a little anxious. I have fears of his horse. 1042 01:10:57,360 --> 01:11:01,239 More likely Mrs Churchill has produced some new symptom to keep him with her. 1043 01:11:01,280 --> 01:11:03,157 Oh, look. 1044 01:11:03,200 --> 01:11:05,191 Poor Jane Fairfax. 1045 01:11:06,040 --> 01:11:07,917 How can she bear it? 1046 01:11:07,960 --> 01:11:11,873 I will not take no for an answer, Jane. This is a friend of Mrs Bragge's. 1047 01:11:11,920 --> 01:11:13,911 A very superior situation, 1048 01:11:13,960 --> 01:11:17,077 with only two daughters, and very close to Maple Grove. 1049 01:11:17,120 --> 01:11:21,398 - Say the word, Jane. I shall write this very day. - I beg you would excuse me, Mrs Elton. 1050 01:11:27,160 --> 01:11:29,230 Miss Fairfax, are you quite well? 1051 01:11:29,280 --> 01:11:32,431 Is there anything I can do? This heat really is most oppressive. 1052 01:11:32,480 --> 01:11:34,277 Will you walk into the house with me? 1053 01:11:34,320 --> 01:11:37,790 Miss Woodhouse, I must go home. I am quite well, but I think I must... 1054 01:11:37,840 --> 01:11:39,796 make sure my grandmother lacks nothing. 1055 01:11:39,840 --> 01:11:42,832 Will you be so kind as to say that when I am missed? 1056 01:11:42,880 --> 01:11:46,634 Yes, but let me order our carriage for you. It can be here in five minutes. 1057 01:11:46,680 --> 01:11:51,151 No, please. The greatest kindness you can do me is to let me have my own way, 1058 01:11:51,200 --> 01:11:53,191 and only say I am gone when it is necessary. 1059 01:11:53,240 --> 01:11:56,949 - Will you do that? - Yes. Of course. If you wish it. 1060 01:11:57,000 --> 01:11:58,991 Thank you. 1061 01:11:59,040 --> 01:12:02,350 Oh, Miss Woodhouse, the comfort of being sometimes alone. 1062 01:12:35,360 --> 01:12:36,952 Ah! 1063 01:12:37,000 --> 01:12:38,991 There you are, my dear. 1064 01:12:39,040 --> 01:12:43,079 I hope you are being careful as to the draughts. 1065 01:12:43,120 --> 01:12:47,671 I am well here, with a small fire, but this can be a very draughty house. 1066 01:12:53,000 --> 01:12:55,230 Ah. Miss Woodhouse. 1067 01:12:55,280 --> 01:12:59,831 Where is everybody? I suppose there was hardly much point in my coming. 1068 01:12:59,880 --> 01:13:03,156 The party will be breaking up, I suppose. 1069 01:13:03,200 --> 01:13:05,191 I met one as I came in. 1070 01:13:05,240 --> 01:13:07,276 Madness in such weather. Absolute madness. 1071 01:13:07,320 --> 01:13:09,470 What delayed you? 1072 01:13:09,520 --> 01:13:13,957 Mrs Churchill. One of her nervous seizures. This heat is really too much. 1073 01:13:14,000 --> 01:13:18,391 - You will soon be cooler if you stand still. - Yes. Thank you, but I must go back again. 1074 01:13:18,440 --> 01:13:22,513 I could very ill be spared, but such a point was made of my coming. 1075 01:13:22,560 --> 01:13:24,915 You will come tomorrow, on our outing to Box Hill? 1076 01:13:24,960 --> 01:13:28,270 No. It will not be worthwhile. If I come, I shall be cross. 1077 01:13:28,320 --> 01:13:30,311 Then pray stay at Richmond. 1078 01:13:30,360 --> 01:13:33,397 If I do, I shall be crosser still thinking of you there without me. 1079 01:13:33,440 --> 01:13:39,310 These are difficulties you must settle for yourself. Choose your own degree of crossness. 1080 01:13:40,360 --> 01:13:42,351 You're quite right. 1081 01:13:43,360 --> 01:13:45,271 I'm an absolute bear today. 1082 01:13:45,320 --> 01:13:47,390 I will leave you. 1083 01:13:47,440 --> 01:13:50,796 If I come to Box Hill, I promise to be in good temper. 1084 01:13:50,840 --> 01:13:52,990 Good day. 1085 01:14:26,000 --> 01:14:27,558 So, this is Box Hill. 1086 01:14:30,200 --> 01:14:32,589 Well, I am very glad to see it. 1087 01:14:47,200 --> 01:14:51,318 Let me say at once, how much I'm obliged to you for telling me to come today. 1088 01:14:51,360 --> 01:14:53,954 Miss Woodhouse found me cross and fatigued yesterday, 1089 01:14:54,000 --> 01:14:55,956 and almost determined to go away for ever. 1090 01:14:56,000 --> 01:14:58,116 - For ever? - Well, for a while. 1091 01:14:58,160 --> 01:15:00,151 At least as far as Switzerland. 1092 01:15:00,200 --> 01:15:02,714 But thanks to her, you see, here I am. 1093 01:15:02,760 --> 01:15:04,910 I am very glad she did persuade you. 1094 01:15:04,960 --> 01:15:07,030 Thank you, Miss Smith. 1095 01:15:08,200 --> 01:15:11,431 We passed Dr Perry on our way here, on horseback. 1096 01:15:11,480 --> 01:15:14,950 What happened to Perry's plan to set up a carriage, Father? 1097 01:15:15,000 --> 01:15:16,831 I heard of no such plan. 1098 01:15:16,880 --> 01:15:18,791 Yes, you wrote of it in a letter. 1099 01:15:18,840 --> 01:15:22,037 No. Not I. I never heard of it. 1100 01:15:22,080 --> 01:15:24,036 Lord, how strange. 1101 01:15:24,080 --> 01:15:26,548 I suppose... 1102 01:15:29,200 --> 01:15:31,873 Then I suppose I must have dreamt it. 1103 01:15:34,120 --> 01:15:36,475 Come, Miss Woodhouse. Come, Miss Smith. 1104 01:15:36,520 --> 01:15:38,511 Best foot forward. 1105 01:15:40,600 --> 01:15:42,591 As I was saying, we came in a party. 1106 01:15:42,640 --> 01:15:45,200 Captain FitzWilloughby was of our party, I remember. 1107 01:15:45,240 --> 01:15:47,800 And such a day we had. And then I do not know what happened. 1108 01:15:47,840 --> 01:15:51,276 Captain FitzWilloughby was called away by his colonel, and he had to leave. 1109 01:15:51,320 --> 01:15:52,673 It came on to rain... 1110 01:15:52,720 --> 01:15:56,838 HARRIET: Are you going to play anagrams? I'm never any good at them. 1111 01:15:56,880 --> 01:16:00,873 But Miss Fairfax is to be a governess, I understand, so she can teach us all. 1112 01:16:00,920 --> 01:16:02,990 What do you think this could be, Miss Fairfax? 1113 01:16:11,280 --> 01:16:13,271 May I try? 1114 01:16:18,040 --> 01:16:19,598 B... 1115 01:16:22,360 --> 01:16:23,998 U... 1116 01:16:26,840 --> 01:16:29,593 No. I can't do it at all. 1117 01:16:29,640 --> 01:16:31,676 May I? 1118 01:16:31,720 --> 01:16:33,711 Oh, please. 1119 01:16:41,680 --> 01:16:44,478 Blunder! Oh, why could I not see it? 1120 01:16:44,520 --> 01:16:47,353 Here's one for you, Miss Woodhouse. 1121 01:16:53,080 --> 01:16:55,548 For shame! Here, take it. I don't want it. 1122 01:16:55,600 --> 01:16:57,909 - Shall I give it to her? - No. No, you mustn't! 1123 01:16:57,960 --> 01:17:00,872 Miss Fairfax, would you care to apply yourself to this? 1124 01:17:04,040 --> 01:17:05,393 I didn't know... 1125 01:17:06,600 --> 01:17:09,990 I didn't know proper names were allowed. 1126 01:17:11,040 --> 01:17:12,996 MR WESTON: Come! 1127 01:17:13,040 --> 01:17:15,395 What do you all do there? Are you not hungry? 1128 01:17:21,680 --> 01:17:25,275 May I ask what the joke was that caused so much entertainment on one side 1129 01:17:25,320 --> 01:17:27,311 and so much distress on the other? 1130 01:17:27,360 --> 01:17:30,158 Nothing. It was a silly private joke, that's all. 1131 01:17:30,200 --> 01:17:32,111 Was it? 1132 01:17:32,160 --> 01:17:36,233 Emma, are you sure you understand the degree of acquaintance between those two? 1133 01:17:37,120 --> 01:17:41,238 Between Frank Churchill and Jane Fairfax? Could you really think that? 1134 01:17:41,280 --> 01:17:44,352 But there is nothing between them, no attachment at all. 1135 01:17:44,400 --> 01:17:49,679 That is, I presume there is none on her side. But I know there is nothing on his. 1136 01:17:56,040 --> 01:17:59,476 How strange that Mr Frank Churchill should dream of Mr Perry's carriage. 1137 01:17:59,520 --> 01:18:03,593 It was quite a secret, you know. Nobody knew of it but ourselves. And Jane. 1138 01:18:03,640 --> 01:18:07,599 And now for Mr Frank Churchill to dream about it is very extraordinary! 1139 01:18:07,640 --> 01:18:09,676 You are in much better spirits today. 1140 01:18:09,720 --> 01:18:11,631 That is because I am under your command. 1141 01:18:11,680 --> 01:18:14,240 - Can't you command yourself? - I don't believe I can. 1142 01:18:14,280 --> 01:18:17,272 - I believe I'm completely under your influence. - Since when? 1143 01:18:17,320 --> 01:18:20,551 - Since I saw you first, in March. - I think you should lower your voice. 1144 01:18:20,600 --> 01:18:24,115 - No-one else is speaking. - I'm not saying anything to be ashamed of. 1145 01:18:24,160 --> 01:18:28,711 (Loudly) I saw you first, in March! Let everybody hear it, from Mickleham to Dorking! 1146 01:18:28,760 --> 01:18:31,228 I saw Miss Emma Woodhouse, first, in March! 1147 01:18:31,280 --> 01:18:33,475 There, now... 1148 01:18:33,520 --> 01:18:35,988 we are a very dull party, and that will not do. 1149 01:18:36,040 --> 01:18:40,431 I am ordered by Miss Woodhouse to say that she desires to know what you are all thinking. 1150 01:18:40,480 --> 01:18:43,711 Is Miss Woodhouse sure she would like to hear what we're all thinking? 1151 01:18:43,760 --> 01:18:48,117 No, upon no account. It is the very last thing I would stand the brunt of, just now. 1152 01:18:48,160 --> 01:18:51,470 Ordered? By Miss Woodhouse, indeed! 1153 01:18:51,520 --> 01:18:55,752 Well, I was never in a circle before where I was ordered, or required to do anything. 1154 01:18:55,800 --> 01:19:01,272 Or one where young ladies ordered married women to do this or that. 1155 01:19:01,320 --> 01:19:04,710 - I think it is only a kind of joke, Augusta. - Joke indeed! 1156 01:19:04,760 --> 01:19:07,638 Some people don't seem to understand proper decorum at all. 1157 01:19:07,680 --> 01:19:10,877 In that case, Miss Woodhouse orders me to say that she requires 1158 01:19:10,920 --> 01:19:13,036 something entertaining from each of you. 1159 01:19:13,080 --> 01:19:15,799 It can be one very clever thing, 1160 01:19:15,840 --> 01:19:20,436 or two moderately clever things, or three very dull things indeed. 1161 01:19:20,480 --> 01:19:22,198 MRS ELTON: More of her orders? 1162 01:19:22,240 --> 01:19:24,037 Intolerable. 1163 01:19:26,040 --> 01:19:28,395 Well, I'm happy to oblige Miss Woodhouse. 1164 01:19:28,440 --> 01:19:32,274 Three very dull things indeed. That will just do for me, you know. 1165 01:19:32,320 --> 01:19:36,279 I shall be sure to say three very dull things as soon as ever I open my mouth, shan't I? 1166 01:19:36,320 --> 01:19:38,550 Do not you all think I shall? 1167 01:19:38,600 --> 01:19:41,114 But there may be a difficulty for you, Miss Bates. 1168 01:19:41,160 --> 01:19:44,038 You'll be limited as to number, only three at once. 1169 01:19:46,280 --> 01:19:47,679 Ah! 1170 01:19:47,720 --> 01:19:49,756 Yes, to be sure. 1171 01:19:53,280 --> 01:19:56,829 I see what she means, and I will try to hold my tongue. 1172 01:19:58,920 --> 01:20:00,911 I must make myself very disagreeable, 1173 01:20:00,960 --> 01:20:03,793 or she would not have said such a thing to an old friend. 1174 01:20:07,680 --> 01:20:09,989 MR ELTON: Shall we walk, Augusta? 1175 01:20:14,000 --> 01:20:16,833 Happy couple. How well they suit each other. 1176 01:20:16,880 --> 01:20:21,510 Very lucky, marrying as they did on such a short acquaintance formed in a public place. 1177 01:20:21,560 --> 01:20:25,553 How many a man has committed himself on a short acquaintance 1178 01:20:25,600 --> 01:20:27,636 and regretted it the rest of his life? 1179 01:20:27,680 --> 01:20:29,796 These things do occur, undoubtedly. 1180 01:20:29,840 --> 01:20:33,992 But only the weakest character will allow such an unfortunate acquaintance 1181 01:20:34,040 --> 01:20:35,393 to be an oppression for ever. 1182 01:20:51,920 --> 01:20:53,353 Emma... 1183 01:20:53,400 --> 01:20:55,755 how could you be so unfeeling to Miss Bates? 1184 01:20:56,800 --> 01:21:00,031 So insolent in your wit to a woman of her age and her situation? 1185 01:21:00,080 --> 01:21:04,631 I couldn't help myself. She is a good creature, but ridiculous, you must allow. 1186 01:21:04,680 --> 01:21:07,672 I dare say she didn't understand me. 1187 01:21:07,720 --> 01:21:10,871 I assure you she did. She felt your full meaning. 1188 01:21:10,920 --> 01:21:14,799 She's talked of it since with more candour and generosity than she got from you. 1189 01:21:15,840 --> 01:21:19,594 When you were a little girl, it was an honour for you to be noticed by Miss Bates. 1190 01:21:19,640 --> 01:21:24,998 Now it's the other way round. She is poor. She has sunk from the comfort she was born to. 1191 01:21:26,240 --> 01:21:28,117 And you chose to humble her? 1192 01:21:28,160 --> 01:21:30,196 To laugh at her, openly, in company? 1193 01:21:32,160 --> 01:21:37,553 Her situation should secure your compassion, not your ridicule. 1194 01:21:46,280 --> 01:21:48,271 It was badly done, Emma. 1195 01:21:49,680 --> 01:21:51,511 Badly done indeed. 1196 01:22:01,320 --> 01:22:03,117 (Church bell clangs) 1197 01:22:09,000 --> 01:22:10,797 It is so very good of you. 1198 01:22:10,840 --> 01:22:13,354 Always so good. Jane is not well. 1199 01:22:13,400 --> 01:22:15,391 She has a fearful headache. 1200 01:22:15,440 --> 01:22:17,476 It came upon her at Box Hill and has got worse. 1201 01:22:17,520 --> 01:22:21,513 She asks me to make her apologies to you. She cannot leave her bed. 1202 01:22:21,560 --> 01:22:26,588 But, even so, she has determined to accept the post with Mrs Smallridge. 1203 01:22:26,640 --> 01:22:29,029 She would write today. 1204 01:22:29,080 --> 01:22:31,196 And so we are to lose her. 1205 01:22:33,360 --> 01:22:35,749 But it is very good of you to come, Miss Woodhouse. 1206 01:22:35,800 --> 01:22:39,076 So very good. You are always very good. 1207 01:22:50,040 --> 01:22:52,679 Ah, there you are, my dear! 1208 01:22:53,520 --> 01:22:55,511 I wouldn't leave without seeing you. 1209 01:22:55,560 --> 01:22:59,394 I'm going to London to spend a few days with John and Isabella. 1210 01:23:00,560 --> 01:23:04,951 Have you anything to send or say, besides the love which no-one carries? 1211 01:23:06,200 --> 01:23:08,191 No. Nothing. 1212 01:23:09,240 --> 01:23:11,674 Isn't this rather a sudden scheme? 1213 01:23:11,720 --> 01:23:13,711 Yes. 1214 01:23:13,760 --> 01:23:17,992 Or rather... I have been thinking of it for some little time. 1215 01:23:19,440 --> 01:23:23,911 Dear Emma has been to call on Mrs and Miss Bates, Mr Knightley. 1216 01:23:23,960 --> 01:23:26,918 She's always so attentive to them. 1217 01:23:39,320 --> 01:23:41,311 I must go. 1218 01:23:49,040 --> 01:23:50,837 (Door closes) 1219 01:23:50,880 --> 01:23:53,838 I do not like it, Emma, when people go away. 1220 01:23:53,880 --> 01:23:57,270 I know they must do sometimes, but I do not like it. 1221 01:23:57,320 --> 01:23:59,311 Nor I. 1222 01:24:03,560 --> 01:24:05,915 I have made up my mind that I shall never marry. 1223 01:24:05,960 --> 01:24:08,952 Harriet! What makes you say this? 1224 01:24:09,000 --> 01:24:11,514 I hope it's not in compliment to Mr Elton. 1225 01:24:11,560 --> 01:24:13,551 Oh, no. 1226 01:24:13,600 --> 01:24:15,955 There is a person I admire. 1227 01:24:16,000 --> 01:24:18,036 But he is not someone I could ever... 1228 01:24:18,080 --> 01:24:21,675 I owe so much to him and how could anyone not admire him? 1229 01:24:21,720 --> 01:24:25,030 And this dates from the service he rendered you? 1230 01:24:25,080 --> 01:24:29,676 Oh, yes. When I saw him coming, how noble he looked. 1231 01:24:29,720 --> 01:24:33,918 What a change! From perfect misery to perfect happiness. 1232 01:24:34,960 --> 01:24:38,839 - But I mustn't think of him, must I? - Well, stranger things have... 1233 01:24:39,880 --> 01:24:41,279 No. 1234 01:24:41,320 --> 01:24:43,993 Dear Harriet, you mustn't let yourself be influenced, 1235 01:24:44,040 --> 01:24:45,996 especially by me. 1236 01:24:46,040 --> 01:24:48,429 From now on, I am determined to lead a better life. 1237 01:24:52,120 --> 01:24:53,838 Oh, Miss Woodhouse. 1238 01:24:53,880 --> 01:24:56,269 What can I say? 1239 01:24:56,320 --> 01:24:58,231 We have such kind neighbours. 1240 01:24:58,280 --> 01:25:02,671 But Jane has told me to say that she still feels quite unequal to receiving anybody. 1241 01:25:02,720 --> 01:25:06,110 Oh, Miss Woodhouse, her spirits are quite overcome. 1242 01:25:06,160 --> 01:25:08,469 She has not left her room for three days. 1243 01:25:13,640 --> 01:25:15,437 (Sobbing) 1244 01:25:25,520 --> 01:25:27,351 Father... 1245 01:25:27,400 --> 01:25:33,953 it is with the deepest sorrow that I must inform you of the death of my aunt, Mrs Churchill. 1246 01:25:34,000 --> 01:25:37,151 She was carried off by a seizure early on Tuesday morning. 1247 01:25:37,200 --> 01:25:40,476 I was glad to be with her at the last. 1248 01:25:40,520 --> 01:25:44,229 As to the future, that seems, at present, uncertain. 1249 01:25:44,280 --> 01:25:46,953 I shall visit you again as soon as I can. 1250 01:25:48,880 --> 01:25:53,476 Well, I'm heartily sorry for almost everything I said and thought about Mrs Churchill. 1251 01:25:53,520 --> 01:25:57,832 Yes. Poor lady. Very sad. So ill, and everyone vexed with her. 1252 01:25:58,720 --> 01:26:01,109 Two interesting questions remain. 1253 01:26:01,160 --> 01:26:05,039 Will she have left Mr Frank Churchill enough money to make him independent? 1254 01:26:05,080 --> 01:26:08,516 And given that, who will he marry, now he is free to make his own choice? 1255 01:26:08,560 --> 01:26:12,599 I gather that the stepfather is a very easy-going man and quite unlike his wife. 1256 01:26:12,640 --> 01:26:15,996 Yes. Who will he marry, now he has his choice? 1257 01:26:16,040 --> 01:26:17,917 Harriet, I have reformed. 1258 01:26:17,960 --> 01:26:19,757 My lips are sealed. 1259 01:26:22,520 --> 01:26:24,476 Miss Woodhouse! 1260 01:26:24,520 --> 01:26:27,239 Ah, Miss Woodhouse! 1261 01:26:27,280 --> 01:26:30,078 Can you come to Randalls at any time this morning? 1262 01:26:30,120 --> 01:26:32,111 Mrs Weston wants to see you. 1263 01:26:33,160 --> 01:26:34,593 Can you come? 1264 01:26:34,640 --> 01:26:37,837 Yes, of course. This moment, if you please. 1265 01:26:37,880 --> 01:26:40,075 But what is the matter? Is she ill? 1266 01:26:40,120 --> 01:26:42,759 No, no, no, no. It's something else. Don't be impatient. 1267 01:26:42,800 --> 01:26:46,713 It will all come out soon enough. Mrs Weston will break it to you better than I can. 1268 01:26:46,760 --> 01:26:49,991 Good God! What? Something has happened to Isabella? To the children? 1269 01:26:50,040 --> 01:26:54,192 No, indeed. It's nothing to do with anyone by the name of Knightley. 1270 01:26:54,240 --> 01:26:56,231 It is to do with... 1271 01:26:58,000 --> 01:27:01,913 Come. Walk with me. Mrs Weston will not be easy until she has seen you. 1272 01:27:03,880 --> 01:27:06,474 What is it, my dear friend? Tell me at once. 1273 01:27:06,520 --> 01:27:09,318 It will do you good to speak of your distress, whatever it is. 1274 01:27:09,360 --> 01:27:11,351 I will tell you, Emma. 1275 01:27:11,400 --> 01:27:13,391 Frank was here this morning. 1276 01:27:13,440 --> 01:27:16,750 He came to speak to his father on a subject. 1277 01:27:16,800 --> 01:27:19,394 To announce an attachment. 1278 01:27:20,400 --> 01:27:21,753 Emma... 1279 01:27:21,800 --> 01:27:24,712 Frank is engaged to Jane Fairfax. 1280 01:27:24,760 --> 01:27:29,151 He has been secretly engaged to her since October last, when they met at Weymouth. 1281 01:27:29,200 --> 01:27:31,555 It was he who sent the piano. 1282 01:27:32,600 --> 01:27:36,718 Emma, he was engaged to Jane Fairfax before he ever came here. 1283 01:27:39,400 --> 01:27:41,391 EMMA: What is the matter? 1284 01:27:42,880 --> 01:27:45,678 I have no doubt at all. It was an offering of love. 1285 01:27:45,720 --> 01:27:47,711 FRANK: An offering of love? 1286 01:27:47,760 --> 01:27:49,796 You have convinced me. 1287 01:27:49,840 --> 01:27:51,273 I believe it was. 1288 01:27:52,480 --> 01:27:55,870 MRS WESTON: It seems the engagement had to be secret. 1289 01:27:56,600 --> 01:27:59,637 He had to deceive us all, because he feared his aunt's disapproval. 1290 01:27:59,680 --> 01:28:02,717 Or feared she would disinherit him. 1291 01:28:04,120 --> 01:28:06,111 It has hurt me, Emma, very much. 1292 01:28:07,120 --> 01:28:09,111 It has hurt his father, too. 1293 01:28:10,120 --> 01:28:12,190 Some part of his conduct we cannot excuse. 1294 01:28:15,880 --> 01:28:18,758 Let me relieve you on that score, at least. 1295 01:28:18,800 --> 01:28:22,839 There was a time, I confess, when I liked him. 1296 01:28:23,880 --> 01:28:25,871 When I liked him very much. 1297 01:28:27,200 --> 01:28:31,159 And to how it came to cease, I do not know, but you may believe me, I am safe. 1298 01:28:32,200 --> 01:28:33,997 But his behaviour to her! 1299 01:28:34,040 --> 01:28:36,031 And to us all. 1300 01:28:36,080 --> 01:28:38,958 What hypocrisy! What deceit! 1301 01:28:39,000 --> 01:28:43,278 Here we have been the whole winter and spring, fancying ourselves on an equal footing 1302 01:28:43,320 --> 01:28:45,993 of truth and honour, and all this time he has... 1303 01:28:46,040 --> 01:28:48,315 Oh, Lord, how shall I break it to Harriet? 1304 01:28:48,360 --> 01:28:49,679 Harriet? 1305 01:28:50,720 --> 01:28:53,109 Me? Why should you think it would affect me? 1306 01:28:53,160 --> 01:28:55,720 You don't think I care for Mr Frank Churchill? 1307 01:28:55,760 --> 01:28:59,116 But, Harriet, didn't you say so yourself? 1308 01:29:00,040 --> 01:29:03,396 Considering the service he rendered you, it was extremely natural. 1309 01:29:03,440 --> 01:29:04,634 No. 1310 01:29:04,680 --> 01:29:06,477 Oh, you have misunderstood me. 1311 01:29:06,520 --> 01:29:09,910 I meant a much more precious circumstance. 1312 01:29:09,960 --> 01:29:11,916 I meant Mr Knightley, 1313 01:29:11,960 --> 01:29:14,190 when he asked me to dance. 1314 01:29:14,240 --> 01:29:16,231 Oh, good God! 1315 01:29:16,280 --> 01:29:19,636 Oh, Harriet, if I had known you had meant Mr Knightley, 1316 01:29:19,680 --> 01:29:22,194 I should never in a million years have encouraged you. 1317 01:29:22,240 --> 01:29:24,390 Why should you not? 1318 01:29:24,440 --> 01:29:28,513 You said that more wonderful things had happened and why should it not be so? 1319 01:29:28,560 --> 01:29:31,393 And do you believe he returns your affection? 1320 01:29:31,440 --> 01:29:34,557 Yes. I must say that I do. 1321 01:29:35,600 --> 01:29:37,636 Has he said anything directly? 1322 01:29:37,680 --> 01:29:41,719 No, but he has talked to me in a very particular way. 1323 01:29:42,640 --> 01:29:45,791 He seemed to be asking whether my affections were engaged. 1324 01:29:45,840 --> 01:29:47,990 You are sure he was not thinking of Mr Martin? 1325 01:29:48,040 --> 01:29:50,600 Mr Martin! No, indeed. 1326 01:29:50,640 --> 01:29:53,473 I hope I know better now than to care for Mr Martin. 1327 01:29:54,880 --> 01:29:57,838 I would never have thought of Mr Knightley, you know, 1328 01:29:57,880 --> 01:29:59,313 if you had not encouraged me. 1329 01:29:59,360 --> 01:30:01,351 Oh, God, that I'd never met her! 1330 01:30:13,640 --> 01:30:15,915 (Dreamy background music) 1331 01:30:33,120 --> 01:30:35,509 (Music becomes discordant) 1332 01:30:39,960 --> 01:30:41,234 No! 1333 01:30:43,280 --> 01:30:45,555 Did you say anything, my dear? 1334 01:30:46,600 --> 01:30:48,477 Nothing, Papa. 1335 01:30:53,680 --> 01:30:57,355 KNIGHTLEY: You and I shall never be enemies. 1336 01:30:57,400 --> 01:31:00,551 Never be enemies...never be enemies. 1337 01:31:04,120 --> 01:31:05,997 EMMA: I've seen how well you dance, now, 1338 01:31:06,040 --> 01:31:08,998 and we are not so much brother and sister as to make it improper. 1339 01:31:09,040 --> 01:31:12,032 Brother and sister? No, indeed. 1340 01:31:14,840 --> 01:31:18,753 KNIGHTLEY: Her situation should secure your compassion, not your ridicule. 1341 01:31:21,120 --> 01:31:23,475 It was badly done, Emma. 1342 01:31:23,520 --> 01:31:25,511 Badly done indeed. 1343 01:31:32,480 --> 01:31:34,471 I love him. 1344 01:31:34,520 --> 01:31:36,556 I've always loved him. 1345 01:31:37,520 --> 01:31:39,511 Oh, what have I done? 1346 01:32:22,920 --> 01:32:24,956 I did not expect to see you so soon. 1347 01:32:25,000 --> 01:32:28,754 - I rode back this morning. - You must have had a wet ride. 1348 01:32:28,800 --> 01:32:30,518 Yes. 1349 01:32:30,560 --> 01:32:32,551 I have some news for you. 1350 01:32:32,600 --> 01:32:36,229 Miss Fairfax and Frank Churchill? I've heard it. 1351 01:32:36,280 --> 01:32:40,671 I had a letter from Mr Weston and came back directly. 1352 01:32:40,720 --> 01:32:43,792 You were probably less surprised than anyone. 1353 01:32:43,840 --> 01:32:46,798 You had your suspicions. 1354 01:32:46,840 --> 01:32:49,400 I wish I had attended to them. 1355 01:32:49,440 --> 01:32:52,238 But I seem to have been doomed to blindness. 1356 01:32:52,280 --> 01:32:55,636 My dearest Emma, time will heal the wound. 1357 01:32:57,200 --> 01:32:59,156 I cannot tell you what I feel. 1358 01:33:01,240 --> 01:33:03,231 Abominable scoundrel! 1359 01:33:03,280 --> 01:33:05,236 He will soon be gone. 1360 01:33:05,280 --> 01:33:07,999 They will soon be in Yorkshire. 1361 01:33:09,040 --> 01:33:12,112 I feel sorry for her. She deserves a better fate. 1362 01:33:12,160 --> 01:33:14,390 You are very kind, but you are mistaken. 1363 01:33:16,040 --> 01:33:19,919 I have never really been attached to Mr Churchill. 1364 01:33:19,960 --> 01:33:23,748 I am sorry if I gave that impression, as I am sure I did. 1365 01:33:25,080 --> 01:33:27,753 I have very little to say for my own conduct. 1366 01:33:28,760 --> 01:33:32,594 My vanity was flattered, and I allowed his attentions. 1367 01:33:32,640 --> 01:33:35,393 He never wished to make me fall in love with him. 1368 01:33:36,600 --> 01:33:40,434 It was a blind, to conceal his real situation. 1369 01:33:41,520 --> 01:33:45,308 He has imposed on me, but he has not injured me. 1370 01:33:54,600 --> 01:33:56,955 You know, he is a most fortunate man. 1371 01:33:57,000 --> 01:33:59,309 Everything turns out for his good. 1372 01:34:00,360 --> 01:34:02,316 He meets a young woman at a watering place, 1373 01:34:02,360 --> 01:34:05,318 gains her affections, she consents to an engagement. 1374 01:34:06,160 --> 01:34:09,550 He treats her abominably, she bears it like a saint. 1375 01:34:09,600 --> 01:34:11,955 His aunt is in the way. His aunt dies. 1376 01:34:12,000 --> 01:34:16,357 He has used everybody ill, and they are all delighted to forgive him. 1377 01:34:17,280 --> 01:34:19,748 He is a most fortunate man indeed. 1378 01:34:19,800 --> 01:34:21,756 You speak as if you envied him. 1379 01:34:22,600 --> 01:34:24,591 I do envy him, Emma. 1380 01:34:25,320 --> 01:34:27,550 In one respect, I envy him very much. 1381 01:34:31,560 --> 01:34:33,710 You don't wish to know what that is? 1382 01:34:38,440 --> 01:34:40,908 You are determined, I see, to have no curiosity. 1383 01:34:42,160 --> 01:34:47,632 Emma, I must tell you what you will not ask, though I may wish it unsaid the next morning. 1384 01:34:47,680 --> 01:34:51,753 Oh, then don't speak it. Take a little time. Don't commit yourself. 1385 01:34:55,720 --> 01:34:57,711 I stopped you ungraciously just then. 1386 01:35:00,320 --> 01:35:02,311 Yes, I will hear you. 1387 01:35:03,440 --> 01:35:06,671 If you wish to tell me you are contemplating something... 1388 01:35:07,720 --> 01:35:10,109 yes, you may speak to me as a friend. 1389 01:35:10,160 --> 01:35:12,151 As a friend? 1390 01:35:13,240 --> 01:35:15,231 Emma, that I fear... 1391 01:35:16,720 --> 01:35:20,315 No. I have gone too far for concealment. 1392 01:35:22,480 --> 01:35:24,232 Tell me, then. 1393 01:35:24,280 --> 01:35:26,191 Have I no chance of ever succeeding? 1394 01:35:28,720 --> 01:35:30,312 My dearest Emma, 1395 01:35:30,360 --> 01:35:32,794 for dearest you will always be, 1396 01:35:33,840 --> 01:35:35,637 tell me at once. 1397 01:35:36,680 --> 01:35:38,671 Say no if it is to be said. 1398 01:35:40,120 --> 01:35:42,714 I can't make speeches, Emma. 1399 01:35:43,560 --> 01:35:47,348 If I loved you less, I might be able to talk about it more, but you know what I am. 1400 01:35:48,960 --> 01:35:51,349 You hear nothing but truth from me. 1401 01:35:53,080 --> 01:35:57,119 I've blamed you, I've lectured you. 1402 01:35:57,160 --> 01:36:00,391 And you have borne it as no other woman in England would have borne it. 1403 01:36:02,120 --> 01:36:04,315 Well, bear with the truth I tell you now. 1404 01:36:06,240 --> 01:36:10,119 My manners may not have much to recommend them, but... 1405 01:36:12,720 --> 01:36:14,836 Oh, you understand me. 1406 01:36:16,080 --> 01:36:19,550 Yes, you understand my feelings, and will return them if you can. 1407 01:36:20,600 --> 01:36:22,397 I can. 1408 01:36:23,280 --> 01:36:25,748 I do return them. 1409 01:36:25,800 --> 01:36:28,314 I do love you. 1410 01:36:28,360 --> 01:36:33,229 I believe I always have, though I didn't know it until yesterday, I think. 1411 01:36:34,840 --> 01:36:36,319 Then you do consent? 1412 01:36:36,360 --> 01:36:37,759 I do. 1413 01:36:39,280 --> 01:36:41,077 I do. 1414 01:36:41,120 --> 01:36:43,156 This is so strange. 1415 01:36:44,960 --> 01:36:49,272 I held you in my arms when you were three weeks old. 1416 01:36:50,320 --> 01:36:52,993 Do you like me as well now as you did then? 1417 01:37:16,560 --> 01:37:18,869 Oh, Lord. Harriet. 1418 01:37:21,320 --> 01:37:23,675 Oh, Miss Woodhouse! I was just coming to see you. 1419 01:37:23,720 --> 01:37:25,438 I was just on my way to the school. 1420 01:37:25,480 --> 01:37:28,517 - Oh, you're going to be so angry with me. - No. Quite the opposite. 1421 01:37:28,560 --> 01:37:30,994 I must tell you, for you will know soon enough. 1422 01:37:31,040 --> 01:37:32,758 I am going to be married. 1423 01:37:32,800 --> 01:37:34,711 To Mr Robert Martin. 1424 01:37:34,760 --> 01:37:36,557 He came to the school. 1425 01:37:36,600 --> 01:37:40,309 He was so polite and gentlemanlike and he told me his feelings had never changed. 1426 01:37:40,360 --> 01:37:44,114 That he loved me still and that he had tried to overcome it, but had not been able to. 1427 01:37:44,160 --> 01:37:47,152 Mr Knightley had encouraged him to try again. He is so good. 1428 01:37:47,200 --> 01:37:49,156 And I found I couldn't say no. 1429 01:37:49,200 --> 01:37:52,715 In fact, I believe I have truly been in love with dear Robert all the time. 1430 01:37:52,760 --> 01:37:56,514 Oh, Miss Woodhouse, say you will forgive me and think kindly of me. 1431 01:37:56,560 --> 01:37:59,632 Although I understand you will have to give me up and not see me. 1432 01:37:59,680 --> 01:38:03,309 Oh, Harriet! This is very good news indeed. 1433 01:38:04,160 --> 01:38:06,151 What are you thinking of, Emma? 1434 01:38:06,960 --> 01:38:09,155 No, I do not think this is a good idea at all. 1435 01:38:10,200 --> 01:38:12,350 Think of poor Isabella. 1436 01:38:12,400 --> 01:38:14,834 Think of poor Miss Taylor. 1437 01:38:14,880 --> 01:38:17,474 But I love him, Father. 1438 01:38:17,520 --> 01:38:19,033 And he loves me. 1439 01:38:19,080 --> 01:38:22,755 Yes, that may very well be, but you'd much better not get married. 1440 01:38:22,800 --> 01:38:27,237 I mean, what would I do if you went from Hartfield? 1441 01:38:28,800 --> 01:38:30,916 My dear sir, Emma and I have discussed this 1442 01:38:30,960 --> 01:38:34,509 and we have agreed there could be no question of Emma's leaving you. 1443 01:38:34,560 --> 01:38:37,870 And we understand you would be much happier here at Hartfield 1444 01:38:37,920 --> 01:38:40,388 rather than removing to Donwell Abbey. 1445 01:38:40,440 --> 01:38:41,953 Therefore... 1446 01:38:42,000 --> 01:38:44,878 Mr Knightley has offered to come and live here as long as... 1447 01:38:44,920 --> 01:38:46,478 as long as you wish it, Papa. 1448 01:38:46,520 --> 01:38:47,999 Isn't that good of him? 1449 01:38:48,040 --> 01:38:50,793 But we see him every day, as it is. 1450 01:38:50,840 --> 01:38:54,150 Why can we not go on as we did before? 1451 01:38:55,200 --> 01:38:58,875 We see him every day, but we are alone at night. 1452 01:39:02,120 --> 01:39:06,511 Papa, I have heard that the chicken thieves have returned to the neighbourhood. 1453 01:39:06,560 --> 01:39:08,039 Not two nights ago, 1454 01:39:08,080 --> 01:39:11,390 they broke into Mrs Weston's poultry house and stole all her turkeys. 1455 01:39:11,440 --> 01:39:12,668 Oh! 1456 01:39:12,720 --> 01:39:16,269 Would you not be happier knowing Mr Knightley were in the house? 1457 01:39:17,320 --> 01:39:20,676 Why... Why, yes, Emma. 1458 01:39:20,720 --> 01:39:22,711 I believe I would. 1459 01:39:47,960 --> 01:39:49,951 Best harvest ever, sir. 1460 01:39:59,160 --> 01:40:02,516 MRS ELTON: Well, I declare. Has Knightley invited his tenants? 1461 01:40:02,560 --> 01:40:05,472 Are we to sit down with hobbledehoys? 1462 01:40:06,160 --> 01:40:09,436 These great men can be eccentric, Augusta, my love. 1463 01:40:09,480 --> 01:40:11,914 And I believe harvest suppers are traditional. 1464 01:40:12,920 --> 01:40:16,708 MRS ELTON: In my opinion, eccentricity can go too far. 1465 01:40:21,160 --> 01:40:23,151 Knightley! 1466 01:40:28,160 --> 01:40:31,197 Ladies and gentlemen. Friends. 1467 01:40:33,160 --> 01:40:36,516 We have been blessed this year, again, with a good harvest. 1468 01:40:37,760 --> 01:40:39,955 I have been blessed in another way, too. 1469 01:40:41,880 --> 01:40:45,555 By next harvest, I shall be living at Hartfield. 1470 01:40:47,160 --> 01:40:52,314 Though I assure you all, I shall still be farming my estate and looking after you all. 1471 01:40:54,360 --> 01:40:56,351 There will be stability. 1472 01:40:57,760 --> 01:41:00,399 There will be continuation... 1473 01:41:02,200 --> 01:41:04,191 ...though my life is to change. 1474 01:41:05,960 --> 01:41:08,679 I ask you all to drink the health 1475 01:41:08,720 --> 01:41:13,396 of the lady who has made me the happiest man on earth. 1476 01:41:14,960 --> 01:41:16,951 Miss Emma Woodhouse! 1477 01:41:17,960 --> 01:41:20,155 ALL: Miss Emma Woodhouse! 1478 01:41:20,960 --> 01:41:22,951 MAN: And Mr Knightley! 1479 01:41:23,000 --> 01:41:25,958 (Laughter) ALL: Mr Knightley! 1480 01:41:32,600 --> 01:41:34,591 (Hubbub) 1481 01:41:45,960 --> 01:41:47,439 (All fall silent) 1482 01:41:56,160 --> 01:42:02,952 Miss Woodhouse, may I have the honour of presenting Mr Robert Martin? 1483 01:42:05,000 --> 01:42:06,718 Delighted, ma'am. 1484 01:42:07,760 --> 01:42:09,273 And so am I. 1485 01:42:11,640 --> 01:42:13,835 EMMA: I hope you will both be very happy, 1486 01:42:13,880 --> 01:42:19,079 and I hope you will come and visit us soon at Hartfield, with your sister and Miss Smith. 1487 01:42:21,280 --> 01:42:23,271 Did you see that, Mr E? 1488 01:42:24,720 --> 01:42:29,191 Well, I suppose she always meant to catch Knightley, if she could. 1489 01:42:29,240 --> 01:42:32,789 I hope her pride will be contented now. 1490 01:42:32,840 --> 01:42:35,195 Oh, Emma! Such happiness! 1491 01:42:35,240 --> 01:42:36,912 Congratulations, Emma. 1492 01:42:36,960 --> 01:42:39,349 I know you think the good fortune is all on my side. 1493 01:42:39,400 --> 01:42:41,516 I? Not at all, not at all. 1494 01:42:41,560 --> 01:42:44,438 You needn't deny it, for this once I agree with you. 1495 01:42:45,680 --> 01:42:47,716 ♪ Folk melody 1496 01:43:03,000 --> 01:43:04,672 Will you excuse me, Miss Fairfax? 1497 01:43:08,040 --> 01:43:10,031 FRANK: Isn't she lovely? 1498 01:43:12,000 --> 01:43:15,993 Did you ever see such a skin? Such smoothness? 1499 01:43:16,040 --> 01:43:18,076 I have always admired her complexion, 1500 01:43:18,120 --> 01:43:21,908 though I remember a time when you found fault with her for being too pale. 1501 01:43:22,760 --> 01:43:26,070 What an impudent dog I am. Can you forgive me, Miss Woodhouse? 1502 01:43:26,120 --> 01:43:29,078 If she can forgive you, so can I, I suppose. 1503 01:43:29,120 --> 01:43:32,829 She does forgive me. She's a complete angel. 1504 01:43:34,720 --> 01:43:38,554 Look at her. Observe the turn of her throat. 1505 01:43:40,760 --> 01:43:44,435 You'll be glad to hear my Uncle Churchill means to give her all my aunt's jewels. 1506 01:43:45,480 --> 01:43:47,755 Won't they look beautiful against that skin? 1507 01:43:47,800 --> 01:43:49,472 Very beautiful. 1508 01:43:49,520 --> 01:43:51,909 She hears us. 1509 01:43:51,960 --> 01:43:54,030 She hears us. I see it in her cheek. 1510 01:43:54,080 --> 01:43:56,150 She pretends to listen to the others, 1511 01:43:56,200 --> 01:43:58,191 but she can attend to nothing else. 1512 01:44:06,440 --> 01:44:08,431 (Gentle music) 1513 01:44:20,680 --> 01:44:22,671 Will you dance with me, Emma? 1514 01:44:24,360 --> 01:44:27,477 You and I are not so much brother and sister as to make it improper. 1515 01:44:27,520 --> 01:44:30,432 Brother and sister? No, indeed! 1516 01:45:41,360 --> 01:45:43,351 (Wood splinters) 1517 01:45:43,400 --> 01:45:45,550 (Squawking and clucking) 1518 01:45:48,480 --> 01:45:50,516 (Crows) 128481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.