Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:11,011
♪
2
00:00:15,363 --> 00:00:16,494
Growing up,
3
00:00:16,538 --> 00:00:18,583
this was our Christmas -
4
00:00:18,627 --> 00:00:20,846
me, my mom and
her red convertible,
5
00:00:20,890 --> 00:00:22,761
driving through town,
6
00:00:22,805 --> 00:00:25,373
delivering gifts to those
who needed them the most.
7
00:00:25,416 --> 00:00:27,244
It was our tradition.
8
00:00:27,288 --> 00:00:29,377
You ready, Ashley?
9
00:00:29,420 --> 00:00:34,034
And it made it the most
special time of the year.
10
00:00:39,474 --> 00:00:42,738
Okay, angel bell,
where are you?
11
00:00:42,781 --> 00:00:46,002
Item 7685.
12
00:00:51,181 --> 00:00:55,011
I'm so sorry. I was just
looking for something.
13
00:00:55,055 --> 00:00:56,317
Looks to be in
pretty good condition.
14
00:00:56,360 --> 00:00:57,796
It does.
15
00:00:57,840 --> 00:00:59,798
Except that I think
that I maybe see a dent.
16
00:00:59,842 --> 00:01:02,714
A dent? Where do you see that?
17
00:01:02,758 --> 00:01:04,977
Well, it's hard to see, unless
you're at the right angle.
18
00:01:05,021 --> 00:01:09,547
But, um, you know, that does
depreciate the value, so...
19
00:01:09,591 --> 00:01:11,375
Well, it says right here
in the description...
20
00:01:11,419 --> 00:01:13,160
"mint condition".
21
00:01:13,203 --> 00:01:15,162
Well, I mean, all it takes
is one clumsy hand,
22
00:01:15,205 --> 00:01:16,989
setting it down
on the table and...
23
00:01:17,033 --> 00:01:18,208
Right.
24
00:01:18,252 --> 00:01:19,818
Ladies and gentlemen...
25
00:01:19,862 --> 00:01:22,125
please take your seats,
so the bidding can commence.
26
00:01:22,169 --> 00:01:24,171
Good luck.
27
00:01:26,825 --> 00:01:28,131
Do I hear $600?
28
00:01:28,175 --> 00:01:30,960
$600. How about $650?
29
00:01:31,003 --> 00:01:33,223
$650. $650 going once.
30
00:01:33,267 --> 00:01:34,659
$650 going twice.
31
00:01:34,703 --> 00:01:37,662
Sold for $650.
32
00:01:37,706 --> 00:01:41,405
All right, our next
item up for bid is an 1875
33
00:01:41,449 --> 00:01:44,495
vintage Christmas angel bell,
34
00:01:44,539 --> 00:01:46,367
and I'm gonna start
the bidding at $100.
35
00:01:46,410 --> 00:01:47,716
$100.
36
00:01:47,759 --> 00:01:48,717
$120.
37
00:01:48,760 --> 00:01:49,718
$150.
38
00:01:49,761 --> 00:01:52,634
$150.
$150...
39
00:01:52,677 --> 00:01:53,722
$160.
40
00:01:53,765 --> 00:01:54,897
$200.
41
00:01:54,940 --> 00:01:58,466
$250.
42
00:01:58,509 --> 00:02:01,991
Okay, $250 going once.
Going...
43
00:02:02,034 --> 00:02:04,602
$500.
44
00:02:04,646 --> 00:02:07,214
$500.
Do I hear $510?
45
00:02:07,257 --> 00:02:10,260
$510?
$510, anyone?
46
00:02:10,304 --> 00:02:13,045
Okay, going once, twice...
47
00:02:13,089 --> 00:02:14,395
Sold for $500.
48
00:02:23,055 --> 00:02:24,753
Congratulations.
49
00:02:24,796 --> 00:02:26,102
Oh, thank you.
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,583
I assume you're, uh--
you've got some sort of
51
00:02:28,626 --> 00:02:30,889
sentimental connection
to the bell or...
52
00:02:30,933 --> 00:02:32,674
Oh, gosh no. No, no.
53
00:02:32,717 --> 00:02:35,851
It-- it'll double in
value in a couple of years,
54
00:02:35,894 --> 00:02:37,548
so it was worth the price.
55
00:02:37,592 --> 00:02:39,376
So, you're a collector.
56
00:02:39,420 --> 00:02:41,465
No. Estate law. Here.
57
00:02:41,509 --> 00:02:42,945
You should, uh,
58
00:02:42,988 --> 00:02:45,382
give me a call if you ever
need anything appraised.
59
00:02:45,426 --> 00:02:47,428
Well, anyway,
I gotta run.
60
00:02:47,471 --> 00:02:49,430
Enjoy your day.
61
00:02:49,473 --> 00:02:51,345
Oh...
62
00:02:51,388 --> 00:02:53,347
Just about forgot.
63
00:02:57,786 --> 00:02:59,918
So, was that bell for you
or for a client?
64
00:02:59,962 --> 00:03:01,833
Well, does it even matter?
65
00:03:01,877 --> 00:03:04,140
It's clearly gone to
someone who doesn't know
66
00:03:04,184 --> 00:03:07,274
that there's so much more to it
than just its dollar value.
67
00:03:07,317 --> 00:03:09,624
That bell has such
a great story behind it,
68
00:03:09,667 --> 00:03:11,582
which I'm willing to bet he
knows nothing about.
69
00:03:11,626 --> 00:03:13,193
Come on, Ashley.
70
00:03:13,236 --> 00:03:14,933
We've been working together
in this industry for what?
71
00:03:14,977 --> 00:03:16,152
Five years?
72
00:03:16,196 --> 00:03:18,154
I know what a hard time you have
letting go
73
00:03:18,198 --> 00:03:19,808
of some of the Christmas
antiques you find.
74
00:03:19,851 --> 00:03:22,680
Well, I'm just collecting them,
you know, for my shop,
75
00:03:22,724 --> 00:03:25,335
which may be happening soon
because there's a perfect space
76
00:03:25,379 --> 00:03:27,555
that might be opening up
for lease soon.
77
00:03:27,598 --> 00:03:29,078
Oh, that's great.
You let me know
78
00:03:29,121 --> 00:03:31,515
when you're ready to make the
move and I'll have my crew
79
00:03:31,559 --> 00:03:33,082
pack and transport all your
pieces for you.
80
00:03:33,125 --> 00:03:34,170
Thanks so much, Gabby.
81
00:03:34,214 --> 00:03:35,519
Of course.
82
00:03:37,304 --> 00:03:46,487
♪
83
00:03:55,713 --> 00:03:57,889
Hey, Charlotte.
How are you?
84
00:03:57,933 --> 00:04:00,588
Is everything okay?
85
00:04:00,631 --> 00:04:03,504
Um, it is, except your
uncle broke his foot.
86
00:04:03,547 --> 00:04:06,724
What? What happened?
87
00:04:06,768 --> 00:04:08,552
Oh, he tripped over
a violin case.
88
00:04:08,596 --> 00:04:11,338
He'll be fine, but, um, I'm just
so busy this time of year,
89
00:04:11,381 --> 00:04:13,775
I can't be home
to help him out.
90
00:04:13,818 --> 00:04:16,865
Say no more. Tell him
I'll drive out tomorrow.
91
00:04:16,908 --> 00:04:19,911
Actually, um...
could you surprise him?
92
00:04:19,955 --> 00:04:22,827
Maybe just show up
93
00:04:22,871 --> 00:04:24,525
and say you came
home for Christmas.
94
00:04:24,568 --> 00:04:27,615
Oh, uh, you need me to
come home for all of Christmas?
95
00:04:27,658 --> 00:04:29,399
Oh, that would
be great, Ashley.
96
00:04:29,443 --> 00:04:32,054
Thank you.
It'll be so good to see you.
97
00:04:32,097 --> 00:04:34,665
And it'll be great
to see you both, too.
98
00:04:34,709 --> 00:04:36,493
All right,
I'll see you guys tomorrow.
99
00:04:36,537 --> 00:04:38,147
Great. Bye.
100
00:04:49,114 --> 00:04:59,124
♪
101
00:05:15,271 --> 00:05:18,840
Coming!
102
00:05:20,929 --> 00:05:22,191
Coming.
103
00:05:24,585 --> 00:05:27,370
Uncle Tony! Surprise!
104
00:05:27,414 --> 00:05:31,679
I'd say it is!
Come in! Come in!
105
00:05:33,550 --> 00:05:36,292
So, what brings you
back to Robinsville?
106
00:05:36,336 --> 00:05:37,815
Well, I figured,
107
00:05:37,859 --> 00:05:40,078
since I'm always away
at these Christmas auctions,
108
00:05:40,122 --> 00:05:42,298
I thought maybe it was time.
109
00:05:42,342 --> 00:05:44,648
And it had nothing to do
with my little accident?
110
00:05:44,692 --> 00:05:47,956
Oh, wow. No.
I-I just noticed that.
111
00:05:47,999 --> 00:05:49,479
What happened?
112
00:05:49,523 --> 00:05:53,483
Oh, just, uh, a little
music lesson mishap.
113
00:05:53,527 --> 00:05:56,051
Hmm. Well, then,
you should probably
114
00:05:56,094 --> 00:05:58,358
open up my Christmas
present a little early.
115
00:05:58,401 --> 00:06:01,143
Your presence is the greatest
present I could ask for,
116
00:06:01,186 --> 00:06:03,188
but I do love presents.
117
00:06:05,669 --> 00:06:07,628
Now, this...
is a walking stick.
118
00:06:09,543 --> 00:06:11,588
Yeah, it was,
uh-- it was used
119
00:06:11,632 --> 00:06:13,547
by a distinguished
British general
120
00:06:13,590 --> 00:06:16,201
after he returned
from the First World War.
121
00:06:16,245 --> 00:06:17,594
And clearly, now,
122
00:06:17,638 --> 00:06:19,596
you could probably use it
to help you get around.
123
00:06:19,640 --> 00:06:21,381
Not that you should
be getting around too much.
124
00:06:21,424 --> 00:06:22,512
Well, how about-
125
00:06:22,556 --> 00:06:23,948
No, he should not.
126
00:06:23,992 --> 00:06:26,864
Aha! Uh-huh.
And there she is.
127
00:06:28,300 --> 00:06:30,564
Should I be asking how
Ashley might have known
128
00:06:30,607 --> 00:06:33,131
that I would possibly
need a walking stick?
129
00:06:33,175 --> 00:06:36,918
Don't be so suspicious.
It is so good to see you.
130
00:06:36,961 --> 00:06:38,615
You too.
131
00:06:38,659 --> 00:06:41,357
Let me just, uh, put the
casserole in the oven to warm up
132
00:06:41,401 --> 00:06:43,098
and then you can tell
us all your news.
133
00:06:43,141 --> 00:06:44,099
Sounds good.
134
00:06:44,142 --> 00:06:45,361
Mmm.
135
00:06:45,405 --> 00:06:46,710
Look at this.
136
00:06:46,754 --> 00:06:48,277
Very nice. Very nice.
137
00:06:48,320 --> 00:06:50,845
Yes. It's growing on me.
See? I can do dancing.
138
00:06:50,888 --> 00:06:51,846
Okay, well,
take it easy.
139
00:06:51,889 --> 00:06:53,500
Singing ...ke it easy.
140
00:06:53,543 --> 00:06:54,979
Coming around--Oh! Oh...
141
00:06:55,023 --> 00:06:57,112
I'm all right.
142
00:06:58,418 --> 00:06:59,984
I am all right.
143
00:07:00,028 --> 00:07:01,072
Okay, good.
144
00:07:01,116 --> 00:07:03,205
Mmm!
145
00:07:03,248 --> 00:07:06,600
Charlotte, I wish you had
a shop in Seattle.
146
00:07:06,643 --> 00:07:08,036
Oh, I haven't expanded yet.
147
00:07:08,079 --> 00:07:09,820
Speaking of which,
148
00:07:09,864 --> 00:07:12,257
aren't you two celebrating
ten years together?
149
00:07:12,301 --> 00:07:13,868
Yes, we are.
150
00:07:13,911 --> 00:07:15,739
December 23rd marks
the anniversary
151
00:07:15,783 --> 00:07:17,306
of when we first met.
152
00:07:17,349 --> 00:07:20,614
So, why haven't you made it an
official anniversary yet?
153
00:07:20,657 --> 00:07:23,704
Because it's been a perfect
ten years,
154
00:07:23,747 --> 00:07:26,489
so why change a good thing?
155
00:07:27,621 --> 00:07:28,883
Oh! No, no, no.
156
00:07:28,926 --> 00:07:30,972
Don't you go anywhere.
That's what I'm here for.
157
00:07:31,015 --> 00:07:34,105
Ahh. I knew it.
158
00:07:35,237 --> 00:07:36,847
Hey...
159
00:07:36,891 --> 00:07:40,721
You?
What are you doing here?
160
00:07:40,764 --> 00:07:42,766
Well, it's nice to see
you again, too.
161
00:07:42,810 --> 00:07:44,202
Is that Duncan?
Yes, it is!
162
00:07:44,246 --> 00:07:46,074
Get on in here.
163
00:07:48,946 --> 00:07:50,774
Hey.
164
00:07:50,818 --> 00:07:53,342
Duncan, this is
my lovely niece Ashley.
165
00:07:53,385 --> 00:07:54,517
Your niece?
166
00:07:54,561 --> 00:07:56,040
-Mm-hmm.
-Oh.
167
00:07:56,084 --> 00:07:58,956
Ashley, this is Duncan Morris.
168
00:07:59,000 --> 00:08:00,697
He is my estate lawyer.
169
00:08:00,741 --> 00:08:02,743
Yeah, we've met, actually.
170
00:08:02,786 --> 00:08:05,441
Yeah, at the-- at the--
at the, um, auction.
171
00:08:05,485 --> 00:08:06,964
Oh, well, actually,
172
00:08:07,008 --> 00:08:09,793
Duncan's here to
appraise a few things.
173
00:08:09,837 --> 00:08:12,274
Oh. Well, then, you definitely
have the right man.
174
00:08:12,317 --> 00:08:14,102
So, what are you
here to appraise?
175
00:08:14,145 --> 00:08:16,191
Is it, uh, this clock, maybe?
176
00:08:16,234 --> 00:08:18,628
Uh... no.
177
00:08:18,672 --> 00:08:20,630
I-I-I don't think
that's on the list.
178
00:08:20,674 --> 00:08:24,547
Good because it's been in our
family for three generations,
179
00:08:24,591 --> 00:08:26,723
so you really can't
put a price on it,
180
00:08:26,767 --> 00:08:28,551
but I'm guessing
you probably could
181
00:08:28,595 --> 00:08:31,641
or maybe is it this piano?
182
00:08:31,685 --> 00:08:33,425
I mean, this thing will
probably double its value
183
00:08:33,469 --> 00:08:35,079
in the next few years, huh?
184
00:08:35,123 --> 00:08:36,472
Well, not unless it
hasn't been played,
185
00:08:36,516 --> 00:08:37,865
which I'm pretty sure it has.
186
00:08:37,908 --> 00:08:39,910
Or how about my mom's car?
187
00:08:39,954 --> 00:08:42,086
I mean, that's been
driven before, obviously,
188
00:08:42,130 --> 00:08:44,132
but, really, it's priceless.
189
00:08:44,175 --> 00:08:45,394
Uh, actually...
190
00:08:45,437 --> 00:08:48,745
it's, uh--
the car's not here anymore.
191
00:08:48,789 --> 00:08:51,139
What? Why? Where is it?
192
00:08:51,182 --> 00:08:53,794
It was falling
into neglect, sweetheart.
193
00:08:53,837 --> 00:08:58,276
I asked you. You told me to do
whatever I thought was best.
194
00:08:58,320 --> 00:09:01,062
I-- I did say that,
you're right.
195
00:09:01,105 --> 00:09:03,760
I just didn't think
it would happen this fast.
196
00:09:03,804 --> 00:09:05,675
Well, you know me,
197
00:09:05,719 --> 00:09:07,808
I know my way around
any musical instrument,
198
00:09:07,851 --> 00:09:10,114
but not cars.
199
00:09:10,158 --> 00:09:12,508
So, when this
collector showed up,
200
00:09:12,552 --> 00:09:14,379
he offered to
take great care of it,
201
00:09:14,423 --> 00:09:18,079
so I took him up
on his off-- offer.
202
00:09:20,777 --> 00:09:22,823
I'm sorry.
203
00:09:22,866 --> 00:09:27,697
No, it's-- it's okay.
I understand.
204
00:09:27,741 --> 00:09:29,786
You know what?
I'm gonna-- I'm gonna--
205
00:09:29,830 --> 00:09:31,440
I'm gonna get out of here.
206
00:09:31,483 --> 00:09:33,921
Why don't I come back and we
can discuss what we have to,
207
00:09:33,964 --> 00:09:35,618
uh, go over.
208
00:09:35,662 --> 00:09:37,315
Ashley, it was nice
seeing you again.
209
00:09:37,359 --> 00:09:39,143
You all have
a lovely evening.
210
00:09:39,187 --> 00:09:40,841
Goodnight, Duncan.
211
00:09:45,497 --> 00:09:48,413
Here, let's just sit down
and have our dessert,
212
00:09:48,457 --> 00:09:50,633
and, um,
I'll make some coffee.
213
00:09:50,677 --> 00:09:53,070
I'm actually pretty full.
214
00:09:53,114 --> 00:09:55,682
I'm just gonna go grab
my bag from the car.
215
00:09:59,947 --> 00:10:09,957
♪
216
00:10:21,098 --> 00:10:31,108
♪
217
00:11:01,661 --> 00:11:04,359
I was planning
on telling you.
218
00:11:10,104 --> 00:11:13,934
I was just waiting for when
I would see you again.
219
00:11:15,370 --> 00:11:16,806
I get it.
220
00:11:16,850 --> 00:11:19,243
And you did ask me
if I wanted the car
221
00:11:19,287 --> 00:11:21,768
and I told you to do
what you wanted with it, so...
222
00:11:21,811 --> 00:11:25,510
Well, I hung onto it
for as long as I could,
223
00:11:25,554 --> 00:11:29,558
'cause I knew it had so many
memories of your mother.
224
00:11:31,603 --> 00:11:34,737
It was like her
very own Santa's sleigh.
225
00:11:34,781 --> 00:11:38,175
She'd get behind the wheel
so happy and excited,
226
00:11:38,219 --> 00:11:40,656
and then off we'd go,
227
00:11:40,700 --> 00:11:43,050
delivering charitable
gifts all over town.
228
00:11:45,574 --> 00:11:48,055
It made Christmas
pretty special.
229
00:11:48,098 --> 00:11:50,884
It still is very special.
230
00:11:52,363 --> 00:11:54,322
Listen, I should probably grab
my stuff from the car
231
00:11:54,365 --> 00:11:56,324
and you shouldn't be out here,
hobbling around. Come on.
232
00:11:56,367 --> 00:11:58,761
No, maybe...
233
00:11:58,805 --> 00:12:00,720
Maybe we could
get the car back.
234
00:12:02,504 --> 00:12:05,072
Let's just leave it
as a memory.
235
00:12:05,115 --> 00:12:07,074
Come on.
236
00:12:16,170 --> 00:12:18,476
Still lighting up
the town, are you?
237
00:12:18,520 --> 00:12:19,869
-Ashley?
-Hi.
238
00:12:19,913 --> 00:12:22,263
Oh my gosh.
What are you doing home?
239
00:12:22,306 --> 00:12:26,223
Well, my uncle broke his foot,
so I came home to help him out.
240
00:12:26,267 --> 00:12:28,748
I saw that big boot of his when
Beatrice had her singing lesson.
241
00:12:28,791 --> 00:12:30,271
Come here,
give me a hug!
242
00:12:30,314 --> 00:12:32,752
Oh, it has been way too long.
You know that, right?
243
00:12:32,795 --> 00:12:36,146
I know. So, are you still
in the lighting business?
244
00:12:36,190 --> 00:12:38,409
I am, except the city
also contracted me
245
00:12:38,453 --> 00:12:40,194
to help put up the decorations.
246
00:12:40,237 --> 00:12:41,282
You and Clayton?
247
00:12:41,325 --> 00:12:42,500
Just me.
248
00:12:42,544 --> 00:12:44,154
Clayton's overseeing
a construction site
249
00:12:44,198 --> 00:12:46,983
out of town right now, but he'll
be back in time for Christmas.
250
00:12:47,027 --> 00:12:49,420
What about you? Staying for
the holidays, I hope.
251
00:12:49,464 --> 00:12:52,989
Uh, well, I told Charlotte
I would, so here I am.
252
00:12:53,033 --> 00:12:54,643
But, uh...
253
00:12:54,686 --> 00:12:56,776
what is going on
with these decorations?
254
00:12:56,819 --> 00:12:58,429
Triangle trees?
255
00:12:58,473 --> 00:13:00,301
What happened to all
the traditional greenery
256
00:13:00,344 --> 00:13:02,172
and bows and tinsel?
257
00:13:02,216 --> 00:13:03,826
It's our new mayor.
258
00:13:03,870 --> 00:13:06,829
It's her way of bringing
the town into the 21st century.
259
00:13:06,873 --> 00:13:09,005
But Robinsville was
built in the 19th century,
260
00:13:09,049 --> 00:13:10,746
that's its charm.
261
00:13:10,790 --> 00:13:12,443
I know, but here we are.
262
00:13:12,487 --> 00:13:15,490
Look, I've got to wrap up a job
installing lights at the market,
263
00:13:15,533 --> 00:13:17,405
but you and I,
we'll make a plan?
264
00:13:17,448 --> 00:13:20,147
-Absolutely.
-Good because I've missed you.
265
00:13:20,190 --> 00:13:21,844
I've missed you, too.
I'll see you later.
266
00:13:21,888 --> 00:13:22,976
Bye.
267
00:13:30,461 --> 00:13:32,594
I think they're supposed
to be Christmas trees.
268
00:13:32,637 --> 00:13:34,726
Really? I don't see it.
269
00:13:34,770 --> 00:13:37,207
Yeah, neither do I,
to be honest.
270
00:13:37,251 --> 00:13:38,992
Christmas shopping?
271
00:13:39,035 --> 00:13:41,124
Getting a gift for my mom.
272
00:13:41,168 --> 00:13:44,084
Hey, I'm sorry I interrupted
dinner the other night.
273
00:13:44,127 --> 00:13:45,650
You obviously have
business with my uncle.
274
00:13:45,694 --> 00:13:46,956
Yeah. Hey, for the record,
275
00:13:47,000 --> 00:13:49,089
he had a hard time
selling that car.
276
00:13:49,132 --> 00:13:50,481
Man's got a big heart.
277
00:13:50,525 --> 00:13:51,787
Runs in the family.
278
00:13:55,791 --> 00:13:57,967
So, as his family, you gonna
forgive me for outbidding you?
279
00:13:58,011 --> 00:13:59,534
We'll see.
280
00:14:02,580 --> 00:14:03,625
Oh my gosh.
281
00:14:03,668 --> 00:14:04,800
What?
282
00:14:04,844 --> 00:14:06,280
I think that's the car.
283
00:14:06,323 --> 00:14:07,890
Well, Ashley...
284
00:14:07,934 --> 00:14:09,849
Ashley, hold on.
285
00:14:20,120 --> 00:14:22,470
Hey, I was trying to tell you,
that's the mayor's car.
286
00:14:22,513 --> 00:14:24,951
She's got a thing
for flashy new things.
287
00:14:24,994 --> 00:14:27,301
Yeah, I'm beginning
to see that.
288
00:14:27,344 --> 00:14:29,172
You know, I helped
your uncle sell the car,
289
00:14:29,216 --> 00:14:32,349
I drew up the bill of sale.
I could track it down for you.
290
00:14:32,393 --> 00:14:34,351
No, no. It's fine.
291
00:14:34,395 --> 00:14:36,658
I just thought this was it.
But it's okay, really.
292
00:14:36,701 --> 00:14:38,181
Well, why don't I pull it up?
293
00:14:38,225 --> 00:14:40,357
And I'll drop it by
Tony's later tonight.
294
00:14:41,445 --> 00:14:43,404
Don't go chasing after cars.
295
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
Gregory Lawson -
that's who has the car.
296
00:14:55,938 --> 00:14:59,072
Chestnut Lane. That's out in
Perth County, though, isn't it?
297
00:14:59,115 --> 00:15:01,204
It is.
It's a couple hours out,
298
00:15:01,248 --> 00:15:03,250
but it's really
not that hard to get there.
299
00:15:03,293 --> 00:15:05,600
Yeah, but why would this
Mr. Lawson let me see
300
00:15:05,643 --> 00:15:07,602
what's clearly now his car?
301
00:15:07,645 --> 00:15:10,126
I'm sure he's
a reasonable guy.
302
00:15:10,170 --> 00:15:12,346
Take Duncan with you.
They've already met,
303
00:15:12,389 --> 00:15:15,131
so he might be more
inclined to show it to you.
304
00:15:15,175 --> 00:15:16,480
That's a good point.
305
00:15:16,524 --> 00:15:17,786
It's a two hour drive.
306
00:15:17,829 --> 00:15:20,397
I could go as early as,
say, tomorrow.
307
00:15:20,441 --> 00:15:25,359
All right. Then, tomorrow,
we go see the car.
308
00:15:26,360 --> 00:15:27,535
Okay.
309
00:15:38,894 --> 00:15:40,461
Good morning.
310
00:15:43,551 --> 00:15:46,206
All right, I got my car
gassed up and ready to go.
311
00:15:46,249 --> 00:15:48,121
Actually, do you mind
if we take my car?
312
00:15:48,164 --> 00:15:50,558
I mean, your car's a
Mini and I'm not so, uh...
313
00:15:50,601 --> 00:15:52,299
I get it. Don't worry.
314
00:15:52,342 --> 00:15:54,127
All right. Hop in.
315
00:15:57,608 --> 00:15:59,436
Oh, festive.
316
00:15:59,480 --> 00:16:01,221
Yeah, I keep
those in all year 'round.
317
00:16:01,264 --> 00:16:03,875
I just love the smell
of Christmas trees.
318
00:16:03,919 --> 00:16:05,921
Hmm.
319
00:16:05,965 --> 00:16:07,879
Oh, you're, uh--
320
00:16:07,923 --> 00:16:09,751
your engine looks like
it's running a little hot.
321
00:16:09,794 --> 00:16:11,231
Oh, I wouldn't worry about that.
322
00:16:11,274 --> 00:16:13,624
I have an appointment
for a tune-up this week.
323
00:16:13,668 --> 00:16:14,756
Let's hit the road.
324
00:16:14,799 --> 00:16:16,105
Okay.
325
00:16:18,020 --> 00:16:27,987
♪
326
00:16:32,774 --> 00:16:34,602
This guy collects
sleighs, not cars.
327
00:16:37,561 --> 00:16:39,911
Hey, Mr. Lawson.
I'm Duncan Morris.
328
00:16:39,955 --> 00:16:41,739
I helped facilitate the car
you bought
329
00:16:41,783 --> 00:16:44,742
from Tony Warren a few months
back. Do you remember that?
330
00:16:44,786 --> 00:16:46,962
Of course.
It's nice to see you again.
331
00:16:47,006 --> 00:16:48,007
Nice to see you.
332
00:16:48,050 --> 00:16:49,095
And who's this?
333
00:16:49,138 --> 00:16:50,270
Hi. I'm Ashley Warren.
334
00:16:50,313 --> 00:16:52,228
My uncle's the one
who sold uncle the car.
335
00:16:52,272 --> 00:16:53,490
Ah!
336
00:16:53,534 --> 00:16:54,883
We were wondering
if we could maybe
337
00:16:54,926 --> 00:16:55,884
talk to you about that.
338
00:16:55,927 --> 00:16:57,146
Please, come in.
339
00:17:03,805 --> 00:17:05,633
Here we are!
340
00:17:05,676 --> 00:17:10,029
Please join me in some
hot cinnamon cider.
341
00:17:10,072 --> 00:17:11,943
Thank you.
342
00:17:11,987 --> 00:17:14,337
You are most welcome.
343
00:17:16,122 --> 00:17:19,951
For a car collector, you seem
to have a lot of sleighs.
344
00:17:19,995 --> 00:17:24,652
I'm not a car collector.
I'm a sleigh or sled collector.
345
00:17:24,695 --> 00:17:26,349
You see...
346
00:17:26,393 --> 00:17:30,223
I'd heard rumors about a car
that had been used to deliver
347
00:17:30,266 --> 00:17:33,965
toys at Christmas,
just like Santa's sleigh.
348
00:17:34,009 --> 00:17:36,011
So, I did a little research
349
00:17:36,055 --> 00:17:38,622
and I tracked
it down to your uncle.
350
00:17:38,666 --> 00:17:41,625
I just thought it would
be a unique addition
351
00:17:41,669 --> 00:17:43,062
to my sleigh collection.
352
00:17:43,105 --> 00:17:45,151
Well, you're right.
353
00:17:45,194 --> 00:17:47,240
It really was
like Santa's sleigh.
354
00:17:47,283 --> 00:17:49,981
Oh, were you part
of the gift deliveries?
355
00:17:50,025 --> 00:17:53,768
I was, yeah,
for many years.
356
00:17:53,811 --> 00:17:56,292
It's why I was hoping
to be able to see it,
357
00:17:56,336 --> 00:17:57,989
since I didn't really
get a chance to--
358
00:17:58,033 --> 00:17:59,339
Say goodbye.
359
00:17:59,382 --> 00:18:01,732
Something like that.
360
00:18:01,776 --> 00:18:03,212
Well...
361
00:18:03,256 --> 00:18:08,043
I wish I could oblige,
but I don't have it anymore.
362
00:18:10,785 --> 00:18:12,787
It seems, no matter
how hard I tried,
363
00:18:12,830 --> 00:18:14,484
I couldn't get it to start.
364
00:18:14,528 --> 00:18:16,791
And then, one day, this fellow
driving past saw it
365
00:18:16,834 --> 00:18:21,709
and I tell ya, the look of joy
on that man's face...
366
00:18:21,752 --> 00:18:26,017
Turns out he remembered
it as a boy.
367
00:18:26,061 --> 00:18:27,628
So, I surrendered
the keys to him
368
00:18:27,671 --> 00:18:30,805
and he brought a flatbed
the next day and took it away.
369
00:18:30,848 --> 00:18:32,720
You just gave him the car?
370
00:18:32,763 --> 00:18:35,549
No paperwork or
exchange or anything?
371
00:18:35,592 --> 00:18:38,639
Nope. I just gave it to him.
372
00:18:38,682 --> 00:18:40,728
The look of joy
on that man's face,
373
00:18:40,771 --> 00:18:43,905
the sparkle in his eyes, it lit
up as soon as he saw it!
374
00:18:43,948 --> 00:18:47,126
I knew it was
better off with him.
375
00:18:47,169 --> 00:18:49,084
Oh, but...
376
00:18:49,128 --> 00:18:52,479
I do recall
his name was... Mark.
377
00:18:53,915 --> 00:18:55,177
No, it was...
378
00:18:55,221 --> 00:18:58,659
It was... Marcus. Marcus.
379
00:18:58,702 --> 00:19:02,228
I think-- no, no.
It wasn't Marcus.
380
00:19:02,271 --> 00:19:04,708
No, it was. It was Marcus.
I think it was Marcus.
381
00:19:04,752 --> 00:19:07,537
Okay. That's a lead.
382
00:19:07,581 --> 00:19:09,104
It wasn't Marcus.
383
00:19:09,148 --> 00:19:11,019
It was Martin,
that's what it was.
384
00:19:11,062 --> 00:19:12,934
It was Marvin.
385
00:19:12,977 --> 00:19:16,329
You know what?
Thank you so much, Mr. Lawson,
386
00:19:16,372 --> 00:19:20,376
um, for taking the time and
for the delicious cider.
387
00:19:20,420 --> 00:19:22,378
Oh, well, it's my pleasure.
388
00:19:22,422 --> 00:19:25,729
Listen, if you do end up
thinking about that guy's name,
389
00:19:25,773 --> 00:19:27,122
please give me a call.
390
00:19:27,166 --> 00:19:30,256
Oh, of course, I will.
391
00:19:30,299 --> 00:19:32,083
Oh...
392
00:19:32,127 --> 00:19:34,173
Thank you again,
and merry Christmas.
393
00:19:34,216 --> 00:19:36,044
Well, thank you.
Merry Christmas to you, too.
394
00:19:36,087 --> 00:19:37,306
It was great apple cider.
395
00:19:37,350 --> 00:19:39,308
Oh, good.
396
00:19:41,615 --> 00:19:44,400
Well, that was a bust.
397
00:19:44,444 --> 00:19:45,880
Yeah, unless he
remembers that name.
398
00:19:45,923 --> 00:19:47,751
Yeah, no, you're right.
That was a bust.
399
00:19:47,795 --> 00:19:48,839
Yeah.
400
00:19:53,104 --> 00:19:55,106
Uh, do you smell
something funny?
401
00:19:55,150 --> 00:19:58,240
Nope. Just the sweet smell
of my Christmas tree freshener.
402
00:20:01,765 --> 00:20:03,637
Uh...
403
00:20:03,680 --> 00:20:05,116
that's not good.
404
00:20:05,160 --> 00:20:08,468
Yeah, we should, uh,
maybe find a gas station.
405
00:20:08,511 --> 00:20:09,991
Yeah, you should
definitely pull over.
406
00:20:10,034 --> 00:20:11,210
Okay.
407
00:20:25,615 --> 00:20:27,617
When was the last time
you had a tune-up?
408
00:20:27,661 --> 00:20:29,576
I don't know.
A year? Maybe more.
409
00:20:29,619 --> 00:20:31,839
I didn't even notice the light
was on until you did.
410
00:20:31,882 --> 00:20:37,192
Well, now, I know why your
radiator's overheated.
411
00:20:37,236 --> 00:20:38,585
Maybe someone in here might be
able
412
00:20:40,543 --> 00:20:41,979
So, no luck yet?
413
00:20:42,023 --> 00:20:44,025
Still no luck.
414
00:20:44,112 --> 00:20:45,809
Hmm. Well...
415
00:20:45,853 --> 00:20:47,681
my next student has just decided
416
00:20:47,724 --> 00:20:50,858
that he wants to
learn the recorder, so...
417
00:20:50,901 --> 00:20:52,599
So, time for a break.
418
00:20:52,642 --> 00:20:54,165
Mmm.
419
00:20:54,209 --> 00:20:55,863
I read you
loud and clear. Okay.
420
00:20:55,906 --> 00:20:57,430
-Yeah.
-I'll see you later.
421
00:20:57,473 --> 00:20:59,170
-All right.
-Good luck with that.
422
00:20:59,214 --> 00:21:00,607
Thank you.
423
00:21:15,404 --> 00:21:17,537
Hey.
What are you doing here?
424
00:21:17,580 --> 00:21:19,408
Just hear to drop
something off for your uncle.
425
00:21:19,452 --> 00:21:21,192
Oh. He's actually inside,
teaching a lesson.
426
00:21:21,236 --> 00:21:22,498
-Oh.
-Yeah.
427
00:21:22,542 --> 00:21:25,153
Oh. Sorry. One sec.
428
00:21:27,329 --> 00:21:29,462
Hello.
Yeah, this is she.
429
00:21:31,202 --> 00:21:33,030
Oh my gosh. Really?
Are you sure?
430
00:21:33,074 --> 00:21:35,381
Of course you're sure.
431
00:21:35,424 --> 00:21:38,949
Yeah. Yes,
that would be great.
432
00:21:38,993 --> 00:21:41,691
Thank you.
Thank you so much.
433
00:21:41,735 --> 00:21:44,433
I think I just found the car.
434
00:21:44,477 --> 00:21:45,913
Where's it at?
435
00:21:45,956 --> 00:21:47,262
At Griffin's tree farm.
436
00:21:47,349 --> 00:21:49,090
Okay. Come on,
I'll take you out there.
437
00:21:49,177 --> 00:21:52,398
Oh, uh, in your car?
Oh, no. Not this time.
438
00:21:52,441 --> 00:21:54,095
If you're coming,
we go in my car
439
00:21:54,138 --> 00:21:55,705
'cause I keep that
thing tuned up.
440
00:22:06,934 --> 00:22:10,459
Wow. I haven't been
here in years.
441
00:22:10,546 --> 00:22:12,113
It's my first time, actually.
442
00:22:12,156 --> 00:22:13,462
Really?
443
00:22:13,549 --> 00:22:15,159
Where'd you guys get
your Christmas tree
444
00:22:15,246 --> 00:22:16,683
when you were
living in town?
445
00:22:16,770 --> 00:22:19,903
'Cause for Robinsville folk,
this is the place to come.
446
00:22:19,947 --> 00:22:22,558
Well, when I was a kid,
we would go on country drives
447
00:22:22,602 --> 00:22:24,255
and chop down our own tree.
448
00:22:24,299 --> 00:22:25,735
Oh.
449
00:22:25,779 --> 00:22:27,433
Is that Ashley Warren?
450
00:22:27,476 --> 00:22:28,651
It is.
451
00:22:28,695 --> 00:22:30,349
A few years older
than I remember you
452
00:22:30,392 --> 00:22:31,785
sitting in that
car you called about.
453
00:22:31,828 --> 00:22:33,482
And you're a few years older
454
00:22:33,526 --> 00:22:35,441
than I remember you
binding up those trees for us.
455
00:22:35,484 --> 00:22:37,268
And here we are,
all grown up.
456
00:22:37,312 --> 00:22:38,748
Well, for the most part.
457
00:22:38,792 --> 00:22:40,228
And you are?
458
00:22:40,271 --> 00:22:42,752
Oh, I'm sorry. This is Duncan.
He's my uncle's lawyer.
459
00:22:42,796 --> 00:22:44,928
And friend of the family.
460
00:22:44,972 --> 00:22:46,626
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
461
00:22:46,669 --> 00:22:48,192
Well, my husband's
in the field right now,
462
00:22:48,279 --> 00:22:50,281
but trust me, he knows all
about that car of yours
463
00:22:50,325 --> 00:22:51,761
from the stories I told him.
464
00:22:51,805 --> 00:22:54,677
Well, thank you for letting us
come out and see it.
465
00:22:54,764 --> 00:22:56,157
You haven't seen it yet.
Come on.
466
00:22:56,200 --> 00:22:58,115
I'll grab my coat and I'll take
you out to the barn.
467
00:22:58,159 --> 00:22:59,247
Thanks.
468
00:22:59,290 --> 00:23:00,291
Nice guy.
469
00:23:00,335 --> 00:23:03,077
Very nice guy.
I'm excited.
470
00:23:07,951 --> 00:23:09,605
Well...
471
00:23:09,649 --> 00:23:11,128
Now, keep in mind,
472
00:23:11,172 --> 00:23:12,869
it's been weathering
in the elements awhile
473
00:23:12,956 --> 00:23:15,698
and I haven't had the chance
to give it the once over.
474
00:23:15,742 --> 00:23:17,700
Duncan, would you mind?
475
00:23:17,787 --> 00:23:18,919
Yeah.
476
00:23:30,539 --> 00:23:32,846
Now, I have to say...
477
00:23:32,889 --> 00:23:34,500
...when I was a boy,
we were struggling,
478
00:23:34,543 --> 00:23:36,850
after a couple
of poor crops,
479
00:23:36,893 --> 00:23:39,722
well, the sight
of this car
480
00:23:39,766 --> 00:23:43,247
pulling up to the farm
on Christmas Eve was like...
481
00:23:43,334 --> 00:23:44,901
watching Santa's sleigh
land on the roof.
482
00:23:44,988 --> 00:23:46,773
It was really
something special.
483
00:23:48,992 --> 00:23:52,039
So, is it everything
you remember?
484
00:23:52,082 --> 00:23:54,998
Yeah.
485
00:23:55,042 --> 00:23:56,391
Well, here, hop in.
486
00:23:59,176 --> 00:24:01,265
Thanks.
487
00:24:01,309 --> 00:24:03,267
Oh, and I brought the keys, in
case you wanted
488
00:24:03,311 --> 00:24:05,356
to try starting it up,
but I have to warn you,
489
00:24:05,400 --> 00:24:08,142
I haven't been able to get
it to turn over since I got it.
490
00:24:22,635 --> 00:24:23,723
Nope.
491
00:24:23,766 --> 00:24:25,551
No. I can't tell
what it is.
492
00:24:25,594 --> 00:24:28,292
I've worked on tractors and all
sorts of farm machinery, but...
493
00:24:28,379 --> 00:24:31,557
I think it needed
some TLC a ways back.
494
00:24:31,600 --> 00:24:34,037
But thank you for
letting me try.
495
00:24:35,648 --> 00:24:37,388
You know, the gentlemen
who gave me this car
496
00:24:37,476 --> 00:24:39,042
said he knew I should have it,
497
00:24:39,086 --> 00:24:41,131
just by the look
of joy on my face,
498
00:24:41,218 --> 00:24:43,743
kind of like the look
you gave when you first saw it.
499
00:24:43,786 --> 00:24:46,485
Except I think your
joy goes a little deeper.
500
00:24:47,616 --> 00:24:49,575
Merry Christmas.
501
00:24:53,013 --> 00:24:55,102
Are you-- are you
giving me the car?
502
00:24:55,145 --> 00:24:56,320
No, I wouldn't say that,
503
00:24:56,407 --> 00:24:59,193
considering it was
yours to begin with.
504
00:25:00,803 --> 00:25:02,152
Wow.
505
00:25:02,239 --> 00:25:05,112
Thank you.
I'm speechless.
506
00:25:05,155 --> 00:25:08,028
You know, you gifted a lot of
happiness back in the day.
507
00:25:08,071 --> 00:25:11,553
I'm just happy I could
pay it forward.
508
00:25:11,597 --> 00:25:13,163
But now, we gotta get it home
509
00:25:13,250 --> 00:25:15,949
and I don't think that little
puddle jumper you showed up in
510
00:25:15,992 --> 00:25:18,342
is gonna be
able to tow this baby.
511
00:25:18,429 --> 00:25:20,301
We're gonna need
something bigger.
512
00:25:20,388 --> 00:25:23,260
Yup, she's secure.
Good to go.
513
00:25:23,304 --> 00:25:24,348
Great job, man.
514
00:25:24,392 --> 00:25:25,567
Thank you.
515
00:25:25,611 --> 00:25:26,960
Matt, I-- I don't
have the words.
516
00:25:27,047 --> 00:25:28,352
Enough said.
517
00:25:28,396 --> 00:25:30,485
I'm just happy she's back
with her rightful owner.
518
00:25:30,572 --> 00:25:33,357
Thanks. And hey,
thanks for the trees.
519
00:25:33,444 --> 00:25:35,577
Yeah, though, um, I'm not sure
why something needs 12 trees,
520
00:25:35,621 --> 00:25:36,796
but, hey...
521
00:25:36,839 --> 00:25:38,885
I've got a little
something up my sleeve.
522
00:25:38,928 --> 00:25:40,451
So, we'll see you
back at the house.
523
00:25:40,495 --> 00:25:41,714
Yeah.
524
00:25:49,417 --> 00:25:51,419
Ready?
525
00:25:51,462 --> 00:25:52,812
I'm ready.
526
00:25:52,855 --> 00:25:55,162
Good thing you like
the smell of Christmas trees.
527
00:26:00,428 --> 00:26:10,438
♪
528
00:26:21,667 --> 00:26:24,060
Well, I'll be...
529
00:26:24,104 --> 00:26:28,499
Christmas just came home
to Robinsville.
530
00:26:30,240 --> 00:26:31,894
Thanks, Matt.
531
00:26:31,938 --> 00:26:35,463
There she is.
532
00:26:35,506 --> 00:26:37,552
Just like she always was.
533
00:26:37,639 --> 00:26:39,510
Yeah, only
she won't start.
534
00:26:39,554 --> 00:26:42,209
And she's in need of
some serious restoring.
535
00:26:42,252 --> 00:26:43,950
All details that
can be worked out,
536
00:26:43,993 --> 00:26:45,995
starting with
a good cleaning.
537
00:26:46,039 --> 00:26:47,475
I think I still
have some wax
538
00:26:47,518 --> 00:26:50,565
and some leather
polish here somewhere.
539
00:26:50,609 --> 00:26:51,522
I, uh--
540
00:26:51,566 --> 00:26:53,133
Oh, gosh,
are you okay?
541
00:26:53,176 --> 00:26:55,265
Yes.
542
00:26:55,309 --> 00:26:56,876
I promise, Uncle Tony,
I can manage.
543
00:26:58,268 --> 00:27:02,664
All right. I, uh...
I know she's in good hands.
544
00:27:02,708 --> 00:27:05,232
So, I'm gonna leave
the two of you--
545
00:27:05,275 --> 00:27:07,626
or I should say
the three of you-- alone.
546
00:27:17,548 --> 00:27:20,073
Please, you don't
have to stay and clean.
547
00:27:20,116 --> 00:27:21,248
You've done so much already.
548
00:27:21,291 --> 00:27:22,945
Are you kidding?
I love the process
549
00:27:22,989 --> 00:27:24,643
of bringing antiques
back to their original glory.
550
00:27:24,686 --> 00:27:26,166
Oh, yeah?
551
00:27:26,209 --> 00:27:28,037
Yeah. Anything that means
that much, it's gotta shine.
552
00:27:28,124 --> 00:27:29,604
Agreed.
553
00:27:29,648 --> 00:27:31,780
So, why don't you fill
that bucket up with some water?
554
00:27:31,824 --> 00:27:33,652
-And I'll grab some cleaners.
-Yes, ma'am.
555
00:27:36,655 --> 00:27:46,621
♪
556
00:28:06,597 --> 00:28:10,123
Wow. Now, it looks
like it always did.
557
00:28:10,210 --> 00:28:12,560
Yep, almost like new.
558
00:28:12,603 --> 00:28:14,736
Except you missed a spot.
559
00:28:14,780 --> 00:28:15,911
What? Where?
560
00:28:15,955 --> 00:28:17,086
Right there.
561
00:28:17,130 --> 00:28:18,261
Where?
562
00:28:18,305 --> 00:28:20,699
You gotta look real close.
563
00:28:22,178 --> 00:28:24,267
Okay. All right.
I'm not falling for that trick.
564
00:28:24,311 --> 00:28:25,399
All right.
565
00:28:25,442 --> 00:28:27,270
You smell that?
566
00:28:27,357 --> 00:28:29,620
Ginger snaps.
567
00:28:29,664 --> 00:28:31,884
Come on, I have a feeling
Charlotte's baking.
568
00:28:35,452 --> 00:28:36,715
Told you.
569
00:28:40,849 --> 00:28:43,460
Was I right?
Are those ginger snaps I smell?
570
00:28:43,504 --> 00:28:44,984
Yup.
571
00:28:46,986 --> 00:28:49,031
I figured we needed
something to celebrate.
572
00:28:49,118 --> 00:28:51,642
That's right,
to the return of the car
573
00:28:51,686 --> 00:28:53,514
and my niece this Christmas.
574
00:28:53,557 --> 00:28:55,690
All right,
I should head home
575
00:28:55,734 --> 00:28:57,170
and leave you to your
festivities.
576
00:28:57,213 --> 00:28:59,563
Not so fast. You, my friend,
have been a big help
577
00:28:59,607 --> 00:29:02,305
with this whole car search,
so stay, have a glass.
578
00:29:02,392 --> 00:29:04,873
Can't say no to that.
579
00:29:04,917 --> 00:29:06,875
Besides, now we have a fourth
for the Christmas Game.
580
00:29:07,920 --> 00:29:09,704
I haven't played
that game in years.
581
00:29:09,791 --> 00:29:11,706
I figured this
would be a great time
582
00:29:11,750 --> 00:29:13,360
to bring back old traditions,
wouldn't you say?
583
00:29:13,403 --> 00:29:15,405
I hope you guys
brought your game
584
00:29:15,492 --> 00:29:19,235
because I have
the luck of the dice.
585
00:29:19,279 --> 00:29:21,672
Well, I don't mean to boast,
but I got my own little
586
00:29:21,716 --> 00:29:23,326
board game win streak
going on right now.
587
00:29:23,370 --> 00:29:25,546
Oh!
588
00:29:25,633 --> 00:29:28,244
I sense this is
gonna get rowdy.
589
00:29:28,331 --> 00:29:29,898
All right, so,
what are we playing for?
590
00:29:29,942 --> 00:29:32,509
Ginger snaps, of course.
591
00:29:32,553 --> 00:29:34,207
Okay, let's do this.
592
00:29:34,250 --> 00:29:35,904
Okay...
593
00:29:35,948 --> 00:29:37,210
Not bad.
594
00:29:40,256 --> 00:29:42,650
Oh, you get a card
from the Candy Pile.
595
00:29:43,694 --> 00:29:44,826
Ahh...
596
00:29:44,870 --> 00:29:47,089
"What would you get
in your stocking
597
00:29:47,133 --> 00:29:49,178
if you were naughty,
not nice?"
598
00:29:49,222 --> 00:29:52,051
A lump of coal, of course.
599
00:29:52,094 --> 00:29:53,530
You got it.
600
00:29:53,574 --> 00:29:56,185
Not that you ever had any
coal in your stocking.
601
00:29:56,229 --> 00:29:57,230
Right.
602
00:29:57,273 --> 00:29:59,188
Oh... All right,
Duncan, you're up.
603
00:29:59,232 --> 00:30:00,537
Okay.
604
00:30:00,581 --> 00:30:03,845
Come on, Santa, Duncan needs
some lucky sixes.
605
00:30:05,194 --> 00:30:06,413
All right!
606
00:30:06,456 --> 00:30:07,980
Now, if you get this right,
607
00:30:08,023 --> 00:30:10,939
you've got a whole lot of
ginger snaps to take home.
608
00:30:11,026 --> 00:30:11,897
I'm ready.
609
00:30:11,984 --> 00:30:13,072
Ready? Okay.
610
00:30:13,115 --> 00:30:14,856
"What would you traditionally
611
00:30:14,900 --> 00:30:16,989
"put on top of
a Christmas tree?"
612
00:30:17,032 --> 00:30:20,253
"A piece of fruit,
a reindeer, or an angel?"
613
00:30:20,296 --> 00:30:21,515
Fruit. Say "fruit".
614
00:30:21,558 --> 00:30:24,257
Fruit.
615
00:30:24,300 --> 00:30:26,563
It's an angel,
of course,
616
00:30:26,607 --> 00:30:30,176
and I'll even tell you why.
617
00:30:30,263 --> 00:30:33,919
Angels are considered to be
protectors and messengers.
618
00:30:34,006 --> 00:30:36,182
And, if you're lucky,
619
00:30:36,269 --> 00:30:40,316
they'll bring you a message of
joy that you won't ever forget.
620
00:30:40,403 --> 00:30:44,277
Uh... yeah, that's right.
I think you won.
621
00:30:46,932 --> 00:30:49,108
Well, Duncan, your winnings...
622
00:30:49,151 --> 00:30:50,979
Well, I'll let the
house keep the winnings,
623
00:30:51,066 --> 00:30:52,589
but I will
have one for the road.
624
00:30:52,633 --> 00:30:54,026
Okay. Here you go.
625
00:30:54,069 --> 00:30:56,419
Thank you, and thank you
again for a beautiful night.
626
00:30:56,463 --> 00:30:58,073
Oh...
627
00:30:58,117 --> 00:30:59,727
No, no, no.
628
00:31:01,903 --> 00:31:03,470
Goodnight.
629
00:31:03,557 --> 00:31:05,559
Goodnight.
630
00:31:13,088 --> 00:31:15,569
Okay, great.
Thank you so much, Vince.
631
00:31:20,791 --> 00:31:23,490
Hey! How was
the singing lesson?
632
00:31:23,533 --> 00:31:25,796
Your uncle says she has
the voice of an angel.
633
00:31:25,840 --> 00:31:27,973
I think it's a voice
only a mother could love.
634
00:31:29,148 --> 00:31:30,845
So, what did
the mechanic say?
635
00:31:30,889 --> 00:31:32,064
He didn't find any major work,
636
00:31:32,107 --> 00:31:34,153
other than replacing
a rusted tailpipe.
637
00:31:34,196 --> 00:31:35,676
What's not so great
638
00:31:35,719 --> 00:31:37,678
is that he couldn't
figure out why it won't start.
639
00:31:37,721 --> 00:31:39,071
Then, I'd start
with that tailpipe.
640
00:31:39,114 --> 00:31:40,550
That's easy enough, right?
641
00:31:40,594 --> 00:31:43,640
Hmm. Not if I want to restore
her to her former glory.
642
00:31:43,684 --> 00:31:46,687
But finding vintage
is kind of my thing,
643
00:31:46,730 --> 00:31:48,471
so I'll find it.
644
00:31:48,515 --> 00:31:50,212
Yes, you will.
645
00:31:50,256 --> 00:31:54,695
Okay. Yep. Yep.
Thanks so much.
646
00:31:56,044 --> 00:31:58,394
I can't believe it -
I can't find a single one.
647
00:31:58,438 --> 00:32:00,266
What about Duncan?
648
00:32:00,309 --> 00:32:02,181
If there's an
antique in this town,
649
00:32:02,224 --> 00:32:03,791
he's probably
appraised it.
650
00:32:03,834 --> 00:32:06,925
And besides, I need
something delivered.
651
00:32:06,968 --> 00:32:08,752
What is it?
652
00:32:08,796 --> 00:32:12,756
It's a secret.
You'll find out soon enough.
653
00:32:12,800 --> 00:32:14,323
The address is
on the envelope.
654
00:32:14,367 --> 00:32:18,110
All right.
I'll see you later.
655
00:32:35,083 --> 00:32:36,215
Oh. Hey, Ashley.
656
00:32:36,258 --> 00:32:38,869
Hey. I'm just dropping
this off for my uncle.
657
00:32:38,913 --> 00:32:40,697
It's the, um--
658
00:32:40,741 --> 00:32:42,569
yeah, what is it again?
659
00:32:42,612 --> 00:32:45,441
I see what you're up to.
It's not gonna work.
660
00:32:45,485 --> 00:32:47,008
Lawyer/client
confidentiality and all that.
661
00:32:47,052 --> 00:32:48,618
He also mentioned
662
00:32:48,662 --> 00:32:51,012
that you might be able to help
me find a vintage tailpipe.
663
00:32:51,056 --> 00:32:53,188
Oh, I don't know about that,
but, uh...
664
00:32:53,232 --> 00:32:54,842
I'll look into my books
665
00:32:54,885 --> 00:32:57,671
and see if I have
any estates with old cars.
666
00:32:57,714 --> 00:33:00,108
Thanks. Is this thing
temperature controlled?
667
00:33:00,152 --> 00:33:02,067
Yes, it is, to keep
everything in mint condition.
668
00:33:02,110 --> 00:33:05,026
Keep your hands off
the class. Thank you.
669
00:33:05,070 --> 00:33:08,856
Do you even know the story
behind this bell?
670
00:33:08,899 --> 00:33:12,294
No, I don't, actually.
671
00:33:12,338 --> 00:33:15,906
It belonged to
the wife of a farmer.
672
00:33:15,950 --> 00:33:18,387
He spent his days herding
sheep with his sons.
673
00:33:18,431 --> 00:33:20,563
And then, one Christmas Eve,
a winter storm blew in,
674
00:33:20,607 --> 00:33:24,524
and they got lost
trying to find their way home.
675
00:33:24,567 --> 00:33:27,657
So, the farmer's wife stayed up
all night, ringing this bell,
676
00:33:27,701 --> 00:33:30,051
until, finally,
the sound of the ringing
677
00:33:30,095 --> 00:33:33,185
led her boys home on
Christmas morning.
678
00:33:33,228 --> 00:33:36,101
That definitely makes you
see it in a different light.
679
00:33:36,144 --> 00:33:37,406
Yeah.
680
00:33:37,450 --> 00:33:38,451
Here, have a seat.
681
00:33:38,494 --> 00:33:39,887
Thanks.
682
00:33:44,152 --> 00:33:48,113
That's why I love antiques -
for the stories behind them.
683
00:33:48,156 --> 00:33:50,028
Is that the only reason?
684
00:33:50,071 --> 00:33:53,596
That, and that we get to hold on
to these precious few objects
685
00:33:53,640 --> 00:33:55,381
that means so much,
686
00:33:55,424 --> 00:33:58,906
even when so many other
things in life just leave us.
687
00:34:02,736 --> 00:34:04,216
Any luck with that tailpipe?
688
00:34:04,259 --> 00:34:06,131
Yeah, um...
689
00:34:06,174 --> 00:34:08,742
No, I'm not seeing
anything here.
690
00:34:08,785 --> 00:34:10,526
I'll just keep searching.
691
00:34:10,570 --> 00:34:11,875
Why don't we have it made?
692
00:34:11,919 --> 00:34:16,184
There's a metal worker
down at the Christmas market.
693
00:34:16,228 --> 00:34:17,838
We can see
if they'll do it.
694
00:34:17,881 --> 00:34:19,492
Yeah, that sounds great.
695
00:34:19,535 --> 00:34:21,146
Okay, let's go.
696
00:34:21,189 --> 00:34:22,669
It's the middle of the day.
697
00:34:24,018 --> 00:34:25,672
These are holiday hours.
Want the tailpipe?
698
00:34:25,715 --> 00:34:27,021
-Yeah.
-Let's get it.
699
00:34:27,065 --> 00:34:28,153
-Okay.
-After you.
700
00:34:36,900 --> 00:34:39,512
What is that
and where are all the carolers
701
00:34:39,555 --> 00:34:42,210
that usually
serenade the shoppers?
702
00:34:42,254 --> 00:34:44,473
Well, that sounds like
a question for the new mayor.
703
00:34:44,517 --> 00:34:47,563
Ah, more out with the old,
in with the new, huh?
704
00:34:47,607 --> 00:34:49,783
Something like that.
Here we are.
705
00:34:51,001 --> 00:34:53,178
Wow, these are amazing.
706
00:34:53,221 --> 00:34:56,529
Thank you,
and all made from old scrap.
707
00:34:56,572 --> 00:34:59,184
So, is there anything in
particular I can help you find?
708
00:34:59,227 --> 00:35:02,578
Uh, there is, actually.
I have this old 1960s car
709
00:35:02,622 --> 00:35:05,842
that needs a new--
well, rather an old tailpipe.
710
00:35:05,886 --> 00:35:08,454
Is that our famous old
red convertible
711
00:35:08,497 --> 00:35:10,325
that's rolled
back into town?
712
00:35:10,369 --> 00:35:12,806
That's the one, although it's
not really doing much rolling
713
00:35:12,849 --> 00:35:14,503
around at the moment.
714
00:35:14,547 --> 00:35:18,420
Hm, leave it with me.
I'll get it done.
715
00:35:18,464 --> 00:35:20,379
Great. Okay, great.
Thanks.
716
00:35:20,422 --> 00:35:22,032
I mean,
I can leave you a deposit.
717
00:35:22,076 --> 00:35:23,599
Don't you worry about that.
718
00:35:23,643 --> 00:35:26,863
I know all about that car
and the good it did.
719
00:35:26,907 --> 00:35:29,953
So, you just come back here in
a couple of days to pick it up.
720
00:35:29,997 --> 00:35:31,303
Thank you so much.
721
00:35:31,346 --> 00:35:32,391
My pleasure.
722
00:35:33,566 --> 00:35:34,654
Can you believe that?
723
00:35:34,697 --> 00:35:35,959
Wow.
724
00:35:36,003 --> 00:35:37,787
It's like the car is
bringing out this, like,
725
00:35:37,831 --> 00:35:40,007
amazing Christmas
spirit in everyone.
726
00:35:40,050 --> 00:35:41,269
I noticed.
727
00:35:41,313 --> 00:35:43,315
I have an idea.
728
00:35:43,358 --> 00:35:45,143
I think I know how
to get her attention.
729
00:35:45,186 --> 00:35:47,014
Do you want to help me?
730
00:35:47,057 --> 00:35:51,149
It involves grabbing your car
and waiting until nightfall.
731
00:35:51,192 --> 00:35:52,498
That sounds covert.
732
00:35:52,541 --> 00:35:54,282
Very.
733
00:35:54,326 --> 00:35:55,283
Alright, I'm in.
734
00:35:55,327 --> 00:35:56,241
Okay, let's go.
735
00:35:56,284 --> 00:36:06,294
♪
736
00:36:09,123 --> 00:36:12,257
Perfect. Nice and quiet.
737
00:36:12,300 --> 00:36:14,781
Yeah, I still
don't know what for.
738
00:36:14,824 --> 00:36:17,479
All I know is we got
a couple of cars full of trees.
739
00:36:17,523 --> 00:36:20,308
Robinsville used to have real
Christmas trees decorating
740
00:36:20,352 --> 00:36:23,529
the streets, not these
weird triangular things.
741
00:36:23,572 --> 00:36:25,618
I mean, I get that they're new,
742
00:36:25,661 --> 00:36:27,533
but that doesn't
mean that they're better.
743
00:36:27,576 --> 00:36:30,623
As Charlotte says,
"Why change a good thing?"
744
00:36:30,666 --> 00:36:32,494
Right?
Alright, let's get to it.
745
00:36:32,538 --> 00:36:34,104
Do you wanna
help me with this one?
746
00:36:34,148 --> 00:36:36,368
Yeah, let's do it.
747
00:36:39,022 --> 00:36:41,547
Okay, well,
that should do it.
748
00:36:43,113 --> 00:36:47,161
You're right. This is the way
Main Street should look.
749
00:36:47,205 --> 00:36:49,163
The only thing that's missing
is a red convertible coming
750
00:36:49,207 --> 00:36:51,339
around that corner over there.
751
00:36:51,383 --> 00:36:55,300
Hey, listen. I noticed the last
name Morris in one of my mom's
752
00:36:55,343 --> 00:36:58,564
old log books that had
the names of the families
753
00:36:58,607 --> 00:37:00,870
that we used to
visit on Christmas Eve.
754
00:37:00,914 --> 00:37:02,524
Was that your family?
755
00:37:02,568 --> 00:37:04,396
Yeah, that was us.
756
00:37:06,920 --> 00:37:09,749
Hey, listen. I got some
paperwork I bailed on earlier.
757
00:37:09,792 --> 00:37:11,272
I should probably
get back to that.
758
00:37:11,316 --> 00:37:14,101
Of course,
and thank you for humoring me.
759
00:37:14,144 --> 00:37:15,407
Yeah, I had fun.
760
00:37:15,450 --> 00:37:17,496
I wish I could see
the look on the mayor's face
761
00:37:17,539 --> 00:37:18,758
when she sees all this.
762
00:37:18,801 --> 00:37:21,848
Me, too, but she's kind
of like Santa Clause.
763
00:37:21,891 --> 00:37:23,676
I can't seem to catch her.
764
00:37:23,719 --> 00:37:26,679
Well, don't wait by
the fireplace.
765
00:37:26,722 --> 00:37:29,029
I doubt she's coming
down the chimney.
766
00:37:29,072 --> 00:37:30,073
Goodnight, Ashley.
767
00:37:30,117 --> 00:37:31,379
Goodnight, Duncan.
768
00:37:33,425 --> 00:37:38,430
♪
769
00:37:38,473 --> 00:37:39,474
Hey.
770
00:37:39,518 --> 00:37:41,128
There you are.
771
00:37:44,958 --> 00:37:46,916
You know how
to install this now?
772
00:37:46,960 --> 00:37:48,353
I will figure it out.
773
00:37:48,396 --> 00:37:50,006
Well, in case you're
having some troubles,
774
00:37:50,050 --> 00:37:51,660
I added some wings.
775
00:37:51,704 --> 00:37:55,838
Oh, that's perfect.
Thank you, and merry Christmas.
776
00:37:55,882 --> 00:37:58,580
Merry Christmas, and I hope
I get to see that car again.
777
00:37:58,624 --> 00:38:00,626
We'll see. Bye.
778
00:38:00,669 --> 00:38:01,801
Take care.
779
00:38:05,195 --> 00:38:07,067
Make sure nobody finds this.
Keep this in a safe--
780
00:38:07,110 --> 00:38:08,242
Uncle Tony.
781
00:38:08,286 --> 00:38:09,548
Nothing.
782
00:38:10,723 --> 00:38:12,159
What are you two up to?
783
00:38:12,202 --> 00:38:13,900
We were just
talking about--
784
00:38:13,943 --> 00:38:15,467
-Paperwork.
-Football.
785
00:38:16,555 --> 00:38:18,034
It's a fantasy draft.
786
00:38:18,078 --> 00:38:19,949
Yeah, paperwork
about football.
787
00:38:19,993 --> 00:38:21,603
Oh.
788
00:38:21,647 --> 00:38:23,213
What are you doing?
789
00:38:23,257 --> 00:38:24,824
Yeah, what do you got there?
790
00:38:24,867 --> 00:38:28,001
Uh, this is the brand new,
yet vintage tailpipe.
791
00:38:28,044 --> 00:38:30,743
I'm dying to get it on the car,
but my mechanic's all tied up
792
00:38:30,786 --> 00:38:31,874
on another job.
793
00:38:31,918 --> 00:38:33,615
Well, that's not
a problem for you.
794
00:38:33,659 --> 00:38:35,138
You know your way
around four wheels.
795
00:38:35,182 --> 00:38:37,227
Well, I know some things.
796
00:38:37,271 --> 00:38:38,533
Why don't we do it?
797
00:38:38,577 --> 00:38:40,143
We?
798
00:38:40,187 --> 00:38:42,320
Yeah, you know, you just
tell me what tool you need,
799
00:38:42,363 --> 00:38:43,712
I'll-- I'll hand it to you.
800
00:38:43,756 --> 00:38:45,584
Great idea.
801
00:38:45,627 --> 00:38:47,499
Okay, let's give it a shot.
802
00:38:47,542 --> 00:38:48,456
Yeah. Okay.
803
00:38:48,500 --> 00:38:49,501
Come on.
804
00:38:49,544 --> 00:38:50,850
-Grab your coat.
-Okay.
805
00:38:56,595 --> 00:38:57,639
Wrench.
806
00:38:58,858 --> 00:39:00,294
Thank you.
807
00:39:03,602 --> 00:39:06,648
Almost. Almost.
808
00:39:06,692 --> 00:39:09,782
Okay, one more pull, I think.
809
00:39:09,825 --> 00:39:12,611
Okay, I think I got it.
810
00:39:16,919 --> 00:39:20,358
Alright, let's see if this
tailpipe brings us any luck.
811
00:39:29,758 --> 00:39:32,631
Well, so much
for angel wings.
812
00:39:32,674 --> 00:39:33,806
Anything?
813
00:39:33,849 --> 00:39:35,416
Nothing.
814
00:39:35,460 --> 00:39:37,418
I just-- What could it be?
815
00:39:37,462 --> 00:39:39,464
I mean, Vince said that
there didn't seem to be
816
00:39:39,507 --> 00:39:40,726
anything wrong.
817
00:39:42,292 --> 00:39:44,033
Don't give up.
818
00:39:45,078 --> 00:39:46,688
Give it another try.
819
00:39:52,128 --> 00:39:53,869
I don't believe it.
820
00:39:53,913 --> 00:39:55,349
Well, you know
what this means, right?
821
00:39:55,393 --> 00:39:57,133
We need to take this
baby for a ride.
822
00:39:57,177 --> 00:40:00,615
Yeah, buckle up.
823
00:40:00,659 --> 00:40:10,582
♪
824
00:40:18,938 --> 00:40:21,331
Wow, she drives smooth.
Like a sleigh through snow.
825
00:40:21,375 --> 00:40:22,898
Just like Santa's sleigh.
826
00:40:22,942 --> 00:40:25,118
You know, you look right
at home behind that wheel.
827
00:40:25,161 --> 00:40:26,249
Yeah, feels pretty good.
828
00:40:26,293 --> 00:40:34,127
♪
829
00:40:34,170 --> 00:40:36,172
Think you'd let me
drive this sleigh one day?
830
00:40:36,216 --> 00:40:38,740
I don't know. I've driven
with you before, remember?
831
00:40:38,784 --> 00:40:40,350
You gonna hold me
to that forever?
832
00:40:40,394 --> 00:40:44,833
I don't know.
We'll see, we'll see.
833
00:40:44,877 --> 00:40:54,626
♪
834
00:40:54,669 --> 00:40:58,064
Well, she still has
the same pep to her.
835
00:40:58,107 --> 00:41:00,588
You really missed this car,
didn't you?
836
00:41:00,632 --> 00:41:02,460
There's a lot I miss.
837
00:41:04,113 --> 00:41:06,638
Is that it'd been so long since
you came home for Christmas?
838
00:41:08,074 --> 00:41:11,077
It just didn't feel
the same after my mom passed,
839
00:41:11,120 --> 00:41:13,296
and, I mean, my uncle
did keep the charity alive
840
00:41:13,340 --> 00:41:14,907
with the toy drive
through the church,
841
00:41:14,950 --> 00:41:17,823
but I never took
the car out again.
842
00:41:17,866 --> 00:41:20,739
And then,
after I moved to the city,
843
00:41:20,782 --> 00:41:22,436
I would come home
for the holidays
844
00:41:22,480 --> 00:41:26,309
and it was just a reminder of
what Christmas used to be.
845
00:41:26,353 --> 00:41:29,312
I guess the stories behind some
antiques are harder than others.
846
00:41:31,576 --> 00:41:34,753
When I was about five,
my dad lost his job.
847
00:41:36,319 --> 00:41:38,017
And it was tough
for a few years,
848
00:41:38,060 --> 00:41:40,672
but not during Christmas,
because every Christmas
849
00:41:40,715 --> 00:41:44,371
that car would come rolling
down our street, full of gifts.
850
00:41:44,414 --> 00:41:47,505
It would bring me, my sisters,
my entire family so much joy.
851
00:41:49,376 --> 00:41:52,292
But it wasn't the car
that I was watching for,
852
00:41:52,335 --> 00:41:55,077
but the girl sitting in
the car next to her mother.
853
00:41:55,121 --> 00:41:59,081
She looked just like an angel
to me, and when we moved,
854
00:41:59,125 --> 00:42:03,042
I thought I'd never see
her again, but here she is.
855
00:42:04,217 --> 00:42:06,654
So, as hard as
some stories might be,
856
00:42:06,698 --> 00:42:09,048
maybe they're not over.
857
00:42:09,091 --> 00:42:11,441
Maybe they're still unfolding.
858
00:42:11,485 --> 00:42:14,880
And eventually, maybe they'll
have a happy ending.
859
00:42:19,406 --> 00:42:20,886
How did that just--
860
00:42:20,929 --> 00:42:21,930
I don't know.
861
00:42:21,974 --> 00:42:23,497
♪ Christmas in the air
862
00:42:23,541 --> 00:42:25,325
Well, it's gotta be something
with the electrical, right?
863
00:42:25,368 --> 00:42:27,066
Yeah, that's gotta be
electrical, for sure.
864
00:42:27,109 --> 00:42:29,111
Okay, well, just in case,
I think we probably should
865
00:42:29,155 --> 00:42:30,504
get it back to the garage.
866
00:42:30,548 --> 00:42:31,505
Uh-huh.
867
00:42:42,908 --> 00:42:45,388
Okay, well, I'll have Vince come
and take a look at the wiring.
868
00:42:45,432 --> 00:42:46,564
-Alright.
-Okay.
869
00:42:46,607 --> 00:42:48,566
-Let me help you with that.
-Thanks.
870
00:42:51,438 --> 00:42:54,223
Well, I'm honored to be
able to go on the inaugural ride
871
00:42:54,267 --> 00:42:56,443
since the car's been back.
872
00:42:56,486 --> 00:42:58,010
Well, I'm honored that
you shared your family
873
00:42:58,053 --> 00:42:59,402
story with me.
874
00:42:59,446 --> 00:43:01,796
Yeah, but to be honest,
those few years we struggled
875
00:43:01,840 --> 00:43:04,364
is probably the reason
why I value things
876
00:43:04,407 --> 00:43:06,235
in a more material way.
877
00:43:06,279 --> 00:43:09,238
You're doing a good
job of changing all that.
878
00:43:09,282 --> 00:43:11,066
I'm happy to hear that.
879
00:43:11,110 --> 00:43:12,459
I'll see you later, Ash.
880
00:43:12,502 --> 00:43:13,721
See you.
881
00:43:17,812 --> 00:43:27,866
♪
882
00:43:32,305 --> 00:43:33,349
Hey.
883
00:43:33,393 --> 00:43:34,699
Hi, Ashley.
884
00:43:40,966 --> 00:43:46,232
♪
885
00:43:46,275 --> 00:43:47,755
How was the drive?
886
00:43:49,496 --> 00:43:52,325
Amazing, actually.
887
00:43:52,368 --> 00:43:55,328
You know, I was thinking,
888
00:43:55,371 --> 00:43:58,810
maybe I should do it again.
The toy drive.
889
00:43:58,853 --> 00:44:00,289
What do you think?
890
00:44:00,333 --> 00:44:03,162
I think if you do,
891
00:44:03,205 --> 00:44:05,599
Robinsville will be
the most joyful place around
892
00:44:05,643 --> 00:44:06,992
this Christmas.
893
00:44:09,385 --> 00:44:11,953
There is one problem, though.
894
00:44:11,997 --> 00:44:14,608
My mom would start fundraising
for all the gifts we needed to
895
00:44:14,652 --> 00:44:19,178
buy right after Thanksgiving,
and we only have a few days.
896
00:44:20,483 --> 00:44:22,181
What should we do?
897
00:44:23,922 --> 00:44:26,402
We can have
a Christmas bake sale.
898
00:44:26,446 --> 00:44:27,926
That's how we'll do it.
899
00:44:27,969 --> 00:44:30,276
We can get
the whole town into it.
900
00:44:30,319 --> 00:44:32,974
Charlotte, this is incredible.
Thank you.
901
00:44:33,018 --> 00:44:35,760
No need to thank me,
because just like everybody else
902
00:44:35,803 --> 00:44:38,588
in Robinsville, I was
hoping for the day that car
903
00:44:38,632 --> 00:44:39,938
would get back on the road.
904
00:44:39,981 --> 00:44:43,202
Now, I'm going to get going,
and when I get back,
905
00:44:43,245 --> 00:44:45,465
I want you to have some
help here to get baking.
906
00:44:49,121 --> 00:44:50,644
Sorry, this is
a friend from work.
907
00:44:50,688 --> 00:44:51,689
I gotta take this.
908
00:44:51,732 --> 00:44:52,820
Oh, yeah. Sure.
909
00:44:54,822 --> 00:44:56,345
Gabby, hi.
910
00:44:56,389 --> 00:44:59,261
Ashley, I'm standing
right outside of that shop
911
00:44:59,305 --> 00:45:01,263
you've been eyeing,
and it's just gone up for lease.
912
00:45:01,307 --> 00:45:03,265
Do you want me to send
you the realtor info?
913
00:45:03,309 --> 00:45:04,876
Yeah, sure. Why not?
914
00:45:04,919 --> 00:45:06,225
Okay, I'm sending it right now,
915
00:45:06,268 --> 00:45:08,227
and if I were you,
I would get on it,
916
00:45:08,270 --> 00:45:10,446
because it's not going to be
available for long.
917
00:45:10,490 --> 00:45:13,319
Yeah, no, I will definitely
look into it. Thanks.
918
00:45:13,362 --> 00:45:15,060
And hey, I'll see you
when I get back.
919
00:45:15,103 --> 00:45:16,191
Okay, bye.
920
00:45:16,235 --> 00:45:17,236
Bye.
921
00:45:21,066 --> 00:45:23,982
Sure looks like we
have our hands full here.
922
00:45:25,940 --> 00:45:27,550
Oh, there she is.
923
00:45:27,594 --> 00:45:29,857
I wasn't sure if you'd pull
yourself away from that car.
924
00:45:29,901 --> 00:45:32,120
I'm just making sure
it's in good shape.
925
00:45:32,164 --> 00:45:35,907
Oh, let's be honest. You love
tinkering around in that garage,
926
00:45:35,950 --> 00:45:37,909
just like your mother did.
927
00:45:37,952 --> 00:45:40,346
And that's okay,
but today,
928
00:45:40,389 --> 00:45:43,088
we have about
eight dozen crullers to make.
929
00:45:43,131 --> 00:45:44,611
So, I'm putting you on glazing.
930
00:45:44,654 --> 00:45:46,178
So, Beatrice and I
saw what you and Duncan
931
00:45:46,221 --> 00:45:47,440
did on Main Street.
932
00:45:47,483 --> 00:45:49,398
Was that you?
933
00:45:49,442 --> 00:45:51,487
It might have been.
934
00:45:51,531 --> 00:45:53,968
Duncan and Ashley are
a couple of little elves.
935
00:45:54,012 --> 00:45:56,536
Really?
Your uncle told me you two
936
00:45:56,579 --> 00:45:58,146
took that car out for a drive.
937
00:45:58,190 --> 00:45:59,757
Oh, a drive?
938
00:45:59,800 --> 00:46:03,151
Actually, we did.
It was nice.
939
00:46:03,195 --> 00:46:06,198
He told me all about
his family, and...
940
00:46:06,241 --> 00:46:07,677
And what?
941
00:46:07,721 --> 00:46:10,811
It inspired me.
942
00:46:10,855 --> 00:46:13,074
You know, to get
the Christmas drive going again.
943
00:46:13,118 --> 00:46:15,381
Well, did it inspire you
to maybe think about
944
00:46:15,424 --> 00:46:18,776
staying here in Robinsville?
945
00:46:18,819 --> 00:46:20,473
Well, I don't
know about that.
946
00:46:20,516 --> 00:46:24,216
I mean, I just got a call about
that shop I'm hoping to lease,
947
00:46:24,259 --> 00:46:27,436
and it just became
available, so...
948
00:46:27,480 --> 00:46:31,179
So, maybe you'll find something
here to convince you to stay.
949
00:46:31,223 --> 00:46:35,531
♪
950
00:46:35,575 --> 00:46:39,013
Well, it looks like
the last batch of crullers
951
00:46:39,057 --> 00:46:40,275
is ready to be boxed.
952
00:46:40,319 --> 00:46:42,190
Oh, no. Charlotte,
you've already done so much.
953
00:46:42,234 --> 00:46:43,757
Please, I can take it
from here.
954
00:46:43,801 --> 00:46:46,194
-Oh, sweet.
-Mm-mm-mm.
955
00:46:46,238 --> 00:46:47,500
Crullers are ready.
956
00:46:47,543 --> 00:46:49,241
Yes, they are,
but they're not for you.
957
00:46:49,284 --> 00:46:52,505
Now, we have another
really big day tomorrow.
958
00:46:52,548 --> 00:46:54,637
So, I think we
should get some rest.
959
00:46:54,681 --> 00:46:55,638
Goodnight, Ashley.
960
00:46:55,682 --> 00:46:56,639
Goodnight.
961
00:46:56,683 --> 00:46:57,640
Goodnight, angel.
962
00:46:57,684 --> 00:46:59,251
Goodnight.
963
00:46:59,294 --> 00:47:00,513
Okay.
964
00:47:03,864 --> 00:47:04,822
Oh.
965
00:47:14,440 --> 00:47:16,398
Oh, great.
Can you put those on the table
966
00:47:16,442 --> 00:47:18,444
and I'll put them on a tray?
967
00:47:18,487 --> 00:47:19,880
Okay.
968
00:47:19,924 --> 00:47:21,012
-Oh.
Sorry.
969
00:47:22,404 --> 00:47:24,406
Hey, have you seen
the petition going around?
970
00:47:24,450 --> 00:47:25,973
What petition?
971
00:47:26,017 --> 00:47:27,670
The petition to bring back
all the traditional decorations
972
00:47:27,714 --> 00:47:30,369
to Robinsville. Almost half
the town has signed it already.
973
00:47:30,412 --> 00:47:31,587
Yeah, I just signed it.
974
00:47:31,631 --> 00:47:32,893
Thanks to you two,
this town's going to be
975
00:47:32,937 --> 00:47:35,113
kicking it old school again.
I'll see you later.
976
00:47:35,156 --> 00:47:36,984
See you.
977
00:47:37,028 --> 00:47:39,639
Wow, I didn't know
we'd start all that.
978
00:47:39,682 --> 00:47:42,294
Yeah, I hear that's not the only
thing that's starting up again.
979
00:47:42,337 --> 00:47:44,035
You heard about
the drive already?
980
00:47:44,078 --> 00:47:45,471
It's a small town, remember?
981
00:47:45,514 --> 00:47:49,301
Right. Well, I guess it's
a good thing word gets out
982
00:47:49,344 --> 00:47:51,912
so fast around here, because if
this drive is going to happen,
983
00:47:51,956 --> 00:47:54,480
we're going to need to do
some serious fundraising.
984
00:47:54,523 --> 00:47:56,134
I can help you keep
track of the numbers.
985
00:47:56,177 --> 00:47:57,831
That'd be great. Thanks.
986
00:47:57,875 --> 00:48:01,879
Okay. Well, then,
let me buy one of these crullers
987
00:48:01,922 --> 00:48:04,359
so that we have something to
eat while we tally it all up.
988
00:48:05,534 --> 00:48:07,928
Take these.
I glazed them myself.
989
00:48:07,972 --> 00:48:09,495
I might have gone
a little overboard,
990
00:48:09,538 --> 00:48:10,800
but that just makes
them better, right?
991
00:48:10,844 --> 00:48:12,106
Yeah,
more sugar's always better.
992
00:48:12,150 --> 00:48:13,455
That's what I said.
993
00:48:13,499 --> 00:48:16,023
What would you like?
I got scones.
994
00:48:16,067 --> 00:48:18,765
Lovely. Thank you.
995
00:48:18,808 --> 00:48:20,245
-Thank you so much.
-Bye.
996
00:48:20,288 --> 00:48:22,943
Ginger snaps?
Great. Great choice.
997
00:48:22,987 --> 00:48:24,597
There you are. Lovely.
Oh, thank you so much.
998
00:48:24,640 --> 00:48:26,381
What would you like?
999
00:48:26,425 --> 00:48:29,950
Yeah? Okay.
1000
00:48:29,994 --> 00:48:32,257
...much!
1001
00:48:32,300 --> 00:48:33,606
-We're making a killing.
-That's amazing.
1002
00:48:37,915 --> 00:48:40,656
I mean, that's a decent number.
1003
00:48:40,700 --> 00:48:43,442
Yeah, but it's still not
enough to fund the drive.
1004
00:48:43,485 --> 00:48:46,053
We'll figure it out.
1005
00:48:46,097 --> 00:48:49,013
Hey, so,
I noticed that my uncle got
1006
00:48:49,056 --> 00:48:51,450
my great-grandmother's
ring appraised.
1007
00:48:51,493 --> 00:48:53,234
Well, he may have
had it appraised,
1008
00:48:53,278 --> 00:48:56,107
but you should know
that ring is priceless.
1009
00:48:56,150 --> 00:48:57,847
I'll say.
1010
00:48:57,891 --> 00:49:00,285
Did he ever tell you that
she got married on Christmas?
1011
00:49:00,328 --> 00:49:02,591
He also said it was
her favorite time of the year,
1012
00:49:02,635 --> 00:49:05,943
and that was the reason why
your uncle Tony and your mom
1013
00:49:05,986 --> 00:49:08,075
loved the holidays which
I guess got passed on to you,
1014
00:49:08,119 --> 00:49:10,121
'cause I saw that in
you when we first met.
1015
00:49:10,164 --> 00:49:12,166
What do you mean?
1016
00:49:12,210 --> 00:49:14,690
I saw the look in your eye
when I outbid you for
1017
00:49:14,734 --> 00:49:16,518
the Christmas bell.
1018
00:49:16,562 --> 00:49:18,520
I like the story behind it.
1019
00:49:18,564 --> 00:49:20,566
Oh, so if it was just
a regular old teapot
1020
00:49:20,609 --> 00:49:22,829
you would have been
just as disappointed?
1021
00:49:22,872 --> 00:49:25,310
Well, I don't know,
it depends on the teapot.
1022
00:49:25,353 --> 00:49:28,661
Okay, what if it was a Santa
teapot or a snowflake teapot
1023
00:49:28,704 --> 00:49:30,837
or a Christmas tree teapot?
1024
00:49:30,880 --> 00:49:34,536
Okay, alright. I might have
a thing for festive antiques,
1025
00:49:34,580 --> 00:49:35,798
but I mean, honestly,
1026
00:49:35,842 --> 00:49:37,539
who doesn't love
a Christmas auction?
1027
00:49:39,933 --> 00:49:41,456
Oh, my gosh. That's it.
1028
00:49:42,805 --> 00:49:45,069
That's how we'll
raise the rest of the money.
1029
00:49:45,112 --> 00:49:46,331
An auction.
1030
00:49:47,593 --> 00:49:49,073
Okay, I'm sorry, I can't stay,
1031
00:49:49,116 --> 00:49:50,465
but I got to
make some phone calls,
1032
00:49:50,509 --> 00:49:52,728
I gotta get Uncle Tony
to book the auditorium.
1033
00:49:52,772 --> 00:49:54,600
Do you think you could
give me a hand setting it up?
1034
00:49:54,643 --> 00:49:56,167
But where are we going to
find the items we need
1035
00:49:56,210 --> 00:49:57,777
for an auction?
1036
00:49:57,820 --> 00:49:59,779
Don't worry about that.
I got it covered.
1037
00:49:59,822 --> 00:50:01,650
Okay, but we got
to get the word out.
1038
00:50:01,694 --> 00:50:04,697
Um, "Christmas On Wheels
Charity Auction.
1039
00:50:04,740 --> 00:50:06,699
December 23rd."
1040
00:50:06,742 --> 00:50:08,222
Oh, my gosh.
This is going to be so great.
1041
00:50:08,266 --> 00:50:09,310
I'll see you later.
1042
00:50:09,354 --> 00:50:15,577
♪
1043
00:50:15,621 --> 00:50:18,537
Hey, Gabby. It's Ashley.
Remember how you told me you
1044
00:50:18,580 --> 00:50:21,714
could help me pack up
my Christmas antiques?
1045
00:50:21,757 --> 00:50:24,804
Well, I actually need them
all shipped to Robinsville ASAP.
1046
00:50:26,849 --> 00:50:29,461
Thank you.
1047
00:50:29,504 --> 00:50:30,549
Great.
1048
00:50:30,592 --> 00:50:32,725
Merry Christmas.
1049
00:50:45,346 --> 00:50:46,521
Hi.
1050
00:50:46,565 --> 00:50:47,696
Hey, how are you doing?
1051
00:50:47,740 --> 00:50:48,871
Good, yeah.
1052
00:50:48,915 --> 00:50:50,177
This all for the auction?
1053
00:50:50,221 --> 00:50:53,311
It is.
So, we better get cracking.
1054
00:50:53,354 --> 00:50:55,095
Where did all these come from?
1055
00:50:55,139 --> 00:50:58,142
They are mine, actually.
1056
00:50:58,185 --> 00:51:01,754
I told you I might have
a thing for festive antiques.
1057
00:51:01,797 --> 00:51:03,016
Just a thing?
1058
00:51:03,060 --> 00:51:04,670
Come on.
1059
00:51:04,713 --> 00:51:07,847
Bravo. That was fantastic, Zoey.
1060
00:51:07,890 --> 00:51:09,849
It's coming along quite well,
wouldn't you say, Ashley?
1061
00:51:09,892 --> 00:51:11,590
Yeah, it sounds great.
1062
00:51:11,633 --> 00:51:13,244
See?
There's no need for you to have
1063
00:51:13,287 --> 00:51:16,247
any jitters at your recital.
1064
00:51:16,290 --> 00:51:18,423
But, if you do...
1065
00:51:23,863 --> 00:51:27,388
...this is a German nutcracker
that was built about 100 years
1066
00:51:27,432 --> 00:51:28,955
before you were born.
1067
00:51:28,998 --> 00:51:32,437
They're thought to bring
good luck. So, here, take it,
1068
00:51:32,480 --> 00:51:35,396
and remember to have it with
you for your recital for luck.
1069
00:51:35,440 --> 00:51:36,876
I'll walk you out.
1070
00:51:36,919 --> 00:51:39,705
Merry Christmas,
and hey, break a leg.
1071
00:51:44,666 --> 00:51:47,104
Oh, that's Charlotte.
She's here to pick me up
1072
00:51:47,147 --> 00:51:50,977
for my, uh, choir practice.
I'd really love to help you both
1073
00:51:51,020 --> 00:51:54,328
with all of this,
but, uh, have fun.
1074
00:51:54,372 --> 00:51:57,201
Did you see the look of joy
on that little girl's face?
1075
00:51:57,244 --> 00:51:59,072
Now, that's the look you're
going to inspire all over town
1076
00:51:59,116 --> 00:52:00,117
this Christmas.
1077
00:52:00,160 --> 00:52:02,554
I gotta tell you.
1078
00:52:02,597 --> 00:52:04,730
This is actually
a lot more than I remember.
1079
00:52:04,773 --> 00:52:06,340
Yeah.
1080
00:52:06,384 --> 00:52:08,864
But, all we have to do
is go through everything,
1081
00:52:08,908 --> 00:52:11,215
and then I'll write a short
description for each item,
1082
00:52:11,258 --> 00:52:12,520
and we'll be good to go.
1083
00:52:12,564 --> 00:52:13,565
Okay.
1084
00:52:13,608 --> 00:52:14,870
Do you want to
take a little break?
1085
00:52:14,914 --> 00:52:16,089
Maybe go for a car ride?
1086
00:52:16,133 --> 00:52:18,265
I'd love to.
1087
00:52:23,923 --> 00:52:24,880
One sec.
1088
00:52:24,924 --> 00:52:29,363
♪
1089
00:52:36,370 --> 00:52:38,155
Now we can go.
1090
00:52:39,939 --> 00:52:41,984
You sure you're okay giving up
all your Christmas antiques?
1091
00:52:43,421 --> 00:52:46,554
Yeah, I think the reason
that I was collecting them
1092
00:52:46,598 --> 00:52:48,252
was to fill this void,
1093
00:52:48,295 --> 00:52:51,124
and now I don't feel
the need to do that,
1094
00:52:51,168 --> 00:52:53,822
and sharing them
makes them feel more alive
1095
00:52:53,866 --> 00:52:57,826
because of all the new
stories that'll be created.
1096
00:52:57,870 --> 00:53:01,134
Oh, my gosh.
Mr. Cooper's train set.
1097
00:53:01,178 --> 00:53:02,135
It's still here.
1098
00:53:03,658 --> 00:53:06,835
This was my very most favorite
memory of the charity drive.
1099
00:53:06,879 --> 00:53:09,795
Coming to Mr. Cooper's toy store
and buying up all the gifts
1100
00:53:09,838 --> 00:53:11,536
we would deliver.
1101
00:53:11,579 --> 00:53:13,886
I still have a toy train
from one of those years.
1102
00:53:13,929 --> 00:53:15,017
You do?
1103
00:53:15,061 --> 00:53:18,107
Yeah. It's my most
priceless antique.
1104
00:53:18,151 --> 00:53:19,718
That's sweet.
1105
00:53:23,939 --> 00:53:26,203
I should probably get home
1106
00:53:26,246 --> 00:53:28,596
and start writing up
those descriptions.
1107
00:53:28,640 --> 00:53:30,816
Yeah, I got some
work I gotta wrap up.
1108
00:53:30,859 --> 00:53:33,601
I thought you said you
were working holiday hours.
1109
00:53:33,645 --> 00:53:35,821
Or were you just playing hooky?
1110
00:53:35,864 --> 00:53:37,649
Oh, maybe a little bit of both.
1111
00:53:39,912 --> 00:53:43,002
That's weird.
The headlights are on.
1112
00:53:43,045 --> 00:53:46,092
Oh, great, and a bulb's out.
1113
00:53:46,135 --> 00:53:47,746
That's gotta be an easy fix.
1114
00:53:47,789 --> 00:53:50,749
Well, you'd think, but it's got
to be one of these old bulbs.
1115
00:53:50,792 --> 00:53:52,664
Well, maybe we can
find one in town tomorrow.
1116
00:53:52,707 --> 00:53:55,667
I hope so, because I can't
be riding around like this
1117
00:53:55,710 --> 00:53:57,321
on Christmas Eve.
1118
00:53:57,364 --> 00:53:58,931
Or now, although
I have a feeling that
1119
00:53:58,974 --> 00:54:00,193
if you got a ticket,
1120
00:54:00,237 --> 00:54:03,718
this car would
charm its way out of it.
1121
00:54:03,762 --> 00:54:05,764
Just the car, huh?
1122
00:54:05,807 --> 00:54:07,548
I guess you can be
pretty charming, too.
1123
00:54:22,433 --> 00:54:32,399
♪
1124
00:54:51,679 --> 00:55:01,646
♪
1125
00:55:17,662 --> 00:55:18,837
Okay, Vince.
1126
00:55:18,880 --> 00:55:20,708
Thanks so much
for looking into it for me.
1127
00:55:20,752 --> 00:55:22,536
-So, any luck?
-Nope.
1128
00:55:22,580 --> 00:55:25,104
No old bulbs at the car
lot or the scrap yard. You?
1129
00:55:25,147 --> 00:55:26,758
No, the dealership says
they won't be able to
1130
00:55:26,801 --> 00:55:28,455
get one in time.
1131
00:55:28,499 --> 00:55:32,851
Okay, uh, bulbs. Who would have
a collection of old bulbs?
1132
00:55:32,894 --> 00:55:35,157
Oh, my gosh. Of course.
1133
00:55:35,201 --> 00:55:36,594
I can't believe I didn't
think of this already.
1134
00:55:36,637 --> 00:55:38,596
I know exactly who
would have one. Come with me.
1135
00:55:40,728 --> 00:55:42,600
There's my lighting lady.
1136
00:55:42,643 --> 00:55:44,558
There's the two of you again.
1137
00:55:44,602 --> 00:55:46,473
Yeah, we were just gettingOh, we was just helping me with
1138
00:55:46,517 --> 00:55:47,909
the thing for the-- for the car.the stuff for the car.
1139
00:55:47,953 --> 00:55:50,651
Which is why I tracked you down.
1140
00:55:50,695 --> 00:55:53,872
I actually need a headlamp
bulb for my mom's car.
1141
00:55:53,915 --> 00:55:56,570
Wait, hold on. Give me a sec.
1142
00:55:56,614 --> 00:56:06,537
♪
1143
00:56:10,584 --> 00:56:13,413
Okay, so Clayton thought I was
nuts for hanging onto all these,
1144
00:56:13,457 --> 00:56:16,024
but he did a garage reno for
a couple who bought a house
1145
00:56:16,068 --> 00:56:17,983
in Pembroke,
and this guy, you know,
1146
00:56:18,026 --> 00:56:20,202
he never threw anything out.
I mean, his garage was
1147
00:56:20,246 --> 00:56:22,204
full of old things.
You would have loved it.
1148
00:56:22,248 --> 00:56:24,381
He just, you know,
had all these bulbs,
1149
00:56:24,424 --> 00:56:28,385
and this might work
for an early '60s model.
1150
00:56:28,428 --> 00:56:31,039
Hannah, this is incredible.
Thank you.
1151
00:56:31,083 --> 00:56:33,477
Well, I knew there was a reason
I should have hung onto these.
1152
00:56:33,520 --> 00:56:35,348
So, do you need
a hand installing it?
1153
00:56:35,392 --> 00:56:36,393
Oh.
1154
00:56:36,436 --> 00:56:38,003
She's--I think we got it. Yeah.
1155
00:56:38,046 --> 00:56:40,658
But I think we should probably
run because the Christmas Eve
1156
00:56:40,701 --> 00:56:42,007
countdown is on.
1157
00:56:42,050 --> 00:56:43,791
Don't worry,
we'll all be watching.
1158
00:56:43,835 --> 00:56:44,923
-Thanks so much.
-Take care.
1159
00:56:44,966 --> 00:56:45,924
See you.
1160
00:56:49,362 --> 00:56:50,668
Alright, should we try it out?
1161
00:56:50,711 --> 00:56:51,756
Yeah.
1162
00:57:01,461 --> 00:57:04,246
Alright, thank you, Hannah.
1163
00:57:04,290 --> 00:57:05,944
Looks like she's good to go.
1164
00:57:10,209 --> 00:57:12,037
You just called the car a she.
1165
00:57:12,080 --> 00:57:14,953
Yeah, she's so sleek,
1166
00:57:14,996 --> 00:57:17,651
and stunning,
1167
00:57:17,695 --> 00:57:19,131
and one of a kind.
1168
00:57:27,313 --> 00:57:29,794
You know, I should
probably charge this battery
1169
00:57:29,837 --> 00:57:31,622
one more time, just in case.
1170
00:57:31,665 --> 00:57:34,407
Okay, yeah, um...
1171
00:57:34,451 --> 00:57:36,191
Maybe I'll go by the auditorium.
1172
00:57:36,235 --> 00:57:37,497
Make sure it's
ready for tomorrow.
1173
00:57:37,541 --> 00:57:39,630
Great. Thanks.
1174
00:57:39,673 --> 00:57:41,588
Goodnight, Ashley.
1175
00:57:41,632 --> 00:57:43,198
See you tomorrow.
1176
00:57:43,242 --> 00:57:52,294
♪
1177
00:57:53,382 --> 00:58:02,348
♪
1178
00:58:02,391 --> 00:58:04,524
Alright, this is the last box.
1179
00:58:04,568 --> 00:58:05,786
Oh, great.
1180
00:58:07,527 --> 00:58:08,746
Wait, but these
are your antiques.
1181
00:58:08,789 --> 00:58:10,878
I know.
1182
00:58:10,922 --> 00:58:13,272
But all the proceeds
go to the charity drive.
1183
00:58:13,315 --> 00:58:15,230
I know that, too,
and I'm okay with that.
1184
00:58:15,274 --> 00:58:17,232
Only, I didn't
bring the angel bell.
1185
00:58:17,276 --> 00:58:19,060
That's just way too valuable.
1186
00:58:19,104 --> 00:58:22,629
This is really generous.
Thank you.
1187
00:58:22,673 --> 00:58:25,545
That car has a way of
making people pay it forward.
1188
00:58:25,589 --> 00:58:27,068
This is my way of doing that.
1189
00:58:27,112 --> 00:58:28,592
Who's going to lead the auction?
1190
00:58:28,635 --> 00:58:31,029
-I should.
-I will.
1191
00:58:31,072 --> 00:58:34,249
I didn't realize you had any
experience being an auctioneer.
1192
00:58:34,293 --> 00:58:36,034
I don't, but I know
how to address a room.
1193
00:58:36,077 --> 00:58:37,339
At least a courtroom.
1194
00:58:37,383 --> 00:58:39,037
Why don't we
hold a mock auction?
1195
00:58:39,080 --> 00:58:40,734
We'll see how you both do.
1196
00:58:40,778 --> 00:58:42,736
I'm okay with that.
1197
00:58:42,780 --> 00:58:44,608
We could, um,
1198
00:58:44,651 --> 00:58:48,568
pretend to auction
off this Santa.
1199
00:58:48,612 --> 00:58:49,656
I love games.
1200
00:58:49,700 --> 00:58:53,051
Let the bidding start at $20.
1201
00:58:53,094 --> 00:58:54,879
And, go!
1202
00:58:54,922 --> 00:58:59,013
Alright, the bidding is
starting at $20. Do I hear $20?
1203
00:58:59,057 --> 00:59:00,841
$20. I hear $20. How about $22?
1204
00:59:00,885 --> 00:59:03,801
$22. Santa deserves a little
bit more love than that.
1205
00:59:03,844 --> 00:59:06,020
Can we get a $25? $25 over here.
1206
00:59:06,064 --> 00:59:07,152
Guys, we can do better. Come on.
1207
00:59:07,195 --> 00:59:08,849
$27? Do I hear $27? $27?
1208
00:59:08,893 --> 00:59:11,156
You got money in your pockets
and I know you want to spend it.
1209
00:59:11,199 --> 00:59:12,244
Can I get a $$30? $$30 over
here.
1210
00:59:12,287 --> 00:59:14,986
$$30 going once. $$30 going
twice.
1211
00:59:15,029 --> 00:59:15,943
$$30. Sold.
1212
00:59:17,510 --> 00:59:19,425
Hey, why don't
you do it together?
1213
00:59:19,468 --> 00:59:20,861
It'd be more fun that way.
1214
00:59:20,905 --> 00:59:22,559
She's right.
That might be kind of fun.
1215
00:59:22,602 --> 00:59:23,908
I'm game.
1216
00:59:23,951 --> 00:59:24,952
Sold.
1217
00:59:31,089 --> 00:59:34,832
Oh, we'll see you tomorrow,
Duncan. Bye, Ashley.
1218
00:59:40,577 --> 00:59:42,753
Okay. Now we're done.
1219
00:59:42,796 --> 00:59:46,321
So, what are your plans?
You know, after Christmas.
1220
00:59:46,365 --> 00:59:51,152
Uh, well, I guess
I'll go back to Seattle.
1221
00:59:51,196 --> 00:59:52,980
I mean, Robinsville is great
1222
00:59:53,024 --> 00:59:54,765
and holds a lot
of memories for me,
1223
00:59:54,808 --> 00:59:58,769
but, um, I think I'd better
get back to the present, right?
1224
00:59:58,812 --> 01:00:00,422
Yeah, right.
1225
01:00:00,466 --> 01:00:02,990
♪ Christmas in the air
1226
01:00:03,034 --> 01:00:04,122
What the--
1227
01:00:04,165 --> 01:00:05,514
Somebody in there?
1228
01:00:05,558 --> 01:00:08,692
♪ The time of year
when love is everywhere ♪
1229
01:00:08,735 --> 01:00:11,259
That's weird. I mean,
how does that just happen?
1230
01:00:11,303 --> 01:00:13,653
I don't know, you know
more about cars than I do.
1231
01:00:13,697 --> 01:00:16,264
I tell you, this car sure
has a mind of its own.
1232
01:00:19,790 --> 01:00:21,182
I'll go around the back.
I'll go around the back.
1233
01:00:21,226 --> 01:00:22,706
Yeah, go around the back.
1234
01:00:26,013 --> 01:00:27,711
Well, I think I'm going
to head home, 'cause I have
1235
01:00:27,754 --> 01:00:30,409
a feeling tomorrow's
going to be a long day.
1236
01:00:30,452 --> 01:00:31,540
Yeah.
1237
01:00:31,584 --> 01:00:33,978
But listen,
thank you for helping,
1238
01:00:34,021 --> 01:00:37,285
and thank you for being my
lucky charm, and thank you--
1239
01:00:37,329 --> 01:00:40,811
Ash, you don't
have to keep thanking me.
1240
01:00:40,854 --> 01:00:42,508
I'm enjoying this.
1241
01:00:42,551 --> 01:00:43,640
Okay.
1242
01:00:45,685 --> 01:00:47,687
I'll see you tomorrow.
1243
01:00:47,731 --> 01:00:48,949
See you tomorrow.
1244
01:00:51,038 --> 01:00:51,996
Okay.
1245
01:00:52,039 --> 01:01:00,395
♪
1246
01:01:00,439 --> 01:01:05,096
I'm doing it. I'm getting us
back out there for Christmas.
1247
01:01:05,139 --> 01:01:07,141
I don't know what
else you want from me.
1248
01:01:15,672 --> 01:01:22,461
♪
1249
01:01:22,504 --> 01:01:23,592
How you doing? Nervous?
1250
01:01:23,636 --> 01:01:25,159
A little. Any tips?
1251
01:01:25,203 --> 01:01:26,639
Yeah, let's just
have fun with it.
1252
01:01:26,683 --> 01:01:27,640
Okay.
1253
01:01:35,735 --> 01:01:38,520
Hi, everyone. Thanks so much
for coming out to support
1254
01:01:38,564 --> 01:01:41,959
the return of the Christmas
On Wheels Charity Drive.
1255
01:01:45,571 --> 01:01:48,661
Now, for any of
you who aren't aware,
1256
01:01:48,705 --> 01:01:50,968
all of the proceeds from
today's auction will go
1257
01:01:51,011 --> 01:01:52,447
towards providing gifts.
1258
01:01:57,539 --> 01:02:00,891
Our first item up for bid
is this beautiful vintage
1259
01:02:00,978 --> 01:02:02,980
1950s sleigh.
1260
01:02:03,023 --> 01:02:06,026
Can we get $50 on this
beautiful vintage sleigh?
1261
01:02:06,070 --> 01:02:06,984
$50.
1262
01:02:07,027 --> 01:02:09,987
$50. Do we hear $55?
1263
01:02:10,030 --> 01:02:11,031
Going once.
1264
01:02:11,075 --> 01:02:12,859
$50 going once.
1265
01:02:12,903 --> 01:02:13,817
$50 going twice.
1266
01:02:13,860 --> 01:02:14,992
-Sold.
-Sold to Mr. Lawson.
1267
01:02:15,035 --> 01:02:17,211
Thank you for coming out,
kind sir.
1268
01:02:17,255 --> 01:02:20,693
Now, can I get $40 for this
festive hand-stitched
1269
01:02:20,737 --> 01:02:23,130
ensemble from 1952?
1270
01:02:23,174 --> 01:02:24,175
$40.$40.
1271
01:02:24,218 --> 01:02:25,698
Alright, can I get $45?
1272
01:02:25,742 --> 01:02:26,699
$50.
1273
01:02:26,743 --> 01:02:30,529
$50. $50 going once.
$50 going twice.
1274
01:02:30,572 --> 01:02:32,096
Sold.
1275
01:02:32,139 --> 01:02:34,576
Next up we have the vintage
Christmas tree from the 1950s.
1276
01:02:34,620 --> 01:02:37,014
We'll start the bidding at $60.
Do we hear $60?
1277
01:02:37,057 --> 01:02:38,102
$60.
1278
01:02:38,189 --> 01:02:39,756
$60 in the back. Do we hear $65?
1279
01:02:39,843 --> 01:02:42,715
$65 in the back. How about $70?
1280
01:02:42,759 --> 01:02:43,934
$70.
1281
01:02:43,977 --> 01:02:47,633
$70 there. $70, going once.
Going twice.
1282
01:02:47,676 --> 01:02:49,417
-And sold to Matt Griffin.
-Sold.
1283
01:02:49,461 --> 01:02:51,593
A lovely addition to
your tree collection.
1284
01:02:51,680 --> 01:02:54,118
Now, we have this lovely
porcelain Santa Clause
1285
01:02:54,205 --> 01:02:57,425
from 1942.
We'll start the bidding at $30.
1286
01:02:57,469 --> 01:02:58,862
Do I hear $30? $30. Do we hear--
1287
01:02:58,905 --> 01:03:03,518
$40 in the front?
$45. $45. How about $50?
1288
01:03:03,562 --> 01:03:04,911
$50.
1289
01:03:04,955 --> 01:03:09,046
$50 in the back. $55?
$55. Do I hear $60?
1290
01:03:09,089 --> 01:03:13,050
$55 going once.
$55 going twice, and sold.
1291
01:03:14,442 --> 01:03:17,663
Our next item up for bid
is this delightful set of
1292
01:03:17,750 --> 01:03:20,884
Christmas cookie
cutters from 1963.
1293
01:03:20,927 --> 01:03:23,321
Do I have a starting bid of $20?
1294
01:03:23,408 --> 01:03:26,237
$30. $35. Do I hear $35?
1295
01:03:26,280 --> 01:03:28,413
$35. Okay.
1296
01:03:28,456 --> 01:03:29,762
Christmas cookie
cutters going once.
1297
01:03:29,806 --> 01:03:31,329
Christmas cookie
cutters going twice.
1298
01:03:31,416 --> 01:03:33,505
Christmas cookie cutters sold.
1299
01:03:33,592 --> 01:03:36,421
Now, for our last
item up for bid.
1300
01:03:36,464 --> 01:03:40,294
A 19th century Christmas clock
built in the same year that
1301
01:03:40,381 --> 01:03:42,731
Robinsville was
named an official town.
1302
01:03:42,775 --> 01:03:44,995
We will start the bidding at--
1303
01:03:45,082 --> 01:03:47,301
The bargain price of $100.
1304
01:03:47,388 --> 01:03:48,302
$100.
1305
01:03:48,389 --> 01:03:49,390
$120.
1306
01:03:49,434 --> 01:03:50,478
$130.
1307
01:03:50,522 --> 01:03:52,741
I'll gladly pay
$150 for this clock.
1308
01:03:52,785 --> 01:03:54,265
I'll bid whatever's required
1309
01:03:54,308 --> 01:03:56,615
to make the Christmas
drive complete.
1310
01:03:58,791 --> 01:04:00,271
Isn't that the mayor?
1311
01:04:02,012 --> 01:04:04,536
Sold to the mayor
of Robinsville.
1312
01:04:08,801 --> 01:04:10,759
To a successful
fundraising auction.
1313
01:04:10,803 --> 01:04:12,631
-Cheers.
-Cheers, everyone.
1314
01:04:12,674 --> 01:04:14,111
Cheers.
1315
01:04:14,154 --> 01:04:16,983
Now, before we commence
with our pre-drive tradition,
1316
01:04:17,027 --> 01:04:18,550
I have one more toast to make.
1317
01:04:18,593 --> 01:04:19,594
Oh.
1318
01:04:19,638 --> 01:04:21,118
To our anniversary.
1319
01:04:21,161 --> 01:04:23,033
Oh.
1320
01:04:23,120 --> 01:04:24,469
May I?
1321
01:04:24,512 --> 01:04:26,123
Thank you.
1322
01:04:26,166 --> 01:04:29,039
These have been the best
10 years of my life,
1323
01:04:29,082 --> 01:04:31,955
and you're right.
I wouldn't change a thing.
1324
01:04:31,998 --> 01:04:35,306
As much as I would
like to take a knee.
1325
01:04:37,917 --> 01:04:39,223
Would you,
Charlotte Walton, marry me?
1326
01:04:41,486 --> 01:04:43,880
Yes, of course I'll marry you.
1327
01:04:45,403 --> 01:04:47,971
Oh, it's beautiful.
1328
01:04:48,014 --> 01:04:48,972
It was my grandmother's.
1329
01:04:49,015 --> 01:04:50,495
She was married
on Christmas day.
1330
01:04:50,538 --> 01:04:52,497
So, I thought that
this would be fitting.
1331
01:04:52,540 --> 01:04:56,196
So, I guess
it would be fitting if we
1332
01:04:56,240 --> 01:04:59,373
made wedding plans
for next Christmas.
1333
01:04:59,417 --> 01:05:01,506
That would be perfect.
1334
01:05:01,549 --> 01:05:03,160
Congratulations!
1335
01:05:04,248 --> 01:05:05,858
Thank you.
1336
01:05:10,471 --> 01:05:12,082
You've known about
this the whole time, yeah?
1337
01:05:12,169 --> 01:05:13,822
I'm not at liberty to
discuss that information.
1338
01:05:13,866 --> 01:05:15,737
Yeah, yeah.
1339
01:05:15,781 --> 01:05:17,261
Now,
for the pre-drive tradition.
1340
01:05:17,348 --> 01:05:18,175
To the piano.
1341
01:05:19,350 --> 01:05:20,394
Another tradition?
1342
01:05:20,438 --> 01:05:22,788
Yes, another tradition. Come on.
1343
01:05:24,268 --> 01:05:27,793
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1344
01:05:27,880 --> 01:05:31,840
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
1345
01:05:31,884 --> 01:05:36,193
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1346
01:05:36,236 --> 01:05:40,371
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
1347
01:05:40,414 --> 01:05:44,897
♪ Don we now
our gay apparel ♪
1348
01:05:44,941 --> 01:05:48,770
♪ Fa-la-la,
la-la-la, la-la-la ♪
1349
01:05:48,814 --> 01:05:52,731
♪ Troll the ancient
Yule-tide carol ♪
1350
01:05:52,774 --> 01:05:56,735
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la ♪
1351
01:06:02,219 --> 01:06:03,872
This year may go down as
one of the best Christmases
1352
01:06:03,916 --> 01:06:05,439
this family has seen in a while.
1353
01:06:05,483 --> 01:06:08,965
I'd have to agree, and the big
day hasn't even arrived.
1354
01:06:09,008 --> 01:06:11,793
Oh, but it'll get
here soon enough.
1355
01:06:11,837 --> 01:06:12,794
And there's all that
last-minute Christmas shopping
1356
01:06:12,881 --> 01:06:14,622
to do tomorrow.
1357
01:06:14,666 --> 01:06:16,581
Exactly, so I think we
should all get some rest.
1358
01:06:16,624 --> 01:06:19,279
I'll get my coat.
1359
01:06:19,323 --> 01:06:21,978
Charlotte, that ring
looks beautiful on you.
1360
01:06:24,371 --> 01:06:25,503
Commercial lease?
1361
01:06:27,809 --> 01:06:29,942
Hey, Duncan.
Speaking of the big day.
1362
01:06:30,029 --> 01:06:31,552
Why don't you spend it with us?
1363
01:06:31,596 --> 01:06:34,207
I mean, unless, of course,
you have something else planned.
1364
01:06:34,294 --> 01:06:36,340
Uh, actually I was thinking
about taking a last minute
1365
01:06:36,427 --> 01:06:38,081
flight out to my sister's.
1366
01:06:38,124 --> 01:06:39,821
Really? I--
1367
01:06:39,865 --> 01:06:41,823
I thought this was
a Robinsville year.
1368
01:06:41,867 --> 01:06:45,001
Yeah, I did, too, but I think
it's best I flew out.
1369
01:06:45,088 --> 01:06:46,437
You know, do the family thing.
1370
01:06:46,480 --> 01:06:49,005
Okay, well,
let me walk you to the door.
1371
01:06:52,356 --> 01:06:54,314
Goodnight.
1372
01:06:54,358 --> 01:06:55,881
Merry Christmas.
1373
01:06:55,924 --> 01:06:59,232
So, does this mean you're
not going to be at the drive?
1374
01:06:59,319 --> 01:07:01,278
I guess not, but the drive,
that's your moment, you know?
1375
01:07:01,321 --> 01:07:03,932
You should enjoy
every minute of it.
1376
01:07:03,976 --> 01:07:06,109
Yeah. It's just,
you've been such a big
1377
01:07:06,152 --> 01:07:07,588
part of it up until now.
1378
01:07:07,632 --> 01:07:10,243
Yeah, you'll do great.
1379
01:07:10,330 --> 01:07:12,724
Just don't forget to get that
toy train tomorrow morning.
1380
01:07:12,767 --> 01:07:15,161
Of course.
1381
01:07:18,991 --> 01:07:22,734
So, I guess this is it. I might
not see you before I go.
1382
01:07:22,777 --> 01:07:24,910
I guess not,
1383
01:07:24,953 --> 01:07:27,173
but merry Christmas, Ashley.
1384
01:07:27,260 --> 01:07:28,522
This has been a good one.
1385
01:07:28,566 --> 01:07:31,134
Merry Christmas, Duncan.
1386
01:07:31,177 --> 01:07:37,183
♪
1387
01:07:46,453 --> 01:07:47,411
Hey.
1388
01:07:49,848 --> 01:07:51,980
That was a beautiful proposal.
1389
01:07:52,024 --> 01:07:54,418
Charlotte was just glowing.
1390
01:07:56,507 --> 01:07:59,075
It was, wasn't it?
1391
01:07:59,118 --> 01:08:00,076
Hey, what about you?
1392
01:08:00,119 --> 01:08:01,642
You excited for tomorrow?
1393
01:08:01,686 --> 01:08:04,776
Yeah, actually, I am.
1394
01:08:04,819 --> 01:08:06,430
It's just...
1395
01:08:06,473 --> 01:08:07,431
What?
1396
01:08:09,476 --> 01:08:12,610
This void I've always
felt at Christmas,
1397
01:08:12,653 --> 01:08:17,049
I realize that I'm the one
who created it by running away
1398
01:08:17,093 --> 01:08:20,183
from spending
the holidays here at home,
1399
01:08:20,226 --> 01:08:23,316
because the last few weeks
I've felt more fulfilled than
1400
01:08:23,360 --> 01:08:26,450
I have in a really long time.
1401
01:08:26,493 --> 01:08:28,452
Something's still missing.
1402
01:08:31,107 --> 01:08:33,718
I don't know. Maybe I'm just
too caught up in it
1403
01:08:33,761 --> 01:08:36,808
and feeling
a little overwhelmed.
1404
01:08:36,851 --> 01:08:39,593
Just remember that sometimes
1405
01:08:39,637 --> 01:08:41,856
change is for the best,
1406
01:08:41,900 --> 01:08:44,642
even if it means revisiting
the past along the way.
1407
01:08:49,603 --> 01:08:51,953
Goodnight.
1408
01:08:58,134 --> 01:09:08,144
♪
1409
01:09:29,904 --> 01:09:31,558
♪
1410
01:09:35,214 --> 01:09:36,215
Is that everything?
1411
01:09:36,259 --> 01:09:38,217
That's everything.
1412
01:09:38,261 --> 01:09:45,224
♪
1413
01:09:46,312 --> 01:09:47,922
-Alright.
-Yes.
1414
01:09:47,966 --> 01:09:48,923
I think we're good.
1415
01:09:48,967 --> 01:09:49,968
Yeah.
1416
01:09:53,885 --> 01:09:55,408
I can't believe
we got it all in.
1417
01:09:55,452 --> 01:09:58,977
Somehow we always do.
1418
01:10:00,500 --> 01:10:03,068
I'm surprised Duncan wasn't
here helping. Where is he?
1419
01:10:03,111 --> 01:10:06,419
Oh, uh, Duncan's actually
trying to find a flight to
1420
01:10:06,463 --> 01:10:10,467
his sister's overseas,
and I can't expect him to say.
1421
01:10:10,510 --> 01:10:11,859
I mean, look at me.
1422
01:10:11,903 --> 01:10:13,992
Gotta get back to
the Seattle, right?
1423
01:10:14,035 --> 01:10:16,212
If that's what you want.
1424
01:10:18,997 --> 01:10:22,348
Hey, uh, it's almost time.
1425
01:10:22,392 --> 01:10:24,132
I should go. Clayton should
be home any minute
1426
01:10:24,176 --> 01:10:26,700
and Beatrice can't wait to
catch a sighting of this car.
1427
01:10:26,744 --> 01:10:27,701
Have fun.
1428
01:10:27,745 --> 01:10:29,181
Thank you. I'll see you soon.
1429
01:10:30,661 --> 01:10:33,141
Okay, should we warm it up?
1430
01:10:33,185 --> 01:10:35,187
You go right ahead.
1431
01:10:35,231 --> 01:10:36,797
You're not coming with me?
1432
01:10:36,841 --> 01:10:39,365
No. I, uh--
1433
01:10:39,409 --> 01:10:42,020
I think this is your time,
but I'll be watching for you.
1434
01:10:42,063 --> 01:10:45,066
Now, get in there,
start her up.
1435
01:10:45,110 --> 01:10:47,199
Thank you.
1436
01:10:47,243 --> 01:10:48,244
Okay.
1437
01:10:54,162 --> 01:10:56,426
No, no, no, no, no. Not now!
1438
01:10:59,907 --> 01:11:04,912
I don't get it.
What is going on with this car?
1439
01:11:04,956 --> 01:11:09,787
♪ Leaves are gone and carol
songs are finished-- ♪
1440
01:11:09,830 --> 01:11:11,136
What the Dickens?
1441
01:11:12,311 --> 01:11:14,487
I think I know
what's wrong.
1442
01:11:14,531 --> 01:11:15,619
What?
1443
01:11:15,662 --> 01:11:18,926
This car,
it's missing something, too,
1444
01:11:20,580 --> 01:11:21,973
and I know what it is.
1445
01:11:22,016 --> 01:11:23,061
What's that?
1446
01:11:24,584 --> 01:11:28,196
A good luck charm. I just hope
it's not too late to find it.
1447
01:11:30,373 --> 01:11:31,287
Thanks.
1448
01:11:42,602 --> 01:11:44,604
Thank goodness
you haven't left yet.
1449
01:11:44,648 --> 01:11:46,084
I wasn't able to
catch a flight out.
1450
01:11:46,127 --> 01:11:47,433
What are you doing? Aren't you
supposed to be on the road?
1451
01:11:47,477 --> 01:11:51,611
I should, but I can't
because the car won't start,
1452
01:11:51,655 --> 01:11:55,136
but it's okay,
because I figured out why.
1453
01:11:55,180 --> 01:11:56,921
It's the same reason why
I've been feeling that even
1454
01:11:56,964 --> 01:11:59,358
though this has been one of
the best Christmases I've had
1455
01:11:59,402 --> 01:12:03,275
in a really long time,
something's still missing,
1456
01:12:03,319 --> 01:12:05,625
and it's not a tailpipe,
1457
01:12:05,669 --> 01:12:08,236
and it's not
an electrical issue.
1458
01:12:08,280 --> 01:12:09,977
It's you.
1459
01:12:10,021 --> 01:12:11,196
You're what's missing.
1460
01:12:13,198 --> 01:12:15,026
The car won't go
anywhere without you,
1461
01:12:15,069 --> 01:12:17,681
and I don't want to either.
1462
01:12:20,597 --> 01:12:24,427
I already left Robinsville
once with a broken heart.
1463
01:12:24,470 --> 01:12:26,124
I don't want to do that again.
1464
01:12:28,256 --> 01:12:29,954
I'm not going
to let that happen.
1465
01:12:33,740 --> 01:12:34,872
What is that?
1466
01:12:34,915 --> 01:12:36,090
Oh, this?
1467
01:12:36,134 --> 01:12:38,354
Yeah.
1468
01:12:38,397 --> 01:12:40,356
Let's talk about that later.
We got to get you on the road.
1469
01:12:40,399 --> 01:12:41,879
-Yeah, let's go.
-Should we take my car?
1470
01:12:41,922 --> 01:12:43,750
We should definitely not
take your car. Come on.
1471
01:12:43,794 --> 01:12:45,099
I'll ride with you then.
1472
01:12:45,143 --> 01:12:52,759
♪
1473
01:12:52,803 --> 01:12:53,847
You got that list?
1474
01:12:53,891 --> 01:12:55,066
Checked it twice.
1475
01:12:55,109 --> 01:12:56,067
Let's do this.
1476
01:12:58,809 --> 01:13:02,334
♪
1477
01:13:16,435 --> 01:13:18,481
Beatrice, merry Christmas.
1478
01:13:21,222 --> 01:13:23,007
Merry Christmas.
1479
01:13:23,050 --> 01:13:24,356
It's for you!
1480
01:13:24,400 --> 01:13:26,314
Merry Christmas.
1481
01:13:28,316 --> 01:13:29,709
Hi, merry Christmas.
1482
01:13:29,753 --> 01:13:37,935
♪
1483
01:13:37,978 --> 01:13:38,936
Merry Christmas to you.
1484
01:13:38,979 --> 01:13:40,372
Oh, thank you.
1485
01:13:41,765 --> 01:13:42,853
Happy holidays.
1486
01:13:46,160 --> 01:13:48,336
♪
1487
01:13:48,380 --> 01:13:50,469
Merry Christmas, guys.
1488
01:13:50,513 --> 01:13:52,297
Bye!
1489
01:13:54,342 --> 01:13:56,040
Merry Christmas, everybody.
1490
01:14:00,523 --> 01:14:10,446
♪
1491
01:14:15,581 --> 01:14:18,889
Well, we did it.
1492
01:14:18,932 --> 01:14:20,543
We delivered them all.
1493
01:14:21,935 --> 01:14:25,548
Actually, there's one last gift.
1494
01:14:32,337 --> 01:14:33,512
It's for me.
1495
01:14:33,556 --> 01:14:34,992
You should open it.
1496
01:14:35,035 --> 01:14:45,002
♪
1497
01:14:47,395 --> 01:14:48,788
The angel bell.
1498
01:14:50,747 --> 01:14:52,226
I was on my way to drop it off
1499
01:14:52,270 --> 01:14:54,228
when you headed out
for the drive.
1500
01:14:54,272 --> 01:14:58,276
Well, then I guess I'll never
lose my way home again.
1501
01:15:01,061 --> 01:15:03,368
Merry Christmas, Ashley.
1502
01:15:03,411 --> 01:15:05,588
Merry Christmas, Duncan.
1503
01:15:09,374 --> 01:15:13,160
♪ We're cuddling by the fire
'cause I want to be-- ♪
1504
01:15:13,204 --> 01:15:15,162
May I have this dance?
1505
01:15:15,206 --> 01:15:17,469
Of course.
1506
01:15:17,513 --> 01:15:20,994
♪ 'Cause girl, I miss you,
your love and kisses ♪
1507
01:15:21,038 --> 01:15:23,867
♪ Ooh, taking me high
1508
01:15:25,695 --> 01:15:30,090
♪ Get under the mistletoe
when it starts to snow ♪
1509
01:15:30,134 --> 01:15:33,311
♪ Honey, I'm coming home
1510
01:15:33,354 --> 01:15:35,269
♪ This time I promise you
1511
01:15:35,313 --> 01:15:39,926
♪ I'll be there for Christmas
1512
01:15:39,970 --> 01:15:43,451
♪
1513
01:15:43,495 --> 01:15:46,890
♪ I'll be there
for Christmas ♪
1514
01:15:50,763 --> 01:16:00,730
♪
102651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.