Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,488 --> 00:00:06,989
Auggie has a brother in California.
2
00:00:07,034 --> 00:00:09,550
We can't tell you what this
means to Keshawn.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,450
We can fly out so the boys can meet.
4
00:00:11,486 --> 00:00:14,287
A chemical pregnancy?
5
00:00:14,314 --> 00:00:15,780
Does your mom know?
6
00:00:15,823 --> 00:00:18,024
God no, and please don't tell her.
7
00:00:18,059 --> 00:00:19,492
[dramatic music]
8
00:00:19,527 --> 00:00:21,327
He's had surgery.
9
00:00:21,363 --> 00:00:23,496
I realize I shouldn't
have come back so soon.
10
00:00:23,531 --> 00:00:24,497
Why do you think you did that?
11
00:00:24,532 --> 00:00:25,849
I'm the chief of the ED.
12
00:00:25,874 --> 00:00:27,166
I have a greater responsibility.
13
00:00:27,202 --> 00:00:30,336
It's often the people
who are the very best
14
00:00:30,372 --> 00:00:33,006
who feel the most inadequate.
15
00:00:36,912 --> 00:00:38,744
Wouldn't do that if I were you.
16
00:00:38,780 --> 00:00:41,047
- Dr. Choi.
- I'm sorry.
17
00:00:41,082 --> 00:00:43,682
I just had to warn you.
You're leaving a rook exposed.
18
00:00:43,726 --> 00:00:44,992
I know.
19
00:00:45,020 --> 00:00:47,253
I'm attempting a gambit.
20
00:00:47,289 --> 00:00:49,855
- Once he takes my rook...
- Knight F6.
21
00:00:49,891 --> 00:00:52,057
Then you've got mate in three.
Well done.
22
00:00:52,092 --> 00:00:54,560
I promise I don't spend
all day playing games.
23
00:00:54,595 --> 00:00:57,430
Hey, as far as vices go,
online chess isn't so bad.
24
00:00:57,465 --> 00:00:59,665
- Good morning, Dr. Virani.
- Hi.
25
00:00:59,700 --> 00:01:01,286
Dr. Choi, a word?
26
00:01:01,311 --> 00:01:03,268
Sure. Excuse us.
27
00:01:03,311 --> 00:01:05,244
You know, you still haven't sent me
28
00:01:05,272 --> 00:01:07,309
your top candidates
for the new ED position.
29
00:01:07,334 --> 00:01:08,373
Right.
30
00:01:08,409 --> 00:01:09,842
After your collapse last week,
31
00:01:09,877 --> 00:01:12,210
we both agreed you needed
to lighten your load.
32
00:01:12,246 --> 00:01:13,512
And I'm gonna hire someone.
33
00:01:13,548 --> 00:01:15,247
I just haven't found
the perfect fit yet.
34
00:01:15,282 --> 00:01:17,282
Well, since you're still searching,
35
00:01:17,318 --> 00:01:20,686
a list of ED docs let go
through no fault of their own
36
00:01:20,721 --> 00:01:22,555
from a nearby rural hospital.
37
00:01:22,590 --> 00:01:24,289
Gaffney acquired the institution
38
00:01:24,325 --> 00:01:26,525
when they went bankrupt.
39
00:01:26,561 --> 00:01:28,561
- Whoa.
- Someone you know?
40
00:01:28,596 --> 00:01:29,928
Dean Archer.
41
00:01:29,964 --> 00:01:33,531
He was my senior medical
officer in the navy.
42
00:01:33,567 --> 00:01:36,101
Outstanding physician.
Taught me most of what I know.
43
00:01:36,136 --> 00:01:37,902
Well, see if you can schedule
44
00:01:37,938 --> 00:01:40,105
an interview today.
45
00:01:40,140 --> 00:01:42,407
And if not Dr. Archer,
46
00:01:42,432 --> 00:01:45,731
I want that position filled
by the end of the week.
47
00:01:45,778 --> 00:01:47,579
Yes, ma'am.
48
00:01:47,614 --> 00:01:49,547
Dad?
49
00:01:49,583 --> 00:01:51,783
Dad?
50
00:01:51,818 --> 00:01:53,585
What are you doing here?
51
00:01:53,620 --> 00:01:54,752
Aren't you gonna be late for your pod?
52
00:01:54,788 --> 00:01:56,388
I've got an Uber waiting outside.
53
00:01:56,423 --> 00:01:59,091
Can you just sign this
chemistry test for me please?
54
00:01:59,126 --> 00:02:00,725
Just right there's fine.
55
00:02:00,760 --> 00:02:03,728
Whoa. A D?
56
00:02:03,763 --> 00:02:05,964
Plus.
57
00:02:06,000 --> 00:02:07,099
Why are you bringing this to me anyway?
58
00:02:07,134 --> 00:02:09,634
- Isn't it your mom's week?
- Dad, you know how she is.
59
00:02:09,669 --> 00:02:11,635
She would take my phone or my iPad
60
00:02:11,670 --> 00:02:13,137
and just anything that I say to her,
61
00:02:13,172 --> 00:02:14,671
she'd say it's an excuse.
62
00:02:14,707 --> 00:02:16,474
Well, what do you
have to say for yourself?
63
00:02:16,509 --> 00:02:18,775
We talked about this a few weeks ago.
64
00:02:18,811 --> 00:02:20,978
You really seemed like
you wanted to step it up.
65
00:02:21,014 --> 00:02:25,568
I know. It's just with the...
66
00:02:25,684 --> 00:02:29,353
with the pregnancy scare
and the potential of moving.
67
00:02:29,389 --> 00:02:31,822
I don't even know if we're
staying or going, so...
68
00:02:31,857 --> 00:02:33,024
[car horn honks]
69
00:02:33,059 --> 00:02:34,191
Listen. I gotta go.
70
00:02:34,227 --> 00:02:35,792
So can you just...
71
00:02:35,828 --> 00:02:38,295
Um, I know this has been
a stressful time, okay?
72
00:02:38,331 --> 00:02:41,465
But at least got the final
custody hearing today,
73
00:02:41,501 --> 00:02:43,367
so one way or the other,
we are gonna have closure.
74
00:02:43,403 --> 00:02:45,802
- No more limbo.
- Yep.
75
00:02:45,838 --> 00:02:48,839
♪ ♪
76
00:02:48,874 --> 00:02:50,274
Owen?
77
00:02:50,309 --> 00:02:51,608
One more video,
and then we're taking Nana
78
00:02:51,644 --> 00:02:53,844
to the airport, okay?
79
00:02:53,879 --> 00:02:56,346
- Hello?
- Kay.
80
00:02:56,381 --> 00:02:58,848
[scoffs] Hey, Mom?
81
00:02:58,883 --> 00:03:02,285
If we don't leave in five,
we're gonna hit traffic.
82
00:03:02,320 --> 00:03:04,654
Mom?
83
00:03:04,689 --> 00:03:07,023
I want you to take two bites
before we leave, okay?
84
00:03:07,059 --> 00:03:08,858
What is it with everyone
in this house today?
85
00:03:08,893 --> 00:03:10,793
Mom? [knocks]
86
00:03:10,828 --> 00:03:13,296
Are you still in the shower?
87
00:03:13,331 --> 00:03:15,465
Hello?
88
00:03:15,500 --> 00:03:17,133
Mom?
89
00:03:17,169 --> 00:03:19,202
Mom?
90
00:03:19,237 --> 00:03:21,804
[suspenseful music]
91
00:03:21,839 --> 00:03:24,740
[gasps]
92
00:03:24,776 --> 00:03:26,209
[groans]
93
00:03:26,244 --> 00:03:28,144
Mom, can you hear me?
94
00:03:28,180 --> 00:03:30,713
Mom, I can't get my video to play.
95
00:03:30,748 --> 00:03:34,317
Owen, one second!
96
00:03:34,352 --> 00:03:36,086
Mom, can you fix it?
97
00:03:36,121 --> 00:03:38,054
Owen, do not come in here.
Stay in the living room.
98
00:03:38,089 --> 00:03:39,555
Hi, yes.
99
00:03:39,591 --> 00:03:41,490
I found my mom unresponsive
on the floor.
100
00:03:41,525 --> 00:03:42,992
I need an ambulance now.
101
00:03:43,027 --> 00:03:44,727
Mom?
102
00:03:44,762 --> 00:03:46,862
♪ ♪
103
00:03:46,898 --> 00:03:48,779
Owen.
104
00:03:52,068 --> 00:03:56,419
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
105
00:04:00,356 --> 00:04:02,408
- Coming through.
- Oh. Sounds like them.
106
00:04:02,409 --> 00:04:04,548
- There they are!
- Whoo!
107
00:04:04,591 --> 00:04:06,992
Did you spend the whole $10
that I gave you?
108
00:04:07,056 --> 00:04:08,291
At least they have some healthy options.
109
00:04:08,316 --> 00:04:09,515
That's true. That's true.
110
00:04:09,540 --> 00:04:11,588
- Let's back this up.
- I'll help him.
111
00:04:11,674 --> 00:04:14,784
Okay then. He's got it.
112
00:04:14,829 --> 00:04:17,378
It's been so great to spend
the week with y'all.
113
00:04:17,418 --> 00:04:19,185
We really appreciate
you making the trip.
114
00:04:19,245 --> 00:04:21,183
Oh, please. It was our pleasure.
115
00:04:21,246 --> 00:04:22,479
Keyshawn?
116
00:04:22,516 --> 00:04:24,831
Why don't you give your brother
his goodbye present?
117
00:04:26,243 --> 00:04:28,543
- A present?
- Yeah.
118
00:04:29,104 --> 00:04:32,172
"Swamp Tales"? Nice!
119
00:04:32,207 --> 00:04:33,481
Can we play right now?
120
00:04:33,482 --> 00:04:36,542
Come on, fellas.
It's your last day together.
121
00:04:36,578 --> 00:04:39,246
You really wanna spend it
playing video games?
122
00:04:39,281 --> 00:04:40,646
BOTH: Yeah!
123
00:04:40,682 --> 00:04:42,382
- [laughter]
- Have fun, guys.
124
00:04:42,417 --> 00:04:43,850
- You like it?
- Yeah!
125
00:04:43,886 --> 00:04:45,551
- Thanks!
- [chatter]
126
00:04:45,587 --> 00:04:48,421
Dream come true for Keyshawn.
127
00:04:48,456 --> 00:04:50,390
He's always wanted
to find his little brother.
128
00:04:50,425 --> 00:04:52,392
Yeah, when we learned
that Auggie was sick,
129
00:04:52,427 --> 00:04:54,427
we just prayed that he would be okay.
130
00:04:54,462 --> 00:04:56,829
You both have done so much for him.
131
00:04:56,865 --> 00:04:58,598
You saved his life.
132
00:04:58,625 --> 00:05:00,052
We're just happy he finally got a liver.
133
00:05:00,086 --> 00:05:01,067
Yeah.
134
00:05:01,103 --> 00:05:03,536
We love Auggie to pieces.
135
00:05:03,571 --> 00:05:05,238
That's clear.
136
00:05:05,274 --> 00:05:08,518
Probably why my heart is going
a mile a minute.
137
00:05:08,725 --> 00:05:09,835
What?
138
00:05:10,645 --> 00:05:13,713
Um, look... we don't know
how to put this.
139
00:05:13,748 --> 00:05:16,382
Um... we understand
140
00:05:16,418 --> 00:05:18,844
that your adoption isn't finalized yet.
141
00:05:19,320 --> 00:05:21,221
You want Auggie.
142
00:05:22,089 --> 00:05:24,557
Well, we were thinking
wouldn't it be great
143
00:05:24,592 --> 00:05:26,226
if the boys could grow up together?
144
00:05:26,601 --> 00:05:28,868
I know it's an impossible thing to ask.
145
00:05:29,446 --> 00:05:31,093
But if there's any way that you could...
146
00:05:31,118 --> 00:05:32,641
- No.
- Maggie...
147
00:05:32,666 --> 00:05:35,068
There isn't. No.
148
00:05:35,502 --> 00:05:37,237
We're adopting Auggie.
149
00:05:38,071 --> 00:05:39,964
And I can't believe
that you would come here
150
00:05:39,965 --> 00:05:42,534
- and suggest this...
- No. You're right.
151
00:05:44,311 --> 00:05:45,996
We're sorry.
152
00:05:46,502 --> 00:05:48,999
We're grateful the boys
got a chance to meet.
153
00:05:50,450 --> 00:05:51,501
Yeah.
154
00:05:52,485 --> 00:05:53,879
Us too.
155
00:05:54,861 --> 00:05:58,229
[tense music]
156
00:05:58,257 --> 00:06:00,124
Natalie.
157
00:06:00,159 --> 00:06:01,792
Will.
158
00:06:01,828 --> 00:06:03,460
I heard your mom was brought in.
159
00:06:03,496 --> 00:06:04,829
- Are you okay?
- Yeah.
160
00:06:04,864 --> 00:06:06,163
Yeah, I'm okay.
161
00:06:06,208 --> 00:06:07,675
They think she had a heart attack.
162
00:06:07,700 --> 00:06:09,934
Her troponin were a bit elevated,
163
00:06:09,969 --> 00:06:11,502
but they're not sure.
164
00:06:11,537 --> 00:06:13,237
She's in the cath lab now.
165
00:06:13,272 --> 00:06:15,338
Crockett will let me know
something soon.
166
00:06:15,373 --> 00:06:17,007
And Owen, he's...
167
00:06:17,042 --> 00:06:18,508
- At the neighbor's house.
- Good.
168
00:06:18,543 --> 00:06:20,476
When I found my mom,
169
00:06:20,512 --> 00:06:23,279
I tried to keep him away,
but he saw her.
170
00:06:23,314 --> 00:06:24,981
[sobbing]
171
00:06:25,017 --> 00:06:27,316
Come here.
172
00:06:27,352 --> 00:06:28,584
It's okay.
173
00:06:28,620 --> 00:06:30,854
- It's gonna be okay.
- Crockett.
174
00:06:30,889 --> 00:06:33,156
- Hey.
- Hey.
175
00:06:33,191 --> 00:06:35,091
Morning, Will.
176
00:06:35,127 --> 00:06:37,193
Your mom's coronary arteries are clear.
177
00:06:37,228 --> 00:06:39,262
No evidence of infarction.
178
00:06:39,297 --> 00:06:40,496
There you go, Nat. That's great news.
179
00:06:40,532 --> 00:06:42,999
But, um, there is global dyskinesis
180
00:06:43,035 --> 00:06:46,670
and a significantly depressed
ejection fraction.
181
00:06:46,705 --> 00:06:49,605
Her heart's not pumping properly.
182
00:06:49,641 --> 00:06:51,474
I just don't... I don't understand
183
00:06:51,509 --> 00:06:53,176
what's causing this.
184
00:06:53,211 --> 00:06:54,978
- Myocarditis?
- That'd be my first guess.
185
00:06:55,013 --> 00:06:56,178
Did you send cultures?
186
00:06:56,213 --> 00:06:57,612
Bacterial and viral, yes.
187
00:06:57,648 --> 00:06:59,181
Could also be medication-induced.
188
00:06:59,216 --> 00:07:01,050
I sent a tox too.
189
00:07:01,085 --> 00:07:03,218
What about a thyroid panel and cortisol?
190
00:07:03,253 --> 00:07:04,619
Two steps ahead of you.
191
00:07:04,655 --> 00:07:06,655
Look... I appreciate
the backup, Will... I do.
192
00:07:06,691 --> 00:07:07,956
But I think I got this covered.
193
00:07:07,992 --> 00:07:10,292
Thank you. Have you had anything to eat?
194
00:07:10,327 --> 00:07:12,527
I don't think I could eat right now.
195
00:07:12,563 --> 00:07:14,362
Still, I think we should
get you something.
196
00:07:14,398 --> 00:07:17,900
- You're gonna need your energy.
- Right. I know.
197
00:07:17,935 --> 00:07:20,235
- Thanks, Will.
- Of course.
198
00:07:20,270 --> 00:07:23,238
[tense music]
199
00:07:23,273 --> 00:07:26,474
♪ ♪
200
00:07:26,510 --> 00:07:28,010
Safe travels home tonight.
201
00:07:28,045 --> 00:07:29,978
Thank you.
202
00:07:32,882 --> 00:07:35,216
Can you believe the nerve
of those people?
203
00:07:35,251 --> 00:07:37,518
Well, their hearts
were in the right place,
204
00:07:37,553 --> 00:07:40,188
wanting their son to grow up
with his sibling.
205
00:07:40,223 --> 00:07:41,723
So what are you saying?
206
00:07:41,758 --> 00:07:45,326
You think we should just
let them take Auggie?
207
00:07:45,361 --> 00:07:46,828
No.
208
00:07:46,863 --> 00:07:50,231
I'm saying we should have
a conversation about it.
209
00:07:50,266 --> 00:07:52,166
I get that we decided that
210
00:07:52,202 --> 00:07:53,868
we weren't gonna have
any kids but this...
211
00:07:53,903 --> 00:07:55,603
Whoa, whoa, whoa, whoa.
212
00:07:55,638 --> 00:07:57,371
That has nothing to do
with what I'm saying.
213
00:07:57,406 --> 00:07:59,874
No?
214
00:07:59,909 --> 00:08:03,444
'Cause it feels like
you're looking for an out.
215
00:08:03,479 --> 00:08:07,215
That's low, Maggie.
216
00:08:07,250 --> 00:08:08,916
You know I couldn't love Auggie more
217
00:08:08,952 --> 00:08:11,285
if he was my own blood.
218
00:08:11,320 --> 00:08:14,221
[tense music]
219
00:08:14,257 --> 00:08:17,057
I'm not gonna do this
with you right now.
220
00:08:17,092 --> 00:08:24,231
♪ ♪
221
00:08:24,267 --> 00:08:26,570
Thanks for coming in
on such short notice.
222
00:08:26,595 --> 00:08:27,635
Sure.
223
00:08:27,670 --> 00:08:28,969
You know, driving over here,
224
00:08:29,004 --> 00:08:30,871
I was thinking about
the first time I saw you.
225
00:08:30,906 --> 00:08:33,707
You were just a kid and scrawny.
226
00:08:33,743 --> 00:08:35,542
Well, not anymore.
227
00:08:35,578 --> 00:08:36,977
Missed you the last couple of reunions.
228
00:08:37,012 --> 00:08:38,379
Sorry you weren't there.
229
00:08:38,414 --> 00:08:41,615
I wanted to be but, you know, work.
230
00:08:41,651 --> 00:08:44,984
Well, your qualifications
are excellent obviously.
231
00:08:45,019 --> 00:08:47,320
This was really just
a formality more than anything.
232
00:08:47,355 --> 00:08:49,221
Job's yours if you want it.
233
00:08:49,257 --> 00:08:51,957
I appreciate that more than you know.
234
00:08:51,993 --> 00:08:55,828
And, uh, I accept.
235
00:08:55,863 --> 00:08:57,797
Matter of fact,
how about if I start today?
236
00:08:57,832 --> 00:08:59,097
Today?
237
00:08:59,122 --> 00:09:01,697
I figured since I'm already
credentialed in the system,
238
00:09:01,722 --> 00:09:03,227
and I'm here.
239
00:09:03,271 --> 00:09:04,470
Yeah.
240
00:09:04,506 --> 00:09:08,408
Uh, why don't you shadow me for today
241
00:09:08,443 --> 00:09:10,943
just to get the lay of the land?
242
00:09:10,978 --> 00:09:13,112
It's an ED. I think I know the lay.
243
00:09:13,147 --> 00:09:14,180
Oh. [laughs]
244
00:09:14,215 --> 00:09:15,948
But, hey,
245
00:09:15,983 --> 00:09:18,818
I welcome the opportunity
to watch you in action.
246
00:09:18,853 --> 00:09:20,687
[laughs]
247
00:09:20,722 --> 00:09:22,754
Happy to have you on board, sir.
248
00:09:22,790 --> 00:09:24,824
It's Dean.
249
00:09:24,859 --> 00:09:27,759
Right. Dean.
250
00:09:27,795 --> 00:09:30,262
Gonna take me a minute
to get used to that.
251
00:09:30,298 --> 00:09:32,264
Come on.
252
00:09:32,300 --> 00:09:33,598
[loud beep]
253
00:09:33,634 --> 00:09:35,134
My baby needs help!
254
00:09:35,169 --> 00:09:36,836
- Someone, please.
- Okay, I got it.
255
00:09:36,871 --> 00:09:38,938
Miss, tell me what happened.
256
00:09:38,973 --> 00:09:41,273
I tripped going down the stairs,
257
00:09:41,309 --> 00:09:43,275
and I... I dropped her. She's...
258
00:09:43,311 --> 00:09:45,277
All right, we're gonna
help your baby, okay?
259
00:09:45,313 --> 00:09:46,278
Just follow me right here.
260
00:09:46,314 --> 00:09:49,048
Jim, meet me in two.
261
00:09:49,083 --> 00:09:51,683
Why don't you put your baby
down right here, okay?
262
00:09:51,719 --> 00:09:53,051
Okay.
263
00:09:53,086 --> 00:09:54,686
- What's your baby's name?
- Sarah.
264
00:09:54,722 --> 00:09:56,154
- Okay.
- She's only three months.
265
00:09:56,189 --> 00:09:57,789
I need you to put Sarah down
right here, okay?
266
00:09:57,825 --> 00:09:59,190
Maggie, what do we got?
267
00:09:59,226 --> 00:10:00,525
Three-month-old fell
out of her mother's arms,
268
00:10:00,561 --> 00:10:01,660
won't wake up.
269
00:10:01,695 --> 00:10:03,294
There you go. There you go.
270
00:10:03,330 --> 00:10:04,663
I got her. I got her.
271
00:10:04,698 --> 00:10:05,964
Okay. Okay.
272
00:10:05,999 --> 00:10:07,999
Please tell me she's gonna be okay.
273
00:10:08,034 --> 00:10:11,470
- This is a doll.
- What?
274
00:10:11,505 --> 00:10:13,372
- Is this some kind of joke?
- No!
275
00:10:13,407 --> 00:10:16,207
My baby needs help.
You have to help her.
276
00:10:16,243 --> 00:10:17,876
Please.
277
00:10:17,911 --> 00:10:20,879
[dramatic music]
278
00:10:20,914 --> 00:10:22,718
♪ ♪
279
00:10:25,785 --> 00:10:27,520
[knocking]
280
00:10:27,552 --> 00:10:29,398
Yeah.
281
00:10:29,423 --> 00:10:31,156
[door opens]
282
00:10:33,383 --> 00:10:35,967
Hey.
283
00:10:36,003 --> 00:10:38,703
We've got a situation down in the ED.
284
00:10:38,738 --> 00:10:41,839
The nurses tried to page you,
and you haven't responded.
285
00:10:41,874 --> 00:10:43,482
Oh. I'm sorry about that.
286
00:10:43,507 --> 00:10:46,219
Um, I'll head down there now.
287
00:10:46,296 --> 00:10:49,363
Daniel, what's wrong?
288
00:10:49,399 --> 00:10:52,200
The judge has made his ruling.
289
00:10:52,235 --> 00:10:54,502
Susan will be taking my daughter
290
00:10:54,537 --> 00:10:56,671
out to Arizona.
291
00:10:56,707 --> 00:10:58,306
Court decided it was in her...
292
00:10:58,341 --> 00:11:00,341
her best interest.
293
00:11:00,376 --> 00:11:02,276
What?
294
00:11:02,312 --> 00:11:04,278
Why?
295
00:11:04,314 --> 00:11:07,015
Well, I guess with my work hours?
296
00:11:07,050 --> 00:11:10,619
They said that Susan
technically would be home more.
297
00:11:10,654 --> 00:11:13,488
They also noted that
298
00:11:13,523 --> 00:11:15,790
she'd been her primary caregiver
299
00:11:15,826 --> 00:11:18,959
for the majority of her childhood.
300
00:11:18,995 --> 00:11:22,162
I'm so sorry, Daniel.
301
00:11:22,197 --> 00:11:25,332
Look... I know it's nothing
like her being here.
302
00:11:25,367 --> 00:11:28,802
But with Facetime and Zoom
and your visits,
303
00:11:28,838 --> 00:11:32,472
you will be a part of Anna's life.
304
00:11:32,508 --> 00:11:34,541
Oh, yeah.
305
00:11:34,576 --> 00:11:37,645
Definitely. Yep.
306
00:11:37,680 --> 00:11:39,412
Look.
307
00:11:39,448 --> 00:11:40,848
Take some time.
308
00:11:40,883 --> 00:11:42,816
I'll get someone else
to see the patient.
309
00:11:42,852 --> 00:11:45,252
No, I gotta go to work.
310
00:11:45,287 --> 00:11:49,023
Take my mind off this stuff.
311
00:11:49,058 --> 00:11:52,092
So we have six treatment
rooms and two trauma bays.
312
00:11:52,128 --> 00:11:53,760
And over there is our
state-of-the-art Hybrid OR.
313
00:11:53,795 --> 00:11:57,096
Ah. I always dreamed of
putting an OR in my ED.
314
00:11:57,132 --> 00:11:58,698
Never could raise the funding though.
315
00:11:58,733 --> 00:12:01,501
April, I wanna introduce you
to the newest member
316
00:12:01,537 --> 00:12:03,436
of our team, Dr. Dean Archer.
317
00:12:03,472 --> 00:12:05,405
This is April Sexton,
one of our star nurses.
318
00:12:05,440 --> 00:12:06,673
Whoa.
319
00:12:06,708 --> 00:12:09,276
The famous Captain Archer in the flesh?
320
00:12:09,311 --> 00:12:10,577
It's so nice to meet you.
321
00:12:10,612 --> 00:12:12,912
My reputation precedes me, huh?
322
00:12:12,947 --> 00:12:14,173
Well, it is because of you
323
00:12:14,198 --> 00:12:16,059
Ethan insists on making
the bed every morning.
324
00:12:16,084 --> 00:12:17,884
Mm. Why is he making your bed?
325
00:12:17,919 --> 00:12:19,619
- No, he's not.
- Uh, we...
326
00:12:19,647 --> 00:12:21,347
- It's...
- No, it's fine.
327
00:12:21,372 --> 00:12:22,422
I got it. I got it.
328
00:12:22,457 --> 00:12:23,923
- If you'll excuse me.
- Hold on.
329
00:12:23,958 --> 00:12:25,091
April, when you get a chance,
330
00:12:25,126 --> 00:12:27,026
can you set up for an I&D in four?
331
00:12:27,062 --> 00:12:29,395
Doris, I&D in four.
332
00:12:29,430 --> 00:12:32,231
On it. But we're 2 and 0 this month.
333
00:12:32,266 --> 00:12:34,200
Next delousing is yours.
334
00:12:34,235 --> 00:12:36,902
Okay. I hate pus, she hates bugs,
335
00:12:36,937 --> 00:12:38,136
so we switch.
336
00:12:38,172 --> 00:12:39,938
Mm. I see.
337
00:12:39,973 --> 00:12:42,473
I remember when nurses
did both bugs and pus.
338
00:12:42,509 --> 00:12:45,077
Nice of you to let 'em pick and choose.
339
00:12:51,318 --> 00:12:52,818
I don't want you to worry.
340
00:12:52,853 --> 00:12:55,486
We're gonna take excellent care
of your baby, okay?
341
00:12:55,522 --> 00:12:58,090
I'll be back shortly.
342
00:13:02,429 --> 00:13:03,929
She's definitely not pretending.
343
00:13:03,964 --> 00:13:05,931
She's convinced that that's her baby
344
00:13:05,966 --> 00:13:08,566
and maintains that
they fell down the stairs
345
00:13:08,602 --> 00:13:10,235
earlier today while she was holding her.
346
00:13:10,270 --> 00:13:11,802
But I didn't see any signs
347
00:13:11,838 --> 00:13:14,272
of injury or bruising on Ms. Sanders.
348
00:13:14,307 --> 00:13:16,173
I'm not at all sure
that that actually happened.
349
00:13:16,209 --> 00:13:18,743
What is this,
some kind of delusion then?
350
00:13:18,778 --> 00:13:20,478
My first guess is something called
351
00:13:20,513 --> 00:13:22,813
Delusional Companion Syndrome.
352
00:13:22,849 --> 00:13:24,782
The affected believe that
353
00:13:24,817 --> 00:13:26,984
inanimate objects possess consciousness.
354
00:13:27,019 --> 00:13:29,787
The cause is usually medical.
355
00:13:29,822 --> 00:13:31,689
Stroke, Alzheimer's... in this case,
356
00:13:31,725 --> 00:13:33,424
it'd have to be early onset.
357
00:13:33,460 --> 00:13:35,293
Ideally, we get a CT
358
00:13:35,328 --> 00:13:37,128
without tipping her off
to what we're looking for.
359
00:13:37,163 --> 00:13:38,663
Well, we could tell her
360
00:13:38,698 --> 00:13:40,197
that we're gonna check for injuries
361
00:13:40,233 --> 00:13:41,766
since she said she fell.
362
00:13:41,801 --> 00:13:42,967
Good thinking.
363
00:13:43,002 --> 00:13:44,969
Maggie, can you call the PICU
364
00:13:45,004 --> 00:13:46,503
and tell them to prepare
a crib for Sarah?
365
00:13:46,538 --> 00:13:49,273
Wait. For the doll?
366
00:13:49,308 --> 00:13:51,142
Ms. Sanders believes
that that's her baby,
367
00:13:51,177 --> 00:13:52,442
and she's hurt.
368
00:13:52,478 --> 00:13:54,544
We challenge her with reality right now?
369
00:13:54,580 --> 00:13:56,313
We risk shutting her down completely.
370
00:13:56,348 --> 00:13:58,849
Did she mention any family?
371
00:13:58,885 --> 00:14:00,217
Her husband's a truck driver,
372
00:14:00,253 --> 00:14:02,186
but he's on a cross-country
trip right now.
373
00:14:02,221 --> 00:14:04,488
Okay. Maggie, why don't you
give him a call?
374
00:14:04,523 --> 00:14:06,190
And then keep me updated.
375
00:14:06,225 --> 00:14:07,825
All right.
376
00:14:07,860 --> 00:14:10,861
[soft music]
377
00:14:10,897 --> 00:14:14,498
♪ ♪
378
00:14:14,533 --> 00:14:16,600
Heart failure.
379
00:14:16,635 --> 00:14:18,669
[clears throat]
380
00:14:18,704 --> 00:14:20,003
I don't understand.
381
00:14:20,038 --> 00:14:22,071
I've never had any heart issues.
382
00:14:22,107 --> 00:14:24,374
Is this something
that could just pop up?
383
00:14:24,410 --> 00:14:26,843
For some patients, it's a slow build.
384
00:14:26,878 --> 00:14:29,179
Usually due to high blood
pressure, faulty valves,
385
00:14:29,214 --> 00:14:31,073
but in others, it can be sudden.
386
00:14:31,098 --> 00:14:35,852
So, um, then what?
I just take a bunch of pills?
387
00:14:35,887 --> 00:14:37,086
Well, we're gonna start you
388
00:14:37,122 --> 00:14:38,792
on an intravenous infusion of medication
389
00:14:38,840 --> 00:14:42,376
to try to get your heart
to pump more effectively.
390
00:14:42,411 --> 00:14:45,546
But given your current stage
of heart failure,
391
00:14:45,581 --> 00:14:47,614
the recommended course of treatment
392
00:14:47,650 --> 00:14:50,384
is a left ventricular
assist device... an LVAD.
393
00:14:50,419 --> 00:14:52,218
- LVAD.
- Mm-hmm.
394
00:14:52,253 --> 00:14:54,901
- That's what, like, Uncle Joe had.
- Yeah.
395
00:14:54,926 --> 00:14:57,623
I remember him lugging
around that machine.
396
00:14:57,659 --> 00:14:58,891
[sighs]
397
00:14:58,926 --> 00:15:01,827
So if, um, I do this,
398
00:15:01,862 --> 00:15:05,931
will it fix my heart?
399
00:15:05,966 --> 00:15:09,502
Well, there's a small
percentage of patients
400
00:15:09,537 --> 00:15:11,804
who fully recover but...
401
00:15:11,839 --> 00:15:14,574
But it will improve
your quality of life, Mom.
402
00:15:14,609 --> 00:15:18,477
So then it won't fix things.
403
00:15:18,513 --> 00:15:20,613
[knocking]
404
00:15:20,648 --> 00:15:22,315
Well.
405
00:15:22,350 --> 00:15:24,016
Hey, Carol.
406
00:15:24,051 --> 00:15:25,685
Sorry to interrupt.
407
00:15:25,720 --> 00:15:27,619
I'm so glad to see you.
408
00:15:27,654 --> 00:15:29,121
[chuckles]
409
00:15:29,156 --> 00:15:30,956
It's for you.
410
00:15:30,991 --> 00:15:33,992
My favorite. That is so sweet of you.
411
00:15:35,062 --> 00:15:37,996
I have missed you so much.
412
00:15:38,032 --> 00:15:40,766
Same.
413
00:15:40,801 --> 00:15:43,602
- How are you feeling?
- Not great.
414
00:15:43,637 --> 00:15:45,170
These two...
415
00:15:45,206 --> 00:15:47,472
they are telling me that I need an LVAD.
416
00:15:47,507 --> 00:15:50,008
Ah.
417
00:15:50,144 --> 00:15:55,413
You know, Owen talks
about you all the time.
418
00:15:55,449 --> 00:15:58,783
[tense music]
419
00:15:58,819 --> 00:16:00,417
Hey, guys.
420
00:16:00,453 --> 00:16:02,553
Why don't we give Mom some time to rest.
421
00:16:02,588 --> 00:16:03,988
Sure. Carol.
422
00:16:04,023 --> 00:16:05,489
- Thank you, Doctor.
- Mm-hmm.
423
00:16:05,524 --> 00:16:07,291
I'll stop by later.
424
00:16:07,327 --> 00:16:08,926
Good.
425
00:16:08,962 --> 00:16:12,629
♪ ♪
426
00:16:12,665 --> 00:16:13,965
Hey. Sorry about that.
427
00:16:14,000 --> 00:16:16,300
Kinda awkward.
428
00:16:16,336 --> 00:16:18,135
I'm assuming Carol doesn't know?
429
00:16:18,171 --> 00:16:19,503
What's that?
430
00:16:19,538 --> 00:16:21,005
About you and Natalie.
431
00:16:21,048 --> 00:16:24,683
That you're seeing each other.
432
00:16:24,710 --> 00:16:26,177
Yeah. Guess not.
433
00:16:26,212 --> 00:16:28,246
Well, I'm glad she has
the support right now.
434
00:16:28,281 --> 00:16:31,114
I want Natalie to be happy.
435
00:16:31,149 --> 00:16:32,815
Yeah, me too.
436
00:16:32,859 --> 00:16:39,797
♪ ♪
437
00:16:41,159 --> 00:16:43,159
Ow!
438
00:16:43,195 --> 00:16:45,128
When did the vomiting start?
439
00:16:45,163 --> 00:16:46,930
Just after 1:00 a.m.
440
00:16:46,965 --> 00:16:49,299
I had my head in the toilet all...
441
00:16:49,334 --> 00:16:50,666
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa.
442
00:16:50,702 --> 00:16:51,935
- April.
- [vomiting]
443
00:16:51,970 --> 00:16:54,771
- Okay.
- [coughing]
444
00:16:56,508 --> 00:16:58,016
All right.
445
00:16:58,017 --> 00:17:00,443
Given that the abdominal pain
has been on and off
446
00:17:00,478 --> 00:17:03,012
for over a month combined with
your alcohol consumption...
447
00:17:03,047 --> 00:17:04,613
I swear I'm gonna cut back, Doc.
448
00:17:04,648 --> 00:17:06,882
I think we're looking at pancreatitis.
449
00:17:06,918 --> 00:17:08,483
Pancreatitis?
450
00:17:08,519 --> 00:17:10,386
One of the main things
the pancreas does is
451
00:17:10,421 --> 00:17:13,022
release digestive enzymes into
your small intestine, but...
452
00:17:13,057 --> 00:17:14,957
But with pancreatitis,
the enzymes become activated
453
00:17:14,992 --> 00:17:16,493
before leaving the pancreas,
454
00:17:16,494 --> 00:17:18,560
causing inflammation and belly pain.
455
00:17:18,595 --> 00:17:21,696
[tense music]
456
00:17:21,732 --> 00:17:23,698
Couldn't have said it better myself.
457
00:17:23,734 --> 00:17:29,305
♪ ♪
458
00:17:29,706 --> 00:17:33,341
Ms. Sanders's head and c-spine CT read.
459
00:17:34,868 --> 00:17:38,301
No evidence of stroke or Alzheimer's.
460
00:17:38,367 --> 00:17:41,085
Anything like... oh, but look.
461
00:17:42,295 --> 00:17:45,001
C-3. Evidence of a fracture pattern?
462
00:17:45,256 --> 00:17:47,356
It's really well-healed though.
463
00:17:47,392 --> 00:17:49,325
So maybe she did fall.
464
00:17:49,360 --> 00:17:52,328
Yeah. But like a year ago.
465
00:17:52,363 --> 00:17:58,279
♪ ♪
466
00:18:02,230 --> 00:18:04,000
Mom, hey.
467
00:18:04,299 --> 00:18:05,875
Great news.
468
00:18:05,876 --> 00:18:08,281
Dr. Marcel was able to pull some strings
469
00:18:08,306 --> 00:18:11,573
and schedule your LVAD surgery
for later today.
470
00:18:15,526 --> 00:18:17,860
Will remembered my favorite flower.
471
00:18:17,903 --> 00:18:20,063
It was so nice of him
to come by, wasn't it?
472
00:18:20,088 --> 00:18:21,537
It was.
473
00:18:21,572 --> 00:18:24,073
Sometimes I think about that week
474
00:18:24,109 --> 00:18:26,742
we all rented the house on the lake.
475
00:18:26,777 --> 00:18:30,446
How crazy your dad was
trying to outdo Will.
476
00:18:30,482 --> 00:18:32,748
Will won him over.
477
00:18:32,783 --> 00:18:34,950
[small laugh]
478
00:18:34,986 --> 00:18:36,886
I know you two have
had your ups and downs.
479
00:18:36,921 --> 00:18:38,554
Mom.
480
00:18:38,589 --> 00:18:40,189
Will's a catch.
481
00:18:40,225 --> 00:18:42,125
- I know you love Will.
- Yeah.
482
00:18:42,160 --> 00:18:45,261
I care about him too,
but we've both moved on.
483
00:18:45,691 --> 00:18:49,820
Actually, um,
I started seeing someone new.
484
00:18:50,937 --> 00:18:52,341
Yeah. Dr. Marcel.
485
00:18:52,381 --> 00:18:53,680
Oh, God.
486
00:18:53,715 --> 00:18:55,114
I put my foot in my mouth, didn't I?
487
00:18:55,150 --> 00:18:56,718
- [gasps]
- It's okay.
488
00:18:56,719 --> 00:18:58,053
I should've given you a heads up.
489
00:18:58,088 --> 00:19:01,490
It's just... it's super early,
so, you know.
490
00:19:01,515 --> 00:19:02,583
Mm.
491
00:19:02,926 --> 00:19:05,226
You haven't introduced him
to Owen yet, have you?
492
00:19:05,262 --> 00:19:06,652
No. No, not yet.
493
00:19:06,696 --> 00:19:07,472
Good.
494
00:19:07,497 --> 00:19:09,630
You don't want Owen
to get too attached, just...
495
00:19:09,673 --> 00:19:11,974
- Hey, I get it.
- Yeah.
496
00:19:12,002 --> 00:19:14,970
All right? And I... I agree.
497
00:19:15,005 --> 00:19:17,872
Anyway, where is all this coming from?
498
00:19:17,907 --> 00:19:21,843
Well, I want what's best
for you, Natalie.
499
00:19:21,878 --> 00:19:24,812
Now that I don't know
how much longer I've got...
500
00:19:24,848 --> 00:19:27,183
- Mom, stop it.
- I wanna see...
501
00:19:27,208 --> 00:19:28,625
Don't talk like that.
502
00:19:28,626 --> 00:19:31,701
I just love you so much.
I wanna see you happy.
503
00:19:31,826 --> 00:19:34,151
And I will be, okay?
504
00:19:34,201 --> 00:19:35,866
You're gonna be fine.
505
00:19:39,245 --> 00:19:41,045
Mr. Becker's labs and scans.
506
00:19:41,070 --> 00:19:42,555
Oh. What's the damage?
507
00:19:42,556 --> 00:19:44,522
Elevated lipase and amylase.
508
00:19:45,267 --> 00:19:46,143
Ah.
509
00:19:46,144 --> 00:19:47,812
Take a look at his CT.
510
00:19:48,179 --> 00:19:50,713
Big pancreatic abscess
over the body and tail.
511
00:19:50,749 --> 00:19:51,981
Let's start him on broad spectrum
512
00:19:52,016 --> 00:19:53,315
antibiotics and fluids.
513
00:19:53,351 --> 00:19:55,585
550 milligrams imipenem?
514
00:19:55,620 --> 00:19:56,736
Now hold on.
515
00:19:56,737 --> 00:19:58,863
Why not a percutaneous drain?
516
00:19:58,864 --> 00:20:00,782
I prefer starting with the
least invasive intervention
517
00:20:00,783 --> 00:20:02,892
- and elevate care as necessary.
- Yeah, I understand,
518
00:20:02,927 --> 00:20:04,726
but if it's SIRS and not sepsis,
519
00:20:04,762 --> 00:20:05,928
we're gonna be playing catch up.
520
00:20:05,963 --> 00:20:07,462
Fair point.
521
00:20:07,498 --> 00:20:10,267
But still, given the chance
of perforation leak,
522
00:20:10,292 --> 00:20:12,293
- drain's high risk.
- Not if I do it.
523
00:20:12,294 --> 00:20:14,822
I'm credentialed in hybrid procedures.
524
00:20:16,073 --> 00:20:19,140
Yeah, okay. Let's go with the drain.
525
00:20:19,175 --> 00:20:21,737
April, Dr. Archer
will perform the procedure.
526
00:20:21,762 --> 00:20:23,456
Show him up to CT.
527
00:20:23,646 --> 00:20:26,614
[tense music]
528
00:20:26,639 --> 00:20:28,769
- Hey.
- Hey.
529
00:20:29,503 --> 00:20:31,136
How are you holding up?
530
00:20:31,172 --> 00:20:32,548
I don't know, Will.
531
00:20:32,974 --> 00:20:34,759
I'm not, really.
532
00:20:35,442 --> 00:20:37,208
I mean, you know what an LVAD means
533
00:20:37,244 --> 00:20:38,977
for someone my mom's age.
534
00:20:39,012 --> 00:20:42,247
And the chances of her
getting a heart are so slim.
535
00:20:42,282 --> 00:20:43,658
It's a bridge to nowhere.
536
00:20:43,659 --> 00:20:45,917
She'll have two years... [scoffs]
537
00:20:45,952 --> 00:20:47,118
Maybe.
538
00:20:47,153 --> 00:20:48,620
[sighs]
539
00:20:48,655 --> 00:20:50,107
I just...
540
00:20:50,913 --> 00:20:53,694
I thought we had all this time together.
541
00:20:54,273 --> 00:20:56,414
I'm sorry.
I shouldn't unload on you again.
542
00:20:56,439 --> 00:20:57,490
Don't apologize.
543
00:20:57,865 --> 00:20:59,264
Listen... you might have more time
544
00:20:59,299 --> 00:21:00,785
with your mom than you think.
545
00:21:01,435 --> 00:21:03,101
It's what I came to talk to you about.
546
00:21:03,136 --> 00:21:04,538
My clinical trial.
547
00:21:04,955 --> 00:21:08,125
I reviewed Carol's charts.
She's an ideal candidate.
548
00:21:08,809 --> 00:21:11,175
I mean, I know you've had
promising results,
549
00:21:11,211 --> 00:21:12,676
but it's still experimental.
550
00:21:12,712 --> 00:21:14,478
Oh, Nat, our results
are more than promising.
551
00:21:14,514 --> 00:21:16,313
I mean, we're actually seeing patients
552
00:21:16,348 --> 00:21:18,416
reverse heart damage
without the risk of surgery.
553
00:21:18,451 --> 00:21:20,651
But what if she doesn't get the drug?
554
00:21:20,686 --> 00:21:22,820
Well, after a few months,
everyone gets it.
555
00:21:22,855 --> 00:21:24,455
It may be too late by then.
556
00:21:24,490 --> 00:21:26,791
I mean, time will have passed.
She'll have gotten worse.
557
00:21:26,826 --> 00:21:28,793
And then she may be too sick
to get an LVAD.
558
00:21:28,828 --> 00:21:30,928
There's a risk with any treatment.
559
00:21:30,963 --> 00:21:34,832
But if it's time you want,
the trial's the best option.
560
00:21:34,867 --> 00:21:37,100
♪ ♪
561
00:21:37,143 --> 00:21:40,089
[breathes deeply]
562
00:21:40,090 --> 00:21:41,450
I don't know.
563
00:21:42,368 --> 00:21:43,828
I think...
564
00:21:44,787 --> 00:21:47,627
I think maybe you should
present it to my mom.
565
00:21:47,998 --> 00:21:49,850
Let's see what she wants to do.
566
00:21:51,500 --> 00:21:53,020
Dad, I can't leave Chicago.
567
00:21:53,045 --> 00:21:55,068
I... I just can't.
568
00:21:55,104 --> 00:21:56,636
I know how tough this must be
569
00:21:56,672 --> 00:21:59,539
leaving in the middle
of the school year,
570
00:21:59,574 --> 00:22:01,504
leaving all your friends,
but you just gotta trust me.
571
00:22:01,529 --> 00:22:02,694
Once you get out there...
572
00:22:02,729 --> 00:22:05,307
Dad, I'm not worried
about losing my friends.
573
00:22:05,732 --> 00:22:07,727
I'm worried about leaving you.
574
00:22:08,068 --> 00:22:11,472
Oh, honey. I'm gonna miss you too.
575
00:22:11,497 --> 00:22:13,830
And we are gonna talk all the time.
576
00:22:13,866 --> 00:22:15,965
Yeah, but it's not gonna be the same.
577
00:22:16,001 --> 00:22:18,446
And, like, yeah, I have friends but...
578
00:22:19,029 --> 00:22:21,548
you're the only one who I know
579
00:22:21,549 --> 00:22:25,202
isn't gonna judge me for anything.
580
00:22:25,886 --> 00:22:27,319
[knocking]
581
00:22:27,355 --> 00:22:28,820
So... oh.
582
00:22:28,856 --> 00:22:30,322
It's fine. I know you have to work.
583
00:22:30,358 --> 00:22:32,291
So I'm just... I'm gonna go.
584
00:22:32,326 --> 00:22:34,728
Honey, can I call you back? Okay.
585
00:22:35,129 --> 00:22:36,797
I'm so sorry to interrupt.
586
00:22:36,835 --> 00:22:38,639
But I tracked down Tally's husband...
587
00:22:38,664 --> 00:22:40,217
well, ex-husband.
588
00:22:40,468 --> 00:22:42,134
- Ex?
- Divorced.
589
00:22:42,169 --> 00:22:43,636
It sounded recent.
590
00:22:43,671 --> 00:22:45,638
He's on his way here now.
591
00:22:48,667 --> 00:22:50,978
I knew the doll was a bad idea.
592
00:22:51,345 --> 00:22:53,496
When I first saw it, I was shocked.
593
00:22:53,497 --> 00:22:56,464
Oh, my God. It looks just like her.
594
00:22:56,734 --> 00:22:59,901
I guess people see 'em
as some kind of tribute?
595
00:23:00,279 --> 00:23:01,812
When did you lose your daughter
596
00:23:01,848 --> 00:23:03,240
if you don't mind me asking?
597
00:23:03,783 --> 00:23:05,201
About a year ago.
598
00:23:05,852 --> 00:23:07,885
Tally tripped coming down some stairs.
599
00:23:07,920 --> 00:23:09,705
Sarah slipped out of her arms.
600
00:23:10,189 --> 00:23:14,191
Doc said the fall caused a mesenteric...
601
00:23:16,028 --> 00:23:17,963
- Ischemia?
- Yeah.
602
00:23:18,923 --> 00:23:21,999
Said they could do some kind
of exploratory surgery,
603
00:23:22,034 --> 00:23:23,677
but it probably wouldn't work.
604
00:23:24,604 --> 00:23:26,405
Sarah was so tiny, I just...
605
00:23:27,072 --> 00:23:28,766
I didn't wanna put her through that.
606
00:23:29,107 --> 00:23:30,607
Did Tally feel the same way?
607
00:23:30,642 --> 00:23:32,645
She couldn't make the call.
608
00:23:32,978 --> 00:23:35,244
She suffered a real bad
neck injury when she fell.
609
00:23:35,279 --> 00:23:36,880
She was out of it for days.
610
00:23:36,922 --> 00:23:38,622
When she came to,
611
00:23:38,650 --> 00:23:40,736
I had to tell her Sarah was gone.
612
00:23:41,920 --> 00:23:43,753
She thought I made the wrong decision,
613
00:23:43,788 --> 00:23:46,188
gave up too soon.
614
00:23:46,224 --> 00:23:48,369
It tore our marriage apart.
615
00:23:49,486 --> 00:23:51,205
I'm so sorry.
616
00:23:52,597 --> 00:23:54,214
You know what I'm thinking, Mr. Sanders,
617
00:23:54,239 --> 00:23:57,477
is that because Tally
couldn't participate
618
00:23:57,478 --> 00:24:01,437
in any of Sarah's end-of-life
decision making...
619
00:24:01,472 --> 00:24:02,941
she couldn't say goodbye...
620
00:24:02,942 --> 00:24:06,374
she hasn't been able
to fully accept her loss.
621
00:24:06,410 --> 00:24:08,264
And in her despair,
622
00:24:08,514 --> 00:24:11,747
that the doll might have become
623
00:24:11,782 --> 00:24:14,816
an opportunity for her
to rewrite the past.
624
00:24:14,852 --> 00:24:17,080
That's why she's reenacting
what happened?
625
00:24:17,081 --> 00:24:19,149
I think she's trying
to change the outcome.
626
00:24:20,067 --> 00:24:22,961
And I have an idea
about how we might be able
627
00:24:22,962 --> 00:24:26,127
to help her begin
to break this delusion,
628
00:24:26,163 --> 00:24:28,284
but we're gonna need your help.
629
00:24:30,167 --> 00:24:32,434
[machinery beeping]
630
00:24:32,469 --> 00:24:34,180
- What happened?
- His pressure just plummeted.
631
00:24:34,181 --> 00:24:35,765
Belly's distended. Hard as a rock.
632
00:24:35,766 --> 00:24:37,225
- Maybe it's the drain.
- No.
633
00:24:37,226 --> 00:24:38,806
I placed it perfectly. That's not it.
634
00:24:38,841 --> 00:24:40,087
Call general surgery.
635
00:24:40,443 --> 00:24:43,543
- Ethan, a word.
- Start him on Levophed
636
00:24:43,568 --> 00:24:45,192
and titrate up to a MAP of 70.
637
00:24:46,443 --> 00:24:48,783
He goes into open surgery
right now, he's a dead man.
638
00:24:48,818 --> 00:24:50,417
The mortality risk is high, I agree,
639
00:24:50,453 --> 00:24:51,786
but at this point,
we don't have a choice.
640
00:24:51,821 --> 00:24:54,867
What if we did a VARD
right now, you and me?
641
00:24:54,868 --> 00:24:55,952
It is minimally invasive,
642
00:24:55,953 --> 00:24:57,286
but I'm not trained on that procedure.
643
00:24:57,287 --> 00:24:59,247
You still want me
to call surgery, right?
644
00:24:59,248 --> 00:25:00,581
You remember on the Vinson
645
00:25:00,582 --> 00:25:02,250
when we did that emergency ex-lab
646
00:25:02,251 --> 00:25:04,069
with just a laceration kit?
647
00:25:04,500 --> 00:25:07,364
We got this. I'll walk you through it.
648
00:25:09,140 --> 00:25:10,673
April, open the Hybrid OR.
649
00:25:10,698 --> 00:25:12,536
We'll need a laparoscopic setup.
650
00:25:13,709 --> 00:25:15,274
Are you sure about this?
651
00:25:15,318 --> 00:25:16,765
I'm sure.
652
00:25:17,245 --> 00:25:20,179
[tense music]
653
00:25:20,215 --> 00:25:21,380
♪ ♪
654
00:25:21,416 --> 00:25:23,016
Hey, Halstead.
655
00:25:23,051 --> 00:25:24,178
Yeah.
656
00:25:24,506 --> 00:25:26,899
So I finish operating,
657
00:25:26,900 --> 00:25:30,690
and I find out that you
cancelled Carol's LVAD surgery?
658
00:25:31,138 --> 00:25:32,659
That's right.
659
00:25:32,694 --> 00:25:34,995
She wants to be evaluated
for my clinical trial.
660
00:25:35,030 --> 00:25:37,330
Your clinical trial. Give me a break.
661
00:25:37,365 --> 00:25:39,855
- You're unbelievable, man.
- Excuse me?
662
00:25:40,268 --> 00:25:42,568
Well, let's be real
with each other, Will.
663
00:25:42,604 --> 00:25:44,036
- What are you after?
- Hey.
664
00:25:44,071 --> 00:25:45,444
- You're way out of line.
- Am I?
665
00:25:45,469 --> 00:25:46,919
Then why'd you present
the trial to Carol
666
00:25:46,920 --> 00:25:49,172
- without my input or approval?
- I went to Natalie
667
00:25:49,173 --> 00:25:50,882
'cause hers is the only approval I need.
668
00:25:50,883 --> 00:25:53,118
Thought she'd keep you in
the loop, but apparently not.
669
00:25:53,143 --> 00:25:55,676
[tense music]
670
00:25:55,701 --> 00:25:57,035
Look, I have a lot of history with Carol
671
00:25:57,060 --> 00:25:58,368
and with Natalie.
672
00:25:58,511 --> 00:26:00,183
And I understand that
makes you uncomfortable,
673
00:26:00,184 --> 00:26:01,919
but I won't apologize for it.
674
00:26:02,223 --> 00:26:07,293
♪ ♪
675
00:26:11,971 --> 00:26:13,639
Wire and dilater in.
676
00:26:13,972 --> 00:26:16,600
Okay. Making an incision.
677
00:26:22,416 --> 00:26:24,374
Thank you.
678
00:26:24,552 --> 00:26:25,943
Go gently.
679
00:26:26,318 --> 00:26:28,904
If he starts to bleed,
we won't be able to stop it.
680
00:26:29,781 --> 00:26:31,991
Go, go, go. All right.
681
00:26:32,755 --> 00:26:35,094
There we go. Ooh.
682
00:26:35,296 --> 00:26:37,329
That enough pus for you?
683
00:26:38,837 --> 00:26:40,708
Ring forceps.
684
00:26:41,206 --> 00:26:44,174
[tense music]
685
00:26:44,216 --> 00:26:46,083
♪ ♪
686
00:26:46,111 --> 00:26:47,297
Mike.
687
00:26:47,646 --> 00:26:49,258
I'm here, Tally.
688
00:26:51,343 --> 00:26:53,309
She slipped through my arms.
689
00:26:53,345 --> 00:26:55,278
I don't know what happened.
I just tripped.
690
00:26:55,313 --> 00:26:57,433
Honey, it's okay. It was an accident.
691
00:26:58,116 --> 00:27:00,936
The doctor needs to talk
to us about Sarah.
692
00:27:01,619 --> 00:27:02,646
Okay.
693
00:27:03,327 --> 00:27:05,832
So Sarah's fall caused an injury
694
00:27:05,833 --> 00:27:08,068
known as mesenteric ischemia.
695
00:27:08,360 --> 00:27:10,545
It is an interruption
of the blood supply
696
00:27:10,546 --> 00:27:13,297
- to the small intestine.
- Oh, my God.
697
00:27:13,298 --> 00:27:14,924
Now I've spoken to our surgical team,
698
00:27:14,925 --> 00:27:17,036
and they can perform
exploratory surgery.
699
00:27:17,703 --> 00:27:19,846
Whatever she needs, do it.
700
00:27:19,847 --> 00:27:22,666
But it is a very long operation.
701
00:27:23,167 --> 00:27:24,877
I have to be honest with you.
702
00:27:25,544 --> 00:27:28,589
It is very unlikely
that Sarah would survive it.
703
00:27:29,146 --> 00:27:31,146
♪ ♪
704
00:27:31,181 --> 00:27:33,651
She'd be going through the operation,
705
00:27:33,652 --> 00:27:35,888
more suffering for nothing.
706
00:27:38,390 --> 00:27:40,017
Mike, what do we do?
707
00:27:40,692 --> 00:27:43,460
You're her mom. You decide.
708
00:27:46,431 --> 00:27:50,878
I mean, if they don't do the operation,
709
00:27:51,936 --> 00:27:54,589
how long before she... she...
710
00:27:54,590 --> 00:27:56,572
I'm afraid it would be
a matter of hours.
711
00:27:56,607 --> 00:27:57,701
No!
712
00:27:58,542 --> 00:28:00,910
- No.
- I'm so sorry.
713
00:28:01,371 --> 00:28:02,915
[cries]
714
00:28:03,214 --> 00:28:05,414
I don't want her to suffer.
715
00:28:05,449 --> 00:28:06,916
I know.
716
00:28:14,803 --> 00:28:17,054
Don't do the surgery.
717
00:28:17,461 --> 00:28:19,728
[emotional music]
718
00:28:20,057 --> 00:28:22,131
Can we be with her
719
00:28:22,167 --> 00:28:23,936
when she...
720
00:28:24,602 --> 00:28:27,106
Of course. Of course you can.
721
00:28:27,972 --> 00:28:31,907
[sobbing]
722
00:28:31,942 --> 00:28:36,712
♪ ♪
723
00:28:36,786 --> 00:28:38,174
Did you know Keshawn made it
724
00:28:38,175 --> 00:28:40,994
all the way to level 100
in "Minecraft Dungeons"?
725
00:28:41,053 --> 00:28:42,412
I didn't.
726
00:28:42,787 --> 00:28:44,219
That's impressive.
727
00:28:44,254 --> 00:28:47,122
Yeah. And he's my brother.
728
00:28:47,751 --> 00:28:49,628
Yes, he is.
729
00:28:55,843 --> 00:28:58,178
Does he really have to go back tonight?
730
00:29:02,272 --> 00:29:04,101
I'm sorry, sweetie.
731
00:29:05,642 --> 00:29:07,646
I'm sure he's gonna miss you too.
732
00:29:09,731 --> 00:29:12,798
Maybe someday soon you can go
visit him in California.
733
00:29:14,528 --> 00:29:15,904
Yeah.
734
00:29:21,785 --> 00:29:24,238
I'm sorry. I should've updated you.
735
00:29:24,263 --> 00:29:26,323
I've just been so overwhelmed.
736
00:29:26,348 --> 00:29:27,914
Yeah, of course.
737
00:29:27,950 --> 00:29:29,376
Look... I understand that.
738
00:29:29,605 --> 00:29:30,546
Thank you.
739
00:29:30,571 --> 00:29:34,173
I just... are you sure
that's the only reason?
740
00:29:34,923 --> 00:29:36,440
I don't know, it just seems like
741
00:29:36,441 --> 00:29:38,943
- Will, he's been your rock.
- Crockett.
742
00:29:38,944 --> 00:29:41,740
I guess I just worry that
your mom's history with Will,
743
00:29:41,775 --> 00:29:45,277
her affection for him,
it's clouding her judgement
744
00:29:45,767 --> 00:29:47,561
and possibly yours too.
745
00:29:48,353 --> 00:29:50,219
I mean, look... Will is someone
746
00:29:50,255 --> 00:29:52,065
I shared a life with
for a very long time.
747
00:29:52,090 --> 00:29:53,356
Yeah. Of course.
748
00:29:53,392 --> 00:29:56,993
But I would never
let that cloud my judgement.
749
00:29:57,321 --> 00:29:59,531
Then why aren't you objecting to this?
750
00:29:59,907 --> 00:30:02,216
You know the risks
of an experimental drug.
751
00:30:02,217 --> 00:30:03,911
LVAD is proven.
752
00:30:04,369 --> 00:30:05,761
I mean, if this
were any other patient...
753
00:30:05,762 --> 00:30:07,346
It's not any other patient.
754
00:30:07,347 --> 00:30:09,082
It's my mom!
755
00:30:10,626 --> 00:30:13,144
And if there's a chance
she could recover...
756
00:30:13,145 --> 00:30:15,770
that things could go back
to the way they were...
757
00:30:15,806 --> 00:30:18,274
I mean, I know it's a longshot but...
758
00:30:18,275 --> 00:30:20,141
As a daughter, you wanna believe.
759
00:30:20,177 --> 00:30:21,277
[sighs]
760
00:30:21,278 --> 00:30:24,045
But as a doctor, you have
to see this for what it is...
761
00:30:24,081 --> 00:30:25,974
- a gamble.
- [sobs]
762
00:30:26,482 --> 00:30:29,186
This could buy you more time
with your mom.
763
00:30:29,820 --> 00:30:31,230
Or less.
764
00:30:33,190 --> 00:30:34,082
Look...
765
00:30:35,943 --> 00:30:38,904
I just want you to be prepared
for all the outcomes.
766
00:30:39,614 --> 00:30:41,447
Not just the one you're betting on.
767
00:30:44,919 --> 00:30:46,819
That was pretty incredible, huh?
768
00:30:46,854 --> 00:30:49,054
That's one way to put it.
769
00:30:49,539 --> 00:30:52,057
If Archer hadn't have
suggested going in with VARDs,
770
00:30:52,092 --> 00:30:53,577
Becker would've died in the OR.
771
00:30:53,602 --> 00:30:54,836
Saved the man's life.
772
00:30:55,045 --> 00:30:57,438
If Dr. Archer hadn't insisted
on placing a drain,
773
00:30:57,473 --> 00:30:59,539
Mr. Becker never would've gone
downhill in the first place.
774
00:30:59,575 --> 00:31:00,842
We don't know that, April.
775
00:31:01,176 --> 00:31:04,311
Look, I get that he was your mentor.
776
00:31:04,347 --> 00:31:05,712
Maybe that's why you
trusted his instincts
777
00:31:05,747 --> 00:31:07,147
over your own today.
778
00:31:07,183 --> 00:31:10,084
But Ethan, he's not
your superior anymore.
779
00:31:10,119 --> 00:31:12,252
- I know that.
- Does he?
780
00:31:16,459 --> 00:31:19,426
[somber music]
781
00:31:19,485 --> 00:31:26,389
♪ ♪
782
00:31:42,050 --> 00:31:43,983
What's going on?
783
00:31:46,750 --> 00:31:48,390
She's, um...
784
00:31:51,959 --> 00:31:54,271
She's finally saying goodbye
to her baby.
785
00:31:54,861 --> 00:31:58,630
[sobbing]
786
00:31:58,665 --> 00:32:05,570
♪ ♪
787
00:32:12,712 --> 00:32:13,915
Hey.
788
00:32:14,624 --> 00:32:15,834
Hey.
789
00:32:18,919 --> 00:32:20,630
The Carters...
790
00:32:22,773 --> 00:32:25,260
they wanna adopt Auggie.
791
00:32:28,028 --> 00:32:29,556
I can't...
792
00:32:30,896 --> 00:32:33,185
I can't lose another child.
793
00:32:33,866 --> 00:32:35,395
Another?
794
00:32:36,355 --> 00:32:38,774
- I don't...
- I never told you.
795
00:32:40,940 --> 00:32:42,839
Never told anyone really.
796
00:32:43,304 --> 00:32:44,552
Only Ben.
797
00:32:46,930 --> 00:32:49,409
When I was 16, I...
798
00:32:51,750 --> 00:32:53,263
I got pregnant.
799
00:32:57,521 --> 00:33:01,290
By the time I found out,
I was four months along.
800
00:33:01,572 --> 00:33:03,632
I didn't know what to do.
801
00:33:05,564 --> 00:33:08,531
I agreed to put the baby
up for adoption.
802
00:33:08,800 --> 00:33:11,701
[sobs quietly]
803
00:33:15,307 --> 00:33:17,521
After she was born,
804
00:33:18,710 --> 00:33:20,410
I held her.
805
00:33:23,115 --> 00:33:25,404
Then a nurse came in and...
806
00:33:26,651 --> 00:33:29,032
she took her out of my arms and...
807
00:33:32,953 --> 00:33:35,654
When my friends started having kids,
808
00:33:35,760 --> 00:33:39,128
they'd say, "Mags, you'd make
such a great mom.
809
00:33:39,163 --> 00:33:41,128
When are you gonna get pregnant?"
810
00:33:41,798 --> 00:33:43,839
I couldn't tell them, but...
811
00:33:44,801 --> 00:33:47,426
I didn't think I deserved
to be a mother.
812
00:33:50,174 --> 00:33:52,514
Then Auggie came into my life.
813
00:33:56,614 --> 00:33:59,312
It felt like a second chance.
814
00:34:01,952 --> 00:34:03,785
But seeing how he was
with his brother today,
815
00:34:03,820 --> 00:34:06,945
how happy he was,
816
00:34:07,458 --> 00:34:09,448
what do I do, Sharon?
817
00:34:10,627 --> 00:34:13,285
Maggie, you know I can't answer that.
818
00:34:14,264 --> 00:34:17,298
But what you did for your baby,
819
00:34:17,333 --> 00:34:20,333
allowing her to have a life
that you couldn't give her,
820
00:34:20,670 --> 00:34:22,752
that was love.
821
00:34:23,236 --> 00:34:27,799
So no matter what decision you make,
822
00:34:28,311 --> 00:34:30,802
it will come from that place.
823
00:34:31,814 --> 00:34:34,114
And I'm sure of that.
824
00:34:34,150 --> 00:34:41,055
♪ ♪
825
00:34:43,908 --> 00:34:45,166
[car door opens]
826
00:34:46,895 --> 00:34:49,296
Hey. Listen.
827
00:34:49,331 --> 00:34:50,796
If this is about the judge's ruling...
828
00:34:50,797 --> 00:34:52,865
It's not. I just wanted to talk to you
829
00:34:52,901 --> 00:34:54,159
because I'm...
830
00:34:54,536 --> 00:34:56,703
I'm genuinely worried about Anna.
831
00:34:56,738 --> 00:34:57,886
Why? What's going on?
832
00:34:57,887 --> 00:35:00,639
Well, she came to my house this morning
833
00:35:00,675 --> 00:35:03,009
so that I could sign her chemistry exam.
834
00:35:03,044 --> 00:35:04,961
- She got a D.
- Oh.
835
00:35:05,379 --> 00:35:07,379
Yeah, of course she comes to
you 'cause you're the good cop,
836
00:35:07,415 --> 00:35:09,115
and I get stuck being the bad cop.
837
00:35:09,150 --> 00:35:11,350
But I'm not sure it's quite that simple.
838
00:35:11,385 --> 00:35:13,512
- No?
- No.
839
00:35:13,607 --> 00:35:15,722
Look... how do I put this?
840
00:35:16,091 --> 00:35:18,016
Anna really responds
841
00:35:18,266 --> 00:35:20,292
when she feels like she's being heard?
842
00:35:20,328 --> 00:35:22,561
Oh, my God. Here we go.
843
00:35:22,597 --> 00:35:24,897
And I don't listen
to anything she says, right?
844
00:35:24,933 --> 00:35:26,699
I mean, why else am I a monster, Dan?
845
00:35:26,735 --> 00:35:28,300
Tell me. Because I...
because I believe in
846
00:35:28,336 --> 00:35:30,236
consequences, a little discipline?
847
00:35:30,271 --> 00:35:31,704
- It's not what I'm saying.
- It is what you're saying.
848
00:35:31,740 --> 00:35:33,255
Look... she's a teenage girl, okay?
849
00:35:33,256 --> 00:35:34,882
I mean, it's inevitable at some point
850
00:35:34,883 --> 00:35:36,300
there's gonna be a clash, you know?
851
00:35:36,301 --> 00:35:38,802
It's perfectly natural
for her to be pulling away.
852
00:35:38,803 --> 00:35:40,571
She didn't tell me about one bad grade.
853
00:35:40,615 --> 00:35:42,481
You make it sound like we're
living on different planets.
854
00:35:42,516 --> 00:35:43,882
It's not just about the grade.
855
00:35:43,917 --> 00:35:45,517
Well, what? What else is there, Dan?
856
00:35:45,553 --> 00:35:47,319
What don't I know about?
Her boyfriend? I know.
857
00:35:47,355 --> 00:35:48,520
The specifics aren't important.
858
00:35:48,556 --> 00:35:50,021
Because there are no specifics.
859
00:35:50,057 --> 00:35:52,191
You just love to play
your little head games.
860
00:35:52,192 --> 00:35:54,234
- Sue.
- No, gotta get packing.
861
00:35:54,235 --> 00:35:55,720
She got pregnant.
862
00:35:55,963 --> 00:35:58,930
[dramatic music]
863
00:35:58,966 --> 00:36:00,566
♪ ♪
864
00:36:00,601 --> 00:36:01,851
What?
865
00:36:03,237 --> 00:36:05,564
It was a chemical pregnancy.
866
00:36:08,041 --> 00:36:11,019
You thought she was pregnant,
and you didn't tell me?
867
00:36:11,044 --> 00:36:14,129
No, I didn't 'cause she
begged me not to, all right?
868
00:36:14,130 --> 00:36:15,381
And I'm only telling you now
869
00:36:15,382 --> 00:36:16,799
'cause you don't wanna
seem to acknowledge
870
00:36:16,800 --> 00:36:19,009
how disconnected you are
from your daughter.
871
00:36:19,010 --> 00:36:21,303
You are a manipulative son of a bitch.
872
00:36:21,304 --> 00:36:23,222
You know, you wonder
why she doesn't talk to you?
873
00:36:23,223 --> 00:36:24,890
It might have something to do with you.
874
00:36:24,891 --> 00:36:27,627
For instance, the way
you're behaving right now!
875
00:36:27,995 --> 00:36:30,328
♪ ♪
876
00:36:39,131 --> 00:36:40,919
Doublechecking my handiwork, huh?
877
00:36:41,053 --> 00:36:43,852
Making sure I put the drain
in the right spot?
878
00:36:44,060 --> 00:36:46,704
- So how'd I do?
- Drain was placed perfectly.
879
00:36:46,705 --> 00:36:47,772
Of course it was.
880
00:36:48,940 --> 00:36:51,443
But there is one thing
I need to be clear about.
881
00:36:52,569 --> 00:36:55,905
In this ED, I'm in charge.
882
00:36:57,240 --> 00:36:58,742
Yeah, of course. Uh...
883
00:36:58,998 --> 00:37:00,134
[scoffs]
884
00:37:00,135 --> 00:37:01,578
To be honest, I...
885
00:37:02,162 --> 00:37:04,179
I was just eager to make
a good impression.
886
00:37:04,180 --> 00:37:06,525
- That's all.
- Listen, this is gonna be
887
00:37:06,560 --> 00:37:07,959
a big adjustment for the both of us.
888
00:37:07,995 --> 00:37:10,211
Yeah, hey. Lead, follow,
or get of the way.
889
00:37:10,531 --> 00:37:12,005
And it's my turn to follow.
890
00:37:13,300 --> 00:37:14,966
- Thanks, Dean.
- All right.
891
00:37:15,002 --> 00:37:17,969
[emotional music]
892
00:37:18,005 --> 00:37:19,153
♪ ♪
893
00:37:19,154 --> 00:37:21,806
You always have Auggie's
best interests at heart.
894
00:37:22,143 --> 00:37:23,408
I know that.
895
00:37:24,686 --> 00:37:27,479
That's what allowed you
to see what I couldn't.
896
00:37:30,342 --> 00:37:32,901
Auggie should be with his brother.
897
00:37:35,589 --> 00:37:37,322
You really believe that.
898
00:37:39,025 --> 00:37:40,325
Mm-hmm.
899
00:37:42,929 --> 00:37:44,562
Growing up with a sibling to lean on
900
00:37:44,597 --> 00:37:45,889
was everything to me.
901
00:37:46,609 --> 00:37:48,876
If Keyshawn is any indication,
902
00:37:49,069 --> 00:37:51,211
Maxine and Antoine are...
903
00:37:53,802 --> 00:37:55,799
They're pretty great parents.
904
00:38:02,549 --> 00:38:04,641
I was just having...
905
00:38:07,520 --> 00:38:10,271
Trouble getting past my own stuff.
906
00:38:13,226 --> 00:38:16,594
What happened when I was a teenager.
907
00:38:18,897 --> 00:38:21,299
Oh, honey.
908
00:38:26,905 --> 00:38:29,499
I think about her all the time.
909
00:38:29,916 --> 00:38:33,044
Wonder where she is, if she's okay, I...
910
00:38:36,655 --> 00:38:38,717
It's okay, baby.
911
00:38:40,594 --> 00:38:47,499
♪ ♪
912
00:38:49,161 --> 00:38:50,687
Let's go tell Auggie.
913
00:39:01,172 --> 00:39:03,158
Her surgery went well.
914
00:39:03,741 --> 00:39:05,744
She should be awake in an hour, so...
915
00:39:06,369 --> 00:39:07,610
Thank you.
916
00:39:07,645 --> 00:39:08,580
Yeah.
917
00:39:09,647 --> 00:39:11,713
[sighs] I'm gonna stay here tonight.
918
00:39:11,749 --> 00:39:13,749
Sitter's with Owen.
919
00:39:17,318 --> 00:39:18,923
You want some company?
920
00:39:21,359 --> 00:39:23,892
Yeah. I'd like that.
921
00:39:23,927 --> 00:39:25,388
Okay.
922
00:39:38,808 --> 00:39:41,442
[door opens]
923
00:39:45,315 --> 00:39:46,785
What's going on?
924
00:39:47,717 --> 00:39:49,204
Talk to Mom.
925
00:39:49,719 --> 00:39:52,453
[tense music]
926
00:39:52,489 --> 00:39:59,626
♪ ♪
927
00:40:02,298 --> 00:40:05,832
It's clear that my way of parenting
928
00:40:05,867 --> 00:40:08,139
isn't working anymore.
929
00:40:09,805 --> 00:40:13,102
When Anna was a baby, we were so close.
930
00:40:14,027 --> 00:40:17,377
And somewhere along the way,
we drifted apart.
931
00:40:17,413 --> 00:40:19,713
Yeah, but you know
that's not gonna last forever.
932
00:40:19,748 --> 00:40:21,615
- You know that, right?
- Maybe.
933
00:40:21,650 --> 00:40:25,573
But I feel like
I don't know her anymore.
934
00:40:25,921 --> 00:40:28,855
And I certainly don't know
how to connect to her.
935
00:40:28,890 --> 00:40:32,259
[sniffs, exhales]
936
00:40:33,751 --> 00:40:37,544
I think that she should stay in Chicago
937
00:40:38,336 --> 00:40:39,699
with you.
938
00:40:39,734 --> 00:40:43,065
Wait, wait, wait, wait.
Sue, are you sure?
939
00:40:43,066 --> 00:40:46,152
Look, we can assess at the end of
the school year, but for now...
940
00:40:48,310 --> 00:40:49,264
yes.
941
00:40:50,745 --> 00:40:53,560
Sue, no, no, no.
942
00:40:53,844 --> 00:40:54,920
Sue.
943
00:40:56,917 --> 00:40:59,885
[dramatic music]
944
00:40:59,920 --> 00:41:06,859
♪ ♪
65495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.