Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,936 --> 00:00:13,171
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
2
00:00:32,259 --> 00:00:37,259
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:02:07,552 --> 00:02:09,321
[INAUDIBLE]
4
00:02:19,431 --> 00:02:22,601
[INAUDIBLE CONVERSATION]
5
00:02:58,436 --> 00:03:01,506
[SIREN BLARING]
6
00:04:28,160 --> 00:04:30,428
Nice place.
7
00:04:30,462 --> 00:04:32,632
I'm house-sitting.
For a friend.
8
00:04:33,900 --> 00:04:35,635
They don't mind I smoke,
do they?
9
00:04:37,236 --> 00:04:38,638
I don't think she'll care.
10
00:04:44,076 --> 00:04:45,745
How long have
you been hitching?
11
00:04:46,946 --> 00:04:48,114
Not very long.
12
00:04:50,082 --> 00:04:51,583
I haven't had
much luck, honestly.
13
00:04:52,450 --> 00:04:54,486
People aren't as trusting
these days.
14
00:04:58,658 --> 00:05:00,458
Do you have any family
in the area?
15
00:05:01,627 --> 00:05:02,995
[CHUCKLES SOFTLY]
16
00:05:03,029 --> 00:05:04,462
What, um...
17
00:05:05,698 --> 00:05:06,799
what do you want from me?
18
00:05:08,701 --> 00:05:10,002
How do you mean?
19
00:05:10,036 --> 00:05:12,004
It's just that most people
don't usually help out
20
00:05:12,038 --> 00:05:13,873
unless they want something
in return, you know.
21
00:05:16,508 --> 00:05:17,910
I'm not like most people.
22
00:05:19,979 --> 00:05:22,081
Besides, I think it's important
that we all help each other out,
23
00:05:23,683 --> 00:05:24,917
especially, these days.
24
00:05:30,790 --> 00:05:31,958
You're very beautiful.
25
00:05:34,026 --> 00:05:35,728
That's very kind of you
to say, Raymond.
26
00:05:36,929 --> 00:05:38,496
Uh, everyone calls me Ray.
27
00:05:39,198 --> 00:05:41,667
All right. Ray.
28
00:05:52,078 --> 00:05:53,578
How long have you been using?
29
00:05:55,114 --> 00:05:56,916
It's okay.
I'm not judging you in any way.
30
00:05:58,583 --> 00:06:00,186
I watched
my brother battle with it.
31
00:06:01,887 --> 00:06:03,889
- You remind me of him...
- [SCOFFS]
32
00:06:03,923 --> 00:06:05,291
...in a way.
33
00:06:05,324 --> 00:06:07,592
I'm... I'm trying to kick it,
you know.
34
00:06:07,626 --> 00:06:09,729
It's very difficult.
35
00:06:09,762 --> 00:06:11,063
You shouldn't beat yourself up
about it.
36
00:06:13,299 --> 00:06:14,734
Life can be brutal,
37
00:06:15,968 --> 00:06:17,737
and we all need something
to relieve the pain
38
00:06:18,971 --> 00:06:20,206
from time to time.
39
00:06:23,743 --> 00:06:26,045
How long has it been
since your last fix?
40
00:06:28,748 --> 00:06:31,150
About 30 hours or so.
41
00:06:31,183 --> 00:06:34,053
I just scored
right before you picked me up.
42
00:06:34,086 --> 00:06:36,756
Well, you can't kick it cold
turkey, it isn't safe.
43
00:06:39,058 --> 00:06:40,259
Let me help you.
44
00:06:40,292 --> 00:06:42,094
It's fine. I can do it.
45
00:06:42,128 --> 00:06:47,166
No, I had to help my brother
countless times. Really, it's okay.
46
00:06:50,202 --> 00:06:51,804
Poor baby, you're shaking.
47
00:06:55,607 --> 00:06:58,811
You don't wanna blow out a vein
or get cotton fever, do you?
48
00:07:03,916 --> 00:07:05,217
Where's your gear?
49
00:08:10,716 --> 00:08:14,253
[GRUNTING]
50
00:08:17,022 --> 00:08:18,224
[CONTINUES GRUNTING]
51
00:08:38,711 --> 00:08:40,079
It's fine, sweetheart.
52
00:08:41,947 --> 00:08:43,716
I'll get you a bucket,
just in case.
53
00:08:54,793 --> 00:08:56,662
Hey... [SHUSHES] It's okay.
54
00:08:57,830 --> 00:08:59,265
It's okay.
55
00:09:04,370 --> 00:09:05,371
[LAUGHS]
56
00:09:07,473 --> 00:09:09,241
- It is funny, isn't it?
- [CONTINUES LAUGHING]
57
00:09:10,009 --> 00:09:11,143
You little beast.
58
00:09:13,445 --> 00:09:14,947
You look like an animal.
59
00:09:23,088 --> 00:09:24,823
You're hardly a man.
60
00:09:26,192 --> 00:09:28,260
[SNIFFS]
61
00:09:28,294 --> 00:09:29,862
I could smell your weakness
62
00:09:30,963 --> 00:09:32,298
from miles away.
63
00:09:34,934 --> 00:09:38,304
From the moment I saw you,
I knew.
64
00:09:38,337 --> 00:09:40,272
[BREATHING DEEPLY]
65
00:09:42,474 --> 00:09:45,311
You should consider yourself lucky
to have survived the birth canal.
66
00:09:46,478 --> 00:09:47,846
[GASPS]
67
00:09:47,880 --> 00:09:49,114
[TENSE MUSIC SOARING]
68
00:09:52,117 --> 00:09:54,820
[BOTH STRAINING]
69
00:10:14,873 --> 00:10:16,275
[SAVANNA EXHALES DEEPLY]
70
00:10:37,930 --> 00:10:40,499
[BREATHING HEAVILY]
71
00:11:24,143 --> 00:11:27,079
[EERIE MUSIC PLAYING]
72
00:12:42,054 --> 00:12:43,622
[INAUDIBLE]
73
00:12:46,959 --> 00:12:49,662
[WATER RUNNING]
74
00:13:27,700 --> 00:13:29,935
[GUN COCKING]
75
00:13:34,540 --> 00:13:35,541
[SNIFFLES]
76
00:13:43,081 --> 00:13:44,316
[SNIFFLES]
77
00:13:56,295 --> 00:13:57,329
[EXHALES SHARPLY]
78
00:14:12,544 --> 00:14:13,746
[PHONE CHIMES]
79
00:14:13,780 --> 00:14:15,080
[SIGHS]
80
00:14:16,548 --> 00:14:17,650
[SNIFFLES]
81
00:14:21,253 --> 00:14:22,554
[BLOWS AIR]
82
00:14:23,155 --> 00:14:24,189
[SNIFFLES]
83
00:14:26,058 --> 00:14:27,092
[CLEARS THROAT]
84
00:14:27,694 --> 00:14:29,428
[CHUCKLES SOFTLY]
85
00:14:29,461 --> 00:14:31,296
Hey, guys, it's Savanna.
86
00:14:31,330 --> 00:14:33,098
Thanks for coming back
to my vlog.
87
00:14:33,131 --> 00:14:35,567
Uh, I have a little bit
of a treat for you guys today.
88
00:14:35,601 --> 00:14:37,569
I decided
to take a little, like,
89
00:14:37,603 --> 00:14:39,739
mini day trip
outside of the city
90
00:14:39,772 --> 00:14:41,240
because it's
so beautiful outside.
91
00:14:41,273 --> 00:14:42,742
And I found
this really state grip.
92
00:14:42,775 --> 00:14:44,209
[CROWS CAWING]
93
00:14:49,314 --> 00:14:51,116
Hey, guys, it's Savanna!
94
00:14:51,149 --> 00:14:52,785
Uh, thanks for tuning back
into my vlog.
95
00:14:52,819 --> 00:14:54,586
- I...
- [CAWING CONTINUES]
96
00:15:03,595 --> 00:15:04,496
[CAMERA BUTTONS CLICK]
97
00:15:04,530 --> 00:15:06,565
MAN: All right, Savanna,
let's get started.
98
00:15:06,598 --> 00:15:08,400
Uh, just turn to the side
like this...
99
00:15:09,368 --> 00:15:10,670
Hand on your hip.
100
00:15:10,703 --> 00:15:12,839
- Look off over there.
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
101
00:15:12,872 --> 00:15:15,173
Great. Now, big smile.
102
00:15:15,207 --> 00:15:16,475
- [SHUTTER CLICKING CONTINUES]
- Wonderful.
103
00:15:16,508 --> 00:15:18,477
Look into the camera.
104
00:15:18,510 --> 00:15:21,346
Okay. Now, turn around
to the back wall.
105
00:15:21,380 --> 00:15:22,849
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
106
00:15:22,882 --> 00:15:24,316
Now look at me.
107
00:15:25,484 --> 00:15:26,786
Hold it, just like that.
108
00:15:27,185 --> 00:15:29,054
And beautiful!
109
00:15:39,231 --> 00:15:40,733
[MUSIC CONTINUES IN DISTANCE]
110
00:15:49,341 --> 00:15:50,576
Nick should be here soon.
111
00:15:51,543 --> 00:15:52,845
Okay, no worries.
112
00:15:57,750 --> 00:15:59,384
I really love your channel.
113
00:15:59,418 --> 00:16:00,853
Your content is amazing.
114
00:16:03,656 --> 00:16:06,191
Oh, thanks. [CHUCKLES]
115
00:16:07,593 --> 00:16:11,396
You've lost so much weight.
What's your secret?
116
00:16:13,332 --> 00:16:16,435
I'm just really poor.
I live out of my car.
117
00:16:16,468 --> 00:16:18,705
[CHUCKLES] You're hilarious.
118
00:16:26,378 --> 00:16:28,547
[DOOR OPENS, CLOSES]
119
00:16:32,517 --> 00:16:33,886
NICK: Sorry, I'm late.
120
00:16:33,920 --> 00:16:35,387
Oh, yeah, no worries.
121
00:16:48,635 --> 00:16:49,802
So, we love your channel.
122
00:16:51,536 --> 00:16:53,271
You have excellent engagement,
123
00:16:53,305 --> 00:16:54,807
and your base
is growing rapidly.
124
00:16:54,841 --> 00:16:57,275
Frankly, you have
the kind of numbers
125
00:16:57,309 --> 00:16:59,879
we'd like to see
in a vlog like yours.
126
00:16:59,912 --> 00:17:03,248
This kind of...
free-spirited travel image
127
00:17:03,281 --> 00:17:05,617
with a down-home vibe.
128
00:17:06,585 --> 00:17:08,153
Farm girl goes to the city.
129
00:17:08,721 --> 00:17:09,856
Thank you, Shelby.
130
00:17:11,356 --> 00:17:13,392
Fucking farm girl goes
to the city.
131
00:17:14,359 --> 00:17:15,494
We can work with that.
132
00:17:17,262 --> 00:17:19,564
If I'm being honest,
133
00:17:19,598 --> 00:17:22,669
something about you just
doesn't seem right, Savanna.
134
00:17:22,702 --> 00:17:25,537
And I don't buy this
whole doe-eyed act one bit.
135
00:17:26,839 --> 00:17:28,173
I think you're better
than that.
136
00:17:30,575 --> 00:17:32,845
Do me a favor. Stand up.
137
00:17:46,358 --> 00:17:47,459
Turn around.
138
00:17:57,670 --> 00:17:59,939
Not bad.
Shelby, what do you think?
139
00:18:01,473 --> 00:18:02,809
She's gorgeous.
140
00:18:05,978 --> 00:18:07,279
Thank you!
141
00:18:15,054 --> 00:18:19,257
Listen, travel's big
right now, certainly.
142
00:18:19,291 --> 00:18:20,793
But there's a lot
of opportunity
143
00:18:20,827 --> 00:18:23,696
for someone willing
to take advantage of it.
144
00:18:23,730 --> 00:18:28,533
Culinary, cannabis, e-sports,
makeup tutorials...
145
00:18:28,567 --> 00:18:32,537
ASMR's big now. Fuckin' weird.
146
00:18:32,571 --> 00:18:36,042
But very profitable.
For the time being, at least.
147
00:18:36,075 --> 00:18:39,511
Well, I'd really like
to focus on travel.
148
00:18:39,544 --> 00:18:42,815
It's my passion. And I think that
I can bring something a little...
149
00:18:42,849 --> 00:18:45,383
Savanna, please spare me.
150
00:18:49,689 --> 00:18:51,824
Are you interested in anything
outside of new media,
151
00:18:51,858 --> 00:18:54,827
film, television, commercials?
152
00:18:54,861 --> 00:18:57,395
Oh, yeah.
[SPLUTTERS] Yeah, absolutely.
153
00:18:58,731 --> 00:19:00,565
Good.
154
00:19:00,599 --> 00:19:03,870
There's a casting call I'd like
for you to go to in a few days.
155
00:19:03,903 --> 00:19:06,672
I think you would be perfect
for the role.
156
00:19:08,007 --> 00:19:10,943
Well, we feel great about this.
157
00:19:11,543 --> 00:19:14,412
And I hope you do, too.
158
00:19:14,446 --> 00:19:16,816
We'll draw up the contracts
and do our due diligence.
159
00:19:20,352 --> 00:19:21,353
Savanna...
160
00:19:23,388 --> 00:19:25,024
you already have it
inside of you.
161
00:19:26,058 --> 00:19:27,927
We can make you into a monster,
162
00:19:29,427 --> 00:19:30,730
if we all pull together...
163
00:19:32,564 --> 00:19:33,800
[DISTORTED VOICE] ...as a team.
164
00:20:09,501 --> 00:20:10,770
How have you been, Savanna?
165
00:20:12,504 --> 00:20:13,973
I've been doing
very well, Mother.
166
00:20:16,042 --> 00:20:17,810
- It's great to hear.
- [KNOB CLICKS]
167
00:20:19,511 --> 00:20:20,780
I'm the happiest
I've ever been.
168
00:20:21,914 --> 00:20:23,049
It's truly a blessing.
169
00:20:23,916 --> 00:20:24,951
Wonderful.
170
00:20:27,153 --> 00:20:29,789
I'm sure you want to hear what's
making my outlook so optimistic.
171
00:20:33,092 --> 00:20:34,459
Very much so.
172
00:20:35,695 --> 00:20:37,395
My channel has expanded
quite a bit
173
00:20:37,429 --> 00:20:38,530
since you last saw it.
174
00:20:39,031 --> 00:20:40,532
Fantastic.
175
00:20:40,565 --> 00:20:43,970
I recently got accepted by a prestigious
agency that handles new media.
176
00:20:45,604 --> 00:20:49,075
Crafted a five-year plan
that's very comprehensive.
177
00:20:49,108 --> 00:20:52,645
Have they put together a press
kit to attract ad revenue?
178
00:20:52,678 --> 00:20:54,446
They're putting it
together presently.
179
00:20:57,650 --> 00:20:59,919
- My other good news...
- How long could it possibly take?
180
00:21:01,721 --> 00:21:03,555
I certainly hope
you weighed your options
181
00:21:03,588 --> 00:21:04,657
before hopping into bed
182
00:21:04,690 --> 00:21:06,893
with the first agency
that paid you any attention.
183
00:21:08,227 --> 00:21:09,795
You always were a needy child.
184
00:21:11,931 --> 00:21:14,200
They need time
to process the contracts.
185
00:21:14,233 --> 00:21:16,068
Like I said,
they're very prestigious.
186
00:21:17,737 --> 00:21:19,604
But the other thing
I want to tell you...
187
00:21:19,639 --> 00:21:20,940
It just doesn't make sense.
188
00:21:22,708 --> 00:21:23,776
If you're this rising star,
189
00:21:23,809 --> 00:21:26,078
then they should be
waiting on your hand and foot.
190
00:21:27,545 --> 00:21:29,081
It's a very competitive
industry, Mother.
191
00:21:29,916 --> 00:21:31,483
I did my due diligence.
192
00:21:36,889 --> 00:21:38,057
I met a man.
193
00:21:41,994 --> 00:21:43,029
Is he decent?
194
00:21:43,930 --> 00:21:45,898
He's very nice.
195
00:21:45,932 --> 00:21:48,200
And he treats me really well.
I consider myself lucky.
196
00:21:49,268 --> 00:21:52,805
He's a lawyer,
just passed the bar.
197
00:21:52,838 --> 00:21:55,174
Are you sure
you can trust a lawyer?
198
00:21:55,207 --> 00:21:59,679
Long hours? I'm sure a great
deal of them are unfaithful.
199
00:21:59,712 --> 00:22:00,947
And after all,
what's was one more lie
200
00:22:00,980 --> 00:22:03,515
when you've made
dishonesty your occupation.
201
00:22:05,151 --> 00:22:08,821
I would be concerned about the
impact if you anticipate children...
202
00:22:11,090 --> 00:22:13,826
That is, of course,
if you're able to conceive.
203
00:22:16,929 --> 00:22:18,097
We hope to have children
204
00:22:18,931 --> 00:22:20,733
once we're both
financially stable.
205
00:22:24,602 --> 00:22:27,472
Do you think you'd make
a fit mother, Savanna?
206
00:22:41,619 --> 00:22:43,255
I think you'll make
a wonderful grandmother.
207
00:22:45,858 --> 00:22:47,525
[CHUCKLES SOFTLY]
208
00:22:50,663 --> 00:22:53,099
I hope you both got tested
for STDs.
209
00:22:54,700 --> 00:22:57,069
If you are going to try
and have a child,
210
00:22:57,103 --> 00:22:59,705
at least get a DNA screening.
211
00:22:59,739 --> 00:23:03,175
There's no use procreating,
if you're evolutionarily incompatible.
212
00:23:04,910 --> 00:23:05,978
To do so knowingly
213
00:23:06,012 --> 00:23:07,813
would almost be cruel.
214
00:23:09,882 --> 00:23:11,050
Don't you agree?
215
00:23:11,751 --> 00:23:12,818
Yes, Mother.
216
00:23:14,353 --> 00:23:15,755
Good.
217
00:23:17,123 --> 00:23:18,758
I can't wait
for you to meet him.
218
00:23:19,959 --> 00:23:21,927
How soon can you
bring him around?
219
00:23:21,961 --> 00:23:24,697
Very soon. You'll love him.
I'm sure of it.
220
00:23:28,200 --> 00:23:31,037
I'm glad to see that you're
doing so well, Savanna.
221
00:23:31,070 --> 00:23:33,973
Yes, and it's good to see you
after so long.
222
00:23:34,006 --> 00:23:35,708
I believe
what you and father did
223
00:23:36,375 --> 00:23:38,277
was absolutely necessary
224
00:23:38,310 --> 00:23:40,646
to get my life on track.
225
00:23:40,679 --> 00:23:43,682
No, we didn't want to put you
out on the street, Savanna.
226
00:23:43,716 --> 00:23:45,217
But it was what
we needed to do,
227
00:23:45,251 --> 00:23:47,753
to force you to take
responsibility for your actions.
228
00:23:48,654 --> 00:23:49,855
You're absolutely right.
229
00:23:58,831 --> 00:24:02,868
So... is there anything
that I can do for you?
230
00:24:05,938 --> 00:24:08,140
I hesitate to ask.
231
00:24:08,174 --> 00:24:09,642
I know you and father
had a very strict rule
232
00:24:09,675 --> 00:24:11,877
about assisting
able-bodied adults.
233
00:24:14,380 --> 00:24:17,283
Your father was always too keen
on breaking that rule,
234
00:24:18,918 --> 00:24:20,786
but it would be cruel of me
to mold you
235
00:24:20,820 --> 00:24:22,988
into a weak person, correct?
236
00:24:23,889 --> 00:24:25,157
Yes.
237
00:24:30,129 --> 00:24:31,831
What is it
that you need, Savanna?
238
00:24:34,967 --> 00:24:38,337
We're having a little difficult
to getting into an apartment.
239
00:24:38,370 --> 00:24:41,273
He's about to start working
for a very respectable firm.
240
00:24:41,307 --> 00:24:44,276
But right now,
we're a little low on funds
241
00:24:44,310 --> 00:24:45,644
on account of us
not having settled
242
00:24:45,678 --> 00:24:47,980
into our new lives together.
243
00:24:48,013 --> 00:24:49,648
We just need
a little assistance,
244
00:24:49,682 --> 00:24:51,383
with a deposit
and some essentials
245
00:24:51,417 --> 00:24:53,252
to help us get through
this awkward patch.
246
00:24:59,458 --> 00:25:02,261
One could say that your life
247
00:25:02,294 --> 00:25:06,232
has been a never-ending series
of awkward patches,
248
00:25:06,265 --> 00:25:09,935
missed opportunities,
squandered advantages.
249
00:25:13,305 --> 00:25:15,074
What fiscal sense would it make
250
00:25:15,107 --> 00:25:19,211
for me to continue
to invest in you? Hm?
251
00:25:19,245 --> 00:25:23,315
Because that is what
you're asking me to do, right?
252
00:25:23,349 --> 00:25:26,252
You're capable of at least
that much intelligence.
253
00:25:27,419 --> 00:25:29,355
Yes, Mother.
254
00:25:31,390 --> 00:25:32,925
You and father
were so generous.
255
00:25:32,958 --> 00:25:34,293
I should have
been more grateful...
256
00:25:34,326 --> 00:25:36,395
For years, we paid
for specialist after specialist
257
00:25:36,428 --> 00:25:39,798
wasting thousands on what'll
boil down to nothing more
258
00:25:39,832 --> 00:25:40,933
than daydreams
and night terrors...
259
00:25:40,966 --> 00:25:43,235
My visions were real,
but I'm much better now, Mother.
260
00:25:43,269 --> 00:25:46,238
If you ask me,
we're as much to blame as you.
261
00:25:46,272 --> 00:25:50,276
We coddled your weaknesses
and we amplified them.
262
00:25:50,309 --> 00:25:54,079
We told you that you could
be anything you wanted to be
263
00:25:54,113 --> 00:25:57,316
because we were too afraid
to say the truth.
264
00:25:57,349 --> 00:26:01,220
You were never going to amount
to very much at all.
265
00:26:01,253 --> 00:26:03,022
It was practically
written in stone from the day
266
00:26:03,055 --> 00:26:04,690
you turned four-years-old.
267
00:26:05,824 --> 00:26:07,159
You're right, Mother.
268
00:26:08,861 --> 00:26:10,996
I shouldn't have been
so selfish.
269
00:26:11,030 --> 00:26:12,097
I was never sick.
270
00:26:13,265 --> 00:26:14,366
It was all in my head.
271
00:26:15,301 --> 00:26:17,436
And you have the nerve
272
00:26:17,469 --> 00:26:21,240
to come here and ask me
for my hard-earned money
273
00:26:21,273 --> 00:26:24,243
because you're too weak
to go out and earn it yourself.
274
00:26:26,278 --> 00:26:28,881
And, yet, you enter
your mother's house,
275
00:26:28,914 --> 00:26:32,017
and you neglect to greet her
in the proper manner.
276
00:26:34,153 --> 00:26:36,722
[TENSE MUSIC PLAYING]
277
00:27:07,886 --> 00:27:09,421
I'll give you
the money, sweetheart,
278
00:27:10,889 --> 00:27:12,958
but it'll be the last time.
279
00:27:12,992 --> 00:27:15,561
Maybe you found some new career
280
00:27:15,594 --> 00:27:17,429
flaunting yourself
on the Internet.
281
00:27:18,264 --> 00:27:20,232
Maybe you haven't.
282
00:27:20,266 --> 00:27:23,235
But I do know that you're lying
about having a good man.
283
00:27:24,203 --> 00:27:27,106
Because what good man
could possibly love
284
00:27:27,139 --> 00:27:29,975
such an ugly,
unintelligent whore.
285
00:27:32,978 --> 00:27:34,546
Remember what I always
told you...
286
00:27:36,115 --> 00:27:38,584
When counting your blessings...
287
00:27:38,617 --> 00:27:40,386
[DISTORTED VOICE] ...always
consider yourself lucky
288
00:27:40,419 --> 00:27:42,221
to have survived
the birth canal.
289
00:27:43,155 --> 00:27:45,090
[TENSE MUSIC INTENSIFIES]
290
00:27:50,229 --> 00:27:51,230
[SNAPS LOUDLY]
291
00:29:28,293 --> 00:29:30,162
[SIREN BLARING]
292
00:29:39,304 --> 00:29:41,306
[INAUDIBLE]
293
00:30:08,267 --> 00:30:09,535
[SHUTTER CLICKS]
294
00:30:13,439 --> 00:30:14,973
[SHUTTER CLICKS]
295
00:30:55,447 --> 00:30:57,115
"I don't know
what they're talking...
296
00:30:58,651 --> 00:31:00,419
I don't know what they're
talking about, baby. You...
297
00:31:00,452 --> 00:31:01,721
You have to believe me.
298
00:31:03,388 --> 00:31:05,524
Please, baby, I don't...
I don't know what they're...
299
00:31:07,493 --> 00:31:09,696
I don't know what they're talking
about, baby. You have to believe me.
300
00:31:11,497 --> 00:31:12,765
Please, baby.
301
00:31:14,366 --> 00:31:16,068
Please, baby,
you have to believe me.
302
00:31:16,101 --> 00:31:17,469
I don't know
what they're talking about.
303
00:31:20,640 --> 00:31:22,775
I don't know what they're talking about,
baby. You have to have to believe...
304
00:31:22,809 --> 00:31:24,711
You have to
believe me. [SIGHS]
305
00:31:24,744 --> 00:31:27,613
I don't know what they're talking
about, baby. You have to believe me."
306
00:31:34,186 --> 00:31:35,722
[BELL CHIMING]
307
00:31:45,564 --> 00:31:46,733
Hello.
308
00:31:48,868 --> 00:31:50,770
- Excuse me.
- Yes.
309
00:31:50,803 --> 00:31:52,772
I'm here for the casting call.
310
00:31:52,805 --> 00:31:54,206
Uh, what's your name?
311
00:31:54,506 --> 00:31:56,408
Savanna.
312
00:31:56,441 --> 00:31:58,110
I have, like, five Savannas.
313
00:31:59,411 --> 00:32:02,347
- Savanna Mills.
- Down the hall, to the right.
314
00:32:03,549 --> 00:32:04,751
Great. Thanks.
315
00:32:16,161 --> 00:32:17,529
[MOUTHING]
316
00:32:35,213 --> 00:32:36,448
[TENSE MUSIC PLAYING]
317
00:32:45,390 --> 00:32:46,826
[GASPS, SCREAMS]
318
00:32:53,398 --> 00:32:54,701
[DOOR SLAMS]
319
00:32:54,734 --> 00:32:56,568
DRIVER: Can you please
not slam the door?
320
00:33:05,745 --> 00:33:07,647
[BREATHING HEAVILY]
321
00:33:11,350 --> 00:33:12,752
[PHONE RINGING]
322
00:33:21,761 --> 00:33:25,464
- Hello?
- NICK: Hey, Savanna. Are you all right?
323
00:33:25,497 --> 00:33:27,767
[CHUCKLING] Yeah, absolutely.
324
00:33:27,800 --> 00:33:30,268
Savanna, I just got off
a very strange call
325
00:33:30,302 --> 00:33:31,704
with the casting director.
326
00:33:31,738 --> 00:33:33,840
Did you just leave
the audition screaming?
327
00:33:33,873 --> 00:33:34,941
[CHUCKLING NERVOUSLY] What?
328
00:33:34,974 --> 00:33:38,343
No, no, No, no, no. I...
I just told the receptionist
329
00:33:38,377 --> 00:33:40,813
that I had to get something
out of my car.
330
00:33:40,847 --> 00:33:43,650
Um, I must have said it
kind of loudly,
331
00:33:43,683 --> 00:33:45,417
so, maybe,
he thought I was screaming.
332
00:33:46,686 --> 00:33:49,621
[SIGHING] All right.
Uh, well...
333
00:33:49,656 --> 00:33:52,925
[CLICKS TONGUE] Could you come
in Monday morning at 10:00?
334
00:33:52,959 --> 00:33:56,729
Yeah. [SPUTTERS] Why?
What's up?
335
00:33:56,763 --> 00:33:58,597
We did a routine
background check.
336
00:34:00,867 --> 00:34:03,201
It's nothing too serious.
We just like to have, uh,
337
00:34:03,235 --> 00:34:04,904
thorough meeting
with our clients
338
00:34:04,937 --> 00:34:08,206
when there's a history
of mental health issues,
339
00:34:08,240 --> 00:34:10,877
just to make sure we're all
on the same page going forward.
340
00:34:11,576 --> 00:34:14,379
Yeah. It's, um...
341
00:34:14,413 --> 00:34:16,481
it's actually a really silly
story when you hear it,
342
00:34:16,515 --> 00:34:18,918
but, um, I totally understand.
343
00:34:18,951 --> 00:34:21,788
Oh, and... Um,
I was thinking about
344
00:34:21,821 --> 00:34:23,990
what we talked about
me branching out
345
00:34:24,023 --> 00:34:25,858
and doing different things
with my channel,
346
00:34:25,892 --> 00:34:29,662
and, um, I've already recorded
so many videos.
347
00:34:29,696 --> 00:34:32,865
Um, I... I can't wait
for you guys to see them.
348
00:34:34,801 --> 00:34:37,770
Okay. See you Monday, Savanna.
349
00:34:37,804 --> 00:34:39,604
- Yeah. Looking forward...
- [LINE DISCONNECTS]
350
00:35:40,432 --> 00:35:41,834
So, to complete
your daytime, look,
351
00:35:41,868 --> 00:35:47,740
take a lip color that's slightly
darker than your natural lip tone.
352
00:35:47,774 --> 00:35:48,941
That's what I like to do,
353
00:35:48,975 --> 00:35:50,076
um, because we're doing
a day time look,
354
00:35:50,109 --> 00:35:51,476
you don't need
anything too dramatic.
355
00:35:51,510 --> 00:35:57,482
So we're just gonna take it and
pat it on really, really softly,
356
00:35:57,516 --> 00:35:58,818
'cause you don't need a lot.
357
00:38:22,061 --> 00:38:23,930
[TRAIN HORN TOOTING]
358
00:38:30,169 --> 00:38:31,737
[GORILLA GRUNTING]
359
00:39:18,751 --> 00:39:20,552
- [TOY SIREN BLARES]
- [BOY GASPS]
360
00:39:20,585 --> 00:39:22,254
BOY: You're gonna take my...
361
00:39:22,288 --> 00:39:24,522
SAVANNA: Again?
362
00:39:24,556 --> 00:39:27,793
Man, even when they just see the
police they know they're going to jail
363
00:39:29,962 --> 00:39:32,898
- [EXCLAIMS SOFTLY]
- Now, again.
364
00:39:33,565 --> 00:39:34,734
[GRUNTS]
365
00:39:34,767 --> 00:39:35,968
Whoa.
366
00:39:36,002 --> 00:39:37,169
Another one.
367
00:39:37,203 --> 00:39:39,905
- Another one?
- Aw.
368
00:39:39,939 --> 00:39:41,774
Here's another...
Here's a meteor.
369
00:39:42,607 --> 00:39:43,909
Yeah!
370
00:39:46,779 --> 00:39:47,780
No.
371
00:39:54,153 --> 00:39:56,756
WOMAN 1: You g uys are suchdrama queens.
372
00:39:56,789 --> 00:39:58,958
MAN: Can I help it
if people are crazy?
373
00:39:58,991 --> 00:40:02,061
These types of murders happen
all the time.
374
00:40:02,094 --> 00:40:06,165
OLD WOMAN: These things must be
done delicately,
375
00:40:06,198 --> 00:40:09,135
or you'll hurt the spell.
376
00:40:09,168 --> 00:40:10,336
GOOFY VOICE: Please be careful.
377
00:40:10,369 --> 00:40:11,603
WOMAN 2: This ship
has been beyond
378
00:40:11,637 --> 00:40:14,240
the boundaries of our universe,
of known scientific reality.
379
00:40:44,270 --> 00:40:46,839
Hi, I'm Savanna.
It's nice to meet you.
380
00:40:54,647 --> 00:40:56,282
Oh, my God. What did he say?
381
00:41:04,924 --> 00:41:06,258
I love you...
382
00:41:07,193 --> 00:41:08,327
so much.
383
00:41:18,037 --> 00:41:21,606
Hi, I'm Savanna.
It's nice to meet you.
384
00:43:08,013 --> 00:43:10,382
[KID TALKING INDISTINCTLY]
385
00:43:12,151 --> 00:43:13,719
[DOG BARKING]
386
00:43:27,566 --> 00:43:28,968
MAN 1: Hotel maintenance.
387
00:43:29,568 --> 00:43:30,869
Time to go.
388
00:43:32,004 --> 00:43:33,272
You staying another night?
389
00:44:08,107 --> 00:44:09,775
[MOTOR WHIRRING]
390
00:45:29,121 --> 00:45:30,356
[WHIRRING STOPS]
391
00:45:33,292 --> 00:45:35,160
Damn, girl.
392
00:45:35,194 --> 00:45:36,895
You aren't like most ladies,
are you?
393
00:45:37,429 --> 00:45:39,131
Nah, uh-uh.
394
00:45:41,033 --> 00:45:45,904
Most, by now, kicking, screaming,
whooping and hollering.
395
00:45:46,605 --> 00:45:48,207
Begging and pleading.
396
00:45:48,240 --> 00:45:49,308
[CHUCKLES]
397
00:45:49,341 --> 00:45:50,442
But you?
398
00:45:50,476 --> 00:45:51,543
[CHUCKLING]
399
00:45:55,180 --> 00:45:57,182
You haven't said
a goddamn word.
400
00:46:15,200 --> 00:46:17,202
No, you're not like most.
401
00:46:21,073 --> 00:46:22,141
Tell you what.
402
00:46:23,308 --> 00:46:25,344
You see a lot of
low-down dirty shit.
403
00:46:25,377 --> 00:46:29,481
Working as a night manager
at a sleepy old motel.
404
00:46:29,515 --> 00:46:31,950
But never have I seen a room
405
00:46:31,984 --> 00:46:34,019
in the state that yours
was in this morning.
406
00:46:34,754 --> 00:46:36,488
No.
407
00:46:36,522 --> 00:46:39,992
Now that, darling,
is what we call a really fucking mess.
408
00:46:43,730 --> 00:46:47,466
Uh, you don't have to talk
if you don't want to, sugar.
409
00:46:48,768 --> 00:46:50,369
Makes no "never mind" to me.
410
00:46:53,105 --> 00:46:55,140
Either way,
411
00:46:55,174 --> 00:46:57,609
me and you're gonna have us
a real good time.
412
00:46:57,644 --> 00:46:59,111
[TENSE MUSIC PLAYING]
413
00:47:20,232 --> 00:47:22,067
Please. Sir, please.
414
00:47:22,100 --> 00:47:24,236
Please. Please just let me go.
415
00:47:25,304 --> 00:47:27,406
I... I won't tell anyone.
You don't have to do this.
416
00:47:30,609 --> 00:47:34,513
Don't fucking lie to me, bitch.
I'm not your daddy.
417
00:47:35,815 --> 00:47:37,616
That shit's not gonna fly here.
418
00:47:44,256 --> 00:47:46,225
Please. I don't know
what you're talking about.
419
00:47:53,833 --> 00:47:56,201
Have you got shit
in your ears, sweetheart?
420
00:47:56,235 --> 00:47:58,437
I went to your fucking room
this morning.
421
00:47:58,470 --> 00:48:00,539
I've seen the boy.
422
00:48:00,572 --> 00:48:02,241
And I've seen what you did
with his blood.
423
00:48:04,076 --> 00:48:05,577
I know exactly what you are.
424
00:48:07,379 --> 00:48:08,547
You're just like me.
425
00:48:09,281 --> 00:48:10,783
[KNOCKING ON DOOR]
426
00:48:24,596 --> 00:48:25,597
[MAN SIGHS]
427
00:48:28,500 --> 00:48:29,802
I'll tell you what.
428
00:48:29,836 --> 00:48:31,603
Keep you quiet for a minute.
429
00:48:35,140 --> 00:48:36,643
Yeah, that's a good girl.
430
00:48:37,442 --> 00:48:39,144
[KNOCKING ON DOOR]
431
00:48:40,312 --> 00:48:41,413
Comfortable?
432
00:48:43,650 --> 00:48:45,183
[GRUNTING]
433
00:48:51,623 --> 00:48:54,293
Hey, motherfucker.
434
00:48:54,326 --> 00:48:56,395
The fuck are you doing in
my goddamn pay booth?
435
00:48:57,296 --> 00:48:59,164
MAN: Are you Virgil Caine?
436
00:48:59,197 --> 00:49:01,801
Yeah. Last time
I fucking checked.
437
00:49:01,834 --> 00:49:04,369
So is the name on the deed
of this private residence.
438
00:49:04,403 --> 00:49:06,405
Now, what the fuck
are you doing here?
439
00:49:06,438 --> 00:49:10,208
I'm Detective Gonzalez.
Just noticed your door was open, and I...
440
00:49:10,242 --> 00:49:12,645
VIRGIL: You think you can just walk
in if the door is unlocked, huh?
441
00:49:12,679 --> 00:49:14,212
What can I do for you, officer?
442
00:49:14,246 --> 00:49:20,753
GONZALEZ: Sir, there's been several
reports of missing women in this area.
443
00:49:20,787 --> 00:49:23,656
We're just going door to door
hoping somebody's seen...
444
00:49:24,389 --> 00:49:28,293
- ...something.
- No. I haven't.
445
00:49:28,327 --> 00:49:31,463
- No, sir, however you want to...
- Look...
446
00:49:31,496 --> 00:49:34,266
if you do see
something out of the ordinary,
447
00:49:34,299 --> 00:49:36,669
- just give us a call.
- VIRGIL: Amen, brother.
448
00:49:36,703 --> 00:49:39,672
Now, could you kindly
get the fuck off my property?
449
00:50:15,975 --> 00:50:19,712
Thank you, sweetheart
for staying so goddamn quiet.
450
00:50:26,218 --> 00:50:28,721
- I think you're right.
- What's that?
451
00:50:29,722 --> 00:50:31,356
About us being alike.
452
00:50:31,691 --> 00:50:32,825
Oh.
453
00:50:34,259 --> 00:50:36,663
We're both compelled to do
horrific things.
454
00:50:38,263 --> 00:50:39,531
And if you're anything
like me, there's...
455
00:50:39,564 --> 00:50:41,734
there's nothing you wouldn't do
to be able to stop the urges.
456
00:50:44,403 --> 00:50:48,306
I found a cure.
It's terrible, but I know it works.
457
00:50:49,608 --> 00:50:50,843
There was something rotten
inside of me.
458
00:50:50,877 --> 00:50:54,179
But it's not there anymore.
I can feel it.
459
00:50:55,982 --> 00:50:57,482
I see change,
460
00:50:58,851 --> 00:51:01,520
like a splinter has been
removed from my soul.
461
00:51:04,589 --> 00:51:05,925
[CHUCKLES]
462
00:51:10,830 --> 00:51:12,230
Right.
463
00:51:20,505 --> 00:51:22,975
My mother told me
every child is born into God.
464
00:51:24,543 --> 00:51:27,412
Covered in the blood
of the lamb.
465
00:51:27,446 --> 00:51:34,453
Thing is, some people's insides
are just so nasty, so spoiled,
466
00:51:34,486 --> 00:51:36,521
that that blood
clean slides off.
467
00:51:38,024 --> 00:51:42,461
Now. I've done a lot of
bad things, sugarbear.
468
00:51:44,429 --> 00:51:46,331
I can't get the blood
to stick neither.
469
00:51:48,567 --> 00:51:50,837
I ain't never killed no child.
470
00:51:50,870 --> 00:51:53,371
And that there is something
you can't walk back.
471
00:51:54,640 --> 00:51:59,377
I don't consider my urges
uh, an affliction.
472
00:51:59,411 --> 00:52:01,948
More of an unconventional
vocation, as it were.
473
00:52:04,083 --> 00:52:08,453
I spend an hour or two with the
whores I bring back here to my shop.
474
00:52:08,487 --> 00:52:11,023
And it's where I do
the public a goddamn service.
475
00:52:12,892 --> 00:52:16,963
I mean, a man can take pride in
the sweat of his brow, can't he?
476
00:52:16,996 --> 00:52:20,465
[CHUCKLES] It's the only
solace this world affords.
477
00:52:22,034 --> 00:52:27,006
Now, I reckon if what drives
me and you is a malady.
478
00:52:27,940 --> 00:52:30,609
Then my work is
the only tonic I require.
479
00:52:34,881 --> 00:52:36,448
Let's go ahead.
480
00:52:36,481 --> 00:52:38,017
Wait, wait, wait.
481
00:52:38,050 --> 00:52:39,551
- No, no, no, no, you don't have to do this.
- Can't do.
482
00:52:39,584 --> 00:52:41,520
No, no.
[SCREAMING]
483
00:52:54,734 --> 00:52:56,401
[SAVANNA PANTING]
484
00:53:01,974 --> 00:53:03,508
Yeah.
485
00:53:05,477 --> 00:53:07,980
[PANTING]
486
00:53:23,729 --> 00:53:26,098
Please. You don't have
to do this. Please.
487
00:53:29,101 --> 00:53:32,571
Please! Please. Please.
488
00:53:32,604 --> 00:53:36,341
Oh, but I do, sweetheart,
I really do.
489
00:53:37,109 --> 00:53:38,778
I enjoy this.
490
00:53:43,049 --> 00:53:45,483
Beg for me, baby girl, beg.
491
00:53:45,517 --> 00:53:47,753
- Please. Please!
- Yeah!
492
00:53:47,787 --> 00:53:50,690
Please, just make
it stop. Please.
493
00:53:51,523 --> 00:53:52,959
Yes.
494
00:53:54,694 --> 00:53:58,865
- You want me to make it stop?
- Yes. I'll do anything.
495
00:54:02,768 --> 00:54:04,402
Yeah, that's what
I like to hear.
496
00:54:05,071 --> 00:54:06,672
You'd do anything, huh?
497
00:54:08,741 --> 00:54:09,976
Yeah.
498
00:54:12,645 --> 00:54:13,946
That sounds interesting.
499
00:54:15,948 --> 00:54:19,118
Do anything?
Anything I want?
500
00:54:19,151 --> 00:54:21,486
- Yeah.
- No questions.
501
00:54:21,519 --> 00:54:22,520
No.
502
00:54:30,562 --> 00:54:31,797
Okay, sweetheart.
503
00:54:33,165 --> 00:54:34,399
SAVANNA: Yes.
504
00:54:43,242 --> 00:54:44,576
So...
505
00:54:45,711 --> 00:54:47,046
what are you gonna do for me?
506
00:54:47,647 --> 00:54:48,648
Huh?
507
00:54:49,916 --> 00:54:51,583
I'll do anything.
508
00:54:51,616 --> 00:54:52,852
Anything?
509
00:54:52,885 --> 00:54:54,552
Yeah, yeah.
510
00:54:54,586 --> 00:54:56,055
- VIRGIL: Hm.
- SAVANNA: Yeah.
511
00:54:58,590 --> 00:55:01,127
Call me your savior.
512
00:55:01,160 --> 00:55:03,930
- What?
- You fucking heard me, bitch.
513
00:55:05,197 --> 00:55:06,632
You're my savior.
514
00:55:10,002 --> 00:55:12,171
I wanna worship you
for the rest of my life.
515
00:55:13,873 --> 00:55:15,975
I'm... I'm nothing without you.
516
00:55:16,008 --> 00:55:17,176
Yeah.
517
00:55:18,844 --> 00:55:21,881
Now, that wasn't so hard,
was it, Mama?
518
00:55:28,220 --> 00:55:30,056
No, it wasn't, Daddy.
519
00:55:30,089 --> 00:55:31,857
[SHUSHING]
520
00:55:32,758 --> 00:55:35,127
Quiet now.
521
00:55:35,161 --> 00:55:38,731
You can hear that beast
moving inside your womb.
522
00:55:38,764 --> 00:55:40,066
[STRAPS STRAINING]
523
00:55:44,303 --> 00:55:45,905
[PANTING]
524
00:56:00,552 --> 00:56:02,655
[GRUNTING]
525
00:56:34,820 --> 00:56:36,288
[GRUNTING]
526
00:56:36,322 --> 00:56:37,957
[SCREAMING]
527
00:56:47,867 --> 00:56:49,869
[SCREAMING]
528
00:57:08,120 --> 00:57:09,955
[GRUNTING]
529
00:57:14,326 --> 00:57:15,995
[GRUNTING]
530
00:57:29,108 --> 00:57:30,676
[PANTING]
531
00:57:35,881 --> 00:57:37,550
[SCREAMING]
532
00:58:44,750 --> 00:58:45,885
[GASPING]
533
00:58:50,856 --> 00:58:52,925
What? Where...
534
00:58:52,958 --> 00:58:54,426
- Where am I...
- It's all right.
535
00:58:55,127 --> 00:58:58,063
My name is Seth.
This is my home.
536
00:59:01,734 --> 00:59:06,005
On the road here last night,
I found you injured and in shock,
537
00:59:06,038 --> 00:59:08,107
practically walking
in the middle of the road.
538
00:59:09,041 --> 00:59:11,110
You collapsed on the asphalt.
539
00:59:11,143 --> 00:59:14,180
From exhaustion, by the look of it.
And, uh...
540
00:59:14,213 --> 00:59:16,815
Before you passed out,
you made one simple request.
541
00:59:16,849 --> 00:59:20,085
So I honored your wish
and brought you here.
542
00:59:21,854 --> 00:59:23,189
What did I say?
543
00:59:25,024 --> 00:59:26,292
No police.
544
00:59:28,827 --> 00:59:31,063
I had my personal physician
tend to your wounds.
545
00:59:33,899 --> 00:59:36,368
- I... I don't know, I...
- Savanna.
546
00:59:36,402 --> 00:59:39,471
This is unfortunate
timing, really.
547
00:59:39,505 --> 00:59:42,942
As Dr. Bradford was tending to you
last night, you woke at one point,
548
00:59:42,975 --> 00:59:45,211
started thrashing
in a panic.
549
00:59:45,244 --> 00:59:48,347
He gave you a sedative and suggested
you might not wake until this evening,
550
00:59:48,380 --> 00:59:50,983
so I scheduled
my day accordingly.
551
00:59:52,818 --> 00:59:56,055
I can't stay any longer,
but I won't be far.
552
00:59:56,088 --> 00:59:58,157
My team will be convening
in the living room today.
553
00:59:58,190 --> 01:00:00,726
So if you need me,
I'll be near.
554
01:00:02,461 --> 01:00:04,363
Doctor's on his way to look
you over one last time.
555
01:00:04,396 --> 01:00:06,932
So make yourself at home
556
01:00:07,933 --> 01:00:10,035
and I look forward to
speaking with you again.
557
01:00:48,073 --> 01:00:49,775
[SEAGULL SQUAWKS]
558
01:00:55,347 --> 01:00:56,915
DOCTOR BRADFORD:
Hello, Savanna.
559
01:00:58,550 --> 01:01:00,352
I presume Mr. Campbell
filled you in.
560
01:01:02,855 --> 01:01:04,523
Keep both eyes open wide
for me, please.
561
01:01:12,564 --> 01:01:14,166
Follow the flashlight.
562
01:01:19,271 --> 01:01:20,506
All right.
563
01:01:20,539 --> 01:01:21,840
Let's take a look at that hand.
564
01:01:24,943 --> 01:01:28,213
It looks like your bandages
will need changing tomorrow.
565
01:01:28,247 --> 01:01:29,248
Otherwise, how do you feel?
566
01:01:30,149 --> 01:01:34,019
Um, a little foggy.
567
01:01:34,053 --> 01:01:35,487
Well, there's no sign
of a concussion.
568
01:01:35,521 --> 01:01:37,556
It's more likely
from exhaustion.
569
01:01:37,589 --> 01:01:40,459
So get some rest.
In a few days, I'll come by again
570
01:01:40,492 --> 01:01:42,194
and take a look at that hand.
571
01:01:42,227 --> 01:01:44,096
And when it's fully healed,
572
01:01:44,129 --> 01:01:47,232
I'll refer you to a very
talented plastic surgeon
573
01:01:47,266 --> 01:01:50,235
who can certainly
mitigate any scarring
574
01:01:50,269 --> 01:01:51,904
or discoloration.
575
01:01:51,937 --> 01:01:55,140
Everything is already
taken care of by Mr. Campbell.
576
01:01:55,174 --> 01:01:57,910
Seth is a good man.
You're lucky he found you.
577
01:01:58,310 --> 01:01:59,578
[GASPS SOFTLY]
578
01:01:59,611 --> 01:02:01,146
That man is Seth Campbell?
579
01:02:03,215 --> 01:02:04,516
[DOCTOR BRADFORD CHUCKLES]
580
01:02:04,550 --> 01:02:08,454
Savanna, I can't say I know
what you went through.
581
01:02:08,487 --> 01:02:12,291
I realize situations like this
can be very sensitive.
582
01:02:12,324 --> 01:02:15,627
So, I'll just preface this
by acknowledging
583
01:02:15,662 --> 01:02:18,364
that I am by no means
a forensic scientist
584
01:02:18,397 --> 01:02:20,299
and this may
come out of left field.
585
01:02:21,233 --> 01:02:23,402
When I arrived last night,
586
01:02:23,435 --> 01:02:26,939
by the placement
and size of the wounds,
587
01:02:26,972 --> 01:02:30,075
the volume of blood
on your clothing and body,
588
01:02:30,109 --> 01:02:31,276
well, I will say it looked like
589
01:02:31,310 --> 01:02:34,046
there was another party
involved in whatever took place
590
01:02:34,079 --> 01:02:36,148
before you and Mr. Campbell
crossed paths.
591
01:02:36,181 --> 01:02:37,449
- I...
- It's all right.
592
01:02:38,584 --> 01:02:40,386
I don't require an explanation.
593
01:02:41,520 --> 01:02:44,289
All I will say is,
whoever hurt you.
594
01:02:44,323 --> 01:02:47,559
well, I hope
you gutted the bastard.
595
01:03:04,543 --> 01:03:07,647
SETH: No. No,
it's not smooth enough.
596
01:03:09,148 --> 01:03:10,516
BRADLEY: What don't you like
about the new look?
597
01:03:10,549 --> 01:03:13,185
SETH: Not 100% intuitive.
598
01:03:13,218 --> 01:03:14,253
BRADLEY: Okay.
Maybe if you just a minute...
599
01:03:14,286 --> 01:03:17,523
Don't fucking argue with me
about this, Bradley.
600
01:03:17,556 --> 01:03:19,625
Just do the job I paid you for.
Can you do that?
601
01:03:19,659 --> 01:03:21,593
- Yeh, I'll...
- Good.
602
01:03:21,627 --> 01:03:23,462
We'll just go back
to the drawing board.
603
01:03:25,130 --> 01:03:28,066
So, if the design is good,
I'll coordinate with China.
604
01:03:28,100 --> 01:03:31,503
No, Thomas, we're not good.
605
01:03:31,537 --> 01:03:34,306
You do realize that the production version
would be much more polished, right?
606
01:03:34,339 --> 01:03:38,110
Does this look like something
designed by Jony Ive, huh?
607
01:03:38,143 --> 01:03:39,646
Well, I'm not
Jony Ive, Seth.
608
01:03:39,679 --> 01:03:41,180
No, the fuck you're not.
609
01:03:47,519 --> 01:03:50,657
We cannot settle
for mediocrity.
610
01:03:50,690 --> 01:03:53,760
I want a chimera in every
fucking home in the world.
611
01:03:53,793 --> 01:03:55,662
I want the UX
to be so profound,
612
01:03:55,695 --> 01:03:57,496
so undeniably perfect
613
01:03:57,529 --> 01:04:01,366
that anyone who buys this
is irreversibly altered.
614
01:04:01,400 --> 01:04:06,205
I want them to develop new fucking
DNA because of this machine.
615
01:04:06,238 --> 01:04:10,142
If people are not completely
obsessed with this box, we've failed.
616
01:04:11,543 --> 01:04:13,212
You will have failed me.
617
01:04:20,118 --> 01:04:23,489
All I ask is that you put in the
same amount of effort that I do.
618
01:04:24,156 --> 01:04:25,524
That's it.
619
01:04:25,557 --> 01:04:28,460
If you're not with that,
there's the fucking door.
620
01:04:28,494 --> 01:04:30,462
When Design and UI
have their shit together,
621
01:04:30,496 --> 01:04:33,365
let me know so I can start
selling this bitch, okay?
622
01:04:33,398 --> 01:04:34,466
Fuck you, Rachel.
623
01:04:46,612 --> 01:04:47,714
That's all for today.
624
01:05:29,121 --> 01:05:30,289
Mm.
625
01:05:38,831 --> 01:05:41,233
What is it?
626
01:05:41,266 --> 01:05:43,569
I've... I've just never had
food this good before.
627
01:05:44,737 --> 01:05:46,305
I'm glad you enjoyed it.
628
01:05:46,338 --> 01:05:48,373
I mean, I've just been
so busy lately.
629
01:05:48,407 --> 01:05:50,743
I barely have time to sit down
for a proper meal.
630
01:05:50,777 --> 01:05:52,311
I can imagine.
631
01:05:52,344 --> 01:05:53,680
Your content is quite good.
632
01:05:56,883 --> 01:05:58,317
You've seen my channel?
633
01:05:59,251 --> 01:06:00,687
I'm a subscriber.
634
01:06:00,720 --> 01:06:02,187
[CHUCKLES] Oh, my God.
635
01:06:02,220 --> 01:06:03,288
What?
636
01:06:03,690 --> 01:06:05,557
Well, I...
637
01:06:05,591 --> 01:06:08,160
You don't really imagine
the owner of the platform
638
01:06:08,193 --> 01:06:09,796
watching when you
upload a video.
639
01:06:10,630 --> 01:06:11,731
Oh, Savanna...
640
01:06:12,732 --> 01:06:14,433
we're always watching.
641
01:06:14,466 --> 01:06:16,636
[BOTH CHUCKLE]
642
01:06:16,669 --> 01:06:18,871
Seriously, though, I think
you're on a great path.
643
01:06:20,339 --> 01:06:22,307
Thanks.
644
01:06:22,341 --> 01:06:24,443
It doesn't always
feel that way.
645
01:06:24,476 --> 01:06:27,613
You see the numbers and the
comments, good and bad,
646
01:06:27,647 --> 01:06:29,615
but I'm still struggling
just to get by.
647
01:06:32,250 --> 01:06:33,920
I've been telling the board
for a year now
648
01:06:33,953 --> 01:06:36,421
that there's a hole
in the profit-sharing program.
649
01:06:36,455 --> 01:06:39,358
It's all right.
I don't mean to complain.
650
01:06:39,391 --> 01:06:41,259
Trust me, Savanna.
I understand.
651
01:06:47,834 --> 01:06:50,803
You know, I still have no idea
what happened last night,
652
01:06:53,338 --> 01:06:55,908
and you don't have to talk
about it unless you want to.
653
01:07:01,279 --> 01:07:02,682
I just need some time.
654
01:07:06,385 --> 01:07:07,386
You know,
655
01:07:07,954 --> 01:07:09,789
I must say,
656
01:07:09,822 --> 01:07:11,456
and forgive me
if this is too bold,
657
01:07:11,490 --> 01:07:14,359
but I really like you, Savanna.
658
01:07:19,398 --> 01:07:20,767
I don't think
that's too bold at all.
659
01:07:23,736 --> 01:07:27,439
SETH: I'm not sure if you've read
the tabloids over the past few years,
660
01:07:27,472 --> 01:07:33,846
but you probably know that my past
relationships have never fared too well.
661
01:07:33,880 --> 01:07:35,948
SAVANNA: Yeah,
they're kind of hard to miss.
662
01:07:37,549 --> 01:07:40,787
SETH: I think the problem
stems from the fact
663
01:07:40,820 --> 01:07:43,255
that I tend to be
somewhat eccentric.
664
01:07:44,791 --> 01:07:46,793
It's just the way
my brain is wired, you know.
665
01:07:48,427 --> 01:07:50,262
SAVANNA: I can certainly
empathize with that.
666
01:07:51,596 --> 01:07:54,667
SETH: I have certain wants
and desires.
667
01:07:55,968 --> 01:07:58,738
I work in a very
high-stress industry,
668
01:07:58,771 --> 01:08:01,306
and it can be
quite overwhelming.
669
01:08:01,339 --> 01:08:03,910
You find that what works one
day to relieve the tension
670
01:08:03,943 --> 01:08:06,713
doesn't always deliver
the next day.
671
01:08:06,746 --> 01:08:09,414
It's a constantly
evolving problem.
672
01:08:09,448 --> 01:08:12,785
SAVANNA: Mm. Seth,
you're a great man.
673
01:08:15,320 --> 01:08:18,256
You deserve
whatever you desire.
674
01:08:19,726 --> 01:08:21,593
SETH: Well, thank you
for saying that.
675
01:08:23,763 --> 01:08:26,398
But...
676
01:08:26,431 --> 01:08:30,435
For the most part, when I find
myself becoming truly vulnerable,
677
01:08:30,469 --> 01:08:33,572
enough to be honest
about what I really want,
678
01:08:34,807 --> 01:08:36,676
it tends to scare
most people off.
679
01:08:38,543 --> 01:08:42,347
Well, I'm not like
most people.
680
01:09:15,447 --> 01:09:16,548
[KEYS JINGLING]
681
01:09:42,708 --> 01:09:43,843
[GRUNTING]
682
01:09:46,679 --> 01:09:47,914
Savanna...
683
01:09:47,947 --> 01:09:52,617
you have been
a naughty, naughty girl.
684
01:09:53,886 --> 01:09:55,420
Hm? You think so?
685
01:09:55,688 --> 01:09:56,555
Mm-hm.
686
01:09:56,588 --> 01:09:58,490
You know what happens
to naughty girls?
687
01:09:58,523 --> 01:09:59,826
Mm-mm.
688
01:09:59,859 --> 01:10:01,393
They get a little spanking.
689
01:10:02,561 --> 01:10:03,796
A little spanking.
690
01:10:05,097 --> 01:10:06,699
How's that feel, huh?
691
01:10:06,732 --> 01:10:07,867
You like that?
692
01:10:08,868 --> 01:10:10,069
Do you like that, Savanna?
693
01:10:10,102 --> 01:10:11,436
Mm-hm, mm-hm.
694
01:10:11,938 --> 01:10:13,505
- You do?
- Mm-hm.
695
01:10:13,538 --> 01:10:14,807
Do you want it
a little bit harder?
696
01:10:15,741 --> 01:10:17,009
- Do you?
- Yeah.
697
01:10:17,043 --> 01:10:18,443
- You sure?
- Uh-huh.
698
01:10:18,476 --> 01:10:19,946
Oh. How do you want it?
699
01:10:20,913 --> 01:10:22,547
You want it hard like that?
700
01:10:22,581 --> 01:10:23,683
Uh-huh.
701
01:10:23,716 --> 01:10:25,017
- Harder?
- Uh-huh.
702
01:10:25,051 --> 01:10:26,652
- Like that?
- [GASPS]
703
01:10:27,153 --> 01:10:28,553
Whoa. [CHUCKLES]
704
01:10:29,621 --> 01:10:30,923
That make you cringe?
705
01:10:30,957 --> 01:10:32,091
Uh-huh.
706
01:10:32,124 --> 01:10:35,393
Well, it turns me on.
707
01:10:39,165 --> 01:10:42,835
You take that... that...
708
01:10:43,870 --> 01:10:45,104
[GRUNTS]
709
01:10:47,439 --> 01:10:50,977
[INDISTINCT]
710
01:10:55,513 --> 01:10:56,849
[MOANS]
711
01:11:01,721 --> 01:11:02,922
You like that, huh?
712
01:11:03,923 --> 01:11:05,124
Ooh. You want some more?
713
01:11:05,825 --> 01:11:06,893
Uh-huh.
714
01:11:06,926 --> 01:11:08,027
- You do, huh?
- Yeah.
715
01:11:51,037 --> 01:11:52,437
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
716
01:12:15,627 --> 01:12:18,064
♪ Girl, you mine for the summer
717
01:12:18,097 --> 01:12:20,666
♪ Yeah, yeah
718
01:12:20,700 --> 01:12:22,969
♪ Girl, I only hit your line
Like a couple times
719
01:12:23,002 --> 01:12:25,738
♪ I swear you always think
You right and I know you right
720
01:12:25,771 --> 01:12:27,640
♪ Girl, you mine for the summer
721
01:12:28,240 --> 01:12:30,710
♪ Yeah, yeah... ♪
722
01:12:30,743 --> 01:12:32,211
[MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND]
723
01:12:34,780 --> 01:12:35,781
Big day?
724
01:12:36,949 --> 01:12:37,950
Yeah.
725
01:12:38,918 --> 01:12:39,986
Me too.
726
01:12:42,221 --> 01:12:44,790
Oh, yeah. Big things, baby.
727
01:12:48,694 --> 01:12:50,796
You want to get dinner tonight?
After all the craziness?
728
01:12:53,866 --> 01:12:55,001
I have the appointment
729
01:12:55,034 --> 01:12:56,869
with the fertility doctor
this afternoon,
730
01:12:56,902 --> 01:12:59,839
but it should be finished
at a reasonable time.
731
01:13:04,609 --> 01:13:06,045
Hey, baby.
732
01:13:06,912 --> 01:13:07,947
I love you.
733
01:13:09,281 --> 01:13:10,548
It'll be okay.
734
01:13:20,826 --> 01:13:22,527
[HOP-HOP MUSIC PLAYING]
735
01:13:53,893 --> 01:13:54,927
You good? It's good?
736
01:13:57,096 --> 01:13:58,264
[EXHALES]
737
01:14:03,736 --> 01:14:06,739
Now connect to your core,
738
01:14:06,772 --> 01:14:10,709
to your center of power
and relaxation.
739
01:14:11,410 --> 01:14:12,978
Your sukhasana.
740
01:14:16,215 --> 01:14:17,716
Inhale...
741
01:14:19,418 --> 01:14:21,687
and exhale.
742
01:14:32,331 --> 01:14:34,133
[NARRATOR SPEAKING SPANISH]
743
01:17:51,130 --> 01:17:55,134
Wow! I am so excited for
the premiere of this film.
744
01:17:55,167 --> 01:17:57,136
It looks fantastic.
745
01:17:57,169 --> 01:18:01,340
Savanna, tell us what was
the most interesting thing
746
01:18:01,373 --> 01:18:04,576
or better yet, something you'll
remember 20 years from now
747
01:18:04,610 --> 01:18:06,111
about the making of this film?
748
01:18:06,145 --> 01:18:07,880
Oh, gosh, um...
749
01:18:09,048 --> 01:18:10,549
I really don't know. Uh...
750
01:18:11,917 --> 01:18:14,019
There's just so many
wonderful memories.
751
01:18:14,053 --> 01:18:15,921
Like working with
the entire cast and crew
752
01:18:15,954 --> 01:18:17,022
was just incredible.
753
01:18:17,056 --> 01:18:20,092
And um, getting to work
with a legend like Giorgio
754
01:18:20,125 --> 01:18:23,028
is still, like,
just... surreal.
755
01:18:23,062 --> 01:18:24,997
- [CHUCKLES]
- Um...
756
01:18:25,030 --> 01:18:27,933
I feel...
I feel extremely blessed.
757
01:18:27,966 --> 01:18:30,869
Now, I know we're here tonight
to talk about Dark Feast,
758
01:18:30,903 --> 01:18:33,539
but everybody is dying
to hear about the wedding.
759
01:18:33,572 --> 01:18:36,008
[LAUGHS]
It's all boring, really.
760
01:18:36,041 --> 01:18:38,010
It's all boring stuff.
761
01:18:38,043 --> 01:18:40,879
Something I just wanna make sure
it's a very intimate occasion.
762
01:18:40,913 --> 01:18:44,283
Well, I'd hardly call
a guest list of 1,200 intimate.
763
01:18:46,018 --> 01:18:48,020
- Yeah, I suppose you're right.
- Mm-hm.
764
01:18:48,053 --> 01:18:51,557
Um, we just feel very grateful
765
01:18:51,590 --> 01:18:54,526
to be surrounded by so many
people who want to see us happy.
766
01:18:57,262 --> 01:18:59,498
I can imagine it's nice
767
01:18:59,531 --> 01:19:02,334
to have so many positive
things happening in your life,
768
01:19:03,235 --> 01:19:05,137
especially after last year
769
01:19:05,170 --> 01:19:06,605
and the passing of your mother.
770
01:19:12,344 --> 01:19:14,380
- We're done.
- What?
771
01:19:14,413 --> 01:19:17,249
Nick, can you make sure
people read a fucking writer?
772
01:19:17,282 --> 01:19:18,384
Savanna, why...
773
01:19:20,386 --> 01:19:22,087
- Sava...
- It's really fucking unprofessional.
774
01:19:22,121 --> 01:19:22,988
Savanna!
775
01:19:23,021 --> 01:19:24,923
Guys, will you just
cut this part out.
776
01:19:24,957 --> 01:19:27,092
- Savanna, I'm sorry.
- NICK: We're done.
777
01:19:27,126 --> 01:19:28,260
PRODUCER: Nick?
778
01:19:30,529 --> 01:19:32,297
You told me everything
was fair game.
779
01:19:32,331 --> 01:19:33,365
I thought it was.
780
01:20:06,598 --> 01:20:09,101
No, you have to move in
from frame left.
781
01:20:09,134 --> 01:20:10,536
Hold him in third
and push in slowly.
782
01:20:10,569 --> 01:20:12,938
It's not gonna cut if you
keep moving in fast like that.
783
01:20:13,673 --> 01:20:14,674
Okay. Left.
784
01:20:14,707 --> 01:20:17,342
- GARY: Oh, my God. Abby!
- ABBY: Oh! There he is.
785
01:20:19,478 --> 01:20:21,580
Oh, I missed you so much.
786
01:20:22,749 --> 01:20:25,284
Seriously. It's been too long.
787
01:20:27,619 --> 01:20:30,622
My God. This place is massive.
788
01:20:32,124 --> 01:20:33,425
ABBY: Come here.
789
01:20:37,529 --> 01:20:40,165
Give your suitcase to me.
Give me that.
790
01:20:43,502 --> 01:20:44,637
[ABBY LAUGHING]
791
01:20:45,638 --> 01:20:50,442
No, no. Dad fell into
the pit that you dug.
792
01:20:50,476 --> 01:20:53,111
My God, that's right.
I forgot about that.
793
01:20:53,145 --> 01:20:55,782
He was so mad he took
all your fucking books away.
794
01:20:55,815 --> 01:20:59,017
Yeah, I was halfway through The
Philosopher's Stone at the time.
795
01:20:59,051 --> 01:21:00,252
That was devastating.
796
01:21:00,285 --> 01:21:02,454
You were hell to be around
for weeks.
797
01:21:02,488 --> 01:21:04,691
- Oh, come on. I wasn't that bad.
- Yeah.
798
01:21:04,724 --> 01:21:06,258
How long do you plan
on staying with us?
799
01:21:08,193 --> 01:21:11,029
I don't know.
I haven't really made a plan.
800
01:21:11,063 --> 01:21:13,565
Well, as usual, you can
stay as long as you'd like.
801
01:21:13,599 --> 01:21:15,100
I don't want to impose.
802
01:21:15,133 --> 01:21:16,736
No, no, no, no.
We'd love to have you.
803
01:21:18,470 --> 01:21:20,539
Oh, I was hoping you could
spend the day with Abby
804
01:21:20,572 --> 01:21:23,342
since I have that product
release to prepare for.
805
01:21:23,375 --> 01:21:25,244
Seth, I'm very busy, too.
806
01:21:28,347 --> 01:21:30,282
But I'm sure I could
make some time.
807
01:22:23,569 --> 01:22:24,637
BREA: Opening is next weekend,
808
01:22:24,671 --> 01:22:27,506
but Chloe wanted you
to have the space to yourself
809
01:22:27,539 --> 01:22:31,376
in case you wanted to acquire
something before the rush.
810
01:22:31,410 --> 01:22:33,111
She's currently prepping
for a dress rehearsal,
811
01:22:33,145 --> 01:22:35,581
so, came at
the perfect time, really.
812
01:22:35,614 --> 01:22:37,784
- Thank you so much, Brea.
- Mm-hm.
813
01:22:41,286 --> 01:22:43,155
That's really beautiful.
814
01:22:43,188 --> 01:22:45,725
Chloe says you should never
call a piece beautiful.
815
01:22:46,458 --> 01:22:47,660
It's offensive.
816
01:22:49,628 --> 01:22:51,496
- Mourinho, right?
- Yeah.
817
01:22:51,530 --> 01:22:52,699
Yeah, absolutely.
818
01:22:55,768 --> 01:22:57,837
So, tell me,
how'd you meet Seth?
819
01:22:59,571 --> 01:23:02,441
So I was invited
to tour the south campus
820
01:23:02,474 --> 01:23:05,544
of the company headquarters
for a promotional event.
821
01:23:05,577 --> 01:23:08,380
And we were just meeting all
the heads of the departments
822
01:23:08,413 --> 01:23:10,182
and about to leave
the design wing
823
01:23:10,215 --> 01:23:11,383
when I turned a corner
824
01:23:11,416 --> 01:23:14,219
and Seth smashed right into me,
825
01:23:14,252 --> 01:23:15,320
spilling one of those uh,
826
01:23:15,354 --> 01:23:17,757
disgusting meal replacement
shakes that he loves.
827
01:23:17,790 --> 01:23:19,859
Yeah, all over my dress.
828
01:23:19,892 --> 01:23:22,762
[LAUGHS] It was...
it was a complete disaster.
829
01:23:22,795 --> 01:23:25,397
Um, we started trying
to clean each other up,
830
01:23:25,430 --> 01:23:27,432
and I noticed who he was.
831
01:23:27,466 --> 01:23:28,768
And then he recognized me,
832
01:23:28,801 --> 01:23:30,703
which just blew my mind.
833
01:23:31,136 --> 01:23:32,839
Um... [CHUCKLES]
834
01:23:32,872 --> 01:23:37,242
And uh, peak awkwardness,
he asked me out to dinner.
835
01:23:37,275 --> 01:23:38,778
I said yes,
and here we are.
836
01:23:39,746 --> 01:23:40,780
That's really sweet.
837
01:23:40,813 --> 01:23:42,314
[LAUGHS] Thanks.
838
01:23:43,016 --> 01:23:45,450
Yeah, we couldn't be happier.
839
01:23:45,484 --> 01:23:48,153
Yeah, and I'm sure it's been
wonderful for your career.
840
01:23:49,722 --> 01:23:50,857
I'm sorry?
841
01:23:50,890 --> 01:23:52,457
Come on, Savanna.
842
01:23:52,491 --> 01:23:54,526
Let's just be honest
with each other.
843
01:23:54,559 --> 01:23:56,829
We're gonna be sisters
after all. Aren't we?
844
01:23:57,629 --> 01:23:58,865
Yeah, of course.
845
01:24:00,465 --> 01:24:03,235
Seth has enriched
my life immensely,
846
01:24:03,268 --> 01:24:05,504
but he's also helped me
grow so much as a person.
847
01:24:07,707 --> 01:24:09,508
I adore him completely, Abby.
848
01:24:10,342 --> 01:24:11,510
I want you to know that.
849
01:24:12,511 --> 01:24:13,578
That's good.
850
01:24:13,612 --> 01:24:16,314
I mean, imagine it'd be
pretty awkward if you were
851
01:24:16,348 --> 01:24:18,785
engaged with someone you
didn't care about very much,
852
01:24:18,818 --> 01:24:20,619
- wouldn't it?
- All right, Abby...
853
01:24:20,653 --> 01:24:23,756
It really captured the essence
of postmodern power dynamics.
854
01:24:23,790 --> 01:24:24,857
Am I right?
855
01:24:26,525 --> 01:24:27,694
Yeah, absolutely.
856
01:24:29,327 --> 01:24:30,562
This is my favorite.
857
01:24:30,595 --> 01:24:32,632
Chloe spent
four months in Nepal
858
01:24:32,665 --> 01:24:35,233
fasting, meditating
18 hours a day,
859
01:24:35,267 --> 01:24:38,838
and at the peak moment of
exhaustion and starvation,
860
01:24:38,871 --> 01:24:42,541
visual hallucinations started
washing over her like waves.
861
01:24:42,574 --> 01:24:45,544
And it was in this moment
of pure apotheosis
862
01:24:45,577 --> 01:24:47,579
that she conceived this piece.
863
01:24:48,915 --> 01:24:51,483
I consider it
the apex of her oeuvre.
864
01:24:53,351 --> 01:24:55,855
Mm. It's not my favorite.
865
01:27:27,673 --> 01:27:29,041
SAVANNA: Baby, it's all right.
866
01:27:30,142 --> 01:27:31,610
It's gonna be okay.
867
01:27:33,612 --> 01:27:35,580
I know how much
this means to you and...
868
01:27:37,884 --> 01:27:40,086
- I just love you so much.
- [CRIES]
869
01:27:43,555 --> 01:27:45,858
You were here when
I needed someone.
870
01:27:48,127 --> 01:27:50,495
And we are stronger than ever.
871
01:27:53,933 --> 01:27:55,600
You know, the...
872
01:27:55,635 --> 01:27:57,103
the doctor said that
there's still a chance.
873
01:27:58,971 --> 01:28:02,540
And if not, we can...
we can always adopt.
874
01:28:06,145 --> 01:28:07,947
We're going to get
through this.
875
01:28:12,184 --> 01:28:16,756
You know,
maybe we should talk to Abby
876
01:28:16,789 --> 01:28:20,592
and tell her that right now just
isn't a good time to have company.
877
01:28:22,128 --> 01:28:23,763
No.
878
01:28:23,796 --> 01:28:25,597
No, I need her here with me.
879
01:28:27,967 --> 01:28:29,769
- I... I need Abby.
- [SNIFFLES]
880
01:28:53,125 --> 01:28:55,627
Sorry it's late,
but it's delicious.
881
01:28:55,661 --> 01:28:56,896
I'm excited.
882
01:28:56,929 --> 01:28:58,130
Seth mentioned
it was your favorite.
883
01:28:58,698 --> 01:29:00,199
Thanks for cooking, Abby.
884
01:29:01,599 --> 01:29:04,136
I'm just glad my brother
found a woman with
885
01:29:04,170 --> 01:29:05,938
such a good head
on her shoulders.
886
01:29:07,773 --> 01:29:10,042
Ooh. That looks delicious.
887
01:29:17,783 --> 01:29:19,185
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
888
01:29:26,192 --> 01:29:27,525
Please excuse me.
889
01:30:31,257 --> 01:30:32,992
[SOBS]
890
01:30:42,935 --> 01:30:44,737
[HYPERVENTILATES]
891
01:32:59,805 --> 01:33:01,006
Sweet baby.
892
01:33:02,041 --> 01:33:03,776
- It's all right.
- [SOBS]
893
01:33:04,109 --> 01:33:05,177
It's okay.
894
01:33:06,078 --> 01:33:07,379
You'll get through this.
895
01:33:09,215 --> 01:33:12,251
Your mommy loves you so much.
896
01:33:14,019 --> 01:33:16,755
I just want you to know
that I am here for you.
897
01:33:19,191 --> 01:33:20,492
Completely.
898
01:34:39,471 --> 01:34:41,106
[JUICER WHIRRING]
899
01:35:18,610 --> 01:35:20,145
There she is.
900
01:35:20,179 --> 01:35:22,181
We were worried about
you last night.
901
01:35:22,214 --> 01:35:23,349
You feeling all right?
902
01:35:25,617 --> 01:35:26,952
Savanna.
903
01:35:30,189 --> 01:35:32,659
Am I not supposed
to use those knives?
904
01:35:32,692 --> 01:35:34,893
I'll wash 'em
if that's a problem.
905
01:35:38,364 --> 01:35:40,232
[WHIMPERS, CRIES]
906
01:36:23,409 --> 01:36:24,943
[SAVANNA BREATHES HEAVILY]
907
01:36:25,678 --> 01:36:27,279
[ABBY SCREAMING]
908
01:37:48,494 --> 01:37:51,129
SAVANNA: Baby. Baby, please.
909
01:37:52,364 --> 01:37:53,633
Please!
910
01:37:54,500 --> 01:37:56,134
Seth, it wasn't my fault.
911
01:37:56,168 --> 01:37:58,470
Seth, she attacked me. Please.
912
01:37:58,504 --> 01:37:59,772
Please, you have to believe me.
913
01:38:01,306 --> 01:38:02,341
Please.
914
01:38:03,575 --> 01:38:05,778
No! No! Please.
915
01:38:05,812 --> 01:38:09,181
[SOBS] Seth.
She just lunged at me.
916
01:38:09,214 --> 01:38:10,415
I didn't know what to do.
917
01:38:10,449 --> 01:38:13,051
And I was on top of her, I didn't mean it.
I didn't mean it.
918
01:38:14,152 --> 01:38:15,454
Please!
919
01:38:15,487 --> 01:38:18,390
Seth, stop. Seth, stop.
920
01:38:20,526 --> 01:38:23,028
Seth. Seth, I'm so sorry.
921
01:38:23,595 --> 01:38:25,297
- I'm so sorry.
- No.
922
01:38:25,330 --> 01:38:27,332
I didn't mean for it to happen.
923
01:38:27,366 --> 01:38:29,167
Baby, I didn't know
what I was doing.
924
01:38:29,201 --> 01:38:30,569
I didn't know
what I was doing.
925
01:38:30,602 --> 01:38:32,805
No, Seth, stop.
926
01:38:32,839 --> 01:38:34,641
Please, you have
to listen to me.
927
01:38:35,107 --> 01:38:37,710
Look at me. [SOBS]
928
01:38:37,744 --> 01:38:39,511
You... you have to go away.
929
01:38:39,545 --> 01:38:40,747
No, no. You know me.
930
01:38:40,780 --> 01:38:44,082
Seth, you know me. Look at me.
Look at me. Look at me.
931
01:38:44,116 --> 01:38:46,853
You know me.
I didn't mean to do this.
932
01:38:46,886 --> 01:38:48,253
You killed my sister.
933
01:38:48,287 --> 01:38:50,289
I didn't mean to.
She attacked me.
934
01:38:50,322 --> 01:38:52,624
Seth, I was
defending myself. Please.
935
01:38:52,659 --> 01:38:54,827
I love you.
I love you so much.
936
01:38:56,328 --> 01:38:57,596
Please listen to me.
937
01:38:59,398 --> 01:39:00,700
I'm so sorry.
938
01:39:02,501 --> 01:39:03,535
Please don't let me go.
939
01:39:03,569 --> 01:39:06,405
Please, please.
You have to believe me, please.
940
01:39:06,438 --> 01:39:08,473
Baby. Seth,
I can't go somewhere else.
941
01:39:08,507 --> 01:39:11,577
I can't start my life
over again. Please.
942
01:39:11,610 --> 01:39:13,211
Please, please, Seth.
You're everything to me.
943
01:39:13,245 --> 01:39:14,714
- Please, stop.
- I have to go.
944
01:39:14,747 --> 01:39:17,215
No. No! Seth, stop.
945
01:39:18,383 --> 01:39:19,618
Look at me, please.
946
01:39:20,552 --> 01:39:22,655
Please. You know me.
947
01:39:22,689 --> 01:39:24,757
Seth, I love you so much.
948
01:39:24,791 --> 01:39:28,160
We have everything together.
We were so good.
949
01:39:28,193 --> 01:39:30,663
We were so good.
Baby, please.
950
01:39:33,298 --> 01:39:34,734
Baby, we're so good.
951
01:39:37,235 --> 01:39:38,570
- You killed Abby.
- I didn't mean to.
952
01:39:38,604 --> 01:39:40,305
- You killed Abby!
- She attacked me. She attacked me.
953
01:39:40,339 --> 01:39:41,808
Abby's not a violent person!
954
01:39:41,841 --> 01:39:43,676
She was unstable.
I know it.
955
01:39:43,710 --> 01:39:46,144
Abby's not a violent person!
956
01:39:46,178 --> 01:39:47,579
She's not a violent person!
957
01:39:47,613 --> 01:39:48,848
I'm pregnant!
958
01:39:51,718 --> 01:39:53,418
She attacked me.
959
01:39:53,452 --> 01:39:55,487
I found out last night.
960
01:39:55,520 --> 01:39:56,823
I was defending...
961
01:39:59,692 --> 01:40:01,694
I was defending our baby.
962
01:40:02,829 --> 01:40:04,296
- I can't...
- Yes, you can.
963
01:40:04,329 --> 01:40:05,765
[SOBS] Yes, you can.
964
01:40:05,798 --> 01:40:07,432
Baby, yes you can.
965
01:40:12,437 --> 01:40:13,706
We're gonna have a baby.
966
01:40:15,775 --> 01:40:17,376
We're gonna have a baby.
967
01:40:31,356 --> 01:40:33,592
I love you.
I love you so much.
968
01:42:35,347 --> 01:42:37,016
Hey, everybody.
969
01:42:37,049 --> 01:42:40,452
I know, I haven't made a personal post
in, like, a really long time,
970
01:42:40,485 --> 01:42:41,553
But, um... [CHUCKLES]
971
01:42:41,586 --> 01:42:43,756
I just wanted to be the first
to let you all know
972
01:42:43,790 --> 01:42:45,658
that I'm officially back.
973
01:42:46,291 --> 01:42:48,094
There is just so much that
974
01:42:48,127 --> 01:42:49,729
I want to share with you all.
975
01:42:49,762 --> 01:42:51,898
And the first thing is
976
01:42:51,931 --> 01:42:54,033
how much I appreciate you.
977
01:42:54,066 --> 01:42:56,669
Um, I really can't do what I do
978
01:42:56,702 --> 01:42:57,937
without all of your love
979
01:42:57,970 --> 01:42:59,504
and all of your support.
980
01:42:59,538 --> 01:43:01,841
And um... I'm really excited
981
01:43:01,874 --> 01:43:02,942
for what's coming next.
982
01:43:02,975 --> 01:43:04,476
So if you wanna keep
983
01:43:04,509 --> 01:43:05,978
seeing more content like this
984
01:43:06,012 --> 01:43:07,747
and follow me along
985
01:43:07,780 --> 01:43:08,815
on this journey,
986
01:43:08,848 --> 01:43:10,049
just make sure
987
01:43:10,082 --> 01:43:12,450
to like and subscribe.
988
01:43:17,556 --> 01:43:19,424
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
989
01:43:29,065 --> 01:43:34,065
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
71537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.