All language subtitles for Chicago Med - 06x08 - Fathers and Mothers, Daughters and Sons.aFi+PHOENiX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,626 Auggie has a brother in California. 2 00:00:02,671 --> 00:00:05,594 We can't tell you what this means to Keshawn. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,572 We can fly out so the boys can meet. 4 00:00:07,608 --> 00:00:10,409 A chemical pregnancy? 5 00:00:10,436 --> 00:00:11,902 Does your mom know? 6 00:00:11,945 --> 00:00:14,146 God no, and please don't tell her. 7 00:00:15,649 --> 00:00:17,449 He's had surgery. 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,618 I realize I shouldn't have come back so soon. 9 00:00:19,653 --> 00:00:20,619 Why do you think you did that? 10 00:00:20,654 --> 00:00:21,553 I'm the chief of the ED. 11 00:00:21,588 --> 00:00:23,288 I have a greater responsibility. 12 00:00:23,324 --> 00:00:26,458 It's often the people who are the very best 13 00:00:26,494 --> 00:00:29,128 who feel the most inadequate. 14 00:00:33,034 --> 00:00:34,866 Wouldn't do that if I were you. 15 00:00:34,902 --> 00:00:37,169 - Dr. Choi. - I'm sorry. 16 00:00:37,204 --> 00:00:39,804 I just had to warn you. You're leaving a rook exposed. 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,106 I know. 18 00:00:41,142 --> 00:00:43,375 I'm attempting a gambit. 19 00:00:43,411 --> 00:00:45,977 - Once he takes my rook... - Knight F6. 20 00:00:46,013 --> 00:00:48,179 Then you've got mate in three. Well done. 21 00:00:48,214 --> 00:00:50,682 I promise I don't spend all day playing games. 22 00:00:50,717 --> 00:00:53,552 Hey, as far as vices go, online chess isn't so bad. 23 00:00:53,587 --> 00:00:55,787 - Good morning, Dr. Virani. - Hi. 24 00:00:55,822 --> 00:00:57,055 Dr. Choi, a word? 25 00:00:57,090 --> 00:00:59,390 Sure. Excuse us. 26 00:00:59,426 --> 00:01:01,359 You know, you still haven't sent me 27 00:01:01,394 --> 00:01:03,431 your top candidates for the new ED position. 28 00:01:03,456 --> 00:01:04,495 Right. 29 00:01:04,531 --> 00:01:05,964 After your collapse last week, 30 00:01:05,999 --> 00:01:08,332 we both agreed you needed to lighten your load. 31 00:01:08,368 --> 00:01:09,634 And I'm gonna hire someone. 32 00:01:09,670 --> 00:01:11,369 I just haven't found the perfect fit yet. 33 00:01:11,404 --> 00:01:13,404 Well, since you're still searching, 34 00:01:13,440 --> 00:01:16,808 a list of ED docs let go through no fault of their own 35 00:01:16,843 --> 00:01:18,677 from a nearby rural hospital. 36 00:01:18,712 --> 00:01:20,411 Gaffney acquired the institution 37 00:01:20,447 --> 00:01:22,647 when they went bankrupt. 38 00:01:22,683 --> 00:01:24,683 - Whoa. - Someone you know? 39 00:01:24,718 --> 00:01:26,050 Dean Archer. 40 00:01:26,086 --> 00:01:29,653 He was my senior medical officer in the navy. 41 00:01:29,689 --> 00:01:32,223 Outstanding physician. Taught me most of what I know. 42 00:01:32,258 --> 00:01:34,024 Well, see if you can schedule 43 00:01:34,060 --> 00:01:36,227 an interview today. 44 00:01:36,262 --> 00:01:38,529 And if not Dr. Archer, 45 00:01:38,554 --> 00:01:41,853 I want that position filled by the end of the week. 46 00:01:41,900 --> 00:01:43,701 Yes, ma'am. 47 00:01:43,736 --> 00:01:45,669 Dad? 48 00:01:45,705 --> 00:01:47,905 Dad? 49 00:01:47,940 --> 00:01:49,707 What are you doing here? 50 00:01:49,742 --> 00:01:50,874 Aren't you gonna be late for your pod? 51 00:01:50,910 --> 00:01:52,510 I've got an Uber waiting outside. 52 00:01:52,545 --> 00:01:55,213 Can you just sign this chemistry test for me please? 53 00:01:55,248 --> 00:01:56,847 Just right there's fine. 54 00:01:56,882 --> 00:01:59,850 Whoa. A D? 55 00:01:59,885 --> 00:02:02,086 Plus. 56 00:02:02,122 --> 00:02:03,221 Why are you bringing this to me anyway? 57 00:02:03,256 --> 00:02:05,756 - Isn't it your mom's week? - Dad, you know how she is. 58 00:02:05,791 --> 00:02:07,757 She would take my phone or my iPad 59 00:02:07,792 --> 00:02:09,259 and just anything that I say to her, 60 00:02:09,294 --> 00:02:10,793 she'd say it's an excuse. 61 00:02:10,829 --> 00:02:12,596 Well, what do you have to say for yourself? 62 00:02:12,631 --> 00:02:14,897 We talked about this a few weeks ago. 63 00:02:14,933 --> 00:02:17,100 You really seemed like you wanted to step it up. 64 00:02:17,136 --> 00:02:21,690 I know. It's just with the... 65 00:02:21,806 --> 00:02:25,475 with the pregnancy scare and the potential of moving. 66 00:02:25,511 --> 00:02:27,944 I don't even know if we're staying or going, so... 67 00:02:29,181 --> 00:02:30,313 Listen. I gotta go. 68 00:02:30,349 --> 00:02:31,914 So can you just... 69 00:02:31,950 --> 00:02:34,417 Um, I know this has been a stressful time, okay? 70 00:02:34,453 --> 00:02:37,587 But at least got the final custody hearing today, 71 00:02:37,623 --> 00:02:39,489 so one way or the other, we are gonna have closure. 72 00:02:39,525 --> 00:02:41,924 - No more limbo. - Yep. 73 00:02:44,996 --> 00:02:46,396 Owen? 74 00:02:46,431 --> 00:02:47,730 One more video, and then we're taking Nana 75 00:02:47,766 --> 00:02:49,966 to the airport, okay? 76 00:02:50,001 --> 00:02:52,468 - Hello? - Kay. 77 00:02:52,503 --> 00:02:54,970 Hey, Mom? 78 00:02:55,005 --> 00:02:58,407 If we don't leave in five, we're gonna hit traffic. 79 00:02:58,442 --> 00:03:00,776 Mom? 80 00:03:00,811 --> 00:03:03,145 I want you to take two bites before we leave, okay? 81 00:03:03,181 --> 00:03:04,980 What is it with everyone in this house today? 82 00:03:05,015 --> 00:03:06,915 Mom? 83 00:03:06,950 --> 00:03:09,418 Are you still in the shower? 84 00:03:09,453 --> 00:03:11,587 Hello? 85 00:03:11,622 --> 00:03:13,255 Mom? 86 00:03:13,291 --> 00:03:15,324 Mom? 87 00:03:22,366 --> 00:03:24,266 Mom, can you hear me? 88 00:03:24,302 --> 00:03:26,835 Mom, I can't get my video to play. 89 00:03:26,870 --> 00:03:30,439 Owen, one second! 90 00:03:30,474 --> 00:03:32,208 Mom, can you fix it? 91 00:03:32,243 --> 00:03:34,176 Owen, do not come in here. Stay in the living room. 92 00:03:34,211 --> 00:03:35,677 Hi, yes. 93 00:03:35,713 --> 00:03:37,612 I found my mom unresponsive on the floor. 94 00:03:37,647 --> 00:03:39,114 I need an ambulance now. 95 00:03:39,149 --> 00:03:40,849 Mom? 96 00:03:43,020 --> 00:03:44,901 Owen. 97 00:03:48,190 --> 00:03:52,541 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 98 00:03:57,337 --> 00:03:59,768 - Coming through. - Oh. Sounds like them. 99 00:03:59,803 --> 00:04:01,942 - There they are! - Whoo! 100 00:04:01,985 --> 00:04:04,386 Did you spend the whole $10 that I gave you? 101 00:04:04,450 --> 00:04:05,685 At least they have some healthy options. 102 00:04:05,710 --> 00:04:06,909 That's true. That's true. 103 00:04:06,934 --> 00:04:08,982 - Let's back this up. - I'll help him. 104 00:04:09,068 --> 00:04:12,178 Okay then. He's got it. 105 00:04:12,223 --> 00:04:14,772 It's been so great to spend the week with y'all. 106 00:04:14,812 --> 00:04:16,579 We really appreciate you making the trip. 107 00:04:16,639 --> 00:04:18,577 Oh, please. It was our pleasure. 108 00:04:18,640 --> 00:04:19,873 Keshawn? 109 00:04:19,910 --> 00:04:23,612 Why don't you give your brother his goodbye present? 110 00:04:23,637 --> 00:04:26,463 - A present? - Yeah. 111 00:04:26,498 --> 00:04:29,566 "Swamp Tales"? Nice! 112 00:04:29,601 --> 00:04:31,067 Can we play right now? 113 00:04:31,102 --> 00:04:33,936 Come on, fellas. It's your last day together. 114 00:04:33,972 --> 00:04:36,640 You really wanna spend it playing video games? 115 00:04:36,675 --> 00:04:38,040 Yeah! 116 00:04:38,076 --> 00:04:39,776 Have fun, guys. 117 00:04:39,811 --> 00:04:41,244 - You like it? - Yeah! 118 00:04:41,280 --> 00:04:42,945 Thanks! 119 00:04:42,981 --> 00:04:45,815 Dream come true for Keshawn. 120 00:04:45,850 --> 00:04:47,784 He's always wanted to find his little brother. 121 00:04:47,819 --> 00:04:49,786 Yeah, when we learned that Auggie was sick, 122 00:04:49,821 --> 00:04:51,821 we just prayed that he would be okay. 123 00:04:51,856 --> 00:04:54,223 You both have done so much for him. 124 00:04:54,259 --> 00:04:55,992 You saved his life. 125 00:04:56,019 --> 00:04:57,446 We're just happy he finally got a liver. 126 00:04:57,480 --> 00:04:58,461 Yeah. 127 00:04:58,497 --> 00:05:00,930 We love Auggie to pieces. 128 00:05:00,965 --> 00:05:02,632 That's clear. 129 00:05:02,668 --> 00:05:05,302 Probably why my heart is going a mile a minute. 130 00:05:05,337 --> 00:05:08,004 What? 131 00:05:08,039 --> 00:05:11,107 Um, look... we don't know how to put this. 132 00:05:11,142 --> 00:05:13,776 Um... we understand 133 00:05:13,812 --> 00:05:16,679 that your adoption isn't finalized yet. 134 00:05:16,714 --> 00:05:19,448 You want Auggie. 135 00:05:19,483 --> 00:05:21,951 Well, we were thinking wouldn't it be great 136 00:05:21,986 --> 00:05:24,453 if the boys could grow up together? 137 00:05:24,488 --> 00:05:26,755 I know it's an impossible thing to ask. 138 00:05:26,791 --> 00:05:28,324 But if there's any way that you could... 139 00:05:28,359 --> 00:05:29,859 - No. - Maggie... 140 00:05:29,894 --> 00:05:32,695 There isn't. No. 141 00:05:32,730 --> 00:05:35,497 We're adopting Auggie. 142 00:05:35,533 --> 00:05:37,466 And I can't believe that you would come here 143 00:05:37,501 --> 00:05:41,503 - and suggest this... - No. You're right. 144 00:05:41,539 --> 00:05:44,040 We're sorry. 145 00:05:44,075 --> 00:05:47,643 We're grateful the boys got a chance to meet. 146 00:05:47,678 --> 00:05:49,677 Yeah. 147 00:05:49,713 --> 00:05:52,047 Us too. 148 00:05:55,485 --> 00:05:57,352 Natalie. 149 00:05:57,387 --> 00:05:59,020 Will. 150 00:05:59,056 --> 00:06:00,688 I heard your mom was brought in. 151 00:06:00,724 --> 00:06:02,057 - Are you okay? - Yeah. 152 00:06:02,092 --> 00:06:03,391 Yeah, I'm okay. 153 00:06:03,426 --> 00:06:04,893 They think she had a heart attack. 154 00:06:04,928 --> 00:06:07,162 Her troponin were a bit elevated, 155 00:06:07,197 --> 00:06:08,730 but they're not sure. 156 00:06:08,765 --> 00:06:10,465 She's in the cath lab now. 157 00:06:10,500 --> 00:06:12,566 Crockett will let me know something soon. 158 00:06:12,601 --> 00:06:14,235 And Owen, he's... 159 00:06:14,270 --> 00:06:15,736 - At the neighbor's house. - Good. 160 00:06:15,771 --> 00:06:17,704 When I found my mom, 161 00:06:17,740 --> 00:06:20,507 I tried to keep him away, but he saw her. 162 00:06:22,245 --> 00:06:24,544 Come here. 163 00:06:24,580 --> 00:06:25,812 It's okay. 164 00:06:25,848 --> 00:06:28,082 - It's gonna be okay. - Crockett. 165 00:06:28,117 --> 00:06:30,384 - Hey. - Hey. 166 00:06:30,419 --> 00:06:32,319 Morning, Will. 167 00:06:32,355 --> 00:06:34,421 Your mom's coronary arteries are clear. 168 00:06:34,456 --> 00:06:36,490 No evidence of infarction. 169 00:06:36,525 --> 00:06:37,724 There you go, Nat. That's great news. 170 00:06:37,760 --> 00:06:40,227 But, um, there is global dyskinesis 171 00:06:40,263 --> 00:06:43,898 and a significantly depressed ejection fraction. 172 00:06:43,933 --> 00:06:46,833 Her heart's not pumping properly. 173 00:06:46,869 --> 00:06:48,702 I just don't... I don't understand 174 00:06:48,737 --> 00:06:50,404 what's causing this. 175 00:06:50,439 --> 00:06:52,206 - Myocarditis? - That'd be my first guess. 176 00:06:52,241 --> 00:06:53,406 Did you send cultures? 177 00:06:53,441 --> 00:06:54,840 Bacterial and viral, yes. 178 00:06:54,876 --> 00:06:56,409 Could also be medication-induced. 179 00:06:56,444 --> 00:06:58,278 I sent a tox too. 180 00:06:58,313 --> 00:07:00,446 What about a thyroid panel and cortisol? 181 00:07:00,481 --> 00:07:01,847 Two steps ahead of you. 182 00:07:01,883 --> 00:07:03,883 Look... I appreciate the backup, Will... I do. 183 00:07:03,919 --> 00:07:05,184 But I think I got this covered. 184 00:07:05,220 --> 00:07:07,520 Thank you. Have you had anything to eat? 185 00:07:07,555 --> 00:07:09,755 I don't think I could eat right now. 186 00:07:09,791 --> 00:07:11,590 Still, I think we should get you something. 187 00:07:11,626 --> 00:07:15,128 - You're gonna need your energy. - Right. I know. 188 00:07:15,163 --> 00:07:17,463 - Thanks, Will. - Of course. 189 00:07:23,738 --> 00:07:25,238 Safe travels home tonight. 190 00:07:25,273 --> 00:07:27,206 Thank you. 191 00:07:30,110 --> 00:07:32,444 Can you believe the nerve of those people? 192 00:07:32,479 --> 00:07:34,746 Well, their hearts were in the right place, 193 00:07:34,781 --> 00:07:37,416 wanting their son to grow up with his sibling. 194 00:07:37,451 --> 00:07:38,951 So what are you saying? 195 00:07:38,986 --> 00:07:42,554 You think we should just let them take Auggie? 196 00:07:42,589 --> 00:07:44,056 No. 197 00:07:44,091 --> 00:07:47,459 I'm saying we should have a conversation about it. 198 00:07:47,494 --> 00:07:49,394 I get that we decided that 199 00:07:49,430 --> 00:07:51,096 we weren't gonna have any kids but this... 200 00:07:51,131 --> 00:07:52,831 Whoa, whoa, whoa, whoa. 201 00:07:52,866 --> 00:07:54,599 That has nothing to do with what I'm saying. 202 00:07:54,634 --> 00:07:57,102 No? 203 00:07:57,137 --> 00:08:00,672 'Cause it feels like you're looking for an out. 204 00:08:00,707 --> 00:08:04,443 That's low, Maggie. 205 00:08:04,478 --> 00:08:06,144 You know I couldn't love Auggie more 206 00:08:06,180 --> 00:08:08,513 if he was my own blood. 207 00:08:11,485 --> 00:08:14,285 I'm not gonna do this with you right now. 208 00:08:21,495 --> 00:08:23,798 Thanks for coming in on such short notice. 209 00:08:23,823 --> 00:08:24,863 Sure. 210 00:08:24,898 --> 00:08:26,197 You know, driving over here, 211 00:08:26,232 --> 00:08:28,099 I was thinking about the first time I saw you. 212 00:08:28,134 --> 00:08:30,935 You were just a kid and scrawny. 213 00:08:30,971 --> 00:08:32,770 Well, not anymore. 214 00:08:32,806 --> 00:08:34,205 Missed you the last couple of reunions. 215 00:08:34,240 --> 00:08:35,607 Sorry you weren't there. 216 00:08:35,642 --> 00:08:38,843 I wanted to be but, you know, work. 217 00:08:38,879 --> 00:08:42,212 Well, your qualifications are excellent obviously. 218 00:08:42,247 --> 00:08:44,548 This was really just a formality more than anything. 219 00:08:44,583 --> 00:08:46,449 Job's yours if you want it. 220 00:08:46,485 --> 00:08:49,185 I appreciate that more than you know. 221 00:08:49,221 --> 00:08:53,056 And, uh, I accept. 222 00:08:53,091 --> 00:08:55,025 Matter of fact, how about if I start today? 223 00:08:55,060 --> 00:08:56,325 Today? 224 00:08:56,350 --> 00:08:58,925 I figured since I'm already credentialed in the system, 225 00:08:58,950 --> 00:09:00,455 and I'm here. 226 00:09:00,499 --> 00:09:01,698 Yeah. 227 00:09:01,734 --> 00:09:05,636 Uh, why don't you shadow me for today 228 00:09:05,671 --> 00:09:08,171 just to get the lay of the land? 229 00:09:08,206 --> 00:09:10,340 It's an ED. I think I know the lay. 230 00:09:10,375 --> 00:09:11,408 Oh. 231 00:09:11,443 --> 00:09:13,176 But, hey, 232 00:09:13,211 --> 00:09:16,046 I welcome the opportunity to watch you in action. 233 00:09:17,950 --> 00:09:19,982 Happy to have you on board, sir. 234 00:09:20,018 --> 00:09:22,052 It's Dean. 235 00:09:22,087 --> 00:09:24,987 Right. Dean. 236 00:09:25,023 --> 00:09:27,490 Gonna take me a minute to get used to that. 237 00:09:27,526 --> 00:09:29,492 Come on. 238 00:09:30,862 --> 00:09:32,362 My baby needs help! 239 00:09:32,397 --> 00:09:34,064 - Someone, please. - Okay, I got it. 240 00:09:34,099 --> 00:09:36,166 Miss, tell me what happened. 241 00:09:36,201 --> 00:09:38,501 I tripped going down the stairs, 242 00:09:38,537 --> 00:09:40,503 and I... I dropped her. She's... 243 00:09:40,539 --> 00:09:42,505 All right, we're gonna help your baby, okay? 244 00:09:42,541 --> 00:09:43,506 Just follow me right here. 245 00:09:43,542 --> 00:09:46,276 Jim, meet me in two. 246 00:09:46,311 --> 00:09:48,911 Why don't you put your baby down right here, okay? 247 00:09:48,947 --> 00:09:50,279 Okay. 248 00:09:50,314 --> 00:09:51,914 - What's your baby's name? - Sarah. 249 00:09:51,950 --> 00:09:53,382 - Okay. - She's only three months. 250 00:09:53,417 --> 00:09:55,017 I need you to put Sarah down right here, okay? 251 00:09:55,053 --> 00:09:56,418 Maggie, what do we got? 252 00:09:56,454 --> 00:09:57,753 Three-month-old fell out of her mother's arms, 253 00:09:57,789 --> 00:09:58,888 won't wake up. 254 00:09:58,923 --> 00:10:00,522 There you go. There you go. 255 00:10:00,558 --> 00:10:01,891 I got her. I got her. 256 00:10:01,926 --> 00:10:03,192 Okay. Okay. 257 00:10:03,227 --> 00:10:05,227 Please tell me she's gonna be okay. 258 00:10:05,262 --> 00:10:08,698 - This is a doll. - What? 259 00:10:08,733 --> 00:10:10,600 - Is this some kind of joke? - No! 260 00:10:10,635 --> 00:10:13,435 My baby needs help. You have to help her. 261 00:10:13,471 --> 00:10:15,104 Please. 262 00:10:25,458 --> 00:10:27,304 Yeah. 263 00:10:31,289 --> 00:10:33,873 Hey. 264 00:10:33,909 --> 00:10:36,609 We've got a situation down in the ED. 265 00:10:36,644 --> 00:10:39,745 The nurses tried to page you, and you haven't responded. 266 00:10:39,780 --> 00:10:41,388 Oh. I'm sorry about that. 267 00:10:41,413 --> 00:10:44,125 Um, I'll head down there now. 268 00:10:44,202 --> 00:10:47,269 Daniel, what's wrong? 269 00:10:47,305 --> 00:10:50,106 The judge has made his ruling. 270 00:10:50,141 --> 00:10:52,408 Susan will be taking my daughter 271 00:10:52,443 --> 00:10:54,577 out to Arizona. 272 00:10:54,613 --> 00:10:56,212 Court decided it was in her... 273 00:10:56,247 --> 00:10:58,247 her best interest. 274 00:10:58,282 --> 00:11:00,182 What? 275 00:11:00,218 --> 00:11:02,184 Why? 276 00:11:02,220 --> 00:11:04,921 Well, I guess with my work hours? 277 00:11:04,956 --> 00:11:08,525 They said that Susan technically would be home more. 278 00:11:08,560 --> 00:11:11,394 They also noted that 279 00:11:11,429 --> 00:11:13,696 she'd been her primary caregiver 280 00:11:13,732 --> 00:11:16,865 for the majority of her childhood. 281 00:11:16,901 --> 00:11:20,068 I'm so sorry, Daniel. 282 00:11:20,103 --> 00:11:23,238 Look... I know it's nothing like her being here. 283 00:11:23,273 --> 00:11:26,708 But with Facetime and Zoom and your visits, 284 00:11:26,744 --> 00:11:30,378 you will be a part of Anna's life. 285 00:11:30,414 --> 00:11:32,447 Oh, yeah. 286 00:11:32,482 --> 00:11:35,551 Definitely. Yep. 287 00:11:35,586 --> 00:11:37,318 Look. 288 00:11:37,354 --> 00:11:38,754 Take some time. 289 00:11:38,789 --> 00:11:40,722 I'll get someone else to see the patient. 290 00:11:40,758 --> 00:11:43,158 No, I gotta go to work. 291 00:11:43,193 --> 00:11:46,929 Take my mind off this stuff. 292 00:11:46,964 --> 00:11:49,998 So we have six treatment rooms and two trauma bays. 293 00:11:50,034 --> 00:11:51,666 And over there is our state-of-the-art Hybrid OR. 294 00:11:51,701 --> 00:11:55,002 Ah. I always dreamed of putting an OR in my ED. 295 00:11:55,038 --> 00:11:56,604 Never could raise the funding though. 296 00:11:56,639 --> 00:11:59,407 April, I wanna introduce you to the newest member 297 00:11:59,443 --> 00:12:01,342 of our team, Dr. Dean Archer. 298 00:12:01,378 --> 00:12:03,311 This is April Sexton, one of our star nurses. 299 00:12:03,346 --> 00:12:04,579 Whoa. 300 00:12:04,614 --> 00:12:07,182 The famous Captain Archer in the flesh? 301 00:12:07,217 --> 00:12:08,483 It's so nice to meet you. 302 00:12:08,518 --> 00:12:10,818 My reputation precedes me, huh? 303 00:12:10,853 --> 00:12:12,079 Well, it is because of you 304 00:12:12,104 --> 00:12:13,965 Ethan insists on making the bed every morning. 305 00:12:13,990 --> 00:12:15,790 Mm. Why is he making your bed? 306 00:12:15,825 --> 00:12:17,525 - No, he's not. - Uh, we... 307 00:12:17,553 --> 00:12:19,253 - It's... - No, it's fine. 308 00:12:19,278 --> 00:12:20,328 I got it. I got it. 309 00:12:20,363 --> 00:12:21,829 - If you'll excuse me. - Hold on. 310 00:12:21,864 --> 00:12:22,997 April, when you get a chance, 311 00:12:23,032 --> 00:12:24,932 can you set up for an I&D in four? 312 00:12:24,968 --> 00:12:27,301 Doris, I&D in four. 313 00:12:27,336 --> 00:12:30,137 On it. But we're 2 and 0 this month. 314 00:12:30,172 --> 00:12:32,106 Next delousing is yours. 315 00:12:32,141 --> 00:12:34,808 Okay. I hate pus, she hates bugs, 316 00:12:34,843 --> 00:12:36,042 so we switch. 317 00:12:36,078 --> 00:12:37,844 Mm. I see. 318 00:12:37,879 --> 00:12:40,379 I remember when nurses did both bugs and pus. 319 00:12:40,415 --> 00:12:42,983 Nice of you to let 'em pick and choose. 320 00:12:49,224 --> 00:12:50,724 I don't want you to worry. 321 00:12:50,759 --> 00:12:53,392 We're gonna take excellent care of your baby, okay? 322 00:12:53,428 --> 00:12:55,996 I'll be back shortly. 323 00:13:00,335 --> 00:13:01,835 She's definitely not pretending. 324 00:13:01,870 --> 00:13:03,837 She's convinced that that's her baby 325 00:13:03,872 --> 00:13:06,472 and maintains that they fell down the stairs 326 00:13:06,508 --> 00:13:08,141 earlier today while she was holding her. 327 00:13:08,176 --> 00:13:09,708 But I didn't see any signs 328 00:13:09,744 --> 00:13:12,178 of injury or bruising on Ms. Sanders. 329 00:13:12,213 --> 00:13:14,079 I'm not at all sure that that actually happened. 330 00:13:14,115 --> 00:13:16,649 What is this, some kind of delusion then? 331 00:13:16,684 --> 00:13:18,384 My first guess is something called 332 00:13:18,419 --> 00:13:20,719 Delusional Companion Syndrome. 333 00:13:20,755 --> 00:13:22,688 The affected believe that 334 00:13:22,723 --> 00:13:24,890 inanimate objects possess consciousness. 335 00:13:24,925 --> 00:13:27,693 The cause is usually medical. 336 00:13:27,728 --> 00:13:29,595 Stroke, Alzheimer's... in this case, 337 00:13:29,631 --> 00:13:31,330 it'd have to be early onset. 338 00:13:31,366 --> 00:13:33,199 Ideally, we get a CT 339 00:13:33,234 --> 00:13:35,034 without tipping her off to what we're looking for. 340 00:13:35,069 --> 00:13:36,569 Well, we could tell her 341 00:13:36,604 --> 00:13:38,103 that we're gonna check for injuries 342 00:13:38,139 --> 00:13:39,672 since she said she fell. 343 00:13:39,707 --> 00:13:40,873 Good thinking. 344 00:13:40,908 --> 00:13:42,875 Maggie, can you call the PICU 345 00:13:42,910 --> 00:13:44,409 and tell them to prepare a crib for Sarah? 346 00:13:44,444 --> 00:13:47,179 Wait. For the doll? 347 00:13:47,214 --> 00:13:49,048 Ms. Sanders believes that that's her baby, 348 00:13:49,083 --> 00:13:50,348 and she's hurt. 349 00:13:50,384 --> 00:13:52,450 We challenge her with reality right now? 350 00:13:52,486 --> 00:13:54,219 We risk shutting her down completely. 351 00:13:54,254 --> 00:13:56,755 Did she mention any family? 352 00:13:56,791 --> 00:13:58,123 Her husband's a truck driver, 353 00:13:58,159 --> 00:14:00,092 but he's on a cross-country trip right now. 354 00:14:00,127 --> 00:14:02,394 Okay. Maggie, why don't you give him a call? 355 00:14:02,429 --> 00:14:04,096 And then keep me updated. 356 00:14:04,131 --> 00:14:05,731 All right. 357 00:14:12,439 --> 00:14:14,506 Heart failure. 358 00:14:16,610 --> 00:14:17,909 I don't understand. 359 00:14:17,944 --> 00:14:19,977 I've never had any heart issues. 360 00:14:20,013 --> 00:14:22,280 Is this something that could just pop up? 361 00:14:22,316 --> 00:14:24,749 For some patients, it's a slow build. 362 00:14:24,784 --> 00:14:27,085 Usually due to high blood pressure, faulty valves, 363 00:14:27,120 --> 00:14:28,979 but in others, it can be sudden. 364 00:14:29,004 --> 00:14:33,758 So, um, then what? I just take a bunch of pills? 365 00:14:33,793 --> 00:14:34,992 Well, we're gonna start you 366 00:14:35,028 --> 00:14:36,698 on an intravenous infusion of medication 367 00:14:36,746 --> 00:14:40,282 to try to get your heart to pump more effectively. 368 00:14:40,317 --> 00:14:43,452 But given your current stage of heart failure, 369 00:14:43,487 --> 00:14:45,520 the recommended course of treatment 370 00:14:45,556 --> 00:14:48,290 is a left ventricular assist device... an LVAD. 371 00:14:48,325 --> 00:14:50,124 - LVAD. - Mm-hmm. 372 00:14:50,159 --> 00:14:52,807 - That's what, like, Uncle Joe had. - Yeah. 373 00:14:52,832 --> 00:14:55,529 I remember him lugging around that machine. 374 00:14:56,832 --> 00:14:59,733 So if, um, I do this, 375 00:14:59,768 --> 00:15:03,837 will it fix my heart? 376 00:15:03,872 --> 00:15:07,408 Well, there's a small percentage of patients 377 00:15:07,443 --> 00:15:09,710 who fully recover but... 378 00:15:09,745 --> 00:15:12,480 But it will improve your quality of life, Mom. 379 00:15:12,515 --> 00:15:16,383 So then it won't fix things. 380 00:15:18,554 --> 00:15:20,221 Well. 381 00:15:20,256 --> 00:15:21,922 Hey, Carol. 382 00:15:21,957 --> 00:15:23,591 Sorry to interrupt. 383 00:15:23,626 --> 00:15:25,525 I'm so glad to see you. 384 00:15:27,062 --> 00:15:28,862 It's for you. 385 00:15:28,897 --> 00:15:31,898 My favorite. That is so sweet of you. 386 00:15:32,968 --> 00:15:35,902 I have missed you so much. 387 00:15:35,938 --> 00:15:38,672 Same. 388 00:15:38,707 --> 00:15:41,508 - How are you feeling? - Not great. 389 00:15:41,543 --> 00:15:43,076 These two... 390 00:15:43,112 --> 00:15:45,378 they are telling me that I need an LVAD. 391 00:15:45,413 --> 00:15:47,914 Ah. 392 00:15:48,050 --> 00:15:53,319 You know, Owen talks about you all the time. 393 00:15:56,725 --> 00:15:58,323 Hey, guys. 394 00:15:58,359 --> 00:16:00,459 Why don't we give Mom some time to rest. 395 00:16:00,494 --> 00:16:01,894 Sure. Carol. 396 00:16:01,929 --> 00:16:03,395 - Thank you, Doctor. - Mm-hmm. 397 00:16:03,430 --> 00:16:05,197 I'll stop by later. 398 00:16:05,233 --> 00:16:06,832 Good. 399 00:16:10,571 --> 00:16:11,871 Hey. Sorry about that. 400 00:16:11,906 --> 00:16:14,206 Kinda awkward. 401 00:16:14,242 --> 00:16:16,041 I'm assuming Carol doesn't know? 402 00:16:16,077 --> 00:16:17,409 What's that? 403 00:16:17,444 --> 00:16:18,911 About you and Natalie. 404 00:16:18,946 --> 00:16:22,581 That you're seeing each other. 405 00:16:22,616 --> 00:16:24,083 Yeah. Guess not. 406 00:16:24,118 --> 00:16:26,152 Well, I'm glad she has the support right now. 407 00:16:26,187 --> 00:16:29,020 I want Natalie to be happy. 408 00:16:29,055 --> 00:16:30,721 Yeah, me too. 409 00:16:39,065 --> 00:16:41,065 Ow! 410 00:16:41,101 --> 00:16:43,034 When did the vomiting start? 411 00:16:43,069 --> 00:16:44,836 Just after 1:00 a.m. 412 00:16:44,871 --> 00:16:47,205 I had my head in the toilet all... 413 00:16:47,240 --> 00:16:48,572 Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa. 414 00:16:48,608 --> 00:16:49,841 April. 415 00:16:49,876 --> 00:16:52,677 Okay. 416 00:16:54,414 --> 00:16:56,447 All right. 417 00:16:56,482 --> 00:16:58,349 Given that the abdominal pain has been on and off 418 00:16:58,384 --> 00:17:00,918 for over a month combined with your alcohol consumption... 419 00:17:00,953 --> 00:17:02,519 I swear I'm gonna cut back, Doc. 420 00:17:02,554 --> 00:17:04,788 I think we're looking at pancreatitis. 421 00:17:04,824 --> 00:17:06,389 Pancreatitis? 422 00:17:06,425 --> 00:17:08,292 One of the main things the pancreas does is 423 00:17:08,327 --> 00:17:10,928 release digestive enzymes into your small intestine, but... 424 00:17:10,963 --> 00:17:12,863 But with pancreatitis, the enzymes become activated 425 00:17:12,898 --> 00:17:14,698 before leaving the pancreas, 426 00:17:14,733 --> 00:17:16,466 causing inflammation and belly pain. 427 00:17:19,638 --> 00:17:21,604 Couldn't have said it better myself. 428 00:17:27,612 --> 00:17:31,247 Ms. Sanders's head and c-spine CT read. 429 00:17:33,026 --> 00:17:36,459 No evidence of stroke or Alzheimer's. 430 00:17:36,518 --> 00:17:39,854 Anything like... oh, but look. 431 00:17:39,991 --> 00:17:43,159 C-3. Evidence of a fracture pattern? 432 00:17:43,194 --> 00:17:45,294 It's really well-healed though. 433 00:17:45,330 --> 00:17:47,263 So maybe she did fall. 434 00:17:47,298 --> 00:17:50,266 Yeah. But like a year ago. 435 00:17:59,729 --> 00:18:01,763 Mom, hey. 436 00:18:01,798 --> 00:18:03,565 Great news. 437 00:18:03,600 --> 00:18:06,005 Dr. Marcel was able to pull some strings 438 00:18:06,030 --> 00:18:09,297 and schedule your LVAD surgery for later today. 439 00:18:13,250 --> 00:18:15,584 Will remembered my favorite flower. 440 00:18:15,627 --> 00:18:17,787 It was so nice of him to come by, wasn't it? 441 00:18:17,812 --> 00:18:19,261 It was. 442 00:18:19,296 --> 00:18:21,797 Sometimes I think about that week 443 00:18:21,833 --> 00:18:24,466 we all rented the house on the lake. 444 00:18:24,501 --> 00:18:28,170 How crazy your dad was trying to outdo Will. 445 00:18:28,206 --> 00:18:30,472 Will won him over. 446 00:18:32,710 --> 00:18:34,610 I know you two have had your ups and downs. 447 00:18:34,645 --> 00:18:36,278 Mom. 448 00:18:36,313 --> 00:18:37,913 Will's a catch. 449 00:18:37,949 --> 00:18:39,849 - I know you love Will. - Yeah. 450 00:18:39,884 --> 00:18:42,985 I care about him too, but we've both moved on. 451 00:18:43,020 --> 00:18:47,922 Actually, um, I started seeing someone new. 452 00:18:47,958 --> 00:18:49,824 Yeah. Dr. Marcel. 453 00:18:49,860 --> 00:18:51,159 Oh, God. 454 00:18:51,194 --> 00:18:52,593 I put my foot in my mouth, didn't I? 455 00:18:52,629 --> 00:18:54,495 It's okay. 456 00:18:54,530 --> 00:18:55,864 I should've given you a heads up. 457 00:18:55,899 --> 00:18:58,833 It's just... it's super early, so, you know. 458 00:18:58,869 --> 00:19:00,701 Mm. 459 00:19:00,737 --> 00:19:03,037 You haven't introduced him to Owen yet, have you? 460 00:19:03,073 --> 00:19:03,972 No. No, not yet. 461 00:19:04,007 --> 00:19:05,506 Good. 462 00:19:05,541 --> 00:19:07,441 You don't want Owen to get too attached, just... 463 00:19:07,477 --> 00:19:09,778 - Hey, I get it. - Yeah. 464 00:19:09,813 --> 00:19:12,781 All right? And I... I agree. 465 00:19:12,816 --> 00:19:15,683 Anyway, where is all this coming from? 466 00:19:15,718 --> 00:19:19,654 Well, I want what's best for you, Natalie. 467 00:19:19,689 --> 00:19:22,623 Now that I don't know how much longer I've got... 468 00:19:22,659 --> 00:19:24,558 - Mom, stop it. - I wanna see... 469 00:19:24,594 --> 00:19:26,660 Don't talk like that. 470 00:19:26,695 --> 00:19:29,329 I just love you so much. I wanna see you happy. 471 00:19:29,364 --> 00:19:31,564 And I will be, okay? 472 00:19:31,600 --> 00:19:34,268 You're gonna be fine. 473 00:19:36,605 --> 00:19:38,405 Mr. Becker's labs and scans. 474 00:19:38,440 --> 00:19:40,473 Oh. What's the damage? 475 00:19:40,509 --> 00:19:42,475 Elevated lipase and amylase. 476 00:19:42,511 --> 00:19:43,543 Ah. 477 00:19:43,578 --> 00:19:45,578 Take a look at his CT. 478 00:19:45,614 --> 00:19:48,148 Big pancreatic abscess over the body and tail. 479 00:19:48,184 --> 00:19:49,416 Let's start him on broad spectrum 480 00:19:49,451 --> 00:19:50,750 antibiotics and fluids. 481 00:19:50,786 --> 00:19:53,020 550 milligrams imipenem? 482 00:19:53,055 --> 00:19:54,321 Now hold on. 483 00:19:54,356 --> 00:19:56,589 Why not a percutaneous drain? 484 00:19:56,625 --> 00:19:58,525 I prefer starting with the least invasive intervention 485 00:19:58,560 --> 00:20:00,327 - and elevate care as necessary. - Yeah, I understand, 486 00:20:00,362 --> 00:20:02,161 but if it's SIRS and not sepsis, 487 00:20:02,197 --> 00:20:03,363 we're gonna be playing catch up. 488 00:20:03,398 --> 00:20:04,897 Fair point. 489 00:20:04,933 --> 00:20:07,400 But still, given the chance of perforation leak, 490 00:20:07,436 --> 00:20:09,035 drain's high risk. 491 00:20:09,070 --> 00:20:10,337 Not if I do it. 492 00:20:10,372 --> 00:20:13,773 I'm credentialed in hybrid procedures. 493 00:20:13,809 --> 00:20:16,876 Yeah, okay. Let's go with the drain. 494 00:20:16,911 --> 00:20:19,212 April, Dr. Archer will perform the procedure. 495 00:20:19,247 --> 00:20:21,581 Show him up to CT. 496 00:20:24,619 --> 00:20:26,953 - Hey. - Hey. 497 00:20:26,988 --> 00:20:28,621 How are you holding up? 498 00:20:28,657 --> 00:20:30,423 I don't know, Will. 499 00:20:30,459 --> 00:20:32,892 I'm not, really. 500 00:20:32,927 --> 00:20:34,693 I mean, you know what an LVAD means 501 00:20:34,729 --> 00:20:36,462 for someone my mom's age. 502 00:20:36,497 --> 00:20:39,732 And the chances of her getting a heart are so slim. 503 00:20:39,767 --> 00:20:41,467 It's a bridge to nowhere. 504 00:20:41,502 --> 00:20:43,402 She'll have two years... 505 00:20:43,437 --> 00:20:44,603 Maybe. 506 00:20:46,140 --> 00:20:48,574 I just... 507 00:20:48,609 --> 00:20:51,733 I thought we had all this time together. 508 00:20:51,758 --> 00:20:53,899 I'm sorry. I shouldn't unload on you again. 509 00:20:53,924 --> 00:20:55,314 Don't apologize. 510 00:20:55,350 --> 00:20:56,749 Listen... you might have more time 511 00:20:56,784 --> 00:20:58,885 with your mom than you think. 512 00:20:58,920 --> 00:21:00,586 It's what I came to talk to you about. 513 00:21:00,621 --> 00:21:03,089 My clinical trial. 514 00:21:03,124 --> 00:21:06,259 I reviewed Carol's charts. She's an ideal candidate. 515 00:21:06,294 --> 00:21:08,660 I mean, I know you've had promising results, 516 00:21:08,696 --> 00:21:10,161 but it's still experimental. 517 00:21:10,197 --> 00:21:11,963 Oh, Nat, our results are more than promising. 518 00:21:11,999 --> 00:21:13,798 I mean, we're actually seeing patients 519 00:21:13,833 --> 00:21:15,901 reverse heart damage without the risk of surgery. 520 00:21:15,936 --> 00:21:18,136 But what if she doesn't get the drug? 521 00:21:18,171 --> 00:21:20,305 Well, after a few months, everyone gets it. 522 00:21:20,340 --> 00:21:21,940 It may be too late by then. 523 00:21:21,975 --> 00:21:24,276 I mean, time will have passed. She'll have gotten worse. 524 00:21:24,311 --> 00:21:26,278 And then she may be too sick to get an LVAD. 525 00:21:26,313 --> 00:21:28,413 There's a risk with any treatment. 526 00:21:28,448 --> 00:21:32,317 But if it's time you want, the trial's the best option. 527 00:21:38,225 --> 00:21:39,991 I don't know. 528 00:21:40,027 --> 00:21:42,593 I think... 529 00:21:42,629 --> 00:21:45,762 I think maybe you should present it to my mom. 530 00:21:45,798 --> 00:21:47,985 Let's see what she wants to do. 531 00:21:49,635 --> 00:21:51,155 Dad, I can't leave Chicago. 532 00:21:51,180 --> 00:21:53,203 I... I just can't. 533 00:21:53,239 --> 00:21:54,771 I know how tough this must be 534 00:21:54,807 --> 00:21:57,674 leaving in the middle of the school year, 535 00:21:57,709 --> 00:21:59,276 leaving all your friends, but you just gotta trust me. 536 00:21:59,312 --> 00:22:00,477 Once you get out there... 537 00:22:00,512 --> 00:22:03,480 Dad, I'm not worried about losing my friends. 538 00:22:03,515 --> 00:22:05,816 I'm worried about leaving you. 539 00:22:05,851 --> 00:22:09,019 Oh, honey. I'm gonna miss you too. 540 00:22:09,055 --> 00:22:11,388 And we are gonna talk all the time. 541 00:22:11,424 --> 00:22:13,523 Yeah, but it's not gonna be the same. 542 00:22:13,559 --> 00:22:16,293 And, like, yeah, I have friends but... 543 00:22:16,329 --> 00:22:19,228 you're the only one who I know 544 00:22:19,264 --> 00:22:22,665 isn't gonna judge me for anything. 545 00:22:25,070 --> 00:22:26,535 So... oh. 546 00:22:26,571 --> 00:22:28,037 It's fine. I know you have to work. 547 00:22:28,073 --> 00:22:30,006 So I'm just... I'm gonna go. 548 00:22:30,041 --> 00:22:32,808 Honey, can I call you back? Okay. 549 00:22:32,844 --> 00:22:34,844 I'm so sorry to interrupt. 550 00:22:34,879 --> 00:22:36,045 But I tracked down Tally's husband... 551 00:22:36,081 --> 00:22:38,147 well, ex-husband. 552 00:22:38,183 --> 00:22:39,849 - Ex? - Divorced. 553 00:22:39,884 --> 00:22:41,351 It sounded recent. 554 00:22:41,386 --> 00:22:43,353 He's on his way here now. 555 00:22:46,024 --> 00:22:49,025 I knew the doll was a bad idea. 556 00:22:49,060 --> 00:22:51,559 When I first saw it, I was shocked. 557 00:22:51,595 --> 00:22:54,562 Oh, my God. It looks just like her. 558 00:22:54,598 --> 00:22:57,765 I guess people see 'em as some kind of tribute? 559 00:22:57,801 --> 00:22:59,334 When did you lose your daughter 560 00:22:59,370 --> 00:23:01,269 if you don't mind me asking? 561 00:23:01,305 --> 00:23:03,338 About a year ago. 562 00:23:03,374 --> 00:23:05,407 Tally tripped coming down some stairs. 563 00:23:05,442 --> 00:23:07,675 Sarah slipped out of her arms. 564 00:23:07,711 --> 00:23:11,713 Doc said the fall caused a mesenteric... 565 00:23:13,550 --> 00:23:16,684 - Ischemia? - Yeah. 566 00:23:16,720 --> 00:23:19,521 Said they could do some kind of exploratory surgery, 567 00:23:19,556 --> 00:23:22,090 but it probably wouldn't work. 568 00:23:22,126 --> 00:23:25,192 Sarah was so tiny, I just... 569 00:23:25,228 --> 00:23:26,593 I didn't wanna put her through that. 570 00:23:26,629 --> 00:23:28,129 Did Tally feel the same way? 571 00:23:28,164 --> 00:23:30,464 She couldn't make the call. 572 00:23:30,500 --> 00:23:32,766 She suffered a real bad neck injury when she fell. 573 00:23:32,801 --> 00:23:34,402 She was out of it for days. 574 00:23:34,437 --> 00:23:36,137 When she came to, 575 00:23:36,172 --> 00:23:39,407 I had to tell her Sarah was gone. 576 00:23:39,442 --> 00:23:41,275 She thought I made the wrong decision, 577 00:23:41,310 --> 00:23:43,710 gave up too soon. 578 00:23:43,746 --> 00:23:47,114 It tore our marriage apart. 579 00:23:47,150 --> 00:23:50,084 I'm so sorry. 580 00:23:50,119 --> 00:23:51,736 You know what I'm thinking, Mr. Sanders, 581 00:23:51,761 --> 00:23:55,222 is that because Tally couldn't participate 582 00:23:55,258 --> 00:23:58,959 in any of Sarah's end-of-life decision making... 583 00:23:58,994 --> 00:24:01,061 she couldn't say goodbye... 584 00:24:01,096 --> 00:24:03,896 she hasn't been able to fully accept her loss. 585 00:24:03,932 --> 00:24:06,299 And in her despair, 586 00:24:06,334 --> 00:24:09,269 that the doll might have become 587 00:24:09,304 --> 00:24:12,338 an opportunity for her to rewrite the past. 588 00:24:12,374 --> 00:24:15,108 That's why she's reenacting what happened? 589 00:24:15,143 --> 00:24:17,944 I think she's trying to change the outcome. 590 00:24:17,979 --> 00:24:20,580 And I have an idea about how we might be able 591 00:24:20,615 --> 00:24:23,649 to help her begin to break this delusion, 592 00:24:23,685 --> 00:24:27,653 but we're gonna need your help. 593 00:24:29,991 --> 00:24:32,091 - What happened? - His pressure just plummeted. 594 00:24:32,126 --> 00:24:33,525 Belly's distended. Hard as a rock. 595 00:24:33,561 --> 00:24:35,094 - Maybe it's the drain. - No. 596 00:24:35,129 --> 00:24:36,328 I placed it perfectly. That's not it. 597 00:24:36,363 --> 00:24:37,929 Call general surgery. 598 00:24:37,965 --> 00:24:41,065 - Ethan, a word. - Start him on Levophed 599 00:24:41,090 --> 00:24:44,369 and titrate up to a MAP of 70. 600 00:24:44,405 --> 00:24:46,305 He goes into open surgery right now, he's a dead man. 601 00:24:46,340 --> 00:24:47,939 The mortality risk is high, I agree, 602 00:24:47,975 --> 00:24:49,308 but at this point, we don't have a choice. 603 00:24:49,343 --> 00:24:52,711 What if we did a VARD right now, you and me? 604 00:24:52,746 --> 00:24:53,979 It is minimally invasive, 605 00:24:54,014 --> 00:24:54,980 but I'm not trained on that procedure. 606 00:24:55,015 --> 00:24:57,015 You still want me to call surgery, right? 607 00:24:57,050 --> 00:24:58,650 You remember on the Vinson 608 00:24:58,685 --> 00:25:00,018 when we did that emergency ex-lab 609 00:25:00,053 --> 00:25:01,987 with just a laceration kit? 610 00:25:02,022 --> 00:25:05,256 We got this. I'll walk you through it. 611 00:25:06,826 --> 00:25:08,359 April, open the Hybrid OR. 612 00:25:08,394 --> 00:25:11,195 We'll need a laparoscopic setup. 613 00:25:11,231 --> 00:25:12,796 Are you sure about this? 614 00:25:12,832 --> 00:25:14,732 I'm sure. 615 00:25:18,938 --> 00:25:20,538 Hey, Halstead. 616 00:25:20,573 --> 00:25:22,240 Yeah. 617 00:25:22,275 --> 00:25:24,708 So I finish operating, 618 00:25:24,744 --> 00:25:28,212 and I find out that you cancelled Carol's LVAD surgery? 619 00:25:28,248 --> 00:25:30,181 That's right. 620 00:25:30,216 --> 00:25:32,517 She wants to be evaluated for my clinical trial. 621 00:25:32,552 --> 00:25:34,852 Your clinical trial. Give me a break. 622 00:25:34,887 --> 00:25:37,755 - You're unbelievable, man. - Excuse me? 623 00:25:37,790 --> 00:25:40,090 Well, let's be real with each other, Will. 624 00:25:40,126 --> 00:25:41,558 - What are you after? - Hey. 625 00:25:41,593 --> 00:25:43,160 - You're way out of line. - Am I? 626 00:25:43,195 --> 00:25:44,928 Then why'd you present the trial to Carol 627 00:25:44,964 --> 00:25:47,015 - without my input or approval? - I went to Natalie 628 00:25:47,040 --> 00:25:48,732 'cause hers is the only approval I need. 629 00:25:48,768 --> 00:25:50,934 Thought she'd keep you in the loop, but apparently not. 630 00:25:53,539 --> 00:25:54,873 Look, I have a lot of history with Carol 631 00:25:54,898 --> 00:25:56,206 and with Natalie. 632 00:25:56,241 --> 00:25:57,875 And I understand that makes you uncomfortable, 633 00:25:57,910 --> 00:25:59,710 but I won't apologize for it. 634 00:26:09,392 --> 00:26:11,368 Wire and dilater in. 635 00:26:11,393 --> 00:26:14,495 Okay. Making an incision. 636 00:26:19,837 --> 00:26:21,937 Thank you. 637 00:26:21,973 --> 00:26:24,053 Go gently. 638 00:26:24,078 --> 00:26:27,409 If he starts to bleed, we won't be able to stop it. 639 00:26:27,444 --> 00:26:30,151 Go, go, go. All right. 640 00:26:30,176 --> 00:26:32,681 There we go. Ooh. 641 00:26:32,717 --> 00:26:36,203 That enough pus for you? 642 00:26:36,258 --> 00:26:38,592 Ring forceps. 643 00:26:43,532 --> 00:26:45,031 Mike. 644 00:26:45,067 --> 00:26:48,435 I'm here, Tally. 645 00:26:48,471 --> 00:26:50,437 She slipped through my arms. 646 00:26:50,473 --> 00:26:52,406 I don't know what happened. I just tripped. 647 00:26:52,441 --> 00:26:55,209 Honey, it's okay. It was an accident. 648 00:26:55,244 --> 00:26:58,712 The doctor needs to talk to us about Sarah. 649 00:26:58,747 --> 00:27:01,381 Okay. 650 00:27:01,417 --> 00:27:03,117 So Sarah's fall caused an injury 651 00:27:03,152 --> 00:27:05,685 known as mesenteric ischemia. 652 00:27:05,721 --> 00:27:08,222 It is an interruption of the blood supply 653 00:27:08,257 --> 00:27:10,757 - to the small intestine. - Oh, my God. 654 00:27:10,792 --> 00:27:12,425 Now I've spoken to our surgical team, 655 00:27:12,460 --> 00:27:14,527 and they can perform exploratory surgery. 656 00:27:14,562 --> 00:27:17,363 Whatever she needs, do it. 657 00:27:17,398 --> 00:27:20,900 But it is a very long operation. 658 00:27:20,936 --> 00:27:23,236 I have to be honest with you. 659 00:27:23,271 --> 00:27:26,239 It is very unlikely that Sarah would survive it. 660 00:27:28,309 --> 00:27:31,111 She'd be going through the operation, 661 00:27:31,146 --> 00:27:33,780 more suffering for nothing. 662 00:27:35,784 --> 00:27:38,051 Mike, what do we do? 663 00:27:38,086 --> 00:27:40,854 You're her mom. You decide. 664 00:27:43,825 --> 00:27:49,295 I mean, if they don't do the operation, 665 00:27:49,330 --> 00:27:52,231 how long before she... she... 666 00:27:52,267 --> 00:27:53,966 I'm afraid it would be a matter of hours. 667 00:27:54,001 --> 00:27:55,901 No! 668 00:27:55,936 --> 00:27:58,304 - No. - I'm so sorry. 669 00:28:00,608 --> 00:28:02,808 I don't want her to suffer. 670 00:28:02,843 --> 00:28:04,310 I know. 671 00:28:12,187 --> 00:28:14,820 Don't do the surgery. 672 00:28:17,158 --> 00:28:19,525 Can we be with her 673 00:28:19,561 --> 00:28:21,960 when she... 674 00:28:21,996 --> 00:28:25,331 Of course. Of course you can. 675 00:28:34,141 --> 00:28:36,008 Did you know Keshawn made it 676 00:28:36,043 --> 00:28:37,943 all the way to level 100 in "Minecraft Dungeons"? 677 00:28:37,978 --> 00:28:40,145 I didn't. 678 00:28:40,181 --> 00:28:41,613 That's impressive. 679 00:28:41,648 --> 00:28:44,516 Yeah. And he's my brother. 680 00:28:44,551 --> 00:28:47,452 Yes, he is. 681 00:28:52,860 --> 00:28:55,728 Does he really have to go back tonight? 682 00:28:59,666 --> 00:29:03,000 I'm sorry, sweetie. 683 00:29:03,036 --> 00:29:05,669 I'm sure he's gonna miss you too. 684 00:29:07,607 --> 00:29:10,674 Maybe someday soon you can go visit him in California. 685 00:29:12,045 --> 00:29:14,645 Yeah. 686 00:29:19,285 --> 00:29:21,853 I'm sorry. I should've updated you. 687 00:29:21,888 --> 00:29:23,587 I've just been so overwhelmed. 688 00:29:23,623 --> 00:29:25,189 Yeah, of course. 689 00:29:25,225 --> 00:29:27,024 Look... I understand that. 690 00:29:27,060 --> 00:29:28,525 Thank you. 691 00:29:28,561 --> 00:29:32,163 I just... are you sure that's the only reason? 692 00:29:32,198 --> 00:29:33,898 I don't know, it just seems like 693 00:29:33,933 --> 00:29:36,581 - Will, he's been your rock. - Crockett. 694 00:29:36,606 --> 00:29:39,402 I guess I just worry that your mom's history with Will, 695 00:29:39,437 --> 00:29:42,939 her affection for him, it's clouding her judgement 696 00:29:42,975 --> 00:29:45,708 and possibly yours too. 697 00:29:45,744 --> 00:29:47,610 I mean, look... Will is someone 698 00:29:47,646 --> 00:29:49,456 I shared a life with for a very long time. 699 00:29:49,481 --> 00:29:50,747 Yeah. Of course. 700 00:29:50,783 --> 00:29:54,384 But I would never let that cloud my judgement. 701 00:29:54,419 --> 00:29:57,353 Then why aren't you objecting to this? 702 00:29:57,389 --> 00:29:59,455 You know the risks of an experimental drug. 703 00:29:59,491 --> 00:30:02,058 LVAD is proven. 704 00:30:02,094 --> 00:30:03,093 I mean, if this were any other patient... 705 00:30:03,128 --> 00:30:04,594 It's not any other patient. 706 00:30:04,629 --> 00:30:08,098 It's my mom! 707 00:30:08,133 --> 00:30:10,632 And if there's a chance she could recover... 708 00:30:10,668 --> 00:30:12,868 that things could go back to the way they were... 709 00:30:12,904 --> 00:30:15,570 I mean, I know it's a longshot but... 710 00:30:15,606 --> 00:30:17,239 As a daughter, you wanna believe. 711 00:30:18,976 --> 00:30:21,143 But as a doctor, you have to see this for what it is... 712 00:30:21,179 --> 00:30:23,545 a gamble. 713 00:30:23,580 --> 00:30:26,882 This could buy you more time with your mom. 714 00:30:26,918 --> 00:30:30,252 Or less. 715 00:30:30,288 --> 00:30:33,422 Look... 716 00:30:33,457 --> 00:30:37,092 I just want you to be prepared for all the outcomes. 717 00:30:37,128 --> 00:30:38,961 Not just the one you're betting on. 718 00:30:42,433 --> 00:30:44,333 That was pretty incredible, huh? 719 00:30:44,368 --> 00:30:46,568 That's one way to put it. 720 00:30:46,603 --> 00:30:49,571 If Archer hadn't have suggested going in with VARDs, 721 00:30:49,606 --> 00:30:50,939 Becker would've died in the OR. 722 00:30:50,974 --> 00:30:52,507 Saved the man's life. 723 00:30:52,543 --> 00:30:54,810 If Dr. Archer hadn't insisted on placing a drain, 724 00:30:54,845 --> 00:30:56,911 Mr. Becker never would've gone downhill in the first place. 725 00:30:56,947 --> 00:30:58,814 We don't know that, April. 726 00:30:58,849 --> 00:31:01,683 Look, I get that he was your mentor. 727 00:31:01,719 --> 00:31:03,084 Maybe that's why you trusted his instincts 728 00:31:03,119 --> 00:31:04,519 over your own today. 729 00:31:04,555 --> 00:31:07,456 But Ethan, he's not your superior anymore. 730 00:31:07,491 --> 00:31:09,624 - I know that. - Does he? 731 00:31:39,422 --> 00:31:41,355 What's going on? 732 00:31:44,193 --> 00:31:47,094 She's, um... 733 00:31:49,331 --> 00:31:52,198 She's finally saying goodbye to her baby. 734 00:32:10,084 --> 00:32:11,684 Hey. 735 00:32:11,720 --> 00:32:14,287 Hey. 736 00:32:16,291 --> 00:32:19,992 The Carters... 737 00:32:20,028 --> 00:32:22,896 they wanna adopt Auggie. 738 00:32:25,400 --> 00:32:28,233 I can't... 739 00:32:28,268 --> 00:32:31,202 I can't lose another child. 740 00:32:31,238 --> 00:32:34,105 Another? 741 00:32:34,141 --> 00:32:36,508 - I don't... - I never told you. 742 00:32:38,312 --> 00:32:40,211 Never told anyone really. 743 00:32:40,778 --> 00:32:42,980 Only Ben. 744 00:32:44,084 --> 00:32:46,985 When I was 16, I... 745 00:32:49,122 --> 00:32:52,057 I got pregnant. 746 00:32:55,128 --> 00:32:58,897 By the time I found out, I was four months along. 747 00:32:58,933 --> 00:33:02,900 I didn't know what to do. 748 00:33:02,936 --> 00:33:05,903 I agreed to put the baby up for adoption. 749 00:33:12,679 --> 00:33:16,046 After she was born, 750 00:33:16,082 --> 00:33:17,782 I held her. 751 00:33:20,487 --> 00:33:23,988 Then a nurse came in and... 752 00:33:24,023 --> 00:33:27,859 she took her out of my arms and... 753 00:33:30,597 --> 00:33:33,097 When my friends started having kids, 754 00:33:33,132 --> 00:33:36,500 they'd say, "Mags, you'd make such a great mom. 755 00:33:36,535 --> 00:33:39,135 When are you gonna get pregnant?" 756 00:33:39,170 --> 00:33:42,138 I couldn't tell them, but... 757 00:33:42,173 --> 00:33:45,108 I didn't think I deserved to be a mother. 758 00:33:47,546 --> 00:33:50,981 Then Auggie came into my life. 759 00:33:53,986 --> 00:33:57,220 It felt like a second chance. 760 00:33:59,324 --> 00:34:01,157 But seeing how he was with his brother today, 761 00:34:01,192 --> 00:34:04,794 how happy he was, 762 00:34:04,830 --> 00:34:07,963 what do I do, Sharon? 763 00:34:07,999 --> 00:34:11,600 Maggie, you know I can't answer that. 764 00:34:11,636 --> 00:34:14,670 But what you did for your baby, 765 00:34:14,705 --> 00:34:18,007 allowing her to have a life that you couldn't give her, 766 00:34:18,042 --> 00:34:20,776 that was love. 767 00:34:20,811 --> 00:34:25,648 So no matter what decision you make, 768 00:34:25,683 --> 00:34:29,151 it will come from that place. 769 00:34:29,186 --> 00:34:31,486 And I'm sure of that. 770 00:34:44,267 --> 00:34:46,668 Hey. Listen. 771 00:34:46,703 --> 00:34:48,335 If this is about the judge's ruling... 772 00:34:48,371 --> 00:34:50,237 It's not. I just wanted to talk to you 773 00:34:50,273 --> 00:34:51,873 because I'm... 774 00:34:51,908 --> 00:34:54,075 I'm genuinely worried about Anna. 775 00:34:54,110 --> 00:34:55,376 Why? What's going on? 776 00:34:55,411 --> 00:34:58,011 Well, she came to my house this morning 777 00:34:58,047 --> 00:35:00,381 so that I could sign her chemistry exam. 778 00:35:00,416 --> 00:35:02,716 - She got a D. - Oh. 779 00:35:02,751 --> 00:35:04,751 Yeah, of course she comes to you 'cause you're the good cop, 780 00:35:04,787 --> 00:35:06,487 and I get stuck being the bad cop. 781 00:35:06,522 --> 00:35:08,722 But I'm not sure it's quite that simple. 782 00:35:08,757 --> 00:35:11,358 - No? - No. 783 00:35:11,394 --> 00:35:13,427 Look... how do I put this? 784 00:35:13,463 --> 00:35:15,862 Anna really responds 785 00:35:15,898 --> 00:35:17,664 when she feels like she's being heard? 786 00:35:17,700 --> 00:35:19,933 Oh, my God. Here we go. 787 00:35:19,969 --> 00:35:22,269 And I don't listen to anything she says, right? 788 00:35:22,305 --> 00:35:24,071 I mean, why else am I a monster, Dan? 789 00:35:24,107 --> 00:35:25,672 Tell me. Because I... because I believe in 790 00:35:25,708 --> 00:35:27,608 consequences, a little discipline? 791 00:35:27,643 --> 00:35:29,076 - It's not what I'm saying. - It is what you're saying. 792 00:35:29,112 --> 00:35:30,877 Look... she's a teenage girl, okay? 793 00:35:30,913 --> 00:35:32,346 I mean, it's inevitable at some point 794 00:35:32,381 --> 00:35:33,914 there's gonna be a clash, you know? 795 00:35:33,941 --> 00:35:36,392 It's perfectly natural for her to be pulling away. 796 00:35:36,425 --> 00:35:37,943 She didn't tell me about one bad grade. 797 00:35:37,987 --> 00:35:39,853 You make it sound like we're living on different planets. 798 00:35:39,888 --> 00:35:41,254 It's not just about the grade. 799 00:35:41,289 --> 00:35:42,889 Well, what? What else is there, Dan? 800 00:35:42,925 --> 00:35:44,691 What don't I know about? Her boyfriend? I know. 801 00:35:44,727 --> 00:35:45,892 The specifics aren't important. 802 00:35:45,928 --> 00:35:47,393 Because there are no specifics. 803 00:35:47,429 --> 00:35:49,896 You just love to play your little head games. 804 00:35:49,932 --> 00:35:51,898 - Sue. - No, gotta get packing. 805 00:35:51,934 --> 00:35:53,299 She got pregnant. 806 00:35:57,973 --> 00:36:00,573 What? 807 00:36:00,609 --> 00:36:03,343 It was a chemical pregnancy. 808 00:36:05,413 --> 00:36:08,147 You thought she was pregnant, and you didn't tell me? 809 00:36:08,182 --> 00:36:11,547 No, I didn't 'cause she begged me not to, all right? 810 00:36:11,572 --> 00:36:12,785 And I'm only telling you now 811 00:36:12,820 --> 00:36:14,286 'cause you don't wanna seem to acknowledge 812 00:36:14,321 --> 00:36:16,421 how disconnected you are from your daughter. 813 00:36:16,457 --> 00:36:18,824 You are a manipulative son of a bitch. 814 00:36:18,860 --> 00:36:20,626 You know, you wonder why she doesn't talk to you? 815 00:36:20,662 --> 00:36:22,294 It might have something to do with you. 816 00:36:22,329 --> 00:36:25,097 For instance, the way you're behaving right now! 817 00:36:36,200 --> 00:36:37,988 Doublechecking my handiwork, huh? 818 00:36:38,082 --> 00:36:41,449 Making sure I put the drain in the right spot? 819 00:36:41,496 --> 00:36:43,863 - So how'd I do? - Drain was placed perfectly. 820 00:36:43,908 --> 00:36:45,244 Of course it was. 821 00:36:46,166 --> 00:36:49,167 But there is one thing I need to be clear about. 822 00:36:49,853 --> 00:36:53,438 In this ED, I'm in charge. 823 00:36:54,350 --> 00:36:56,083 Yeah, of course. Uh... 824 00:36:57,598 --> 00:36:59,731 To be honest, I... 825 00:36:59,766 --> 00:37:01,733 I was just eager to make a good impression. 826 00:37:01,768 --> 00:37:03,635 - That's all. - Listen, this is gonna be 827 00:37:03,670 --> 00:37:05,069 a big adjustment for the both of us. 828 00:37:05,105 --> 00:37:07,606 Yeah, hey. Lead, follow, or get of the way. 829 00:37:07,641 --> 00:37:10,375 And it's my turn to follow. 830 00:37:10,410 --> 00:37:12,076 - Thanks, Dean. - All right. 831 00:37:16,617 --> 00:37:19,217 You always have Auggie's best interests at heart. 832 00:37:19,253 --> 00:37:22,120 I know that. 833 00:37:22,156 --> 00:37:25,390 That's what allowed you to see what I couldn't. 834 00:37:27,694 --> 00:37:30,562 Auggie should be with his brother. 835 00:37:32,699 --> 00:37:36,099 You really believe that. 836 00:37:36,135 --> 00:37:40,003 Mm-hmm. 837 00:37:40,039 --> 00:37:41,672 Growing up with a sibling to lean on 838 00:37:41,707 --> 00:37:43,840 was everything to me. 839 00:37:43,876 --> 00:37:46,143 If Keshawn is any indication, 840 00:37:46,179 --> 00:37:49,079 Maxine and Antoine are... 841 00:37:51,217 --> 00:37:54,084 They're pretty great parents. 842 00:37:59,659 --> 00:38:02,560 I was just having... 843 00:38:04,630 --> 00:38:07,964 Trouble getting past my own stuff. 844 00:38:10,469 --> 00:38:13,837 What happened when I was a teenager. 845 00:38:16,007 --> 00:38:19,442 Oh, honey. 846 00:38:24,015 --> 00:38:27,350 I think about her all the time. 847 00:38:27,385 --> 00:38:30,420 Wonder where she is, if she's okay, I... 848 00:38:33,758 --> 00:38:37,660 It's okay, baby. 849 00:38:46,271 --> 00:38:49,338 Let's go tell Auggie. 850 00:38:58,282 --> 00:39:00,815 Her surgery went well. 851 00:39:00,851 --> 00:39:03,184 She should be awake in an hour, so... 852 00:39:03,220 --> 00:39:04,720 Thank you. 853 00:39:04,755 --> 00:39:06,722 Yeah. 854 00:39:06,757 --> 00:39:08,823 I'm gonna stay here tonight. 855 00:39:08,859 --> 00:39:10,859 Sitter's with Owen. 856 00:39:14,030 --> 00:39:15,997 You want some company? 857 00:39:18,469 --> 00:39:21,002 Yeah. I'd like that. 858 00:39:21,037 --> 00:39:24,305 Okay. 859 00:39:42,425 --> 00:39:44,639 - What's going on? - Talk to Mom. 860 00:39:57,392 --> 00:40:00,926 It's clear that my way of parenting 861 00:40:00,961 --> 00:40:04,863 isn't working anymore. 862 00:40:04,899 --> 00:40:08,634 When Anna was a baby, we were so close. 863 00:40:08,670 --> 00:40:12,471 And somewhere along the way, we drifted apart. 864 00:40:12,507 --> 00:40:14,763 Yeah, but you know that's not gonna last forever. 865 00:40:14,787 --> 00:40:16,654 - You know that, right? - Maybe. 866 00:40:16,689 --> 00:40:20,924 But I feel like I don't know her anymore. 867 00:40:20,960 --> 00:40:23,894 And I certainly don't know how to connect to her. 868 00:40:29,368 --> 00:40:33,002 I think that she should stay in Chicago 869 00:40:33,037 --> 00:40:34,738 with you. 870 00:40:34,773 --> 00:40:38,341 Wait, wait, wait, wait. Sue, are you sure? 871 00:40:38,366 --> 00:40:42,413 Look, we can assess at the end of the school year, but for now... 872 00:40:43,349 --> 00:40:44,551 yes. 873 00:40:45,784 --> 00:40:48,685 Sue, no, no, no. 874 00:40:49,149 --> 00:40:50,749 Sue. 61503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.