All language subtitles for ENGStorm Warning

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,464 --> 00:01:26,796 B.J. Frocks ain't gonna like it. 2 00:01:28,535 --> 00:01:30,833 B.J. Frocks don't need to know. 3 00:01:31,905 --> 00:01:33,497 l�m getting off. 4 00:01:33,707 --> 00:01:37,575 We've got to be in Riverport tonight, the both of us. 5 00:01:39,079 --> 00:01:41,843 I'll be there. Tomorrow. 6 00:01:42,149 --> 00:01:44,709 - Tomorrow, when? - Tomorrow night. 7 00:01:49,523 --> 00:01:52,219 But we've got a 2:00 appointment with Frank and Hinkle. 8 00:01:52,292 --> 00:01:56,422 Now, don't be a pest, Cliff. I haven't seen my sister in two years. 9 00:01:56,496 --> 00:01:58,327 She got married and I haven't even met her husband. 10 00:01:58,398 --> 00:01:59,922 I can't... 11 00:02:00,000 --> 00:02:02,730 I can't show the new summer line without a model. 12 00:02:02,803 --> 00:02:04,634 Show them on hangers. 13 00:02:05,305 --> 00:02:07,466 Hangers haven't got what you've got. 14 00:02:07,541 --> 00:02:10,203 Hangers. A piece of wood, a hunk of wire. 15 00:02:10,277 --> 00:02:12,268 That won't sell dresses. 16 00:02:12,679 --> 00:02:15,614 - Hey, what are you doing? - Taking a present to my sister. 17 00:02:15,682 --> 00:02:17,479 - She got married. Do you mind? - A present? 18 00:02:17,551 --> 00:02:19,576 You're picking out a whole trousseau. 19 00:02:19,653 --> 00:02:21,314 What's a few samples? 20 00:02:21,388 --> 00:02:24,482 I've gotta account for every item. What am I gonna tell the home office? 21 00:02:24,558 --> 00:02:27,118 Tell them you ran into Jesse James. 22 00:02:28,462 --> 00:02:33,229 I thought after we got rid of the buyers we could have a quiet dinner together. 23 00:02:33,900 --> 00:02:35,197 Just you and me. 24 00:02:35,268 --> 00:02:37,759 There's a cute French restaurant in Riverport. 25 00:02:37,838 --> 00:02:40,033 Look, Cliff, don't you ever give up? 26 00:02:40,106 --> 00:02:43,075 You made a pitch in Baltimore, a wrong play in Mobile 27 00:02:43,143 --> 00:02:45,304 and you fouled out in Atlanta. 28 00:02:45,378 --> 00:02:48,313 Cliff, in any league, three strikes is out. 29 00:02:59,726 --> 00:03:02,456 You got 10 minutes, folks. Ten minutes. 30 00:03:04,564 --> 00:03:07,192 You're a good girl, I know, and I respect it highly. 31 00:03:07,267 --> 00:03:10,998 - But do you have to be so fanatic about it? - You're overselling. 32 00:03:11,438 --> 00:03:13,906 I wonder where I can find a phone? 33 00:03:15,809 --> 00:03:19,267 Why did your sister have to pick a dead end like this for a home? 34 00:03:19,346 --> 00:03:20,335 It's very simple. 35 00:03:20,413 --> 00:03:22,904 She wanted to be near her husband and he works here. 36 00:03:22,983 --> 00:03:24,473 A wilderness. 37 00:03:24,551 --> 00:03:26,018 Very nice people live here 38 00:03:26,086 --> 00:03:28,452 and they go to church on... Hey, give me a nickel. 39 00:03:28,522 --> 00:03:30,046 You got a nickel? 40 00:03:33,827 --> 00:03:36,091 Rice, Rice, Rice. 41 00:03:36,796 --> 00:03:40,129 - Give me a pencil. - Clam-digger. 42 00:03:42,736 --> 00:03:44,363 Here, hold this. 43 00:03:49,743 --> 00:03:53,042 - Sir, where can I get some cigarettes? - The machine. 44 00:03:53,513 --> 00:03:55,913 - The machine. - Right. 45 00:04:07,427 --> 00:04:09,725 Pretty soon they won't need people like us. 46 00:04:09,796 --> 00:04:12,094 They're mechanizing everything. 47 00:04:12,732 --> 00:04:15,496 Not everything. They don't answer. 48 00:04:16,369 --> 00:04:17,961 Maybe she moved. 49 00:04:19,773 --> 00:04:22,742 No, I got a letter from her a couple of weeks ago, 50 00:04:22,809 --> 00:04:24,709 says she's working nights in the Recreation Center. 51 00:04:24,778 --> 00:04:26,541 The Recreation Center? 52 00:04:26,613 --> 00:04:29,707 You know, it's one of those places where they have a caf� and a bowling alley. 53 00:04:29,783 --> 00:04:32,513 They don't bowl around here. They sleep. 54 00:04:33,954 --> 00:04:35,751 Do you know where it is? 55 00:04:36,089 --> 00:04:37,556 I think l�ll take a cab. 56 00:04:39,292 --> 00:04:42,284 - You got a cigarette? - Come on, folks, time. Let's get rolling. 57 00:04:42,362 --> 00:04:45,889 - Hey, you said 10 minutes. - Come on, let's go. Come on. 58 00:04:46,900 --> 00:04:49,232 Hey, give me my cigarette! 59 00:04:49,302 --> 00:04:51,361 Oh, take the whole pack. 60 00:04:51,438 --> 00:04:54,339 l�ll see you tomorrow. Baker Hotel, Riverport! 61 00:04:54,407 --> 00:04:55,738 Baker Hotel. 62 00:04:55,809 --> 00:04:57,436 Come on, come on! 63 00:05:29,776 --> 00:05:32,506 - Where's the cab driver? - He ain't around. 64 00:05:32,579 --> 00:05:35,514 - But his cab's right there. - There's no driver. 65 00:05:38,318 --> 00:05:41,810 - Mister, could you tell... - Look, they're trying to close up. 66 00:05:41,888 --> 00:05:45,517 - What's the matter, can't he talk? - What do you want, lady? 67 00:05:45,592 --> 00:05:48,755 Well, l�d like to find the Recreation Center. Do you know where it is? 68 00:05:48,828 --> 00:05:50,125 - The Valley Caf� and bowling... - Yeah, 69 00:05:50,196 --> 00:05:52,664 10, 11 blocks straight up the street. 70 00:05:52,732 --> 00:05:55,132 - Ten blocks... - You won't miss it. 71 00:05:59,606 --> 00:06:02,541 - No cab driver, huh? - Straight up the street. 72 00:06:04,411 --> 00:06:06,436 It�s a real friendly town. 73 00:06:28,134 --> 00:06:33,003 Wait a minute, wait a minute. Check this, check this for me, please. 74 00:06:46,052 --> 00:06:48,543 Here, lady. Take this quick. 75 00:06:50,423 --> 00:06:54,325 Hey, what's going on around here, anyway? 76 00:08:26,920 --> 00:08:29,411 Come on, we got to get out of here. 77 00:08:30,156 --> 00:08:31,418 Come on. 78 00:10:25,905 --> 00:10:30,308 - Hey, cab driver, take me home. - Just soon as I finish my drink. 79 00:10:43,656 --> 00:10:46,454 - Why did you give him credit? - He's my secret lover, that's why. 80 00:10:46,526 --> 00:10:48,824 - Take out the jungle rhythm record. - Leave it in. 81 00:10:48,895 --> 00:10:51,193 It always gives me migraine headache. Out! 82 00:10:51,264 --> 00:10:52,629 Brings in the nickels. Yes, honey? 83 00:10:52,699 --> 00:10:54,098 Does Lucy Rice work here? 84 00:10:54,167 --> 00:10:56,795 - Who's the boss here, me or my wife? - I said leave it in. 85 00:10:56,869 --> 00:10:57,995 You want Lucy? 86 00:10:58,071 --> 00:11:00,164 You didn't marry me, you married the business. 87 00:11:00,239 --> 00:11:01,365 And we're very happy together. 88 00:11:01,441 --> 00:11:04,069 Oh, she's here somewhere. Just look around, honey, you'll find her. 89 00:11:04,143 --> 00:11:06,634 What about jungle rhythm, in or out? 90 00:11:10,650 --> 00:11:11,844 Marsha! 91 00:11:14,220 --> 00:11:15,778 So wonderful to see you. 92 00:11:15,855 --> 00:11:19,416 What are you doing in Rock Point? I have most wonderful news to tell you. 93 00:11:20,727 --> 00:11:23,321 l�m gonna have a baby. Isn't that marvelous? 94 00:11:23,396 --> 00:11:25,489 I just talked to the doctor... 95 00:11:25,565 --> 00:11:27,897 Well, what's the matter? Aren't you glad? 96 00:11:27,967 --> 00:11:29,457 Oh, yes, Lucy. 97 00:11:32,772 --> 00:11:33,864 Lucy, 98 00:11:35,441 --> 00:11:39,468 I just saw a man murdered. 99 00:11:39,579 --> 00:11:41,604 Murdered? You're kidding? 100 00:11:44,183 --> 00:11:47,414 They dragged him out of the jail, and then they beat him 101 00:11:47,487 --> 00:11:50,149 and then murdered him. 102 00:11:50,223 --> 00:11:54,182 - Who? When? - Just now. A whole mob of them. A gang. 103 00:11:54,260 --> 00:11:56,387 - And they were all dressed in hoods. - Hoods? 104 00:11:56,462 --> 00:11:59,659 - I was walking down the street, and I... - Jeepers! It must have been that fellow. 105 00:11:59,732 --> 00:12:03,429 Lucy, l�m looking for you. The drinks they ordered. 106 00:12:03,503 --> 00:12:05,095 - This is my sister, Marsha, Mr. Athens. - Oh. 107 00:12:05,171 --> 00:12:08,197 The sister from New York. She talks about you all the time. 108 00:12:08,274 --> 00:12:10,333 She's proud. l�m very pleased 109 00:12:10,410 --> 00:12:12,139 - to make your acquaintance. - How do you do? 110 00:12:12,211 --> 00:12:15,374 I know. You two kids wanna be alone. 111 00:12:15,448 --> 00:12:17,382 Such a long time, you didn't see each other. 112 00:12:17,450 --> 00:12:19,441 You got a lot to talk over. 113 00:12:19,519 --> 00:12:21,214 Go home, go home. l�ll take care of the order. 114 00:12:21,287 --> 00:12:24,188 - Thanks, Mr. Athens. - You know, young lady, it ain't right. 115 00:12:24,257 --> 00:12:28,057 She is all you've got in the world, your own sister, flesh and blood. 116 00:12:28,127 --> 00:12:30,618 You should keep in touch more often. 117 00:12:30,696 --> 00:12:34,427 - Thanks for the night off, Mr. Athens. - That's okay. What do you think? 118 00:12:35,334 --> 00:12:37,598 Go home. Go, go, go. 119 00:12:38,037 --> 00:12:40,301 Lucy, what were you gonna say, just now? 120 00:12:40,373 --> 00:12:43,706 I was just gonna tell you, that must have been that fellow Adams. 121 00:12:43,776 --> 00:12:46,301 - Adams? - The one that was murdered, the reporter. 122 00:12:46,379 --> 00:12:49,075 He came here two or three weeks ago and got a job at the phone company, 123 00:12:49,148 --> 00:12:52,982 but he was really writing articles against the Klan, and they caught him. 124 00:12:53,052 --> 00:12:55,816 - Caught him? - Yes, they arrested him and put him in jail. 125 00:12:55,888 --> 00:12:57,651 Of course, they said it was for drunken driving 126 00:12:57,723 --> 00:12:58,781 or something, I don't know. 127 00:12:58,858 --> 00:13:01,656 But the whole town's been talking about nothing but this for days. 128 00:13:01,727 --> 00:13:04,025 Oh, Lucy, it was just horrible. 129 00:13:04,097 --> 00:13:06,998 I feel I should do something about it, but I don't know what to do. 130 00:13:07,066 --> 00:13:10,502 - Let's go home. - Lucy, see those men over there? 131 00:13:10,570 --> 00:13:12,435 They were at the jail. 132 00:13:13,106 --> 00:13:14,596 Are you sure? 133 00:13:15,341 --> 00:13:16,467 Yeah. 134 00:13:17,477 --> 00:13:20,913 Let's go home and see Hank. He'll tell you what to do. 135 00:13:21,114 --> 00:13:22,342 Come on. 136 00:13:39,499 --> 00:13:40,557 Could you park it? 137 00:13:45,371 --> 00:13:47,703 - You all through with him? - All yours. 138 00:13:47,773 --> 00:13:49,070 It�s funny, no crowds. 139 00:13:49,142 --> 00:13:52,043 They're wise. They know enough to stay away. 140 00:13:52,545 --> 00:13:56,276 - Take him to the hospital? - Morgue's across the street. 141 00:13:59,085 --> 00:14:01,849 What'd this guy wanna come down here for in the first place? 142 00:14:01,921 --> 00:14:04,719 What they don't seem to understand is we folks get along all right. 143 00:14:05,324 --> 00:14:07,815 So long as nobody starts interfering with us in Washington. 144 00:14:08,528 --> 00:14:09,552 Points north. 145 00:14:13,299 --> 00:14:15,733 Adams didn't come from Washington. 146 00:14:16,135 --> 00:14:19,764 He worked for a paper in Birmingham, and that's not north. 147 00:14:20,106 --> 00:14:22,904 He used to do a pretty good sports column. 148 00:14:22,975 --> 00:14:25,034 Knew a lot about football. 149 00:14:27,280 --> 00:14:28,804 They left this. 150 00:14:28,948 --> 00:14:31,781 - Where's Walters? - Down at the bus station. 151 00:14:32,718 --> 00:14:34,743 Looks like the diner and some of those places across the street 152 00:14:34,820 --> 00:14:35,980 closed a little early tonight. 153 00:14:36,055 --> 00:14:37,181 Yeah. 154 00:14:37,256 --> 00:14:40,453 Check up on them, Shore. See what the excuse is this time. 155 00:14:40,626 --> 00:14:41,718 Okay. 156 00:14:43,629 --> 00:14:47,087 - What does he think he's gonna do? - Well, you know, go through the motions. 157 00:14:47,166 --> 00:14:49,794 He's a county prosecutor. He'll prosecute. 158 00:14:49,869 --> 00:14:52,770 - Rainey will get no place. - Tell you what, Tommy. 159 00:14:52,838 --> 00:14:55,432 l�ll go to the races with you tomorrow on one condition. 160 00:14:55,508 --> 00:14:57,271 We use your car. 161 00:14:57,343 --> 00:15:00,107 Tomorrow is my wife's turn. You know her. 162 00:15:19,765 --> 00:15:20,823 Yes? 163 00:15:21,434 --> 00:15:25,063 Well, they came in. A guy with a shotgun come up. 164 00:15:26,272 --> 00:15:29,139 "Get down on your gut," he says, "On the floor." 165 00:15:29,208 --> 00:15:32,200 Well, he had a shotgun, I got down. 166 00:15:32,278 --> 00:15:35,975 "Where are the keys?" he says. "Go look," I told him. 167 00:15:36,048 --> 00:15:37,345 - Who was in here? - I was. 168 00:15:37,416 --> 00:15:39,680 "Which cell is Adams in?" he says. 169 00:15:39,752 --> 00:15:42,812 I wouldn't tell him. "Go look," I said. 170 00:15:43,389 --> 00:15:45,687 Then I got it in the back of the head. 171 00:15:45,758 --> 00:15:48,727 - Who was it? - What? Come again? 172 00:15:48,794 --> 00:15:51,092 The guy with the shotgun. The other fellows. 173 00:15:51,163 --> 00:15:53,393 Come on, Ernie, who were they? 174 00:15:55,167 --> 00:15:58,159 What's the matter this time? Too dark in here? 175 00:15:58,504 --> 00:16:00,472 All happened too fast? 176 00:16:00,773 --> 00:16:04,072 Maybe you didn't recognize any of them, never saw them before in your life? 177 00:16:04,143 --> 00:16:05,610 That's right. 178 00:16:05,911 --> 00:16:09,403 You realize as the deputy, you're sworn to protect your prisoners. 179 00:16:09,482 --> 00:16:12,610 You know, I could hold you as an accessory to murder. 180 00:16:12,685 --> 00:16:14,983 Okay, hold me. 181 00:16:15,154 --> 00:16:17,315 Accessory to murder. 182 00:16:17,390 --> 00:16:19,950 You better go with him. Better get that head X-rayed. 183 00:16:20,026 --> 00:16:23,018 Don't tell me my job. I know my job. 184 00:16:26,432 --> 00:16:28,332 Ernie knows who dragged Adams out of here. 185 00:16:28,401 --> 00:16:29,766 So do I. 186 00:16:29,835 --> 00:16:32,133 So do you, Burt, when it comes right down to that. 187 00:16:32,204 --> 00:16:34,365 It was the Klan. What about it? 188 00:16:34,440 --> 00:16:37,034 Well, a man got killed. Something's got to be done about it. 189 00:16:37,109 --> 00:16:38,508 All right, tell me what. 190 00:16:38,577 --> 00:16:41,171 l�ll do what you say. That's what l�m here for. 191 00:16:41,247 --> 00:16:43,477 You wanna start naming names, Mr. Rainey? 192 00:16:43,549 --> 00:16:45,915 l�ll pull them in, if you name them. 193 00:16:45,985 --> 00:16:48,510 - That's not good enough, Art. - Well, that's all there is. 194 00:16:48,587 --> 00:16:51,784 I take orders. You give me an order, l�ll do it. 195 00:16:51,857 --> 00:16:54,655 You know anybody in Rock Point that will go to the inquest for you 196 00:16:54,727 --> 00:16:58,629 and testify against the Klan? Tell me, and l�ll bring them in. 197 00:16:58,698 --> 00:17:01,064 If you don't, and you don't, 198 00:17:01,133 --> 00:17:04,432 stop kicking my men around for not doing what you can't do yourself. 199 00:17:04,503 --> 00:17:05,697 I know. 200 00:17:06,272 --> 00:17:09,207 But every time someone from New York, Washington, or points north, 201 00:17:09,275 --> 00:17:12,938 starts poking his nose in our affairs, we holler foul. 202 00:17:13,012 --> 00:17:14,775 Well, if we don't want the meddling, one of these days 203 00:17:14,847 --> 00:17:16,838 we're gonna have to start cleaning up our own messes. 204 00:17:16,916 --> 00:17:18,577 You and me. All of us. 205 00:17:18,651 --> 00:17:22,178 How far did you get eight months ago with that lynching? 206 00:17:22,288 --> 00:17:24,722 About as far as l�ll get with this one. 207 00:17:28,828 --> 00:17:30,557 Thought you might wanna see him, Burt. 208 00:17:30,696 --> 00:17:33,893 - I was in bed. He got me out of bed. - Hello, Frank. 209 00:17:33,966 --> 00:17:36,298 The night bus was supposed to stop 10 minutes. 210 00:17:36,369 --> 00:17:39,930 - It didn't. It left right away. - I have nothing to do with the bus stops. 211 00:17:40,005 --> 00:17:43,702 I just handle the baggage. You know that, Mr. Rainey. 212 00:17:43,776 --> 00:17:45,266 l�m just a baggage man. 213 00:17:45,344 --> 00:17:48,177 - You were there when the bus pulled out? - Yes, sir. 214 00:17:48,447 --> 00:17:51,109 About three minutes later a man was killed. 215 00:17:51,183 --> 00:17:55,051 He told me about that. I suppose... Yes, sir. 216 00:17:55,821 --> 00:17:58,517 You didn't see anything? Hear anything? 217 00:18:02,862 --> 00:18:06,229 Please, Mr. Rainey, don't ask me any questions. 218 00:18:06,999 --> 00:18:11,436 I don't wanna lie to you. l�m a family man just like you see me. 219 00:18:12,138 --> 00:18:14,732 I love my kids. I gotta protect them. 220 00:18:15,808 --> 00:18:19,471 A mob that did what those people did tonight, 221 00:18:19,545 --> 00:18:24,073 would burn me up like that. I ask you, what would you do in my place? 222 00:18:24,617 --> 00:18:27,814 Tell the truth. Could you afford to get involved? 223 00:18:28,521 --> 00:18:31,115 - Let him go. - l�m sorry. 224 00:18:31,957 --> 00:18:35,654 But what they did tonight, believe me, I hate it. 225 00:18:35,961 --> 00:18:37,553 It made me sick. 226 00:18:38,330 --> 00:18:40,389 I don't know, maybe l�m just a coward. 227 00:18:40,466 --> 00:18:43,629 - Maybe I just use my family as an excuse... - All right, Frank, all right. 228 00:18:43,702 --> 00:18:46,170 Believe me, Mr. Rainey, l�m sorry. 229 00:18:53,045 --> 00:18:56,014 - He's got a case. - Everybody's got a case. 230 00:18:57,983 --> 00:19:00,918 Nobody saw anything. Nobody heard anything. 231 00:19:00,986 --> 00:19:03,580 It' s a shame Adams' body keeps getting in the way. 232 00:19:03,656 --> 00:19:05,248 I don't know who's the guiltier, 233 00:19:05,324 --> 00:19:07,792 the one who commits the crime or the one who just stands by 234 00:19:07,860 --> 00:19:10,420 and refuses to do anything about it. 235 00:19:11,197 --> 00:19:15,156 Sometimes, I sit around for hours trying to figure that one out. 236 00:19:15,234 --> 00:19:18,533 Take Jaeger in there. He makes allowances for the Klan. 237 00:19:19,071 --> 00:19:20,629 He's really against guys like Adams, 238 00:19:20,706 --> 00:19:23,368 yet he gets his head broke trying to protect him. 239 00:19:23,442 --> 00:19:25,273 Complicated, isn't it? 240 00:19:25,344 --> 00:19:27,642 Here we are trying to find a bunch of murderers. 241 00:19:27,713 --> 00:19:30,147 When we find them, who will they be? 242 00:19:30,216 --> 00:19:33,777 Probably friends of ours, fellows we went to school with. 243 00:19:35,120 --> 00:19:38,351 - You a member of the Klan, Walters? - I used to be. 244 00:19:38,791 --> 00:19:40,656 - You're kidding. - Fact. 245 00:19:40,960 --> 00:19:42,450 Why'd you join? 246 00:19:42,528 --> 00:19:46,157 I thought it was something to do good. You know, help people. 247 00:19:46,232 --> 00:19:49,998 Get them out of trouble, keep them out. I wanted to help people. 248 00:19:50,069 --> 00:19:53,061 What do you know about that. Why'd you quit? 249 00:19:53,873 --> 00:19:56,467 I found out it was a lot of bunk. Just a racket. 250 00:19:56,542 --> 00:19:59,204 Bunch of hoodlums dressed up in sheets. 251 00:20:01,814 --> 00:20:04,908 - Going to go ahead with it, Burt? - Oh, sure. 252 00:20:04,984 --> 00:20:06,076 Gum? 253 00:20:09,321 --> 00:20:13,587 You can sleep on the couch, Marsha. See, this opens up into a day bed. 254 00:20:14,460 --> 00:20:17,452 Well, it's really more comfortable than it looks. 255 00:20:17,530 --> 00:20:19,122 Looks all right. 256 00:20:23,936 --> 00:20:25,460 Of course, I could ask Hank to sleep on the couch 257 00:20:25,538 --> 00:20:27,597 and then you could sleep in bed with me. 258 00:20:27,673 --> 00:20:28,867 Oh, no. 259 00:20:30,342 --> 00:20:31,832 Don't do that. 260 00:20:36,916 --> 00:20:38,406 Oh, it's Hank. 261 00:20:39,985 --> 00:20:41,577 He's home early. 262 00:20:42,121 --> 00:20:45,181 Yeah, l�m mad about him. Oh, he's so wonderful. 263 00:20:46,091 --> 00:20:47,183 Hank. 264 00:20:48,427 --> 00:20:49,519 Hank. 265 00:20:56,335 --> 00:20:58,929 - Don't do that, honey. Stop. - What? 266 00:20:59,004 --> 00:21:01,472 - What for? - Company. 267 00:21:02,207 --> 00:21:03,196 Oh. 268 00:21:03,442 --> 00:21:05,171 Hey, no company, hon. 269 00:21:05,244 --> 00:21:07,576 l�ve been out wrestling that truck all night. 270 00:21:07,646 --> 00:21:09,546 I wanna hit the sack. 271 00:21:09,615 --> 00:21:11,810 It�s my sister. My sister Marsha's here. 272 00:21:11,917 --> 00:21:14,442 Oh, why didn't you say so in the first place? 273 00:21:14,520 --> 00:21:15,748 Come on. 274 00:21:16,488 --> 00:21:19,787 Hey, what do you do when you meet your wife's sister? 275 00:21:19,858 --> 00:21:22,452 Do you shake hands with her? Do you kiss her? 276 00:21:22,528 --> 00:21:24,996 - I don't know, what? - You kiss her, silly. 277 00:21:25,064 --> 00:21:27,055 Hey, this calls for a little celebration, huh? 278 00:21:27,132 --> 00:21:28,121 Right. 279 00:21:29,735 --> 00:21:31,498 Marsha, come on. 280 00:21:41,513 --> 00:21:43,811 Go ahead, kiss her. It�s legal. 281 00:21:45,284 --> 00:21:46,478 Well. 282 00:21:48,087 --> 00:21:52,353 Gee, I heard all about you from Lucy, but I didn't know you looked like... 283 00:21:53,792 --> 00:21:55,953 Oh, holding out on me, huh? 284 00:21:58,130 --> 00:22:00,758 You know, you never did tell me she was such swell hunk of equipment. 285 00:22:00,833 --> 00:22:02,858 I told you she was pretty. 286 00:22:06,338 --> 00:22:10,365 Hey, hon. Them drunken mice have been at it again. 287 00:22:10,509 --> 00:22:12,739 He marks the bottle to see if l�m nipping. 288 00:22:12,811 --> 00:22:15,837 Well, she shouldn't ought to drink so much, should she, Marsha? 289 00:22:18,217 --> 00:22:20,913 Did you hear what happened at the jail? 290 00:22:22,254 --> 00:22:23,243 No. 291 00:22:23,322 --> 00:22:26,257 No, I was out on the road driving the truck. 292 00:22:27,393 --> 00:22:28,951 Oh, yeah. 293 00:22:29,028 --> 00:22:30,689 Yeah, they told me about it down at the mill 294 00:22:30,763 --> 00:22:34,096 - when I was putting the truck away. - Marsha saw it. 295 00:22:38,003 --> 00:22:39,231 Did she? 296 00:22:41,840 --> 00:22:45,833 - What did you see, Marsha? - The whole thing. She was right there. 297 00:22:47,046 --> 00:22:48,775 Did you see who done it? 298 00:22:48,847 --> 00:22:51,839 No, she was so frightened, she just ran away. 299 00:22:56,755 --> 00:22:58,586 Good. You didn't see who done it, huh? 300 00:22:58,657 --> 00:23:00,887 Well, she just tried to get out of there as fast as she could. 301 00:23:00,959 --> 00:23:05,225 And besides, they were wearing hoods. She didn't get to see anything. 302 00:23:18,377 --> 00:23:21,107 Outsiders. That's who killed him. 303 00:23:21,380 --> 00:23:23,712 Outsiders, hiding in Klan robes. 304 00:23:24,249 --> 00:23:26,911 And then they blame us. We're lynchers. 305 00:23:26,985 --> 00:23:30,546 You wait and see, when it all comes out, it was outsiders. 306 00:23:32,458 --> 00:23:33,720 Say when. 307 00:23:36,195 --> 00:23:37,184 Hey! 308 00:23:40,566 --> 00:23:44,832 Nothing at all? Give you a lift. Do you good besides helping you. 309 00:23:49,141 --> 00:23:50,904 Not a drinking woman, huh? 310 00:23:53,712 --> 00:23:55,441 Well, that's smart. 311 00:23:57,282 --> 00:23:59,147 People drink too much. 312 00:24:03,322 --> 00:24:06,450 You know, that's probably how it all happened. 313 00:24:06,859 --> 00:24:09,953 - What? How what happened? - That trouble tonight. 314 00:24:10,028 --> 00:24:13,486 A bunch of guys got loaded and, you know, 315 00:24:13,565 --> 00:24:15,658 they probably didn't want to kill that guy at all. 316 00:24:15,734 --> 00:24:18,828 They just probably figured on scaring him 317 00:24:19,371 --> 00:24:21,965 and, you know, just scare him out of town. 318 00:24:22,040 --> 00:24:25,271 And then one of the guys got excited and, wham! 319 00:24:26,578 --> 00:24:30,742 Well, that's probably how it happened. 320 00:24:43,629 --> 00:24:44,926 What's the matter? 321 00:24:44,997 --> 00:24:46,760 Did I do something wrong? Did I say something? 322 00:24:46,832 --> 00:24:48,026 Honey. 323 00:24:48,100 --> 00:24:49,761 What do you keep looking at me like that for? 324 00:24:49,835 --> 00:24:51,564 - Hank, please. - Well, I don't care. 325 00:24:51,637 --> 00:24:54,003 I don't go for these outsiders staring down their noses at us. 326 00:24:54,072 --> 00:24:55,437 - Honey. - What is she, anyway? 327 00:24:55,507 --> 00:24:57,941 Nothing, but a model. A dress model. 328 00:24:58,010 --> 00:25:01,673 Running around half-naked all the time and letting men slobber over her. 329 00:25:01,747 --> 00:25:05,239 Hank, she's got nothing against you. She's tired. 330 00:25:06,185 --> 00:25:07,379 The bus trip. 331 00:25:07,452 --> 00:25:10,819 After what she saw tonight, it's enough to make anybody sick. 332 00:25:10,889 --> 00:25:12,481 Leave her alone. 333 00:25:14,326 --> 00:25:17,784 l�m sorry, honey. I guess I had it all wrong. 334 00:25:21,400 --> 00:25:22,731 Excuse me. 335 00:25:24,503 --> 00:25:28,200 - What got into you, baby? - I said l�m sorry, honey. I didn't realize. 336 00:25:28,273 --> 00:25:31,174 Will you go to bed? Will you, please? 337 00:25:33,111 --> 00:25:35,545 I ain't hard to get along with. 338 00:25:36,114 --> 00:25:37,604 It�s just that... 339 00:25:37,983 --> 00:25:41,578 I guess, I kind of flew off the handle a little. 340 00:25:45,224 --> 00:25:46,589 Good night. 341 00:25:59,872 --> 00:26:01,601 You were staring at him. 342 00:26:01,673 --> 00:26:06,167 Lucy, I hate to have to tell you this, but he was one of them. 343 00:26:06,245 --> 00:26:08,941 - What are you talking about? - I saw him. 344 00:26:09,014 --> 00:26:11,710 He was with the rest of them when they shot that fellow in the back. 345 00:26:11,783 --> 00:26:13,444 - Hank wasn't there, he was working. - Oh, yes, he was. 346 00:26:13,518 --> 00:26:15,349 He told us he wasn't... 347 00:26:15,420 --> 00:26:17,945 Is it true? Is it true what Marsha said? 348 00:26:18,023 --> 00:26:21,823 I was on the road, driving the truck. Just like I told you. 349 00:26:21,894 --> 00:26:25,625 Call them up. Call them up at the mill. Look at my time card. 350 00:26:27,499 --> 00:26:31,128 Don't listen to her, hon. She just wants to start trouble. 351 00:26:32,137 --> 00:26:34,697 You're lying. I saw you. 352 00:26:34,773 --> 00:26:37,571 I was standing in a doorway, not 10 feet away from you. 353 00:26:41,880 --> 00:26:43,905 All right, I was there. 354 00:26:46,051 --> 00:26:48,884 He came looking for trouble and he got it. 355 00:26:49,688 --> 00:26:51,713 - Why, Hank? - Forget it. 356 00:26:52,291 --> 00:26:55,783 Nothing's gonna happen. She ain't gonna say nothing. 357 00:26:55,861 --> 00:26:58,091 What were you doing there? 358 00:26:58,163 --> 00:27:00,097 I don't know how it happened. 359 00:27:00,165 --> 00:27:03,566 I was down at the mill loading the truck and these fellows come along, 360 00:27:03,635 --> 00:27:06,661 and they were going down to the jail to scare this Adams. 361 00:27:06,738 --> 00:27:09,536 And I didn't wanna go along. It was... 362 00:27:09,608 --> 00:27:11,576 Well, you know how it is, we were drinking 363 00:27:11,643 --> 00:27:14,373 and I couldn't back out, not in front of all them guys. 364 00:27:14,446 --> 00:27:16,038 So I went along 365 00:27:16,715 --> 00:27:18,376 just to scare him. 366 00:27:18,817 --> 00:27:20,717 That's all, believe me. 367 00:27:24,957 --> 00:27:28,051 It�s been burning inside of my stomach ever since. 368 00:27:30,128 --> 00:27:32,028 I can't stop seeing it. 369 00:27:33,832 --> 00:27:36,562 I didn't wanna do anything. Honest. 370 00:27:39,838 --> 00:27:41,635 - Where are you going? - l�m going out. 371 00:27:41,707 --> 00:27:44,540 I can't sleep now. Not after what happened. 372 00:27:45,043 --> 00:27:46,533 I wanna walk. 373 00:27:47,379 --> 00:27:49,244 Take this. It�s cold. 374 00:27:56,054 --> 00:27:58,887 You heard what he said. He had to go along. 375 00:28:00,959 --> 00:28:03,086 But he wouldn't hurt anyone. 376 00:28:03,729 --> 00:28:05,697 He couldn't hurt anyone. 377 00:28:06,198 --> 00:28:09,190 Oh, Marsha, I love him so much. 378 00:28:09,601 --> 00:28:10,898 Oh, baby. 379 00:28:13,338 --> 00:28:15,431 I understand. I understand. 380 00:28:19,411 --> 00:28:22,312 l�ll catch the first bus out in the morning 381 00:28:23,315 --> 00:28:25,078 and get out of this. 382 00:28:25,884 --> 00:28:28,216 I should be in Riverport anyway. 383 00:28:28,286 --> 00:28:31,187 Everything will be just the way you want it. 384 00:29:53,972 --> 00:29:56,202 - Hi, Glen. - Good evening, Burt. 385 00:30:09,821 --> 00:30:11,482 Hello, Mr. Rainey. 386 00:30:19,464 --> 00:30:21,455 - Hi, Cliff. - Hi, Mr. Rainey. 387 00:30:41,219 --> 00:30:43,210 What your man got there? 388 00:30:43,522 --> 00:30:45,456 We picked it up at the jail. 389 00:30:45,524 --> 00:30:47,116 Heard there was a shooting. Who was it? 390 00:30:47,192 --> 00:30:49,422 They meant to lynch him. Something went wrong, I guess. 391 00:30:49,494 --> 00:30:51,257 Oh? Who was it? 392 00:30:53,298 --> 00:30:55,391 They use this kind of rope on trucks, don't they? 393 00:30:55,467 --> 00:30:57,992 Tie-off rope. Use it on my trucks all the time. 394 00:30:58,069 --> 00:30:59,866 Matter of fact, that's where we got this one. 395 00:30:59,938 --> 00:31:01,428 At your mill. 396 00:31:01,506 --> 00:31:04,168 They match. Exactly the same. 397 00:31:05,710 --> 00:31:08,645 Beer stains. Just had this suit cleaned, too. 398 00:31:09,047 --> 00:31:11,777 - Water take off beer stains? - I think so. 399 00:31:12,250 --> 00:31:13,342 Here. 400 00:31:13,685 --> 00:31:16,848 A man can buy a rope like that in any hardware store in the state. 401 00:31:16,922 --> 00:31:19,789 This is bad business, Burt. What are you trying to do? 402 00:31:19,858 --> 00:31:23,350 - Work up a case. - You won't. You can't, you know it. 403 00:31:23,428 --> 00:31:26,022 Those hotheads, whoever they were, killed a reporter. 404 00:31:26,097 --> 00:31:29,225 The newspapers are going crazy about it. You're helping them. 405 00:31:29,301 --> 00:31:32,327 He has to do his duty, Mr. Faulkner. That's what he's paid for. 406 00:31:32,404 --> 00:31:36,602 Every train, every bus will be bringing more reporters for the inquest, 407 00:31:36,675 --> 00:31:39,143 ready to smear Rock Point all over the country. 408 00:31:39,211 --> 00:31:41,805 It'll make a stink you can smell from here to Canada, 409 00:31:41,880 --> 00:31:43,006 and you're helping them. 410 00:31:43,081 --> 00:31:45,174 What do you want from him? It�s his duty. 411 00:31:45,250 --> 00:31:47,810 His duty is to his own folks, his own town, 412 00:31:48,520 --> 00:31:50,147 people who elected him. 413 00:31:50,222 --> 00:31:53,020 It isn't his duty to make us all ashamed that we live here. 414 00:31:53,091 --> 00:31:55,082 It�s his job. 415 00:31:55,460 --> 00:31:57,655 A man has to do what's right. 416 00:32:01,132 --> 00:32:03,794 Walter Adams was a pretty good reporter, wasn't he, Charlie? 417 00:32:03,868 --> 00:32:06,496 A good reporter could dig up a lot of stuff about the Klan, couldn't he? 418 00:32:06,571 --> 00:32:08,835 Might even say it was all a phony. 419 00:32:08,907 --> 00:32:11,137 A private moneymaking racket. 420 00:32:11,710 --> 00:32:15,146 Maybe he could prove it, too, if he lived long enough. 421 00:32:15,847 --> 00:32:17,974 Look, did I kill this Adams? 422 00:32:18,617 --> 00:32:22,144 l�ll give you a tip, young fellow. Never go off half-cocked. 423 00:32:22,220 --> 00:32:25,519 Who's to say the Klan's involved? You got a witness? 424 00:32:25,590 --> 00:32:29,822 Don't drag people into anything unless you got solid legal evidence. 425 00:32:29,894 --> 00:32:31,384 Everything that happens in these small towns, 426 00:32:31,463 --> 00:32:34,159 right away they blame the Klan. 427 00:32:34,232 --> 00:32:37,224 - George. - Yes, Mr. Barr? Yes? 428 00:32:37,969 --> 00:32:40,199 - Where was I tonight? - Here. 429 00:32:40,272 --> 00:32:43,469 - When did I come in? - 9:00, thereabouts. 430 00:32:43,541 --> 00:32:47,272 - When did I leave? - Leave? Leave, Mr. Barr? You're still here. 431 00:32:47,345 --> 00:32:49,074 You never left for a minute. 432 00:32:49,147 --> 00:32:51,445 Your bowling score on the sheet there proves it. 433 00:32:51,516 --> 00:32:54,952 George, every time you tell that story you get better. 434 00:32:55,186 --> 00:32:57,848 You go right ahead. Look for evidence. 435 00:32:57,922 --> 00:33:01,483 Get your witnesses. Don't let nobody stop you. 436 00:33:11,169 --> 00:33:13,501 Mr. Barr. Mr. Barr. 437 00:33:17,842 --> 00:33:19,400 I told you to go home and stay there. 438 00:33:19,477 --> 00:33:22,913 I know, but I found out something. Somebody seen us. 439 00:33:23,014 --> 00:33:25,346 - Who saw us? - That's what I come here to tell you about. 440 00:33:25,417 --> 00:33:28,511 My wife's sister came in on the 10:00 bus and she seen me. 441 00:33:28,586 --> 00:33:31,214 She recognized me. She seen all of us. 442 00:33:32,090 --> 00:33:34,581 But it's all right. I took care of it. 443 00:33:34,659 --> 00:33:37,651 She's gonna leave town. First bus in the morning. 444 00:33:37,729 --> 00:33:41,324 That's all Rainey needs. One witness, one person who saw it. 445 00:33:41,399 --> 00:33:45,233 I just told you I took care of it. She ain't gonna do nothing. 446 00:33:46,304 --> 00:33:48,738 I didn't have to come down here and tell you, did I? 447 00:33:48,807 --> 00:33:52,743 But I did. Don't you worry. I know what l�m doing. 448 00:33:52,811 --> 00:33:56,247 - She'll be on that first bus in the morning. - Make sure of it. 449 00:33:56,314 --> 00:33:58,782 Be as sure of that as you've ever been about anything, 450 00:33:58,850 --> 00:34:02,013 or you'll find this whole mess dumped right into your lap. 451 00:34:02,087 --> 00:34:06,183 Mr. Barr, we was all there together. Not just me. 452 00:34:06,257 --> 00:34:09,090 You will be left alone with it if anything goes wrong. 453 00:34:09,160 --> 00:34:11,651 Get your sister-in-law out of town. 454 00:34:29,714 --> 00:34:32,842 - All right, all right, we're... - Well, hurry up! 455 00:34:33,318 --> 00:34:34,910 Hank's always in a hurry. 456 00:34:35,487 --> 00:34:37,785 What the matter? You want to be late? There ain't gonna be another... 457 00:34:37,856 --> 00:34:39,289 You go get in the other side. 458 00:34:39,357 --> 00:34:42,053 There ain't gonna be another bus here until way late tonight. 459 00:34:42,127 --> 00:34:43,651 Well, hurry up! 460 00:35:11,122 --> 00:35:12,111 Come on. 461 00:35:12,323 --> 00:35:14,951 All right, folks. Everyone onboard. 462 00:35:15,026 --> 00:35:18,120 Driver, will you wait for me? I still have to get my... 463 00:35:33,244 --> 00:35:35,144 Gotta keep off Main Street when you head out, Al. 464 00:35:35,213 --> 00:35:36,202 Yeah, why? 465 00:35:36,281 --> 00:35:38,545 Chief wants to keep all traffic clear of the courthouse. 466 00:35:38,616 --> 00:35:40,413 The whole town's turning out for the inquest. 467 00:35:40,485 --> 00:35:43,352 - Official red tape baloney. - Yeah, I heard all about it. 468 00:35:43,421 --> 00:35:45,651 It�s getting to be a regular happening around here. 469 00:35:45,723 --> 00:35:47,884 Why don't you put up a grandstand and sell tickets? 470 00:35:47,959 --> 00:35:49,187 Peddle popcorn. 471 00:35:49,260 --> 00:35:51,455 Go east, see. Hit the highway off Tyler Street. 472 00:35:51,529 --> 00:35:53,793 Straight east on Tyler. l�ll do that. 473 00:35:53,865 --> 00:35:56,800 Come on, come on, lady, if you're going with us. 474 00:35:56,868 --> 00:36:00,634 Oh, you get my ticket and l�ll get my suitcase. 475 00:36:08,546 --> 00:36:09,740 Please. 476 00:36:19,324 --> 00:36:21,189 Is that your suitcase? 477 00:37:36,901 --> 00:37:41,201 That's right. Heading there at 2:00. All right, call me if you get anything. 478 00:37:44,609 --> 00:37:46,099 Call me later. 479 00:37:47,312 --> 00:37:49,177 This is the girl who checked her suitcase, Burt. 480 00:37:49,247 --> 00:37:50,737 Marsha Mitchell. 481 00:37:50,815 --> 00:37:53,249 Won't you sit down, Miss Mitchell? 482 00:37:55,386 --> 00:37:56,978 Rainey speaking. 483 00:37:58,856 --> 00:38:00,323 That's right. 484 00:38:01,426 --> 00:38:03,155 l�ll call you back. 485 00:38:05,096 --> 00:38:08,554 Miss Mitchell, you got off the bus at 10:00 last night. 486 00:38:09,434 --> 00:38:11,334 - Yes. - Where did you go? 487 00:38:11,536 --> 00:38:13,970 To the Recreation Center. My sister works there. 488 00:38:14,038 --> 00:38:16,939 - The Valley Caf� and Recreation Center? - Yes. 489 00:38:17,008 --> 00:38:20,466 Then you passed the jail. You must have seen what happened. 490 00:38:20,545 --> 00:38:23,844 Yes, as I passed the jail I knew something horrible was going on, 491 00:38:23,915 --> 00:38:25,610 but I couldn't see it. 492 00:38:25,683 --> 00:38:29,210 I couldn't see who did it, or anything like that. 493 00:38:29,287 --> 00:38:30,549 You, too? 494 00:38:31,255 --> 00:38:33,553 You know, Miss Mitchell, the people who live around here 495 00:38:33,625 --> 00:38:36,150 never see anything or hear anything. 496 00:38:36,828 --> 00:38:38,386 I thought that you being a stranger in town 497 00:38:38,463 --> 00:38:40,590 might have better eyesight. 498 00:38:40,665 --> 00:38:44,499 in fact I thought you might be willing to tell us what you saw. 499 00:38:44,569 --> 00:38:48,369 - Are you in town on business? - No, I came to visit my sister. 500 00:38:48,640 --> 00:38:50,904 - Your sister? - Lucy Rice. 501 00:38:51,309 --> 00:38:54,608 Rice. Rice. Hank Rice. 502 00:38:54,879 --> 00:38:57,905 He works at the mill, Burt. And it's his wife? 503 00:38:57,982 --> 00:38:59,040 Yes. 504 00:39:00,051 --> 00:39:03,953 Mr. Rainey, the firm I work for doesn't know I stopped off here 505 00:39:04,022 --> 00:39:07,287 and my job depends upon my being in Riverport this afternoon at 2:00. 506 00:39:07,358 --> 00:39:10,225 - So, if you'd be so... - l�m sorry. We'll be as brief as we can. 507 00:39:10,294 --> 00:39:12,228 This is your baggage check. 508 00:39:12,296 --> 00:39:15,163 The stamp at the time machine, one minute. 509 00:39:15,233 --> 00:39:16,825 Two minutes later a man was killed. 510 00:39:16,901 --> 00:39:19,836 You were near the jail, heard shots, screams. 511 00:39:20,171 --> 00:39:22,401 You didn't see anyone running? 512 00:39:22,674 --> 00:39:25,507 I told you I couldn't see anyone 513 00:39:25,576 --> 00:39:27,806 because they were all covered. 514 00:39:29,380 --> 00:39:30,608 Covered? 515 00:39:31,282 --> 00:39:33,477 Wearing hoods, white robes. 516 00:39:40,291 --> 00:39:41,758 Like this? 517 00:39:41,826 --> 00:39:44,351 Yes, that's why I couldn't possibly identify anyone 518 00:39:44,429 --> 00:39:47,796 or recognize anyone because they were all covered up. 519 00:39:49,200 --> 00:39:50,792 l�m sorry, Miss Mitchell. 520 00:39:50,902 --> 00:39:54,269 You'll have to remain for the inquest at 2:00 this afternoon. 521 00:39:54,338 --> 00:39:56,306 But why? What could I possibly say that would... 522 00:39:56,374 --> 00:40:00,310 Just tell them what you saw. That they were wearing Klan robes. 523 00:40:03,514 --> 00:40:06,347 All right, I will if you want me to, but as I said, 524 00:40:06,417 --> 00:40:08,783 I couldn't recognize anyone. 525 00:40:08,853 --> 00:40:10,218 Mr. Rainey, my job depends upon 526 00:40:10,288 --> 00:40:11,380 - my being in Riverport... - Miss Mitchell. 527 00:40:11,456 --> 00:40:13,686 ...this afternoon... - A man has been murdered. 528 00:40:13,758 --> 00:40:15,658 We won't hold you any longer than we have to. 529 00:40:15,727 --> 00:40:17,422 Get us a subpoena for her, Walt. 530 00:40:17,495 --> 00:40:20,589 We'll send a car for you at 2:00 this afternoon. 531 00:40:43,221 --> 00:40:46,190 What happened? Everything okay? What did they do? 532 00:40:46,257 --> 00:40:47,918 - Well, nothing. Nothing. - Are you sure, Marsha? 533 00:40:47,992 --> 00:40:49,892 - Yes. - What did you tell Rainey? 534 00:40:49,961 --> 00:40:53,158 That it was dark and that I couldn't see anybody. 535 00:40:53,231 --> 00:40:55,961 - Did he believe you? - Well, he let me go, didn't he? 536 00:40:56,033 --> 00:40:57,591 We'll take you to Riverport. 537 00:40:57,668 --> 00:41:00,398 No, I have to wait around now for the inquest. 538 00:41:00,471 --> 00:41:02,268 The inquest? What for? 539 00:41:02,840 --> 00:41:06,207 Well, I don't know, but that's what Mr. Rainey wants. 540 00:41:06,577 --> 00:41:08,477 What are you gonna say? 541 00:41:09,080 --> 00:41:13,380 Look, take your hands off of me. We can't talk about this now, anyway. 542 00:41:18,189 --> 00:41:21,488 Look, I asked you something. What are you gonna say? 543 00:41:22,093 --> 00:41:24,152 Well, what do you think l�m going to say? 544 00:41:24,228 --> 00:41:28,324 Look, Mr. Rainey doesn't know that I saw you or anybody else. 545 00:41:29,000 --> 00:41:32,128 It�s just a legal procedure. Now, forget it. 546 00:41:32,203 --> 00:41:33,761 Lucy, you take the car and drive her home. 547 00:41:33,838 --> 00:41:37,330 - Where are you going? - Never mind, just drive her home. 548 00:41:58,996 --> 00:42:00,964 - Hi. - Boss wants you. 549 00:42:14,445 --> 00:42:17,243 It�s all taken care of. Everything's okay. 550 00:42:17,315 --> 00:42:20,682 - They got her, huh? - I know. 551 00:42:21,052 --> 00:42:24,488 But as soon as the inquest is over, it's over for good. 552 00:42:24,555 --> 00:42:27,115 My sister-in-law ain't gonna say nothing about us. 553 00:42:27,191 --> 00:42:29,284 They're holding her for the inquest. 554 00:42:29,360 --> 00:42:32,921 - She ain't gonna say nothing. - She's going on the stand? 555 00:42:33,431 --> 00:42:35,023 What do you think? 556 00:42:35,099 --> 00:42:39,468 You think she wants to get me in trouble? Wants to get me hung? 557 00:42:40,104 --> 00:42:42,732 That don't make sense to you, does it? 558 00:42:42,807 --> 00:42:45,571 I just saw her. Take my word. 559 00:42:52,917 --> 00:42:54,145 Charlie. 560 00:43:05,162 --> 00:43:06,857 What's the matter? 561 00:43:10,401 --> 00:43:12,801 Rainey is subpoenaing a lot of people for the inquest. 562 00:43:12,870 --> 00:43:17,773 Deputy Sheriff, Athens, his wife, everybody who locked up early. 563 00:43:18,809 --> 00:43:21,869 He's making quite a party of it. You're getting a subpoena, too. 564 00:43:21,946 --> 00:43:25,245 Me? That smart guy, what's he trying to pull? 565 00:43:25,316 --> 00:43:27,409 He's going to get an indictment, he says. 566 00:43:27,485 --> 00:43:29,919 - Against who? - The Klan. 567 00:43:29,987 --> 00:43:31,545 Where'd you hear that bull? 568 00:43:31,622 --> 00:43:34,614 Barnet's nephew works at the courthouse. He got wind of it. 569 00:43:42,967 --> 00:43:45,458 Look, l�ll tell you what you do. 570 00:43:46,003 --> 00:43:49,530 Get up a committee, see Rainey. Set him straight. 571 00:43:49,607 --> 00:43:52,576 You know how to do it. You got the looks, dignity, gab. 572 00:43:52,643 --> 00:43:53,632 Tell that... 573 00:43:54,278 --> 00:43:56,508 He can't indict the Klan. 574 00:43:56,580 --> 00:43:59,242 - He thinks otherwise. - He thinks. 575 00:44:00,451 --> 00:44:02,749 There's no substitute for evidence. 576 00:44:02,820 --> 00:44:07,314 Who has he got to say it was the Klan? Me, you, Adams? 577 00:44:08,392 --> 00:44:10,292 Before he can tie the Klan in with the shooting... 578 00:44:10,361 --> 00:44:11,658 Charlie, he's no fool. 579 00:44:11,729 --> 00:44:14,323 He wouldn't go ahead like this without a witness. 580 00:44:28,245 --> 00:44:29,507 Could be. 581 00:44:30,381 --> 00:44:32,576 If anyone does put the finger on the Klan, 582 00:44:32,650 --> 00:44:34,777 Rainey can subpoena the entire membership. 583 00:44:34,852 --> 00:44:37,377 - Put them on the stand. - That'll get him no place. 584 00:44:37,455 --> 00:44:40,720 Let's not fool ourselves, Charlie. You know the boys. 585 00:44:40,791 --> 00:44:44,056 Without those white hoods to hide in, they're no heroes. 586 00:44:44,128 --> 00:44:46,494 That's why they need the hoods in the first place. 587 00:44:46,564 --> 00:44:48,794 Put them under fire, legal fire, 588 00:44:48,866 --> 00:44:51,892 and you will see a rat race like you've never seen before. 589 00:44:51,969 --> 00:44:55,905 They'll squeal, they'll cry, they'll run like rabbits. 590 00:44:59,510 --> 00:45:00,943 And get it straight, Charlie. 591 00:45:01,012 --> 00:45:03,913 You know why you were so anxious to rush Adams out of town. 592 00:45:03,981 --> 00:45:06,040 You know how close he was getting. 593 00:45:06,117 --> 00:45:09,644 If Rainey gets that indictment, if he gets the hands on those books, 594 00:45:09,720 --> 00:45:13,451 where will we be? in jail serving time for income tax evasion. 595 00:45:13,524 --> 00:45:17,483 - Bull! Nobody's going to jail. - All right. 596 00:45:17,962 --> 00:45:21,591 Let's not worry about the law. What about the members? 597 00:45:21,665 --> 00:45:22,654 What do you think they'll do 598 00:45:22,733 --> 00:45:25,065 when they find out how much of their money went into your pocket? 599 00:45:25,136 --> 00:45:26,160 Drop it. 600 00:45:26,237 --> 00:45:30,401 Initiation fees, insurance, insignia sales, 601 00:45:30,474 --> 00:45:33,910 - Klan regalia, dues. - You got yours, too, didn't you? 602 00:45:34,645 --> 00:45:37,876 Yes, Charlie, and I don't want to be exposed, either. 603 00:45:37,948 --> 00:45:40,940 So maybe we'd both better run while we have time. 604 00:45:41,018 --> 00:45:43,816 - Burn the books and run. - l�m not running. 605 00:45:44,622 --> 00:45:46,749 I worked hard for what I got. 606 00:45:46,824 --> 00:45:50,123 You think l�m gonna throw it all away, like garbage? 607 00:45:50,928 --> 00:45:52,953 I don't have to, 608 00:45:53,030 --> 00:45:56,363 because Rainey won't get his indictment. 609 00:45:56,434 --> 00:45:58,868 Nobody's gonna talk. 610 00:45:59,503 --> 00:46:00,800 Nobody. 611 00:46:04,608 --> 00:46:06,701 Rice, come here. 612 00:46:11,916 --> 00:46:14,976 Where is she? Your wife's sister? Where is she? 613 00:46:16,287 --> 00:46:17,686 Turn, honey. 614 00:46:18,389 --> 00:46:20,983 - Is it even all the way around? - Yeah. 615 00:46:21,192 --> 00:46:24,059 - Marsha, l�m just mad about this. - I knew you'd like it. 616 00:46:24,128 --> 00:46:26,358 You better wear it a lot because, you know, pretty soon... 617 00:46:26,430 --> 00:46:27,920 Yeah, l�m gonna start gaining weight, you mean? 618 00:46:27,998 --> 00:46:30,466 - You won't be able to get into it at all. - Do I show yet? 619 00:46:47,885 --> 00:46:50,251 - Well, I wouldn't exactly... - Hi! 620 00:46:51,655 --> 00:46:54,283 How do I look? Marsha gave me this. 621 00:46:54,658 --> 00:46:56,523 - Oh, hello, Mr. Barr. - Hello. 622 00:46:56,594 --> 00:47:00,121 This is Mr. Barr, Hank's boss. This is my sister Marsha. 623 00:47:00,664 --> 00:47:02,996 Marsha, he wants to talk to you. 624 00:47:04,201 --> 00:47:07,898 Marsha, you got to listen to Mr. Barr. You got to. 625 00:47:09,073 --> 00:47:12,406 Miss Mitchell, what did you tell Rainey? 626 00:47:13,911 --> 00:47:16,311 - Nothing. - You see, just like I told you. 627 00:47:16,380 --> 00:47:19,577 She don't want to start no trouble. Do you, Marsha? 628 00:47:19,650 --> 00:47:23,086 Look, miss, don't hold out on me. It�s important. 629 00:47:23,154 --> 00:47:27,215 You said something to Rainey. Something that lit a fire under him. 630 00:47:28,259 --> 00:47:31,990 I didn't identify Hank, or you. 631 00:47:33,097 --> 00:47:35,258 You were there, too, you know. 632 00:47:35,332 --> 00:47:37,857 That's not what we're talking about. 633 00:47:38,669 --> 00:47:41,570 You told Rainey it was the Klan, didn't you? 634 00:47:42,573 --> 00:47:44,564 You shouldn't have done that. 635 00:47:44,642 --> 00:47:48,544 But it's all right as long as you don't say it under oath at the inquest. 636 00:47:48,612 --> 00:47:50,307 Got that straight? 637 00:47:53,551 --> 00:47:56,384 You're asking me to lie. 638 00:47:57,988 --> 00:48:00,388 Yeah, and even go to jail, maybe. 639 00:48:00,958 --> 00:48:05,122 Look, I want to help my sister, but that doesn't include your Klan. 640 00:48:05,496 --> 00:48:07,589 Your Klan murdered him, you know. 641 00:48:07,698 --> 00:48:10,189 It was an accident. We're all sorry about it. 642 00:48:10,267 --> 00:48:13,031 You have to think of all the good the Klan does. 643 00:48:13,103 --> 00:48:15,970 You have to think of what it would be like down here without us. 644 00:48:16,040 --> 00:48:18,406 Without us, a girl like you wouldn't be safe on the street at night. 645 00:48:18,475 --> 00:48:20,534 You have to think of that. 646 00:48:21,812 --> 00:48:24,303 What about Adams? 647 00:48:25,049 --> 00:48:27,176 Yeah, and what about my sister? 648 00:48:27,251 --> 00:48:31,415 And what about me? What am I gonna be if I lie on the stand? 649 00:48:33,157 --> 00:48:36,217 You better worry about this stupid brother-in-law of yours. 650 00:48:36,293 --> 00:48:37,351 Mr. Barr. 651 00:48:37,428 --> 00:48:40,625 We didn't go there to kill Adams. Just to scare him out of town. 652 00:48:40,698 --> 00:48:44,759 Only birdbrain here lost his head. He did it, not us. 653 00:48:44,935 --> 00:48:47,733 He is the one who shot Adams, ask him. 654 00:48:47,805 --> 00:48:49,397 Hank, you didn't tell... 655 00:48:50,307 --> 00:48:51,706 Mr. Barr! 656 00:48:51,842 --> 00:48:54,811 We're all in this together, all of us. That's what you said. 657 00:48:54,878 --> 00:48:56,903 Marsha, don't believe him. 658 00:48:58,249 --> 00:48:59,841 Get it straight. 659 00:49:00,284 --> 00:49:03,583 You say it was the Klan, and I promise you he'll hang. 660 00:49:03,654 --> 00:49:06,384 Give them something to go on and they'll be howling for blood. 661 00:49:06,457 --> 00:49:08,857 And if it comes to that, he's their meat. 662 00:49:08,926 --> 00:49:11,087 Mr. Barr, you always said that what happened... 663 00:49:11,161 --> 00:49:13,629 Up to now we've covered up for him, Lucy. 664 00:49:13,964 --> 00:49:15,192 But let it get out of hand 665 00:49:15,266 --> 00:49:18,167 and we'll turn him over to Rainey ourselves. 666 00:49:20,070 --> 00:49:21,731 - Hank. - You! 667 00:49:21,805 --> 00:49:23,170 You always said that what happened to one of us 668 00:49:23,240 --> 00:49:25,765 - happened to us all. - Get away from me! 669 00:49:26,977 --> 00:49:29,207 Figure it out, miss. 670 00:49:29,280 --> 00:49:30,804 Think it over. 671 00:49:34,218 --> 00:49:35,150 Hank! Hank. 672 00:49:36,687 --> 00:49:38,211 I didn't mean to do it. Honest. 673 00:49:38,289 --> 00:49:41,019 I had a few drinks and when they brung Adams out of jail 674 00:49:41,091 --> 00:49:43,252 I got excited, I guess. 675 00:49:43,327 --> 00:49:46,660 He's no good, Lucy. He murdered Adams. 676 00:49:46,730 --> 00:49:49,324 You can't possibly stay with him now. 677 00:49:50,034 --> 00:49:51,023 Where you going? 678 00:49:51,101 --> 00:49:52,693 - You got to stick by me. - Lucy, he's no good. 679 00:49:52,770 --> 00:49:54,328 - Don't listen to her. - I don't know. 680 00:49:54,405 --> 00:49:55,531 Lucy. 681 00:49:55,606 --> 00:49:58,268 - l�m going to pack your things, okay? - You gotta stick by me, Lucy. 682 00:49:58,342 --> 00:49:59,809 - Okay? - She ain't going! 683 00:49:59,877 --> 00:50:01,367 Are you, Lucy? 684 00:50:02,646 --> 00:50:04,841 You have to leave him. Somebody's gotta take care of you. 685 00:50:04,915 --> 00:50:06,746 l�ll take care of her. I always have. 686 00:50:06,817 --> 00:50:09,342 Listen, don't spoil everything now. 687 00:50:09,420 --> 00:50:12,446 All the plans we made. The baby and all. 688 00:50:12,723 --> 00:50:15,749 If you run out on me now, they'll hang me. 689 00:50:15,826 --> 00:50:18,351 You don't know what you're doing, after what he's done. 690 00:50:18,429 --> 00:50:21,330 He isn't bad. l�d know if he was. 691 00:50:21,598 --> 00:50:23,088 How could you? 692 00:50:23,600 --> 00:50:25,534 I don't care what he's done. 693 00:50:25,769 --> 00:50:27,737 l�m not gonna leave him. 694 00:50:45,689 --> 00:50:46,883 Marsha. 695 00:50:49,226 --> 00:50:51,126 What are you gonna say? 696 00:51:11,348 --> 00:51:13,213 Well, he's taking a shower. 697 00:51:13,283 --> 00:51:14,409 Oh. 698 00:51:14,485 --> 00:51:17,147 Ring, ring, ring. All that phone has done is ring, 699 00:51:17,221 --> 00:51:18,984 - all the time you've been upstairs. - Okay, Mom. 700 00:51:19,056 --> 00:51:21,183 Look, Burt, there are 23 witnesses subpoenaed. 701 00:51:21,258 --> 00:51:25,217 You're splitting the town wide open. Bad feeling. We're not defending the Klan. 702 00:51:25,295 --> 00:51:28,731 - We don't like it any better than you do. - We're thinking of the town now. 703 00:51:28,799 --> 00:51:31,324 It�s bad for business, Burt. Christmas is coming on. 704 00:51:31,402 --> 00:51:34,166 Fellows that knocked Adams off did it at the wrong time. Is that it? 705 00:51:34,238 --> 00:51:36,263 A week after Christmas it would've been all right. 706 00:51:36,340 --> 00:51:39,707 You know who you're fighting. A man can be removed, you know. 707 00:51:39,777 --> 00:51:42,507 Remove me. You know, I might say thanks. 708 00:51:43,981 --> 00:51:45,243 Hello? 709 00:51:46,417 --> 00:51:47,441 Hold. 710 00:51:47,518 --> 00:51:50,146 Burt, Mr. Pike wants to talk to you. 711 00:51:50,220 --> 00:51:52,313 Oh, tell him l�ll call him later. 712 00:51:52,389 --> 00:51:55,984 That phone's been ringing all day. Threats and promises. 713 00:51:56,059 --> 00:51:59,153 "Open the inquest and shut it. The quicker, the better. Or else..." 714 00:51:59,229 --> 00:52:02,790 "Don't blacken the name of our fair city, Mr. Rainey. Or else..." 715 00:52:02,866 --> 00:52:04,231 l�ve heard everything you could say. 716 00:52:04,301 --> 00:52:05,598 Now if you can't think of anything new, 717 00:52:05,669 --> 00:52:07,432 I have to get down to the courthouse and get started. 718 00:52:07,504 --> 00:52:09,563 You're making a national spectacle out of us. 719 00:52:09,640 --> 00:52:12,905 Stick your neck out and believe me, your whole career goes down the drain. 720 00:52:12,976 --> 00:52:16,104 If you go on with this, you won't get one vote for dogcatcher next year. 721 00:52:16,180 --> 00:52:19,081 - Listen, I don't give a good... - Burt. 722 00:52:20,784 --> 00:52:23,082 Look, I know you, all of you. 723 00:52:23,153 --> 00:52:24,780 At some time or other there isn't one of you 724 00:52:24,855 --> 00:52:26,220 that hasn't tried to help me. 725 00:52:26,290 --> 00:52:30,317 You're good men. Decent men. None better anywhere. 726 00:52:30,394 --> 00:52:31,622 You've all done me favors 727 00:52:31,695 --> 00:52:33,686 and now you're asking me to do something for you. 728 00:52:33,764 --> 00:52:35,527 You have a right to. 729 00:52:35,599 --> 00:52:37,863 Well, l�m turning you down. 730 00:52:37,935 --> 00:52:40,529 It isn't easy to go against the advice of men like you. 731 00:52:40,604 --> 00:52:42,697 Makes a man wonder whether he's doing the right thing. 732 00:52:42,773 --> 00:52:45,003 - But l�ve got to do it. - But why, Burt? 733 00:52:45,075 --> 00:52:48,408 - lf you respect our opinion, why? - Let me ask you something. 734 00:52:48,479 --> 00:52:51,277 Whose idea was it for you to come here and see me? 735 00:52:51,348 --> 00:52:53,373 Who got up this committee? 736 00:52:54,618 --> 00:52:57,553 It was Faulkner, wasn't it? And Charlie Barr. 737 00:52:58,589 --> 00:53:01,752 I thought so. You think you're doing right. 738 00:53:01,825 --> 00:53:04,293 Well, I think you're doing exactly what the Klan wants you to. 739 00:53:04,361 --> 00:53:08,627 But, Burt, believe me, none of us are members of the Klan. 740 00:53:09,466 --> 00:53:12,299 Charlie Barr wouldn't have picked you if you were. 741 00:53:12,369 --> 00:53:14,098 When it looked as if I wasn't getting anyplace, 742 00:53:14,171 --> 00:53:17,868 where were you then? There were no committees, no uproar. 743 00:53:17,941 --> 00:53:20,239 The minute I get the Klan on the run, it's inconvenient. 744 00:53:20,310 --> 00:53:23,609 "We can't stand the publicity." "Bad for business." "The Christmas rush." 745 00:53:23,680 --> 00:53:26,148 A hundred reasons for dropping the whole thing like a hot rock. 746 00:53:26,216 --> 00:53:27,581 Well, not for me. 747 00:53:27,651 --> 00:53:30,552 Don't come to me carrying Charlie Barr's bundles. 748 00:53:30,621 --> 00:53:32,248 I won't be home. 749 00:53:39,429 --> 00:53:41,090 You know, the last time I didn't. 750 00:53:41,164 --> 00:53:45,225 But the next time he runs for anything, l�m going to vote for him. 751 00:53:46,103 --> 00:53:50,972 Well, son, what did they offer you? The governor's job or a seat next to me? 752 00:53:51,775 --> 00:53:55,609 - Aren't you gonna see the fireworks? - I don't like to see a good man get hurt. 753 00:53:55,679 --> 00:53:58,375 - You think l�ll lose, huh? - Good luck, son. 754 00:53:58,448 --> 00:53:59,472 Thanks, Pop. 755 00:54:01,485 --> 00:54:04,147 We've been here in Rock Point since 7:00 this morning 756 00:54:04,221 --> 00:54:08,123 to report to you the results of the inquest and the reaction of the town. 757 00:54:08,191 --> 00:54:09,818 Get off that cable. 758 00:54:10,160 --> 00:54:14,961 Many times today on the streets, in the restaurant in the hotel, 759 00:54:15,032 --> 00:54:18,365 people have come up to us and asked us not to judge their whole town 760 00:54:18,435 --> 00:54:21,632 by the brutal, criminal action of hoodlums last night. 761 00:54:21,705 --> 00:54:23,570 Clear that cable. Get off the line. 762 00:54:23,640 --> 00:54:25,301 Bob? Bob. 763 00:54:25,943 --> 00:54:27,740 These decent individuals, 764 00:54:27,811 --> 00:54:30,143 sincerely upset by the ugly flare-up of violence 765 00:54:30,213 --> 00:54:33,512 which has brought sudden national prominence to their small town, 766 00:54:33,584 --> 00:54:36,246 tell us the great majority of people here, 75, 767 00:54:36,320 --> 00:54:39,687 85% of them want no part of the Ku Klux Klan or mob rule. 768 00:54:39,756 --> 00:54:41,087 That's right, young man. 769 00:54:41,158 --> 00:54:44,821 Official studies and authorized social surveys support that view. 770 00:54:44,895 --> 00:54:47,557 But looking out at the faces of the men and women here this afternoon 771 00:54:47,631 --> 00:54:48,757 at the courthouse, 772 00:54:48,832 --> 00:54:52,165 it isn't always easy to tell on which side they stand. 773 00:54:52,235 --> 00:54:55,500 No doubt a good part of this crowd is made up of curiosity seekers 774 00:54:55,572 --> 00:54:57,096 out for a holiday. 775 00:54:57,174 --> 00:54:59,904 Undoubtedly, many of these people here are seriously concerned 776 00:54:59,977 --> 00:55:03,003 about the good name of their town, about its future. 777 00:55:03,080 --> 00:55:07,278 As you look at them, you can see the deep shame that they feel. 778 00:55:07,751 --> 00:55:10,481 Many of these people also feel, however, these respected folk, 779 00:55:10,554 --> 00:55:11,919 a serious resentment. 780 00:55:11,989 --> 00:55:15,254 A resentment against the press. Against outsiders. 781 00:55:15,325 --> 00:55:18,158 Against the national coverage that this inquest is receiving. 782 00:55:18,228 --> 00:55:20,753 Why don't you go back where you came from and let us alone? 783 00:55:20,831 --> 00:55:24,289 And you can also see plain, ordinary, unadulterated hate. 784 00:55:24,368 --> 00:55:25,392 Lots of it. 785 00:55:25,469 --> 00:55:28,370 in a town whose streets and show windows already are decorated 786 00:55:28,438 --> 00:55:32,602 with bells, with reindeer, holly and season's greetings, 787 00:55:32,676 --> 00:55:35,736 there are very angry people here, sullen and hostile. 788 00:55:35,812 --> 00:55:39,680 You're a great speechmaker, mister. Why don't you go home? 789 00:55:39,750 --> 00:55:43,015 And even your radio reporter speaking to you now won't be surprised 790 00:55:43,086 --> 00:55:45,884 if somebody comes up from behind and bops him on the head. 791 00:55:45,956 --> 00:55:48,117 So if this microphone suddenly goes dead on you, 792 00:55:48,191 --> 00:55:50,659 - you'll know why. - Smart aleck. 793 00:55:53,196 --> 00:55:56,359 - You, sir, may I ask you a question? - Nothing to say. 794 00:55:56,433 --> 00:55:58,765 - You think they're gonna catch the killers? - Ain't likely. 795 00:55:58,835 --> 00:56:02,862 - No? Why not, sir? - A man would be a fool to testify. 796 00:56:02,939 --> 00:56:04,429 If I knew something, 797 00:56:04,508 --> 00:56:06,999 it'd be awful hard to get it out of me, l�ll tell you that. 798 00:56:07,077 --> 00:56:10,774 Not for $500, or not for all the money in the world. 799 00:56:10,847 --> 00:56:12,371 Well, thank you, sir. 800 00:56:12,449 --> 00:56:14,212 You see, I was working in the back of the shop... 801 00:56:14,284 --> 00:56:15,945 Could you speak in here? Will you talk up, please? 802 00:56:16,019 --> 00:56:17,884 Well, I was working in the back of the shop 803 00:56:17,954 --> 00:56:19,285 when the driver came in. 804 00:56:19,356 --> 00:56:22,189 He was pasty-faced. He was white and scared. 805 00:56:22,259 --> 00:56:24,557 The boss took one look and he said, "Did they get him?" 806 00:56:24,628 --> 00:56:27,825 And the driver said, "Did they get who?" And the boss said, "You know who." 807 00:56:27,898 --> 00:56:29,422 And the driver said, "I don't know what you mean 808 00:56:29,499 --> 00:56:31,865 "and I don't want to know." Well, right then and there, 809 00:56:31,935 --> 00:56:34,096 I knew that that fellow from the paper was a goner. 810 00:56:34,171 --> 00:56:36,537 - And he got it. - Well, thank you. 811 00:56:48,351 --> 00:56:51,809 I just spotted the prosecutor coming up, Burt Rainey, the county prosecutor. 812 00:56:51,888 --> 00:56:54,448 l�ll see if we can get him to say something. 813 00:56:58,628 --> 00:57:00,892 - Mr. Rainey, will you make a statement? - No, not now. 814 00:57:00,964 --> 00:57:02,989 - Your office pick up any leads? - Wait for the inquest. 815 00:57:03,066 --> 00:57:04,260 Yeah, you got evidence against the Klan? 816 00:57:04,334 --> 00:57:05,892 Gonna be able to get an indictment against the Klan? 817 00:57:05,969 --> 00:57:07,027 Wait for the inquest. 818 00:57:07,104 --> 00:57:10,267 - Walters get her? - They're on their way now. 819 00:57:10,340 --> 00:57:14,538 That was Burt Rainey, as much of him as you were or were not able to hear. 820 00:57:14,611 --> 00:57:18,445 Mr. Rainy makes as fine an appearance as any other young county prosecutor, 821 00:57:18,515 --> 00:57:23,009 but he was born here in Rock Point. He's lived all his life in Rock Point. 822 00:57:35,866 --> 00:57:37,629 - Move. - That's gotta be the mystery witness now. 823 00:57:37,701 --> 00:57:38,929 I wonder, could we have your name, please? 824 00:57:39,002 --> 00:57:40,094 Be careful what you say, lady. 825 00:57:40,170 --> 00:57:42,661 Could you tell us if you're here as a witness for the inquest today? 826 00:57:42,739 --> 00:57:44,832 Have you been in town? Have you seen this murder? 827 00:57:44,908 --> 00:57:46,000 She's not talking to anybody. 828 00:57:46,076 --> 00:57:48,408 Be a little help, will you? Please. l�m trying to do a broadcast here. 829 00:57:48,478 --> 00:57:50,446 - Would you tell me just... - Out of the way, please. 830 00:57:50,514 --> 00:57:53,779 ...whether you plan to testify about the Klan activities, anything such as that? 831 00:57:54,651 --> 00:57:56,551 Not smart enough to keep her mouth shut. 832 00:57:56,953 --> 00:57:58,352 Apparently, that's our mystery witness. 833 00:57:58,421 --> 00:57:59,911 Don't let them scare you, miss. 834 00:57:59,990 --> 00:58:02,015 You got to say something, say it. 835 00:58:03,360 --> 00:58:05,191 Good afternoon, miss. 836 00:58:29,886 --> 00:58:31,911 Hello, Miss Mitchell. 837 00:58:31,988 --> 00:58:34,980 Well, this is a day we'll remember for a long time. 838 00:58:35,058 --> 00:58:37,549 You know, these people they don't want to do anything. 839 00:58:37,627 --> 00:58:39,595 They're afraid they'll involve kinfolk 840 00:58:39,663 --> 00:58:41,824 and no one wants to get mixed up in a murder. 841 00:58:41,898 --> 00:58:44,696 But l�ve been plugging for so long and this is it. 842 00:58:44,768 --> 00:58:46,531 This is my chance. 843 00:58:46,603 --> 00:58:49,197 All I need is your testimony. 844 00:58:49,272 --> 00:58:52,673 You just tell them what you saw and l�ll do the rest. 845 00:59:03,653 --> 00:59:05,280 Mrs. Adams. 846 00:59:13,830 --> 00:59:15,127 Hello. 847 00:59:15,632 --> 00:59:20,092 Now, let's have it quiet, please, and we'll proceed with the inquest. 848 00:59:21,438 --> 00:59:23,030 Now, gentlemen, the law says, 849 00:59:23,106 --> 00:59:26,405 that a coroner's inquest shall be held without unreasonable delay. 850 00:59:26,476 --> 00:59:27,636 l�ve made the autopsy. 851 00:59:27,711 --> 00:59:31,943 The body has just been officially identified by Mrs. Adams there, 852 00:59:32,015 --> 00:59:33,812 wife of the deceased. 853 00:59:35,085 --> 00:59:37,178 Now, will you hold up your right hands? 854 00:59:37,254 --> 00:59:38,551 Right hand. 855 00:59:38,855 --> 00:59:41,983 Do you swear to inquire when, where and by what means 856 00:59:42,058 --> 00:59:44,219 Walter Adams came to his death? 857 00:59:44,294 --> 00:59:47,786 And to inquire into the circumstances attending death, 858 00:59:47,864 --> 00:59:50,355 and to render a true verdict thereon? 859 00:59:50,433 --> 00:59:51,832 Say, "I do so swear." 860 00:59:51,902 --> 00:59:53,392 - I do so swear. - I do so swear. 861 00:59:53,470 --> 00:59:56,098 - Come, come, do so swear. - I do so swear. 862 00:59:57,307 --> 01:00:00,799 Now. Now, what that all comes to in a nutshell, 863 01:00:01,344 --> 01:00:04,609 your verdict is to help the law catch who did it 864 01:00:04,681 --> 01:00:07,047 and bring him to justice. 865 01:00:07,117 --> 01:00:10,382 Now, first, we've got to prove who's dead 866 01:00:10,654 --> 01:00:12,246 and then why. 867 01:00:13,490 --> 01:00:16,357 Now, here's my medical report. 868 01:00:16,426 --> 01:00:17,916 Walter Adams. 869 01:00:17,994 --> 01:00:21,862 Caucasian, male, 39-years-old, 8'... 870 01:00:22,332 --> 01:00:25,267 5' 8", 163 pounds. 871 01:00:25,735 --> 01:00:28,533 Cause of death: cerebral hemorrhage 872 01:00:28,605 --> 01:00:33,542 and contusions due to shotgun wounds of the chest and head. 873 01:00:34,811 --> 01:00:37,336 Deputy Sheriff, Arthur Jaeger. 874 01:00:37,414 --> 01:00:41,214 Bring that chair over here, Art. We'll use it for the witness. 875 01:00:43,520 --> 01:00:44,748 Sit in it. 876 01:00:44,854 --> 01:00:49,314 Now, Sheriff, you were in charge of the jail. 877 01:00:50,560 --> 01:00:54,360 Yeah, I have a taxi stand across the street from the bus station. 878 01:00:54,431 --> 01:00:56,126 You know that, Mr. Rainey. 879 01:00:56,199 --> 01:00:59,691 And I suppose just before 10:00 last night you had a call? 880 01:00:59,836 --> 01:01:02,498 That's right. That's exactly right. 881 01:01:02,572 --> 01:01:04,870 Ed Royle. He gave me a call last night. 882 01:01:04,941 --> 01:01:07,034 He was playing poker over at Clyde Marshall's house 883 01:01:07,110 --> 01:01:08,702 with some of the boys. 884 01:01:08,778 --> 01:01:11,406 And since Ed Royle lives five miles out of town 885 01:01:11,481 --> 01:01:13,711 and you were picking him up just about 10:00, 886 01:01:13,783 --> 01:01:16,183 you couldn't possibly have been anyplace near the jail. 887 01:01:16,252 --> 01:01:19,653 That's right. That's exactly right, Mr. Rainey. 888 01:01:25,261 --> 01:01:27,456 - He's a good liar. - Always has been. 889 01:01:27,530 --> 01:01:29,464 Ever since high school. 890 01:01:30,133 --> 01:01:32,533 As soon as the 10:00 bus pulled out, 891 01:01:32,602 --> 01:01:35,469 I finished my work and went straight home. 892 01:01:35,538 --> 01:01:37,506 And that's all that happened. 893 01:01:37,574 --> 01:01:41,510 That is, as far as I was concerned, as far as what I know about it. 894 01:01:41,578 --> 01:01:44,069 And so you closed up a few minutes after 10:00? 895 01:01:44,147 --> 01:01:45,546 Yes, sir. 896 01:01:45,615 --> 01:01:47,082 You know, of course, that you could lose your job 897 01:01:47,150 --> 01:01:50,449 - for closing up before time, don't you? - Yes, but it was an emergency. 898 01:01:50,520 --> 01:01:52,886 My wife was sick. That's the truth. 899 01:01:52,956 --> 01:01:55,982 - You're sure? - Oh, l�m sure l�m sure. Yes, sir. 900 01:01:56,059 --> 01:01:59,620 Suppose we could prove that this killing was planned down to the last detail. 901 01:01:59,696 --> 01:02:00,754 Suppose we could prove 902 01:02:00,830 --> 01:02:02,957 that someone came around early and told you to close up. 903 01:02:03,033 --> 01:02:06,002 - I tell you, I don't know anything... - l�m holding you over on a perjury charge. 904 01:02:06,069 --> 01:02:09,334 We'll check on your wife and we'll see what your doctor has to say. 905 01:02:16,212 --> 01:02:18,442 - Can he do that? - Course not. 906 01:02:19,983 --> 01:02:23,419 You don't usually close your diner until about 2:00 in the morning, do you? 907 01:02:23,486 --> 01:02:25,784 That's right, most of the time. But last night I... 908 01:02:25,855 --> 01:02:27,914 - Your wife was sick. - Yeah. 909 01:02:27,991 --> 01:02:30,892 We had an epidemic of sick wives last night. 910 01:02:30,960 --> 01:02:32,825 You know what this is? 911 01:02:33,930 --> 01:02:36,831 - Buckshot. - We took it out of Adams' body. 912 01:02:36,900 --> 01:02:39,596 - Adams? - You know who Adams was. 913 01:02:39,669 --> 01:02:42,934 Yeah, that guy that was arrested for drunk driving. 914 01:02:43,006 --> 01:02:45,907 A judge and jury were going to decide whether he was really drunk, 915 01:02:45,975 --> 01:02:47,840 or whether he'd been framed. 916 01:02:47,911 --> 01:02:51,176 But the mob last night was afraid to wait for the judge and jury. 917 01:02:51,247 --> 01:02:54,148 I didn't have nothing to do with it. I ain't done nothing. 918 01:02:54,217 --> 01:02:57,380 - Who told you to close up early? - I don't know. 919 01:02:57,454 --> 01:02:59,479 I mean, nobody. 920 01:02:59,722 --> 01:03:01,622 I told you my wife was sick. 921 01:03:01,691 --> 01:03:03,989 l�ll tell you why you closed up early. 922 01:03:04,060 --> 01:03:06,426 Because you were warned to stay out of trouble. 923 01:03:06,496 --> 01:03:08,828 Because you were warned not to see anything. 924 01:03:08,898 --> 01:03:11,196 That takes a certain amount of planning, doesn't it? 925 01:03:11,267 --> 01:03:12,928 That means that you and everyone like you 926 01:03:13,002 --> 01:03:15,129 can be guilty of conspiracy. 927 01:03:15,872 --> 01:03:17,635 Conspiracy to murder. 928 01:03:28,618 --> 01:03:31,485 Nothing's been brought out linking the death of Walter Adams 929 01:03:31,554 --> 01:03:34,079 with any group or organization. 930 01:03:34,157 --> 01:03:36,318 And I bring it to your attention again, Mr. Rainey, 931 01:03:36,392 --> 01:03:38,986 your line of questioning is out of order. 932 01:03:39,062 --> 01:03:42,463 What people say or think, that won't hold. 933 01:03:42,532 --> 01:03:44,557 Taking it for granted is no good. 934 01:03:44,634 --> 01:03:48,070 Gossip, hearsay, talk. We don't want it. 935 01:03:48,972 --> 01:03:53,033 This is a coroner's inquest, Mr. Rainey. A legal proceeding. 936 01:03:53,109 --> 01:03:55,236 And we're only interested in the legal evidence. 937 01:03:55,311 --> 01:03:57,711 You got that evidence, we'll hear it. 938 01:04:03,219 --> 01:04:06,552 Marsha Mitchell, would you take the stand, please? 939 01:04:12,795 --> 01:04:14,626 Miss Mitchell, we've already offered evidence 940 01:04:14,697 --> 01:04:17,894 that you arrived in Rock Point by bus last night, 941 01:04:18,268 --> 01:04:22,500 just about three minutes before Walter Adams was dragged out of jail 942 01:04:23,306 --> 01:04:24,637 and shot. 943 01:04:27,110 --> 01:04:30,307 Will you tell these gentleman in your own words what happened? 944 01:04:41,824 --> 01:04:44,224 I got off the bus 945 01:04:45,094 --> 01:04:46,425 and 946 01:04:47,931 --> 01:04:50,900 I walked across the street to get a cab 947 01:04:50,967 --> 01:04:53,663 and there wasn't any driver. 948 01:04:53,736 --> 01:04:55,431 Speak up, miss. Speak up. 949 01:04:57,273 --> 01:05:01,437 So I started to walk up the street and... 950 01:05:02,512 --> 01:05:03,843 And... 951 01:05:07,083 --> 01:05:11,577 Suddenly there was a sound of people fighting. 952 01:05:11,654 --> 01:05:12,951 And 953 01:05:14,390 --> 01:05:15,857 a man... 954 01:05:16,459 --> 01:05:18,893 I heard a man cry out. 955 01:05:19,829 --> 01:05:21,820 And then there was a shot, 956 01:05:22,999 --> 01:05:24,489 and then another shot. 957 01:05:24,567 --> 01:05:26,057 Yes, yes, go on. 958 01:05:28,871 --> 01:05:32,102 And then I got scared 959 01:05:34,677 --> 01:05:36,201 and ran. 960 01:05:38,881 --> 01:05:40,610 That's all I know. 961 01:05:41,251 --> 01:05:44,948 - That's all I can tell you. - But you saw them running away. 962 01:05:45,989 --> 01:05:47,217 I... 963 01:05:48,324 --> 01:05:50,656 I heard them, I didn't see them. 964 01:05:51,894 --> 01:05:54,954 But you told me in my office that you saw them. 965 01:05:56,099 --> 01:05:57,862 No, you misunderstood me. 966 01:05:57,934 --> 01:06:00,869 You said they were wearing hoods, Klan robes. 967 01:06:01,437 --> 01:06:03,928 Well, it was dark and there were no streetlights. 968 01:06:04,007 --> 01:06:07,272 - I couldn't see what they were wearing. - You were close enough. 969 01:06:07,343 --> 01:06:10,039 She told you everything she knows. Stop trying to put words in her mouth. 970 01:06:10,113 --> 01:06:12,206 You were close enough to see them, all right. 971 01:06:12,282 --> 01:06:15,911 It was dark and there were no streetlights. 972 01:06:15,985 --> 01:06:18,579 You're lying. You know you are lying. 973 01:06:20,256 --> 01:06:22,417 l�ve told you everything. 974 01:06:24,627 --> 01:06:27,027 Everything I saw and heard. 975 01:06:27,664 --> 01:06:30,258 This is no third degree. What are you trying to pull? 976 01:06:50,787 --> 01:06:52,186 How do you like them apples? 977 01:06:55,925 --> 01:06:57,517 Come, come, boys. Let's have it. 978 01:06:57,593 --> 01:07:00,619 Stand up. Up, up. All right, Chuck, read it out. 979 01:07:00,697 --> 01:07:02,665 The verdict of this jury is that Walter Adams 980 01:07:02,732 --> 01:07:06,099 was killed by assailant or assailants unknown. 981 01:07:10,540 --> 01:07:13,407 The verdict says "Assailant or assailants unknown!" 982 01:07:15,311 --> 01:07:18,371 The verdict was "Assailant or assailants unknown!" 983 01:07:19,382 --> 01:07:22,351 The verdict was "Assailant or assailants unknown!" 984 01:07:29,559 --> 01:07:31,220 Thank you, that was wonderful! 985 01:07:44,841 --> 01:07:46,308 Marsha. 986 01:07:50,012 --> 01:07:51,309 I told you, didn't I? 987 01:07:52,715 --> 01:07:54,205 Get that rope. 988 01:08:15,905 --> 01:08:18,396 There's another way out. Go down the stairs. 989 01:08:31,754 --> 01:08:33,847 Well, I was out in front for a while. 990 01:08:33,923 --> 01:08:36,756 And then, bang, there I was flat on my can. 991 01:08:37,360 --> 01:08:39,828 Walters, the Huckleheimer. 992 01:08:43,433 --> 01:08:45,367 Which is the way out, please? 993 01:08:45,435 --> 01:08:48,199 - This way. - Right through that door. 994 01:08:48,271 --> 01:08:49,670 The same door they dragged Adams through 995 01:08:49,739 --> 01:08:52,936 when they yanked him out of that cell last night. 996 01:08:55,578 --> 01:08:57,773 Oh, don't let it worry you. 997 01:08:57,847 --> 01:09:00,941 You didn't see anything. You didn't hear anything. 998 01:09:01,017 --> 01:09:03,952 So you didn't say anything. It didn't happen. 999 01:09:04,854 --> 01:09:06,845 - l�m sorry, I... - Of course, you're sorry. 1000 01:09:06,923 --> 01:09:08,322 But you couldn't help it. 1001 01:09:08,391 --> 01:09:11,383 After all Adams is dead, the case is closed. 1002 01:09:11,461 --> 01:09:13,486 Why get yourself involved? 1003 01:09:17,300 --> 01:09:19,131 Hear that yelling out there? 1004 01:09:19,502 --> 01:09:21,094 That's the Klan. 1005 01:09:21,170 --> 01:09:24,105 They've just found out that law and order can't touch them. 1006 01:09:24,173 --> 01:09:26,767 You did that when you let them off the hook. 1007 01:09:26,843 --> 01:09:27,832 They're running wild. 1008 01:09:27,910 --> 01:09:30,470 They're gonna rip up the old laws and make new ones. 1009 01:09:30,546 --> 01:09:32,673 They're gonna do every rotten thing they can think of doing. 1010 01:09:32,748 --> 01:09:35,512 Burt, don't get yourself in an uproar. 1011 01:09:35,585 --> 01:09:39,021 Yeah, you're right. What am I talking to her for? 1012 01:09:39,088 --> 01:09:41,886 Her sister's married to Hank Rice. 1013 01:09:42,325 --> 01:09:44,850 Hank Rice works for Charlie Barr, 1014 01:09:45,394 --> 01:09:48,124 and she's human just like everyone else. 1015 01:09:51,667 --> 01:09:54,659 Now, you're gonna remember this day for an awfully long time. 1016 01:09:54,737 --> 01:09:56,329 Now, beat it. 1017 01:11:07,209 --> 01:11:09,473 "The verdict of this jury, 1018 01:11:09,545 --> 01:11:13,743 "Walter Adams killed by assailant or assailants unknown." 1019 01:11:19,889 --> 01:11:22,517 Come on! Drink up, everybody. Look. 1020 01:11:22,592 --> 01:11:25,390 l�m gonna pay for it myself right here. Come on! 1021 01:11:25,461 --> 01:11:27,486 l�ll do it straight. 1022 01:11:33,269 --> 01:11:35,328 They're getting wild, Lucy. 1023 01:11:35,404 --> 01:11:38,931 - Why can't you talk to Hank? After all... - He won't hurt anything, Mr. Athens. 1024 01:11:39,008 --> 01:11:40,942 They're just having a little fun. 1025 01:11:41,010 --> 01:11:43,308 That stuff they're drinking, who's gonna pay for it? 1026 01:11:43,379 --> 01:11:46,212 - lf they break something... - Well, you're the only one who can stop it. 1027 01:11:46,282 --> 01:11:48,512 Why don't you send them home? 1028 01:11:58,194 --> 01:12:00,594 "The verdict of this jury, 1029 01:12:00,663 --> 01:12:05,100 "Walter Adams killed by assailant or assailants unknown." 1030 01:12:05,167 --> 01:12:06,464 Marsha. 1031 01:12:06,535 --> 01:12:08,901 Where have you been? We've been looking all over for you. 1032 01:12:08,971 --> 01:12:12,532 I went to the house and didn't have a key, so I couldn't get in. 1033 01:12:12,608 --> 01:12:14,269 Give me the key. 1034 01:12:14,343 --> 01:12:18,279 l�m gonna pack my things and catch that bus and get out of here. 1035 01:12:18,347 --> 01:12:21,783 Well, we just want you to know that we're so grateful. 1036 01:12:22,952 --> 01:12:25,318 Now, don't thank me for what l�ve done. 1037 01:12:25,388 --> 01:12:27,379 I feel dirty enough as it is. 1038 01:12:27,490 --> 01:12:29,583 Marsha, please don't talk like that. 1039 01:12:29,659 --> 01:12:32,287 Whatever you did was for me and for Hank. 1040 01:12:34,196 --> 01:12:35,686 Not for Hank. 1041 01:12:36,732 --> 01:12:39,565 What are you working at a joint like this for? 1042 01:12:39,635 --> 01:12:41,933 And why are you working anyway? 1043 01:12:43,639 --> 01:12:46,472 Go get the key, baby. Go on, get the key. 1044 01:12:50,146 --> 01:12:51,841 What's the matter, Mr. Hauser? 1045 01:12:51,914 --> 01:12:53,438 Look. 1046 01:12:55,685 --> 01:12:58,711 What's the matter? Didn't you like what the jury said? 1047 01:12:58,821 --> 01:13:01,415 The man asked you something, Mr. Hauser. 1048 01:13:01,490 --> 01:13:04,584 - You didn't like it? - l�m not proud of what I did. 1049 01:13:04,660 --> 01:13:07,959 I think it was all a disgrace. My part included. 1050 01:13:08,464 --> 01:13:11,365 Now, I think maybe you got a point there, Mr. Hauser. 1051 01:13:11,434 --> 01:13:13,197 Yeah, I was just saying to myself, 1052 01:13:13,269 --> 01:13:17,069 I says, "Now, somebody is getting away with something," I said. 1053 01:13:17,139 --> 01:13:20,506 Yeah! And that's terrible. 1054 01:13:20,576 --> 01:13:23,238 - That's a disgrace. - Leave him alone! 1055 01:13:23,746 --> 01:13:25,111 Let go of me! 1056 01:13:25,848 --> 01:13:29,147 - Let go of me! - Don't hurt me, duchess, I bruise easy. 1057 01:13:29,218 --> 01:13:31,948 - Let go, I said! Let go! - Go ahead, I like it. 1058 01:13:32,822 --> 01:13:34,653 Let go of me. 1059 01:13:34,724 --> 01:13:37,852 Boys, you know who this is? It�s my sister-in-law. 1060 01:13:38,561 --> 01:13:41,655 This here's a lady... 1061 01:13:46,902 --> 01:13:49,962 Hank! Stop being a show-off. 1062 01:13:50,573 --> 01:13:54,134 Oh, it's all right, hon. It�s a compliment. 1063 01:13:54,210 --> 01:13:56,804 That's her business. She's a model. 1064 01:13:56,879 --> 01:13:59,871 Besides, she came butting into it. 1065 01:13:59,949 --> 01:14:03,077 We were just having some fun with this little jerk here. 1066 01:14:03,753 --> 01:14:06,813 - Don't be a big bully. - Oh, what's the matter? 1067 01:14:06,889 --> 01:14:10,552 - A few laughs never hurt nobody, queenie. - It isn't funny. 1068 01:14:10,626 --> 01:14:12,958 A bunch of hoodlums ganging up on one man. 1069 01:14:13,028 --> 01:14:15,394 That seems to be the favorite sport in this town. 1070 01:14:15,464 --> 01:14:18,024 - Oh, where do you get that stuff? - Hank. 1071 01:14:18,801 --> 01:14:21,531 Get through with it. Let Mr. Hauser go. 1072 01:14:22,338 --> 01:14:24,966 Well, who's stopping him? 1073 01:14:25,040 --> 01:14:27,440 Come on, you guys, get out of the way there! 1074 01:14:27,510 --> 01:14:28,807 - Thank you, miss. - Open up! 1075 01:14:28,878 --> 01:14:31,506 Come on, what's the matter? Don't you know nothing? 1076 01:14:31,580 --> 01:14:33,639 Come on, let him through! 1077 01:14:40,356 --> 01:14:43,553 The boys are just having a little harmless fun, Miss Mitchell. 1078 01:14:43,626 --> 01:14:45,491 Is this what you call harmless? 1079 01:14:45,561 --> 01:14:48,291 You got us wrong. We're not as bad as people say. 1080 01:14:48,364 --> 01:14:52,198 No, you're worse. Give me the key, Lucy. 1081 01:14:52,268 --> 01:14:55,863 Like I said, the Klan does a lot of good around here. 1082 01:14:57,306 --> 01:14:59,501 l�ve seen what the Klan does. 1083 01:15:02,211 --> 01:15:03,473 Marsha. 1084 01:15:23,299 --> 01:15:24,630 Don't rock the boat. 1085 01:15:24,700 --> 01:15:27,533 What are you telling me that for, Mr. Barr? 1086 01:15:27,603 --> 01:15:30,003 You know I wouldn't want to do nothing. 1087 01:15:30,072 --> 01:15:33,405 So long as she's in town, we're not safe. Don't set her off. 1088 01:15:33,475 --> 01:15:36,842 - What would I do? - So long as you get it straight. 1089 01:15:37,179 --> 01:15:40,273 Well, you know I wouldn't want to start nothing. 1090 01:15:59,635 --> 01:16:01,125 You want us to pick you up for the meeting? 1091 01:16:01,203 --> 01:16:02,465 No, no. 1092 01:16:02,538 --> 01:16:04,665 Frank and a couple of guys will come by after me. 1093 01:16:04,740 --> 01:16:07,800 Hey, give me another shot of that there wide-eye, huh? 1094 01:16:11,513 --> 01:16:13,208 Hey, don't kill it. 1095 01:16:18,420 --> 01:16:21,184 Dead soldier. Just like Adams, dead. 1096 01:16:21,290 --> 01:16:24,020 "Assailant or assailants unknown." 1097 01:17:25,587 --> 01:17:27,714 I thought you were downtown. 1098 01:17:28,524 --> 01:17:29,991 What are you doing here? 1099 01:17:30,059 --> 01:17:32,653 I live here. This here is my home. 1100 01:17:32,761 --> 01:17:35,559 Man's got a right to come home, ain't he? 1101 01:17:37,266 --> 01:17:41,259 Look, l�m trying to get packed and get dressed, do you mind? 1102 01:17:41,337 --> 01:17:43,464 Go on. Go right ahead. 1103 01:17:43,572 --> 01:17:45,199 Don't mind me. 1104 01:17:45,274 --> 01:17:47,208 l�ve seen girls before. 1105 01:17:48,811 --> 01:17:51,746 I bet you sure do look good in a bathing suit. 1106 01:17:57,553 --> 01:17:58,884 Would you... 1107 01:17:59,922 --> 01:18:01,389 Would you hand me my jacket, please? 1108 01:18:01,457 --> 01:18:04,915 You know, they say that a girl's figure's her fortune. 1109 01:18:05,494 --> 01:18:08,861 You sure got your money invested in the right places. 1110 01:18:12,935 --> 01:18:15,165 Let's get something straight. 1111 01:18:15,237 --> 01:18:18,468 It�ll save us both a lot of trouble in case we should ever run into each other again, 1112 01:18:18,540 --> 01:18:21,475 which I promise you, I shall try to avoid. 1113 01:18:22,344 --> 01:18:26,075 I think you're a stupid, vicious ape. 1114 01:18:28,183 --> 01:18:30,083 Now, get out of my way. 1115 01:18:39,695 --> 01:18:42,528 You hadn't ought to talk to me like that. 1116 01:18:45,267 --> 01:18:46,666 You know? 1117 01:18:52,908 --> 01:18:54,307 You hadn't ought to. 1118 01:18:54,510 --> 01:18:56,444 Just so you know, 1119 01:18:56,512 --> 01:18:57,843 if you hadn't been married to my sister 1120 01:18:57,913 --> 01:19:01,440 l�d have turned you over to the police so fast that it'd have curled your hair. 1121 01:19:01,517 --> 01:19:04,179 And the fact that I haven't 1122 01:19:04,253 --> 01:19:07,051 doesn't mean that l�m growing fond of you. 1123 01:19:09,558 --> 01:19:14,052 So we can both stop being polite to each other right now. 1124 01:19:14,530 --> 01:19:16,259 Why don't you like me? 1125 01:19:16,465 --> 01:19:17,955 l�m not a bad guy. 1126 01:19:18,033 --> 01:19:21,799 I made a mistake, but I ain't never done nothing to you. 1127 01:19:27,109 --> 01:19:29,373 Makes a guy kind of sore. 1128 01:19:30,479 --> 01:19:32,310 l�m just trying to be friendly 1129 01:19:32,381 --> 01:19:35,817 and you turn around and act like... 1130 01:19:40,322 --> 01:19:43,018 Why don't you ever look at me when l�m talking to you? 1131 01:19:43,092 --> 01:19:45,287 You act like l�m not even here. 1132 01:19:46,728 --> 01:19:48,423 l�m just trying to be friendly. 1133 01:19:48,764 --> 01:19:51,892 A guy ought to be friendly with his wife's sister. 1134 01:19:57,106 --> 01:19:59,233 You ought to be nice to me, 1135 01:19:59,842 --> 01:20:02,276 specially when I like you so much. 1136 01:20:05,481 --> 01:20:07,711 It�s sure nice perfume you got on. 1137 01:20:08,183 --> 01:20:12,279 It�s pretty. Just like everything about you is pretty. 1138 01:20:12,354 --> 01:20:16,757 Style, that's what you got. I could tell that the minute I seen you. 1139 01:20:16,825 --> 01:20:18,690 Even the way you walk. 1140 01:20:18,760 --> 01:20:20,057 Everything. 1141 01:20:21,864 --> 01:20:24,162 How come you never got married? 1142 01:20:27,102 --> 01:20:30,299 I was afraid of getting stuck with a... 1143 01:20:30,372 --> 01:20:33,705 - Guy like you. - You wouldn't mind that. 1144 01:20:34,309 --> 01:20:38,405 You know, they say that what one sister goes for, 1145 01:20:38,480 --> 01:20:40,539 the other goes for, too. 1146 01:20:40,616 --> 01:20:41,878 Is that right? 1147 01:20:42,117 --> 01:20:43,948 - Let go of me! - It�s all right. 1148 01:20:44,019 --> 01:20:45,646 - Let go of me! - Lucy thinks l�m great. 1149 01:20:45,721 --> 01:20:47,951 Don't worry. There's nothing to worry about. 1150 01:20:48,023 --> 01:20:50,321 What Lucy don't know won't hurt her. 1151 01:20:50,392 --> 01:20:54,021 - You make me sick to my stomach. - Don't give me that stuff. 1152 01:20:54,696 --> 01:20:57,324 Girl like you, you've been around. You know what it's all about. 1153 01:20:57,399 --> 01:21:00,266 - You're hurting me! - Some women like to be hurt. 1154 01:21:05,707 --> 01:21:07,402 Help me! Let me out! 1155 01:21:35,337 --> 01:21:37,066 Hank! Hank! 1156 01:21:37,139 --> 01:21:40,131 Lucy, wait, you don't understand. It was your sister. 1157 01:21:40,209 --> 01:21:41,801 She was making passes at me! 1158 01:21:41,877 --> 01:21:43,310 You're a liar! 1159 01:21:46,181 --> 01:21:47,273 Lucy! 1160 01:21:47,349 --> 01:21:49,749 Lucy. Lucy, baby. 1161 01:21:49,818 --> 01:21:52,651 - You're rotten! You're no good! - What did he do to you? 1162 01:21:52,721 --> 01:21:54,951 - Oh, Marsha, I should've listened to you. - Darling, darling. 1163 01:21:55,023 --> 01:21:57,457 - Now, look... - You no-good, filthy thing! 1164 01:21:57,526 --> 01:22:00,689 Stop making a big thing out of this. You ain't hurt. 1165 01:22:00,762 --> 01:22:04,630 Besides it's just an accident. Now, come on, get up. 1166 01:22:04,700 --> 01:22:06,964 - Let her alone! - Oh, you butt out of this. 1167 01:22:07,035 --> 01:22:08,696 I said, let her alone! 1168 01:22:08,971 --> 01:22:10,268 She's through with you! 1169 01:22:10,339 --> 01:22:12,364 At last she found out what you really are you dirty... 1170 01:22:12,441 --> 01:22:14,306 Marsha, I want to go with you. 1171 01:22:14,376 --> 01:22:15,468 - Of course, baby. - I want to get my things. 1172 01:22:15,544 --> 01:22:17,637 - Now, wait a minute. - l�m gonna get my things. 1173 01:22:17,713 --> 01:22:19,271 - Lucy, honey. - Let go of me! 1174 01:22:19,348 --> 01:22:21,816 You mind your own business. You'll get your face busted in! 1175 01:22:21,883 --> 01:22:23,908 - You've done enough already. Lucy. - Let go of me! 1176 01:22:23,986 --> 01:22:26,181 - l�m through with you! - Lucy. 1177 01:22:27,055 --> 01:22:28,352 You've done this. 1178 01:22:28,423 --> 01:22:30,857 You've been trying to bust us up ever since you got here. 1179 01:22:30,926 --> 01:22:31,950 You're looking for trouble. 1180 01:22:32,027 --> 01:22:34,928 What else have I had since I got into this town, and why? 1181 01:22:34,997 --> 01:22:36,396 Because of you, you stupid! 1182 01:22:36,465 --> 01:22:38,330 You're so stupid, you don't know what you've just done. 1183 01:22:38,400 --> 01:22:41,426 Lucy's leaving you and that lets me out. 1184 01:22:41,503 --> 01:22:43,903 Why do you think l�ve been protecting you all this time? 1185 01:22:43,972 --> 01:22:47,408 Covering up for you, lying for you. Why do you think I went on the stand 1186 01:22:47,476 --> 01:22:48,966 this afternoon, and said what I said to Rainey? 1187 01:22:49,044 --> 01:22:51,478 Because I like you? I am protecting my sister! 1188 01:22:51,546 --> 01:22:53,741 You're getting out of town, there's a bus leaving in 20 minutes. 1189 01:22:53,849 --> 01:22:56,841 - You're gonna be on it. - l�m not leaving town. Not now. 1190 01:22:56,918 --> 01:23:00,479 l�m gonna make sure that you never bother Lucy ever again. 1191 01:23:00,555 --> 01:23:02,989 - You're asking for it. - l�m not afraid of you. 1192 01:23:03,058 --> 01:23:05,822 I never was. I was just mixed up. 1193 01:23:05,894 --> 01:23:09,091 I didn't know what I was getting into when I ran away. 1194 01:23:09,164 --> 01:23:11,291 When I saw Adams get killed. 1195 01:23:11,366 --> 01:23:13,630 - Then I found out you were involved... - Shut up. 1196 01:23:13,702 --> 01:23:16,330 ...and I kept quiet. I even lied about it. - Shut up! 1197 01:23:16,405 --> 01:23:19,374 But not anymore! l�m through lying for you, you stupid... 1198 01:23:19,441 --> 01:23:23,571 - You ain't gonna tell Rainey! - l�m gonna identify you, the Klan... 1199 01:23:23,945 --> 01:23:27,437 You ain't gonna tell Rainey. You ain't gonna get me hung! 1200 01:23:29,985 --> 01:23:32,681 - You ain't gonna get me hung! - Hank, are you crazy? 1201 01:23:32,754 --> 01:23:34,619 - Let go! - Get out of here! 1202 01:23:59,915 --> 01:24:01,974 She was gonna go to Rainey. Get ahold of her. 1203 01:24:02,050 --> 01:24:04,177 I don't want to get mixed up in anything like this. 1204 01:24:05,687 --> 01:24:08,212 We'll take her right over there to the meeting, give her to Charlie Barr. 1205 01:24:08,290 --> 01:24:09,655 Put her in there. 1206 01:24:09,725 --> 01:24:11,124 Get in that car! 1207 01:24:11,827 --> 01:24:13,454 Get her in there. 1208 01:24:17,432 --> 01:24:19,059 Get in the car. 1209 01:24:19,134 --> 01:24:21,261 What's the matter with you? 1210 01:24:55,871 --> 01:24:59,432 You gotta learn to keep your mouth shut the hard way, don't you? 1211 01:24:59,674 --> 01:25:03,804 All decrees, edicts, rulings and instructions 1212 01:25:03,879 --> 01:25:06,313 of the imperial wizard of the Klan. 1213 01:25:06,381 --> 01:25:10,249 All decrees, edicts rulings and instructions 1214 01:25:10,385 --> 01:25:13,013 of the imperial wizard of the Klan. 1215 01:25:13,722 --> 01:25:14,780 I will yield... 1216 01:25:14,856 --> 01:25:16,380 You think we don't amount to nothing, huh? 1217 01:25:16,458 --> 01:25:18,392 Well, you just look around you and see what you're up against. 1218 01:25:18,460 --> 01:25:20,985 ...our response to all summoned. 1219 01:25:21,129 --> 01:25:25,259 - Providence alone preventing... - Providence alone preventing... 1220 01:25:25,333 --> 01:25:29,099 ...or may I die. ...or may I die. 1221 01:25:30,639 --> 01:25:32,038 Take over. 1222 01:25:32,107 --> 01:25:34,041 Stand in your places! 1223 01:25:34,309 --> 01:25:38,973 You will all stand in your places and observe the proceedings. 1224 01:25:41,249 --> 01:25:42,716 Let go of her. 1225 01:25:45,754 --> 01:25:47,221 What do you mean, bringing her here? 1226 01:25:47,289 --> 01:25:51,020 - Well, I didn't know what to do, Mr. Barr. - Keep your voice down. 1227 01:25:51,092 --> 01:25:54,960 Well, I had to do something, because she was gonna go to Rainey. 1228 01:25:55,030 --> 01:25:56,895 A little while ago she was on her way out of town. 1229 01:25:56,965 --> 01:25:57,954 What happened? 1230 01:26:02,037 --> 01:26:05,131 You couldn't leave well enough alone, could you? 1231 01:26:06,274 --> 01:26:08,139 Keep him away from me. 1232 01:26:14,483 --> 01:26:16,713 Now, maybe you'll be sensible. 1233 01:26:16,785 --> 01:26:20,687 We don't want to hurt you, but you're not going to tell Rainey. 1234 01:26:21,456 --> 01:26:24,357 You know there are ways of doing everything. 1235 01:26:26,528 --> 01:26:29,088 Don't force us to show you how we handle people. 1236 01:26:29,164 --> 01:26:32,793 We're the law here. We're the judges and the jury. 1237 01:26:35,570 --> 01:26:37,003 l�m no hero. 1238 01:26:37,973 --> 01:26:39,338 l�m scared. 1239 01:26:40,141 --> 01:26:42,541 That's what you wanted and that's the way it is. 1240 01:26:42,611 --> 01:26:45,205 Yeah, l�m afraid of what you might do to me. 1241 01:26:45,280 --> 01:26:48,147 But if I ever get out of here, l�m gonna tell. 1242 01:26:48,216 --> 01:26:51,310 And there is nothing you can do that'll stop me. 1243 01:27:02,597 --> 01:27:05,794 You men will now rise and step back to the guard. 1244 01:27:09,771 --> 01:27:12,103 This woman is to be punished. 1245 01:27:12,173 --> 01:27:15,336 She has defied the power and majesty of the Klan. 1246 01:27:16,344 --> 01:27:19,836 She must be taught a lesson, unless she relents. 1247 01:27:35,096 --> 01:27:38,998 For the last time, will you obey the Klan? 1248 01:27:54,683 --> 01:27:56,378 Busybodies, 1249 01:28:00,021 --> 01:28:01,545 troublemakers, 1250 01:28:07,028 --> 01:28:08,359 outsiders... 1251 01:28:11,333 --> 01:28:12,732 No! 1252 01:28:12,801 --> 01:28:15,361 ... this is what happens if you oppose the Klan. 1253 01:28:34,089 --> 01:28:35,920 Get her out of sight. 1254 01:28:51,773 --> 01:28:54,640 Stay here. Some of these jokers have guns, too. 1255 01:28:54,709 --> 01:28:56,040 You don't know what they're like up there, Burt. 1256 01:28:56,111 --> 01:28:57,578 - You better take... - Keep your eyes open 1257 01:28:57,646 --> 01:29:01,309 and keep me covered. Maybe we can do this without trouble. 1258 01:29:04,853 --> 01:29:08,789 - Go back, Rainey, go back. - Hi, Ed. How are things at the dairy? 1259 01:29:14,929 --> 01:29:16,760 Hello, Mr. Rainey. 1260 01:29:17,198 --> 01:29:19,325 She ought to be home in bed. 1261 01:29:36,851 --> 01:29:38,250 Hello, Charlie. 1262 01:29:39,487 --> 01:29:41,455 Get out of here, Rainey. l�m warning you. 1263 01:29:41,523 --> 01:29:43,457 Where is she, Charlie? l�m taking her with me. 1264 01:29:43,525 --> 01:29:45,755 Ain't you ever gonna get some sense in your head? 1265 01:29:45,827 --> 01:29:47,419 You're through in Rock Point. 1266 01:29:47,495 --> 01:29:50,123 Get out, Rainey, before you get your head knocked off. 1267 01:29:50,198 --> 01:29:52,860 Just wearing that hood doesn't change your voice, Walker. 1268 01:29:52,934 --> 01:29:56,097 Am I supposed to be afraid of you because your face is covered up? 1269 01:29:56,538 --> 01:29:58,938 It�ll take more than these sheets you're wearing to hide the fact 1270 01:29:59,007 --> 01:30:00,269 that you are mean, frightened little people, 1271 01:30:00,341 --> 01:30:02,775 or you wouldn't be here, desecrating the cross. 1272 01:30:02,844 --> 01:30:06,905 - in the name of the imperial Klan... - Don't give me that Halloween routine. 1273 01:30:07,682 --> 01:30:10,344 As long as l�m in office, l�m going to enforce the law. 1274 01:30:10,418 --> 01:30:13,546 And in my book, you're all guilty of kidnapping. 1275 01:30:14,122 --> 01:30:16,022 I want Marsha Mitchell. 1276 01:30:20,462 --> 01:30:21,690 It�s too late, Rainey. 1277 01:30:21,763 --> 01:30:23,754 The inquest is closed, finished, shut up tight. 1278 01:30:23,832 --> 01:30:25,424 We'll open it. 1279 01:30:43,818 --> 01:30:45,183 Oh, no. 1280 01:30:45,353 --> 01:30:47,685 Marsha, what did they do to you? 1281 01:30:47,756 --> 01:30:49,314 Burt. Burt. 1282 01:30:50,058 --> 01:30:52,583 - What did they do to you? - Take care of him. 1283 01:30:53,561 --> 01:30:56,462 Now, wait a minute. You can't pin all this on me. 1284 01:30:56,531 --> 01:30:59,694 - She says you want to tell me something. - Don't say anything. 1285 01:30:59,768 --> 01:31:01,759 Don't you worry about me. 1286 01:31:03,037 --> 01:31:05,005 I saw who murdered Adams. 1287 01:31:05,073 --> 01:31:07,371 I saw the faces of two men. 1288 01:31:07,675 --> 01:31:10,838 - They had their hoods off. - It was her brother-in-law. 1289 01:31:12,147 --> 01:31:14,615 - You lied to me, you dirty bunch of... - Hank! 1290 01:31:44,612 --> 01:31:45,670 Wait. 1291 01:31:51,286 --> 01:31:53,379 Don't lose your nerve! 1292 01:31:53,454 --> 01:31:55,615 All we got to do is stick together. 1293 01:31:55,690 --> 01:31:58,318 Come back! Come back! 1294 01:31:59,394 --> 01:32:00,725 Come back! 1295 01:32:28,022 --> 01:32:29,887 It�s all my fault. 1296 01:32:30,792 --> 01:32:33,158 I could've done something about it. 1297 01:32:34,028 --> 01:32:36,656 I should've done something about it. 1298 01:32:37,866 --> 01:32:39,731 But you were so happy 1299 01:32:40,668 --> 01:32:43,262 and I didn't want to spoil it for you. 1300 01:32:44,572 --> 01:32:47,040 Lucy! Lucy! 1301 01:32:49,444 --> 01:32:51,071 Lucy. 1302 01:33:26,014 --> 01:33:27,003 English 105904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.