All language subtitles for Christmas.on.Wheels.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:11,011 2 00:00:15,363 --> 00:00:16,494 Growing up, 3 00:00:16,538 --> 00:00:18,583 this was our Christmas - 4 00:00:18,627 --> 00:00:20,846 me, my mom and her red convertible, 5 00:00:20,890 --> 00:00:22,761 driving through town, 6 00:00:22,805 --> 00:00:25,373 delivering gifts to those who needed them the most. 7 00:00:25,416 --> 00:00:27,244 It was our tradition. 8 00:00:27,288 --> 00:00:29,377 You ready, Ashley? 9 00:00:29,420 --> 00:00:34,034 And it made it the most special time of the year. 10 00:00:39,474 --> 00:00:42,738 Okay, angel bell, where are you? 11 00:00:42,781 --> 00:00:46,002 Item 7685. 12 00:00:51,181 --> 00:00:55,011 I'm so sorry. I was just looking for something. 13 00:00:55,055 --> 00:00:56,317 Looks to be in pretty good condition. 14 00:00:56,360 --> 00:00:57,796 It does. 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,798 Except that I think that I maybe see a dent. 16 00:00:59,842 --> 00:01:02,714 A dent? Where do you see that? 17 00:01:02,758 --> 00:01:04,977 Well, it's hard to see, unless you're at the right angle. 18 00:01:05,021 --> 00:01:09,547 But, um, you know, that does depreciate the value, so... 19 00:01:09,591 --> 00:01:11,375 Well, it says right here in the description... 20 00:01:11,419 --> 00:01:13,160 "mint condition". 21 00:01:13,203 --> 00:01:15,162 Well, I mean, all it takes is one clumsy hand, 22 00:01:15,205 --> 00:01:16,989 setting it down on the table and... 23 00:01:17,033 --> 00:01:18,208 Right. 24 00:01:18,252 --> 00:01:19,818 Ladies and gentlemen... 25 00:01:19,862 --> 00:01:22,125 please take your seats, so the bidding can commence. 26 00:01:22,169 --> 00:01:24,171 Good luck. 27 00:01:26,825 --> 00:01:28,131 Do I hear $600? 28 00:01:28,175 --> 00:01:30,960 $600. How about $650? 29 00:01:31,003 --> 00:01:33,223 $650. $650 going once. 30 00:01:33,267 --> 00:01:34,659 $650 going twice. 31 00:01:34,703 --> 00:01:37,662 Sold for $650. 32 00:01:37,706 --> 00:01:41,405 All right, our next item up for bid is an 1875 33 00:01:41,449 --> 00:01:44,495 vintage Christmas angel bell, 34 00:01:44,539 --> 00:01:46,367 and I'm gonna start the bidding at $100. 35 00:01:46,410 --> 00:01:47,716 $100. 36 00:01:47,759 --> 00:01:48,717 $120. 37 00:01:48,760 --> 00:01:49,718 $150. 38 00:01:49,761 --> 00:01:52,634 $150. $150... 39 00:01:52,677 --> 00:01:53,722 $160. 40 00:01:53,765 --> 00:01:54,897 $200. 41 00:01:54,940 --> 00:01:58,466 $250. 42 00:01:58,509 --> 00:02:01,991 Okay, $250 going once. Going... 43 00:02:02,034 --> 00:02:04,602 $500. 44 00:02:04,646 --> 00:02:07,214 $500. Do I hear $510? 45 00:02:07,257 --> 00:02:10,260 $510? $510, anyone? 46 00:02:10,304 --> 00:02:13,045 Okay, going once, twice... 47 00:02:13,089 --> 00:02:14,395 Sold for $500. 48 00:02:23,055 --> 00:02:24,753 Congratulations. 49 00:02:24,796 --> 00:02:26,102 Oh, thank you. 50 00:02:26,146 --> 00:02:28,583 I assume you're, uh-- you've got some sort of 51 00:02:28,626 --> 00:02:30,889 sentimental connection to the bell or... 52 00:02:30,933 --> 00:02:32,674 Oh, gosh no. No, no. 53 00:02:32,717 --> 00:02:35,851 It-- it'll double in value in a couple of years, 54 00:02:35,894 --> 00:02:37,548 so it was worth the price. 55 00:02:37,592 --> 00:02:39,376 So, you're a collector. 56 00:02:39,420 --> 00:02:41,465 No. Estate law. Here. 57 00:02:41,509 --> 00:02:42,945 You should, uh, 58 00:02:42,988 --> 00:02:45,382 give me a call if you ever need anything appraised. 59 00:02:45,426 --> 00:02:47,428 Well, anyway, I gotta run. 60 00:02:47,471 --> 00:02:49,430 Enjoy your day. 61 00:02:49,473 --> 00:02:51,345 Oh... 62 00:02:51,388 --> 00:02:53,347 Just about forgot. 63 00:02:57,786 --> 00:02:59,918 So, was that bell for you or for a client? 64 00:02:59,962 --> 00:03:01,833 Well, does it even matter? 65 00:03:01,877 --> 00:03:04,140 It's clearly gone to someone who doesn't know 66 00:03:04,184 --> 00:03:07,274 that there's so much more to it than just its dollar value. 67 00:03:07,317 --> 00:03:09,624 That bell has such a great story behind it, 68 00:03:09,667 --> 00:03:11,582 which I'm willing to bet he knows nothing about. 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,193 Come on, Ashley. 70 00:03:13,236 --> 00:03:14,933 We've been working together in this industry for what? 71 00:03:14,977 --> 00:03:16,152 Five years? 72 00:03:16,196 --> 00:03:18,154 I know what a hard time you have letting go 73 00:03:18,198 --> 00:03:19,808 of some of the Christmas antiques you find. 74 00:03:19,851 --> 00:03:22,680 Well, I'm just collecting them, you know, for my shop, 75 00:03:22,724 --> 00:03:25,335 which may be happening soon because there's a perfect space 76 00:03:25,379 --> 00:03:27,555 that might be opening up for lease soon. 77 00:03:27,598 --> 00:03:29,078 Oh, that's great. You let me know 78 00:03:29,121 --> 00:03:31,515 when you're ready to make the move and I'll have my crew 79 00:03:31,559 --> 00:03:33,082 pack and transport all your pieces for you. 80 00:03:33,125 --> 00:03:34,170 Thanks so much, Gabby. 81 00:03:34,214 --> 00:03:35,519 Of course. 82 00:03:37,304 --> 00:03:46,487 83 00:03:55,713 --> 00:03:57,889 Hey, Charlotte. How are you? 84 00:03:57,933 --> 00:04:00,588 Is everything okay? 85 00:04:00,631 --> 00:04:03,504 Um, it is, except your uncle broke his foot. 86 00:04:03,547 --> 00:04:06,724 What? What happened? 87 00:04:06,768 --> 00:04:08,552 Oh, he tripped over a violin case. 88 00:04:08,596 --> 00:04:11,338 He'll be fine, but, um, I'm just so busy this time of year, 89 00:04:11,381 --> 00:04:13,775 I can't be home to help him out. 90 00:04:13,818 --> 00:04:16,865 Say no more. Tell him I'll drive out tomorrow. 91 00:04:16,908 --> 00:04:19,911 Actually, um... could you surprise him? 92 00:04:19,955 --> 00:04:22,827 Maybe just show up 93 00:04:22,871 --> 00:04:24,525 and say you came home for Christmas. 94 00:04:24,568 --> 00:04:27,615 Oh, uh, you need me to come home for all of Christmas? 95 00:04:27,658 --> 00:04:29,399 Oh, that would be great, Ashley. 96 00:04:29,443 --> 00:04:32,054 Thank you. It'll be so good to see you. 97 00:04:32,097 --> 00:04:34,665 And it'll be great to see you both, too. 98 00:04:34,709 --> 00:04:36,493 All right, I'll see you guys tomorrow. 99 00:04:36,537 --> 00:04:38,147 Great. Bye. 100 00:04:49,114 --> 00:04:59,124 101 00:05:15,271 --> 00:05:18,840 Coming! 102 00:05:20,929 --> 00:05:22,191 Coming. 103 00:05:24,585 --> 00:05:27,370 Uncle Tony! Surprise! 104 00:05:27,414 --> 00:05:31,679 I'd say it is! Come in! Come in! 105 00:05:33,550 --> 00:05:36,292 So, what brings you back to Robinsville? 106 00:05:36,336 --> 00:05:37,815 Well, I figured, 107 00:05:37,859 --> 00:05:40,078 since I'm always away at these Christmas auctions, 108 00:05:40,122 --> 00:05:42,298 I thought maybe it was time. 109 00:05:42,342 --> 00:05:44,648 And it had nothing to do with my little accident? 110 00:05:44,692 --> 00:05:47,956 Oh, wow. No. I-I just noticed that. 111 00:05:47,999 --> 00:05:49,479 What happened? 112 00:05:49,523 --> 00:05:53,483 Oh, just, uh, a little music lesson mishap. 113 00:05:53,527 --> 00:05:56,051 Hmm. Well, then, you should probably 114 00:05:56,094 --> 00:05:58,358 open up my Christmas present a little early. 115 00:05:58,401 --> 00:06:01,143 Your presence is the greatest present I could ask for, 116 00:06:01,186 --> 00:06:03,188 but I do love presents. 117 00:06:05,669 --> 00:06:07,628 Now, this... is a walking stick. 118 00:06:09,543 --> 00:06:11,588 Yeah, it was, uh-- it was used 119 00:06:11,632 --> 00:06:13,547 by a distinguished British general 120 00:06:13,590 --> 00:06:16,201 after he returned from the First World War. 121 00:06:16,245 --> 00:06:17,594 And clearly, now, 122 00:06:17,638 --> 00:06:19,596 you could probably use it to help you get around. 123 00:06:19,640 --> 00:06:21,381 Not that you should be getting around too much. 124 00:06:21,424 --> 00:06:22,512 Well, how about- 125 00:06:22,556 --> 00:06:23,948 No, he should not. 126 00:06:23,992 --> 00:06:26,864 Aha! Uh-huh. And there she is. 127 00:06:28,300 --> 00:06:30,564 Should I be asking how Ashley might have known 128 00:06:30,607 --> 00:06:33,131 that I would possibly need a walking stick? 129 00:06:33,175 --> 00:06:36,918 Don't be so suspicious. It is so good to see you. 130 00:06:36,961 --> 00:06:38,615 You too. 131 00:06:38,659 --> 00:06:41,357 Let me just, uh, put the casserole in the oven to warm up 132 00:06:41,401 --> 00:06:43,098 and then you can tell us all your news. 133 00:06:43,141 --> 00:06:44,099 Sounds good. 134 00:06:44,142 --> 00:06:45,361 Mmm. 135 00:06:45,405 --> 00:06:46,710 Look at this. 136 00:06:46,754 --> 00:06:48,277 Very nice. Very nice. 137 00:06:48,320 --> 00:06:50,845 Yes. It's growing on me. See? I can do dancing. 138 00:06:50,888 --> 00:06:51,846 Okay, well, take it easy. 139 00:06:51,889 --> 00:06:53,500 Singing ...ke it easy. 140 00:06:53,543 --> 00:06:54,979 Coming around--Oh! Oh... 141 00:06:55,023 --> 00:06:57,112 I'm all right. 142 00:06:58,418 --> 00:06:59,984 I am all right. 143 00:07:00,028 --> 00:07:01,072 Okay, good. 144 00:07:01,116 --> 00:07:03,205 Mmm! 145 00:07:03,248 --> 00:07:06,600 Charlotte, I wish you had a shop in Seattle. 146 00:07:06,643 --> 00:07:08,036 Oh, I haven't expanded yet. 147 00:07:08,079 --> 00:07:09,820 Speaking of which, 148 00:07:09,864 --> 00:07:12,257 aren't you two celebrating ten years together? 149 00:07:12,301 --> 00:07:13,868 Yes, we are. 150 00:07:13,911 --> 00:07:15,739 December 23rd marks the anniversary 151 00:07:15,783 --> 00:07:17,306 of when we first met. 152 00:07:17,349 --> 00:07:20,614 So, why haven't you made it an official anniversary yet? 153 00:07:20,657 --> 00:07:23,704 Because it's been a perfect ten years, 154 00:07:23,747 --> 00:07:26,489 so why change a good thing? 155 00:07:27,621 --> 00:07:28,883 Oh! No, no, no. 156 00:07:28,926 --> 00:07:30,972 Don't you go anywhere. That's what I'm here for. 157 00:07:31,015 --> 00:07:34,105 Ahh. I knew it. 158 00:07:35,237 --> 00:07:36,847 Hey... 159 00:07:36,891 --> 00:07:40,721 You? What are you doing here? 160 00:07:40,764 --> 00:07:42,766 Well, it's nice to see you again, too. 161 00:07:42,810 --> 00:07:44,202 Is that Duncan? Yes, it is! 162 00:07:44,246 --> 00:07:46,074 Get on in here. 163 00:07:48,946 --> 00:07:50,774 Hey. 164 00:07:50,818 --> 00:07:53,342 Duncan, this is my lovely niece Ashley. 165 00:07:53,385 --> 00:07:54,517 Your niece? 166 00:07:54,561 --> 00:07:56,040 -Mm-hmm. -Oh. 167 00:07:56,084 --> 00:07:58,956 Ashley, this is Duncan Morris. 168 00:07:59,000 --> 00:08:00,697 He is my estate lawyer. 169 00:08:00,741 --> 00:08:02,743 Yeah, we've met, actually. 170 00:08:02,786 --> 00:08:05,441 Yeah, at the-- at the-- at the, um, auction. 171 00:08:05,485 --> 00:08:06,964 Oh, well, actually, 172 00:08:07,008 --> 00:08:09,793 Duncan's here to appraise a few things. 173 00:08:09,837 --> 00:08:12,274 Oh. Well, then, you definitely have the right man. 174 00:08:12,317 --> 00:08:14,102 So, what are you here to appraise? 175 00:08:14,145 --> 00:08:16,191 Is it, uh, this clock, maybe? 176 00:08:16,234 --> 00:08:18,628 Uh... no. 177 00:08:18,672 --> 00:08:20,630 I-I-I don't think that's on the list. 178 00:08:20,674 --> 00:08:24,547 Good because it's been in our family for three generations, 179 00:08:24,591 --> 00:08:26,723 so you really can't put a price on it, 180 00:08:26,767 --> 00:08:28,551 but I'm guessing you probably could 181 00:08:28,595 --> 00:08:31,641 or maybe is it this piano? 182 00:08:31,685 --> 00:08:33,425 I mean, this thing will probably double its value 183 00:08:33,469 --> 00:08:35,079 in the next few years, huh? 184 00:08:35,123 --> 00:08:36,472 Well, not unless it hasn't been played, 185 00:08:36,516 --> 00:08:37,865 which I'm pretty sure it has. 186 00:08:37,908 --> 00:08:39,910 Or how about my mom's car? 187 00:08:39,954 --> 00:08:42,086 I mean, that's been driven before, obviously, 188 00:08:42,130 --> 00:08:44,132 but, really, it's priceless. 189 00:08:44,175 --> 00:08:45,394 Uh, actually... 190 00:08:45,437 --> 00:08:48,745 it's, uh-- the car's not here anymore. 191 00:08:48,789 --> 00:08:51,139 What? Why? Where is it? 192 00:08:51,182 --> 00:08:53,794 It was falling into neglect, sweetheart. 193 00:08:53,837 --> 00:08:58,276 I asked you. You told me to do whatever I thought was best. 194 00:08:58,320 --> 00:09:01,062 I-- I did say that, you're right. 195 00:09:01,105 --> 00:09:03,760 I just didn't think it would happen this fast. 196 00:09:03,804 --> 00:09:05,675 Well, you know me, 197 00:09:05,719 --> 00:09:07,808 I know my way around any musical instrument, 198 00:09:07,851 --> 00:09:10,114 but not cars. 199 00:09:10,158 --> 00:09:12,508 So, when this collector showed up, 200 00:09:12,552 --> 00:09:14,379 he offered to take great care of it, 201 00:09:14,423 --> 00:09:18,079 so I took him up on his off-- offer. 202 00:09:20,777 --> 00:09:22,823 I'm sorry. 203 00:09:22,866 --> 00:09:27,697 No, it's-- it's okay. I understand. 204 00:09:27,741 --> 00:09:29,786 You know what? I'm gonna-- I'm gonna-- 205 00:09:29,830 --> 00:09:31,440 I'm gonna get out of here. 206 00:09:31,483 --> 00:09:33,921 Why don't I come back and we can discuss what we have to, 207 00:09:33,964 --> 00:09:35,618 uh, go over. 208 00:09:35,662 --> 00:09:37,315 Ashley, it was nice seeing you again. 209 00:09:37,359 --> 00:09:39,143 You all have a lovely evening. 210 00:09:39,187 --> 00:09:40,841 Goodnight, Duncan. 211 00:09:45,497 --> 00:09:48,413 Here, let's just sit down and have our dessert, 212 00:09:48,457 --> 00:09:50,633 and, um, I'll make some coffee. 213 00:09:50,677 --> 00:09:53,070 I'm actually pretty full. 214 00:09:53,114 --> 00:09:55,682 I'm just gonna go grab my bag from the car. 215 00:09:59,947 --> 00:10:09,957 216 00:10:21,098 --> 00:10:31,108 217 00:11:01,661 --> 00:11:04,359 I was planning on telling you. 218 00:11:10,104 --> 00:11:13,934 I was just waiting for when I would see you again. 219 00:11:15,370 --> 00:11:16,806 I get it. 220 00:11:16,850 --> 00:11:19,243 And you did ask me if I wanted the car 221 00:11:19,287 --> 00:11:21,768 and I told you to do what you wanted with it, so... 222 00:11:21,811 --> 00:11:25,510 Well, I hung onto it for as long as I could, 223 00:11:25,554 --> 00:11:29,558 'cause I knew it had so many memories of your mother. 224 00:11:31,603 --> 00:11:34,737 It was like her very own Santa's sleigh. 225 00:11:34,781 --> 00:11:38,175 She'd get behind the wheel so happy and excited, 226 00:11:38,219 --> 00:11:40,656 and then off we'd go, 227 00:11:40,700 --> 00:11:43,050 delivering charitable gifts all over town. 228 00:11:45,574 --> 00:11:48,055 It made Christmas pretty special. 229 00:11:48,098 --> 00:11:50,884 It still is very special. 230 00:11:52,363 --> 00:11:54,322 Listen, I should probably grab my stuff from the car 231 00:11:54,365 --> 00:11:56,324 and you shouldn't be out here, hobbling around. Come on. 232 00:11:56,367 --> 00:11:58,761 No, maybe... 233 00:11:58,805 --> 00:12:00,720 Maybe we could get the car back. 234 00:12:02,504 --> 00:12:05,072 Let's just leave it as a memory. 235 00:12:05,115 --> 00:12:07,074 Come on. 236 00:12:16,170 --> 00:12:18,476 Still lighting up the town, are you? 237 00:12:18,520 --> 00:12:19,869 -Ashley? -Hi. 238 00:12:19,913 --> 00:12:22,263 Oh my gosh. What are you doing home? 239 00:12:22,306 --> 00:12:26,223 Well, my uncle broke his foot, so I came home to help him out. 240 00:12:26,267 --> 00:12:28,748 I saw that big boot of his when Beatrice had her singing lesson. 241 00:12:28,791 --> 00:12:30,271 Come here, give me a hug! 242 00:12:30,314 --> 00:12:32,752 Oh, it has been way too long. You know that, right? 243 00:12:32,795 --> 00:12:36,146 I know. So, are you still in the lighting business? 244 00:12:36,190 --> 00:12:38,409 I am, except the city also contracted me 245 00:12:38,453 --> 00:12:40,194 to help put up the decorations. 246 00:12:40,237 --> 00:12:41,282 You and Clayton? 247 00:12:41,325 --> 00:12:42,500 Just me. 248 00:12:42,544 --> 00:12:44,154 Clayton's overseeing a construction site 249 00:12:44,198 --> 00:12:46,983 out of town right now, but he'll be back in time for Christmas. 250 00:12:47,027 --> 00:12:49,420 What about you? Staying for the holidays, I hope. 251 00:12:49,464 --> 00:12:52,989 Uh, well, I told Charlotte I would, so here I am. 252 00:12:53,033 --> 00:12:54,643 But, uh... 253 00:12:54,686 --> 00:12:56,776 what is going on with these decorations? 254 00:12:56,819 --> 00:12:58,429 Triangle trees? 255 00:12:58,473 --> 00:13:00,301 What happened to all the traditional greenery 256 00:13:00,344 --> 00:13:02,172 and bows and tinsel? 257 00:13:02,216 --> 00:13:03,826 It's our new mayor. 258 00:13:03,870 --> 00:13:06,829 It's her way of bringing the town into the 21st century. 259 00:13:06,873 --> 00:13:09,005 But Robinsville was built in the 19th century, 260 00:13:09,049 --> 00:13:10,746 that's its charm. 261 00:13:10,790 --> 00:13:12,443 I know, but here we are. 262 00:13:12,487 --> 00:13:15,490 Look, I've got to wrap up a job installing lights at the market, 263 00:13:15,533 --> 00:13:17,405 but you and I, we'll make a plan? 264 00:13:17,448 --> 00:13:20,147 -Absolutely. -Good because I've missed you. 265 00:13:20,190 --> 00:13:21,844 I've missed you, too. I'll see you later. 266 00:13:21,888 --> 00:13:22,976 Bye. 267 00:13:30,461 --> 00:13:32,594 I think they're supposed to be Christmas trees. 268 00:13:32,637 --> 00:13:34,726 Really? I don't see it. 269 00:13:34,770 --> 00:13:37,207 Yeah, neither do I, to be honest. 270 00:13:37,251 --> 00:13:38,992 Christmas shopping? 271 00:13:39,035 --> 00:13:41,124 Getting a gift for my mom. 272 00:13:41,168 --> 00:13:44,084 Hey, I'm sorry I interrupted dinner the other night. 273 00:13:44,127 --> 00:13:45,650 You obviously have business with my uncle. 274 00:13:45,694 --> 00:13:46,956 Yeah. Hey, for the record, 275 00:13:47,000 --> 00:13:49,089 he had a hard time selling that car. 276 00:13:49,132 --> 00:13:50,481 Man's got a big heart. 277 00:13:50,525 --> 00:13:51,787 Runs in the family. 278 00:13:55,791 --> 00:13:57,967 So, as his family, you gonna forgive me for outbidding you? 279 00:13:58,011 --> 00:13:59,534 We'll see. 280 00:14:02,580 --> 00:14:03,625 Oh my gosh. 281 00:14:03,668 --> 00:14:04,800 What? 282 00:14:04,844 --> 00:14:06,280 I think that's the car. 283 00:14:06,323 --> 00:14:07,890 Well, Ashley... 284 00:14:07,934 --> 00:14:09,849 Ashley, hold on. 285 00:14:20,120 --> 00:14:22,470 Hey, I was trying to tell you, that's the mayor's car. 286 00:14:22,513 --> 00:14:24,951 She's got a thing for flashy new things. 287 00:14:24,994 --> 00:14:27,301 Yeah, I'm beginning to see that. 288 00:14:27,344 --> 00:14:29,172 You know, I helped your uncle sell the car, 289 00:14:29,216 --> 00:14:32,349 I drew up the bill of sale. I could track it down for you. 290 00:14:32,393 --> 00:14:34,351 No, no. It's fine. 291 00:14:34,395 --> 00:14:36,658 I just thought this was it. But it's okay, really. 292 00:14:36,701 --> 00:14:38,181 Well, why don't I pull it up? 293 00:14:38,225 --> 00:14:40,357 And I'll drop it by Tony's later tonight. 294 00:14:41,445 --> 00:14:43,404 Don't go chasing after cars. 295 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 Gregory Lawson - that's who has the car. 296 00:14:55,938 --> 00:14:59,072 Chestnut Lane. That's out in Perth County, though, isn't it? 297 00:14:59,115 --> 00:15:01,204 It is. It's a couple hours out, 298 00:15:01,248 --> 00:15:03,250 but it's really not that hard to get there. 299 00:15:03,293 --> 00:15:05,600 Yeah, but why would this Mr. Lawson let me see 300 00:15:05,643 --> 00:15:07,602 what's clearly now his car? 301 00:15:07,645 --> 00:15:10,126 I'm sure he's a reasonable guy. 302 00:15:10,170 --> 00:15:12,346 Take Duncan with you. They've already met, 303 00:15:12,389 --> 00:15:15,131 so he might be more inclined to show it to you. 304 00:15:15,175 --> 00:15:16,480 That's a good point. 305 00:15:16,524 --> 00:15:17,786 It's a two hour drive. 306 00:15:17,829 --> 00:15:20,397 I could go as early as, say, tomorrow. 307 00:15:20,441 --> 00:15:25,359 All right. Then, tomorrow, we go see the car. 308 00:15:26,360 --> 00:15:27,535 Okay. 309 00:15:38,894 --> 00:15:40,461 Good morning. 310 00:15:43,551 --> 00:15:46,206 All right, I got my car gassed up and ready to go. 311 00:15:46,249 --> 00:15:48,121 Actually, do you mind if we take my car? 312 00:15:48,164 --> 00:15:50,558 I mean, your car's a Mini and I'm not so, uh... 313 00:15:50,601 --> 00:15:52,299 I get it. Don't worry. 314 00:15:52,342 --> 00:15:54,127 All right. Hop in. 315 00:15:57,608 --> 00:15:59,436 Oh, festive. 316 00:15:59,480 --> 00:16:01,221 Yeah, I keep those in all year 'round. 317 00:16:01,264 --> 00:16:03,875 I just love the smell of Christmas trees. 318 00:16:03,919 --> 00:16:05,921 Hmm. 319 00:16:05,965 --> 00:16:07,879 Oh, you're, uh-- 320 00:16:07,923 --> 00:16:09,751 your engine looks like it's running a little hot. 321 00:16:09,794 --> 00:16:11,231 Oh, I wouldn't worry about that. 322 00:16:11,274 --> 00:16:13,624 I have an appointment for a tune-up this week. 323 00:16:13,668 --> 00:16:14,756 Let's hit the road. 324 00:16:14,799 --> 00:16:16,105 Okay. 325 00:16:18,020 --> 00:16:27,987 326 00:16:32,774 --> 00:16:34,602 This guy collects sleighs, not cars. 327 00:16:37,561 --> 00:16:39,911 Hey, Mr. Lawson. I'm Duncan Morris. 328 00:16:39,955 --> 00:16:41,739 I helped facilitate the car you bought 329 00:16:41,783 --> 00:16:44,742 from Tony Warren a few months back. Do you remember that? 330 00:16:44,786 --> 00:16:46,962 Of course. It's nice to see you again. 331 00:16:47,006 --> 00:16:48,007 Nice to see you. 332 00:16:48,050 --> 00:16:49,095 And who's this? 333 00:16:49,138 --> 00:16:50,270 Hi. I'm Ashley Warren. 334 00:16:50,313 --> 00:16:52,228 My uncle's the one who sold uncle the car. 335 00:16:52,272 --> 00:16:53,490 Ah! 336 00:16:53,534 --> 00:16:54,883 We were wondering if we could maybe 337 00:16:54,926 --> 00:16:55,884 talk to you about that. 338 00:16:55,927 --> 00:16:57,146 Please, come in. 339 00:17:03,805 --> 00:17:05,633 Here we are! 340 00:17:05,676 --> 00:17:10,029 Please join me in some hot cinnamon cider. 341 00:17:10,072 --> 00:17:11,943 Thank you. 342 00:17:11,987 --> 00:17:14,337 You are most welcome. 343 00:17:16,122 --> 00:17:19,951 For a car collector, you seem to have a lot of sleighs. 344 00:17:19,995 --> 00:17:24,652 I'm not a car collector. I'm a sleigh or sled collector. 345 00:17:24,695 --> 00:17:26,349 You see... 346 00:17:26,393 --> 00:17:30,223 I'd heard rumors about a car that had been used to deliver 347 00:17:30,266 --> 00:17:33,965 toys at Christmas, just like Santa's sleigh. 348 00:17:34,009 --> 00:17:36,011 So, I did a little research 349 00:17:36,055 --> 00:17:38,622 and I tracked it down to your uncle. 350 00:17:38,666 --> 00:17:41,625 I just thought it would be a unique addition 351 00:17:41,669 --> 00:17:43,062 to my sleigh collection. 352 00:17:43,105 --> 00:17:45,151 Well, you're right. 353 00:17:45,194 --> 00:17:47,240 It really was like Santa's sleigh. 354 00:17:47,283 --> 00:17:49,981 Oh, were you part of the gift deliveries? 355 00:17:50,025 --> 00:17:53,768 I was, yeah, for many years. 356 00:17:53,811 --> 00:17:56,292 It's why I was hoping to be able to see it, 357 00:17:56,336 --> 00:17:57,989 since I didn't really get a chance to-- 358 00:17:58,033 --> 00:17:59,339 Say goodbye. 359 00:17:59,382 --> 00:18:01,732 Something like that. 360 00:18:01,776 --> 00:18:03,212 Well... 361 00:18:03,256 --> 00:18:08,043 I wish I could oblige, but I don't have it anymore. 362 00:18:10,785 --> 00:18:12,787 It seems, no matter how hard I tried, 363 00:18:12,830 --> 00:18:14,484 I couldn't get it to start. 364 00:18:14,528 --> 00:18:16,791 And then, one day, this fellow driving past saw it 365 00:18:16,834 --> 00:18:21,709 and I tell ya, the look of joy on that man's face... 366 00:18:21,752 --> 00:18:26,017 Turns out he remembered it as a boy. 367 00:18:26,061 --> 00:18:27,628 So, I surrendered the keys to him 368 00:18:27,671 --> 00:18:30,805 and he brought a flatbed the next day and took it away. 369 00:18:30,848 --> 00:18:32,720 You just gave him the car? 370 00:18:32,763 --> 00:18:35,549 No paperwork or exchange or anything? 371 00:18:35,592 --> 00:18:38,639 Nope. I just gave it to him. 372 00:18:38,682 --> 00:18:40,728 The look of joy on that man's face, 373 00:18:40,771 --> 00:18:43,905 the sparkle in his eyes, it lit up as soon as he saw it! 374 00:18:43,948 --> 00:18:47,126 I knew it was better off with him. 375 00:18:47,169 --> 00:18:49,084 Oh, but... 376 00:18:49,128 --> 00:18:52,479 I do recall his name was... Mark. 377 00:18:53,915 --> 00:18:55,177 No, it was... 378 00:18:55,221 --> 00:18:58,659 It was... Marcus. Marcus. 379 00:18:58,702 --> 00:19:02,228 I think-- no, no. It wasn't Marcus. 380 00:19:02,271 --> 00:19:04,708 No, it was. It was Marcus. I think it was Marcus. 381 00:19:04,752 --> 00:19:07,537 Okay. That's a lead. 382 00:19:07,581 --> 00:19:09,104 It wasn't Marcus. 383 00:19:09,148 --> 00:19:11,019 It was Martin, that's what it was. 384 00:19:11,062 --> 00:19:12,934 It was Marvin. 385 00:19:12,977 --> 00:19:16,329 You know what? Thank you so much, Mr. Lawson, 386 00:19:16,372 --> 00:19:20,376 um, for taking the time and for the delicious cider. 387 00:19:20,420 --> 00:19:22,378 Oh, well, it's my pleasure. 388 00:19:22,422 --> 00:19:25,729 Listen, if you do end up thinking about that guy's name, 389 00:19:25,773 --> 00:19:27,122 please give me a call. 390 00:19:27,166 --> 00:19:30,256 Oh, of course, I will. 391 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 Oh... 392 00:19:32,127 --> 00:19:34,173 Thank you again, and merry Christmas. 393 00:19:34,216 --> 00:19:36,044 Well, thank you. Merry Christmas to you, too. 394 00:19:36,087 --> 00:19:37,306 It was great apple cider. 395 00:19:37,350 --> 00:19:39,308 Oh, good. 396 00:19:41,615 --> 00:19:44,400 Well, that was a bust. 397 00:19:44,444 --> 00:19:45,880 Yeah, unless he remembers that name. 398 00:19:45,923 --> 00:19:47,751 Yeah, no, you're right. That was a bust. 399 00:19:47,795 --> 00:19:48,839 Yeah. 400 00:19:53,104 --> 00:19:55,106 Uh, do you smell something funny? 401 00:19:55,150 --> 00:19:58,240 Nope. Just the sweet smell of my Christmas tree freshener. 402 00:20:01,765 --> 00:20:03,637 Uh... 403 00:20:03,680 --> 00:20:05,116 that's not good. 404 00:20:05,160 --> 00:20:08,468 Yeah, we should, uh, maybe find a gas station. 405 00:20:08,511 --> 00:20:09,991 Yeah, you should definitely pull over. 406 00:20:10,034 --> 00:20:11,210 Okay. 407 00:20:25,615 --> 00:20:27,617 When was the last time you had a tune-up? 408 00:20:27,661 --> 00:20:29,576 I don't know. A year? Maybe more. 409 00:20:29,619 --> 00:20:31,839 I didn't even notice the light was on until you did. 410 00:20:31,882 --> 00:20:37,192 Well, now, I know why your radiator's overheated. 411 00:20:37,236 --> 00:20:38,585 Maybe someone in here might be able 412 00:20:40,543 --> 00:20:41,979 So, no luck yet? 413 00:20:42,023 --> 00:20:44,025 Still no luck. 414 00:20:44,112 --> 00:20:45,809 Hmm. Well... 415 00:20:45,853 --> 00:20:47,681 my next student has just decided 416 00:20:47,724 --> 00:20:50,858 that he wants to learn the recorder, so... 417 00:20:50,901 --> 00:20:52,599 So, time for a break. 418 00:20:52,642 --> 00:20:54,165 Mmm. 419 00:20:54,209 --> 00:20:55,863 I read you loud and clear. Okay. 420 00:20:55,906 --> 00:20:57,430 -Yeah. -I'll see you later. 421 00:20:57,473 --> 00:20:59,170 -All right. -Good luck with that. 422 00:20:59,214 --> 00:21:00,607 Thank you. 423 00:21:15,404 --> 00:21:17,537 Hey. What are you doing here? 424 00:21:17,580 --> 00:21:19,408 Just hear to drop something off for your uncle. 425 00:21:19,452 --> 00:21:21,192 Oh. He's actually inside, teaching a lesson. 426 00:21:21,236 --> 00:21:22,498 -Oh. -Yeah. 427 00:21:22,542 --> 00:21:25,153 Oh. Sorry. One sec. 428 00:21:27,329 --> 00:21:29,462 Hello. Yeah, this is she. 429 00:21:31,202 --> 00:21:33,030 Oh my gosh. Really? Are you sure? 430 00:21:33,074 --> 00:21:35,381 Of course you're sure. 431 00:21:35,424 --> 00:21:38,949 Yeah. Yes, that would be great. 432 00:21:38,993 --> 00:21:41,691 Thank you. Thank you so much. 433 00:21:41,735 --> 00:21:44,433 I think I just found the car. 434 00:21:44,477 --> 00:21:45,913 Where's it at? 435 00:21:45,956 --> 00:21:47,262 At Griffin's tree farm. 436 00:21:47,349 --> 00:21:49,090 Okay. Come on, I'll take you out there. 437 00:21:49,177 --> 00:21:52,398 Oh, uh, in your car? Oh, no. Not this time. 438 00:21:52,441 --> 00:21:54,095 If you're coming, we go in my car 439 00:21:54,138 --> 00:21:55,705 'cause I keep that thing tuned up. 440 00:22:06,934 --> 00:22:10,459 Wow. I haven't been here in years. 441 00:22:10,546 --> 00:22:12,113 It's my first time, actually. 442 00:22:12,156 --> 00:22:13,462 Really? 443 00:22:13,549 --> 00:22:15,159 Where'd you guys get your Christmas tree 444 00:22:15,246 --> 00:22:16,683 when you were living in town? 445 00:22:16,770 --> 00:22:19,903 'Cause for Robinsville folk, this is the place to come. 446 00:22:19,947 --> 00:22:22,558 Well, when I was a kid, we would go on country drives 447 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 and chop down our own tree. 448 00:22:24,299 --> 00:22:25,735 Oh. 449 00:22:25,779 --> 00:22:27,433 Is that Ashley Warren? 450 00:22:27,476 --> 00:22:28,651 It is. 451 00:22:28,695 --> 00:22:30,349 A few years older than I remember you 452 00:22:30,392 --> 00:22:31,785 sitting in that car you called about. 453 00:22:31,828 --> 00:22:33,482 And you're a few years older 454 00:22:33,526 --> 00:22:35,441 than I remember you binding up those trees for us. 455 00:22:35,484 --> 00:22:37,268 And here we are, all grown up. 456 00:22:37,312 --> 00:22:38,748 Well, for the most part. 457 00:22:38,792 --> 00:22:40,228 And you are? 458 00:22:40,271 --> 00:22:42,752 Oh, I'm sorry. This is Duncan. He's my uncle's lawyer. 459 00:22:42,796 --> 00:22:44,928 And friend of the family. 460 00:22:44,972 --> 00:22:46,626 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 461 00:22:46,669 --> 00:22:48,192 Well, my husband's in the field right now, 462 00:22:48,279 --> 00:22:50,281 but trust me, he knows all about that car of yours 463 00:22:50,325 --> 00:22:51,761 from the stories I told him. 464 00:22:51,805 --> 00:22:54,677 Well, thank you for letting us come out and see it. 465 00:22:54,764 --> 00:22:56,157 You haven't seen it yet. Come on. 466 00:22:56,200 --> 00:22:58,115 I'll grab my coat and I'll take you out to the barn. 467 00:22:58,159 --> 00:22:59,247 Thanks. 468 00:22:59,290 --> 00:23:00,291 Nice guy. 469 00:23:00,335 --> 00:23:03,077 Very nice guy. I'm excited. 470 00:23:07,951 --> 00:23:09,605 Well... 471 00:23:09,649 --> 00:23:11,128 Now, keep in mind, 472 00:23:11,172 --> 00:23:12,869 it's been weathering in the elements awhile 473 00:23:12,956 --> 00:23:15,698 and I haven't had the chance to give it the once over. 474 00:23:15,742 --> 00:23:17,700 Duncan, would you mind? 475 00:23:17,787 --> 00:23:18,919 Yeah. 476 00:23:30,539 --> 00:23:32,846 Now, I have to say... 477 00:23:32,889 --> 00:23:34,500 ...when I was a boy, we were struggling, 478 00:23:34,543 --> 00:23:36,850 after a couple of poor crops, 479 00:23:36,893 --> 00:23:39,722 well, the sight of this car 480 00:23:39,766 --> 00:23:43,247 pulling up to the farm on Christmas Eve was like... 481 00:23:43,334 --> 00:23:44,901 watching Santa's sleigh land on the roof. 482 00:23:44,988 --> 00:23:46,773 It was really something special. 483 00:23:48,992 --> 00:23:52,039 So, is it everything you remember? 484 00:23:52,082 --> 00:23:54,998 Yeah. 485 00:23:55,042 --> 00:23:56,391 Well, here, hop in. 486 00:23:59,176 --> 00:24:01,265 Thanks. 487 00:24:01,309 --> 00:24:03,267 Oh, and I brought the keys, in case you wanted 488 00:24:03,311 --> 00:24:05,356 to try starting it up, but I have to warn you, 489 00:24:05,400 --> 00:24:08,142 I haven't been able to get it to turn over since I got it. 490 00:24:22,635 --> 00:24:23,723 Nope. 491 00:24:23,766 --> 00:24:25,551 No. I can't tell what it is. 492 00:24:25,594 --> 00:24:28,292 I've worked on tractors and all sorts of farm machinery, but... 493 00:24:28,379 --> 00:24:31,557 I think it needed some TLC a ways back. 494 00:24:31,600 --> 00:24:34,037 But thank you for letting me try. 495 00:24:35,648 --> 00:24:37,388 You know, the gentlemen who gave me this car 496 00:24:37,476 --> 00:24:39,042 said he knew I should have it, 497 00:24:39,086 --> 00:24:41,131 just by the look of joy on my face, 498 00:24:41,218 --> 00:24:43,743 kind of like the look you gave when you first saw it. 499 00:24:43,786 --> 00:24:46,485 Except I think your joy goes a little deeper. 500 00:24:47,616 --> 00:24:49,575 Merry Christmas. 501 00:24:53,013 --> 00:24:55,102 Are you-- are you giving me the car? 502 00:24:55,145 --> 00:24:56,320 No, I wouldn't say that, 503 00:24:56,407 --> 00:24:59,193 considering it was yours to begin with. 504 00:25:00,803 --> 00:25:02,152 Wow. 505 00:25:02,239 --> 00:25:05,112 Thank you. I'm speechless. 506 00:25:05,155 --> 00:25:08,028 You know, you gifted a lot of happiness back in the day. 507 00:25:08,071 --> 00:25:11,553 I'm just happy I could pay it forward. 508 00:25:11,597 --> 00:25:13,163 But now, we gotta get it home 509 00:25:13,250 --> 00:25:15,949 and I don't think that little puddle jumper you showed up in 510 00:25:15,992 --> 00:25:18,342 is gonna be able to tow this baby. 511 00:25:18,429 --> 00:25:20,301 We're gonna need something bigger. 512 00:25:20,388 --> 00:25:23,260 Yup, she's secure. Good to go. 513 00:25:23,304 --> 00:25:24,348 Great job, man. 514 00:25:24,392 --> 00:25:25,567 Thank you. 515 00:25:25,611 --> 00:25:26,960 Matt, I-- I don't have the words. 516 00:25:27,047 --> 00:25:28,352 Enough said. 517 00:25:28,396 --> 00:25:30,485 I'm just happy she's back with her rightful owner. 518 00:25:30,572 --> 00:25:33,357 Thanks. And hey, thanks for the trees. 519 00:25:33,444 --> 00:25:35,577 Yeah, though, um, I'm not sure why something needs 12 trees, 520 00:25:35,621 --> 00:25:36,796 but, hey... 521 00:25:36,839 --> 00:25:38,885 I've got a little something up my sleeve. 522 00:25:38,928 --> 00:25:40,451 So, we'll see you back at the house. 523 00:25:40,495 --> 00:25:41,714 Yeah. 524 00:25:49,417 --> 00:25:51,419 Ready? 525 00:25:51,462 --> 00:25:52,812 I'm ready. 526 00:25:52,855 --> 00:25:55,162 Good thing you like the smell of Christmas trees. 527 00:26:00,428 --> 00:26:10,438 528 00:26:21,667 --> 00:26:24,060 Well, I'll be... 529 00:26:24,104 --> 00:26:28,499 Christmas just came home to Robinsville. 530 00:26:30,240 --> 00:26:31,894 Thanks, Matt. 531 00:26:31,938 --> 00:26:35,463 There she is. 532 00:26:35,506 --> 00:26:37,552 Just like she always was. 533 00:26:37,639 --> 00:26:39,510 Yeah, only she won't start. 534 00:26:39,554 --> 00:26:42,209 And she's in need of some serious restoring. 535 00:26:42,252 --> 00:26:43,950 All details that can be worked out, 536 00:26:43,993 --> 00:26:45,995 starting with a good cleaning. 537 00:26:46,039 --> 00:26:47,475 I think I still have some wax 538 00:26:47,518 --> 00:26:50,565 and some leather polish here somewhere. 539 00:26:50,609 --> 00:26:51,522 I, uh-- 540 00:26:51,566 --> 00:26:53,133 Oh, gosh, are you okay? 541 00:26:53,176 --> 00:26:55,265 Yes. 542 00:26:55,309 --> 00:26:56,876 I promise, Uncle Tony, I can manage. 543 00:26:58,268 --> 00:27:02,664 All right. I, uh... I know she's in good hands. 544 00:27:02,708 --> 00:27:05,232 So, I'm gonna leave the two of you-- 545 00:27:05,275 --> 00:27:07,626 or I should say the three of you-- alone. 546 00:27:17,548 --> 00:27:20,073 Please, you don't have to stay and clean. 547 00:27:20,116 --> 00:27:21,248 You've done so much already. 548 00:27:21,291 --> 00:27:22,945 Are you kidding? I love the process 549 00:27:22,989 --> 00:27:24,643 of bringing antiques back to their original glory. 550 00:27:24,686 --> 00:27:26,166 Oh, yeah? 551 00:27:26,209 --> 00:27:28,037 Yeah. Anything that means that much, it's gotta shine. 552 00:27:28,124 --> 00:27:29,604 Agreed. 553 00:27:29,648 --> 00:27:31,780 So, why don't you fill that bucket up with some water? 554 00:27:31,824 --> 00:27:33,652 -And I'll grab some cleaners. -Yes, ma'am. 555 00:27:36,655 --> 00:27:46,621 556 00:28:06,597 --> 00:28:10,123 Wow. Now, it looks like it always did. 557 00:28:10,210 --> 00:28:12,560 Yep, almost like new. 558 00:28:12,603 --> 00:28:14,736 Except you missed a spot. 559 00:28:14,780 --> 00:28:15,911 What? Where? 560 00:28:15,955 --> 00:28:17,086 Right there. 561 00:28:17,130 --> 00:28:18,261 Where? 562 00:28:18,305 --> 00:28:20,699 You gotta look real close. 563 00:28:22,178 --> 00:28:24,267 Okay. All right. I'm not falling for that trick. 564 00:28:24,311 --> 00:28:25,399 All right. 565 00:28:25,442 --> 00:28:27,270 You smell that? 566 00:28:27,357 --> 00:28:29,620 Ginger snaps. 567 00:28:29,664 --> 00:28:31,884 Come on, I have a feeling Charlotte's baking. 568 00:28:35,452 --> 00:28:36,715 Told you. 569 00:28:40,849 --> 00:28:43,460 Was I right? Are those ginger snaps I smell? 570 00:28:43,504 --> 00:28:44,984 Yup. 571 00:28:46,986 --> 00:28:49,031 I figured we needed something to celebrate. 572 00:28:49,118 --> 00:28:51,642 That's right, to the return of the car 573 00:28:51,686 --> 00:28:53,514 and my niece this Christmas. 574 00:28:53,557 --> 00:28:55,690 All right, I should head home 575 00:28:55,734 --> 00:28:57,170 and leave you to your festivities. 576 00:28:57,213 --> 00:28:59,563 Not so fast. You, my friend, have been a big help 577 00:28:59,607 --> 00:29:02,305 with this whole car search, so stay, have a glass. 578 00:29:02,392 --> 00:29:04,873 Can't say no to that. 579 00:29:04,917 --> 00:29:06,875 Besides, now we have a fourth for the Christmas Game. 580 00:29:07,920 --> 00:29:09,704 I haven't played that game in years. 581 00:29:09,791 --> 00:29:11,706 I figured this would be a great time 582 00:29:11,750 --> 00:29:13,360 to bring back old traditions, wouldn't you say? 583 00:29:13,403 --> 00:29:15,405 I hope you guys brought your game 584 00:29:15,492 --> 00:29:19,235 because I have the luck of the dice. 585 00:29:19,279 --> 00:29:21,672 Well, I don't mean to boast, but I got my own little 586 00:29:21,716 --> 00:29:23,326 board game win streak going on right now. 587 00:29:23,370 --> 00:29:25,546 Oh! 588 00:29:25,633 --> 00:29:28,244 I sense this is gonna get rowdy. 589 00:29:28,331 --> 00:29:29,898 All right, so, what are we playing for? 590 00:29:29,942 --> 00:29:32,509 Ginger snaps, of course. 591 00:29:32,553 --> 00:29:34,207 Okay, let's do this. 592 00:29:34,250 --> 00:29:35,904 Okay... 593 00:29:35,948 --> 00:29:37,210 Not bad. 594 00:29:40,256 --> 00:29:42,650 Oh, you get a card from the Candy Pile. 595 00:29:43,694 --> 00:29:44,826 Ahh... 596 00:29:44,870 --> 00:29:47,089 "What would you get in your stocking 597 00:29:47,133 --> 00:29:49,178 if you were naughty, not nice?" 598 00:29:49,222 --> 00:29:52,051 A lump of coal, of course. 599 00:29:52,094 --> 00:29:53,530 You got it. 600 00:29:53,574 --> 00:29:56,185 Not that you ever had any coal in your stocking. 601 00:29:56,229 --> 00:29:57,230 Right. 602 00:29:57,273 --> 00:29:59,188 Oh... All right, Duncan, you're up. 603 00:29:59,232 --> 00:30:00,537 Okay. 604 00:30:00,581 --> 00:30:03,845 Come on, Santa, Duncan needs some lucky sixes. 605 00:30:05,194 --> 00:30:06,413 All right! 606 00:30:06,456 --> 00:30:07,980 Now, if you get this right, 607 00:30:08,023 --> 00:30:10,939 you've got a whole lot of ginger snaps to take home. 608 00:30:11,026 --> 00:30:11,897 I'm ready. 609 00:30:11,984 --> 00:30:13,072 Ready? Okay. 610 00:30:13,115 --> 00:30:14,856 "What would you traditionally 611 00:30:14,900 --> 00:30:16,989 "put on top of a Christmas tree?" 612 00:30:17,032 --> 00:30:20,253 "A piece of fruit, a reindeer, or an angel?" 613 00:30:20,296 --> 00:30:21,515 Fruit. Say "fruit". 614 00:30:21,558 --> 00:30:24,257 Fruit. 615 00:30:24,300 --> 00:30:26,563 It's an angel, of course, 616 00:30:26,607 --> 00:30:30,176 and I'll even tell you why. 617 00:30:30,263 --> 00:30:33,919 Angels are considered to be protectors and messengers. 618 00:30:34,006 --> 00:30:36,182 And, if you're lucky, 619 00:30:36,269 --> 00:30:40,316 they'll bring you a message of joy that you won't ever forget. 620 00:30:40,403 --> 00:30:44,277 Uh... yeah, that's right. I think you won. 621 00:30:46,932 --> 00:30:49,108 Well, Duncan, your winnings... 622 00:30:49,151 --> 00:30:50,979 Well, I'll let the house keep the winnings, 623 00:30:51,066 --> 00:30:52,589 but I will have one for the road. 624 00:30:52,633 --> 00:30:54,026 Okay. Here you go. 625 00:30:54,069 --> 00:30:56,419 Thank you, and thank you again for a beautiful night. 626 00:30:56,463 --> 00:30:58,073 Oh... 627 00:30:58,117 --> 00:30:59,727 No, no, no. 628 00:31:01,903 --> 00:31:03,470 Goodnight. 629 00:31:03,557 --> 00:31:05,559 Goodnight. 630 00:31:13,088 --> 00:31:15,569 Okay, great. Thank you so much, Vince. 631 00:31:20,791 --> 00:31:23,490 Hey! How was the singing lesson? 632 00:31:23,533 --> 00:31:25,796 Your uncle says she has the voice of an angel. 633 00:31:25,840 --> 00:31:27,973 I think it's a voice only a mother could love. 634 00:31:29,148 --> 00:31:30,845 So, what did the mechanic say? 635 00:31:30,889 --> 00:31:32,064 He didn't find any major work, 636 00:31:32,107 --> 00:31:34,153 other than replacing a rusted tailpipe. 637 00:31:34,196 --> 00:31:35,676 What's not so great 638 00:31:35,719 --> 00:31:37,678 is that he couldn't figure out why it won't start. 639 00:31:37,721 --> 00:31:39,071 Then, I'd start with that tailpipe. 640 00:31:39,114 --> 00:31:40,550 That's easy enough, right? 641 00:31:40,594 --> 00:31:43,640 Hmm. Not if I want to restore her to her former glory. 642 00:31:43,684 --> 00:31:46,687 But finding vintage is kind of my thing, 643 00:31:46,730 --> 00:31:48,471 so I'll find it. 644 00:31:48,515 --> 00:31:50,212 Yes, you will. 645 00:31:50,256 --> 00:31:54,695 Okay. Yep. Yep. Thanks so much. 646 00:31:56,044 --> 00:31:58,394 I can't believe it - I can't find a single one. 647 00:31:58,438 --> 00:32:00,266 What about Duncan? 648 00:32:00,309 --> 00:32:02,181 If there's an antique in this town, 649 00:32:02,224 --> 00:32:03,791 he's probably appraised it. 650 00:32:03,834 --> 00:32:06,925 And besides, I need something delivered. 651 00:32:06,968 --> 00:32:08,752 What is it? 652 00:32:08,796 --> 00:32:12,756 It's a secret. You'll find out soon enough. 653 00:32:12,800 --> 00:32:14,323 The address is on the envelope. 654 00:32:14,367 --> 00:32:18,110 All right. I'll see you later. 655 00:32:35,083 --> 00:32:36,215 Oh. Hey, Ashley. 656 00:32:36,258 --> 00:32:38,869 Hey. I'm just dropping this off for my uncle. 657 00:32:38,913 --> 00:32:40,697 It's the, um-- 658 00:32:40,741 --> 00:32:42,569 yeah, what is it again? 659 00:32:42,612 --> 00:32:45,441 I see what you're up to. It's not gonna work. 660 00:32:45,485 --> 00:32:47,008 Lawyer/client confidentiality and all that. 661 00:32:47,052 --> 00:32:48,618 He also mentioned 662 00:32:48,662 --> 00:32:51,012 that you might be able to help me find a vintage tailpipe. 663 00:32:51,056 --> 00:32:53,188 Oh, I don't know about that, but, uh... 664 00:32:53,232 --> 00:32:54,842 I'll look into my books 665 00:32:54,885 --> 00:32:57,671 and see if I have any estates with old cars. 666 00:32:57,714 --> 00:33:00,108 Thanks. Is this thing temperature controlled? 667 00:33:00,152 --> 00:33:02,067 Yes, it is, to keep everything in mint condition. 668 00:33:02,110 --> 00:33:05,026 Keep your hands off the class. Thank you. 669 00:33:05,070 --> 00:33:08,856 Do you even know the story behind this bell? 670 00:33:08,899 --> 00:33:12,294 No, I don't, actually. 671 00:33:12,338 --> 00:33:15,906 It belonged to the wife of a farmer. 672 00:33:15,950 --> 00:33:18,387 He spent his days herding sheep with his sons. 673 00:33:18,431 --> 00:33:20,563 And then, one Christmas Eve, a winter storm blew in, 674 00:33:20,607 --> 00:33:24,524 and they got lost trying to find their way home. 675 00:33:24,567 --> 00:33:27,657 So, the farmer's wife stayed up all night, ringing this bell, 676 00:33:27,701 --> 00:33:30,051 until, finally, the sound of the ringing 677 00:33:30,095 --> 00:33:33,185 led her boys home on Christmas morning. 678 00:33:33,228 --> 00:33:36,101 That definitely makes you see it in a different light. 679 00:33:36,144 --> 00:33:37,406 Yeah. 680 00:33:37,450 --> 00:33:38,451 Here, have a seat. 681 00:33:38,494 --> 00:33:39,887 Thanks. 682 00:33:44,152 --> 00:33:48,113 That's why I love antiques - for the stories behind them. 683 00:33:48,156 --> 00:33:50,028 Is that the only reason? 684 00:33:50,071 --> 00:33:53,596 That, and that we get to hold on to these precious few objects 685 00:33:53,640 --> 00:33:55,381 that means so much, 686 00:33:55,424 --> 00:33:58,906 even when so many other things in life just leave us. 687 00:34:02,736 --> 00:34:04,216 Any luck with that tailpipe? 688 00:34:04,259 --> 00:34:06,131 Yeah, um... 689 00:34:06,174 --> 00:34:08,742 No, I'm not seeing anything here. 690 00:34:08,785 --> 00:34:10,526 I'll just keep searching. 691 00:34:10,570 --> 00:34:11,875 Why don't we have it made? 692 00:34:11,919 --> 00:34:16,184 There's a metal worker down at the Christmas market. 693 00:34:16,228 --> 00:34:17,838 We can see if they'll do it. 694 00:34:17,881 --> 00:34:19,492 Yeah, that sounds great. 695 00:34:19,535 --> 00:34:21,146 Okay, let's go. 696 00:34:21,189 --> 00:34:22,669 It's the middle of the day. 697 00:34:24,018 --> 00:34:25,672 These are holiday hours. Want the tailpipe? 698 00:34:25,715 --> 00:34:27,021 -Yeah. -Let's get it. 699 00:34:27,065 --> 00:34:28,153 -Okay. -After you. 700 00:34:36,900 --> 00:34:39,512 What is that and where are all the carolers 701 00:34:39,555 --> 00:34:42,210 that usually serenade the shoppers? 702 00:34:42,254 --> 00:34:44,473 Well, that sounds like a question for the new mayor. 703 00:34:44,517 --> 00:34:47,563 Ah, more out with the old, in with the new, huh? 704 00:34:47,607 --> 00:34:49,783 Something like that. Here we are. 705 00:34:51,001 --> 00:34:53,178 Wow, these are amazing. 706 00:34:53,221 --> 00:34:56,529 Thank you, and all made from old scrap. 707 00:34:56,572 --> 00:34:59,184 So, is there anything in particular I can help you find? 708 00:34:59,227 --> 00:35:02,578 Uh, there is, actually. I have this old 1960s car 709 00:35:02,622 --> 00:35:05,842 that needs a new-- well, rather an old tailpipe. 710 00:35:05,886 --> 00:35:08,454 Is that our famous old red convertible 711 00:35:08,497 --> 00:35:10,325 that's rolled back into town? 712 00:35:10,369 --> 00:35:12,806 That's the one, although it's not really doing much rolling 713 00:35:12,849 --> 00:35:14,503 around at the moment. 714 00:35:14,547 --> 00:35:18,420 Hm, leave it with me. I'll get it done. 715 00:35:18,464 --> 00:35:20,379 Great. Okay, great. Thanks. 716 00:35:20,422 --> 00:35:22,032 I mean, I can leave you a deposit. 717 00:35:22,076 --> 00:35:23,599 Don't you worry about that. 718 00:35:23,643 --> 00:35:26,863 I know all about that car and the good it did. 719 00:35:26,907 --> 00:35:29,953 So, you just come back here in a couple of days to pick it up. 720 00:35:29,997 --> 00:35:31,303 Thank you so much. 721 00:35:31,346 --> 00:35:32,391 My pleasure. 722 00:35:33,566 --> 00:35:34,654 Can you believe that? 723 00:35:34,697 --> 00:35:35,959 Wow. 724 00:35:36,003 --> 00:35:37,787 It's like the car is bringing out this, like, 725 00:35:37,831 --> 00:35:40,007 amazing Christmas spirit in everyone. 726 00:35:40,050 --> 00:35:41,269 I noticed. 727 00:35:41,313 --> 00:35:43,315 I have an idea. 728 00:35:43,358 --> 00:35:45,143 I think I know how to get her attention. 729 00:35:45,186 --> 00:35:47,014 Do you want to help me? 730 00:35:47,057 --> 00:35:51,149 It involves grabbing your car and waiting until nightfall. 731 00:35:51,192 --> 00:35:52,498 That sounds covert. 732 00:35:52,541 --> 00:35:54,282 Very. 733 00:35:54,326 --> 00:35:55,283 Alright, I'm in. 734 00:35:55,327 --> 00:35:56,241 Okay, let's go. 735 00:35:56,284 --> 00:36:06,294 736 00:36:09,123 --> 00:36:12,257 Perfect. Nice and quiet. 737 00:36:12,300 --> 00:36:14,781 Yeah, I still don't know what for. 738 00:36:14,824 --> 00:36:17,479 All I know is we got a couple of cars full of trees. 739 00:36:17,523 --> 00:36:20,308 Robinsville used to have real Christmas trees decorating 740 00:36:20,352 --> 00:36:23,529 the streets, not these weird triangular things. 741 00:36:23,572 --> 00:36:25,618 I mean, I get that they're new, 742 00:36:25,661 --> 00:36:27,533 but that doesn't mean that they're better. 743 00:36:27,576 --> 00:36:30,623 As Charlotte says, "Why change a good thing?" 744 00:36:30,666 --> 00:36:32,494 Right? Alright, let's get to it. 745 00:36:32,538 --> 00:36:34,104 Do you wanna help me with this one? 746 00:36:34,148 --> 00:36:36,368 Yeah, let's do it. 747 00:36:39,022 --> 00:36:41,547 Okay, well, that should do it. 748 00:36:43,113 --> 00:36:47,161 You're right. This is the way Main Street should look. 749 00:36:47,205 --> 00:36:49,163 The only thing that's missing is a red convertible coming 750 00:36:49,207 --> 00:36:51,339 around that corner over there. 751 00:36:51,383 --> 00:36:55,300 Hey, listen. I noticed the last name Morris in one of my mom's 752 00:36:55,343 --> 00:36:58,564 old log books that had the names of the families 753 00:36:58,607 --> 00:37:00,870 that we used to visit on Christmas Eve. 754 00:37:00,914 --> 00:37:02,524 Was that your family? 755 00:37:02,568 --> 00:37:04,396 Yeah, that was us. 756 00:37:06,920 --> 00:37:09,749 Hey, listen. I got some paperwork I bailed on earlier. 757 00:37:09,792 --> 00:37:11,272 I should probably get back to that. 758 00:37:11,316 --> 00:37:14,101 Of course, and thank you for humoring me. 759 00:37:14,144 --> 00:37:15,407 Yeah, I had fun. 760 00:37:15,450 --> 00:37:17,496 I wish I could see the look on the mayor's face 761 00:37:17,539 --> 00:37:18,758 when she sees all this. 762 00:37:18,801 --> 00:37:21,848 Me, too, but she's kind of like Santa Clause. 763 00:37:21,891 --> 00:37:23,676 I can't seem to catch her. 764 00:37:23,719 --> 00:37:26,679 Well, don't wait by the fireplace. 765 00:37:26,722 --> 00:37:29,029 I doubt she's coming down the chimney. 766 00:37:29,072 --> 00:37:30,073 Goodnight, Ashley. 767 00:37:30,117 --> 00:37:31,379 Goodnight, Duncan. 768 00:37:33,425 --> 00:37:38,430 769 00:37:38,473 --> 00:37:39,474 Hey. 770 00:37:39,518 --> 00:37:41,128 There you are. 771 00:37:44,958 --> 00:37:46,916 You know how to install this now? 772 00:37:46,960 --> 00:37:48,353 I will figure it out. 773 00:37:48,396 --> 00:37:50,006 Well, in case you're having some troubles, 774 00:37:50,050 --> 00:37:51,660 I added some wings. 775 00:37:51,704 --> 00:37:55,838 Oh, that's perfect. Thank you, and merry Christmas. 776 00:37:55,882 --> 00:37:58,580 Merry Christmas, and I hope I get to see that car again. 777 00:37:58,624 --> 00:38:00,626 We'll see. Bye. 778 00:38:00,669 --> 00:38:01,801 Take care. 779 00:38:05,195 --> 00:38:07,067 Make sure nobody finds this. Keep this in a safe-- 780 00:38:07,110 --> 00:38:08,242 Uncle Tony. 781 00:38:08,286 --> 00:38:09,548 Nothing. 782 00:38:10,723 --> 00:38:12,159 What are you two up to? 783 00:38:12,202 --> 00:38:13,900 We were just talking about-- 784 00:38:13,943 --> 00:38:15,467 -Paperwork. -Football. 785 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 It's a fantasy draft. 786 00:38:18,078 --> 00:38:19,949 Yeah, paperwork about football. 787 00:38:19,993 --> 00:38:21,603 Oh. 788 00:38:21,647 --> 00:38:23,213 What are you doing? 789 00:38:23,257 --> 00:38:24,824 Yeah, what do you got there? 790 00:38:24,867 --> 00:38:28,001 Uh, this is the brand new, yet vintage tailpipe. 791 00:38:28,044 --> 00:38:30,743 I'm dying to get it on the car, but my mechanic's all tied up 792 00:38:30,786 --> 00:38:31,874 on another job. 793 00:38:31,918 --> 00:38:33,615 Well, that's not a problem for you. 794 00:38:33,659 --> 00:38:35,138 You know your way around four wheels. 795 00:38:35,182 --> 00:38:37,227 Well, I know some things. 796 00:38:37,271 --> 00:38:38,533 Why don't we do it? 797 00:38:38,577 --> 00:38:40,143 We? 798 00:38:40,187 --> 00:38:42,320 Yeah, you know, you just tell me what tool you need, 799 00:38:42,363 --> 00:38:43,712 I'll-- I'll hand it to you. 800 00:38:43,756 --> 00:38:45,584 Great idea. 801 00:38:45,627 --> 00:38:47,499 Okay, let's give it a shot. 802 00:38:47,542 --> 00:38:48,456 Yeah. Okay. 803 00:38:48,500 --> 00:38:49,501 Come on. 804 00:38:49,544 --> 00:38:50,850 -Grab your coat. -Okay. 805 00:38:56,595 --> 00:38:57,639 Wrench. 806 00:38:58,858 --> 00:39:00,294 Thank you. 807 00:39:03,602 --> 00:39:06,648 Almost. Almost. 808 00:39:06,692 --> 00:39:09,782 Okay, one more pull, I think. 809 00:39:09,825 --> 00:39:12,611 Okay, I think I got it. 810 00:39:16,919 --> 00:39:20,358 Alright, let's see if this tailpipe brings us any luck. 811 00:39:29,758 --> 00:39:32,631 Well, so much for angel wings. 812 00:39:32,674 --> 00:39:33,806 Anything? 813 00:39:33,849 --> 00:39:35,416 Nothing. 814 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 I just-- What could it be? 815 00:39:37,462 --> 00:39:39,464 I mean, Vince said that there didn't seem to be 816 00:39:39,507 --> 00:39:40,726 anything wrong. 817 00:39:42,292 --> 00:39:44,033 Don't give up. 818 00:39:45,078 --> 00:39:46,688 Give it another try. 819 00:39:52,128 --> 00:39:53,869 I don't believe it. 820 00:39:53,913 --> 00:39:55,349 Well, you know what this means, right? 821 00:39:55,393 --> 00:39:57,133 We need to take this baby for a ride. 822 00:39:57,177 --> 00:40:00,615 Yeah, buckle up. 823 00:40:00,659 --> 00:40:10,582 824 00:40:18,938 --> 00:40:21,331 Wow, she drives smooth. Like a sleigh through snow. 825 00:40:21,375 --> 00:40:22,898 Just like Santa's sleigh. 826 00:40:22,942 --> 00:40:25,118 You know, you look right at home behind that wheel. 827 00:40:25,161 --> 00:40:26,249 Yeah, feels pretty good. 828 00:40:26,293 --> 00:40:34,127 829 00:40:34,170 --> 00:40:36,172 Think you'd let me drive this sleigh one day? 830 00:40:36,216 --> 00:40:38,740 I don't know. I've driven with you before, remember? 831 00:40:38,784 --> 00:40:40,350 You gonna hold me to that forever? 832 00:40:40,394 --> 00:40:44,833 I don't know. We'll see, we'll see. 833 00:40:44,877 --> 00:40:54,626 834 00:40:54,669 --> 00:40:58,064 Well, she still has the same pep to her. 835 00:40:58,107 --> 00:41:00,588 You really missed this car, didn't you? 836 00:41:00,632 --> 00:41:02,460 There's a lot I miss. 837 00:41:04,113 --> 00:41:06,638 Is that it'd been so long since you came home for Christmas? 838 00:41:08,074 --> 00:41:11,077 It just didn't feel the same after my mom passed, 839 00:41:11,120 --> 00:41:13,296 and, I mean, my uncle did keep the charity alive 840 00:41:13,340 --> 00:41:14,907 with the toy drive through the church, 841 00:41:14,950 --> 00:41:17,823 but I never took the car out again. 842 00:41:17,866 --> 00:41:20,739 And then, after I moved to the city, 843 00:41:20,782 --> 00:41:22,436 I would come home for the holidays 844 00:41:22,480 --> 00:41:26,309 and it was just a reminder of what Christmas used to be. 845 00:41:26,353 --> 00:41:29,312 I guess the stories behind some antiques are harder than others. 846 00:41:31,576 --> 00:41:34,753 When I was about five, my dad lost his job. 847 00:41:36,319 --> 00:41:38,017 And it was tough for a few years, 848 00:41:38,060 --> 00:41:40,672 but not during Christmas, because every Christmas 849 00:41:40,715 --> 00:41:44,371 that car would come rolling down our street, full of gifts. 850 00:41:44,414 --> 00:41:47,505 It would bring me, my sisters, my entire family so much joy. 851 00:41:49,376 --> 00:41:52,292 But it wasn't the car that I was watching for, 852 00:41:52,335 --> 00:41:55,077 but the girl sitting in the car next to her mother. 853 00:41:55,121 --> 00:41:59,081 She looked just like an angel to me, and when we moved, 854 00:41:59,125 --> 00:42:03,042 I thought I'd never see her again, but here she is. 855 00:42:04,217 --> 00:42:06,654 So, as hard as some stories might be, 856 00:42:06,698 --> 00:42:09,048 maybe they're not over. 857 00:42:09,091 --> 00:42:11,441 Maybe they're still unfolding. 858 00:42:11,485 --> 00:42:14,880 And eventually, maybe they'll have a happy ending. 859 00:42:19,406 --> 00:42:20,886 How did that just-- 860 00:42:20,929 --> 00:42:21,930 I don't know. 861 00:42:21,974 --> 00:42:23,497 ♪ Christmas in the air 862 00:42:23,541 --> 00:42:25,325 Well, it's gotta be something with the electrical, right? 863 00:42:25,368 --> 00:42:27,066 Yeah, that's gotta be electrical, for sure. 864 00:42:27,109 --> 00:42:29,111 Okay, well, just in case, I think we probably should 865 00:42:29,155 --> 00:42:30,504 get it back to the garage. 866 00:42:30,548 --> 00:42:31,505 Uh-huh. 867 00:42:42,908 --> 00:42:45,388 Okay, well, I'll have Vince come and take a look at the wiring. 868 00:42:45,432 --> 00:42:46,564 -Alright. -Okay. 869 00:42:46,607 --> 00:42:48,566 -Let me help you with that. -Thanks. 870 00:42:51,438 --> 00:42:54,223 Well, I'm honored to be able to go on the inaugural ride 871 00:42:54,267 --> 00:42:56,443 since the car's been back. 872 00:42:56,486 --> 00:42:58,010 Well, I'm honored that you shared your family 873 00:42:58,053 --> 00:42:59,402 story with me. 874 00:42:59,446 --> 00:43:01,796 Yeah, but to be honest, those few years we struggled 875 00:43:01,840 --> 00:43:04,364 is probably the reason why I value things 876 00:43:04,407 --> 00:43:06,235 in a more material way. 877 00:43:06,279 --> 00:43:09,238 You're doing a good job of changing all that. 878 00:43:09,282 --> 00:43:11,066 I'm happy to hear that. 879 00:43:11,110 --> 00:43:12,459 I'll see you later, Ash. 880 00:43:12,502 --> 00:43:13,721 See you. 881 00:43:17,812 --> 00:43:27,866 882 00:43:32,305 --> 00:43:33,349 Hey. 883 00:43:33,393 --> 00:43:34,699 Hi, Ashley. 884 00:43:40,966 --> 00:43:46,232 885 00:43:46,275 --> 00:43:47,755 How was the drive? 886 00:43:49,496 --> 00:43:52,325 Amazing, actually. 887 00:43:52,368 --> 00:43:55,328 You know, I was thinking, 888 00:43:55,371 --> 00:43:58,810 maybe I should do it again. The toy drive. 889 00:43:58,853 --> 00:44:00,289 What do you think? 890 00:44:00,333 --> 00:44:03,162 I think if you do, 891 00:44:03,205 --> 00:44:05,599 Robinsville will be the most joyful place around 892 00:44:05,643 --> 00:44:06,992 this Christmas. 893 00:44:09,385 --> 00:44:11,953 There is one problem, though. 894 00:44:11,997 --> 00:44:14,608 My mom would start fundraising for all the gifts we needed to 895 00:44:14,652 --> 00:44:19,178 buy right after Thanksgiving, and we only have a few days. 896 00:44:20,483 --> 00:44:22,181 What should we do? 897 00:44:23,922 --> 00:44:26,402 We can have a Christmas bake sale. 898 00:44:26,446 --> 00:44:27,926 That's how we'll do it. 899 00:44:27,969 --> 00:44:30,276 We can get the whole town into it. 900 00:44:30,319 --> 00:44:32,974 Charlotte, this is incredible. Thank you. 901 00:44:33,018 --> 00:44:35,760 No need to thank me, because just like everybody else 902 00:44:35,803 --> 00:44:38,588 in Robinsville, I was hoping for the day that car 903 00:44:38,632 --> 00:44:39,938 would get back on the road. 904 00:44:39,981 --> 00:44:43,202 Now, I'm going to get going, and when I get back, 905 00:44:43,245 --> 00:44:45,465 I want you to have some help here to get baking. 906 00:44:49,121 --> 00:44:50,644 Sorry, this is a friend from work. 907 00:44:50,688 --> 00:44:51,689 I gotta take this. 908 00:44:51,732 --> 00:44:52,820 Oh, yeah. Sure. 909 00:44:54,822 --> 00:44:56,345 Gabby, hi. 910 00:44:56,389 --> 00:44:59,261 Ashley, I'm standing right outside of that shop 911 00:44:59,305 --> 00:45:01,263 you've been eyeing, and it's just gone up for lease. 912 00:45:01,307 --> 00:45:03,265 Do you want me to send you the realtor info? 913 00:45:03,309 --> 00:45:04,876 Yeah, sure. Why not? 914 00:45:04,919 --> 00:45:06,225 Okay, I'm sending it right now, 915 00:45:06,268 --> 00:45:08,227 and if I were you, I would get on it, 916 00:45:08,270 --> 00:45:10,446 because it's not going to be available for long. 917 00:45:10,490 --> 00:45:13,319 Yeah, no, I will definitely look into it. Thanks. 918 00:45:13,362 --> 00:45:15,060 And hey, I'll see you when I get back. 919 00:45:15,103 --> 00:45:16,191 Okay, bye. 920 00:45:16,235 --> 00:45:17,236 Bye. 921 00:45:21,066 --> 00:45:23,982 Sure looks like we have our hands full here. 922 00:45:25,940 --> 00:45:27,550 Oh, there she is. 923 00:45:27,594 --> 00:45:29,857 I wasn't sure if you'd pull yourself away from that car. 924 00:45:29,901 --> 00:45:32,120 I'm just making sure it's in good shape. 925 00:45:32,164 --> 00:45:35,907 Oh, let's be honest. You love tinkering around in that garage, 926 00:45:35,950 --> 00:45:37,909 just like your mother did. 927 00:45:37,952 --> 00:45:40,346 And that's okay, but today, 928 00:45:40,389 --> 00:45:43,088 we have about eight dozen crullers to make. 929 00:45:43,131 --> 00:45:44,611 So, I'm putting you on glazing. 930 00:45:44,654 --> 00:45:46,178 So, Beatrice and I saw what you and Duncan 931 00:45:46,221 --> 00:45:47,440 did on Main Street. 932 00:45:47,483 --> 00:45:49,398 Was that you? 933 00:45:49,442 --> 00:45:51,487 It might have been. 934 00:45:51,531 --> 00:45:53,968 Duncan and Ashley are a couple of little elves. 935 00:45:54,012 --> 00:45:56,536 Really? Your uncle told me you two 936 00:45:56,579 --> 00:45:58,146 took that car out for a drive. 937 00:45:58,190 --> 00:45:59,757 Oh, a drive? 938 00:45:59,800 --> 00:46:03,151 Actually, we did. It was nice. 939 00:46:03,195 --> 00:46:06,198 He told me all about his family, and... 940 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 And what? 941 00:46:07,721 --> 00:46:10,811 It inspired me. 942 00:46:10,855 --> 00:46:13,074 You know, to get the Christmas drive going again. 943 00:46:13,118 --> 00:46:15,381 Well, did it inspire you to maybe think about 944 00:46:15,424 --> 00:46:18,776 staying here in Robinsville? 945 00:46:18,819 --> 00:46:20,473 Well, I don't know about that. 946 00:46:20,516 --> 00:46:24,216 I mean, I just got a call about that shop I'm hoping to lease, 947 00:46:24,259 --> 00:46:27,436 and it just became available, so... 948 00:46:27,480 --> 00:46:31,179 So, maybe you'll find something here to convince you to stay. 949 00:46:31,223 --> 00:46:35,531 950 00:46:35,575 --> 00:46:39,013 Well, it looks like the last batch of crullers 951 00:46:39,057 --> 00:46:40,275 is ready to be boxed. 952 00:46:40,319 --> 00:46:42,190 Oh, no. Charlotte, you've already done so much. 953 00:46:42,234 --> 00:46:43,757 Please, I can take it from here. 954 00:46:43,801 --> 00:46:46,194 -Oh, sweet. -Mm-mm-mm. 955 00:46:46,238 --> 00:46:47,500 Crullers are ready. 956 00:46:47,543 --> 00:46:49,241 Yes, they are, but they're not for you. 957 00:46:49,284 --> 00:46:52,505 Now, we have another really big day tomorrow. 958 00:46:52,548 --> 00:46:54,637 So, I think we should get some rest. 959 00:46:54,681 --> 00:46:55,638 Goodnight, Ashley. 960 00:46:55,682 --> 00:46:56,639 Goodnight. 961 00:46:56,683 --> 00:46:57,640 Goodnight, angel. 962 00:46:57,684 --> 00:46:59,251 Goodnight. 963 00:46:59,294 --> 00:47:00,513 Okay. 964 00:47:03,864 --> 00:47:04,822 Oh. 965 00:47:14,440 --> 00:47:16,398 Oh, great. Can you put those on the table 966 00:47:16,442 --> 00:47:18,444 and I'll put them on a tray? 967 00:47:18,487 --> 00:47:19,880 Okay. 968 00:47:19,924 --> 00:47:21,012 -Oh. Sorry. 969 00:47:22,404 --> 00:47:24,406 Hey, have you seen the petition going around? 970 00:47:24,450 --> 00:47:25,973 What petition? 971 00:47:26,017 --> 00:47:27,670 The petition to bring back all the traditional decorations 972 00:47:27,714 --> 00:47:30,369 to Robinsville. Almost half the town has signed it already. 973 00:47:30,412 --> 00:47:31,587 Yeah, I just signed it. 974 00:47:31,631 --> 00:47:32,893 Thanks to you two, this town's going to be 975 00:47:32,937 --> 00:47:35,113 kicking it old school again. I'll see you later. 976 00:47:35,156 --> 00:47:36,984 See you. 977 00:47:37,028 --> 00:47:39,639 Wow, I didn't know we'd start all that. 978 00:47:39,682 --> 00:47:42,294 Yeah, I hear that's not the only thing that's starting up again. 979 00:47:42,337 --> 00:47:44,035 You heard about the drive already? 980 00:47:44,078 --> 00:47:45,471 It's a small town, remember? 981 00:47:45,514 --> 00:47:49,301 Right. Well, I guess it's a good thing word gets out 982 00:47:49,344 --> 00:47:51,912 so fast around here, because if this drive is going to happen, 983 00:47:51,956 --> 00:47:54,480 we're going to need to do some serious fundraising. 984 00:47:54,523 --> 00:47:56,134 I can help you keep track of the numbers. 985 00:47:56,177 --> 00:47:57,831 That'd be great. Thanks. 986 00:47:57,875 --> 00:48:01,879 Okay. Well, then, let me buy one of these crullers 987 00:48:01,922 --> 00:48:04,359 so that we have something to eat while we tally it all up. 988 00:48:05,534 --> 00:48:07,928 Take these. I glazed them myself. 989 00:48:07,972 --> 00:48:09,495 I might have gone a little overboard, 990 00:48:09,538 --> 00:48:10,800 but that just makes them better, right? 991 00:48:10,844 --> 00:48:12,106 Yeah, more sugar's always better. 992 00:48:12,150 --> 00:48:13,455 That's what I said. 993 00:48:13,499 --> 00:48:16,023 What would you like? I got scones. 994 00:48:16,067 --> 00:48:18,765 Lovely. Thank you. 995 00:48:18,808 --> 00:48:20,245 -Thank you so much. -Bye. 996 00:48:20,288 --> 00:48:22,943 Ginger snaps? Great. Great choice. 997 00:48:22,987 --> 00:48:24,597 There you are. Lovely. Oh, thank you so much. 998 00:48:24,640 --> 00:48:26,381 What would you like? 999 00:48:26,425 --> 00:48:29,950 Yeah? Okay. 1000 00:48:29,994 --> 00:48:32,257 ...much! 1001 00:48:32,300 --> 00:48:33,606 -We're making a killing. -That's amazing. 1002 00:48:37,915 --> 00:48:40,656 I mean, that's a decent number. 1003 00:48:40,700 --> 00:48:43,442 Yeah, but it's still not enough to fund the drive. 1004 00:48:43,485 --> 00:48:46,053 We'll figure it out. 1005 00:48:46,097 --> 00:48:49,013 Hey, so, I noticed that my uncle got 1006 00:48:49,056 --> 00:48:51,450 my great-grandmother's ring appraised. 1007 00:48:51,493 --> 00:48:53,234 Well, he may have had it appraised, 1008 00:48:53,278 --> 00:48:56,107 but you should know that ring is priceless. 1009 00:48:56,150 --> 00:48:57,847 I'll say. 1010 00:48:57,891 --> 00:49:00,285 Did he ever tell you that she got married on Christmas? 1011 00:49:00,328 --> 00:49:02,591 He also said it was her favorite time of the year, 1012 00:49:02,635 --> 00:49:05,943 and that was the reason why your uncle Tony and your mom 1013 00:49:05,986 --> 00:49:08,075 loved the holidays which I guess got passed on to you, 1014 00:49:08,119 --> 00:49:10,121 'cause I saw that in you when we first met. 1015 00:49:10,164 --> 00:49:12,166 What do you mean? 1016 00:49:12,210 --> 00:49:14,690 I saw the look in your eye when I outbid you for 1017 00:49:14,734 --> 00:49:16,518 the Christmas bell. 1018 00:49:16,562 --> 00:49:18,520 I like the story behind it. 1019 00:49:18,564 --> 00:49:20,566 Oh, so if it was just a regular old teapot 1020 00:49:20,609 --> 00:49:22,829 you would have been just as disappointed? 1021 00:49:22,872 --> 00:49:25,310 Well, I don't know, it depends on the teapot. 1022 00:49:25,353 --> 00:49:28,661 Okay, what if it was a Santa teapot or a snowflake teapot 1023 00:49:28,704 --> 00:49:30,837 or a Christmas tree teapot? 1024 00:49:30,880 --> 00:49:34,536 Okay, alright. I might have a thing for festive antiques, 1025 00:49:34,580 --> 00:49:35,798 but I mean, honestly, 1026 00:49:35,842 --> 00:49:37,539 who doesn't love a Christmas auction? 1027 00:49:39,933 --> 00:49:41,456 Oh, my gosh. That's it. 1028 00:49:42,805 --> 00:49:45,069 That's how we'll raise the rest of the money. 1029 00:49:45,112 --> 00:49:46,331 An auction. 1030 00:49:47,593 --> 00:49:49,073 Okay, I'm sorry, I can't stay, 1031 00:49:49,116 --> 00:49:50,465 but I got to make some phone calls, 1032 00:49:50,509 --> 00:49:52,728 I gotta get Uncle Tony to book the auditorium. 1033 00:49:52,772 --> 00:49:54,600 Do you think you could give me a hand setting it up? 1034 00:49:54,643 --> 00:49:56,167 But where are we going to find the items we need 1035 00:49:56,210 --> 00:49:57,777 for an auction? 1036 00:49:57,820 --> 00:49:59,779 Don't worry about that. I got it covered. 1037 00:49:59,822 --> 00:50:01,650 Okay, but we got to get the word out. 1038 00:50:01,694 --> 00:50:04,697 Um, "Christmas On Wheels Charity Auction. 1039 00:50:04,740 --> 00:50:06,699 December 23rd." 1040 00:50:06,742 --> 00:50:08,222 Oh, my gosh. This is going to be so great. 1041 00:50:08,266 --> 00:50:09,310 I'll see you later. 1042 00:50:09,354 --> 00:50:15,577 1043 00:50:15,621 --> 00:50:18,537 Hey, Gabby. It's Ashley. Remember how you told me you 1044 00:50:18,580 --> 00:50:21,714 could help me pack up my Christmas antiques? 1045 00:50:21,757 --> 00:50:24,804 Well, I actually need them all shipped to Robinsville ASAP. 1046 00:50:26,849 --> 00:50:29,461 Thank you. 1047 00:50:29,504 --> 00:50:30,549 Great. 1048 00:50:30,592 --> 00:50:32,725 Merry Christmas. 1049 00:50:45,346 --> 00:50:46,521 Hi. 1050 00:50:46,565 --> 00:50:47,696 Hey, how are you doing? 1051 00:50:47,740 --> 00:50:48,871 Good, yeah. 1052 00:50:48,915 --> 00:50:50,177 This all for the auction? 1053 00:50:50,221 --> 00:50:53,311 It is. So, we better get cracking. 1054 00:50:53,354 --> 00:50:55,095 Where did all these come from? 1055 00:50:55,139 --> 00:50:58,142 They are mine, actually. 1056 00:50:58,185 --> 00:51:01,754 I told you I might have a thing for festive antiques. 1057 00:51:01,797 --> 00:51:03,016 Just a thing? 1058 00:51:03,060 --> 00:51:04,670 Come on. 1059 00:51:04,713 --> 00:51:07,847 Bravo. That was fantastic, Zoey. 1060 00:51:07,890 --> 00:51:09,849 It's coming along quite well, wouldn't you say, Ashley? 1061 00:51:09,892 --> 00:51:11,590 Yeah, it sounds great. 1062 00:51:11,633 --> 00:51:13,244 See? There's no need for you to have 1063 00:51:13,287 --> 00:51:16,247 any jitters at your recital. 1064 00:51:16,290 --> 00:51:18,423 But, if you do... 1065 00:51:23,863 --> 00:51:27,388 ...this is a German nutcracker that was built about 100 years 1066 00:51:27,432 --> 00:51:28,955 before you were born. 1067 00:51:28,998 --> 00:51:32,437 They're thought to bring good luck. So, here, take it, 1068 00:51:32,480 --> 00:51:35,396 and remember to have it with you for your recital for luck. 1069 00:51:35,440 --> 00:51:36,876 I'll walk you out. 1070 00:51:36,919 --> 00:51:39,705 Merry Christmas, and hey, break a leg. 1071 00:51:44,666 --> 00:51:47,104 Oh, that's Charlotte. She's here to pick me up 1072 00:51:47,147 --> 00:51:50,977 for my, uh, choir practice. I'd really love to help you both 1073 00:51:51,020 --> 00:51:54,328 with all of this, but, uh, have fun. 1074 00:51:54,372 --> 00:51:57,201 Did you see the look of joy on that little girl's face? 1075 00:51:57,244 --> 00:51:59,072 Now, that's the look you're going to inspire all over town 1076 00:51:59,116 --> 00:52:00,117 this Christmas. 1077 00:52:00,160 --> 00:52:02,554 I gotta tell you. 1078 00:52:02,597 --> 00:52:04,730 This is actually a lot more than I remember. 1079 00:52:04,773 --> 00:52:06,340 Yeah. 1080 00:52:06,384 --> 00:52:08,864 But, all we have to do is go through everything, 1081 00:52:08,908 --> 00:52:11,215 and then I'll write a short description for each item, 1082 00:52:11,258 --> 00:52:12,520 and we'll be good to go. 1083 00:52:12,564 --> 00:52:13,565 Okay. 1084 00:52:13,608 --> 00:52:14,870 Do you want to take a little break? 1085 00:52:14,914 --> 00:52:16,089 Maybe go for a car ride? 1086 00:52:16,133 --> 00:52:18,265 I'd love to. 1087 00:52:23,923 --> 00:52:24,880 One sec. 1088 00:52:24,924 --> 00:52:29,363 1089 00:52:36,370 --> 00:52:38,155 Now we can go. 1090 00:52:39,939 --> 00:52:41,984 You sure you're okay giving up all your Christmas antiques? 1091 00:52:43,421 --> 00:52:46,554 Yeah, I think the reason that I was collecting them 1092 00:52:46,598 --> 00:52:48,252 was to fill this void, 1093 00:52:48,295 --> 00:52:51,124 and now I don't feel the need to do that, 1094 00:52:51,168 --> 00:52:53,822 and sharing them makes them feel more alive 1095 00:52:53,866 --> 00:52:57,826 because of all the new stories that'll be created. 1096 00:52:57,870 --> 00:53:01,134 Oh, my gosh. Mr. Cooper's train set. 1097 00:53:01,178 --> 00:53:02,135 It's still here. 1098 00:53:03,658 --> 00:53:06,835 This was my very most favorite memory of the charity drive. 1099 00:53:06,879 --> 00:53:09,795 Coming to Mr. Cooper's toy store and buying up all the gifts 1100 00:53:09,838 --> 00:53:11,536 we would deliver. 1101 00:53:11,579 --> 00:53:13,886 I still have a toy train from one of those years. 1102 00:53:13,929 --> 00:53:15,017 You do? 1103 00:53:15,061 --> 00:53:18,107 Yeah. It's my most priceless antique. 1104 00:53:18,151 --> 00:53:19,718 That's sweet. 1105 00:53:23,939 --> 00:53:26,203 I should probably get home 1106 00:53:26,246 --> 00:53:28,596 and start writing up those descriptions. 1107 00:53:28,640 --> 00:53:30,816 Yeah, I got some work I gotta wrap up. 1108 00:53:30,859 --> 00:53:33,601 I thought you said you were working holiday hours. 1109 00:53:33,645 --> 00:53:35,821 Or were you just playing hooky? 1110 00:53:35,864 --> 00:53:37,649 Oh, maybe a little bit of both. 1111 00:53:39,912 --> 00:53:43,002 That's weird. The headlights are on. 1112 00:53:43,045 --> 00:53:46,092 Oh, great, and a bulb's out. 1113 00:53:46,135 --> 00:53:47,746 That's gotta be an easy fix. 1114 00:53:47,789 --> 00:53:50,749 Well, you'd think, but it's got to be one of these old bulbs. 1115 00:53:50,792 --> 00:53:52,664 Well, maybe we can find one in town tomorrow. 1116 00:53:52,707 --> 00:53:55,667 I hope so, because I can't be riding around like this 1117 00:53:55,710 --> 00:53:57,321 on Christmas Eve. 1118 00:53:57,364 --> 00:53:58,931 Or now, although I have a feeling that 1119 00:53:58,974 --> 00:54:00,193 if you got a ticket, 1120 00:54:00,237 --> 00:54:03,718 this car would charm its way out of it. 1121 00:54:03,762 --> 00:54:05,764 Just the car, huh? 1122 00:54:05,807 --> 00:54:07,548 I guess you can be pretty charming, too. 1123 00:54:22,433 --> 00:54:32,399 1124 00:54:51,679 --> 00:55:01,646 1125 00:55:17,662 --> 00:55:18,837 Okay, Vince. 1126 00:55:18,880 --> 00:55:20,708 Thanks so much for looking into it for me. 1127 00:55:20,752 --> 00:55:22,536 -So, any luck? -Nope. 1128 00:55:22,580 --> 00:55:25,104 No old bulbs at the car lot or the scrap yard. You? 1129 00:55:25,147 --> 00:55:26,758 No, the dealership says they won't be able to 1130 00:55:26,801 --> 00:55:28,455 get one in time. 1131 00:55:28,499 --> 00:55:32,851 Okay, uh, bulbs. Who would have a collection of old bulbs? 1132 00:55:32,894 --> 00:55:35,157 Oh, my gosh. Of course. 1133 00:55:35,201 --> 00:55:36,594 I can't believe I didn't think of this already. 1134 00:55:36,637 --> 00:55:38,596 I know exactly who would have one. Come with me. 1135 00:55:40,728 --> 00:55:42,600 There's my lighting lady. 1136 00:55:42,643 --> 00:55:44,558 There's the two of you again. 1137 00:55:44,602 --> 00:55:46,473 Yeah, we were just gettingOh, we was just helping me with 1138 00:55:46,517 --> 00:55:47,909 the thing for the-- for the car.the stuff for the car. 1139 00:55:47,953 --> 00:55:50,651 Which is why I tracked you down. 1140 00:55:50,695 --> 00:55:53,872 I actually need a headlamp bulb for my mom's car. 1141 00:55:53,915 --> 00:55:56,570 Wait, hold on. Give me a sec. 1142 00:55:56,614 --> 00:56:06,537 1143 00:56:10,584 --> 00:56:13,413 Okay, so Clayton thought I was nuts for hanging onto all these, 1144 00:56:13,457 --> 00:56:16,024 but he did a garage reno for a couple who bought a house 1145 00:56:16,068 --> 00:56:17,983 in Pembroke, and this guy, you know, 1146 00:56:18,026 --> 00:56:20,202 he never threw anything out. I mean, his garage was 1147 00:56:20,246 --> 00:56:22,204 full of old things. You would have loved it. 1148 00:56:22,248 --> 00:56:24,381 He just, you know, had all these bulbs, 1149 00:56:24,424 --> 00:56:28,385 and this might work for an early '60s model. 1150 00:56:28,428 --> 00:56:31,039 Hannah, this is incredible. Thank you. 1151 00:56:31,083 --> 00:56:33,477 Well, I knew there was a reason I should have hung onto these. 1152 00:56:33,520 --> 00:56:35,348 So, do you need a hand installing it? 1153 00:56:35,392 --> 00:56:36,393 Oh. 1154 00:56:36,436 --> 00:56:38,003 She's--I think we got it. Yeah. 1155 00:56:38,046 --> 00:56:40,658 But I think we should probably run because the Christmas Eve 1156 00:56:40,701 --> 00:56:42,007 countdown is on. 1157 00:56:42,050 --> 00:56:43,791 Don't worry, we'll all be watching. 1158 00:56:43,835 --> 00:56:44,923 -Thanks so much. -Take care. 1159 00:56:44,966 --> 00:56:45,924 See you. 1160 00:56:49,362 --> 00:56:50,668 Alright, should we try it out? 1161 00:56:50,711 --> 00:56:51,756 Yeah. 1162 00:57:01,461 --> 00:57:04,246 Alright, thank you, Hannah. 1163 00:57:04,290 --> 00:57:05,944 Looks like she's good to go. 1164 00:57:10,209 --> 00:57:12,037 You just called the car a she. 1165 00:57:12,080 --> 00:57:14,953 Yeah, she's so sleek, 1166 00:57:14,996 --> 00:57:17,651 and stunning, 1167 00:57:17,695 --> 00:57:19,131 and one of a kind. 1168 00:57:27,313 --> 00:57:29,794 You know, I should probably charge this battery 1169 00:57:29,837 --> 00:57:31,622 one more time, just in case. 1170 00:57:31,665 --> 00:57:34,407 Okay, yeah, um... 1171 00:57:34,451 --> 00:57:36,191 Maybe I'll go by the auditorium. 1172 00:57:36,235 --> 00:57:37,497 Make sure it's ready for tomorrow. 1173 00:57:37,541 --> 00:57:39,630 Great. Thanks. 1174 00:57:39,673 --> 00:57:41,588 Goodnight, Ashley. 1175 00:57:41,632 --> 00:57:43,198 See you tomorrow. 1176 00:57:43,242 --> 00:57:52,294 1177 00:57:53,382 --> 00:58:02,348 1178 00:58:02,391 --> 00:58:04,524 Alright, this is the last box. 1179 00:58:04,568 --> 00:58:05,786 Oh, great. 1180 00:58:07,527 --> 00:58:08,746 Wait, but these are your antiques. 1181 00:58:08,789 --> 00:58:10,878 I know. 1182 00:58:10,922 --> 00:58:13,272 But all the proceeds go to the charity drive. 1183 00:58:13,315 --> 00:58:15,230 I know that, too, and I'm okay with that. 1184 00:58:15,274 --> 00:58:17,232 Only, I didn't bring the angel bell. 1185 00:58:17,276 --> 00:58:19,060 That's just way too valuable. 1186 00:58:19,104 --> 00:58:22,629 This is really generous. Thank you. 1187 00:58:22,673 --> 00:58:25,545 That car has a way of making people pay it forward. 1188 00:58:25,589 --> 00:58:27,068 This is my way of doing that. 1189 00:58:27,112 --> 00:58:28,592 Who's going to lead the auction? 1190 00:58:28,635 --> 00:58:31,029 -I should. -I will. 1191 00:58:31,072 --> 00:58:34,249 I didn't realize you had any experience being an auctioneer. 1192 00:58:34,293 --> 00:58:36,034 I don't, but I know how to address a room. 1193 00:58:36,077 --> 00:58:37,339 At least a courtroom. 1194 00:58:37,383 --> 00:58:39,037 Why don't we hold a mock auction? 1195 00:58:39,080 --> 00:58:40,734 We'll see how you both do. 1196 00:58:40,778 --> 00:58:42,736 I'm okay with that. 1197 00:58:42,780 --> 00:58:44,608 We could, um, 1198 00:58:44,651 --> 00:58:48,568 pretend to auction off this Santa. 1199 00:58:48,612 --> 00:58:49,656 I love games. 1200 00:58:49,700 --> 00:58:53,051 Let the bidding start at $20. 1201 00:58:53,094 --> 00:58:54,879 And, go! 1202 00:58:54,922 --> 00:58:59,013 Alright, the bidding is starting at $20. Do I hear $20? 1203 00:58:59,057 --> 00:59:00,841 $20. I hear $20. How about $22? 1204 00:59:00,885 --> 00:59:03,801 $22. Santa deserves a little bit more love than that. 1205 00:59:03,844 --> 00:59:06,020 Can we get a $25? $25 over here. 1206 00:59:06,064 --> 00:59:07,152 Guys, we can do better. Come on. 1207 00:59:07,195 --> 00:59:08,849 $27? Do I hear $27? $27? 1208 00:59:08,893 --> 00:59:11,156 You got money in your pockets and I know you want to spend it. 1209 00:59:11,199 --> 00:59:12,244 Can I get a $$30? $$30 over here. 1210 00:59:12,287 --> 00:59:14,986 $$30 going once. $$30 going twice. 1211 00:59:15,029 --> 00:59:15,943 $$30. Sold. 1212 00:59:17,510 --> 00:59:19,425 Hey, why don't you do it together? 1213 00:59:19,468 --> 00:59:20,861 It'd be more fun that way. 1214 00:59:20,905 --> 00:59:22,559 She's right. That might be kind of fun. 1215 00:59:22,602 --> 00:59:23,908 I'm game. 1216 00:59:23,951 --> 00:59:24,952 Sold. 1217 00:59:31,089 --> 00:59:34,832 Oh, we'll see you tomorrow, Duncan. Bye, Ashley. 1218 00:59:40,577 --> 00:59:42,753 Okay. Now we're done. 1219 00:59:42,796 --> 00:59:46,321 So, what are your plans? You know, after Christmas. 1220 00:59:46,365 --> 00:59:51,152 Uh, well, I guess I'll go back to Seattle. 1221 00:59:51,196 --> 00:59:52,980 I mean, Robinsville is great 1222 00:59:53,024 --> 00:59:54,765 and holds a lot of memories for me, 1223 00:59:54,808 --> 00:59:58,769 but, um, I think I'd better get back to the present, right? 1224 00:59:58,812 --> 01:00:00,422 Yeah, right. 1225 01:00:00,466 --> 01:00:02,990 ♪ Christmas in the air 1226 01:00:03,034 --> 01:00:04,122 What the-- 1227 01:00:04,165 --> 01:00:05,514 Somebody in there? 1228 01:00:05,558 --> 01:00:08,692 ♪ The time of year when love is everywhere ♪ 1229 01:00:08,735 --> 01:00:11,259 That's weird. I mean, how does that just happen? 1230 01:00:11,303 --> 01:00:13,653 I don't know, you know more about cars than I do. 1231 01:00:13,697 --> 01:00:16,264 I tell you, this car sure has a mind of its own. 1232 01:00:19,790 --> 01:00:21,182 I'll go around the back. I'll go around the back. 1233 01:00:21,226 --> 01:00:22,706 Yeah, go around the back. 1234 01:00:26,013 --> 01:00:27,711 Well, I think I'm going to head home, 'cause I have 1235 01:00:27,754 --> 01:00:30,409 a feeling tomorrow's going to be a long day. 1236 01:00:30,452 --> 01:00:31,540 Yeah. 1237 01:00:31,584 --> 01:00:33,978 But listen, thank you for helping, 1238 01:00:34,021 --> 01:00:37,285 and thank you for being my lucky charm, and thank you-- 1239 01:00:37,329 --> 01:00:40,811 Ash, you don't have to keep thanking me. 1240 01:00:40,854 --> 01:00:42,508 I'm enjoying this. 1241 01:00:42,551 --> 01:00:43,640 Okay. 1242 01:00:45,685 --> 01:00:47,687 I'll see you tomorrow. 1243 01:00:47,731 --> 01:00:48,949 See you tomorrow. 1244 01:00:51,038 --> 01:00:51,996 Okay. 1245 01:00:52,039 --> 01:01:00,395 1246 01:01:00,439 --> 01:01:05,096 I'm doing it. I'm getting us back out there for Christmas. 1247 01:01:05,139 --> 01:01:07,141 I don't know what else you want from me. 1248 01:01:15,672 --> 01:01:22,461 1249 01:01:22,504 --> 01:01:23,592 How you doing? Nervous? 1250 01:01:23,636 --> 01:01:25,159 A little. Any tips? 1251 01:01:25,203 --> 01:01:26,639 Yeah, let's just have fun with it. 1252 01:01:26,683 --> 01:01:27,640 Okay. 1253 01:01:35,735 --> 01:01:38,520 Hi, everyone. Thanks so much for coming out to support 1254 01:01:38,564 --> 01:01:41,959 the return of the Christmas On Wheels Charity Drive. 1255 01:01:45,571 --> 01:01:48,661 Now, for any of you who aren't aware, 1256 01:01:48,705 --> 01:01:50,968 all of the proceeds from today's auction will go 1257 01:01:51,011 --> 01:01:52,447 towards providing gifts. 1258 01:01:57,539 --> 01:02:00,891 Our first item up for bid is this beautiful vintage 1259 01:02:00,978 --> 01:02:02,980 1950s sleigh. 1260 01:02:03,023 --> 01:02:06,026 Can we get $50 on this beautiful vintage sleigh? 1261 01:02:06,070 --> 01:02:06,984 $50. 1262 01:02:07,027 --> 01:02:09,987 $50. Do we hear $55? 1263 01:02:10,030 --> 01:02:11,031 Going once. 1264 01:02:11,075 --> 01:02:12,859 $50 going once. 1265 01:02:12,903 --> 01:02:13,817 $50 going twice. 1266 01:02:13,860 --> 01:02:14,992 -Sold. -Sold to Mr. Lawson. 1267 01:02:15,035 --> 01:02:17,211 Thank you for coming out, kind sir. 1268 01:02:17,255 --> 01:02:20,693 Now, can I get $40 for this festive hand-stitched 1269 01:02:20,737 --> 01:02:23,130 ensemble from 1952? 1270 01:02:23,174 --> 01:02:24,175 $40.$40. 1271 01:02:24,218 --> 01:02:25,698 Alright, can I get $45? 1272 01:02:25,742 --> 01:02:26,699 $50. 1273 01:02:26,743 --> 01:02:30,529 $50. $50 going once. $50 going twice. 1274 01:02:30,572 --> 01:02:32,096 Sold. 1275 01:02:32,139 --> 01:02:34,576 Next up we have the vintage Christmas tree from the 1950s. 1276 01:02:34,620 --> 01:02:37,014 We'll start the bidding at $60. Do we hear $60? 1277 01:02:37,057 --> 01:02:38,102 $60. 1278 01:02:38,189 --> 01:02:39,756 $60 in the back. Do we hear $65? 1279 01:02:39,843 --> 01:02:42,715 $65 in the back. How about $70? 1280 01:02:42,759 --> 01:02:43,934 $70. 1281 01:02:43,977 --> 01:02:47,633 $70 there. $70, going once. Going twice. 1282 01:02:47,676 --> 01:02:49,417 -And sold to Matt Griffin. -Sold. 1283 01:02:49,461 --> 01:02:51,593 A lovely addition to your tree collection. 1284 01:02:51,680 --> 01:02:54,118 Now, we have this lovely porcelain Santa Clause 1285 01:02:54,205 --> 01:02:57,425 from 1942. We'll start the bidding at $30. 1286 01:02:57,469 --> 01:02:58,862 Do I hear $30? $30. Do we hear-- 1287 01:02:58,905 --> 01:03:03,518 $40 in the front? $45. $45. How about $50? 1288 01:03:03,562 --> 01:03:04,911 $50. 1289 01:03:04,955 --> 01:03:09,046 $50 in the back. $55? $55. Do I hear $60? 1290 01:03:09,089 --> 01:03:13,050 $55 going once. $55 going twice, and sold. 1291 01:03:14,442 --> 01:03:17,663 Our next item up for bid is this delightful set of 1292 01:03:17,750 --> 01:03:20,884 Christmas cookie cutters from 1963. 1293 01:03:20,927 --> 01:03:23,321 Do I have a starting bid of $20? 1294 01:03:23,408 --> 01:03:26,237 $30. $35. Do I hear $35? 1295 01:03:26,280 --> 01:03:28,413 $35. Okay. 1296 01:03:28,456 --> 01:03:29,762 Christmas cookie cutters going once. 1297 01:03:29,806 --> 01:03:31,329 Christmas cookie cutters going twice. 1298 01:03:31,416 --> 01:03:33,505 Christmas cookie cutters sold. 1299 01:03:33,592 --> 01:03:36,421 Now, for our last item up for bid. 1300 01:03:36,464 --> 01:03:40,294 A 19th century Christmas clock built in the same year that 1301 01:03:40,381 --> 01:03:42,731 Robinsville was named an official town. 1302 01:03:42,775 --> 01:03:44,995 We will start the bidding at-- 1303 01:03:45,082 --> 01:03:47,301 The bargain price of $100. 1304 01:03:47,388 --> 01:03:48,302 $100. 1305 01:03:48,389 --> 01:03:49,390 $120. 1306 01:03:49,434 --> 01:03:50,478 $130. 1307 01:03:50,522 --> 01:03:52,741 I'll gladly pay $150 for this clock. 1308 01:03:52,785 --> 01:03:54,265 I'll bid whatever's required 1309 01:03:54,308 --> 01:03:56,615 to make the Christmas drive complete. 1310 01:03:58,791 --> 01:04:00,271 Isn't that the mayor? 1311 01:04:02,012 --> 01:04:04,536 Sold to the mayor of Robinsville. 1312 01:04:08,801 --> 01:04:10,759 To a successful fundraising auction. 1313 01:04:10,803 --> 01:04:12,631 -Cheers. -Cheers, everyone. 1314 01:04:12,674 --> 01:04:14,111 Cheers. 1315 01:04:14,154 --> 01:04:16,983 Now, before we commence with our pre-drive tradition, 1316 01:04:17,027 --> 01:04:18,550 I have one more toast to make. 1317 01:04:18,593 --> 01:04:19,594 Oh. 1318 01:04:19,638 --> 01:04:21,118 To our anniversary. 1319 01:04:21,161 --> 01:04:23,033 Oh. 1320 01:04:23,120 --> 01:04:24,469 May I? 1321 01:04:24,512 --> 01:04:26,123 Thank you. 1322 01:04:26,166 --> 01:04:29,039 These have been the best 10 years of my life, 1323 01:04:29,082 --> 01:04:31,955 and you're right. I wouldn't change a thing. 1324 01:04:31,998 --> 01:04:35,306 As much as I would like to take a knee. 1325 01:04:37,917 --> 01:04:39,223 Would you, Charlotte Walton, marry me? 1326 01:04:41,486 --> 01:04:43,880 Yes, of course I'll marry you. 1327 01:04:45,403 --> 01:04:47,971 Oh, it's beautiful. 1328 01:04:48,014 --> 01:04:48,972 It was my grandmother's. 1329 01:04:49,015 --> 01:04:50,495 She was married on Christmas day. 1330 01:04:50,538 --> 01:04:52,497 So, I thought that this would be fitting. 1331 01:04:52,540 --> 01:04:56,196 So, I guess it would be fitting if we 1332 01:04:56,240 --> 01:04:59,373 made wedding plans for next Christmas. 1333 01:04:59,417 --> 01:05:01,506 That would be perfect. 1334 01:05:01,549 --> 01:05:03,160 Congratulations! 1335 01:05:04,248 --> 01:05:05,858 Thank you. 1336 01:05:10,471 --> 01:05:12,082 You've known about this the whole time, yeah? 1337 01:05:12,169 --> 01:05:13,822 I'm not at liberty to discuss that information. 1338 01:05:13,866 --> 01:05:15,737 Yeah, yeah. 1339 01:05:15,781 --> 01:05:17,261 Now, for the pre-drive tradition. 1340 01:05:17,348 --> 01:05:18,175 To the piano. 1341 01:05:19,350 --> 01:05:20,394 Another tradition? 1342 01:05:20,438 --> 01:05:22,788 Yes, another tradition. Come on. 1343 01:05:24,268 --> 01:05:27,793 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1344 01:05:27,880 --> 01:05:31,840 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1345 01:05:31,884 --> 01:05:36,193 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1346 01:05:36,236 --> 01:05:40,371 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1347 01:05:40,414 --> 01:05:44,897 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1348 01:05:44,941 --> 01:05:48,770 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1349 01:05:48,814 --> 01:05:52,731 ♪ Troll the ancient Yule-tide carol ♪ 1350 01:05:52,774 --> 01:05:56,735 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1351 01:06:02,219 --> 01:06:03,872 This year may go down as one of the best Christmases 1352 01:06:03,916 --> 01:06:05,439 this family has seen in a while. 1353 01:06:05,483 --> 01:06:08,965 I'd have to agree, and the big day hasn't even arrived. 1354 01:06:09,008 --> 01:06:11,793 Oh, but it'll get here soon enough. 1355 01:06:11,837 --> 01:06:12,794 And there's all that last-minute Christmas shopping 1356 01:06:12,881 --> 01:06:14,622 to do tomorrow. 1357 01:06:14,666 --> 01:06:16,581 Exactly, so I think we should all get some rest. 1358 01:06:16,624 --> 01:06:19,279 I'll get my coat. 1359 01:06:19,323 --> 01:06:21,978 Charlotte, that ring looks beautiful on you. 1360 01:06:24,371 --> 01:06:25,503 Commercial lease? 1361 01:06:27,809 --> 01:06:29,942 Hey, Duncan. Speaking of the big day. 1362 01:06:30,029 --> 01:06:31,552 Why don't you spend it with us? 1363 01:06:31,596 --> 01:06:34,207 I mean, unless, of course, you have something else planned. 1364 01:06:34,294 --> 01:06:36,340 Uh, actually I was thinking about taking a last minute 1365 01:06:36,427 --> 01:06:38,081 flight out to my sister's. 1366 01:06:38,124 --> 01:06:39,821 Really? I-- 1367 01:06:39,865 --> 01:06:41,823 I thought this was a Robinsville year. 1368 01:06:41,867 --> 01:06:45,001 Yeah, I did, too, but I think it's best I flew out. 1369 01:06:45,088 --> 01:06:46,437 You know, do the family thing. 1370 01:06:46,480 --> 01:06:49,005 Okay, well, let me walk you to the door. 1371 01:06:52,356 --> 01:06:54,314 Goodnight. 1372 01:06:54,358 --> 01:06:55,881 Merry Christmas. 1373 01:06:55,924 --> 01:06:59,232 So, does this mean you're not going to be at the drive? 1374 01:06:59,319 --> 01:07:01,278 I guess not, but the drive, that's your moment, you know? 1375 01:07:01,321 --> 01:07:03,932 You should enjoy every minute of it. 1376 01:07:03,976 --> 01:07:06,109 Yeah. It's just, you've been such a big 1377 01:07:06,152 --> 01:07:07,588 part of it up until now. 1378 01:07:07,632 --> 01:07:10,243 Yeah, you'll do great. 1379 01:07:10,330 --> 01:07:12,724 Just don't forget to get that toy train tomorrow morning. 1380 01:07:12,767 --> 01:07:15,161 Of course. 1381 01:07:18,991 --> 01:07:22,734 So, I guess this is it. I might not see you before I go. 1382 01:07:22,777 --> 01:07:24,910 I guess not, 1383 01:07:24,953 --> 01:07:27,173 but merry Christmas, Ashley. 1384 01:07:27,260 --> 01:07:28,522 This has been a good one. 1385 01:07:28,566 --> 01:07:31,134 Merry Christmas, Duncan. 1386 01:07:31,177 --> 01:07:37,183 1387 01:07:46,453 --> 01:07:47,411 Hey. 1388 01:07:49,848 --> 01:07:51,980 That was a beautiful proposal. 1389 01:07:52,024 --> 01:07:54,418 Charlotte was just glowing. 1390 01:07:56,507 --> 01:07:59,075 It was, wasn't it? 1391 01:07:59,118 --> 01:08:00,076 Hey, what about you? 1392 01:08:00,119 --> 01:08:01,642 You excited for tomorrow? 1393 01:08:01,686 --> 01:08:04,776 Yeah, actually, I am. 1394 01:08:04,819 --> 01:08:06,430 It's just... 1395 01:08:06,473 --> 01:08:07,431 What? 1396 01:08:09,476 --> 01:08:12,610 This void I've always felt at Christmas, 1397 01:08:12,653 --> 01:08:17,049 I realize that I'm the one who created it by running away 1398 01:08:17,093 --> 01:08:20,183 from spending the holidays here at home, 1399 01:08:20,226 --> 01:08:23,316 because the last few weeks I've felt more fulfilled than 1400 01:08:23,360 --> 01:08:26,450 I have in a really long time. 1401 01:08:26,493 --> 01:08:28,452 Something's still missing. 1402 01:08:31,107 --> 01:08:33,718 I don't know. Maybe I'm just too caught up in it 1403 01:08:33,761 --> 01:08:36,808 and feeling a little overwhelmed. 1404 01:08:36,851 --> 01:08:39,593 Just remember that sometimes 1405 01:08:39,637 --> 01:08:41,856 change is for the best, 1406 01:08:41,900 --> 01:08:44,642 even if it means revisiting the past along the way. 1407 01:08:49,603 --> 01:08:51,953 Goodnight. 1408 01:08:58,134 --> 01:09:08,144 1409 01:09:29,904 --> 01:09:31,558 1410 01:09:35,214 --> 01:09:36,215 Is that everything? 1411 01:09:36,259 --> 01:09:38,217 That's everything. 1412 01:09:38,261 --> 01:09:45,224 1413 01:09:46,312 --> 01:09:47,922 -Alright. -Yes. 1414 01:09:47,966 --> 01:09:48,923 I think we're good. 1415 01:09:48,967 --> 01:09:49,968 Yeah. 1416 01:09:53,885 --> 01:09:55,408 I can't believe we got it all in. 1417 01:09:55,452 --> 01:09:58,977 Somehow we always do. 1418 01:10:00,500 --> 01:10:03,068 I'm surprised Duncan wasn't here helping. Where is he? 1419 01:10:03,111 --> 01:10:06,419 Oh, uh, Duncan's actually trying to find a flight to 1420 01:10:06,463 --> 01:10:10,467 his sister's overseas, and I can't expect him to say. 1421 01:10:10,510 --> 01:10:11,859 I mean, look at me. 1422 01:10:11,903 --> 01:10:13,992 Gotta get back to the Seattle, right? 1423 01:10:14,035 --> 01:10:16,212 If that's what you want. 1424 01:10:18,997 --> 01:10:22,348 Hey, uh, it's almost time. 1425 01:10:22,392 --> 01:10:24,132 I should go. Clayton should be home any minute 1426 01:10:24,176 --> 01:10:26,700 and Beatrice can't wait to catch a sighting of this car. 1427 01:10:26,744 --> 01:10:27,701 Have fun. 1428 01:10:27,745 --> 01:10:29,181 Thank you. I'll see you soon. 1429 01:10:30,661 --> 01:10:33,141 Okay, should we warm it up? 1430 01:10:33,185 --> 01:10:35,187 You go right ahead. 1431 01:10:35,231 --> 01:10:36,797 You're not coming with me? 1432 01:10:36,841 --> 01:10:39,365 No. I, uh-- 1433 01:10:39,409 --> 01:10:42,020 I think this is your time, but I'll be watching for you. 1434 01:10:42,063 --> 01:10:45,066 Now, get in there, start her up. 1435 01:10:45,110 --> 01:10:47,199 Thank you. 1436 01:10:47,243 --> 01:10:48,244 Okay. 1437 01:10:54,162 --> 01:10:56,426 No, no, no, no, no. Not now! 1438 01:10:59,907 --> 01:11:04,912 I don't get it. What is going on with this car? 1439 01:11:04,956 --> 01:11:09,787 ♪ Leaves are gone and carol songs are finished-- ♪ 1440 01:11:09,830 --> 01:11:11,136 What the Dickens? 1441 01:11:12,311 --> 01:11:14,487 I think I know what's wrong. 1442 01:11:14,531 --> 01:11:15,619 What? 1443 01:11:15,662 --> 01:11:18,926 This car, it's missing something, too, 1444 01:11:20,580 --> 01:11:21,973 and I know what it is. 1445 01:11:22,016 --> 01:11:23,061 What's that? 1446 01:11:24,584 --> 01:11:28,196 A good luck charm. I just hope it's not too late to find it. 1447 01:11:30,373 --> 01:11:31,287 Thanks. 1448 01:11:42,602 --> 01:11:44,604 Thank goodness you haven't left yet. 1449 01:11:44,648 --> 01:11:46,084 I wasn't able to catch a flight out. 1450 01:11:46,127 --> 01:11:47,433 What are you doing? Aren't you supposed to be on the road? 1451 01:11:47,477 --> 01:11:51,611 I should, but I can't because the car won't start, 1452 01:11:51,655 --> 01:11:55,136 but it's okay, because I figured out why. 1453 01:11:55,180 --> 01:11:56,921 It's the same reason why I've been feeling that even 1454 01:11:56,964 --> 01:11:59,358 though this has been one of the best Christmases I've had 1455 01:11:59,402 --> 01:12:03,275 in a really long time, something's still missing, 1456 01:12:03,319 --> 01:12:05,625 and it's not a tailpipe, 1457 01:12:05,669 --> 01:12:08,236 and it's not an electrical issue. 1458 01:12:08,280 --> 01:12:09,977 It's you. 1459 01:12:10,021 --> 01:12:11,196 You're what's missing. 1460 01:12:13,198 --> 01:12:15,026 The car won't go anywhere without you, 1461 01:12:15,069 --> 01:12:17,681 and I don't want to either. 1462 01:12:20,597 --> 01:12:24,427 I already left Robinsville once with a broken heart. 1463 01:12:24,470 --> 01:12:26,124 I don't want to do that again. 1464 01:12:28,256 --> 01:12:29,954 I'm not going to let that happen. 1465 01:12:33,740 --> 01:12:34,872 What is that? 1466 01:12:34,915 --> 01:12:36,090 Oh, this? 1467 01:12:36,134 --> 01:12:38,354 Yeah. 1468 01:12:38,397 --> 01:12:40,356 Let's talk about that later. We got to get you on the road. 1469 01:12:40,399 --> 01:12:41,879 -Yeah, let's go. -Should we take my car? 1470 01:12:41,922 --> 01:12:43,750 We should definitely not take your car. Come on. 1471 01:12:43,794 --> 01:12:45,099 I'll ride with you then. 1472 01:12:45,143 --> 01:12:52,759 1473 01:12:52,803 --> 01:12:53,847 You got that list? 1474 01:12:53,891 --> 01:12:55,066 Checked it twice. 1475 01:12:55,109 --> 01:12:56,067 Let's do this. 1476 01:12:58,809 --> 01:13:02,334 1477 01:13:16,435 --> 01:13:18,481 Beatrice, merry Christmas. 1478 01:13:21,222 --> 01:13:23,007 Merry Christmas. 1479 01:13:23,050 --> 01:13:24,356 It's for you! 1480 01:13:24,400 --> 01:13:26,314 Merry Christmas. 1481 01:13:28,316 --> 01:13:29,709 Hi, merry Christmas. 1482 01:13:29,753 --> 01:13:37,935 1483 01:13:37,978 --> 01:13:38,936 Merry Christmas to you. 1484 01:13:38,979 --> 01:13:40,372 Oh, thank you. 1485 01:13:41,765 --> 01:13:42,853 Happy holidays. 1486 01:13:46,160 --> 01:13:48,336 1487 01:13:48,380 --> 01:13:50,469 Merry Christmas, guys. 1488 01:13:50,513 --> 01:13:52,297 Bye! 1489 01:13:54,342 --> 01:13:56,040 Merry Christmas, everybody. 1490 01:14:00,523 --> 01:14:10,446 1491 01:14:15,581 --> 01:14:18,889 Well, we did it. 1492 01:14:18,932 --> 01:14:20,543 We delivered them all. 1493 01:14:21,935 --> 01:14:25,548 Actually, there's one last gift. 1494 01:14:32,337 --> 01:14:33,512 It's for me. 1495 01:14:33,556 --> 01:14:34,992 You should open it. 1496 01:14:35,035 --> 01:14:45,002 1497 01:14:47,395 --> 01:14:48,788 The angel bell. 1498 01:14:50,747 --> 01:14:52,226 I was on my way to drop it off 1499 01:14:52,270 --> 01:14:54,228 when you headed out for the drive. 1500 01:14:54,272 --> 01:14:58,276 Well, then I guess I'll never lose my way home again. 1501 01:15:01,061 --> 01:15:03,368 Merry Christmas, Ashley. 1502 01:15:03,411 --> 01:15:05,588 Merry Christmas, Duncan. 1503 01:15:09,374 --> 01:15:13,160 ♪ We're cuddling by the fire 'cause I want to be-- ♪ 1504 01:15:13,204 --> 01:15:15,162 May I have this dance? 1505 01:15:15,206 --> 01:15:17,469 Of course. 1506 01:15:17,513 --> 01:15:20,994 ♪ 'Cause girl, I miss you, your love and kisses ♪ 1507 01:15:21,038 --> 01:15:23,867 ♪ Ooh, taking me high 1508 01:15:25,695 --> 01:15:30,090 ♪ Get under the mistletoe when it starts to snow ♪ 1509 01:15:30,134 --> 01:15:33,311 ♪ Honey, I'm coming home 1510 01:15:33,354 --> 01:15:35,269 ♪ This time I promise you 1511 01:15:35,313 --> 01:15:39,926 ♪ I'll be there for Christmas 1512 01:15:39,970 --> 01:15:43,451 1513 01:15:43,495 --> 01:15:46,890 ♪ I'll be there for Christmas ♪ 1514 01:15:50,763 --> 01:16:00,730 102651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.