All language subtitles for Call.me.Kat.S01E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:06,441 Hey, Pete. Guess what I have. 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,747 Uh, an upbeat attitude that secretly annoys me? 3 00:00:08,791 --> 00:00:11,098 Not so secret anymore. [laughs] 4 00:00:11,141 --> 00:00:14,057 I have receipts. 5 00:00:14,101 --> 00:00:15,493 20 of them in fact. 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,408 And per your Pet Perks loyalty program, 7 00:00:17,452 --> 00:00:20,150 I would like to redeem them for my free bag of cat food. 8 00:00:20,194 --> 00:00:21,195 [exclaims] Sorry, my hands are shaking. 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,718 It's kind of a big day. 10 00:00:22,761 --> 00:00:25,112 Oh, yeah, um, that promotion is over. 11 00:00:25,155 --> 00:00:26,983 What are you talking about? 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,072 The promotion and how it's over. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,292 It takes a long time to amass 20 receipts. 14 00:00:31,335 --> 00:00:32,728 Uh-- We have a new promotion. 15 00:00:32,771 --> 00:00:34,947 Buy one snake, get one free. 16 00:00:34,991 --> 00:00:37,428 That's not a promotion, that's a way to get rid of snakes. 17 00:00:37,472 --> 00:00:38,908 A-And this isn't right. 18 00:00:38,951 --> 00:00:41,128 I mean, I held up my end of the bargain. 19 00:00:41,171 --> 00:00:44,653 I even made this fanny pack to house my receipts. 20 00:00:44,696 --> 00:00:47,264 I took a lot of grief for wearing this fanny pack-- 21 00:00:47,308 --> 00:00:49,223 a few compliments but a lot of grief. 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,398 What are you doing? 23 00:00:50,441 --> 00:00:52,748 Bathing myself in your tears. 24 00:00:53,705 --> 00:00:55,707 Can you believe this guy? 25 00:00:55,751 --> 00:00:57,579 You know, Pete, I'm gonna take this bag of cat food. 26 00:00:57,622 --> 00:01:00,190 I earned it, I deserve it, and I'm gonna take it. 27 00:01:00,234 --> 00:01:02,366 Really? Cause it seems like you're just standing there. 28 00:01:02,410 --> 00:01:05,108 Wow. Wow. Wow. 29 00:01:05,152 --> 00:01:08,416 Heart racing, finding my courage, and... 30 00:01:08,459 --> 00:01:10,896 Time to take what's mine. 31 00:01:10,940 --> 00:01:13,116 -You're being recorded by security cameras. -Good. 32 00:01:13,160 --> 00:01:16,511 Justice should be recorded. It looks like this. 33 00:01:18,687 --> 00:01:20,732 ♪ 34 00:01:24,693 --> 00:01:26,825 So I tossed the bag in the back of my truck, 35 00:01:26,869 --> 00:01:28,958 got in the truck, realized it wasn't my truck-- 36 00:01:29,001 --> 00:01:30,307 which is really problematic 37 00:01:30,351 --> 00:01:32,353 because I took a sip of the coffee... 38 00:01:32,396 --> 00:01:34,006 -[all groan] -...got that all sorted out, 39 00:01:34,050 --> 00:01:36,792 and then, when I turned the key in my truck 40 00:01:36,835 --> 00:01:39,099 to high-tail it out of there, the perfect getaway song 41 00:01:39,142 --> 00:01:40,752 just happened to be playing on the radio. 42 00:01:40,796 --> 00:01:43,015 BOTH: Was it "Getaway Car" by Taylor Swift? 43 00:01:43,059 --> 00:01:44,408 No way. You a Swiftie? 44 00:01:44,452 --> 00:01:46,497 Don't call it that, but yeah. 45 00:01:46,541 --> 00:01:48,282 Anyway, it was "Bad to the Bone." 46 00:01:48,325 --> 00:01:50,458 -That's much better. -Uh, debatable. 47 00:01:51,546 --> 00:01:53,374 Kat, you have got to be careful. 48 00:01:53,417 --> 00:01:57,639 The karma gods will make you pay for what you do not pay for. 49 00:01:57,682 --> 00:02:00,076 Oh, I have no regrets. Pete is a monster. 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,122 He tried to sell me two snakes. 51 00:02:02,165 --> 00:02:03,471 That's how you end up with a hundred snakes. 52 00:02:03,514 --> 00:02:05,125 I know snake math. 53 00:02:05,168 --> 00:02:06,778 CARTER: CJ keeps bugging me to get a snake. 54 00:02:06,822 --> 00:02:08,345 But I said, "Not until you get your grades up. 55 00:02:08,389 --> 00:02:10,565 And then still, no." 56 00:02:10,608 --> 00:02:12,958 -What's up with his grades? -They're not up. 57 00:02:13,002 --> 00:02:14,960 Here's what it sounds like when I make him do his homework. 58 00:02:15,004 --> 00:02:17,093 "CJ, stop playing video games and do your homework." 59 00:02:17,137 --> 00:02:19,617 Then he says, "I want to live with Mom full-time." 60 00:02:19,661 --> 00:02:22,185 Then I put on some T. Swift and think about my life. 61 00:02:22,229 --> 00:02:24,187 Wait, Max can help CJ. 62 00:02:24,231 --> 00:02:26,189 I would love to help. I was voted Teacher of the Year 63 00:02:26,233 --> 00:02:28,278 when I taught in that remote village in Burma. 64 00:02:28,322 --> 00:02:30,759 I mean, I was the only teacher on that side of the mountain, 65 00:02:30,802 --> 00:02:33,675 but I still think I would've gotten it. 66 00:02:33,718 --> 00:02:37,200 Ugh, you guys, Daniel has to go out of town for work again, 67 00:02:37,244 --> 00:02:38,810 so he can't help me move in tomorrow. 68 00:02:38,854 --> 00:02:41,161 -Oh... -And I have to be out of my place 69 00:02:41,204 --> 00:02:42,771 because I already told my landlord what I really think 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,686 about his plumbing skills and his biker shorts, 71 00:02:44,729 --> 00:02:46,862 and no, he does not own a bike. 72 00:02:46,905 --> 00:02:49,256 Oh, honey, I wish I could help you move, but I can't, 73 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 and I have a pretty good excuse: 74 00:02:50,692 --> 00:02:53,042 I don't like to help people move. 75 00:02:53,085 --> 00:02:54,565 CARTER: And I don't think it would be fair for me 76 00:02:54,609 --> 00:02:55,827 to help you move in with your boyfriend 77 00:02:55,871 --> 00:02:57,612 when we haven't had our moment. 78 00:02:57,655 --> 00:02:59,744 Yeah, we're never gonna have a moment. 79 00:03:01,006 --> 00:03:03,183 Randi, look no further. 80 00:03:03,226 --> 00:03:06,273 The answer to your moving problems is right here. 81 00:03:06,316 --> 00:03:07,839 I've got a truck, a tape gun, 82 00:03:07,883 --> 00:03:10,146 and the calf strength of a longshoreman. 83 00:03:10,190 --> 00:03:13,105 You're a weird lady. Most people hate to help people move. 84 00:03:13,149 --> 00:03:14,977 I'd rather get kicked by a horse. 85 00:03:15,020 --> 00:03:16,892 Yeah, we got that, Phil. 86 00:03:19,721 --> 00:03:21,592 So, Randi, 87 00:03:21,636 --> 00:03:23,420 I don't mean to state the obvious here, 88 00:03:23,464 --> 00:03:27,381 but a major component of moving is actually moving, 89 00:03:27,424 --> 00:03:30,253 and I can't help but notice you're not really moving. 90 00:03:30,297 --> 00:03:33,125 I'm sorry, I just got stuck looking at these pictures. 91 00:03:33,169 --> 00:03:34,866 I mean, I've seen them before, 92 00:03:34,910 --> 00:03:36,651 I just never asked him about them. 93 00:03:36,694 --> 00:03:38,653 Like, like, who are these two dudes? 94 00:03:38,696 --> 00:03:42,222 Uh, well, that's Daniel, the guy you're moving in with, 95 00:03:42,265 --> 00:03:44,920 and the dude next to him is Barack Obama. 96 00:03:44,963 --> 00:03:47,618 Well, yeah, I know those two, but-but what about these two? 97 00:03:47,662 --> 00:03:49,011 And who is that old lady? 98 00:03:49,054 --> 00:03:50,795 And what about this canoe? 99 00:03:50,839 --> 00:03:53,276 Like, does Daniel own a canoe or did he rent the canoe? 100 00:03:53,320 --> 00:03:55,191 What's up with the canoe, Kat? 101 00:03:55,235 --> 00:03:58,281 So, uh, first of all, that's a kayak. 102 00:03:58,325 --> 00:03:59,804 And I'm sure that is not the most important thing 103 00:03:59,848 --> 00:04:01,850 for me to be pointing out right now, 104 00:04:01,893 --> 00:04:03,852 but, you know, I think you're just freaking out a little 105 00:04:03,895 --> 00:04:05,854 because this is a really big step for you. 106 00:04:05,897 --> 00:04:08,465 I know, it's just hitting me that I've only known Daniel 107 00:04:08,509 --> 00:04:09,901 for six months and there's so much 108 00:04:09,945 --> 00:04:11,425 I still don't know about him. 109 00:04:11,468 --> 00:04:13,383 Have you ever lived with anyone before? 110 00:04:13,427 --> 00:04:16,343 Well, just roommates. And I did end up kissing one of them. 111 00:04:16,386 --> 00:04:18,519 And then she got all Single White Femaleon me 112 00:04:18,562 --> 00:04:20,521 and I had to move out, cut my hair, change my phone. 113 00:04:20,564 --> 00:04:21,913 It was a whole thing. 114 00:04:21,957 --> 00:04:24,133 Well, has Daniel ever lived with anybody? 115 00:04:24,176 --> 00:04:25,787 Oh, I don't think so. 116 00:04:25,830 --> 00:04:26,918 He told me I was the first person 117 00:04:26,962 --> 00:04:28,703 that he sees a real future with. 118 00:04:28,746 --> 00:04:31,227 Which is also what Single White Female used to tell me, 119 00:04:31,271 --> 00:04:33,838 so maybe I'm just a really great kisser. 120 00:04:33,882 --> 00:04:34,926 [phone chimes] 121 00:04:34,970 --> 00:04:36,798 Oh. It's Oscar. 122 00:04:36,841 --> 00:04:39,627 He sent me another picture of himself without a shirt on. 123 00:04:39,670 --> 00:04:42,064 He wants me to send him a sexy picture of me. 124 00:04:42,107 --> 00:04:43,979 Should I send him my professor headshot? 125 00:04:44,022 --> 00:04:47,852 Uh, no, girl. I don't think that's what he means by sexy. 126 00:04:47,896 --> 00:04:50,768 Well, I'm wearing glasses. It has a certain something. 127 00:04:50,812 --> 00:04:53,380 Just send him a quick nip pic. I'll look away. 128 00:04:53,423 --> 00:04:55,947 Wh-- I can't do that. I can't even say that. 129 00:04:55,991 --> 00:04:58,646 Come on, that is Old Kat talking. 130 00:04:58,689 --> 00:05:00,474 New Kat robbed a pet store. 131 00:05:00,517 --> 00:05:04,042 New Kat isn't afraid to send a nip pic. 132 00:05:04,086 --> 00:05:07,176 You know what? You're right. 133 00:05:07,219 --> 00:05:10,135 New Kat is gonna step outside her comfort zone. 134 00:05:10,179 --> 00:05:13,225 -Okay. -New Kat is gonna blow his mind. 135 00:05:13,269 --> 00:05:15,271 -Right? -New Kat is gonna do that 136 00:05:15,315 --> 00:05:16,881 by showing one boob through the bra 137 00:05:16,925 --> 00:05:18,361 -'cause it's just her first time. -[laughs] 138 00:05:18,405 --> 00:05:19,841 Now you're talking. 139 00:05:19,884 --> 00:05:21,408 Just make sure you use the bigger one. 140 00:05:21,451 --> 00:05:23,061 Wait-- How do you know I have a bigger one? 141 00:05:23,105 --> 00:05:24,976 We all have a bigger one. 142 00:05:25,020 --> 00:05:26,369 It's your right one. 143 00:05:30,939 --> 00:05:33,637 Oh... Oh. 144 00:05:33,681 --> 00:05:35,073 Oh. 145 00:05:36,553 --> 00:05:40,122 Well, that is a lot more alarming than a canoe. 146 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 I mean, Randi started spinning out 147 00:05:46,433 --> 00:05:47,999 from a picture of Daniel in a kayak. 148 00:05:48,043 --> 00:05:49,653 I don't think she'll take very kindly to one of him 149 00:05:49,697 --> 00:05:51,525 -kissing a mystery bride. -Hmm. 150 00:05:51,568 --> 00:05:54,092 You were right to come to me. 151 00:05:54,136 --> 00:05:55,790 Who else have you told? 152 00:05:55,833 --> 00:05:59,359 Just you and Buttons here, my emotional support cat. 153 00:05:59,402 --> 00:06:02,187 I use her a lot when I get off the phone with you. 154 00:06:02,231 --> 00:06:04,189 I told you to get your own membership 155 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 to FindHisBackground.com. 156 00:06:05,452 --> 00:06:06,801 It's very handy. 157 00:06:06,844 --> 00:06:08,411 You know, my neighbor, to the east? 158 00:06:08,455 --> 00:06:10,805 Been arrested twice for petty theft. 159 00:06:10,848 --> 00:06:13,111 That's why I won't put out lawn ornaments. 160 00:06:14,199 --> 00:06:15,462 Well, you missed your calling, Mother. 161 00:06:15,505 --> 00:06:17,594 You should have been in the CIA. 162 00:06:17,638 --> 00:06:19,509 How do you know I'm not? 163 00:06:20,684 --> 00:06:22,164 Because you've never worn an outfit 164 00:06:22,207 --> 00:06:24,775 that blended into anything or anywhere. 165 00:06:26,255 --> 00:06:28,953 Maybe Randi knows Daniel was married before. 166 00:06:28,997 --> 00:06:31,260 You said he's a bit older than her. 167 00:06:31,303 --> 00:06:32,653 No, I don't think so. 168 00:06:32,696 --> 00:06:33,828 He told her she was the first person 169 00:06:33,871 --> 00:06:35,307 he could see a future with. 170 00:06:35,351 --> 00:06:37,962 Okay, so he's a liar. 171 00:06:38,006 --> 00:06:41,313 Or there's another explanation we haven't even thought of. 172 00:06:41,357 --> 00:06:42,489 Yeah-- Maybe I should just let this go. 173 00:06:42,532 --> 00:06:44,186 Not so fast. 174 00:06:44,229 --> 00:06:46,231 Katharine, he could be a polygamist. 175 00:06:46,275 --> 00:06:49,191 I mean, if Randi's gonna be a sister wife, she should know, 176 00:06:49,234 --> 00:06:51,672 and more importantly, what number she'll be. 177 00:06:51,715 --> 00:06:53,935 You do not want to be number five. 178 00:06:53,978 --> 00:06:57,417 All right. Now, what's Daniel's last name? 179 00:06:57,460 --> 00:06:59,897 [sighs] Waxmore. 180 00:06:59,941 --> 00:07:02,552 There's no turning back now, Buttons. 181 00:07:02,596 --> 00:07:03,814 Hold me. 182 00:07:06,556 --> 00:07:09,429 What's up, big-ass hobbit? Have you seen Max? 183 00:07:09,472 --> 00:07:11,213 [hobbit voice]: Oh, Max left the Shire. 184 00:07:11,256 --> 00:07:12,823 He's on a great quest. 185 00:07:12,867 --> 00:07:14,564 Might I be of help? 186 00:07:14,608 --> 00:07:16,348 Don't do that. That's creepy. 187 00:07:16,392 --> 00:07:17,915 Do what? 188 00:07:17,959 --> 00:07:19,395 [regular voice]: I got these when I was reading 189 00:07:19,439 --> 00:07:20,483 Lord of the Rings with my students. 190 00:07:20,527 --> 00:07:21,963 Found my old teaching bag. 191 00:07:22,006 --> 00:07:24,356 Got some reward stickers in here. 192 00:07:24,400 --> 00:07:25,793 Got-- ooh, my big red praise button. 193 00:07:26,794 --> 00:07:28,186 WOMAN [over device]: Nice job. 194 00:07:28,230 --> 00:07:29,797 You're awesome. 195 00:07:29,840 --> 00:07:31,886 I wouldn't mind if that button was my next wife. 196 00:07:31,929 --> 00:07:33,453 -[laughs]: Yeah. -Hey. 197 00:07:33,496 --> 00:07:34,497 Thanks again for doing this, by the way. 198 00:07:34,541 --> 00:07:35,629 Oh, no problem. 199 00:07:35,672 --> 00:07:37,239 I'm getting excited to tutor CJ. 200 00:07:37,282 --> 00:07:39,241 Well, that makes one of you. 201 00:07:39,284 --> 00:07:41,504 He said he doesn't need school to become a professional gamer. 202 00:07:41,548 --> 00:07:42,897 He's actually right. Some of them make 203 00:07:42,940 --> 00:07:44,115 millions of dollars a year. 204 00:07:44,159 --> 00:07:45,639 Whose side are you on, man? 205 00:07:45,682 --> 00:07:48,032 [hobbit voice]: Hobbits don't take sides. 206 00:07:48,076 --> 00:07:50,644 But we do take second breakfast. 207 00:07:53,255 --> 00:07:55,823 Hey, honey, let's get kinky in the bedroom. 208 00:07:55,866 --> 00:07:57,172 WOMAN [over device]: Great idea. 209 00:07:57,215 --> 00:07:58,652 I'm-a put a ring on her finger. 210 00:08:01,916 --> 00:08:04,614 Phil, is Randi in? And if she is, 211 00:08:04,658 --> 00:08:07,487 did she seem like she might be open to earth-shattering news? 212 00:08:07,530 --> 00:08:10,011 She's not here yet. What's wrong? 213 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 I can't say. It's very, very personal. 214 00:08:11,969 --> 00:08:14,276 I discovered that her boyfriend was officially married 215 00:08:14,319 --> 00:08:16,800 when he was 22 and there's no record of divorce. 216 00:08:16,844 --> 00:08:19,324 Oh, no. Oh, no. 217 00:08:19,368 --> 00:08:20,935 He's gonna kill her. 218 00:08:20,978 --> 00:08:22,719 What? No. 219 00:08:22,763 --> 00:08:24,416 I didn't discover that he's a murderer. 220 00:08:24,460 --> 00:08:25,940 Yet. 221 00:08:25,983 --> 00:08:29,465 But once you start lying and having affairs, 222 00:08:29,509 --> 00:08:31,032 it's a slippery slope 223 00:08:31,075 --> 00:08:34,470 to stuffing somebody in a barrel full of acid. 224 00:08:34,514 --> 00:08:36,254 RANDI: Hello, hello, hello. 225 00:08:36,298 --> 00:08:39,127 Oh, hi. Wow, you look so... 226 00:08:39,170 --> 00:08:40,955 -happy and vibrant. -Well, that's because 227 00:08:40,998 --> 00:08:43,261 this morning, Daniel brought me breakfast in bed 228 00:08:43,305 --> 00:08:46,308 and he gave me a massage and ran me a hot bath. 229 00:08:46,351 --> 00:08:48,919 So basically, I have been grubbed, rubbed and scrubbed. 230 00:08:48,963 --> 00:08:50,486 [Kat chuckles] 231 00:08:50,530 --> 00:08:52,619 You know, I'm a tub person, too. 232 00:08:52,662 --> 00:08:56,666 People like their showers, but I like my tubs. 233 00:08:56,710 --> 00:08:59,887 Anyway, I really need to use our facilities, 234 00:08:59,930 --> 00:09:01,889 because I haven't figured out the bathroom acoustics 235 00:09:01,932 --> 00:09:04,587 at my new place yet and I got a little potty shy. 236 00:09:04,631 --> 00:09:06,197 [chuckles] 237 00:09:06,241 --> 00:09:09,549 Um, here's that popcorn salt you asked for. 238 00:09:09,592 --> 00:09:11,115 Oh, thank you. I don't know when they're gonna allow me 239 00:09:11,159 --> 00:09:13,553 back in that store. 240 00:09:13,596 --> 00:09:17,078 I swear I thought that woman was choking. 241 00:09:18,427 --> 00:09:19,994 So, what are you gonna do about Randi? 242 00:09:20,037 --> 00:09:21,735 Well, I am not gonna tell her. 243 00:09:21,778 --> 00:09:23,824 What do you mean, you're not gonna tell her? 244 00:09:23,867 --> 00:09:25,826 You didn't let me finish. 245 00:09:25,869 --> 00:09:27,828 Yes, I did. Your inflection definitely implied 246 00:09:27,871 --> 00:09:29,307 that you were done. 247 00:09:29,351 --> 00:09:31,179 Well, I intended it as an ellipsis. 248 00:09:31,222 --> 00:09:35,096 I'm not gonna tell her-- dot, dot, dot-- 249 00:09:35,139 --> 00:09:36,837 just yet. 250 00:09:36,880 --> 00:09:41,232 But you have to tell her because I cannot keep secrets. 251 00:09:41,276 --> 00:09:44,584 When my brother Larry Bo told me that he stole that heifer, 252 00:09:44,627 --> 00:09:46,237 he swore me to silence. 253 00:09:46,281 --> 00:09:48,022 But the police knocked on the door. 254 00:09:48,065 --> 00:09:50,633 I said, "Larry Bo did it. It was him. 255 00:09:50,677 --> 00:09:53,027 -It was Larry Bo." -Did they arrest him? 256 00:09:53,070 --> 00:09:55,246 Yes, ma'am, they did. But you know what? 257 00:09:55,290 --> 00:09:58,685 He found God in prison, and now my mama likes to say, 258 00:09:58,728 --> 00:10:01,513 "I wish the rest of y'all were more like Larry Bo." 259 00:10:01,557 --> 00:10:03,907 Ooh. Pisses me off. 260 00:10:03,951 --> 00:10:07,607 Well, I will tell Randi when the moment is right. 261 00:10:07,650 --> 00:10:08,999 And I'm not exactly sure when that moment will be. 262 00:10:09,043 --> 00:10:10,827 Might be today, might be tomorrow, 263 00:10:10,871 --> 00:10:12,829 might be on a long car ride after she's fallen asleep. 264 00:10:12,873 --> 00:10:14,004 RANDI: Ah, much better. 265 00:10:14,048 --> 00:10:15,963 How you doing today, Phil? 266 00:10:16,006 --> 00:10:18,182 -Daniel's been married! -Phil! 267 00:10:18,226 --> 00:10:21,185 I'm sorry, it came out like a sneeze. 268 00:10:22,143 --> 00:10:23,884 Wait, what is he talking about? 269 00:10:23,927 --> 00:10:25,407 Uh, when I was helping you move at Daniel's, 270 00:10:25,450 --> 00:10:28,149 I-I accidentally knocked a book down and... 271 00:10:29,193 --> 00:10:30,630 ...found this. 272 00:10:32,066 --> 00:10:33,763 What the hell? 273 00:10:33,807 --> 00:10:35,286 He never said he was married. 274 00:10:35,330 --> 00:10:37,724 I know, so I did some research with my mom 275 00:10:37,767 --> 00:10:40,248 and he does have a marriage certificate on record. 276 00:10:40,291 --> 00:10:42,554 He also has great credit, so, you know, 277 00:10:42,598 --> 00:10:44,513 good points, bad points. 278 00:10:44,556 --> 00:10:48,778 Wait, so you told your mother and Phil about this before me? 279 00:10:48,822 --> 00:10:50,867 And I heard snippets of it. 280 00:10:53,174 --> 00:10:55,567 I-I just didn't want to add more stress to your life. 281 00:10:55,611 --> 00:10:57,265 Well, do you know what would be less stressful? 282 00:10:57,308 --> 00:10:59,920 You not snooping through my boyfriend's stuff. 283 00:10:59,963 --> 00:11:01,704 Hey, I wasn't snooping. I really wish 284 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 I hadn't stumbled on that picture. 285 00:11:03,619 --> 00:11:05,403 It's been really stressful for me, too. 286 00:11:05,447 --> 00:11:07,362 Oh, so I'm supposed to feel sorry for you now? 287 00:11:07,405 --> 00:11:08,842 Hey, why are you mad at me? 288 00:11:08,885 --> 00:11:10,713 I mean, shouldn't you be upset with Daniel? 289 00:11:10,757 --> 00:11:12,759 Oh, I can be upset with more than one person at a time. 290 00:11:12,802 --> 00:11:14,674 It's a special skill I have. 291 00:11:16,763 --> 00:11:19,374 I told you that the universe would seek its revenge 292 00:11:19,417 --> 00:11:21,115 after you stole that cat food. 293 00:11:21,158 --> 00:11:24,727 That was one heck of a karmic bitch slap. 294 00:11:26,337 --> 00:11:28,122 This is not an admission of guilt, Pete. 295 00:11:28,165 --> 00:11:30,124 I am returning this to remind the universe 296 00:11:30,167 --> 00:11:32,082 what a good person I am, so that the universe 297 00:11:32,126 --> 00:11:34,302 will remind my friend. 298 00:11:39,307 --> 00:11:41,309 That'll be $23.99. 299 00:11:49,186 --> 00:11:52,799 Hey, CJ. How's it going? 300 00:11:52,842 --> 00:11:54,931 Have you gotten taller since I saw you last? 301 00:11:56,454 --> 00:11:59,849 Me, I'm great. Got bit by a spider. 302 00:11:59,893 --> 00:12:01,938 Now I have superpowers. 303 00:12:03,157 --> 00:12:05,115 Probably use them for good. 304 00:12:05,159 --> 00:12:06,769 Maybe not. 305 00:12:06,813 --> 00:12:08,031 [phone chimes] 306 00:12:09,206 --> 00:12:10,686 Hello? 307 00:12:10,730 --> 00:12:12,819 Dude, pay attention to the real world. 308 00:12:12,862 --> 00:12:14,342 CARTER: CJ, 309 00:12:14,385 --> 00:12:15,822 how did you get your phone back? 310 00:12:15,865 --> 00:12:19,042 I took his phone and hid it in my sock. 311 00:12:19,086 --> 00:12:21,131 And he replaced it with a deck of cards. 312 00:12:21,175 --> 00:12:23,003 Ta-da. 313 00:12:23,046 --> 00:12:25,875 [chuckles] I got it. 314 00:12:25,919 --> 00:12:28,269 -What are you playing? -Island Hoppers. 315 00:12:28,312 --> 00:12:30,445 Oh. I love that game. 316 00:12:30,488 --> 00:12:33,578 I just paved one of my streets with gold. 317 00:12:33,622 --> 00:12:36,581 No way. How did you do that? 318 00:12:36,625 --> 00:12:38,801 Have a lot of free time for a man my age. 319 00:12:38,845 --> 00:12:40,716 All right, tell you what. 320 00:12:40,760 --> 00:12:42,631 Why don't you put your phone down, you give me 30 minutes, 321 00:12:42,674 --> 00:12:44,894 and then I'll invite you over to my island to go fishing. 322 00:12:44,938 --> 00:12:47,810 -Cool? -Okay. 323 00:12:47,854 --> 00:12:49,203 All right, so let me see your homework. 324 00:12:49,246 --> 00:12:50,421 [sniffs] 325 00:12:52,423 --> 00:12:54,164 Awesome filing system. 326 00:12:56,123 --> 00:12:58,995 Ooh-- smells like chocolate. 327 00:12:59,039 --> 00:13:01,128 Ah, and there's the chocolate. 328 00:13:01,171 --> 00:13:03,217 [both chuckle] 329 00:13:04,914 --> 00:13:07,438 So, as I was leaving the pet store, I got a text from Randi, 330 00:13:07,482 --> 00:13:09,571 and I thought it was the karma gods answering my prayers. 331 00:13:09,614 --> 00:13:11,878 But she just said, "I need you to give me some space." 332 00:13:11,921 --> 00:13:13,401 Like, what do you think that means? 333 00:13:13,444 --> 00:13:15,577 I think it means she might want some space. 334 00:13:15,620 --> 00:13:17,884 But then she said, "I'm not coming in to work tomorrow." 335 00:13:17,927 --> 00:13:19,146 Like, what do you think that means? 336 00:13:19,189 --> 00:13:21,061 Ooh, that one's harder. 337 00:13:21,104 --> 00:13:23,933 I'm not good at giving people their space. 338 00:13:23,977 --> 00:13:26,109 You know, my instinct is to just casually show up at her door 339 00:13:26,153 --> 00:13:28,633 and, when she answers it, handcuff myself to her. 340 00:13:28,677 --> 00:13:31,332 -You have handcuffs? -[chuckles]: Yeah, I have handcuffs. 341 00:13:31,375 --> 00:13:33,638 They came with my magic kit. 342 00:13:33,682 --> 00:13:35,989 Interesting. What else don't I know about you? 343 00:13:36,032 --> 00:13:37,512 I think the real question is, 344 00:13:37,555 --> 00:13:39,079 what don't I know about you? 345 00:13:39,122 --> 00:13:40,776 I mean, have you ever had a secret marriage? 346 00:13:40,820 --> 00:13:42,299 No. But, 347 00:13:42,343 --> 00:13:44,693 cards on the table, I was arrested once. 348 00:13:44,736 --> 00:13:46,260 Tell me more. 349 00:13:46,303 --> 00:13:49,132 Am I dating a bad boy? A menace to society? 350 00:13:49,176 --> 00:13:50,786 I did about 35 minutes in mall jail once 351 00:13:50,830 --> 00:13:53,049 for swiping pennies from the fountain. 352 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 Those are people's wishes. 353 00:13:54,921 --> 00:13:57,271 -I'm not proud. -[laughs] 354 00:13:57,314 --> 00:13:59,273 What about you? Any secrets? 355 00:13:59,316 --> 00:14:01,188 Well, 356 00:14:01,231 --> 00:14:03,320 I took a somewhat risqué picture for you, 357 00:14:03,364 --> 00:14:04,495 and I-I never sent it. 358 00:14:04,539 --> 00:14:06,236 What? Why don't you send it? 359 00:14:06,280 --> 00:14:08,630 I just got distracted by the Randi stuff. 360 00:14:08,673 --> 00:14:10,458 And, like, maybe I'm a little shy. 361 00:14:10,501 --> 00:14:12,373 -Send it to me. Please? -Oh. 362 00:14:12,416 --> 00:14:14,375 [sputters] Okay. 363 00:14:14,418 --> 00:14:15,463 [phone chimes] 364 00:14:15,506 --> 00:14:16,943 [chuckles]: Oh! 365 00:14:16,986 --> 00:14:18,814 Max sent me a picture of Carter's kid. 366 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 Oh, he looks just like Carter. 367 00:14:20,511 --> 00:14:21,904 Will you stop stalling? I have to drive around 368 00:14:21,948 --> 00:14:23,601 and deliver packages for 12 hours. 369 00:14:23,645 --> 00:14:24,864 I need that picture to get me through my shift. 370 00:14:24,907 --> 00:14:26,909 Okay, okay. I'll just... 371 00:14:26,953 --> 00:14:28,998 I'm gonna do it from over here. I'm still feeling a little shy, 372 00:14:29,042 --> 00:14:30,304 so I'll just... I'll be over here. 373 00:14:30,347 --> 00:14:31,696 Just down here. 374 00:14:33,698 --> 00:14:36,919 Okay, it sent. [squeals] 375 00:14:36,963 --> 00:14:39,269 So? 376 00:14:39,313 --> 00:14:40,967 Speechless? 377 00:14:41,010 --> 00:14:43,012 That could be a good thing or a bad thing. 378 00:14:43,056 --> 00:14:44,448 Which is it, good or bad? 379 00:14:44,492 --> 00:14:46,320 Neither. I just haven't gotten it yet. 380 00:14:46,363 --> 00:14:48,235 Oh. That's weird. 381 00:14:48,278 --> 00:14:50,498 Maybe it's taking a minute to load 382 00:14:50,541 --> 00:14:52,935 'cause the Internet can't believe what it's seeing. 383 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 -[chuckles] Okay. -Ooh! 384 00:14:54,502 --> 00:14:55,807 I'll just resend it. 385 00:14:55,851 --> 00:14:56,896 Did you get it? 386 00:14:56,939 --> 00:14:58,941 No. 387 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 How about now? 388 00:15:00,725 --> 00:15:02,553 Nope. 389 00:15:02,597 --> 00:15:06,296 "...continued growth of the electric car industry." 390 00:15:06,340 --> 00:15:08,603 Very good. And fun fact, 391 00:15:08,646 --> 00:15:10,170 before Tesla was a car, 392 00:15:10,213 --> 00:15:12,346 he was a dude who invented a lot of cool stuff 393 00:15:12,389 --> 00:15:14,826 and had a very sharp-looking mustache. 394 00:15:14,870 --> 00:15:16,741 -Really? -Yep. Here, take a look. 395 00:15:16,785 --> 00:15:18,439 [phone chimes] 396 00:15:18,482 --> 00:15:19,919 That's not a guy. 397 00:15:19,962 --> 00:15:22,312 That's a lady with no shirt on. 398 00:15:22,356 --> 00:15:23,792 -Wait, wait, wait. Hold on. -[chuckles] 399 00:15:23,835 --> 00:15:26,229 Do not look at your phone! 400 00:15:26,273 --> 00:15:27,448 I saw it. 401 00:15:27,491 --> 00:15:28,971 Actually, wesaw it. 402 00:15:29,015 --> 00:15:30,581 Hi there. 403 00:15:32,583 --> 00:15:34,063 Hello. 404 00:15:34,977 --> 00:15:37,806 -Honey, that's hardly pornographic. -Okay, thank you. 405 00:15:37,849 --> 00:15:39,416 I feel so much better. 406 00:15:39,460 --> 00:15:41,418 That bra you got on gives you more coverage 407 00:15:41,462 --> 00:15:44,595 than my mama's old bathing costume. 408 00:15:44,639 --> 00:15:46,206 -Okay, well, that was my sexy bra. -I remember 409 00:15:46,249 --> 00:15:48,121 it had snaps in the crotch 410 00:15:48,164 --> 00:15:50,514 so she could go to the outhouse. 411 00:15:51,820 --> 00:15:53,778 -Hey. -Hi. So, 412 00:15:53,822 --> 00:15:55,824 obviously, that picture was meant for Oscar. 413 00:15:55,867 --> 00:15:57,913 -Yeah, I figured. Lucky guy. -[chuckles] 414 00:15:57,957 --> 00:15:59,741 Thanks. Did you think 415 00:15:59,784 --> 00:16:01,264 it looked like I was wearing a vintage bathing costume? 416 00:16:01,308 --> 00:16:02,744 Because I have one of those, 417 00:16:02,787 --> 00:16:04,572 and it's completely different, Phil. 418 00:16:06,313 --> 00:16:08,532 No, you looked great. But that picture wasn't meant for me, 419 00:16:08,576 --> 00:16:11,013 -so that's all I'm gonna say about that. -[chuckles] 420 00:16:11,057 --> 00:16:12,058 And hopefully Oscar finally got one, 421 00:16:12,101 --> 00:16:13,668 because I got ten of them. 422 00:16:13,711 --> 00:16:15,757 Yeah, I kept trying to resend it to Oscar. 423 00:16:15,800 --> 00:16:18,455 -Yeah, I figured that out around picture eight. -[chuckles] 424 00:16:18,499 --> 00:16:20,588 Does Carter hate me now 'cause I traumatized his son? 425 00:16:20,631 --> 00:16:24,679 No, he said you got CJ finally interested in learning again. 426 00:16:24,722 --> 00:16:26,376 Actually, 427 00:16:26,420 --> 00:16:28,988 I came over to thank you for volunteering me to help him. 428 00:16:29,031 --> 00:16:32,643 It just reminded me of how much I love teaching. 429 00:16:32,687 --> 00:16:34,863 [hobbit voice]: Did you use your hobbit voice? 430 00:16:34,906 --> 00:16:38,258 [hobbit voice]: Not with CJ. He wasn't ready. 431 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 [normal voice]: Well, you're welcome. 432 00:16:40,129 --> 00:16:41,304 [normal voice]: Oh, by the way, I heard 433 00:16:41,348 --> 00:16:42,305 about what happened with Randi. 434 00:16:42,349 --> 00:16:43,785 You did? How? 435 00:16:43,828 --> 00:16:45,221 Well, after she stormed out of here, 436 00:16:45,265 --> 00:16:46,744 she came over to the bar, took three shots, 437 00:16:46,788 --> 00:16:49,051 -and called you a few names. -Oh. 438 00:16:49,095 --> 00:16:50,574 Yeah, she's pretty mad. 439 00:16:50,618 --> 00:16:52,489 I'm just trying to give her her space. 440 00:16:52,533 --> 00:16:54,404 Well, that's not you. You're more 441 00:16:54,448 --> 00:16:56,145 of a "chase them down, push them into a snowbank, 442 00:16:56,189 --> 00:16:58,408 and sit on them until they talk about it" person. 443 00:16:58,452 --> 00:17:00,845 I only did that because you weren't answering my calls 444 00:17:00,889 --> 00:17:02,760 about going to see Celtic Thunder. 445 00:17:02,804 --> 00:17:04,675 My silence was the answer. 446 00:17:07,243 --> 00:17:09,550 Randi? 447 00:17:09,593 --> 00:17:11,291 Randi, open the door. 448 00:17:11,334 --> 00:17:12,727 I've given you enough space. 449 00:17:12,770 --> 00:17:14,468 I cannot believe 450 00:17:14,511 --> 00:17:17,558 you brought me here. You know I'm conflict-averse. 451 00:17:17,601 --> 00:17:19,081 My barber has been 452 00:17:19,125 --> 00:17:21,127 calling me Jethro for 20 years. 453 00:17:21,170 --> 00:17:23,303 I just answer to it. 454 00:17:23,346 --> 00:17:25,827 Well, she'll yell at me less if you're here 455 00:17:25,870 --> 00:17:27,394 because you have resting sad face. 456 00:17:27,437 --> 00:17:28,830 Plus, 457 00:17:28,873 --> 00:17:30,440 you owe me for spilling the beans. 458 00:17:30,484 --> 00:17:31,659 You put the beans in my mouth. 459 00:17:31,702 --> 00:17:33,269 You know I can't hold my beans. 460 00:17:33,313 --> 00:17:36,881 I'm not leaving here without talking to you. 461 00:17:36,925 --> 00:17:39,101 Oh, I see your window 462 00:17:39,145 --> 00:17:40,711 is open a little bit. 463 00:17:40,755 --> 00:17:42,713 I think I'm just gonna stick my head in here. 464 00:17:42,757 --> 00:17:44,454 Maybe we can talk that way. 465 00:17:44,498 --> 00:17:46,282 Come on, Phil. We're going in. 466 00:17:46,326 --> 00:17:47,805 Oh, Lord. 467 00:17:47,849 --> 00:17:49,285 I'm gonna be sharing a prison cell 468 00:17:49,329 --> 00:17:51,200 with Larry Bo soon enough. 469 00:17:51,244 --> 00:17:52,680 [scoffs] 470 00:17:53,637 --> 00:17:55,683 -[screams] -Oh! Oh, Phil! 471 00:17:55,726 --> 00:17:57,119 Help. Phil. Oh. 472 00:17:57,163 --> 00:17:59,643 [both grunting] 473 00:17:59,687 --> 00:18:01,123 Oh, Lord. 474 00:18:01,167 --> 00:18:03,343 I haven't been between a woman's legs 475 00:18:03,386 --> 00:18:05,693 since the day I was born. 476 00:18:05,736 --> 00:18:09,479 It's like working a wheelbarrow. 477 00:18:10,480 --> 00:18:12,003 -[phone rings] -Oh! 478 00:18:12,047 --> 00:18:13,744 That's my phone. Can you grab it? 479 00:18:16,573 --> 00:18:18,793 -It's Randi. -Oh, answer it. 480 00:18:18,836 --> 00:18:20,316 Hello? 481 00:18:20,360 --> 00:18:22,188 Oh, hi, Randi. It's Phil. 482 00:18:22,231 --> 00:18:24,625 I'm with Kat. Where are you? 483 00:18:24,668 --> 00:18:27,541 She's at your place. It sounds like she's crying. 484 00:18:27,584 --> 00:18:29,847 Oh, no. Uh, tell her I'll be right there. 485 00:18:29,891 --> 00:18:32,981 Randi, honey? She'll be right there. 486 00:18:33,024 --> 00:18:35,070 Oh, and this may cheer you up. 487 00:18:35,114 --> 00:18:37,420 I just had my first heterosexual experience. 488 00:18:37,464 --> 00:18:38,682 [Kat scoffs] 489 00:18:42,817 --> 00:18:44,210 So, does that mean you're breaking up? 490 00:18:44,253 --> 00:18:46,081 I think so. 491 00:18:46,125 --> 00:18:48,214 And it's not even because he was married. 492 00:18:48,257 --> 00:18:50,085 He said she was his college girlfriend 493 00:18:50,129 --> 00:18:52,174 and they got hitched at one of those 24-hour places 494 00:18:52,218 --> 00:18:53,784 at the last minute. 495 00:18:53,828 --> 00:18:55,960 Hmm. She was wearing an awfully fancy dress 496 00:18:56,004 --> 00:18:57,136 for a last-minute wedding. 497 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 It came with the package, 498 00:18:58,267 --> 00:19:00,008 and it was Velcro'd up the back. 499 00:19:00,051 --> 00:19:01,401 Velcro is amazing. 500 00:19:01,444 --> 00:19:03,446 Why do we use anything else? 501 00:19:03,490 --> 00:19:06,623 Anyway, they got it annulled after a month. 502 00:19:06,667 --> 00:19:10,149 Records of annulment are not kept on file by the state 503 00:19:10,192 --> 00:19:14,065 or on FindHisBackground.com, apparently. 504 00:19:14,109 --> 00:19:15,937 And all of that I could have been okay with. 505 00:19:15,980 --> 00:19:17,547 But what I wasn't okay with 506 00:19:17,591 --> 00:19:19,506 was him telling me that I was overreacting 507 00:19:19,549 --> 00:19:21,029 and that I needed 508 00:19:21,072 --> 00:19:23,118 to calm down and-and not worry so much. 509 00:19:23,162 --> 00:19:25,599 And then suddenly, I start seeing an entire future 510 00:19:25,642 --> 00:19:27,122 of him telling me how to feel, 511 00:19:27,166 --> 00:19:29,080 and no one tells Randi how to feel. 512 00:19:29,124 --> 00:19:31,213 Have I ever told you how to feel? 513 00:19:31,257 --> 00:19:33,737 -A couple times. -I won't do it again. 514 00:19:33,781 --> 00:19:36,436 But there is one thing that I do need you to do. 515 00:19:36,479 --> 00:19:38,177 If you ever have a problem with me 516 00:19:38,220 --> 00:19:39,961 or find out something about me, 517 00:19:40,004 --> 00:19:41,702 you come to me first. 518 00:19:41,745 --> 00:19:43,530 That's girl code. 519 00:19:43,573 --> 00:19:45,575 You're right. I'm sorry. 520 00:19:45,619 --> 00:19:48,404 And I'm not gonna lie, I love that we have a code. 521 00:19:48,448 --> 00:19:49,927 [both chuckle] 522 00:19:49,971 --> 00:19:51,886 You can stay here as long as you need to. 523 00:19:51,929 --> 00:19:54,149 We can hang out after work, booze it up. 524 00:19:54,193 --> 00:19:56,804 We can share each other's jeans like that movie. [chuckles] 525 00:19:56,847 --> 00:19:58,284 [chuckles]: You are so weird. 526 00:19:58,327 --> 00:20:00,460 But I owe you. 527 00:20:00,503 --> 00:20:02,636 I love you, too. 528 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 I-I said I owe you. 529 00:20:04,725 --> 00:20:06,770 [laughs]: Oh, I'm sorry, I didn't hear you. 530 00:20:06,814 --> 00:20:08,250 I owe you, too. 531 00:20:08,294 --> 00:20:09,991 Oh, geez, you're gonna go 532 00:20:10,034 --> 00:20:11,688 all Single White Femaleon me, aren't you? 533 00:20:11,732 --> 00:20:13,516 [laughs] 534 00:20:13,560 --> 00:20:15,301 [mutters] 535 00:20:16,302 --> 00:20:18,826 Here's the deal, Pete. My girl Kat 536 00:20:18,869 --> 00:20:21,045 went through all the trouble of collecting 20 receipts 537 00:20:21,089 --> 00:20:22,917 in a fanny pack that she made herself. 538 00:20:22,960 --> 00:20:24,745 Pretty proud of that pack, Pete. 539 00:20:24,788 --> 00:20:27,226 And then you up and cancel the loyalty program 540 00:20:27,269 --> 00:20:29,402 out of nowhere, which was really upsetting for her. 541 00:20:29,445 --> 00:20:30,838 I lost sleep, Pete. 542 00:20:30,881 --> 00:20:32,796 RANDI: And when my friend is upset, 543 00:20:32,840 --> 00:20:35,321 Iget upset. So let me tell you what's gonna happen, Pete. 544 00:20:35,364 --> 00:20:38,672 Kat is gonna take that bag of cat food that you owe her, 545 00:20:38,715 --> 00:20:40,369 and in return, I am gonna give you 546 00:20:40,413 --> 00:20:41,979 a punch card to our café. 547 00:20:42,023 --> 00:20:44,330 After ten punches, you get a free coffee. 548 00:20:44,373 --> 00:20:47,115 And do you know why, Pete? 549 00:20:47,158 --> 00:20:48,769 Because we keep our promises, Pete. 550 00:20:48,812 --> 00:20:50,379 Mm-hmm. 551 00:20:50,423 --> 00:20:52,033 KAT: So, here we go, 552 00:20:52,076 --> 00:20:53,687 taking what is owed to us. 553 00:20:53,730 --> 00:20:55,210 And if I was you, 554 00:20:55,254 --> 00:20:56,690 I would stay behind that counter, Pete. 555 00:20:56,733 --> 00:20:57,908 I learned how to whup a little ass 556 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 in my cardio boot camp. 557 00:20:59,388 --> 00:21:00,781 Oh! 558 00:21:04,785 --> 00:21:06,656 We meant that, Pete. 559 00:21:06,700 --> 00:21:09,224 ["Bad to the Bone" playing] 39473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.