Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,626
Auggie has a brother in California.
2
00:00:02,671 --> 00:00:05,594
We can't tell you what this
means to Keshawn.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,572
We can fly out so the boys can meet.
4
00:00:07,608 --> 00:00:10,409
A chemical pregnancy?
5
00:00:10,436 --> 00:00:11,902
Does your mom know?
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,146
God no, and please don't tell her.
7
00:00:15,649 --> 00:00:17,449
He's had surgery.
8
00:00:17,485 --> 00:00:19,618
I realize I shouldn't
have come back so soon.
9
00:00:19,653 --> 00:00:20,619
Why do you think you did that?
10
00:00:20,654 --> 00:00:21,553
I'm the chief of the ED.
11
00:00:21,588 --> 00:00:23,288
I have a greater responsibility.
12
00:00:23,324 --> 00:00:26,458
It's often the people
who are the very best
13
00:00:26,494 --> 00:00:29,128
who feel the most inadequate.
14
00:00:33,034 --> 00:00:34,866
Wouldn't do that if I were you.
15
00:00:34,902 --> 00:00:37,169
- Dr. Choi.
- I'm sorry.
16
00:00:37,204 --> 00:00:39,804
I just had to warn you.
You're leaving a rook exposed.
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,106
I know.
18
00:00:41,142 --> 00:00:43,375
I'm attempting a gambit.
19
00:00:43,411 --> 00:00:45,977
- Once he takes my rook...
- Knight F6.
20
00:00:46,013 --> 00:00:48,179
Then you've got mate in three.
Well done.
21
00:00:48,214 --> 00:00:50,682
I promise I don't spend
all day playing games.
22
00:00:50,717 --> 00:00:53,552
Hey, as far as vices go,
online chess isn't so bad.
23
00:00:53,587 --> 00:00:55,787
- Good morning, Dr. Virani.
- Hi.
24
00:00:55,822 --> 00:00:57,055
Dr. Choi, a word?
25
00:00:57,090 --> 00:00:59,390
Sure. Excuse us.
26
00:00:59,426 --> 00:01:01,359
You know, you still haven't sent me
27
00:01:01,394 --> 00:01:03,431
your top candidates
for the new ED position.
28
00:01:03,456 --> 00:01:04,495
Right.
29
00:01:04,531 --> 00:01:05,964
After your collapse last week,
30
00:01:05,999 --> 00:01:08,332
we both agreed you needed
to lighten your load.
31
00:01:08,368 --> 00:01:09,634
And I'm gonna hire someone.
32
00:01:09,670 --> 00:01:11,369
I just haven't found
the perfect fit yet.
33
00:01:11,404 --> 00:01:13,404
Well, since you're still searching,
34
00:01:13,440 --> 00:01:16,808
a list of ED docs let go
through no fault of their own
35
00:01:16,843 --> 00:01:18,677
from a nearby rural hospital.
36
00:01:18,712 --> 00:01:20,411
Gaffney acquired the institution
37
00:01:20,447 --> 00:01:22,647
when they went bankrupt.
38
00:01:22,683 --> 00:01:24,683
- Whoa.
- Someone you know?
39
00:01:24,718 --> 00:01:26,050
Dean Archer.
40
00:01:26,086 --> 00:01:29,653
He was my senior medical
officer in the navy.
41
00:01:29,689 --> 00:01:32,223
Outstanding physician.
Taught me most of what I know.
42
00:01:32,258 --> 00:01:34,024
Well, see if you can schedule
43
00:01:34,060 --> 00:01:36,227
an interview today.
44
00:01:36,262 --> 00:01:38,529
And if not Dr. Archer,
45
00:01:38,554 --> 00:01:41,853
I want that position filled
by the end of the week.
46
00:01:41,900 --> 00:01:43,701
Yes, ma'am.
47
00:01:43,736 --> 00:01:45,669
Dad?
48
00:01:45,705 --> 00:01:47,905
Dad?
49
00:01:47,940 --> 00:01:49,707
What are you doing here?
50
00:01:49,742 --> 00:01:50,874
Aren't you gonna be late for your pod?
51
00:01:50,910 --> 00:01:52,510
I've got an Uber waiting outside.
52
00:01:52,545 --> 00:01:55,213
Can you just sign this
chemistry test for me please?
53
00:01:55,248 --> 00:01:56,847
Just right there's fine.
54
00:01:56,882 --> 00:01:59,850
Whoa. A D?
55
00:01:59,885 --> 00:02:02,086
Plus.
56
00:02:02,122 --> 00:02:03,221
Why are you bringing this to me anyway?
57
00:02:03,256 --> 00:02:05,756
- Isn't it your mom's week?
- Dad, you know how she is.
58
00:02:05,791 --> 00:02:07,757
She would take my phone or my iPad
59
00:02:07,792 --> 00:02:09,259
and just anything that I say to her,
60
00:02:09,294 --> 00:02:10,793
she'd say it's an excuse.
61
00:02:10,829 --> 00:02:12,596
Well, what do you
have to say for yourself?
62
00:02:12,631 --> 00:02:14,897
We talked about this a few weeks ago.
63
00:02:14,933 --> 00:02:17,100
You really seemed like
you wanted to step it up.
64
00:02:17,136 --> 00:02:21,690
I know. It's just with the...
65
00:02:21,806 --> 00:02:25,475
with the pregnancy scare
and the potential of moving.
66
00:02:25,511 --> 00:02:27,944
I don't even know if we're
staying or going, so...
67
00:02:29,181 --> 00:02:30,313
Listen. I gotta go.
68
00:02:30,349 --> 00:02:31,914
So can you just...
69
00:02:31,950 --> 00:02:34,417
Um, I know this has been
a stressful time, okay?
70
00:02:34,453 --> 00:02:37,587
But at least got the final
custody hearing today,
71
00:02:37,623 --> 00:02:39,489
so one way or the other,
we are gonna have closure.
72
00:02:39,525 --> 00:02:41,924
- No more limbo.
- Yep.
73
00:02:44,996 --> 00:02:46,396
Owen?
74
00:02:46,431 --> 00:02:47,730
One more video,
and then we're taking Nana
75
00:02:47,766 --> 00:02:49,966
to the airport, okay?
76
00:02:50,001 --> 00:02:52,468
- Hello?
- Kay.
77
00:02:52,503 --> 00:02:54,970
Hey, Mom?
78
00:02:55,005 --> 00:02:58,407
If we don't leave in five,
we're gonna hit traffic.
79
00:02:58,442 --> 00:03:00,776
Mom?
80
00:03:00,811 --> 00:03:03,145
I want you to take two bites
before we leave, okay?
81
00:03:03,181 --> 00:03:04,980
What is it with everyone
in this house today?
82
00:03:05,015 --> 00:03:06,915
Mom?
83
00:03:06,950 --> 00:03:09,418
Are you still in the shower?
84
00:03:09,453 --> 00:03:11,587
Hello?
85
00:03:11,622 --> 00:03:13,255
Mom?
86
00:03:13,291 --> 00:03:15,324
Mom?
87
00:03:22,366 --> 00:03:24,266
Mom, can you hear me?
88
00:03:24,302 --> 00:03:26,835
Mom, I can't get my video to play.
89
00:03:26,870 --> 00:03:30,439
Owen, one second!
90
00:03:30,474 --> 00:03:32,208
Mom, can you fix it?
91
00:03:32,243 --> 00:03:34,176
Owen, do not come in here.
Stay in the living room.
92
00:03:34,211 --> 00:03:35,677
Hi, yes.
93
00:03:35,713 --> 00:03:37,612
I found my mom unresponsive
on the floor.
94
00:03:37,647 --> 00:03:39,114
I need an ambulance now.
95
00:03:39,149 --> 00:03:40,849
Mom?
96
00:03:43,020 --> 00:03:44,901
Owen.
97
00:03:48,190 --> 00:03:52,541
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
98
00:03:57,337 --> 00:03:59,768
- Coming through.
- Oh. Sounds like them.
99
00:03:59,803 --> 00:04:01,942
- There they are!
- Whoo!
100
00:04:01,985 --> 00:04:04,386
Did you spend the whole $10
that I gave you?
101
00:04:04,450 --> 00:04:05,685
At least they have some healthy options.
102
00:04:05,710 --> 00:04:06,909
That's true. That's true.
103
00:04:06,934 --> 00:04:08,982
- Let's back this up.
- I'll help him.
104
00:04:09,068 --> 00:04:12,178
Okay then. He's got it.
105
00:04:12,223 --> 00:04:14,772
It's been so great to spend
the week with y'all.
106
00:04:14,812 --> 00:04:16,579
We really appreciate
you making the trip.
107
00:04:16,639 --> 00:04:18,577
Oh, please. It was our pleasure.
108
00:04:18,640 --> 00:04:19,873
Keshawn?
109
00:04:19,910 --> 00:04:23,612
Why don't you give your brother
his goodbye present?
110
00:04:23,637 --> 00:04:26,463
- A present?
- Yeah.
111
00:04:26,498 --> 00:04:29,566
"Swamp Tales"? Nice!
112
00:04:29,601 --> 00:04:31,067
Can we play right now?
113
00:04:31,102 --> 00:04:33,936
Come on, fellas.
It's your last day together.
114
00:04:33,972 --> 00:04:36,640
You really wanna spend it
playing video games?
115
00:04:36,675 --> 00:04:38,040
Yeah!
116
00:04:38,076 --> 00:04:39,776
Have fun, guys.
117
00:04:39,811 --> 00:04:41,244
- You like it?
- Yeah!
118
00:04:41,280 --> 00:04:42,945
Thanks!
119
00:04:42,981 --> 00:04:45,815
Dream come true for Keshawn.
120
00:04:45,850 --> 00:04:47,784
He's always wanted
to find his little brother.
121
00:04:47,819 --> 00:04:49,786
Yeah, when we learned
that Auggie was sick,
122
00:04:49,821 --> 00:04:51,821
we just prayed that he would be okay.
123
00:04:51,856 --> 00:04:54,223
You both have done so much for him.
124
00:04:54,259 --> 00:04:55,992
You saved his life.
125
00:04:56,019 --> 00:04:57,446
We're just happy he finally got a liver.
126
00:04:57,480 --> 00:04:58,461
Yeah.
127
00:04:58,497 --> 00:05:00,930
We love Auggie to pieces.
128
00:05:00,965 --> 00:05:02,632
That's clear.
129
00:05:02,668 --> 00:05:05,302
Probably why my heart is going
a mile a minute.
130
00:05:05,337 --> 00:05:08,004
What?
131
00:05:08,039 --> 00:05:11,107
Um, look... we don't know
how to put this.
132
00:05:11,142 --> 00:05:13,776
Um... we understand
133
00:05:13,812 --> 00:05:16,679
that your adoption isn't finalized yet.
134
00:05:16,714 --> 00:05:19,448
You want Auggie.
135
00:05:19,483 --> 00:05:21,951
Well, we were thinking
wouldn't it be great
136
00:05:21,986 --> 00:05:24,453
if the boys could grow up together?
137
00:05:24,488 --> 00:05:26,755
I know it's an impossible thing to ask.
138
00:05:26,791 --> 00:05:28,324
But if there's any way that you could...
139
00:05:28,359 --> 00:05:29,859
- No.
- Maggie...
140
00:05:29,894 --> 00:05:32,695
There isn't. No.
141
00:05:32,730 --> 00:05:35,497
We're adopting Auggie.
142
00:05:35,533 --> 00:05:37,466
And I can't believe
that you would come here
143
00:05:37,501 --> 00:05:41,503
- and suggest this...
- No. You're right.
144
00:05:41,539 --> 00:05:44,040
We're sorry.
145
00:05:44,075 --> 00:05:47,643
We're grateful the boys
got a chance to meet.
146
00:05:47,678 --> 00:05:49,677
Yeah.
147
00:05:49,713 --> 00:05:52,047
Us too.
148
00:05:55,485 --> 00:05:57,352
Natalie.
149
00:05:57,387 --> 00:05:59,020
Will.
150
00:05:59,056 --> 00:06:00,688
I heard your mom was brought in.
151
00:06:00,724 --> 00:06:02,057
- Are you okay?
- Yeah.
152
00:06:02,092 --> 00:06:03,391
Yeah, I'm okay.
153
00:06:03,426 --> 00:06:04,893
They think she had a heart attack.
154
00:06:04,928 --> 00:06:07,162
Her troponin were a bit elevated,
155
00:06:07,197 --> 00:06:08,730
but they're not sure.
156
00:06:08,765 --> 00:06:10,465
She's in the cath lab now.
157
00:06:10,500 --> 00:06:12,566
Crockett will let me know
something soon.
158
00:06:12,601 --> 00:06:14,235
And Owen, he's...
159
00:06:14,270 --> 00:06:15,736
- At the neighbor's house.
- Good.
160
00:06:15,771 --> 00:06:17,704
When I found my mom,
161
00:06:17,740 --> 00:06:20,507
I tried to keep him away,
but he saw her.
162
00:06:22,245 --> 00:06:24,544
Come here.
163
00:06:24,580 --> 00:06:25,812
It's okay.
164
00:06:25,848 --> 00:06:28,082
- It's gonna be okay.
- Crockett.
165
00:06:28,117 --> 00:06:30,384
- Hey.
- Hey.
166
00:06:30,419 --> 00:06:32,319
Morning, Will.
167
00:06:32,355 --> 00:06:34,421
Your mom's coronary arteries are clear.
168
00:06:34,456 --> 00:06:36,490
No evidence of infarction.
169
00:06:36,525 --> 00:06:37,724
There you go, Nat. That's great news.
170
00:06:37,760 --> 00:06:40,227
But, um, there is global dyskinesis
171
00:06:40,263 --> 00:06:43,898
and a significantly depressed
ejection fraction.
172
00:06:43,933 --> 00:06:46,833
Her heart's not pumping properly.
173
00:06:46,869 --> 00:06:48,702
I just don't... I don't understand
174
00:06:48,737 --> 00:06:50,404
what's causing this.
175
00:06:50,439 --> 00:06:52,206
- Myocarditis?
- That'd be my first guess.
176
00:06:52,241 --> 00:06:53,406
Did you send cultures?
177
00:06:53,441 --> 00:06:54,840
Bacterial and viral, yes.
178
00:06:54,876 --> 00:06:56,409
Could also be medication-induced.
179
00:06:56,444 --> 00:06:58,278
I sent a tox too.
180
00:06:58,313 --> 00:07:00,446
What about a thyroid panel and cortisol?
181
00:07:00,481 --> 00:07:01,847
Two steps ahead of you.
182
00:07:01,883 --> 00:07:03,883
Look... I appreciate
the backup, Will... I do.
183
00:07:03,919 --> 00:07:05,184
But I think I got this covered.
184
00:07:05,220 --> 00:07:07,520
Thank you. Have you had anything to eat?
185
00:07:07,555 --> 00:07:09,755
I don't think I could eat right now.
186
00:07:09,791 --> 00:07:11,590
Still, I think we should
get you something.
187
00:07:11,626 --> 00:07:15,128
- You're gonna need your energy.
- Right. I know.
188
00:07:15,163 --> 00:07:17,463
- Thanks, Will.
- Of course.
189
00:07:23,738 --> 00:07:25,238
Safe travels home tonight.
190
00:07:25,273 --> 00:07:27,206
Thank you.
191
00:07:30,110 --> 00:07:32,444
Can you believe the nerve
of those people?
192
00:07:32,479 --> 00:07:34,746
Well, their hearts
were in the right place,
193
00:07:34,781 --> 00:07:37,416
wanting their son to grow up
with his sibling.
194
00:07:37,451 --> 00:07:38,951
So what are you saying?
195
00:07:38,986 --> 00:07:42,554
You think we should just
let them take Auggie?
196
00:07:42,589 --> 00:07:44,056
No.
197
00:07:44,091 --> 00:07:47,459
I'm saying we should have
a conversation about it.
198
00:07:47,494 --> 00:07:49,394
I get that we decided that
199
00:07:49,430 --> 00:07:51,096
we weren't gonna have
any kids but this...
200
00:07:51,131 --> 00:07:52,831
Whoa, whoa, whoa, whoa.
201
00:07:52,866 --> 00:07:54,599
That has nothing to do
with what I'm saying.
202
00:07:54,634 --> 00:07:57,102
No?
203
00:07:57,137 --> 00:08:00,672
'Cause it feels like
you're looking for an out.
204
00:08:00,707 --> 00:08:04,443
That's low, Maggie.
205
00:08:04,478 --> 00:08:06,144
You know I couldn't love Auggie more
206
00:08:06,180 --> 00:08:08,513
if he was my own blood.
207
00:08:11,485 --> 00:08:14,285
I'm not gonna do this
with you right now.
208
00:08:21,495 --> 00:08:23,798
Thanks for coming in
on such short notice.
209
00:08:23,823 --> 00:08:24,863
Sure.
210
00:08:24,898 --> 00:08:26,197
You know, driving over here,
211
00:08:26,232 --> 00:08:28,099
I was thinking about
the first time I saw you.
212
00:08:28,134 --> 00:08:30,935
You were just a kid and scrawny.
213
00:08:30,971 --> 00:08:32,770
Well, not anymore.
214
00:08:32,806 --> 00:08:34,205
Missed you the last couple of reunions.
215
00:08:34,240 --> 00:08:35,607
Sorry you weren't there.
216
00:08:35,642 --> 00:08:38,843
I wanted to be but, you know, work.
217
00:08:38,879 --> 00:08:42,212
Well, your qualifications
are excellent obviously.
218
00:08:42,247 --> 00:08:44,548
This was really just
a formality more than anything.
219
00:08:44,583 --> 00:08:46,449
Job's yours if you want it.
220
00:08:46,485 --> 00:08:49,185
I appreciate that more than you know.
221
00:08:49,221 --> 00:08:53,056
And, uh, I accept.
222
00:08:53,091 --> 00:08:55,025
Matter of fact,
how about if I start today?
223
00:08:55,060 --> 00:08:56,325
Today?
224
00:08:56,350 --> 00:08:58,925
I figured since I'm already
credentialed in the system,
225
00:08:58,950 --> 00:09:00,455
and I'm here.
226
00:09:00,499 --> 00:09:01,698
Yeah.
227
00:09:01,734 --> 00:09:05,636
Uh, why don't you shadow me for today
228
00:09:05,671 --> 00:09:08,171
just to get the lay of the land?
229
00:09:08,206 --> 00:09:10,340
It's an ED. I think I know the lay.
230
00:09:10,375 --> 00:09:11,408
Oh.
231
00:09:11,443 --> 00:09:13,176
But, hey,
232
00:09:13,211 --> 00:09:16,046
I welcome the opportunity
to watch you in action.
233
00:09:17,950 --> 00:09:19,982
Happy to have you on board, sir.
234
00:09:20,018 --> 00:09:22,052
It's Dean.
235
00:09:22,087 --> 00:09:24,987
Right. Dean.
236
00:09:25,023 --> 00:09:27,490
Gonna take me a minute
to get used to that.
237
00:09:27,526 --> 00:09:29,492
Come on.
238
00:09:30,862 --> 00:09:32,362
My baby needs help!
239
00:09:32,397 --> 00:09:34,064
- Someone, please.
- Okay, I got it.
240
00:09:34,099 --> 00:09:36,166
Miss, tell me what happened.
241
00:09:36,201 --> 00:09:38,501
I tripped going down the stairs,
242
00:09:38,537 --> 00:09:40,503
and I... I dropped her. She's...
243
00:09:40,539 --> 00:09:42,505
All right, we're gonna
help your baby, okay?
244
00:09:42,541 --> 00:09:43,506
Just follow me right here.
245
00:09:43,542 --> 00:09:46,276
Jim, meet me in two.
246
00:09:46,311 --> 00:09:48,911
Why don't you put your baby
down right here, okay?
247
00:09:48,947 --> 00:09:50,279
Okay.
248
00:09:50,314 --> 00:09:51,914
- What's your baby's name?
- Sarah.
249
00:09:51,950 --> 00:09:53,382
- Okay.
- She's only three months.
250
00:09:53,417 --> 00:09:55,017
I need you to put Sarah down
right here, okay?
251
00:09:55,053 --> 00:09:56,418
Maggie, what do we got?
252
00:09:56,454 --> 00:09:57,753
Three-month-old fell
out of her mother's arms,
253
00:09:57,789 --> 00:09:58,888
won't wake up.
254
00:09:58,923 --> 00:10:00,522
There you go. There you go.
255
00:10:00,558 --> 00:10:01,891
I got her. I got her.
256
00:10:01,926 --> 00:10:03,192
Okay. Okay.
257
00:10:03,227 --> 00:10:05,227
Please tell me she's gonna be okay.
258
00:10:05,262 --> 00:10:08,698
- This is a doll.
- What?
259
00:10:08,733 --> 00:10:10,600
- Is this some kind of joke?
- No!
260
00:10:10,635 --> 00:10:13,435
My baby needs help.
You have to help her.
261
00:10:13,471 --> 00:10:15,104
Please.
262
00:10:25,458 --> 00:10:27,304
Yeah.
263
00:10:31,289 --> 00:10:33,873
Hey.
264
00:10:33,909 --> 00:10:36,609
We've got a situation down in the ED.
265
00:10:36,644 --> 00:10:39,745
The nurses tried to page you,
and you haven't responded.
266
00:10:39,780 --> 00:10:41,388
Oh. I'm sorry about that.
267
00:10:41,413 --> 00:10:44,125
Um, I'll head down there now.
268
00:10:44,202 --> 00:10:47,269
Daniel, what's wrong?
269
00:10:47,305 --> 00:10:50,106
The judge has made his ruling.
270
00:10:50,141 --> 00:10:52,408
Susan will be taking my daughter
271
00:10:52,443 --> 00:10:54,577
out to Arizona.
272
00:10:54,613 --> 00:10:56,212
Court decided it was in her...
273
00:10:56,247 --> 00:10:58,247
her best interest.
274
00:10:58,282 --> 00:11:00,182
What?
275
00:11:00,218 --> 00:11:02,184
Why?
276
00:11:02,220 --> 00:11:04,921
Well, I guess with my work hours?
277
00:11:04,956 --> 00:11:08,525
They said that Susan
technically would be home more.
278
00:11:08,560 --> 00:11:11,394
They also noted that
279
00:11:11,429 --> 00:11:13,696
she'd been her primary caregiver
280
00:11:13,732 --> 00:11:16,865
for the majority of her childhood.
281
00:11:16,901 --> 00:11:20,068
I'm so sorry, Daniel.
282
00:11:20,103 --> 00:11:23,238
Look... I know it's nothing
like her being here.
283
00:11:23,273 --> 00:11:26,708
But with Facetime and Zoom
and your visits,
284
00:11:26,744 --> 00:11:30,378
you will be a part of Anna's life.
285
00:11:30,414 --> 00:11:32,447
Oh, yeah.
286
00:11:32,482 --> 00:11:35,551
Definitely. Yep.
287
00:11:35,586 --> 00:11:37,318
Look.
288
00:11:37,354 --> 00:11:38,754
Take some time.
289
00:11:38,789 --> 00:11:40,722
I'll get someone else
to see the patient.
290
00:11:40,758 --> 00:11:43,158
No, I gotta go to work.
291
00:11:43,193 --> 00:11:46,929
Take my mind off this stuff.
292
00:11:46,964 --> 00:11:49,998
So we have six treatment
rooms and two trauma bays.
293
00:11:50,034 --> 00:11:51,666
And over there is our
state-of-the-art Hybrid OR.
294
00:11:51,701 --> 00:11:55,002
Ah. I always dreamed of
putting an OR in my ED.
295
00:11:55,038 --> 00:11:56,604
Never could raise the funding though.
296
00:11:56,639 --> 00:11:59,407
April, I wanna introduce you
to the newest member
297
00:11:59,443 --> 00:12:01,342
of our team, Dr. Dean Archer.
298
00:12:01,378 --> 00:12:03,311
This is April Sexton,
one of our star nurses.
299
00:12:03,346 --> 00:12:04,579
Whoa.
300
00:12:04,614 --> 00:12:07,182
The famous Captain Archer in the flesh?
301
00:12:07,217 --> 00:12:08,483
It's so nice to meet you.
302
00:12:08,518 --> 00:12:10,818
My reputation precedes me, huh?
303
00:12:10,853 --> 00:12:12,079
Well, it is because of you
304
00:12:12,104 --> 00:12:13,965
Ethan insists on making
the bed every morning.
305
00:12:13,990 --> 00:12:15,790
Mm. Why is he making your bed?
306
00:12:15,825 --> 00:12:17,525
- No, he's not.
- Uh, we...
307
00:12:17,553 --> 00:12:19,253
- It's...
- No, it's fine.
308
00:12:19,278 --> 00:12:20,328
I got it. I got it.
309
00:12:20,363 --> 00:12:21,829
- If you'll excuse me.
- Hold on.
310
00:12:21,864 --> 00:12:22,997
April, when you get a chance,
311
00:12:23,032 --> 00:12:24,932
can you set up for an I&D in four?
312
00:12:24,968 --> 00:12:27,301
Doris, I&D in four.
313
00:12:27,336 --> 00:12:30,137
On it. But we're 2 and 0 this month.
314
00:12:30,172 --> 00:12:32,106
Next delousing is yours.
315
00:12:32,141 --> 00:12:34,808
Okay. I hate pus, she hates bugs,
316
00:12:34,843 --> 00:12:36,042
so we switch.
317
00:12:36,078 --> 00:12:37,844
Mm. I see.
318
00:12:37,879 --> 00:12:40,379
I remember when nurses
did both bugs and pus.
319
00:12:40,415 --> 00:12:42,983
Nice of you to let 'em pick and choose.
320
00:12:49,224 --> 00:12:50,724
I don't want you to worry.
321
00:12:50,759 --> 00:12:53,392
We're gonna take excellent care
of your baby, okay?
322
00:12:53,428 --> 00:12:55,996
I'll be back shortly.
323
00:13:00,335 --> 00:13:01,835
She's definitely not pretending.
324
00:13:01,870 --> 00:13:03,837
She's convinced that that's her baby
325
00:13:03,872 --> 00:13:06,472
and maintains that
they fell down the stairs
326
00:13:06,508 --> 00:13:08,141
earlier today while she was holding her.
327
00:13:08,176 --> 00:13:09,708
But I didn't see any signs
328
00:13:09,744 --> 00:13:12,178
of injury or bruising on Ms. Sanders.
329
00:13:12,213 --> 00:13:14,079
I'm not at all sure
that that actually happened.
330
00:13:14,115 --> 00:13:16,649
What is this,
some kind of delusion then?
331
00:13:16,684 --> 00:13:18,384
My first guess is something called
332
00:13:18,419 --> 00:13:20,719
Delusional Companion Syndrome.
333
00:13:20,755 --> 00:13:22,688
The affected believe that
334
00:13:22,723 --> 00:13:24,890
inanimate objects possess consciousness.
335
00:13:24,925 --> 00:13:27,693
The cause is usually medical.
336
00:13:27,728 --> 00:13:29,595
Stroke, Alzheimer's... in this case,
337
00:13:29,631 --> 00:13:31,330
it'd have to be early onset.
338
00:13:31,366 --> 00:13:33,199
Ideally, we get a CT
339
00:13:33,234 --> 00:13:35,034
without tipping her off
to what we're looking for.
340
00:13:35,069 --> 00:13:36,569
Well, we could tell her
341
00:13:36,604 --> 00:13:38,103
that we're gonna check for injuries
342
00:13:38,139 --> 00:13:39,672
since she said she fell.
343
00:13:39,707 --> 00:13:40,873
Good thinking.
344
00:13:40,908 --> 00:13:42,875
Maggie, can you call the PICU
345
00:13:42,910 --> 00:13:44,409
and tell them to prepare
a crib for Sarah?
346
00:13:44,444 --> 00:13:47,179
Wait. For the doll?
347
00:13:47,214 --> 00:13:49,048
Ms. Sanders believes
that that's her baby,
348
00:13:49,083 --> 00:13:50,348
and she's hurt.
349
00:13:50,384 --> 00:13:52,450
We challenge her with reality right now?
350
00:13:52,486 --> 00:13:54,219
We risk shutting her down completely.
351
00:13:54,254 --> 00:13:56,755
Did she mention any family?
352
00:13:56,791 --> 00:13:58,123
Her husband's a truck driver,
353
00:13:58,159 --> 00:14:00,092
but he's on a cross-country
trip right now.
354
00:14:00,127 --> 00:14:02,394
Okay. Maggie, why don't you
give him a call?
355
00:14:02,429 --> 00:14:04,096
And then keep me updated.
356
00:14:04,131 --> 00:14:05,731
All right.
357
00:14:12,439 --> 00:14:14,506
Heart failure.
358
00:14:16,610 --> 00:14:17,909
I don't understand.
359
00:14:17,944 --> 00:14:19,977
I've never had any heart issues.
360
00:14:20,013 --> 00:14:22,280
Is this something
that could just pop up?
361
00:14:22,316 --> 00:14:24,749
For some patients, it's a slow build.
362
00:14:24,784 --> 00:14:27,085
Usually due to high blood
pressure, faulty valves,
363
00:14:27,120 --> 00:14:28,979
but in others, it can be sudden.
364
00:14:29,004 --> 00:14:33,758
So, um, then what?
I just take a bunch of pills?
365
00:14:33,793 --> 00:14:34,992
Well, we're gonna start you
366
00:14:35,028 --> 00:14:36,698
on an intravenous infusion of medication
367
00:14:36,746 --> 00:14:40,282
to try to get your heart
to pump more effectively.
368
00:14:40,317 --> 00:14:43,452
But given your current stage
of heart failure,
369
00:14:43,487 --> 00:14:45,520
the recommended course of treatment
370
00:14:45,556 --> 00:14:48,290
is a left ventricular
assist device... an LVAD.
371
00:14:48,325 --> 00:14:50,124
- LVAD.
- Mm-hmm.
372
00:14:50,159 --> 00:14:52,807
- That's what, like, Uncle Joe had.
- Yeah.
373
00:14:52,832 --> 00:14:55,529
I remember him lugging
around that machine.
374
00:14:56,832 --> 00:14:59,733
So if, um, I do this,
375
00:14:59,768 --> 00:15:03,837
will it fix my heart?
376
00:15:03,872 --> 00:15:07,408
Well, there's a small
percentage of patients
377
00:15:07,443 --> 00:15:09,710
who fully recover but...
378
00:15:09,745 --> 00:15:12,480
But it will improve
your quality of life, Mom.
379
00:15:12,515 --> 00:15:16,383
So then it won't fix things.
380
00:15:18,554 --> 00:15:20,221
Well.
381
00:15:20,256 --> 00:15:21,922
Hey, Carol.
382
00:15:21,957 --> 00:15:23,591
Sorry to interrupt.
383
00:15:23,626 --> 00:15:25,525
I'm so glad to see you.
384
00:15:27,062 --> 00:15:28,862
It's for you.
385
00:15:28,897 --> 00:15:31,898
My favorite. That is so sweet of you.
386
00:15:32,968 --> 00:15:35,902
I have missed you so much.
387
00:15:35,938 --> 00:15:38,672
Same.
388
00:15:38,707 --> 00:15:41,508
- How are you feeling?
- Not great.
389
00:15:41,543 --> 00:15:43,076
These two...
390
00:15:43,112 --> 00:15:45,378
they are telling me that I need an LVAD.
391
00:15:45,413 --> 00:15:47,914
Ah.
392
00:15:48,050 --> 00:15:53,319
You know, Owen talks
about you all the time.
393
00:15:56,725 --> 00:15:58,323
Hey, guys.
394
00:15:58,359 --> 00:16:00,459
Why don't we give Mom some time to rest.
395
00:16:00,494 --> 00:16:01,894
Sure. Carol.
396
00:16:01,929 --> 00:16:03,395
- Thank you, Doctor.
- Mm-hmm.
397
00:16:03,430 --> 00:16:05,197
I'll stop by later.
398
00:16:05,233 --> 00:16:06,832
Good.
399
00:16:10,571 --> 00:16:11,871
Hey. Sorry about that.
400
00:16:11,906 --> 00:16:14,206
Kinda awkward.
401
00:16:14,242 --> 00:16:16,041
I'm assuming Carol doesn't know?
402
00:16:16,077 --> 00:16:17,409
What's that?
403
00:16:17,444 --> 00:16:18,911
About you and Natalie.
404
00:16:18,946 --> 00:16:22,581
That you're seeing each other.
405
00:16:22,616 --> 00:16:24,083
Yeah. Guess not.
406
00:16:24,118 --> 00:16:26,152
Well, I'm glad she has
the support right now.
407
00:16:26,187 --> 00:16:29,020
I want Natalie to be happy.
408
00:16:29,055 --> 00:16:30,721
Yeah, me too.
409
00:16:39,065 --> 00:16:41,065
Ow!
410
00:16:41,101 --> 00:16:43,034
When did the vomiting start?
411
00:16:43,069 --> 00:16:44,836
Just after 1:00 a.m.
412
00:16:44,871 --> 00:16:47,205
I had my head in the toilet all...
413
00:16:47,240 --> 00:16:48,572
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa.
414
00:16:48,608 --> 00:16:49,841
April.
415
00:16:49,876 --> 00:16:52,677
Okay.
416
00:16:54,414 --> 00:16:56,447
All right.
417
00:16:56,482 --> 00:16:58,349
Given that the abdominal pain
has been on and off
418
00:16:58,384 --> 00:17:00,918
for over a month combined with
your alcohol consumption...
419
00:17:00,953 --> 00:17:02,519
I swear I'm gonna cut back, Doc.
420
00:17:02,554 --> 00:17:04,788
I think we're looking at pancreatitis.
421
00:17:04,824 --> 00:17:06,389
Pancreatitis?
422
00:17:06,425 --> 00:17:08,292
One of the main things
the pancreas does is
423
00:17:08,327 --> 00:17:10,928
release digestive enzymes into
your small intestine, but...
424
00:17:10,963 --> 00:17:12,863
But with pancreatitis,
the enzymes become activated
425
00:17:12,898 --> 00:17:14,698
before leaving the pancreas,
426
00:17:14,733 --> 00:17:16,466
causing inflammation and belly pain.
427
00:17:19,638 --> 00:17:21,604
Couldn't have said it better myself.
428
00:17:27,612 --> 00:17:31,247
Ms. Sanders's head and c-spine CT read.
429
00:17:33,026 --> 00:17:36,459
No evidence of stroke or Alzheimer's.
430
00:17:36,518 --> 00:17:39,854
Anything like... oh, but look.
431
00:17:39,991 --> 00:17:43,159
C-3. Evidence of a fracture pattern?
432
00:17:43,194 --> 00:17:45,294
It's really well-healed though.
433
00:17:45,330 --> 00:17:47,263
So maybe she did fall.
434
00:17:47,298 --> 00:17:50,266
Yeah. But like a year ago.
435
00:17:59,729 --> 00:18:01,763
Mom, hey.
436
00:18:01,798 --> 00:18:03,565
Great news.
437
00:18:03,600 --> 00:18:06,005
Dr. Marcel was able to pull some strings
438
00:18:06,030 --> 00:18:09,297
and schedule your LVAD surgery
for later today.
439
00:18:13,250 --> 00:18:15,584
Will remembered my favorite flower.
440
00:18:15,627 --> 00:18:17,787
It was so nice of him
to come by, wasn't it?
441
00:18:17,812 --> 00:18:19,261
It was.
442
00:18:19,296 --> 00:18:21,797
Sometimes I think about that week
443
00:18:21,833 --> 00:18:24,466
we all rented the house on the lake.
444
00:18:24,501 --> 00:18:28,170
How crazy your dad was
trying to outdo Will.
445
00:18:28,206 --> 00:18:30,472
Will won him over.
446
00:18:32,710 --> 00:18:34,610
I know you two have
had your ups and downs.
447
00:18:34,645 --> 00:18:36,278
Mom.
448
00:18:36,313 --> 00:18:37,913
Will's a catch.
449
00:18:37,949 --> 00:18:39,849
- I know you love Will.
- Yeah.
450
00:18:39,884 --> 00:18:42,985
I care about him too,
but we've both moved on.
451
00:18:43,020 --> 00:18:47,922
Actually, um,
I started seeing someone new.
452
00:18:47,958 --> 00:18:49,824
Yeah. Dr. Marcel.
453
00:18:49,860 --> 00:18:51,159
Oh, God.
454
00:18:51,194 --> 00:18:52,593
I put my foot in my mouth, didn't I?
455
00:18:52,629 --> 00:18:54,495
It's okay.
456
00:18:54,530 --> 00:18:55,864
I should've given you a heads up.
457
00:18:55,899 --> 00:18:58,833
It's just... it's super early,
so, you know.
458
00:18:58,869 --> 00:19:00,701
Mm.
459
00:19:00,737 --> 00:19:03,037
You haven't introduced him
to Owen yet, have you?
460
00:19:03,073 --> 00:19:03,972
No. No, not yet.
461
00:19:04,007 --> 00:19:05,506
Good.
462
00:19:05,541 --> 00:19:07,441
You don't want Owen
to get too attached, just...
463
00:19:07,477 --> 00:19:09,778
- Hey, I get it.
- Yeah.
464
00:19:09,813 --> 00:19:12,781
All right? And I... I agree.
465
00:19:12,816 --> 00:19:15,683
Anyway, where is all this coming from?
466
00:19:15,718 --> 00:19:19,654
Well, I want what's best
for you, Natalie.
467
00:19:19,689 --> 00:19:22,623
Now that I don't know
how much longer I've got...
468
00:19:22,659 --> 00:19:24,558
- Mom, stop it.
- I wanna see...
469
00:19:24,594 --> 00:19:26,660
Don't talk like that.
470
00:19:26,695 --> 00:19:29,329
I just love you so much.
I wanna see you happy.
471
00:19:29,364 --> 00:19:31,564
And I will be, okay?
472
00:19:31,600 --> 00:19:34,268
You're gonna be fine.
473
00:19:36,605 --> 00:19:38,405
Mr. Becker's labs and scans.
474
00:19:38,440 --> 00:19:40,473
Oh. What's the damage?
475
00:19:40,509 --> 00:19:42,475
Elevated lipase and amylase.
476
00:19:42,511 --> 00:19:43,543
Ah.
477
00:19:43,578 --> 00:19:45,578
Take a look at his CT.
478
00:19:45,614 --> 00:19:48,148
Big pancreatic abscess
over the body and tail.
479
00:19:48,184 --> 00:19:49,416
Let's start him on broad spectrum
480
00:19:49,451 --> 00:19:50,750
antibiotics and fluids.
481
00:19:50,786 --> 00:19:53,020
550 milligrams imipenem?
482
00:19:53,055 --> 00:19:54,321
Now hold on.
483
00:19:54,356 --> 00:19:56,589
Why not a percutaneous drain?
484
00:19:56,625 --> 00:19:58,525
I prefer starting with the
least invasive intervention
485
00:19:58,560 --> 00:20:00,327
- and elevate care as necessary.
- Yeah, I understand,
486
00:20:00,362 --> 00:20:02,161
but if it's SIRS and not sepsis,
487
00:20:02,197 --> 00:20:03,363
we're gonna be playing catch up.
488
00:20:03,398 --> 00:20:04,897
Fair point.
489
00:20:04,933 --> 00:20:07,400
But still, given the chance
of perforation leak,
490
00:20:07,436 --> 00:20:09,035
drain's high risk.
491
00:20:09,070 --> 00:20:10,337
Not if I do it.
492
00:20:10,372 --> 00:20:13,773
I'm credentialed in hybrid procedures.
493
00:20:13,809 --> 00:20:16,876
Yeah, okay. Let's go with the drain.
494
00:20:16,911 --> 00:20:19,212
April, Dr. Archer
will perform the procedure.
495
00:20:19,247 --> 00:20:21,581
Show him up to CT.
496
00:20:24,619 --> 00:20:26,953
- Hey.
- Hey.
497
00:20:26,988 --> 00:20:28,621
How are you holding up?
498
00:20:28,657 --> 00:20:30,423
I don't know, Will.
499
00:20:30,459 --> 00:20:32,892
I'm not, really.
500
00:20:32,927 --> 00:20:34,693
I mean, you know what an LVAD means
501
00:20:34,729 --> 00:20:36,462
for someone my mom's age.
502
00:20:36,497 --> 00:20:39,732
And the chances of her
getting a heart are so slim.
503
00:20:39,767 --> 00:20:41,467
It's a bridge to nowhere.
504
00:20:41,502 --> 00:20:43,402
She'll have two years...
505
00:20:43,437 --> 00:20:44,603
Maybe.
506
00:20:46,140 --> 00:20:48,574
I just...
507
00:20:48,609 --> 00:20:51,733
I thought we had all this time together.
508
00:20:51,758 --> 00:20:53,899
I'm sorry.
I shouldn't unload on you again.
509
00:20:53,924 --> 00:20:55,314
Don't apologize.
510
00:20:55,350 --> 00:20:56,749
Listen... you might have more time
511
00:20:56,784 --> 00:20:58,885
with your mom than you think.
512
00:20:58,920 --> 00:21:00,586
It's what I came to talk to you about.
513
00:21:00,621 --> 00:21:03,089
My clinical trial.
514
00:21:03,124 --> 00:21:06,259
I reviewed Carol's charts.
She's an ideal candidate.
515
00:21:06,294 --> 00:21:08,660
I mean, I know you've had
promising results,
516
00:21:08,696 --> 00:21:10,161
but it's still experimental.
517
00:21:10,197 --> 00:21:11,963
Oh, Nat, our results
are more than promising.
518
00:21:11,999 --> 00:21:13,798
I mean, we're actually seeing patients
519
00:21:13,833 --> 00:21:15,901
reverse heart damage
without the risk of surgery.
520
00:21:15,936 --> 00:21:18,136
But what if she doesn't get the drug?
521
00:21:18,171 --> 00:21:20,305
Well, after a few months,
everyone gets it.
522
00:21:20,340 --> 00:21:21,940
It may be too late by then.
523
00:21:21,975 --> 00:21:24,276
I mean, time will have passed.
She'll have gotten worse.
524
00:21:24,311 --> 00:21:26,278
And then she may be too sick
to get an LVAD.
525
00:21:26,313 --> 00:21:28,413
There's a risk with any treatment.
526
00:21:28,448 --> 00:21:32,317
But if it's time you want,
the trial's the best option.
527
00:21:38,225 --> 00:21:39,991
I don't know.
528
00:21:40,027 --> 00:21:42,593
I think...
529
00:21:42,629 --> 00:21:45,762
I think maybe you should
present it to my mom.
530
00:21:45,798 --> 00:21:47,985
Let's see what she wants to do.
531
00:21:49,635 --> 00:21:51,155
Dad, I can't leave Chicago.
532
00:21:51,180 --> 00:21:53,203
I... I just can't.
533
00:21:53,239 --> 00:21:54,771
I know how tough this must be
534
00:21:54,807 --> 00:21:57,674
leaving in the middle
of the school year,
535
00:21:57,709 --> 00:21:59,276
leaving all your friends,
but you just gotta trust me.
536
00:21:59,312 --> 00:22:00,477
Once you get out there...
537
00:22:00,512 --> 00:22:03,480
Dad, I'm not worried
about losing my friends.
538
00:22:03,515 --> 00:22:05,816
I'm worried about leaving you.
539
00:22:05,851 --> 00:22:09,019
Oh, honey. I'm gonna miss you too.
540
00:22:09,055 --> 00:22:11,388
And we are gonna talk all the time.
541
00:22:11,424 --> 00:22:13,523
Yeah, but it's not gonna be the same.
542
00:22:13,559 --> 00:22:16,293
And, like, yeah, I have friends but...
543
00:22:16,329 --> 00:22:19,228
you're the only one who I know
544
00:22:19,264 --> 00:22:22,665
isn't gonna judge me for anything.
545
00:22:25,070 --> 00:22:26,535
So... oh.
546
00:22:26,571 --> 00:22:28,037
It's fine. I know you have to work.
547
00:22:28,073 --> 00:22:30,006
So I'm just... I'm gonna go.
548
00:22:30,041 --> 00:22:32,808
Honey, can I call you back? Okay.
549
00:22:32,844 --> 00:22:34,844
I'm so sorry to interrupt.
550
00:22:34,879 --> 00:22:36,045
But I tracked down Tally's husband...
551
00:22:36,081 --> 00:22:38,147
well, ex-husband.
552
00:22:38,183 --> 00:22:39,849
- Ex?
- Divorced.
553
00:22:39,884 --> 00:22:41,351
It sounded recent.
554
00:22:41,386 --> 00:22:43,353
He's on his way here now.
555
00:22:46,024 --> 00:22:49,025
I knew the doll was a bad idea.
556
00:22:49,060 --> 00:22:51,559
When I first saw it, I was shocked.
557
00:22:51,595 --> 00:22:54,562
Oh, my God. It looks just like her.
558
00:22:54,598 --> 00:22:57,765
I guess people see 'em
as some kind of tribute?
559
00:22:57,801 --> 00:22:59,334
When did you lose your daughter
560
00:22:59,370 --> 00:23:01,269
if you don't mind me asking?
561
00:23:01,305 --> 00:23:03,338
About a year ago.
562
00:23:03,374 --> 00:23:05,407
Tally tripped coming down some stairs.
563
00:23:05,442 --> 00:23:07,675
Sarah slipped out of her arms.
564
00:23:07,711 --> 00:23:11,713
Doc said the fall caused a mesenteric...
565
00:23:13,550 --> 00:23:16,684
- Ischemia?
- Yeah.
566
00:23:16,720 --> 00:23:19,521
Said they could do some kind
of exploratory surgery,
567
00:23:19,556 --> 00:23:22,090
but it probably wouldn't work.
568
00:23:22,126 --> 00:23:25,192
Sarah was so tiny, I just...
569
00:23:25,228 --> 00:23:26,593
I didn't wanna put her through that.
570
00:23:26,629 --> 00:23:28,129
Did Tally feel the same way?
571
00:23:28,164 --> 00:23:30,464
She couldn't make the call.
572
00:23:30,500 --> 00:23:32,766
She suffered a real bad
neck injury when she fell.
573
00:23:32,801 --> 00:23:34,402
She was out of it for days.
574
00:23:34,437 --> 00:23:36,137
When she came to,
575
00:23:36,172 --> 00:23:39,407
I had to tell her Sarah was gone.
576
00:23:39,442 --> 00:23:41,275
She thought I made the wrong decision,
577
00:23:41,310 --> 00:23:43,710
gave up too soon.
578
00:23:43,746 --> 00:23:47,114
It tore our marriage apart.
579
00:23:47,150 --> 00:23:50,084
I'm so sorry.
580
00:23:50,119 --> 00:23:51,736
You know what I'm thinking, Mr. Sanders,
581
00:23:51,761 --> 00:23:55,222
is that because Tally
couldn't participate
582
00:23:55,258 --> 00:23:58,959
in any of Sarah's end-of-life
decision making...
583
00:23:58,994 --> 00:24:01,061
she couldn't say goodbye...
584
00:24:01,096 --> 00:24:03,896
she hasn't been able
to fully accept her loss.
585
00:24:03,932 --> 00:24:06,299
And in her despair,
586
00:24:06,334 --> 00:24:09,269
that the doll might have become
587
00:24:09,304 --> 00:24:12,338
an opportunity for her
to rewrite the past.
588
00:24:12,374 --> 00:24:15,108
That's why she's reenacting
what happened?
589
00:24:15,143 --> 00:24:17,944
I think she's trying
to change the outcome.
590
00:24:17,979 --> 00:24:20,580
And I have an idea
about how we might be able
591
00:24:20,615 --> 00:24:23,649
to help her begin
to break this delusion,
592
00:24:23,685 --> 00:24:27,653
but we're gonna need your help.
593
00:24:29,991 --> 00:24:32,091
- What happened?
- His pressure just plummeted.
594
00:24:32,126 --> 00:24:33,525
Belly's distended. Hard as a rock.
595
00:24:33,561 --> 00:24:35,094
- Maybe it's the drain.
- No.
596
00:24:35,129 --> 00:24:36,328
I placed it perfectly. That's not it.
597
00:24:36,363 --> 00:24:37,929
Call general surgery.
598
00:24:37,965 --> 00:24:41,065
- Ethan, a word.
- Start him on Levophed
599
00:24:41,090 --> 00:24:44,369
and titrate up to a MAP of 70.
600
00:24:44,405 --> 00:24:46,305
He goes into open surgery
right now, he's a dead man.
601
00:24:46,340 --> 00:24:47,939
The mortality risk is high, I agree,
602
00:24:47,975 --> 00:24:49,308
but at this point,
we don't have a choice.
603
00:24:49,343 --> 00:24:52,711
What if we did a VARD
right now, you and me?
604
00:24:52,746 --> 00:24:53,979
It is minimally invasive,
605
00:24:54,014 --> 00:24:54,980
but I'm not trained on that procedure.
606
00:24:55,015 --> 00:24:57,015
You still want me
to call surgery, right?
607
00:24:57,050 --> 00:24:58,650
You remember on the Vinson
608
00:24:58,685 --> 00:25:00,018
when we did that emergency ex-lab
609
00:25:00,053 --> 00:25:01,987
with just a laceration kit?
610
00:25:02,022 --> 00:25:05,256
We got this. I'll walk you through it.
611
00:25:06,826 --> 00:25:08,359
April, open the Hybrid OR.
612
00:25:08,394 --> 00:25:11,195
We'll need a laparoscopic setup.
613
00:25:11,231 --> 00:25:12,796
Are you sure about this?
614
00:25:12,832 --> 00:25:14,732
I'm sure.
615
00:25:18,938 --> 00:25:20,538
Hey, Halstead.
616
00:25:20,573 --> 00:25:22,240
Yeah.
617
00:25:22,275 --> 00:25:24,708
So I finish operating,
618
00:25:24,744 --> 00:25:28,212
and I find out that you
cancelled Carol's LVAD surgery?
619
00:25:28,248 --> 00:25:30,181
That's right.
620
00:25:30,216 --> 00:25:32,517
She wants to be evaluated
for my clinical trial.
621
00:25:32,552 --> 00:25:34,852
Your clinical trial. Give me a break.
622
00:25:34,887 --> 00:25:37,755
- You're unbelievable, man.
- Excuse me?
623
00:25:37,790 --> 00:25:40,090
Well, let's be real
with each other, Will.
624
00:25:40,126 --> 00:25:41,558
- What are you after?
- Hey.
625
00:25:41,593 --> 00:25:43,160
- You're way out of line.
- Am I?
626
00:25:43,195 --> 00:25:44,928
Then why'd you present
the trial to Carol
627
00:25:44,964 --> 00:25:47,015
- without my input or approval?
- I went to Natalie
628
00:25:47,040 --> 00:25:48,732
'cause hers is the only approval I need.
629
00:25:48,768 --> 00:25:50,934
Thought she'd keep you in
the loop, but apparently not.
630
00:25:53,539 --> 00:25:54,873
Look, I have a lot of history with Carol
631
00:25:54,898 --> 00:25:56,206
and with Natalie.
632
00:25:56,241 --> 00:25:57,875
And I understand that
makes you uncomfortable,
633
00:25:57,910 --> 00:25:59,710
but I won't apologize for it.
634
00:26:09,392 --> 00:26:11,368
Wire and dilater in.
635
00:26:11,393 --> 00:26:14,495
Okay. Making an incision.
636
00:26:19,837 --> 00:26:21,937
Thank you.
637
00:26:21,973 --> 00:26:24,053
Go gently.
638
00:26:24,078 --> 00:26:27,409
If he starts to bleed,
we won't be able to stop it.
639
00:26:27,444 --> 00:26:30,151
Go, go, go. All right.
640
00:26:30,176 --> 00:26:32,681
There we go. Ooh.
641
00:26:32,717 --> 00:26:36,203
That enough pus for you?
642
00:26:36,258 --> 00:26:38,592
Ring forceps.
643
00:26:43,532 --> 00:26:45,031
Mike.
644
00:26:45,067 --> 00:26:48,435
I'm here, Tally.
645
00:26:48,471 --> 00:26:50,437
She slipped through my arms.
646
00:26:50,473 --> 00:26:52,406
I don't know what happened.
I just tripped.
647
00:26:52,441 --> 00:26:55,209
Honey, it's okay. It was an accident.
648
00:26:55,244 --> 00:26:58,712
The doctor needs to talk
to us about Sarah.
649
00:26:58,747 --> 00:27:01,381
Okay.
650
00:27:01,417 --> 00:27:03,117
So Sarah's fall caused an injury
651
00:27:03,152 --> 00:27:05,685
known as mesenteric ischemia.
652
00:27:05,721 --> 00:27:08,222
It is an interruption
of the blood supply
653
00:27:08,257 --> 00:27:10,757
- to the small intestine.
- Oh, my God.
654
00:27:10,792 --> 00:27:12,425
Now I've spoken to our surgical team,
655
00:27:12,460 --> 00:27:14,527
and they can perform
exploratory surgery.
656
00:27:14,562 --> 00:27:17,363
Whatever she needs, do it.
657
00:27:17,398 --> 00:27:20,900
But it is a very long operation.
658
00:27:20,936 --> 00:27:23,236
I have to be honest with you.
659
00:27:23,271 --> 00:27:26,239
It is very unlikely
that Sarah would survive it.
660
00:27:28,309 --> 00:27:31,111
She'd be going through the operation,
661
00:27:31,146 --> 00:27:33,780
more suffering for nothing.
662
00:27:35,784 --> 00:27:38,051
Mike, what do we do?
663
00:27:38,086 --> 00:27:40,854
You're her mom. You decide.
664
00:27:43,825 --> 00:27:49,295
I mean, if they don't do the operation,
665
00:27:49,330 --> 00:27:52,231
how long before she... she...
666
00:27:52,267 --> 00:27:53,966
I'm afraid it would be
a matter of hours.
667
00:27:54,001 --> 00:27:55,901
No!
668
00:27:55,936 --> 00:27:58,304
- No.
- I'm so sorry.
669
00:28:00,608 --> 00:28:02,808
I don't want her to suffer.
670
00:28:02,843 --> 00:28:04,310
I know.
671
00:28:12,187 --> 00:28:14,820
Don't do the surgery.
672
00:28:17,158 --> 00:28:19,525
Can we be with her
673
00:28:19,561 --> 00:28:21,960
when she...
674
00:28:21,996 --> 00:28:25,331
Of course. Of course you can.
675
00:28:34,141 --> 00:28:36,008
Did you know Keshawn made it
676
00:28:36,043 --> 00:28:37,943
all the way to level 100
in "Minecraft Dungeons"?
677
00:28:37,978 --> 00:28:40,145
I didn't.
678
00:28:40,181 --> 00:28:41,613
That's impressive.
679
00:28:41,648 --> 00:28:44,516
Yeah. And he's my brother.
680
00:28:44,551 --> 00:28:47,452
Yes, he is.
681
00:28:52,860 --> 00:28:55,728
Does he really have to go back tonight?
682
00:28:59,666 --> 00:29:03,000
I'm sorry, sweetie.
683
00:29:03,036 --> 00:29:05,669
I'm sure he's gonna miss you too.
684
00:29:07,607 --> 00:29:10,674
Maybe someday soon you can go
visit him in California.
685
00:29:12,045 --> 00:29:14,645
Yeah.
686
00:29:19,285 --> 00:29:21,853
I'm sorry. I should've updated you.
687
00:29:21,888 --> 00:29:23,587
I've just been so overwhelmed.
688
00:29:23,623 --> 00:29:25,189
Yeah, of course.
689
00:29:25,225 --> 00:29:27,024
Look... I understand that.
690
00:29:27,060 --> 00:29:28,525
Thank you.
691
00:29:28,561 --> 00:29:32,163
I just... are you sure
that's the only reason?
692
00:29:32,198 --> 00:29:33,898
I don't know, it just seems like
693
00:29:33,933 --> 00:29:36,581
- Will, he's been your rock.
- Crockett.
694
00:29:36,606 --> 00:29:39,402
I guess I just worry that
your mom's history with Will,
695
00:29:39,437 --> 00:29:42,939
her affection for him,
it's clouding her judgement
696
00:29:42,975 --> 00:29:45,708
and possibly yours too.
697
00:29:45,744 --> 00:29:47,610
I mean, look... Will is someone
698
00:29:47,646 --> 00:29:49,456
I shared a life with
for a very long time.
699
00:29:49,481 --> 00:29:50,747
Yeah. Of course.
700
00:29:50,783 --> 00:29:54,384
But I would never
let that cloud my judgement.
701
00:29:54,419 --> 00:29:57,353
Then why aren't you objecting to this?
702
00:29:57,389 --> 00:29:59,455
You know the risks
of an experimental drug.
703
00:29:59,491 --> 00:30:02,058
LVAD is proven.
704
00:30:02,094 --> 00:30:03,093
I mean, if this
were any other patient...
705
00:30:03,128 --> 00:30:04,594
It's not any other patient.
706
00:30:04,629 --> 00:30:08,098
It's my mom!
707
00:30:08,133 --> 00:30:10,632
And if there's a chance
she could recover...
708
00:30:10,668 --> 00:30:12,868
that things could go back
to the way they were...
709
00:30:12,904 --> 00:30:15,570
I mean, I know it's a longshot but...
710
00:30:15,606 --> 00:30:17,239
As a daughter, you wanna believe.
711
00:30:18,976 --> 00:30:21,143
But as a doctor, you have
to see this for what it is...
712
00:30:21,179 --> 00:30:23,545
a gamble.
713
00:30:23,580 --> 00:30:26,882
This could buy you more time
with your mom.
714
00:30:26,918 --> 00:30:30,252
Or less.
715
00:30:30,288 --> 00:30:33,422
Look...
716
00:30:33,457 --> 00:30:37,092
I just want you to be prepared
for all the outcomes.
717
00:30:37,128 --> 00:30:38,961
Not just the one you're betting on.
718
00:30:42,433 --> 00:30:44,333
That was pretty incredible, huh?
719
00:30:44,368 --> 00:30:46,568
That's one way to put it.
720
00:30:46,603 --> 00:30:49,571
If Archer hadn't have
suggested going in with VARDs,
721
00:30:49,606 --> 00:30:50,939
Becker would've died in the OR.
722
00:30:50,974 --> 00:30:52,507
Saved the man's life.
723
00:30:52,543 --> 00:30:54,810
If Dr. Archer hadn't insisted
on placing a drain,
724
00:30:54,845 --> 00:30:56,911
Mr. Becker never would've gone
downhill in the first place.
725
00:30:56,947 --> 00:30:58,814
We don't know that, April.
726
00:30:58,849 --> 00:31:01,683
Look, I get that he was your mentor.
727
00:31:01,719 --> 00:31:03,084
Maybe that's why you
trusted his instincts
728
00:31:03,119 --> 00:31:04,519
over your own today.
729
00:31:04,555 --> 00:31:07,456
But Ethan, he's not
your superior anymore.
730
00:31:07,491 --> 00:31:09,624
- I know that.
- Does he?
731
00:31:39,422 --> 00:31:41,355
What's going on?
732
00:31:44,193 --> 00:31:47,094
She's, um...
733
00:31:49,331 --> 00:31:52,198
She's finally saying goodbye
to her baby.
734
00:32:10,084 --> 00:32:11,684
Hey.
735
00:32:11,720 --> 00:32:14,287
Hey.
736
00:32:16,291 --> 00:32:19,992
The Carters...
737
00:32:20,028 --> 00:32:22,896
they wanna adopt Auggie.
738
00:32:25,400 --> 00:32:28,233
I can't...
739
00:32:28,268 --> 00:32:31,202
I can't lose another child.
740
00:32:31,238 --> 00:32:34,105
Another?
741
00:32:34,141 --> 00:32:36,508
- I don't...
- I never told you.
742
00:32:38,312 --> 00:32:40,211
Never told anyone really.
743
00:32:40,778 --> 00:32:42,980
Only Ben.
744
00:32:44,084 --> 00:32:46,985
When I was 16, I...
745
00:32:49,122 --> 00:32:52,057
I got pregnant.
746
00:32:55,128 --> 00:32:58,897
By the time I found out,
I was four months along.
747
00:32:58,933 --> 00:33:02,900
I didn't know what to do.
748
00:33:02,936 --> 00:33:05,903
I agreed to put the baby
up for adoption.
749
00:33:12,679 --> 00:33:16,046
After she was born,
750
00:33:16,082 --> 00:33:17,782
I held her.
751
00:33:20,487 --> 00:33:23,988
Then a nurse came in and...
752
00:33:24,023 --> 00:33:27,859
she took her out of my arms and...
753
00:33:30,597 --> 00:33:33,097
When my friends started having kids,
754
00:33:33,132 --> 00:33:36,500
they'd say, "Mags, you'd make
such a great mom.
755
00:33:36,535 --> 00:33:39,135
When are you gonna get pregnant?"
756
00:33:39,170 --> 00:33:42,138
I couldn't tell them, but...
757
00:33:42,173 --> 00:33:45,108
I didn't think I deserved
to be a mother.
758
00:33:47,546 --> 00:33:50,981
Then Auggie came into my life.
759
00:33:53,986 --> 00:33:57,220
It felt like a second chance.
760
00:33:59,324 --> 00:34:01,157
But seeing how he was
with his brother today,
761
00:34:01,192 --> 00:34:04,794
how happy he was,
762
00:34:04,830 --> 00:34:07,963
what do I do, Sharon?
763
00:34:07,999 --> 00:34:11,600
Maggie, you know I can't answer that.
764
00:34:11,636 --> 00:34:14,670
But what you did for your baby,
765
00:34:14,705 --> 00:34:18,007
allowing her to have a life
that you couldn't give her,
766
00:34:18,042 --> 00:34:20,776
that was love.
767
00:34:20,811 --> 00:34:25,648
So no matter what decision you make,
768
00:34:25,683 --> 00:34:29,151
it will come from that place.
769
00:34:29,186 --> 00:34:31,486
And I'm sure of that.
770
00:34:44,267 --> 00:34:46,668
Hey. Listen.
771
00:34:46,703 --> 00:34:48,335
If this is about the judge's ruling...
772
00:34:48,371 --> 00:34:50,237
It's not. I just wanted to talk to you
773
00:34:50,273 --> 00:34:51,873
because I'm...
774
00:34:51,908 --> 00:34:54,075
I'm genuinely worried about Anna.
775
00:34:54,110 --> 00:34:55,376
Why? What's going on?
776
00:34:55,411 --> 00:34:58,011
Well, she came to my house this morning
777
00:34:58,047 --> 00:35:00,381
so that I could sign her chemistry exam.
778
00:35:00,416 --> 00:35:02,716
- She got a D.
- Oh.
779
00:35:02,751 --> 00:35:04,751
Yeah, of course she comes to
you 'cause you're the good cop,
780
00:35:04,787 --> 00:35:06,487
and I get stuck being the bad cop.
781
00:35:06,522 --> 00:35:08,722
But I'm not sure it's quite that simple.
782
00:35:08,757 --> 00:35:11,358
- No?
- No.
783
00:35:11,394 --> 00:35:13,427
Look... how do I put this?
784
00:35:13,463 --> 00:35:15,862
Anna really responds
785
00:35:15,898 --> 00:35:17,664
when she feels like she's being heard?
786
00:35:17,700 --> 00:35:19,933
Oh, my God. Here we go.
787
00:35:19,969 --> 00:35:22,269
And I don't listen
to anything she says, right?
788
00:35:22,305 --> 00:35:24,071
I mean, why else am I a monster, Dan?
789
00:35:24,107 --> 00:35:25,672
Tell me. Because I...
because I believe in
790
00:35:25,708 --> 00:35:27,608
consequences, a little discipline?
791
00:35:27,643 --> 00:35:29,076
- It's not what I'm saying.
- It is what you're saying.
792
00:35:29,112 --> 00:35:30,877
Look... she's a teenage girl, okay?
793
00:35:30,913 --> 00:35:32,346
I mean, it's inevitable at some point
794
00:35:32,381 --> 00:35:33,914
there's gonna be a clash, you know?
795
00:35:33,941 --> 00:35:36,392
It's perfectly natural
for her to be pulling away.
796
00:35:36,425 --> 00:35:37,943
She didn't tell me about one bad grade.
797
00:35:37,987 --> 00:35:39,853
You make it sound like we're
living on different planets.
798
00:35:39,888 --> 00:35:41,254
It's not just about the grade.
799
00:35:41,289 --> 00:35:42,889
Well, what? What else is there, Dan?
800
00:35:42,925 --> 00:35:44,691
What don't I know about?
Her boyfriend? I know.
801
00:35:44,727 --> 00:35:45,892
The specifics aren't important.
802
00:35:45,928 --> 00:35:47,393
Because there are no specifics.
803
00:35:47,429 --> 00:35:49,896
You just love to play
your little head games.
804
00:35:49,932 --> 00:35:51,898
- Sue.
- No, gotta get packing.
805
00:35:51,934 --> 00:35:53,299
She got pregnant.
806
00:35:57,973 --> 00:36:00,573
What?
807
00:36:00,609 --> 00:36:03,343
It was a chemical pregnancy.
808
00:36:05,413 --> 00:36:08,147
You thought she was pregnant,
and you didn't tell me?
809
00:36:08,182 --> 00:36:11,547
No, I didn't 'cause she
begged me not to, all right?
810
00:36:11,572 --> 00:36:12,785
And I'm only telling you now
811
00:36:12,820 --> 00:36:14,286
'cause you don't wanna
seem to acknowledge
812
00:36:14,321 --> 00:36:16,421
how disconnected you are
from your daughter.
813
00:36:16,457 --> 00:36:18,824
You are a manipulative son of a bitch.
814
00:36:18,860 --> 00:36:20,626
You know, you wonder
why she doesn't talk to you?
815
00:36:20,662 --> 00:36:22,294
It might have something to do with you.
816
00:36:22,329 --> 00:36:25,097
For instance, the way
you're behaving right now!
817
00:36:36,200 --> 00:36:37,988
Doublechecking my handiwork, huh?
818
00:36:38,082 --> 00:36:41,449
Making sure I put the drain
in the right spot?
819
00:36:41,496 --> 00:36:43,863
- So how'd I do?
- Drain was placed perfectly.
820
00:36:43,908 --> 00:36:45,244
Of course it was.
821
00:36:46,166 --> 00:36:49,167
But there is one thing
I need to be clear about.
822
00:36:49,853 --> 00:36:53,438
In this ED, I'm in charge.
823
00:36:54,350 --> 00:36:56,083
Yeah, of course. Uh...
824
00:36:57,598 --> 00:36:59,731
To be honest, I...
825
00:36:59,766 --> 00:37:01,733
I was just eager to make
a good impression.
826
00:37:01,768 --> 00:37:03,635
- That's all.
- Listen, this is gonna be
827
00:37:03,670 --> 00:37:05,069
a big adjustment for the both of us.
828
00:37:05,105 --> 00:37:07,606
Yeah, hey. Lead, follow,
or get of the way.
829
00:37:07,641 --> 00:37:10,375
And it's my turn to follow.
830
00:37:10,410 --> 00:37:12,076
- Thanks, Dean.
- All right.
831
00:37:16,617 --> 00:37:19,217
You always have Auggie's
best interests at heart.
832
00:37:19,253 --> 00:37:22,120
I know that.
833
00:37:22,156 --> 00:37:25,390
That's what allowed you
to see what I couldn't.
834
00:37:27,694 --> 00:37:30,562
Auggie should be with his brother.
835
00:37:32,699 --> 00:37:36,099
You really believe that.
836
00:37:36,135 --> 00:37:40,003
Mm-hmm.
837
00:37:40,039 --> 00:37:41,672
Growing up with a sibling to lean on
838
00:37:41,707 --> 00:37:43,840
was everything to me.
839
00:37:43,876 --> 00:37:46,143
If Keshawn is any indication,
840
00:37:46,179 --> 00:37:49,079
Maxine and Antoine are...
841
00:37:51,217 --> 00:37:54,084
They're pretty great parents.
842
00:37:59,659 --> 00:38:02,560
I was just having...
843
00:38:04,630 --> 00:38:07,964
Trouble getting past my own stuff.
844
00:38:10,469 --> 00:38:13,837
What happened when I was a teenager.
845
00:38:16,007 --> 00:38:19,442
Oh, honey.
846
00:38:24,015 --> 00:38:27,350
I think about her all the time.
847
00:38:27,385 --> 00:38:30,420
Wonder where she is, if she's okay, I...
848
00:38:33,758 --> 00:38:37,660
It's okay, baby.
849
00:38:46,271 --> 00:38:49,338
Let's go tell Auggie.
850
00:38:58,282 --> 00:39:00,815
Her surgery went well.
851
00:39:00,851 --> 00:39:03,184
She should be awake in an hour, so...
852
00:39:03,220 --> 00:39:04,720
Thank you.
853
00:39:04,755 --> 00:39:06,722
Yeah.
854
00:39:06,757 --> 00:39:08,823
I'm gonna stay here tonight.
855
00:39:08,859 --> 00:39:10,859
Sitter's with Owen.
856
00:39:14,030 --> 00:39:15,997
You want some company?
857
00:39:18,469 --> 00:39:21,002
Yeah. I'd like that.
858
00:39:21,037 --> 00:39:24,305
Okay.
859
00:39:42,425 --> 00:39:44,639
- What's going on?
- Talk to Mom.
860
00:39:57,392 --> 00:40:00,926
It's clear that my way of parenting
861
00:40:00,961 --> 00:40:04,863
isn't working anymore.
862
00:40:04,899 --> 00:40:08,634
When Anna was a baby, we were so close.
863
00:40:08,670 --> 00:40:12,471
And somewhere along the way,
we drifted apart.
864
00:40:12,507 --> 00:40:14,763
Yeah, but you know
that's not gonna last forever.
865
00:40:14,787 --> 00:40:16,654
- You know that, right?
- Maybe.
866
00:40:16,689 --> 00:40:20,924
But I feel like
I don't know her anymore.
867
00:40:20,960 --> 00:40:23,894
And I certainly don't know
how to connect to her.
868
00:40:29,368 --> 00:40:33,002
I think that she should stay in Chicago
869
00:40:33,037 --> 00:40:34,738
with you.
870
00:40:34,773 --> 00:40:38,341
Wait, wait, wait, wait.
Sue, are you sure?
871
00:40:38,366 --> 00:40:42,413
Look, we can assess at the end of
the school year, but for now...
872
00:40:43,349 --> 00:40:44,551
yes.
873
00:40:45,784 --> 00:40:48,685
Sue, no, no, no.
874
00:40:49,149 --> 00:40:50,749
Sue.
61503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.