Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,861 --> 00:00:06,612
Previously on Charmed...
(shrieking)
2
00:00:06,654 --> 00:00:07,739
HARRY:
It's just my luck.
3
00:00:07,780 --> 00:00:09,198
I finally get together
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,075
with the woman of my dreams,
only for her
5
00:00:11,117 --> 00:00:12,326
to become
allergic to me.
6
00:00:12,368 --> 00:00:13,578
And my sisters
and every other
7
00:00:13,619 --> 00:00:15,038
magical being
on Earth.
8
00:00:15,079 --> 00:00:16,122
MEL: Please tell me
you're not avoiding him.
9
00:00:16,164 --> 00:00:18,249
Last time we got close,
10
00:00:18,291 --> 00:00:19,500
I got zapped across the room.
11
00:00:19,542 --> 00:00:21,044
Tell me about it. I am having
12
00:00:21,085 --> 00:00:22,754
a long-distance relationship
13
00:00:22,795 --> 00:00:24,088
with Ruby from five feet away.
14
00:00:24,130 --> 00:00:25,256
HARRY:
We know
15
00:00:25,298 --> 00:00:26,424
from the revelation spell that
16
00:00:26,466 --> 00:00:27,425
these prehistoric symbols
17
00:00:27,467 --> 00:00:28,676
on the stone tablet
18
00:00:28,718 --> 00:00:30,470
have something
to do with your allergy.
19
00:00:30,511 --> 00:00:31,596
MACY:
And they match
the symbols left behind
20
00:00:31,637 --> 00:00:33,473
by the Chupa-Alma and Omon.
21
00:00:33,514 --> 00:00:35,016
Where the hell
did these extinct
22
00:00:35,058 --> 00:00:36,392
creatures even come from?
23
00:00:36,434 --> 00:00:39,228
Well, that is the
trillion-dollar question.
24
00:00:41,147 --> 00:00:43,107
PRIMORDIAL DEMON:
No need to lose
your head over it.
25
00:00:43,149 --> 00:00:45,276
You're lucky
I don't wipe the floor
26
00:00:45,318 --> 00:00:46,903
with your elitist
Primordial ass.
27
00:00:46,944 --> 00:00:48,988
ABIGAEL:
Damn it!
28
00:00:49,030 --> 00:00:51,115
Stop your incessant yammering,
demons.
29
00:00:51,157 --> 00:00:53,785
It's the oldest
story in the book.
30
00:00:53,826 --> 00:00:55,661
Girl meets girl,
girl shags girl,
31
00:00:55,703 --> 00:00:58,164
'cause she knows
it'll piss off Daddy.
32
00:00:58,206 --> 00:00:59,791
You have ten seconds
to work this out.
33
00:00:59,832 --> 00:01:02,251
This marriage happens
over my dead body.
34
00:01:02,293 --> 00:01:03,461
As you wish.
35
00:01:03,503 --> 00:01:05,463
(wind whistling)
36
00:01:05,505 --> 00:01:08,466
(both yelling)
37
00:01:08,508 --> 00:01:10,802
(thudding, tires squealing)
38
00:01:10,843 --> 00:01:12,095
(car horn honks)
39
00:01:12,136 --> 00:01:14,722
(wind whistles)
40
00:01:14,764 --> 00:01:17,350
Make sure
someone disinfects the sidewalk.
41
00:01:17,391 --> 00:01:18,851
I'm going to bed.
42
00:01:18,893 --> 00:01:21,312
Yes, my Overlord.
43
00:01:48,214 --> 00:01:50,967
(screaming)
44
00:01:56,889 --> 00:01:58,808
(owl hooting in distance)
45
00:02:00,268 --> 00:02:02,645
Elliot Larson here,
hot on the trail
46
00:02:02,687 --> 00:02:05,189
of our little green brothers
from another mother.
47
00:02:05,231 --> 00:02:07,316
(whooshing)
48
00:02:09,902 --> 00:02:12,029
(explosive rumble)
49
00:02:12,071 --> 00:02:13,698
I knew it!
50
00:02:13,739 --> 00:02:17,160
Elliot Larson,
AlienHunter.com.
51
00:02:17,201 --> 00:02:21,330
Uh, I-I've spotted an alien,
and I'm in pursuit now on foot.
52
00:02:21,372 --> 00:02:24,333
Ow. Damn it!
53
00:02:25,710 --> 00:02:28,212
MACY: This guy, again,
with the alien conspiracies?
54
00:02:28,254 --> 00:02:29,463
Who's watching this stuff?
55
00:02:29,505 --> 00:02:31,215
Apparently, our sister.
56
00:02:31,257 --> 00:02:32,842
Well, I have been keeping
an eye on this nutbag
57
00:02:32,884 --> 00:02:34,969
since our run-in
with that Omon monster.
58
00:02:35,011 --> 00:02:36,554
It's a good
thing I did.
59
00:02:36,596 --> 00:02:38,681
Take a look.
60
00:02:40,474 --> 00:02:42,226
Another symbol, like the one
61
00:02:42,268 --> 00:02:43,978
Omon and that other monster
left behind.
62
00:02:44,020 --> 00:02:45,646
And on that tablet Harry found.
63
00:02:45,688 --> 00:02:47,481
MEL: First Omon,
and now this.
64
00:02:47,523 --> 00:02:48,941
Either he's some
65
00:02:48,983 --> 00:02:50,234
crazy guy who got lucky
66
00:02:50,276 --> 00:02:52,445
and stumbled
onto two magical events.
67
00:02:52,486 --> 00:02:53,905
Or he's magical himself.
68
00:02:53,946 --> 00:02:55,740
He could be conjuring
these creatures
69
00:02:55,781 --> 00:02:58,409
and controlling them,
like golems.
70
00:02:58,451 --> 00:03:00,328
Which makes him
very dangerous.
71
00:03:00,369 --> 00:03:02,413
Time to pay our friend
Elliot a visit
72
00:03:02,455 --> 00:03:04,540
and find out who
or what he is.
73
00:03:07,126 --> 00:03:08,753
What? You're
not coming?
I have to meet
74
00:03:08,794 --> 00:03:10,421
a dozen volunteers
in, like, 20 minutes
75
00:03:10,463 --> 00:03:12,089
for my movement therapy clinic.
76
00:03:12,131 --> 00:03:14,300
I can't
be late.
77
00:03:14,342 --> 00:03:15,968
Ruby is waiting for me.
78
00:03:16,010 --> 00:03:17,637
I'm trying to have
79
00:03:17,678 --> 00:03:19,180
a relationship with no sex.
80
00:03:19,222 --> 00:03:21,140
I have to at least show up
for a coffee date.
81
00:03:21,182 --> 00:03:23,017
Well, I'm the CEO
of SafeSpace Seattle.
82
00:03:23,059 --> 00:03:25,478
I have responsibilities, too.
83
00:03:25,519 --> 00:03:27,563
Yes, and you're your own boss.
You make your own schedule.
84
00:03:29,065 --> 00:03:31,651
I can't cancel
on Ruby. Again.
85
00:03:31,692 --> 00:03:33,861
It's fine. I got this.
86
00:03:33,903 --> 00:03:36,030
Thank you.
It's okay.
87
00:03:47,959 --> 00:03:50,044
(sighs)
88
00:03:53,547 --> 00:03:54,757
(groans)
89
00:03:58,761 --> 00:04:01,514
(back cracks)
Oh! Oh.
90
00:04:01,555 --> 00:04:03,391
Ah. Seriously.
91
00:04:03,432 --> 00:04:04,725
If anyone makes another
92
00:04:04,767 --> 00:04:06,143
crack about my age...
93
00:04:06,185 --> 00:04:07,228
(back cracks)
Oh!
94
00:04:07,270 --> 00:04:08,813
I never really considered
95
00:04:08,854 --> 00:04:10,898
the age difference
between Macy and myself.
96
00:04:10,940 --> 00:04:13,276
JORDAN: Whitelighters--
they don't age, right?
97
00:04:13,317 --> 00:04:14,819
So, eventually,
98
00:04:14,860 --> 00:04:16,153
she'll catch up to you.
99
00:04:16,195 --> 00:04:18,114
She'll even surpass you.
100
00:04:19,532 --> 00:04:21,158
Harry?
101
00:04:21,200 --> 00:04:23,536
Everything all right?
102
00:04:23,577 --> 00:04:25,705
Sorry, just frustrated
with the lack of progress.
103
00:04:25,746 --> 00:04:27,206
I didn't even
hear you come in.
104
00:04:27,248 --> 00:04:28,582
Oh, you were all wrapped up
105
00:04:28,624 --> 00:04:29,834
in your Beautiful Mind
world over there.
106
00:04:29,875 --> 00:04:30,918
(chuckles)
107
00:04:30,960 --> 00:04:32,420
Answer any burning questions?
108
00:04:32,461 --> 00:04:34,755
No. No, not yet.
109
00:04:34,797 --> 00:04:36,716
I thought you were CEOing
up in SafeSpace.
110
00:04:36,757 --> 00:04:39,343
I should be, except
we have a magical allergy
111
00:04:39,385 --> 00:04:40,886
we still haven't solved.
112
00:04:40,928 --> 00:04:43,472
Ancient creatures popping
up from who knows where.
113
00:04:43,514 --> 00:04:45,016
And now, a mysterious new clue
114
00:04:45,057 --> 00:04:46,684
that could be the key
to all of it.
115
00:04:46,726 --> 00:04:48,019
New clue?
116
00:04:48,060 --> 00:04:49,729
Well, that sounds
promising.
117
00:04:49,770 --> 00:04:51,188
I could use a partner in crime.
118
00:04:51,230 --> 00:04:54,650
Always. Where are we off to?
119
00:04:54,692 --> 00:04:56,902
(upbeat music playing)
120
00:04:56,944 --> 00:04:58,863
(pinging)
121
00:04:58,904 --> 00:05:02,408
The land of tinfoil hats.
122
00:05:02,450 --> 00:05:05,828
♪ ♪
123
00:05:08,414 --> 00:05:12,460
So, how's the quest
for the cure going?
124
00:05:12,501 --> 00:05:14,045
To your mysterious allergy?
125
00:05:14,086 --> 00:05:16,297
Slowly.
Oh.
126
00:05:16,339 --> 00:05:20,384
I miss... being able to...
127
00:05:20,426 --> 00:05:22,053
You know.
128
00:05:22,094 --> 00:05:24,055
Hello, Ruby Tuesday!
129
00:05:24,096 --> 00:05:25,431
I was hoping
you'd be here.
130
00:05:25,473 --> 00:05:26,640
Hey, Bella.
Hey.
131
00:05:26,682 --> 00:05:28,059
Have you met Mel?
132
00:05:28,100 --> 00:05:29,560
Oh, yeah. Hey.
133
00:05:29,602 --> 00:05:30,936
Hey.
Do you remember
134
00:05:30,978 --> 00:05:32,980
those maple pecan muffins?
Mm-hmm.
135
00:05:33,022 --> 00:05:34,357
I made you a special batch.
136
00:05:34,398 --> 00:05:35,691
What?! Oh, thank you!
137
00:05:35,733 --> 00:05:37,109
I put bourbon in them,
138
00:05:37,151 --> 00:05:39,195
and they are a
gazillion times better.
139
00:05:39,236 --> 00:05:40,738
I got to go.
I'm on shift. Bye, Mel.
140
00:05:40,780 --> 00:05:43,199
(quietly):
Bye.
141
00:05:44,867 --> 00:05:49,080
Does a gazillion come before
or after a bazillion?
142
00:05:49,121 --> 00:05:50,456
I can't remember,
Ruby Tuesday.
143
00:05:50,498 --> 00:05:53,000
Mel. We are just friends.
144
00:05:53,042 --> 00:05:54,877
Friends with muffin benefits?
145
00:05:56,837 --> 00:06:00,007
Okay, uh, she did ask me out
last week,
146
00:06:00,049 --> 00:06:02,009
but, obviously, I said "no."
147
00:06:02,051 --> 00:06:03,594
Why obviously?
148
00:06:03,636 --> 00:06:04,970
I'm with you.
149
00:06:05,012 --> 00:06:09,058
But you can't,
you know, be with me.
150
00:06:09,100 --> 00:06:10,684
We've been doing okay.
151
00:06:10,726 --> 00:06:14,313
"Okay" is no way to live.
152
00:06:14,355 --> 00:06:15,773
Are you sure
you don't want to...?
153
00:06:15,815 --> 00:06:17,483
I'm sure.
154
00:06:17,525 --> 00:06:19,693
Oh, uh...
155
00:06:19,735 --> 00:06:23,739
And plus, this allergy
won't last forever.
156
00:06:30,329 --> 00:06:32,581
(phone buzzing)
157
00:06:36,210 --> 00:06:37,962
Hello?
158
00:06:38,003 --> 00:06:39,922
ABIGAEL:
Did you miss me?
159
00:06:39,964 --> 00:06:43,342
Abby. Where are you?
160
00:06:43,384 --> 00:06:45,678
Turn around.
161
00:06:51,851 --> 00:06:54,645
We need to talk.
162
00:06:54,687 --> 00:06:56,313
♪ Listen up ♪
163
00:06:58,149 --> 00:06:59,817
♪ Attention please ♪
164
00:06:59,859 --> 00:07:01,777
♪ Face the front ♪
165
00:07:02,862 --> 00:07:04,738
♪ All eyes on me ♪
166
00:07:05,698 --> 00:07:07,783
♪ Attention please,
face the front... ♪
167
00:07:07,825 --> 00:07:09,910
♪ ♪
168
00:07:11,495 --> 00:07:13,038
Maggie?
169
00:07:13,080 --> 00:07:14,999
Oh.
170
00:07:15,040 --> 00:07:16,750
Hey, Jordan.
171
00:07:16,792 --> 00:07:19,879
Hey. It's been a minute.
172
00:07:19,920 --> 00:07:22,339
Yeah. Yeah. It's, um...
173
00:07:22,381 --> 00:07:25,050
I've been so busy with school.
174
00:07:25,092 --> 00:07:27,261
Mm-hmm.
How's your fancy
175
00:07:27,303 --> 00:07:29,430
law firm internship?
176
00:07:29,472 --> 00:07:33,392
It's good. I'm working with
one of the managing partners
177
00:07:33,434 --> 00:07:35,936
on a big case for ShopToad.
ShopToad?
178
00:07:35,978 --> 00:07:39,023
Wow.
Jordan, that's a huge client.
179
00:07:39,064 --> 00:07:40,649
If I impress the top brass,
hopefully,
180
00:07:40,691 --> 00:07:42,568
they'll offer me a job
when I graduate.
181
00:07:42,610 --> 00:07:46,030
A few years
at Dunhill & Moore...
182
00:07:46,071 --> 00:07:47,865
I can write my own ticket
after that.
183
00:07:47,907 --> 00:07:49,992
Yeah.
184
00:07:50,034 --> 00:07:52,077
What about you?
185
00:07:52,119 --> 00:07:54,371
Mel told me you're up
for a prestigious research
186
00:07:54,413 --> 00:07:55,789
internship.
Congrats.
187
00:07:55,831 --> 00:07:57,875
Oh. Yeah,
don't pop the champagne
188
00:07:57,917 --> 00:07:59,376
just yet.
189
00:07:59,418 --> 00:08:02,713
My volunteers-- all 12 of them--
just stood me up.
190
00:08:02,755 --> 00:08:05,508
It was just
a proof of concept,
191
00:08:05,549 --> 00:08:09,053
but I was really excited
to work with people, you know?
192
00:08:10,804 --> 00:08:14,475
Um, have you looked at the names
on this sheet closely?
193
00:08:15,935 --> 00:08:17,811
"Anita Bath."
194
00:08:17,853 --> 00:08:21,398
"Lucy Bowels."
"Phillip McCrack."
195
00:08:21,440 --> 00:08:23,734
"Hugh Jass."
196
00:08:23,776 --> 00:08:25,611
I've been sabotaged.
197
00:08:25,653 --> 00:08:27,780
Can you think of anyone
who'd want to do this to you?
198
00:08:31,283 --> 00:08:33,827
You got
your internship topic yet?
199
00:08:35,454 --> 00:08:37,873
Antonio.
200
00:08:38,791 --> 00:08:40,751
Just when I was
beginning to...
201
00:08:40,793 --> 00:08:43,546
Desire me?
...respect you,
202
00:08:43,587 --> 00:08:45,464
you go off
and reclaim
203
00:08:45,506 --> 00:08:47,424
the "Demon Overlord" title.
204
00:08:47,466 --> 00:08:49,927
Respect is overrated.
205
00:08:49,969 --> 00:08:52,096
I prefer to be feared.
206
00:08:52,137 --> 00:08:54,848
So I've heard. Apparently,
you're more vicious than ever.
207
00:08:54,890 --> 00:08:56,767
Oh, relax.
No witches were harmed
208
00:08:56,809 --> 00:08:58,519
in the making of this overlord.
209
00:08:58,561 --> 00:09:01,522
I'm just keeping
my underlings in line.
Abby,
210
00:09:01,564 --> 00:09:04,108
I don't have time for this.
What do you want?
211
00:09:04,149 --> 00:09:06,610
Well, since I helped you
on your little visit
212
00:09:06,652 --> 00:09:08,696
to your mother's grave,
I figured a favor
213
00:09:08,737 --> 00:09:10,197
for a favor.
214
00:09:10,239 --> 00:09:15,160
Someone or something
is trying to kill me.
215
00:09:15,202 --> 00:09:17,121
It's not surprising,
216
00:09:17,162 --> 00:09:18,998
considering
your leadership style.
217
00:09:19,039 --> 00:09:20,207
This is different.
218
00:09:20,249 --> 00:09:23,168
An evil spirit is stalking me.
219
00:09:23,210 --> 00:09:26,338
It waits for me to fall asleep,
and then, it comes for me.
220
00:09:26,380 --> 00:09:28,340
I've tried to ward it off.
221
00:09:28,382 --> 00:09:30,217
(whimpers)
222
00:09:30,259 --> 00:09:32,261
I've tried to catch it
or kill it.
223
00:09:32,303 --> 00:09:33,304
(thudding)
224
00:09:33,345 --> 00:09:36,223
Unsuccessfully.
225
00:09:36,265 --> 00:09:37,850
(growling)
226
00:09:37,891 --> 00:09:41,645
The last attack
was particularly violent.
227
00:09:41,687 --> 00:09:43,814
That sounds frightening.
228
00:09:43,856 --> 00:09:46,609
But what do you want
from me, Abby?
229
00:09:48,360 --> 00:09:50,446
I can't trust anyone...
230
00:09:50,487 --> 00:09:52,615
except you.
231
00:09:55,159 --> 00:09:59,330
You may loathe me,
but you've never betrayed me.
232
00:10:02,541 --> 00:10:04,710
Look, Abby, your affairs
233
00:10:04,752 --> 00:10:07,129
are your own.
234
00:10:07,171 --> 00:10:10,674
Who's kept demons off your lawn
for the last few months?
235
00:10:10,716 --> 00:10:13,886
Kept the peace between
our warring factions?
236
00:10:13,927 --> 00:10:15,929
Plus,
237
00:10:15,971 --> 00:10:19,433
I've heard about the monsters
you are now encountering.
238
00:10:19,475 --> 00:10:21,685
Perhaps the one pursuing me
is one of them,
239
00:10:21,727 --> 00:10:23,854
and our interests are
once again aligned.
240
00:10:25,397 --> 00:10:28,275
You may not like me,
but you need me.
241
00:10:28,317 --> 00:10:30,152
Alive.
242
00:10:32,321 --> 00:10:33,530
(sighs)
243
00:10:36,575 --> 00:10:38,619
(crow cawing in distance)
244
00:10:39,787 --> 00:10:41,580
MACY:
First I'll shake his hand.
245
00:10:41,622 --> 00:10:43,707
That'll confirm or rule out
our hypothesis
246
00:10:43,749 --> 00:10:45,709
that he is in fact
a magical creature.
247
00:10:45,751 --> 00:10:48,045
It could also prove
quite painful for you.
248
00:10:48,087 --> 00:10:49,838
Touching a magical creature.
249
00:10:49,880 --> 00:10:53,509
That's a price I'm willing
to pay for answers.
250
00:10:59,264 --> 00:11:00,349
Elliot, I'm Macy.
251
00:11:00,391 --> 00:11:01,850
We spoke on the phone.
252
00:11:02,768 --> 00:11:05,479
Are you sure
you weren't followed?
253
00:11:05,521 --> 00:11:06,855
Most definitely.
254
00:11:07,856 --> 00:11:10,359
This is Harry.
He's with me.
255
00:11:15,197 --> 00:11:16,990
Elliott.
256
00:11:20,703 --> 00:11:22,579
(quietly):
Nothing? Are you sure?
257
00:11:22,621 --> 00:11:24,957
Positive.
He's definitely not magical.
258
00:11:24,998 --> 00:11:25,958
ELLIOT:
So...
259
00:11:25,999 --> 00:11:27,126
what did it smell like
260
00:11:27,167 --> 00:11:28,544
when the aliens portalled you
261
00:11:28,585 --> 00:11:30,254
through that beam of light?
262
00:11:34,633 --> 00:11:36,260
Well, um,
263
00:11:36,301 --> 00:11:39,304
it was kind of like,
uh, burnt...
264
00:11:39,346 --> 00:11:41,265
uh, marshmallow.
265
00:11:41,306 --> 00:11:43,434
And you don't remember anything
after the, um...
266
00:11:43,475 --> 00:11:45,185
(clears throat)
...probing?
267
00:11:46,478 --> 00:11:48,313
Probing.
268
00:11:48,355 --> 00:11:50,649
Thankfully, no.
I've heard
269
00:11:50,691 --> 00:11:52,151
similar reports
from other survivors.
270
00:11:52,192 --> 00:11:53,986
You just happen to be
the first married couple
271
00:11:54,027 --> 00:11:55,404
I've met who
were abducted
272
00:11:55,446 --> 00:11:56,905
at the same time.
Oh, no,
Oh, no,
273
00:11:56,947 --> 00:11:58,282
We're not married.
...we're not... not married.
274
00:11:58,323 --> 00:12:00,159
Oh. That makes sense.
275
00:12:00,200 --> 00:12:02,286
You are a little old for her,
276
00:12:02,327 --> 00:12:03,454
after all.
277
00:12:03,495 --> 00:12:06,039
So, uh, Elliott,
278
00:12:06,081 --> 00:12:07,791
we watched your latest video,
the one
279
00:12:07,833 --> 00:12:09,501
with the big light
in the sky...
And the aliens
280
00:12:09,543 --> 00:12:10,919
that got away?
Yeah.
281
00:12:10,961 --> 00:12:13,046
I knew I should have worn
different shoes.
282
00:12:14,089 --> 00:12:16,675
Yes. Tell me,
why that spot?
283
00:12:16,717 --> 00:12:18,677
How did you know
you might see something there?
284
00:12:18,719 --> 00:12:22,055
Call it intuition.
285
00:12:24,057 --> 00:12:25,350
And, Elliott,
286
00:12:25,392 --> 00:12:26,602
what, uh, what-what's this?
287
00:12:26,643 --> 00:12:28,312
Don't touch that!
288
00:12:31,523 --> 00:12:32,524
No.
289
00:12:32,566 --> 00:12:33,817
No, no,
290
00:12:33,859 --> 00:12:35,652
no.
291
00:12:35,694 --> 00:12:38,405
This is my house.
You don't just come
292
00:12:38,447 --> 00:12:41,950
in here and start groping
another man's collectibles!
293
00:12:41,992 --> 00:12:43,118
It's not right!
Okay.
294
00:12:47,664 --> 00:12:49,875
When it rains,
it pours.
295
00:12:49,917 --> 00:12:52,461
Stay here
and do not touch anything!
296
00:13:05,307 --> 00:13:07,976
Mother always said houseguests
were a lot of work.
297
00:13:09,061 --> 00:13:10,979
(whispers):
Go.
298
00:13:12,689 --> 00:13:13,899
(deep whoosh)
299
00:13:13,941 --> 00:13:15,442
ELLIOTT:
Listen, I'm sorry
300
00:13:15,484 --> 00:13:17,361
I snapped, it's just...
301
00:13:20,155 --> 00:13:22,074
What in the hell?
302
00:13:23,242 --> 00:13:25,160
Oh, what have you done?
303
00:13:27,120 --> 00:13:28,705
What have you done!?
304
00:13:35,128 --> 00:13:38,340
Harry? I think I got something.
305
00:13:39,758 --> 00:13:43,053
A symbol-- like the ones from
the creatures and the tablet.
306
00:13:43,095 --> 00:13:45,347
It-it's embedded
in this orb.
307
00:13:46,306 --> 00:13:50,018
This orb is obviously linked
to our monster mystery.
308
00:13:50,060 --> 00:13:52,855
Must be how Elliott was able
to locate them.
309
00:13:54,773 --> 00:13:56,900
We need to figure out
how this thing works.
310
00:13:56,942 --> 00:13:58,944
And what this
terribly complicated system
311
00:13:58,986 --> 00:14:00,404
of symbols means.
312
00:14:00,445 --> 00:14:02,364
Hey, maybe there
are some kind of
313
00:14:02,406 --> 00:14:03,490
identifi...
Identifiers.
314
00:14:05,158 --> 00:14:06,410
(chuckles):
What?
315
00:14:06,451 --> 00:14:09,413
We're just good together.
316
00:14:09,454 --> 00:14:12,040
We are.
317
00:14:12,958 --> 00:14:14,334
What's wrong?
318
00:14:14,376 --> 00:14:16,044
(phone buzzes)
319
00:14:16,086 --> 00:14:17,671
You-you should get that.
320
00:14:17,713 --> 00:14:19,840
(phone chiming, buzzing)
321
00:14:21,925 --> 00:14:25,095
Oh, no. There's an issue
with the new tenant.
322
00:14:25,137 --> 00:14:27,472
I-I've been trying to get
the board to approve
323
00:14:27,514 --> 00:14:28,932
this pro bono
legal clinic,
324
00:14:28,974 --> 00:14:30,434
and they want to meet right now.
325
00:14:30,475 --> 00:14:32,102
(phone chiming, buzzing)
326
00:14:32,144 --> 00:14:34,563
And so does an inspector
about the café capacity.
327
00:14:34,605 --> 00:14:36,106
(phone chiming, buzzing)
328
00:14:36,148 --> 00:14:38,358
And the sanitation department
to discuss our...
329
00:14:38,400 --> 00:14:39,776
trash violations.
330
00:14:39,818 --> 00:14:41,528
Can you, um,
331
00:14:41,570 --> 00:14:43,071
can you handle
this orb situation,
332
00:14:43,113 --> 00:14:44,781
and, I don't know,
333
00:14:44,823 --> 00:14:46,658
investigate how it works?
334
00:14:46,700 --> 00:14:48,452
Yeah, of course, I'll take care
of it. Don't worry.
335
00:14:48,493 --> 00:14:50,370
I don't worry
when you're around.
336
00:14:50,412 --> 00:14:51,622
You always manage
337
00:14:51,663 --> 00:14:53,749
to solve the problem.
338
00:14:56,084 --> 00:14:58,795
(Macy ascending stairs)
339
00:15:00,088 --> 00:15:02,049
(door creaks open)
340
00:15:02,090 --> 00:15:03,717
(door closes)
Oh...
341
00:15:03,759 --> 00:15:05,928
I wish I had all the answers.
342
00:15:10,223 --> 00:15:12,142
What the...?
343
00:15:14,061 --> 00:15:15,729
(gasps softly)
344
00:15:19,691 --> 00:15:22,110
What's happening?
345
00:15:23,195 --> 00:15:24,947
(breath trembles)
346
00:15:27,866 --> 00:15:29,117
♪ Oh... ♪
347
00:15:29,159 --> 00:15:30,786
JORDAN:
You're sure it was him?
348
00:15:30,827 --> 00:15:32,788
Of course it was him.
Who else would stoop so low?
349
00:15:34,206 --> 00:15:36,625
He knows I'm his competition,
so he's out to destroy me.
350
00:15:36,667 --> 00:15:38,919
Antonio Garcia--
anyone seen him?
351
00:15:38,961 --> 00:15:40,504
Who?
Oh, just an entitled jerk
352
00:15:40,545 --> 00:15:42,172
who thinks it's cute
to undermine women,
353
00:15:42,214 --> 00:15:45,175
but don't worry, ladies,
I will get him.
354
00:15:45,217 --> 00:15:47,344
Um, Maggie, sorry,
355
00:15:47,386 --> 00:15:49,012
I got to run
to the firm.
356
00:15:49,054 --> 00:15:51,556
If this guy really pulled
a stunt like this...
357
00:15:51,598 --> 00:15:53,266
you should report him.
358
00:15:53,308 --> 00:15:55,602
Well, I'm gonna do more
than that-- I'm gonna crush him.
359
00:15:55,644 --> 00:15:56,937
Well, as a future lawyer,
360
00:15:56,979 --> 00:15:58,855
I'm all about crushing
the competition.
361
00:15:58,897 --> 00:16:02,734
Last year,
life kicked our butts.
362
00:16:02,776 --> 00:16:04,194
This year, we're gonna
kick its ass back.
363
00:16:04,236 --> 00:16:05,445
Hell yeah, we are.
364
00:16:08,156 --> 00:16:10,367
♪ Build a wall on the border ♪
365
00:16:10,409 --> 00:16:13,620
♪ Do your job,
you soldier... ♪
366
00:16:13,662 --> 00:16:15,872
I think I know
just how I'm gonna do it.
367
00:16:15,914 --> 00:16:19,042
♪ This is
the new world order... ♪
368
00:16:19,084 --> 00:16:20,544
Change it here,
369
00:16:20,585 --> 00:16:23,255
change it there,
change the posters everywhere.
370
00:16:23,296 --> 00:16:25,716
♪ And I know you want to see ♪
371
00:16:25,757 --> 00:16:27,718
♪ And I know you want
to breathe ♪
372
00:16:27,759 --> 00:16:29,511
♪ Oh, oh... ♪
373
00:16:31,972 --> 00:16:33,974
(footsteps approaching)
374
00:16:34,016 --> 00:16:36,351
Harry. What... what
did you figure out?
375
00:16:36,393 --> 00:16:38,979
Shh. You mustn't shout.
376
00:16:39,021 --> 00:16:41,106
Can't you see
I'm working here?
377
00:16:41,148 --> 00:16:42,733
Uh, I'm sorry.
378
00:16:42,774 --> 00:16:45,068
I've had a breakthrough.
379
00:16:45,110 --> 00:16:46,528
I have the answers.
380
00:16:47,487 --> 00:16:49,406
All of them.
381
00:16:49,448 --> 00:16:51,616
(Harry mumbling)
382
00:16:53,994 --> 00:16:56,705
Articulation points.
383
00:16:56,747 --> 00:16:58,081
Ah.
384
00:16:58,123 --> 00:16:59,124
Two degrees.
385
00:16:59,166 --> 00:17:00,625
(laughs quietly)
386
00:17:00,667 --> 00:17:02,085
Uh, two degrees.
387
00:17:02,127 --> 00:17:04,796
Two degrees, two degrees.
I couldn't see it.
388
00:17:04,838 --> 00:17:07,632
(laughs)
I couldn't see it. Here.
389
00:17:07,674 --> 00:17:08,759
(laughing)
390
00:17:08,800 --> 00:17:11,219
I couldn't see it.
391
00:17:12,512 --> 00:17:13,472
Harry?
392
00:17:13,513 --> 00:17:15,057
Are you okay?
393
00:17:16,016 --> 00:17:17,934
I'm better than okay.
394
00:17:17,976 --> 00:17:20,353
Thanks to this orb,
I'm finally connecting the dots
395
00:17:20,395 --> 00:17:22,147
and seeing patterns.
396
00:17:22,189 --> 00:17:24,941
It's as if the universe is all
coming into focus at once.
397
00:17:24,983 --> 00:17:26,318
I was able to translate
398
00:17:26,359 --> 00:17:28,528
symbols...
399
00:17:28,570 --> 00:17:30,197
into numbers.
400
00:17:30,238 --> 00:17:31,656
How did you...?
Oh, it was easy.
401
00:17:31,698 --> 00:17:33,325
I compared
and quantified
402
00:17:33,366 --> 00:17:35,118
the ascending and descending
strokes on each character
403
00:17:35,160 --> 00:17:37,120
and then related that
to the vertices
404
00:17:37,162 --> 00:17:38,663
between the terminals
on each stroke.
405
00:17:38,705 --> 00:17:40,040
Then I compared
those values
406
00:17:40,082 --> 00:17:41,458
to Sanskrit, Egyptian,
407
00:17:41,500 --> 00:17:43,293
Tamil, Hebrew, Greek...
Harry, slow down.
408
00:17:43,335 --> 00:17:46,505
I think the numbers are more
than just identifiers.
409
00:17:46,546 --> 00:17:47,839
Shh.
410
00:17:47,881 --> 00:17:52,052
They contain
location information.
411
00:17:55,222 --> 00:17:57,057
Like the Dewey decimal system,
412
00:17:57,099 --> 00:17:59,559
which not only tells you
what kind of book it is,
413
00:17:59,601 --> 00:18:03,688
but where it's located
in the library.
414
00:18:03,730 --> 00:18:05,649
(rustling papers)
No, no, no, no, no.
415
00:18:05,690 --> 00:18:06,650
Uh...
416
00:18:06,691 --> 00:18:08,235
Harry?
417
00:18:08,276 --> 00:18:10,237
That orb is just... is
doing something to you.
418
00:18:10,278 --> 00:18:12,322
You need to put it down.
419
00:18:12,364 --> 00:18:15,784
No. No, we're so close
to solving all our problems.
420
00:18:17,202 --> 00:18:19,121
(gasps softly)
421
00:18:19,162 --> 00:18:21,832
It's such
a beautiful kaleidoscope.
422
00:18:24,042 --> 00:18:26,044
Ah...
423
00:18:26,086 --> 00:18:28,046
All the colors.
424
00:18:28,088 --> 00:18:30,423
Mm-hmm. Very beautiful.
Can I see it?
425
00:18:30,465 --> 00:18:33,343
No! No, no, don't touch it.
It's mine.
426
00:18:33,385 --> 00:18:36,847
You can't just walk in here
and take a man's orb.
427
00:18:37,806 --> 00:18:39,724
Okay.
428
00:18:39,766 --> 00:18:43,353
Well, then, um,
how about some rest?
429
00:18:43,395 --> 00:18:45,188
Please.
430
00:18:45,230 --> 00:18:47,190
Promise me you'll rest
until I can figure out
431
00:18:47,232 --> 00:18:48,650
what's happening to you.
432
00:18:48,692 --> 00:18:50,068
Okay.
433
00:18:50,110 --> 00:18:52,988
(panting softly)
434
00:18:53,029 --> 00:18:54,865
(whispers):
I'll rest.
435
00:19:02,581 --> 00:19:04,291
(pinging)
436
00:19:18,805 --> 00:19:20,056
Hey, Maggie.
437
00:19:20,098 --> 00:19:21,558
I'm looking for the coward
438
00:19:21,600 --> 00:19:22,893
who vandalized my flyers.
439
00:19:22,934 --> 00:19:24,644
I think I know
who it is.
440
00:19:24,686 --> 00:19:26,479
Oh, so you can dish it out
but you can't take it, huh?
441
00:19:26,521 --> 00:19:28,148
What?
You have everyone
convinced
442
00:19:28,190 --> 00:19:30,734
with this golden boy act,
but I see right through you.
443
00:19:30,775 --> 00:19:32,152
I know you filled
444
00:19:32,194 --> 00:19:33,486
my signup sheet with fake names.
445
00:19:33,528 --> 00:19:34,821
What are you talking about?
446
00:19:34,863 --> 00:19:35,780
I never touched
your signup sheet.
447
00:19:35,822 --> 00:19:37,157
(faintly):
What?
448
00:19:37,199 --> 00:19:39,618
(sighs)
You got Sigma-slammed, too.
449
00:19:39,659 --> 00:19:41,578
I got what?
The Sigmas
450
00:19:41,620 --> 00:19:43,830
have been messing with
the psych department students.
451
00:19:43,872 --> 00:19:45,332
It's part of a rush prank.
452
00:19:51,004 --> 00:19:52,964
ANTONIO:
I can't believe
453
00:19:53,006 --> 00:19:55,091
you thought I
would do that.
454
00:19:55,133 --> 00:19:57,594
I don't know who's worse,
you or the Sigmas.
455
00:19:57,636 --> 00:20:00,138
(crumpling flyer)
456
00:20:00,180 --> 00:20:01,640
(Maggie smacks lips)
457
00:20:05,852 --> 00:20:07,646
OLIVER:
Jordan.
458
00:20:07,687 --> 00:20:09,356
I read your research memo.
459
00:20:09,397 --> 00:20:12,234
This is some, uh,
A-plus work here.
460
00:20:12,275 --> 00:20:13,860
Thank you, sir.
461
00:20:13,902 --> 00:20:17,030
It will definitely scare
opposing counsel into settling.
462
00:20:23,411 --> 00:20:25,622
Who's that?
463
00:20:25,664 --> 00:20:28,083
That is the plaintiff.
464
00:20:29,918 --> 00:20:33,296
$25,000? My client
is paralyzed
465
00:20:33,338 --> 00:20:34,965
from the waist down
466
00:20:35,006 --> 00:20:37,384
because of the backbreaking work
she did for ShopToad.
467
00:20:37,425 --> 00:20:39,344
Unfortunately,
your client turned off
468
00:20:39,386 --> 00:20:42,180
the safety mechanism
for her sorting machine.
So she could work faster
469
00:20:42,222 --> 00:20:43,640
to meet ShopToad's
470
00:20:43,682 --> 00:20:45,809
unrealistic
productivity guidelines.
471
00:20:45,850 --> 00:20:47,477
Otherwise, she would
have been fired.
472
00:20:47,519 --> 00:20:50,313
Well, you have absolutely
no evidence to support that.
473
00:20:50,355 --> 00:20:51,815
You really think
a jury's gonna buy that?
474
00:20:51,856 --> 00:20:54,442
I don't think
a jury will have to.
475
00:20:54,484 --> 00:20:56,236
Jordan?
476
00:21:00,365 --> 00:21:02,909
I'm sure you're familiar
with the concept
477
00:21:02,951 --> 00:21:04,703
of contributory negligence.
478
00:21:04,744 --> 00:21:07,622
In 13 cases where the plaintiff
sustained injuries
479
00:21:07,664 --> 00:21:10,166
as a result of defying
company policy,
480
00:21:10,208 --> 00:21:14,254
juries ruled
in favor of the defendant.
481
00:21:21,428 --> 00:21:23,722
MACY:
Elliot?
482
00:21:23,763 --> 00:21:25,515
Elliot?
483
00:21:26,641 --> 00:21:29,602
Oh, my God.
484
00:21:31,479 --> 00:21:32,897
Elliot?
485
00:21:36,901 --> 00:21:38,987
What the...?
486
00:21:42,490 --> 00:21:44,868
Where's my orb?!
487
00:21:44,909 --> 00:21:46,786
(both grunt)
488
00:21:46,828 --> 00:21:48,538
(gasps, screams)
489
00:21:48,580 --> 00:21:50,332
(screams)
490
00:21:51,624 --> 00:21:52,959
Who are you?
491
00:21:53,001 --> 00:21:54,794
Really?
492
00:21:54,836 --> 00:21:56,421
And what are you?
493
00:21:56,463 --> 00:21:58,715
Elliot Larson.
494
00:21:58,757 --> 00:22:00,925
Alien hunter.
And that thing, it...
495
00:22:00,967 --> 00:22:03,720
it-it took my eyes.
496
00:22:05,138 --> 00:22:06,389
I'm blind!
497
00:22:06,431 --> 00:22:08,516
(whimpering)
498
00:22:15,982 --> 00:22:17,400
(phone buzzing)
499
00:22:21,446 --> 00:22:23,114
Yes?
I'd feel a lot better
500
00:22:23,156 --> 00:22:26,242
if you were in the room with me
while I slept.
501
00:22:26,284 --> 00:22:27,952
Don't push it, Abby.
502
00:22:27,994 --> 00:22:30,914
I can see you perfectly well
through the scry glass.
503
00:22:30,955 --> 00:22:33,166
Well, if you see it,
504
00:22:33,208 --> 00:22:36,044
don't kill it. Capture it.
505
00:22:36,086 --> 00:22:39,047
I want to watch its face
when I torture it...
506
00:22:41,132 --> 00:22:42,759
...slowly.
507
00:22:42,801 --> 00:22:44,427
Good night.
508
00:22:44,469 --> 00:22:46,096
("Hell" by Jordan Max playing)
509
00:22:46,137 --> 00:22:49,099
♪ Sending countries to war ♪
510
00:22:49,140 --> 00:22:51,393
♪ Just killing themselves... ♪
511
00:22:53,520 --> 00:22:56,147
Last call, Maggie.
I'm good. Thanks, Ruby.
512
00:22:56,189 --> 00:22:58,149
♪ Whilst living in hell... ♪
513
00:22:58,191 --> 00:23:00,777
JORDAN:
Maggie?
514
00:23:00,819 --> 00:23:02,654
Hey.
(chuckles softly)
515
00:23:02,695 --> 00:23:03,780
How did crushing
516
00:23:03,822 --> 00:23:05,240
the competition go?
517
00:23:05,281 --> 00:23:09,244
I, uh, crushed it, all right.
518
00:23:10,412 --> 00:23:12,872
Wasn't him. It was
519
00:23:12,914 --> 00:23:15,291
some stupid frat prank.
Ah.
520
00:23:15,333 --> 00:23:17,710
I changed all his flyers
to get revenge.
521
00:23:17,752 --> 00:23:20,755
I'm such an idiot.
522
00:23:21,673 --> 00:23:24,634
Let my own insecurities
get the best of me.
523
00:23:24,676 --> 00:23:27,971
I mean,
how could I stoop so low?
Well,
524
00:23:28,012 --> 00:23:30,306
sometimes,
when we want things badly,
525
00:23:30,348 --> 00:23:33,226
we put blinders on.
526
00:23:33,268 --> 00:23:34,936
Not you.
(chuckles softly)
527
00:23:34,978 --> 00:23:37,313
You always seem to find a way
to do the right thing.
528
00:23:38,273 --> 00:23:40,316
Don't be so sure.
529
00:23:40,358 --> 00:23:43,820
The plan was to land
a job at a top firm.
530
00:23:43,862 --> 00:23:46,030
Make some good money,
pay off student loans,
531
00:23:46,072 --> 00:23:48,825
then go after
the real dream.
532
00:23:48,867 --> 00:23:50,827
Public interest law.
533
00:23:50,869 --> 00:23:53,496
Now, I'm
534
00:23:53,538 --> 00:23:55,415
at this big firm,
on this big case,
535
00:23:55,457 --> 00:23:57,750
and suddenly... (sighs)
536
00:23:57,792 --> 00:24:01,546
I'm saying and doing things
that don't...
537
00:24:01,588 --> 00:24:03,715
feel like me.
538
00:24:03,756 --> 00:24:05,383
♪ Having trouble
with the Lord... ♪
539
00:24:05,425 --> 00:24:08,928
Ambition is as scary a monster
as I've encountered.
540
00:24:08,970 --> 00:24:10,805
I guess we just have
to figure out
541
00:24:10,847 --> 00:24:12,348
a way to get what we want
542
00:24:12,390 --> 00:24:15,935
without compromising who we are.
543
00:24:15,977 --> 00:24:18,688
First we have to figure out
what we actually want.
544
00:24:18,730 --> 00:24:21,149
♪ While the devil sings ♪
545
00:24:22,066 --> 00:24:23,693
What do you want, Maggie?
546
00:24:23,735 --> 00:24:25,612
♪ Throughout the valley
of the blind... ♪
547
00:24:25,653 --> 00:24:27,447
We gonna talk
about what happened
548
00:24:27,489 --> 00:24:29,699
or didn't happen
between us?
549
00:24:29,741 --> 00:24:31,117
♪ You might be asking
the Lord... ♪
550
00:24:31,159 --> 00:24:32,785
You mean...
551
00:24:32,827 --> 00:24:35,747
when we got close, and...
552
00:24:35,788 --> 00:24:36,915
You got zapped.
553
00:24:36,956 --> 00:24:39,042
'Cause of my curse or something.
554
00:24:40,001 --> 00:24:41,211
I don't want
555
00:24:41,252 --> 00:24:42,962
things to be weird between us.
556
00:24:43,004 --> 00:24:46,299
Look, Jordan,
this allergy thing is...
557
00:24:46,341 --> 00:24:47,967
really hard.
558
00:24:48,009 --> 00:24:49,427
I've been
559
00:24:49,469 --> 00:24:52,555
watching Harry and Macy
and Mel and Ruby
560
00:24:52,597 --> 00:24:54,265
stumble their way through it.
561
00:24:54,307 --> 00:24:55,934
♪ Are you brave enough... ♪
562
00:24:55,975 --> 00:24:58,478
Look, I know there are
feelings here between us.
563
00:24:58,520 --> 00:25:00,021
♪ Strong enough
to put the pains... ♪
564
00:25:00,063 --> 00:25:02,815
But I can't do anything
with that right now.
565
00:25:02,857 --> 00:25:04,359
♪ In a world of liars... ♪
566
00:25:04,400 --> 00:25:08,821
I just... I need this
to be the Year of Me.
567
00:25:08,863 --> 00:25:13,743
Focus on my goals and my dreams.
568
00:25:13,785 --> 00:25:15,245
And you should.
569
00:25:15,286 --> 00:25:18,081
You're a bright, shining star.
570
00:25:18,122 --> 00:25:20,458
Yeah, when I'm not busy
sabotaging myself.
571
00:25:20,500 --> 00:25:22,669
(chuckles softly)
572
00:25:22,710 --> 00:25:25,421
We all have
a little monster in us.
573
00:25:25,463 --> 00:25:26,798
Freud called it the id.
574
00:25:26,839 --> 00:25:28,633
I call it the idiot.
(chuckles softly)
575
00:25:28,675 --> 00:25:30,301
(chuckles)
576
00:25:30,343 --> 00:25:33,596
Well, I'd better
hit the books.
577
00:25:33,638 --> 00:25:35,598
I got an exam tomorrow.
578
00:25:35,640 --> 00:25:38,142
See you around, Mags.
579
00:25:38,184 --> 00:25:40,144
See you, Jordan.
580
00:25:40,186 --> 00:25:42,939
♪ Disappear ♪
581
00:25:42,981 --> 00:25:46,109
♪ Today, not tomorrow... ♪
582
00:25:46,150 --> 00:25:48,278
Seriously,
583
00:25:48,319 --> 00:25:50,280
who waters their houseplants
in a bikini?
584
00:25:50,321 --> 00:25:52,407
(phone chimes)
585
00:25:59,706 --> 00:26:01,791
(sniffing)
586
00:26:07,338 --> 00:26:09,257
Oh, crap!
587
00:26:10,508 --> 00:26:13,970
(gasps)
Abby, wake up!
588
00:26:14,012 --> 00:26:16,639
Abby, please. Wake up.
Abby, wake up!
589
00:26:23,062 --> 00:26:24,814
MEL:
Abby, wake up! Abby!
590
00:26:24,856 --> 00:26:26,232
(whimpers)
591
00:26:30,862 --> 00:26:32,947
(panting)
592
00:26:35,366 --> 00:26:37,410
Did you see it?
593
00:26:45,543 --> 00:26:46,878
Elliot, please.
594
00:26:46,919 --> 00:26:49,213
Would you tell me
what happened? How did you
595
00:26:49,255 --> 00:26:50,673
get that orb?
596
00:26:50,715 --> 00:26:52,383
What did it do to you?
597
00:26:52,425 --> 00:26:54,594
Not until
you give it back to me.
598
00:26:54,636 --> 00:26:56,512
We have gone
round and round on this.
599
00:26:56,554 --> 00:26:57,972
I can't do that.
600
00:26:59,891 --> 00:27:02,143
My friend Harry,
601
00:27:02,185 --> 00:27:04,479
the man you met,
602
00:27:04,520 --> 00:27:06,356
he's acting
very, very strangely.
603
00:27:06,397 --> 00:27:08,483
And I...
604
00:27:08,524 --> 00:27:10,234
I love him very much,
605
00:27:10,276 --> 00:27:12,278
and if he's in trouble,
606
00:27:12,320 --> 00:27:14,405
I need to know.
607
00:27:17,325 --> 00:27:19,535
I got a call
from a guy in Oregon
608
00:27:19,577 --> 00:27:20,995
who watches my channel.
609
00:27:21,913 --> 00:27:23,039
He told me he had seen
610
00:27:23,081 --> 00:27:25,124
some...
611
00:27:25,166 --> 00:27:27,210
strange lights
612
00:27:27,251 --> 00:27:29,545
in the sky,
like a stargate.
613
00:27:29,587 --> 00:27:32,298
So, I drove out there
with all my equipment,
614
00:27:32,340 --> 00:27:35,051
and that's when I saw it.
615
00:27:35,093 --> 00:27:38,805
The orb, just lying
there. Clearly,
616
00:27:38,846 --> 00:27:41,391
some piece of alien technology
617
00:27:41,432 --> 00:27:42,684
left behind.
618
00:27:43,643 --> 00:27:46,020
But when I looked at it...
619
00:27:47,772 --> 00:27:50,483
...I saw the most beautiful eye
620
00:27:50,525 --> 00:27:53,736
filled with wondrous colors.
621
00:27:53,778 --> 00:27:56,072
Colors.
622
00:27:56,114 --> 00:27:57,365
Like a kaleidoscope?
623
00:27:57,407 --> 00:27:59,117
Exactly. And
then I started
624
00:27:59,158 --> 00:28:03,246
seeing patterns
like never before.
625
00:28:04,622 --> 00:28:06,082
It was like the
whole universe
626
00:28:06,124 --> 00:28:08,167
was coming into
focus at all once.
627
00:28:08,209 --> 00:28:10,336
But then my eyes...
628
00:28:10,378 --> 00:28:13,089
Things started
to go blurry.
629
00:28:13,131 --> 00:28:15,091
It gives you the power
630
00:28:15,133 --> 00:28:16,926
to see things that you
631
00:28:16,968 --> 00:28:18,886
could never see
without it.
632
00:28:18,928 --> 00:28:20,138
Little did I realize
633
00:28:20,179 --> 00:28:22,181
it was taking my sight.
634
00:28:23,683 --> 00:28:25,685
An eye for an eye, right?
635
00:28:25,727 --> 00:28:26,728
Elliot,
636
00:28:26,769 --> 00:28:29,188
what about all these... uh,
637
00:28:29,230 --> 00:28:31,023
matrix drawings?
638
00:28:31,065 --> 00:28:32,942
(sighs)
639
00:28:32,984 --> 00:28:34,819
I don't remember.
640
00:28:34,861 --> 00:28:35,987
It's like it all
641
00:28:36,028 --> 00:28:37,780
faded away.
642
00:28:42,702 --> 00:28:43,995
The orb.
643
00:28:44,036 --> 00:28:45,455
The more you use it,
644
00:28:45,496 --> 00:28:46,998
the more you need it.
645
00:28:47,039 --> 00:28:48,624
It's like a drug.
646
00:28:48,666 --> 00:28:51,294
If you love your friend
the way you say that you do,
647
00:28:51,335 --> 00:28:53,129
you must
648
00:28:53,171 --> 00:28:55,256
get that thing away from him.
649
00:28:56,841 --> 00:28:59,761
(groans)
Before it's too late.
650
00:28:59,802 --> 00:29:01,637
Uh...
(grunts)
651
00:29:01,679 --> 00:29:02,805
(groans)
652
00:29:02,847 --> 00:29:04,307
Elliot?
653
00:29:04,348 --> 00:29:06,768
El-Elliot. Elliot!
654
00:29:14,066 --> 00:29:16,068
ABIGAEL:
Thanks for letting
me crash here.
655
00:29:16,110 --> 00:29:18,196
This is the only place
I feel safe.
656
00:29:18,237 --> 00:29:19,739
Don't get too comfy.
657
00:29:19,781 --> 00:29:21,866
This is a temporary solution.
658
00:29:21,908 --> 00:29:24,660
What would your sisters think
of me bunking here,
659
00:29:24,702 --> 00:29:26,829
albeit briefly?
660
00:29:26,871 --> 00:29:29,791
However they react,
I'll take care of it.
661
00:29:30,708 --> 00:29:33,002
Admit it, you care about me.
662
00:29:33,044 --> 00:29:34,253
Don't push it, Abby.
663
00:29:34,295 --> 00:29:36,255
(doorbell rings)
664
00:29:36,297 --> 00:29:38,508
1:00 a.m.
665
00:29:38,549 --> 00:29:40,343
Expecting anyone?
666
00:29:42,303 --> 00:29:43,554
Ruby.
667
00:29:43,596 --> 00:29:45,014
Thank God you're alive.
668
00:29:45,056 --> 00:29:46,474
What?
669
00:29:46,516 --> 00:29:49,435
M-My text.
You-you never responded, Mel.
670
00:29:49,477 --> 00:29:50,937
I thought
something happened to you.
671
00:29:50,978 --> 00:29:52,855
ABIGAEL:
Mel, who's there?
672
00:29:56,275 --> 00:29:57,944
RUBY:
Okay.
673
00:29:57,985 --> 00:30:01,364
Uh, yeah, clearly,
I've interrupted something.
674
00:30:01,405 --> 00:30:03,699
So,
675
00:30:03,741 --> 00:30:06,452
call me, Mel, when you're free.
676
00:30:06,494 --> 00:30:07,870
Clearly, I interrupted something
677
00:30:07,912 --> 00:30:09,539
with you and muffin girl.
You're all over
678
00:30:09,580 --> 00:30:10,873
her Instagram.
679
00:30:10,915 --> 00:30:13,251
Wow. Okay,
for the hundredth time,
680
00:30:13,292 --> 00:30:16,212
there is nothing
between me and Bella.
681
00:30:16,254 --> 00:30:19,215
But seems like you're looking
for an out here, Mel,
682
00:30:19,257 --> 00:30:20,967
so I'll make it easy for you.
683
00:30:21,008 --> 00:30:22,426
I'm out.
684
00:30:22,468 --> 00:30:24,428
Ruby.
685
00:30:24,470 --> 00:30:26,556
(sighs)
686
00:30:30,560 --> 00:30:32,520
No, how can this be?
I've plotted
687
00:30:32,562 --> 00:30:33,771
every permutation. I expected
688
00:30:33,813 --> 00:30:35,231
some sort
of discernible pattern,
689
00:30:35,273 --> 00:30:36,899
but none of the coordinates
make sense!
690
00:30:36,941 --> 00:30:38,317
Harry.
691
00:30:38,359 --> 00:30:40,820
That orb is a drug.
692
00:30:40,862 --> 00:30:43,447
The more you use it, the
more addicted you get,
693
00:30:43,489 --> 00:30:44,824
the worse the withdrawal.
694
00:30:44,866 --> 00:30:47,910
We're so close to something.
I can feel it.
695
00:30:47,952 --> 00:30:51,122
This is the key to finding
a tomb or a... or a prison.
696
00:30:51,163 --> 00:30:53,749
Tomb? Harry, what are you
talking about? Please, stop.
697
00:30:53,791 --> 00:30:56,586
You have to get rid of
that thing. Quickly.
698
00:30:56,627 --> 00:30:58,379
Otherwise,
you're gonna die.
699
00:31:03,801 --> 00:31:06,762
No. You are.
700
00:31:06,804 --> 00:31:08,890
What?
701
00:31:16,314 --> 00:31:17,773
MEL:
Why would you do that?
702
00:31:17,815 --> 00:31:19,442
You're blaming me?
703
00:31:19,483 --> 00:31:20,693
You did that on purpose.
704
00:31:20,735 --> 00:31:22,111
Tried to make Ruby
think that there was
705
00:31:22,153 --> 00:31:23,738
something going on here.
Oh, please.
706
00:31:23,779 --> 00:31:24,989
I'm not the one who forgot
707
00:31:25,031 --> 00:31:26,699
to answer my girlfriend's text.
708
00:31:26,741 --> 00:31:28,951
Isn't it time
you face your issues, Mel?
709
00:31:28,993 --> 00:31:31,287
What are you talking about?
Underneath all that bravado
710
00:31:31,329 --> 00:31:33,122
is just a scared little witch
711
00:31:33,164 --> 00:31:35,333
hoping the people she loves
won't abandon her.
712
00:31:35,374 --> 00:31:36,959
So she abandons
them first.
713
00:31:37,001 --> 00:31:38,377
Or better yet, pushes them
714
00:31:38,419 --> 00:31:39,337
to the point
where they have no choice.
715
00:31:39,378 --> 00:31:41,380
One night on the couch,
716
00:31:41,422 --> 00:31:42,965
Abby, and then,
you're on your own.
717
00:31:43,007 --> 00:31:44,592
You're going to have
718
00:31:44,634 --> 00:31:47,303
to deal with your monsters
all by your lonesome.
719
00:31:47,345 --> 00:31:50,473
Wait. You're not
gonna stay with me?
720
00:31:50,514 --> 00:31:52,892
(door closes)
721
00:32:03,569 --> 00:32:05,196
MACY:
What do you mean
I'm gonna die?
722
00:32:05,237 --> 00:32:08,574
T-Talk to me, Harry. Wh...
723
00:32:08,616 --> 00:32:11,118
I'm immortal, Macy,
but you're not.
724
00:32:14,246 --> 00:32:16,332
I'll never get older.
725
00:32:16,374 --> 00:32:19,502
What kind of future
can we really have?
726
00:32:19,543 --> 00:32:21,712
I don't think
727
00:32:21,754 --> 00:32:23,965
that's something
we can solve today.
728
00:32:24,006 --> 00:32:28,135
You'll grow old, so old...
729
00:32:30,388 --> 00:32:32,139
...and then I'll lose you.
730
00:32:37,895 --> 00:32:42,191
I wish I had all
the answers, Harry.
731
00:32:42,233 --> 00:32:46,237
I-I wish I could solve
all of it-- the-the allergy,
732
00:32:46,278 --> 00:32:48,739
the monsters, us,
but I can't.
733
00:32:48,781 --> 00:32:51,784
Not yet, anyway.
734
00:32:56,747 --> 00:32:58,541
No.
735
00:32:58,582 --> 00:33:00,501
(gasps)
No.
736
00:33:04,547 --> 00:33:06,841
You know what "solve" is?
737
00:33:08,092 --> 00:33:10,011
An anagram for "loves."
738
00:33:10,928 --> 00:33:13,889
"Loves."
That's what
we can do.
739
00:33:13,931 --> 00:33:16,017
Love each other.
740
00:33:16,058 --> 00:33:19,979
Right now, in this moment,
'cause that's all we have.
741
00:33:21,272 --> 00:33:25,568
Let's worry about
tomorrow, tomorrow.
742
00:33:27,778 --> 00:33:29,739
Please, Harry, I...
743
00:33:29,780 --> 00:33:33,159
I need you to give me that orb
744
00:33:33,200 --> 00:33:36,746
before I lose you.
745
00:33:36,787 --> 00:33:38,539
Please.
746
00:33:38,581 --> 00:33:41,500
Yeah?
Yeah. Okay.
747
00:33:41,542 --> 00:33:43,669
That-that... that's it.
748
00:33:43,711 --> 00:33:46,255
No.
That's it.
749
00:33:46,297 --> 00:33:48,382
(whimpers)
750
00:33:58,309 --> 00:34:00,394
(gasps)
751
00:34:01,771 --> 00:34:03,898
(sighs)
752
00:34:15,367 --> 00:34:17,453
(floorboards creaking)
753
00:34:26,754 --> 00:34:29,173
(low growling)
754
00:34:29,215 --> 00:34:32,218
What the hell?
755
00:34:32,259 --> 00:34:34,595
(low growling)
756
00:34:46,690 --> 00:34:48,567
Maggie, I thought
I heard you come in.
757
00:34:48,609 --> 00:34:49,819
MAGGIE:
Mel, look out!
758
00:34:49,860 --> 00:34:51,278
(growls)
759
00:35:00,579 --> 00:35:01,914
MAGGIE:
Macy.
760
00:35:01,956 --> 00:35:04,834
Quick. Power
of Three.
761
00:35:08,212 --> 00:35:10,506
Abby?
762
00:35:10,548 --> 00:35:12,508
(low growling)
763
00:35:12,550 --> 00:35:13,843
What?!
764
00:35:13,884 --> 00:35:15,678
Abby, wake up!
765
00:35:15,719 --> 00:35:16,929
(low growling)
766
00:35:16,971 --> 00:35:19,056
Abby, wake up!
767
00:35:21,058 --> 00:35:22,977
(low growl)
768
00:35:24,228 --> 00:35:25,646
Wake up!
769
00:35:31,277 --> 00:35:34,321
(pants softly)
770
00:35:35,239 --> 00:35:37,533
Did you see it?
Did you see the monster?
771
00:35:42,288 --> 00:35:44,874
Abby, the monster is you.
772
00:35:52,089 --> 00:35:55,551
MEL: So, you've been
trying to kill yourself.
773
00:35:55,593 --> 00:35:57,303
In your sleep.
774
00:35:57,344 --> 00:36:00,890
That's when my demon
form seems to take over.
775
00:36:00,931 --> 00:36:04,560
Some people sleepwalk.
I sleep-harm, apparently.
776
00:36:04,602 --> 00:36:07,188
And that totem...
is responsible?
777
00:36:07,229 --> 00:36:08,772
As part of her
778
00:36:08,814 --> 00:36:11,942
crusade to rid me
of my demonic persuasions,
779
00:36:11,984 --> 00:36:13,485
my mother stripped me
of my demon form
780
00:36:13,527 --> 00:36:15,070
when I was a little girl.
781
00:36:15,112 --> 00:36:16,780
She sealed it
782
00:36:16,822 --> 00:36:18,574
away in this totem
783
00:36:18,616 --> 00:36:21,160
that was lost to me
until a few months ago
784
00:36:21,202 --> 00:36:23,078
when Jordan helped me find it,
785
00:36:23,120 --> 00:36:25,748
along with my sister.
786
00:36:25,789 --> 00:36:27,458
Sister?
787
00:36:27,499 --> 00:36:28,626
Who wants nothing to do with me.
788
00:36:28,667 --> 00:36:30,002
So your
789
00:36:30,044 --> 00:36:32,171
mad grab for power
in the demon world
790
00:36:32,213 --> 00:36:34,089
is the result
of your abandonment issues.
791
00:36:35,049 --> 00:36:38,427
Every time I go to sleep,
792
00:36:38,469 --> 00:36:41,096
I'm in danger
of never waking up.
793
00:36:41,138 --> 00:36:43,849
And I don't know
how to make it stop.
Clearly,
794
00:36:43,891 --> 00:36:46,435
your subconscious is trying
to tell you something.
795
00:36:46,477 --> 00:36:48,687
Maybe it's time you listen.
796
00:36:55,694 --> 00:36:57,696
I'm really sorry.
797
00:36:57,738 --> 00:36:59,698
A beer was the least I could do.
798
00:36:59,740 --> 00:37:03,118
So, what made you think
it was me?
799
00:37:03,160 --> 00:37:06,997
It wasn't a very big leap,
you being my nemesis and all.
800
00:37:07,039 --> 00:37:08,958
I'm your nemesis?
801
00:37:08,999 --> 00:37:10,793
No, you're my nemesis.
802
00:37:10,834 --> 00:37:12,544
Me?
Yeah, you.
803
00:37:12,586 --> 00:37:14,213
I mean, you're so
804
00:37:14,255 --> 00:37:16,006
confident and smart.
805
00:37:16,048 --> 00:37:17,716
You have this...
806
00:37:17,758 --> 00:37:20,719
natural way
of connecting with people.
807
00:37:20,761 --> 00:37:22,221
It's pretty intimidating.
808
00:37:22,263 --> 00:37:24,598
But you always talk over me.
809
00:37:25,557 --> 00:37:27,601
I do.
810
00:37:30,479 --> 00:37:33,190
I come from a family
of three boys, where
811
00:37:33,232 --> 00:37:35,567
if you didn't talk
the loudest...
812
00:37:35,609 --> 00:37:37,778
you weren't heard.
813
00:37:39,697 --> 00:37:42,908
I guess sometimes
we can be our own worst enemies.
814
00:37:43,867 --> 00:37:45,869
Yeah.
815
00:37:45,911 --> 00:37:49,415
But... let's not
be each other's.
816
00:37:49,456 --> 00:37:51,792
We all have enough negative
voices in our own heads.
817
00:37:54,378 --> 00:37:57,298
Whoever gets that
internship deserves it.
818
00:37:58,757 --> 00:38:00,843
To a clean slate.
819
00:38:01,927 --> 00:38:03,595
Cheers.
820
00:38:04,555 --> 00:38:06,140
(magical chime)
821
00:38:13,105 --> 00:38:15,107
Maggie?
822
00:38:16,066 --> 00:38:17,651
Um...
823
00:38:17,693 --> 00:38:19,194
yeah, cheers.
824
00:38:19,236 --> 00:38:20,988
Yeah.
(laughs)
825
00:38:25,075 --> 00:38:27,411
It's coffee?
826
00:38:27,453 --> 00:38:29,538
I thought we could
have a do-over.
827
00:38:29,580 --> 00:38:32,624
Ruby, I'm sorry.
828
00:38:32,666 --> 00:38:36,170
I acted like
a jealous idiot.
829
00:38:37,671 --> 00:38:40,049
I'm just afraid.
830
00:38:40,090 --> 00:38:42,593
Of what?
That you're
gonna get bored
831
00:38:42,634 --> 00:38:46,305
of this arm's-length
relationship.
832
00:38:46,347 --> 00:38:51,435
I guess just seeing you
hug instant muffin girl
833
00:38:51,477 --> 00:38:53,604
made me feel...
834
00:38:53,645 --> 00:38:55,064
Insecure.
835
00:38:55,105 --> 00:38:57,733
And seeing you
836
00:38:57,775 --> 00:39:00,069
with that demon spawn
837
00:39:00,110 --> 00:39:03,697
Abigael made me feel...
838
00:39:05,032 --> 00:39:06,950
...the same.
839
00:39:06,992 --> 00:39:09,745
I don't want Abby.
840
00:39:09,787 --> 00:39:11,914
I want you.
841
00:39:11,955 --> 00:39:14,416
And I don't want muffin girl.
842
00:39:14,458 --> 00:39:16,418
But... I do like her muffins.
843
00:39:16,460 --> 00:39:19,546
And that is
not a euphemism.
844
00:39:30,682 --> 00:39:33,769
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
845
00:39:33,811 --> 00:39:36,271
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
846
00:39:36,313 --> 00:39:38,190
Okay, they're good.
847
00:39:38,232 --> 00:39:40,943
Mm-hmm.
(laughs)
848
00:39:42,569 --> 00:39:45,948
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
849
00:39:45,989 --> 00:39:48,075
(crackling)
850
00:39:57,501 --> 00:39:59,962
I should have known better
than to wish for something
851
00:40:00,003 --> 00:40:02,214
with an ancient orb
at my fingertips.
852
00:40:02,256 --> 00:40:03,799
MACY:
So that's
853
00:40:03,841 --> 00:40:05,426
what activated it for you?
854
00:40:07,469 --> 00:40:10,848
I wished I could solve...
855
00:40:10,889 --> 00:40:13,267
well, everything.
856
00:40:13,308 --> 00:40:15,185
Why didn't you tell me
what was on your mind?
857
00:40:15,227 --> 00:40:17,855
Well, you've got your hands full
trying to solve the allergy,
858
00:40:17,896 --> 00:40:20,816
managing your responsibilities
at SafeSpace.
859
00:40:20,858 --> 00:40:22,568
I...
860
00:40:22,609 --> 00:40:24,486
don't want to be...
861
00:40:24,528 --> 00:40:27,823
another problem
for you to solve.
862
00:40:27,865 --> 00:40:30,159
Harry, you could never.
863
00:40:30,200 --> 00:40:33,245
Most couples don't have to worry
about one person living forever.
864
00:40:33,287 --> 00:40:35,372
Since when have we been
like most couples?
865
00:40:35,414 --> 00:40:38,000
I've been working
with your data.
866
00:40:38,041 --> 00:40:39,960
Come, look at this.
867
00:40:40,878 --> 00:40:44,131
Oh, come on.
That got us nowhere.
868
00:40:44,173 --> 00:40:46,216
Just a bunch of nonsense.
869
00:40:46,258 --> 00:40:48,677
I don't think it is nonsense.
870
00:40:48,719 --> 00:40:51,388
I was looking at
your drawings.
871
00:40:51,430 --> 00:40:53,557
They reminded me
of the Kaluza-Klein theory.
872
00:40:53,599 --> 00:40:57,186
It postulates the existence
of a fifth dimension.
873
00:40:57,227 --> 00:40:59,438
Fifth dimension. Okay.
874
00:40:59,480 --> 00:41:02,441
It exists, but it's
invisible to us.
875
00:41:02,483 --> 00:41:06,612
I, uh... I took the numbers
and entered them into
876
00:41:06,653 --> 00:41:08,614
a genetics modeling program
I used to use.
877
00:41:08,655 --> 00:41:10,032
What if
878
00:41:10,073 --> 00:41:12,075
these creatures and objects
are coming
879
00:41:12,117 --> 00:41:14,620
from another dimension,
and the light in the sky
880
00:41:14,661 --> 00:41:17,247
that Elliot saw was a rift
881
00:41:17,289 --> 00:41:18,415
between those
dimensions?
882
00:41:18,457 --> 00:41:20,459
But what is it?
When you were
883
00:41:20,501 --> 00:41:22,544
all hopped up on the orb,
you said something
884
00:41:22,586 --> 00:41:24,755
about a tomb, a prison.
885
00:41:24,796 --> 00:41:25,797
Prison.
886
00:41:25,839 --> 00:41:27,382
This is the key to finding
887
00:41:27,424 --> 00:41:29,092
tomb or a... or a prison.
888
00:41:29,134 --> 00:41:30,636
Tomb? Harry,
what are you talking about?
889
00:41:30,677 --> 00:41:32,763
We're dealing
with powerful creatures
890
00:41:32,804 --> 00:41:34,932
that haven't been seen
in millions of years.
891
00:41:34,973 --> 00:41:37,559
And they're not exactly
bunnies or kittens.
892
00:41:37,601 --> 00:41:39,728
Where do you put a bunch
of baddies
893
00:41:39,770 --> 00:41:41,563
so they don't wreak havoc
on everyone?
894
00:41:41,605 --> 00:41:43,190
A magical Alcatraz.
895
00:41:43,232 --> 00:41:46,068
Those monsters
are fugitives.
896
00:41:46,109 --> 00:41:47,361
When we put the Source
in the tree,
897
00:41:47,402 --> 00:41:49,071
we blew the doors
off the prison.
898
00:41:49,112 --> 00:41:51,240
That means there could be...
899
00:41:51,281 --> 00:41:52,908
thousands of fugitives
out there.
900
00:41:52,950 --> 00:41:54,826
Harry, what have we done?
901
00:41:54,868 --> 00:41:56,828
Captioning sponsored by
CBS
902
00:41:56,870 --> 00:41:58,830
and TOYOTA.
903
00:41:58,872 --> 00:42:30,529
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.